Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,303 --> 00:00:43,305
Who are you?
2
00:00:43,356 --> 00:00:45,390
What are you doing?
Get out of here!
3
00:00:45,474 --> 00:00:47,726
Mom!
4
00:00:51,447 --> 00:00:53,014
Lue? Lue?
5
00:00:53,082 --> 00:00:54,616
You okay?
6
00:00:57,353 --> 00:00:59,371
Okay, honey.
7
00:00:59,455 --> 00:01:00,872
Calm down.
It's all right.
8
00:01:00,957 --> 00:01:02,457
You're just having
another bad dream.
9
00:01:02,524 --> 00:01:04,025
I can't breathe!
10
00:01:04,076 --> 00:01:05,460
Yes, you can.
11
00:01:05,527 --> 00:01:07,495
You're fine.
Just relax.
12
00:01:07,546 --> 00:01:10,248
Just take slow,
deep breaths.
13
00:01:10,333 --> 00:01:11,416
Nice and easy.
14
00:01:11,500 --> 00:01:13,218
There's nothing
to be afraid of.
15
00:01:13,302 --> 00:01:17,672
I'm...trying...
But I can't!
16
00:01:17,723 --> 00:01:18,723
Relax.
17
00:01:18,808 --> 00:01:20,642
Slow, deep breaths.
18
00:01:20,709 --> 00:01:24,545
I...can't.
19
00:01:26,315 --> 00:01:29,017
Lue?
20
00:01:29,068 --> 00:01:31,569
Oh, my God.
Lue?
21
00:01:31,654 --> 00:01:33,071
Lue, wake up!
22
00:01:33,155 --> 00:01:34,889
Wake up, Lue!
Come on!
23
00:01:34,941 --> 00:01:36,691
Lue!
24
00:01:37,927 --> 00:01:41,927
♪ House 8x18 ♪
We Need the Eggs
Original air date on April 23, 2012
25
00:01:41,952 --> 00:01:45,952
== sync, corrected by elderman ==
[Massive Attack's Teardrop]
26
00:01:45,977 --> 00:02:07,952
♪
27
00:02:10,726 --> 00:02:12,394
Been paging you
for over two hours.
28
00:02:12,445 --> 00:02:14,896
I must've been
in the shower.
29
00:02:14,947 --> 00:02:16,064
Then I had to
moisturize.
30
00:02:16,115 --> 00:02:17,782
Eight-year-old boy
was brought into the ER
31
00:02:17,867 --> 00:02:20,402
last night with
acute respiratory distress.
32
00:02:20,453 --> 00:02:25,490
No history of--
33
00:02:25,574 --> 00:02:28,376
no histories
of asthma or allergies,
34
00:02:28,444 --> 00:02:30,295
and his chest
X-ray's clear.
35
00:02:30,379 --> 00:02:32,747
Actually, I had
to moisturize twice.
36
00:02:32,798 --> 00:02:35,750
Dominika made oysters
Rockefeller last night.
37
00:02:35,801 --> 00:02:37,218
Kid's been having
night terrors.
38
00:02:37,286 --> 00:02:39,787
Woke up in the middle of one
in full respiratory arrest.
39
00:02:39,812 --> 00:02:41,812
Stress induced panic attack.
40
00:02:42,058 --> 00:02:44,175
Tell the parents
to lay off the grades.
41
00:02:44,260 --> 00:02:45,810
The world
needs fry cooks too.
42
00:02:45,895 --> 00:02:47,312
Does great in school.
43
00:02:47,396 --> 00:02:49,147
The parents are divorced,
but it was amicable.
44
00:02:49,231 --> 00:02:50,631
And the dad's
moved out of state.
45
00:02:50,683 --> 00:02:54,235
Have you seen
Wilson around?
46
00:02:54,303 --> 00:02:56,905
The dreams are about
an ugly, old hag
47
00:02:56,972 --> 00:03:00,825
trying to strangle him.
48
00:03:02,161 --> 00:03:06,414
The family's Hmong.
49
00:03:09,085 --> 00:03:11,419
SUNDS--
50
00:03:11,487 --> 00:03:15,623
sudden unexpected
nocturnal death syndrome,
51
00:03:15,674 --> 00:03:21,629
aka BS name for no one's
figured out why they died.
52
00:03:21,680 --> 00:03:23,831
Over 100
in the early '80s.
53
00:03:23,883 --> 00:03:27,135
Only male.
Only Hmong.
54
00:03:27,186 --> 00:03:30,522
Healthy right up
until the moment
55
00:03:30,606 --> 00:03:33,007
they died in their sleep.
56
00:03:33,059 --> 00:03:34,943
What was he dreaming about?
It doesn't matter.
57
00:03:35,010 --> 00:03:36,061
It's a dream.
58
00:03:36,145 --> 00:03:37,779
It doesn't
mean anything.
59
00:03:37,846 --> 00:03:39,180
If the nightmare's
scary enough,
60
00:03:39,231 --> 00:03:41,449
meaningful or not, it could
cause a catecholamine surge
61
00:03:41,517 --> 00:03:42,951
and ventricular
fibrillation.
62
00:03:43,018 --> 00:03:45,403
An ancient demon
called a Dab
63
00:03:45,488 --> 00:03:46,821
was sitting on him,
strangling him.
64
00:03:46,872 --> 00:03:48,323
I think that qualifies.
65
00:03:48,374 --> 00:03:49,657
Except in the rational
part of the file,
66
00:03:49,708 --> 00:03:52,160
where it says his EKG's
within normal limits.
67
00:03:52,228 --> 00:03:53,661
It's not his heart.
68
00:03:53,712 --> 00:03:55,029
What about obstructive
sleep apnea?
69
00:03:55,081 --> 00:03:56,798
Sleep apnea wouldn't
have caused breathing problems
70
00:03:56,865 --> 00:03:57,749
after he woke up.
71
00:03:57,833 --> 00:03:59,467
What did you dream of?
72
00:03:59,535 --> 00:04:01,719
I never remember
my dreams.
73
00:04:01,804 --> 00:04:04,389
But you're certain
that they're insignificant.
74
00:04:04,473 --> 00:04:05,840
Defensively so.
75
00:04:05,891 --> 00:04:07,375
I was defending science.
76
00:04:07,426 --> 00:04:09,377
You were defensively
defending science.
77
00:04:09,428 --> 00:04:10,929
Lung damage
from inhaled toxins
78
00:04:11,013 --> 00:04:12,847
could keep causing problems
after he woke up.
79
00:04:12,898 --> 00:04:14,866
Or an upper respiratory
infection.
80
00:04:14,934 --> 00:04:17,318
Okay, Chase and Park,
81
00:04:17,386 --> 00:04:19,554
start iv antibiotics
for pneumonia.
82
00:04:19,605 --> 00:04:21,239
Taub and Adams,
go check the home for toxins.
83
00:04:21,323 --> 00:04:23,575
Could I go with Taub?
84
00:04:23,659 --> 00:04:25,493
It was my idea.
85
00:04:25,561 --> 00:04:28,329
Right...
'cause for a moment there,
86
00:04:28,397 --> 00:04:29,998
I thought you were
uncomfortable around Chase
87
00:04:30,065 --> 00:04:33,118
because you'd had
a nocturnal Australian.
88
00:04:36,422 --> 00:04:38,289
You can go with
whoever you want.
89
00:04:38,374 --> 00:04:41,709
But all of you,
read all of these files.
90
00:04:50,219 --> 00:04:52,854
Do you believe a spirit
could be hurting your son?
91
00:04:52,921 --> 00:04:54,522
No, of course not.
92
00:04:54,590 --> 00:04:56,608
Because if he's been taught
to believe that,
93
00:04:56,692 --> 00:04:58,293
it is possible
for the fear alone
94
00:04:58,360 --> 00:04:59,394
to affect heart function.
95
00:04:59,445 --> 00:05:00,862
I'm an engineer.
96
00:05:00,929 --> 00:05:03,531
I know illnesses aren't
caused by evil spirits.
97
00:05:03,599 --> 00:05:04,949
I'm sorry,
I didn't mean to,
98
00:05:05,034 --> 00:05:07,368
I just...
had to check.
99
00:05:07,436 --> 00:05:09,787
Anything else
you need to check?
100
00:05:09,872 --> 00:05:12,740
No.
101
00:05:22,084 --> 00:05:23,668
I had a dream.
102
00:05:23,752 --> 00:05:25,170
House...
103
00:05:25,254 --> 00:05:27,639
We can talk later.
