All language subtitles for Guns Up (2025) 1080p H264 iTA EnG AC3 Sub iTA EnG-MIRCrew.unknown.track6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,650 --> 00:00:32,568 (rhythmic music) 2 00:00:49,043 --> 00:00:52,213 Hey, little buddy. Come on, you know so. 3 00:00:53,464 --> 00:00:58,844 How's our money, ladies? Debbie, you sexy minx, huh. 4 00:00:58,970 --> 00:00:59,804 Danny. 5 00:01:01,264 --> 00:01:02,807 When are we going dancing, huh? 6 00:01:03,766 --> 00:01:04,642 I don't know. 7 00:01:05,893 --> 00:01:07,728 (music continues) 8 00:01:08,938 --> 00:01:11,065 (tires screeching) 9 00:01:14,569 --> 00:01:17,363 Come on, I've got a tab of acid with your name on it. 10 00:01:23,202 --> 00:01:25,580 Back in Ireland before the little customs thing, 11 00:01:25,705 --> 00:01:28,082 I used to lie 'bout my dad selling the papers. 12 00:01:29,208 --> 00:01:30,793 (gunshots) 13 00:01:32,128 --> 00:01:33,087 Let's go! 14 00:01:33,212 --> 00:01:34,755 (constant gunfire) 15 00:01:46,601 --> 00:01:51,022 (indistinct shouting) 16 00:01:54,066 --> 00:01:56,277 These lunatics are going down! 17 00:01:56,402 --> 00:01:58,237 We ain't leaving 'til we get in that vault. 18 00:01:58,362 --> 00:02:00,281 (gunfire continues) 19 00:02:01,073 --> 00:02:03,200 (calm jazzy music) 20 00:02:05,828 --> 00:02:06,704 (Ignatius): Raise four. 21 00:02:06,829 --> 00:02:08,581 Goes all the way up to the fourth floor. 22 00:02:08,706 --> 00:02:11,709 I go to pick the safe up, it weighs 4,000 pounds. I-- 23 00:02:11,834 --> 00:02:14,170 (phone ringing) 24 00:02:14,295 --> 00:02:17,882 Hey, Bucco, the phone. 25 00:02:18,924 --> 00:02:20,343 Did you hear that? 26 00:02:20,468 --> 00:02:22,219 Oh, that's crazy, that's why I don't do safes. 27 00:02:22,345 --> 00:02:23,596 So don't ask again. 28 00:02:23,721 --> 00:02:25,723 Hey! The phone. 29 00:02:25,848 --> 00:02:27,099 I heard it again. 30 00:02:28,809 --> 00:02:30,269 Oye, puta! 31 00:02:30,394 --> 00:02:30,978 Oh, okay. 32 00:02:31,103 --> 00:02:32,021 Come on, the phone! 33 00:02:32,146 --> 00:02:33,481 Now you got me by my real name, 34 00:02:33,606 --> 00:02:36,150 I am coming. 35 00:02:36,275 --> 00:02:39,111 -I gotta get this guy a drink. -Bye-bye. Watch that. 36 00:02:39,236 --> 00:02:41,947 Hurry up, man, while you're young, this phone's ringing. 37 00:02:42,073 --> 00:02:43,991 (phone continues ringing) 38 00:02:46,661 --> 00:02:48,954 Iggy, yeah, you're never going to believe this, 39 00:02:49,080 --> 00:02:51,290 some jokers are trying to rob the stash house. 40 00:02:51,415 --> 00:02:52,708 I'm calling in the army. 41 00:02:54,085 --> 00:02:54,919 Ah, ah, ah. 42 00:02:55,503 --> 00:02:56,796 Honey, come on, it's here. 43 00:02:56,921 --> 00:03:00,591 Family night means we all eat together as a family. 44 00:03:02,176 --> 00:03:04,387 I'm only saying something because I care. 45 00:03:04,512 --> 00:03:06,347 Okay, hey easy where you point that thing, 46 00:03:06,472 --> 00:03:07,807 okay, you might hurt yourself. 47 00:03:07,932 --> 00:03:09,350 (Alice chuckles) 48 00:03:10,768 --> 00:03:12,603 (exhales) 49 00:03:12,728 --> 00:03:15,064 Hey, no, no, no, no, no, no phones on family night. 50 00:03:15,189 --> 00:03:17,108 Henry's still reading, it's fine. 51 00:03:18,275 --> 00:03:20,194 I'm cold, can I turn the heat on? 52 00:03:20,319 --> 00:03:22,113 Put on a jacket if you're cold, alright? 53 00:03:23,989 --> 00:03:25,950 Where're you at with your college applications? 54 00:03:26,075 --> 00:03:28,244 I don't think I should have to decide what I want to do 55 00:03:28,369 --> 00:03:31,038 with the rest of my life, like, right now. 56 00:03:31,163 --> 00:03:33,541 Okay, you can be whatever you want, alright? 57 00:03:33,666 --> 00:03:35,042 Aw, thanks, Dad. 58 00:03:35,167 --> 00:03:37,044 You know I've been searching my heart 59 00:03:37,169 --> 00:03:39,463 and I think I want to major in exotic dancing. 60 00:03:39,588 --> 00:03:42,091 I like that, that's good, do you want that? 61 00:03:42,216 --> 00:03:44,510 Alright, coming through, hot stuff. 62 00:03:45,094 --> 00:03:46,971 