104
00:05:27,723 --> 00:05:29,841
Relax, I'm a Doctor.
105
00:05:29,925 --> 00:05:32,126
Your spectacular breasts
mean nothing to me.
106
00:05:32,178 --> 00:05:33,261
House...
107
00:05:33,312 --> 00:05:35,813
House!
108
00:05:41,303 --> 00:05:43,137
Later.
109
00:05:43,189 --> 00:05:44,656
I had sex with Dominika.
110
00:05:44,740 --> 00:05:46,574
In a dream?
111
00:05:46,642 --> 00:05:49,327
It wasn't literally sex.
112
00:05:49,411 --> 00:05:51,646
Technically,
it was flossing.
113
00:05:51,697 --> 00:05:53,364
You know,
teeth, testicles.
114
00:05:53,449 --> 00:05:55,583
I think the symbolism
is pretty clear.
115
00:05:55,651 --> 00:05:59,087
"Later" just changed
to "never."
116
00:06:04,176 --> 00:06:05,960
I'll tell you
what would be weirder,
117
00:06:06,011 --> 00:06:08,596
if you didn't dream about
having sex with Chase.
118
00:06:08,664 --> 00:06:09,931
Have you?
119
00:06:09,998 --> 00:06:11,766
No.
120
00:06:11,833 --> 00:06:13,218
But I've dreamed
about having sex
121
00:06:13,302 --> 00:06:14,636
with a lot of people
I work with,
122
00:06:14,687 --> 00:06:15,836
and it didn't
freak me out.
123
00:06:15,888 --> 00:06:17,338
That's different.
124
00:06:17,389 --> 00:06:18,673
How?
125
00:06:18,724 --> 00:06:20,275
'Cause you've
actually had sex
126
00:06:20,342 --> 00:06:21,359
with a lot of people
at work,
127
00:06:21,443 --> 00:06:23,844
and that hasn't
freaked you out.
128
00:06:23,896 --> 00:06:25,530
Good point.
129
00:06:25,614 --> 00:06:29,016
So you're worried
about what it means?
130
00:06:29,068 --> 00:06:32,153
I'm not worried.
It means nothing.
131
00:06:32,204 --> 00:06:35,707
It means something,
doesn't it?
132
00:06:35,791 --> 00:06:37,125
I work with him.
133
00:06:37,192 --> 00:06:39,627
I can't want
to sleep with him.
134
00:06:39,695 --> 00:06:41,529
Maybe Chase
just represents work.
135
00:06:41,580 --> 00:06:45,133
You're just falling in love
with your job.
136
00:06:45,200 --> 00:06:47,535
It has been
very satisfying lately.
137
00:06:47,586 --> 00:06:49,270
You smell that?
138
00:06:49,338 --> 00:06:52,640
Yeah.
Smells like wet dog.
139
00:06:54,727 --> 00:06:55,927
It's mold.
140
00:06:56,011 --> 00:06:58,763
It's not mold.
It's definitely mold.
141
00:07:12,161 --> 00:07:16,948
I don't see
any sign of water damage.
142
00:07:25,758 --> 00:07:29,460
Holy crap.
143
00:07:35,450 --> 00:07:36,917
It looked like
a slaughterhouse.
144
00:07:36,985 --> 00:07:38,932
I don't know what
you're talking about.
145
00:07:38,936 --> 00:07:40,387
It was clean
when we left.
146
00:07:40,438 --> 00:07:42,389
You're telling us
some random person
147
00:07:42,440 --> 00:07:44,641
broke into your house
to dismember a pig
148
00:07:44,725 --> 00:07:45,942
in your son's bedroom?
149
00:07:46,027 --> 00:07:47,694
A pig?
150
00:07:47,761 --> 00:07:50,596
My father-in-law.
151
00:07:53,267 --> 00:07:56,369
What did you do?
152
00:07:56,437 --> 00:07:58,054
What you should have
done weeks ago,
153
00:07:58,122 --> 00:07:59,239
when the dreams started.
154
00:07:59,290 --> 00:08:00,657
I'm saving Lue.
155
00:08:00,741 --> 00:08:01,791
He's coding!
156
00:08:01,876 --> 00:08:05,962
Need a Doctor in here!
157
00:08:06,047 --> 00:08:08,048
V-tach.
No pulse.
158
00:08:08,115 --> 00:08:09,883
Oh, my God!
Push 1 milligram EPI!
159
00:08:09,950 --> 00:08:12,802
Paddles. Charge to 50.
Charging!
160
00:08:12,887 --> 00:08:14,838
Clear!
161
00:08:16,390 --> 00:08:17,457
Baby...
162
00:08:17,508 --> 00:08:18,458
Still V-tach!
163
00:08:18,509 --> 00:08:20,677
Charge to 100!
164
00:08:20,761 --> 00:08:21,728
100!
165
00:08:21,795 --> 00:08:24,431
Clear!
166
00:08:24,482 --> 00:08:25,482
Charge--
wait!
167
00:08:25,566 --> 00:08:26,566
Normal sinus rhythm.
168
00:08:33,157 --> 00:08:35,025
Oh, God!
169
00:08:35,109 --> 00:08:36,409
He's stable,
170
00:08:36,477 --> 00:08:38,111
but we've obviously
got a second symptom.
171
00:08:38,162 --> 00:08:39,579
Yeah, yeah, yeah,
kid in V-tach.
172
00:08:39,646 --> 00:08:41,247
Tell me about the luau
in his bedroom.
173
00:08:41,315 --> 00:08:42,916
It's a traditional
Hmong ceremony
174
00:08:42,983 --> 00:08:44,751
that's supposed to call back
the kid's soul.
175
00:08:44,819 --> 00:08:46,987
Hasn't he heard of star-69?
There's more.
176
00:08:47,054 --> 00:08:48,888
The reason grandpa thinks
the kid's soul is stolen
177
00:08:48,956 --> 00:08:51,257
is because he's convinced
his son, the kid's father,
178
00:08:51,325 --> 00:08:52,425
had his stolen as well.
179
00:08:52,493 --> 00:08:54,928
He beat his boss
to death.
180
00:08:54,996 --> 00:08:55,845
The dad
didn't move away.
181
00:08:55,913 --> 00:08:57,330
He's in prison.
182
00:08:57,381 --> 00:08:59,999
PTSD could definitely
cause breathing problems--
183
00:09:00,051 --> 00:09:01,301
It's not PTSD.
184
00:09:01,352 --> 00:09:03,636
Even if the kid
wasn't there,
185
00:09:03,688 --> 00:09:05,021
just hearing
what the dad did--
186
00:09:05,106 --> 00:09:06,056
But he hasn't.
187
00:09:06,140 --> 00:09:07,557
It happened
when he was two,
188
00:09:07,641 --> 00:09:08,892
and all he's ever
been told is that
189
00:09:08,976 --> 00:09:10,226
his parents divorced
190
00:09:10,311 --> 00:09:12,062
and his dad moved away.
191
00:09:12,146 --> 00:09:13,697
The heart thing indicates
a malignant arrhythmia.
192
00:09:13,781 --> 00:09:14,898
He needs an E.P. study.
193
00:09:14,982 --> 00:09:16,016
How many
of the other files
194
00:09:16,083 --> 00:09:17,684
showed malignant
arrhythmias?
195
00:09:17,752 --> 00:09:18,735
None, but--
196
00:09:18,819 --> 00:09:19,852
Forget the E.P.
197
00:09:19,904 --> 00:09:21,187
What about
acute pericarditis?
198
00:09:21,255 --> 00:09:22,455
Explains the dyspnea.
199
00:09:22,523 --> 00:09:23,573
How many
of the other files--
200
00:09:23,657 --> 00:09:25,325
it's exacerbatedby lying supine,
201
00:09:25,376 --> 00:09:26,793
so the symptoms
would get worse
202
00:09:26,860 --> 00:09:27,961
when he goes to sleep.
203
00:09:28,028 --> 00:09:31,748
Just like all 100
of the others.
204
00:09:31,832 --> 00:09:34,501
Do an echo to check
the pericardium.
205
00:09:34,568 --> 00:09:36,553
See if you can find
any cardioactive toxins
206
00:09:36,637 --> 00:09:39,422
in the home samples.
207
00:09:39,507 --> 00:09:44,577
Can I just say that I
very much enjoy my job?
208
00:09:51,919 --> 00:09:53,069
No, no, please.
209
00:09:53,154 --> 00:09:57,273
No need to apologize
for your earlier behavior.
210
00:09:57,358 --> 00:09:59,209
Floss was mint
211
00:09:59,276 --> 00:10:01,611
probably because of
this green G-string
212
00:10:01,695 --> 00:10:03,496
she hangs up to dry
in the bathroom.
213
00:10:03,564 --> 00:10:05,331
My watch
must have stopped.
214
00:10:05,399 --> 00:10:07,367
Apparently
it's already "never."
215
00:10:07,418 --> 00:10:08,418
You might want to
forward your calls.
216
00:10:08,502 --> 00:10:09,753
You do not want
217
00:10:09,837 --> 00:10:11,204
the Reader's Digest
version on this.
218
00:10:11,272 --> 00:10:14,624
There was a very tight
hygienist's uniform,
219
00:10:14,708 --> 00:10:17,377
suggestive use
of the water sprayer--
220
00:10:17,445 --> 00:10:19,212
The floss isn't sex.
It's guilt.
221
00:10:19,263 --> 00:10:21,097
It's tying you upfor throwing away
222
00:10:21,182 --> 00:10:22,415
the I.N.S. notification
223
00:10:22,466 --> 00:10:25,185
granting Dominika
her citizenship.
224
00:10:25,252 --> 00:10:27,971
She can move out,
but she still doesn't know it,
225
00:10:28,055 --> 00:10:30,774
which means you're basically
holding her prisoner.
226
00:10:30,858 --> 00:10:32,258
Tell her the truth,
227
00:10:32,309 --> 00:10:35,428
and leave me alone.
228
00:10:48,159 --> 00:10:49,609
Really?
What?
229
00:10:49,677 --> 00:10:52,495
You startled me.
230
00:10:53,964 --> 00:10:55,114
We work together
every day,
231
00:10:55,166 --> 00:10:57,000
usually under
a fair amount of stress.
232
00:10:57,084 --> 00:10:58,334
It's only natural
I'd pop into
233
00:10:58,419 --> 00:11:02,956
a subconscious thought
every once in a while.
234
00:11:03,023 --> 00:11:05,341
Have you ever dreamt
about having sex with me?
235
00:11:05,426 --> 00:11:07,143
No.
236
00:11:07,228 --> 00:11:08,428
You paused.
237
00:11:08,479 --> 00:11:11,764
No, I didn't.
You think I'm lying?
238
00:11:11,816 --> 00:11:13,683
No, I think you're
fighting the urge
239
00:11:13,767 --> 00:11:15,902
to snap the word "no"
because your subconscious
240
00:11:15,969 --> 00:11:18,972
finds the idea abhorrent.
241
00:11:23,110 --> 00:11:24,327
So if I snap,
it's offensive,
242
00:11:24,411 --> 00:11:25,811
and if I don't snap,
it's offensive
243
00:11:25,863 --> 00:11:26,946
for the exact
same reason?
244
00:11:26,997 --> 00:11:29,148
Talk to your
subconscious.
245
00:11:29,200 --> 00:11:31,334
This is becoming weird
because you're making it weird.
246
00:11:31,418 --> 00:11:33,920
So you don't find
the idea abhorrent?
247
00:11:33,987 --> 00:11:35,088
I work with you.
248
00:11:35,155 --> 00:11:36,172
I don't have to answer
that question.
249
00:11:36,257 --> 00:11:40,260
You just did.
250
00:11:40,327 --> 00:11:42,262
What happened?
251
00:11:44,098 --> 00:11:45,965
Echo was negative,
252
00:11:46,016 --> 00:11:47,967
but he has severe
abdominal pain.
253
00:11:48,018 --> 00:11:50,503
Ultrasound didn't suggest
any intestinal blockages,
254
00:11:50,554 --> 00:11:53,189
but he's severely
constipated.
255
00:11:53,274 --> 00:11:54,674
No spores, clostridium,
or organic toxins
256
00:11:54,725 --> 00:11:56,943
in the kitchen samples.
Nothing in the bedroom either.
257
00:11:57,010 --> 00:11:58,444
We need to scope him,
and we're gonna need
258
00:11:58,512 --> 00:11:59,612
to clear his bowel first.
259
00:11:59,680 --> 00:12:01,180
We should biopsy
his thyroid.
260
00:12:01,232 --> 00:12:03,032
For an impacted bowel?
261
00:12:03,117 --> 00:12:04,984
Hashimoto's thyroiditis
would explain
262
00:12:05,035 --> 00:12:07,186
his lung, heart,
and intestinal involvement.
263
00:12:07,238 --> 00:12:09,489
And if you think we still
need house's approval,
264
00:12:09,540 --> 00:12:13,543
it also explains
dying in your sleep.
265
00:12:16,964 --> 00:12:19,799
Nice call.
266
00:12:23,370 --> 00:12:24,554
When you invite me
for dinner,
267
00:12:24,638 --> 00:12:26,038
I thought maybe you
take me to a restaurant.
268
00:12:26,090 --> 00:12:27,974
Or have plates.
269
00:12:28,042 --> 00:12:30,260
Yeah, sorry.
270
00:12:30,344 --> 00:12:31,728
Idiot delivery guy
forgot them.
271
00:12:31,812 --> 00:12:33,479
Mm...the idiot
delivery guy,
272
00:12:33,547 --> 00:12:34,714
or the idiot guy
whose food you stole
273
00:12:34,765 --> 00:12:37,684
from lounge
refrigerator, huh?
274
00:12:37,735 --> 00:12:39,485
You've gotten to know me
pretty well.
275
00:12:39,553 --> 00:12:43,723
My citizenship
depends on it, right?
276
00:12:43,774 --> 00:12:45,942
Yeah...
277
00:12:46,026 --> 00:12:47,694
that's actually why
I wanted to talk to you.
278
00:12:47,745 --> 00:12:48,695
You heard news?
279
00:12:48,746 --> 00:12:52,282
Yeah.
280
00:12:52,366 --> 00:12:53,866
So what news?
281
00:12:53,918 --> 00:12:58,204
They want us to come in
for another interview?
282
00:12:58,255 --> 00:13:01,274
No.
283
00:13:04,261 --> 00:13:05,295
Since we hadn't
heard anything,
284
00:13:05,379 --> 00:13:09,015
I--I called,
and they said
285
00:13:09,082 --> 00:13:11,384
it's gonna be
a couple weeks,
286
00:13:11,435 --> 00:13:13,620
maybe a month
till they finalize
287
00:13:13,687 --> 00:13:15,438
their decision.
288
00:13:15,522 --> 00:13:16,472
A month?
289
00:13:16,557 --> 00:13:20,610
Yeah, I know.
It sucks.
290
00:13:20,694 --> 00:13:25,148
No, it's--it's not suck
to live with you.
291
00:13:25,232 --> 00:13:27,116
It's been fun, but...
292
00:13:27,201 --> 00:13:31,270
you know, I just
want to be legal.
293
00:13:31,322 --> 00:13:32,938
And you will be.
294
00:13:32,990 --> 00:13:36,743
Absolutely.
295
00:13:36,794 --> 00:13:38,661
In the meantime...
Hmm?
296
00:13:38,746 --> 00:13:41,614
You ever shot anyone?
297
00:13:45,836 --> 00:13:46,970
No, get away.
298
00:13:47,054 --> 00:13:48,504
Look, this needle
299
00:13:48,589 --> 00:13:50,223
isn't nearly as big
as the one in your arm,
300
00:13:50,290 --> 00:13:51,557
and that didn't hurt,
did it?
301
00:13:51,625 --> 00:13:52,659
I don't want it.
302
00:13:52,726 --> 00:13:53,626
They need
to do it, Lue.
303
00:13:53,677 --> 00:13:55,261
You'll only feel
304
00:13:55,312 --> 00:13:56,512
a little pinch
as we give you
305
00:13:56,597 --> 00:13:57,647
the numbing medicine,
and after that,
306
00:13:57,731 --> 00:13:58,815
you won't feel a thing.
307
00:13:58,899 --> 00:14:00,850
No!
308
00:14:00,934 --> 00:14:02,101
Lue, calm down.
It's gonna be okay.
309
00:14:06,490 --> 00:14:07,690
What's he saying?
310
00:14:07,775 --> 00:14:09,776
What's the problem?
I don't know.
311
00:14:09,827 --> 00:14:11,527
He's saying
it's too late.
312
00:14:11,612 --> 00:14:13,746
There's nothing
we can do.
313
00:14:13,814 --> 00:14:14,947
It's Hmong.
314
00:14:14,999 --> 00:14:16,866
He doesn't speak Hmong.
315
00:14:16,950 --> 00:14:18,317
He's never evenheard it.
316
00:14:18,369 --> 00:14:19,452
It isn't him speaking.
317
00:14:19,503 --> 00:14:21,487
It's the Dab.
318
00:14:21,538 --> 00:14:22,955
He's seizing!
319
00:14:23,007 --> 00:14:24,374
Oh--!
Oh, my God!
320
00:14:24,458 --> 00:14:27,010
Need some
Lorazepam in here!
321
00:14:34,439 --> 00:14:36,400
Seizure
rules out Hashimoto's.
322
00:14:36,401 --> 00:14:37,452
Yeah,
that's the issue,
323
00:14:37,536 --> 00:14:39,454
not that we have
no rational explanation
324
00:14:39,538 --> 00:14:40,805
for how the patientspoke a language
325
00:14:40,873 --> 00:14:41,706
he's never even heard.
326
00:14:41,757 --> 00:14:42,707
I've got one.
327
00:14:45,711 --> 00:14:50,265
It means "you're a bunch
of pathetic idiots" in Hmong.
328
00:14:50,349 --> 00:14:51,916
Or it doesn't.
329
00:14:51,967 --> 00:14:54,719
But you wouldn't know because
none of you speak Hmong.
330
00:14:54,770 --> 00:14:55,920
Kid, on the other hand,
331
00:14:55,971 --> 00:14:57,772
is presumably fluent
in gibberish.
332
00:14:57,856 --> 00:14:59,190
The grandfather
speaks Hmong.
333
00:14:59,258 --> 00:15:00,391
He translated.
334
00:15:00,442 --> 00:15:01,910
He heard what
he wanted to hear,
335
00:15:01,977 --> 00:15:03,811
'cause if his grandson
really is possessed,
336
00:15:03,896 --> 00:15:05,429
that means his son
really is possessed,
337
00:15:05,481 --> 00:15:07,065
which is a giant step up
from being
338
00:15:07,116 --> 00:15:08,816
a sledgehammering
psychopath.
339
00:15:08,901 --> 00:15:10,468
Whatever it was
preceded a seizure.
340
00:15:10,536 --> 00:15:11,819
It's obviously
a neurological symptom.
341
00:15:11,887 --> 00:15:13,538
Scleroderma,
advanced to the point
342
00:15:13,606 --> 00:15:16,440
that it's affecting
his brain?
343
00:15:16,492 --> 00:15:17,458
Interesting.
344
00:15:17,543 --> 00:15:18,576
So we should
start treating--
345
00:15:18,644 --> 00:15:19,827
Interesting
that you keep
346
00:15:19,912 --> 00:15:22,580
falling for it
when I say "interesting."
347
00:15:22,631 --> 00:15:23,631
The scleroderma part
was idiotic--
348
00:15:23,716 --> 00:15:24,966
we'd have seen
skin involvement.
349
00:15:25,050 --> 00:15:27,385
The interesting part is
that you and Park agree,
350
00:15:27,452 --> 00:15:30,221
but you're not able
to look at each other.
351
00:15:31,807 --> 00:15:34,642
Um...
I'm looking at her.
352
00:15:34,727 --> 00:15:36,261
I'm looking at him.
353
00:15:36,328 --> 00:15:40,631
Good,
now lick your lips.
354
00:15:40,683 --> 00:15:42,951
Rasmussen's encephalitis.
355
00:15:43,018 --> 00:15:44,185
Diffuse spotty
inflammation
356
00:15:44,270 --> 00:15:45,770
could hit the autonomic
centers of the brain.
357
00:15:50,109 --> 00:15:54,829
It's Hmong for
"get an MRI to confirm."
358
00:15:59,785 --> 00:16:01,786
Rasmussen's encephalitis.
359
00:16:01,837 --> 00:16:03,504
But he'll be okay?
360
00:16:03,589 --> 00:16:06,174
With treatment,
it's manageable.
361
00:16:06,258 --> 00:16:08,826
And it explains
all the things
362
00:16:08,877 --> 00:16:09,677
that have
happened to him?
363
00:16:09,762 --> 00:16:11,329
We think so.
364
00:16:11,380 --> 00:16:12,547
You are wrong.
365
00:16:12,631 --> 00:16:14,682
And you are wasting
my grandson's time.
366
00:16:14,767 --> 00:16:16,517
Neurological issues
can cause a person
367
00:16:16,602 --> 00:16:18,720
to speak in tongues,
speak with an accent--
368
00:16:18,804 --> 00:16:20,355
He wasn't
speaking in tongues!
369
00:16:20,439 --> 00:16:21,689
In times of stress,
370
00:16:21,774 --> 00:16:23,641
our senses can fool us
into believing--
371
00:16:23,692 --> 00:16:26,644
I know the difference
between science and faith,
372
00:16:26,695 --> 00:16:28,846
and when my son started
having the same dreams
373
00:16:28,897 --> 00:16:33,067
my grandson is having,
science couldn't help him.
374
00:16:33,152 --> 00:16:35,653
I'm sorry if your son
suffered from mental illness.
375
00:16:35,704 --> 00:16:39,290
Kao was not crazy.
376
00:16:39,358 --> 00:16:42,577
He was bright,
caring, happy,
377
00:16:42,661 --> 00:16:44,829
until the bad dreams came.
378
00:16:44,880 --> 00:16:48,466
I don't want to watch it
happen again.
379
00:16:50,169 --> 00:16:52,553
Please don't
scare the boy.
380
00:16:52,638 --> 00:16:56,424
It won't help him
get better.
381
00:17:06,769 --> 00:17:10,221
Axial view of mid-brainlevel looks good.
382
00:17:10,272 --> 00:17:12,790
Moving on to thalamic.
383
00:17:12,858 --> 00:17:15,126
I had another dream
last night.
384
00:17:15,194 --> 00:17:17,245
This time
it was about you.
385
00:17:17,329 --> 00:17:18,996
Really?
386
00:17:19,064 --> 00:17:21,165
See, that's how
you're supposed to react.
387
00:17:21,233 --> 00:17:23,084
When a woman tells you
she's dreamt about you,
388
00:17:23,168 --> 00:17:25,420
you should be thrilled,
389
00:17:25,504 --> 00:17:27,455
even if you're not interested
in her whatsoever.
390
00:17:27,523 --> 00:17:28,856
You're an idiot,
you know that?
391
00:17:28,924 --> 00:17:30,875
Well, I definitely won't be
dreaming about you tonight.
392
00:17:30,926 --> 00:17:32,143
I'm jealous
of you two.
393
00:17:32,211 --> 00:17:33,778
You couldn't bemore different,
394
00:17:33,846 --> 00:17:35,263
and yet you havethis good thing happening.
395
00:17:35,347 --> 00:17:38,716
You support each other.
You like each other.
396
00:17:38,784 --> 00:17:41,552
Don't let House
screw it up.
397
00:17:43,105 --> 00:17:44,088
We're not
that different.
398
00:17:44,156 --> 00:17:47,291
Yeah, you are.
399
00:18:06,078 --> 00:18:08,129
Apparently, there are
some things about you
400
00:18:08,213 --> 00:18:09,163
I don't know.
401
00:18:09,248 --> 00:18:11,549
I served one year
in police unit.
402
00:18:11,616 --> 00:18:14,218
And you're just telling
your husband now?
403
00:18:14,286 --> 00:18:15,803
Immigration
doesn't know.
404
00:18:15,888 --> 00:18:17,255
No need
for husband to know.
405
00:18:20,392 --> 00:18:22,393
What is happening
to boy with demons?
406
00:18:22,461 --> 00:18:25,596
Absence of evidence
on an MRI,
407
00:18:25,647 --> 00:18:29,684
which my team has mistaken
for evidence of absence.
408
00:18:32,654 --> 00:18:35,490
This is what
I am not understanding:
409
00:18:35,574 --> 00:18:37,191
How can you believe
in dark matters
410
00:18:37,276 --> 00:18:38,910
but not in
dark spirits?
411
00:18:38,977 --> 00:18:41,863
Is--is the idea
of demons
412
00:18:41,947 --> 00:18:44,081
so different than
the higgs boson?
413
00:18:44,149 --> 00:18:45,500
We can't see it,
but we can see
414
00:18:45,584 --> 00:18:49,420
the impact
of its presence.
415
00:18:49,488 --> 00:18:52,356
I borrowed
your physics book.
416
00:18:52,424 --> 00:18:55,493
I read while in bathroom.
417
00:18:55,544 --> 00:18:56,761
You're a dead-eye shot
418
00:18:56,828 --> 00:18:58,329
and enjoy reading
quantum physics
419
00:18:58,380 --> 00:18:59,430
on the crapper?
420
00:18:59,498 --> 00:19:01,466
I read in bathtub.
421
00:19:01,517 --> 00:19:04,168
Better image.
422
00:19:04,219 --> 00:19:07,104
Thank you.
423
00:19:14,679 --> 00:19:18,065
The doctors say
my brain is sick.
424
00:19:18,150 --> 00:19:20,017
Your doctors
are trying their best,
425
00:19:20,068 --> 00:19:22,353
but they're not looking
in the right place.
426
00:19:22,404 --> 00:19:25,223
You know, I know
this is a lot
427
00:19:25,290 --> 00:19:27,358
to put on
an eight-year-old,
428
00:19:27,409 --> 00:19:29,260
but you have angered
our ancestors
429
00:19:29,328 --> 00:19:31,295
by ignoring them.
430
00:19:31,363 --> 00:19:35,082
Now do you remember
how to talk to them?
431
00:19:36,218 --> 00:19:38,202
Yeah, that's right.
432
00:19:38,253 --> 00:19:39,203
Good.
433
00:19:39,254 --> 00:19:41,088
Now close your eyes,
434
00:19:41,173 --> 00:19:45,943
and we will ask
for forgiveness together.
435
00:19:47,579 --> 00:19:51,382
You're doing good...
436
00:19:51,450 --> 00:19:54,418
But we have to do more.
437
00:19:54,486 --> 00:19:56,554
The evil spirits
are in the air,
438
00:19:56,622 --> 00:19:58,356
and the only way
to stop them
439
00:19:58,423 --> 00:20:03,294
is by stopping the air.
440
00:20:17,092 --> 00:20:21,045
You have to be brave.
I'm not trying to hurt you.
441
00:20:21,096 --> 00:20:24,515
This will help you.
442
00:20:24,583 --> 00:20:28,436
I know it will.
443
00:20:32,924 --> 00:20:34,225
Lue?
444
00:20:34,276 --> 00:20:35,726
You okay?
445
00:20:35,777 --> 00:20:37,278
I can't wake him up!
446
00:20:37,362 --> 00:20:38,262
Lue!
447
00:20:38,313 --> 00:20:40,231
Lue, you're safe.
448
00:20:40,282 --> 00:20:41,566
You're in the hospital.
449
00:20:41,617 --> 00:20:43,651
Get grandpa away!
450
00:20:43,735 --> 00:20:45,786
He's not here, honey.
It was just a dream.
451
00:20:45,871 --> 00:20:47,288
He was choking me!
452
00:20:47,372 --> 00:20:48,789
No, Lue,
it wasn't real.
453
00:20:48,874 --> 00:20:51,792
It was!
He grabbed my neck!
454
00:20:55,447 --> 00:20:59,250
Those bruises
weren't there before.
455
00:21:02,434 --> 00:21:04,568
He had the dream,
and then he had the bruising.
456
00:21:06,119 --> 00:21:07,770
More likely--
457
00:21:07,821 --> 00:21:09,822
and by "likely,"
I mean "rationally"--
458
00:21:09,907 --> 00:21:11,240
it's the other
way around.
459
00:21:11,291 --> 00:21:13,042
His brain felt
the pain in his neck
460
00:21:13,109 --> 00:21:16,162
and created the dream
to explain it.
461
00:21:16,246 --> 00:21:17,380
Coagulopathy.
462
00:21:17,447 --> 00:21:19,832
Lung problems cause
a clotting disturbance.
463
00:21:19,917 --> 00:21:21,334
He would have
bruises everywhere.
464
00:21:21,418 --> 00:21:23,419
Is it really
preposterous
465
00:21:23,470 --> 00:21:25,171
that dreams can have
physical manifestations?
466
00:21:25,255 --> 00:21:27,957
Well,
short answer is--
467
00:21:28,008 --> 00:21:29,976
Thoughts during sleep
468
00:21:30,060 --> 00:21:32,261
can and do cause
physical changes.
469
00:21:32,312 --> 00:21:33,512
Is that right,
Dr. Park?
470
00:21:33,597 --> 00:21:35,264
Did you wake upthis morning
471
00:21:35,315 --> 00:21:37,984
experiencing
physical changes?
472
00:21:38,068 --> 00:21:39,402
It's medically relevant.
473
00:21:39,469 --> 00:21:40,820
Her dream
doesn't mean anything.
474
00:21:40,904 --> 00:21:42,772
Can we start acting like
it doesn't mean anything?
475
00:21:42,823 --> 00:21:43,940
Sure.
476
00:21:43,991 --> 00:21:44,974
We could also start
acting like walls
477
00:21:45,025 --> 00:21:46,108
don't mean anything,
478
00:21:46,159 --> 00:21:47,526
but then we'd
hurt our noses.
479
00:21:47,611 --> 00:21:49,245
You've been takingthe high road.
480
00:21:49,312 --> 00:21:51,647
You haven't been teasing in
an obviously teasable situation
481
00:21:51,698 --> 00:21:53,315
because you know
it does mean something.
482
00:21:53,367 --> 00:21:55,084
She hates the dreambecause it makes her
483
00:21:55,151 --> 00:21:56,168
feel vulnerable.
484
00:21:56,253 --> 00:21:57,370
You love the dream
because it makes you
485
00:21:57,454 --> 00:21:59,705
feel superior.
486
00:21:59,790 --> 00:22:00,957
The poor lasswho can't help
487
00:22:01,008 --> 00:22:02,758
but fall swayto your charms,
488
00:22:02,826 --> 00:22:04,176
and you'rebestowing upon her
489
00:22:04,261 --> 00:22:05,511
the gift of
illusory irrelevance.
490
00:22:05,595 --> 00:22:07,663
Can you please
hint to House
491
00:22:07,714 --> 00:22:08,931
that you
had a sex dream?
492
00:22:08,999 --> 00:22:11,667
I'd really prefer
not to get distracted
493
00:22:11,718 --> 00:22:13,436
with trying to cure
the patient today.
494
00:22:13,503 --> 00:22:15,137
I refuse to divulge
my dreams
495
00:22:15,188 --> 00:22:16,856
about girl-on-girl
loofa action.
496
00:22:16,940 --> 00:22:19,442
The bruisingcould indicate anemia,
497
00:22:19,509 --> 00:22:22,478
a vitamin C deficiency,or even leukemia.
498
00:22:22,529 --> 00:22:24,563
That is so weird
that you and I
499
00:22:24,648 --> 00:22:25,848
had the same dream.
500
00:22:25,916 --> 00:22:27,850
I assume yours also ends
501
00:22:27,901 --> 00:22:30,369
with me achieving ecstasy
while simultaneously
502
00:22:30,454 --> 00:22:32,455
placing third in
the New York City marathon.
503
00:22:32,522 --> 00:22:33,539
Third?
504
00:22:33,623 --> 00:22:36,459
I'm a realist.
505
00:22:36,526 --> 00:22:39,862
Liver failure can cause
gibberish from encephalopathy,
506
00:22:39,913 --> 00:22:42,832
constipation, bruising,
and breathing problems.
507
00:22:42,899 --> 00:22:45,167
Hepatic fibrosis
could hit someone his age.
508
00:22:45,218 --> 00:22:48,037
So let's hit his liver.
509
00:22:48,088 --> 00:22:50,973
Get a biopsy.
510
00:22:52,676 --> 00:22:55,478
Angle a bit
more superiorly.
511
00:22:59,099 --> 00:23:00,983
He keeps havingthese nightmares
512
00:23:01,051 --> 00:23:05,771
that become real.
They really hurt him.
513
00:23:05,856 --> 00:23:07,523
I don't want to believe
that a nightmare
514
00:23:07,574 --> 00:23:08,891
can do that, but I--
515
00:23:08,942 --> 00:23:10,993
I'm struggling
with it too,
516
00:23:11,061 --> 00:23:13,729
but these things can be
explained medically.
517
00:23:13,780 --> 00:23:17,433
But you haven't.
518
00:23:17,501 --> 00:23:18,434
Every Doctor,
519
00:23:18,502 --> 00:23:20,252
every idea they've had,
520
00:23:20,337 --> 00:23:23,172
it's been wrong.
521
00:23:28,595 --> 00:23:32,348
Liver biopsy's back.
Team's about to meet.
522
00:23:32,415 --> 00:23:36,585
Back to avoiding
eye contact with me?
523
00:23:36,636 --> 00:23:38,104
House got to you again?
524
00:23:38,188 --> 00:23:40,923
Want me to gaze
longingly into your eyes
525
00:23:40,974 --> 00:23:43,976
as I tell you
the test results?
526
00:23:44,061 --> 00:23:47,530
I want you to treat me
like a friend,
527
00:23:47,597 --> 00:23:48,981
which means
getting over the fact
528
00:23:49,066 --> 00:23:50,983
that you like me
more than I like you.
529
00:23:51,068 --> 00:23:54,487
Yeah, egotism and preening
really turn me on.
530
00:23:54,571 --> 00:23:58,157
Too bad I'm not attracted
to androgyny and self-pity,
531
00:23:58,241 --> 00:23:59,441
or you'd have it made.
532
00:23:59,493 --> 00:24:01,544
Because anyone
who hasn't gotten wet
533
00:24:01,611 --> 00:24:03,445
from your petri dish
of STDs
534
00:24:03,497 --> 00:24:06,715
clearly has
low self-esteem!
535
00:24:06,783 --> 00:24:07,750
Bitch.
536
00:24:07,801 --> 00:24:11,337
Dick!
537
00:24:26,153 --> 00:24:28,571
You coming?
538
00:24:28,638 --> 00:24:30,689
Why didn't your lips move
when you said that?
539
00:24:30,774 --> 00:24:31,674
Chase!
540
00:24:31,741 --> 00:24:35,111
You coming?
541
00:24:35,178 --> 00:24:37,997
Liver biopsy's back.
542
00:24:40,584 --> 00:24:44,003
I'll be right there.
543
00:24:48,041 --> 00:24:49,842
Biopsy was negative
for fibrosis.
544
00:24:49,926 --> 00:24:51,177
So once again,
545
00:24:51,261 --> 00:24:52,511
you don't know
what's wrong?
546
00:24:52,596 --> 00:24:55,214
It's always good
to rule out the bad things.
547
00:24:55,298 --> 00:24:58,100
Doctors!
548
00:25:02,522 --> 00:25:05,391
God!
549
00:25:17,737 --> 00:25:18,888
Was he?
550
00:25:18,955 --> 00:25:21,790
Yes.
551
00:25:26,134 --> 00:25:28,319
He was levitating.
Cool.
552
00:25:29,124 --> 00:25:30,491
So the one thing
we know for sure
553
00:25:30,542 --> 00:25:32,693
is he was not
levitating.
554
00:25:32,761 --> 00:25:34,361
He was floating
555
00:25:34,412 --> 00:25:36,080
6 inches off the bed.
556
00:25:36,164 --> 00:25:38,916
He could've just been arching
his back off the bed.
557
00:25:39,000 --> 00:25:40,667
Yes, but then I would have
come into the room
558
00:25:40,718 --> 00:25:42,836
and reported
that the patient
559
00:25:42,887 --> 00:25:45,038
was weirdly arching
his back off the bed.
560
00:25:45,090 --> 00:25:48,342
It was his whole body.
He was levitating.
561
00:25:48,393 --> 00:25:50,677
So many questions...
562
00:25:50,728 --> 00:25:53,730
Starting with why did Chase
address his comment
563
00:25:53,815 --> 00:25:57,551
to someone who wasn't
even in the room?
564
00:25:57,602 --> 00:26:00,404
Hocus pocus,
565
00:26:00,488 --> 00:26:04,291
on my feet
you idiots must focus.
566
00:26:14,252 --> 00:26:15,569
The kid's
not a magician.
567
00:26:15,620 --> 00:26:18,088
Of course not.
He's the lovely assistant.
568
00:26:18,173 --> 00:26:20,924
'Cause grandpa pig sticker
is waving the wand.
569
00:26:21,009 --> 00:26:23,877
Middling with...
570
00:26:23,928 --> 00:26:25,629
is Chase trying
to avoid Taub,
571
00:26:25,713 --> 00:26:27,247
or is he trying
to prove
572
00:26:27,298 --> 00:26:28,465
that he's not
avoiding Park?
573
00:26:28,550 --> 00:26:29,633
We checked the bed.
574
00:26:29,717 --> 00:26:31,635
There were no platforms
or wires.
575
00:26:31,719 --> 00:26:32,803
This wasn't a trick.
576
00:26:32,887 --> 00:26:34,888
Tetanus could cause
muscle rigidity.
577
00:26:34,939 --> 00:26:37,107
Maybe he was propped upby his heel and elbow.
578
00:26:37,192 --> 00:26:38,108
Except he wasn't!
579
00:26:38,193 --> 00:26:39,159
Tetanus wouldn't cause
580
00:26:39,227 --> 00:26:41,895
that kind of
breathing difficulty.
581
00:26:41,946 --> 00:26:43,030
And ending with...
582
00:26:43,097 --> 00:26:44,698
if Chase is trying
not to avoid Park,
583
00:26:44,765 --> 00:26:47,434
why is he doing this
today and not yesterday?
584
00:26:47,502 --> 00:26:49,953
But hypocalcemia could,
585
00:26:50,038 --> 00:26:51,071
and the enemawe administered
586
00:26:51,139 --> 00:26:52,122
to curehis constipation
587
00:26:52,207 --> 00:26:53,657
had a highphosphorous load,
588
00:26:53,741 --> 00:26:56,276
which could make him
transiently hypocalcemic.
589
00:26:56,344 --> 00:26:58,945
It's a long shot,
but at least
590
00:26:58,997 --> 00:27:00,747
it has the benefit
of being rational.
591
00:27:00,798 --> 00:27:02,299
Go pump up
his electrolytes
592
00:27:02,383 --> 00:27:05,335
and start
beta-blockers.
593
00:27:05,420 --> 00:27:08,222
And good news
for Park:
594
00:27:08,289 --> 00:27:12,392
I think Chase
had a sex dream about you.
595
00:27:12,460 --> 00:27:16,330
Dreams don't
mean anything.
596
00:27:16,397 --> 00:27:18,599
I don't know.Nothing you've done has helped.
597
00:27:18,650 --> 00:27:20,967
If we don't start
and he has another seizure,
598
00:27:21,019 --> 00:27:24,855
the neurological damage
could be permanent.
599
00:27:24,939 --> 00:27:27,107
My father-in-law--
600
00:27:27,158 --> 00:27:28,442
he thinks
the calling ceremony
601
00:27:28,509 --> 00:27:30,077
didn't work because Lue
wasn't there.
602
00:27:30,144 --> 00:27:33,647
And you think
he's right?
603
00:27:33,698 --> 00:27:34,915
I don't know.
604
00:27:34,982 --> 00:27:36,917
I'm sorry,
but there's no way
605
00:27:36,984 --> 00:27:38,619
we can allow him
to perform an exorcism
606
00:27:38,670 --> 00:27:41,371
in your son's
hospital room.
607
00:27:41,456 --> 00:27:44,958
Then I will have
to take him home.
608
00:27:45,026 --> 00:27:46,226
A day ago,
you were insulted
609
00:27:46,294 --> 00:27:47,828
I'd even think you might
believe that stuff,
610
00:27:47,896 --> 00:27:49,730
and now you're willingto stop all treatment,
611
00:27:49,797 --> 00:27:51,998
so you can try it?
612
00:27:52,050 --> 00:27:55,502
Maybe Xang
was right about Kao.
613
00:27:55,553 --> 00:27:57,337
The man I loved
wasn't evil
614
00:27:57,388 --> 00:28:00,274
and would never do
what he did.
615
00:28:04,529 --> 00:28:08,181
He was...possessed.
616
00:28:11,619 --> 00:28:15,088
And my son needs
his soul back.
617
00:28:15,156 --> 00:28:16,657
Why not?
618
00:28:16,708 --> 00:28:18,375
As long as he doesn'tfeed the kid anything
619
00:28:18,459 --> 00:28:20,410
or put anything on his skin
that we haven't
620
00:28:20,495 --> 00:28:21,828
verified is harmless,
what's the problem?
621
00:28:21,879 --> 00:28:23,247
I agree.
622
00:28:23,331 --> 00:28:24,965
And since we're
establishing a new policy
623
00:28:25,032 --> 00:28:26,383
of "What the hell,
we'll try anything,"
624
00:28:26,467 --> 00:28:28,385
I'd like to hire Shakira
to belly dance
625
00:28:28,469 --> 00:28:30,053
while singing Waka Waka.
626
00:28:30,138 --> 00:28:33,257
As long as you get the mom
and Shakira to consent.
627
00:28:33,341 --> 00:28:35,041
It's no differentthan having a priest
628
00:28:35,093 --> 00:28:37,511
or rabbi
lead a prayer vigil.
629
00:28:37,562 --> 00:28:39,012
The mom is scared
and confused
630
00:28:39,063 --> 00:28:42,683
and desperate for anythingthat'll give her hope.
631
00:28:42,734 --> 00:28:44,067
True.
632
00:28:44,152 --> 00:28:45,686
But in the long run,
I think you'll be happier
633
00:28:45,737 --> 00:28:47,654
having our lawyer
declare her unfit.
634
00:28:47,722 --> 00:28:51,224
That way you won't be ratifying
superstition over science,
635
00:28:51,276 --> 00:28:53,059
and I'll still
be working here.
636
00:28:53,111 --> 00:28:55,195
And why would that
make me happier?
637
00:28:55,246 --> 00:28:57,230
You're not going anywhere,
638
00:28:57,282 --> 00:28:59,082
and we're not "ratifying"
their beliefs,
639
00:28:59,167 --> 00:29:00,567
we're respecting them.
640
00:29:00,618 --> 00:29:04,421
You do realize it may
involve animal sacrifice.
641
00:29:05,906 --> 00:29:08,575
People who live
in glass hospitals
642
00:29:08,626 --> 00:29:10,961
should not
throw exorcisms.
643
00:29:11,045 --> 00:29:13,764
I'll talk
to the mother.
644
00:29:15,967 --> 00:29:17,634
I don't want to deny him
the medicine,
645
00:29:17,719 --> 00:29:18,969
I just...
646
00:29:19,053 --> 00:29:22,689
want to make sure
I try everything I can.
647
00:29:23,891 --> 00:29:26,259
I understand that,
648
00:29:26,311 --> 00:29:29,262
but you have to understand
that we're a hospital,
649
00:29:29,314 --> 00:29:32,616
not a temple.
650
00:29:32,700 --> 00:29:34,401
Then I'll
take him elsewhere.
651
00:29:34,469 --> 00:29:35,969
No, you won't.
652
00:29:36,037 --> 00:29:38,705
He's sick.We can't let him leave here.
653
00:29:38,773 --> 00:29:41,975
I'm sorry, you really
have no choice.
654
00:29:45,963 --> 00:29:48,715
I spoke to a lawyer.
655
00:29:48,783 --> 00:29:51,752
He told me as long
as I wasn't saying no
656
00:29:51,803 --> 00:29:54,921
to your treatment,
you couldn't say no
657
00:29:54,972 --> 00:29:58,975
to my religion.
658
00:30:03,481 --> 00:30:07,317
Give me 24 hours.
659
00:30:22,283 --> 00:30:25,085
This came
in the mail today!
660
00:30:29,507 --> 00:30:30,557
I'm sorry.
661
00:30:30,625 --> 00:30:32,042
I should've told you.
662
00:30:32,126 --> 00:30:34,177
Told me what?
663
00:30:34,262 --> 00:30:37,130
I don't understand.
664
00:30:39,200 --> 00:30:40,166
What's the letter?
665
00:30:40,218 --> 00:30:41,885
It's from my Uncle
in Poland.
666
00:30:41,969 --> 00:30:45,689
My Aunt Luba, they put her
in nursing home two months ago!
667
00:30:46,841 --> 00:30:47,941
That's too bad.
668
00:30:48,008 --> 00:30:49,693
My mother, I talk
to her twice a week
669
00:30:49,777 --> 00:30:51,862
and she never
even mentioned it.
670
00:30:51,946 --> 00:30:53,647
Wh--what does she think?
That I can't handle?
671
00:30:53,698 --> 00:30:57,517
I am 29 years old!
I am not a child!
672
00:31:03,408 --> 00:31:07,160
Were you going out
tonight?
673
00:31:09,730 --> 00:31:12,566
I could stay.
674
00:31:25,730 --> 00:31:29,015
He's still
barely breathing.
675
00:31:29,066 --> 00:31:30,049
Lue?
676
00:31:30,101 --> 00:31:31,568
How you feeling?
677
00:31:31,652 --> 00:31:34,855
Any stronger?
678
00:31:34,906 --> 00:31:36,055
Lue, can you hear me?
679
00:31:36,107 --> 00:31:37,991
What's wrong?
I'm not sure.
680
00:31:38,058 --> 00:31:42,228
Lue, I need you
to squeeze my hand.
681
00:31:42,280 --> 00:31:45,115
He's not responding.
Get me an amp of D50!
682
00:31:46,367 --> 00:31:49,235
You were wrong again?
683
00:31:54,375 --> 00:31:58,178
I'm calling
his grandfather.
684
00:32:32,203 --> 00:32:34,538
Genetic tests for Brugadaand long QT variants
685
00:32:34,622 --> 00:32:35,656
came back negative.
686
00:32:35,707 --> 00:32:37,090
What about
a carotid aneurysm?
687
00:32:37,158 --> 00:32:38,191
We should doan angiogram.
688
00:32:38,259 --> 00:32:40,160
He's got normal
carotid pulses.
689
00:32:40,211 --> 00:32:42,412
Who cares?
690
00:32:42,497 --> 00:32:44,698
Mom's given up,
why shouldn't I?
691
00:32:44,749 --> 00:32:45,916
I'm sorry,
692
00:32:46,000 --> 00:32:48,135
do we not treat idiots?
Because I thought--
693
00:32:48,202 --> 00:32:49,136
Her kid levitated.
694
00:32:49,203 --> 00:32:50,220
That happens to my girl,
695
00:32:50,305 --> 00:32:52,422
I'm expanding
my diagnostic horizons.
696
00:32:52,507 --> 00:32:54,675
All the more reason
why we should shut down.
697
00:32:54,742 --> 00:32:56,226
We cure this kid now,
698
00:32:56,311 --> 00:32:57,844
crazy grandpaand his magic beads
699
00:32:57,895 --> 00:32:59,930
get all the credit.
700
00:33:00,014 --> 00:33:02,015
And since when do you care
about credit?
701
00:33:02,066 --> 00:33:04,818
Since when do I care
about this kid?
702
00:33:04,885 --> 00:33:07,270
All I care about
is sending mommy
703
00:33:07,355 --> 00:33:10,223
out into the world
having faith in faith.
704
00:33:10,274 --> 00:33:13,193
Kid's better off dead.
705
00:33:13,244 --> 00:33:16,363
As soon as she's done
appeasing the Gods, let's talk.
706
00:33:16,414 --> 00:33:17,698
What about Kawasaki?
707
00:33:17,749 --> 00:33:19,282
It explainsthe irregular heartbeat,
708
00:33:19,367 --> 00:33:20,584
respiratory distress,and seizures.
709
00:33:20,668 --> 00:33:22,035
It fits.
710
00:33:22,086 --> 00:33:25,038
Which means he needs
a coronary bypass.
711
00:33:25,089 --> 00:33:27,090
It can't be Kawasaki.
712
00:33:27,175 --> 00:33:29,710
Echo would have
shown it.
713
00:33:29,761 --> 00:33:31,428
But a patent ductus
arteriosis--
714
00:33:31,512 --> 00:33:33,180
it can't be a PDA.
He's not an infant,
715
00:33:33,247 --> 00:33:35,349
nor has he had any symptoms
for eight years.
716
00:33:35,416 --> 00:33:36,583
Maybe he has.
717
00:33:36,634 --> 00:33:38,018
Maybe he had
an infected ductus,
718
00:33:38,085 --> 00:33:40,804
which we inadvertently
treated with antibiotics.
719
00:33:40,888 --> 00:33:43,306
So no evidence
is evidence of evidence?
720
00:33:43,391 --> 00:33:45,275
I'm just saying,
it's consistent.
721
00:33:45,360 --> 00:33:46,526
It's a billion-to-one.
722
00:33:46,594 --> 00:33:48,311
Which means there's
seven people in the world
723
00:33:48,396 --> 00:33:49,763
who fit the diagnosis.
724
00:33:49,814 --> 00:33:50,947
I thought we were
looking for 100.
725
00:33:51,032 --> 00:33:53,200
Well, maybe PDA
726
00:33:53,267 --> 00:33:54,618
is more common
than we thought.
727
00:33:54,702 --> 00:33:55,769
With idiot doctors
like you--
728
00:33:55,820 --> 00:33:57,988
You're wrong.
729
00:33:58,072 --> 00:34:00,073
But the treatment's
just ibuprofen.
730
00:34:00,141 --> 00:34:02,442
Closesthe malformed duct.
731
00:34:02,510 --> 00:34:04,378
Worst-case scenario,
he just doesn't get better,
732
00:34:04,445 --> 00:34:07,581
No, worst-case scenario
is you piss me off--
733
00:34:07,632 --> 00:34:09,132
You're not gonna let us
save an eight-year-old
734
00:34:09,217 --> 00:34:11,284
because one more person
might embrace religion?
735
00:34:13,888 --> 00:34:17,174
Does anyone here think
my diagnosis is right?
736
00:34:18,926 --> 00:34:21,144
Well, then
I have decided,
737
00:34:21,229 --> 00:34:24,681
for today only,
to respect your opinions.
738
00:34:24,766 --> 00:34:26,933
We will proceed
according to your diagnosis
739
00:34:26,984 --> 00:34:29,736
and nothing else.
740
00:34:29,804 --> 00:34:32,406
That's an order.
741
00:34:32,473 --> 00:34:34,324
Good luck.
742
00:34:41,949 --> 00:34:45,669
We need to put him
on the O.R. schedule.
743
00:34:57,131 --> 00:34:58,098
His B.P.'s dropping.
744
00:34:58,165 --> 00:34:59,850
He's crashing.
Call a code!
745
00:35:05,139 --> 00:35:08,842
You need to stop this!
746
00:35:11,279 --> 00:35:15,065
I'm giving him
the ibuprofen.
747
00:35:37,204 --> 00:35:41,057
Dinner's almost ready.
748
00:35:41,142 --> 00:35:45,712
I think I'll stick with
the fluids tonight, thanks.
749
00:35:45,763 --> 00:35:46,930
Why are you sulking?
750
00:35:47,014 --> 00:35:49,349
I'm not sulking.
751
00:35:49,400 --> 00:35:53,186
Oh, my mistake.
752
00:36:00,161 --> 00:36:01,912
Mmm.
753
00:36:01,996 --> 00:36:04,247
Either religion
is killing a kid,
754
00:36:04,332 --> 00:36:08,201
or I am.
755
00:36:18,679 --> 00:36:21,264
What are you doing?
756
00:36:21,349 --> 00:36:25,085
Comforting my husband
after a bad day.
757
00:36:36,280 --> 00:36:37,430
If this is not
what you want,
758
00:36:37,481 --> 00:36:40,233
I go back
to making dinner.
759
00:37:10,131 --> 00:37:11,147
I'm not
gonna answer that.
760
00:37:11,232 --> 00:37:13,433
Oh, smart man.
761
00:37:19,974 --> 00:37:21,575
This is killing mood.
762
00:37:24,028 --> 00:37:25,912
U.S. citizenship!
763
00:37:25,980 --> 00:37:26,947
I'll get it.
764
00:37:26,998 --> 00:37:28,648
This is Mrs. House,
765
00:37:28,699 --> 00:37:30,033
please give good news,
so my husband and I
766
00:37:30,117 --> 00:37:33,219
can go back to sex.
767
00:37:33,287 --> 00:37:37,156
Budmo! Is fantastic!
768
00:37:46,183 --> 00:37:49,936
How many notices
you send me?
769
00:37:53,774 --> 00:37:59,112
O-okay, I--I come pick up
naturalization certificate.
770
00:37:59,179 --> 00:38:03,016
Thank you for calling.
771
00:38:10,191 --> 00:38:13,043
I'm sorry.
772
00:38:24,255 --> 00:38:26,039
Dr. Adams, Dr. Taub?
773
00:38:26,090 --> 00:38:30,894
His vitals are improving.
He's stabilizing.
774
00:38:37,101 --> 00:38:40,987
He's gonna be okay.
775
00:38:42,389 --> 00:38:44,774
It worked.
776
00:38:44,859 --> 00:38:47,560
Um, no, it didn't.
777
00:38:47,611 --> 00:38:49,279
Mrs. Cheng, the medicine
I administered
778
00:38:49,363 --> 00:38:51,665
was a long-shot treatment
for Lue's heart,
779
00:38:51,732 --> 00:38:55,035
but that's
what's helping him.
780
00:38:55,086 --> 00:38:56,870
Ibuprofen?
781
00:38:56,921 --> 00:38:58,288
That's for headaches.
782
00:38:58,372 --> 00:38:59,706
I know it seems
hard to believe,
783
00:38:59,757 --> 00:39:02,258
but it's true.
784
00:39:02,343 --> 00:39:04,644
And I know this seems hard
for you to believe.
785
00:39:11,919 --> 00:39:13,937
Honey...
786
00:39:14,021 --> 00:39:15,188
Grandpa was right.
787
00:39:15,255 --> 00:39:18,108
He saved you.
788
00:39:21,812 --> 00:39:25,699
There were two things
we thought were impossible.
789
00:39:25,766 --> 00:39:28,368
One of them wasn't.
790
00:39:28,435 --> 00:39:31,287
That's all we know.
791
00:39:40,247 --> 00:39:43,216
[Wilco's Black Moon]
792
00:39:43,283 --> 00:39:50,757
♪ ♪
793
00:39:50,808 --> 00:39:55,628
♪ I was always right ♪
794
00:39:59,433 --> 00:40:04,187
♪ about the morning ♪
795
00:40:05,740 --> 00:40:11,494
♪ okay, I'm an old shoe ♪
796
00:40:15,649 --> 00:40:21,421
♪ danced above the blaze ♪
797
00:40:24,425 --> 00:40:30,180
♪ never stopped crawling ♪
798
00:40:30,264 --> 00:40:32,465
♪ over ♪
799
00:40:34,501 --> 00:40:37,604
♪ The black dunes ♪
800
00:40:37,671 --> 00:40:45,445
♪ ♪
801
00:40:46,947 --> 00:40:50,316
♪ and I'm waiting
for you ♪
802
00:40:50,367 --> 00:40:52,735
Was I good?
803
00:40:52,820 --> 00:40:54,621
Doesn't mean anything.
804
00:40:54,688 --> 00:40:58,625
Idea got planted.
It was probably inevitable.
805
00:41:01,361 --> 00:41:04,030
It means something.
806
00:41:04,081 --> 00:41:05,915
What?
807
00:41:06,000 --> 00:41:07,801
Well, it could
mean the obvious,
808
00:41:07,868 --> 00:41:09,552
that you want
some of this.
809
00:41:10,888 --> 00:41:15,592
When will you learn that
that look is insulting?
810
00:41:20,881 --> 00:41:24,818
Or it could just mean
that we like each other.
811
00:41:24,885 --> 00:41:28,087
I'm weird,
and you're pretty,
812
00:41:28,155 --> 00:41:33,059
but we connect.
We feel safe.
813
00:41:33,110 --> 00:41:36,529
We trust
each other.
814
00:41:36,580 --> 00:41:41,568
Maybe.
815
00:41:44,138 --> 00:41:46,789
Just testing
my theory.
816
00:41:56,350 --> 00:41:58,351
Adams defied me.
817
00:41:58,418 --> 00:42:02,438
There's one more zealot
in the world.
818
00:42:02,523 --> 00:42:05,792
And Dominika moved out.
819
00:42:07,394 --> 00:42:10,129
She was fun.She was hot.
820
00:42:10,197 --> 00:42:12,448
She fixed my blender.
821
00:42:12,533 --> 00:42:15,034
That is not
a metaphor.
822
00:42:15,102 --> 00:42:18,938
You know any good
fake divorce lawyers?
823
00:42:18,989 --> 00:42:21,875
I am surprisingly
depressed by this.
824
00:42:27,147 --> 00:42:29,999
I have cancer.
825
00:42:33,337 --> 00:42:35,288
You were a little short
with me the other day.
826
00:42:35,339 --> 00:42:37,790
You do need an excuse.
Cancer may be overplaying it.
827
00:42:37,841 --> 00:42:40,493
Stage II Thymoma.
828
00:42:42,146 --> 00:42:46,599
I didn't want to tell you
until I had it confirmed.
829
00:42:46,650 --> 00:42:51,688
I got the tests back
this morning.
830
00:42:51,772 --> 00:42:56,609
I have cancer, House.
831
00:43:00,675 --> 00:43:04,675
== sync, corrected by elderman ==
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
58090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.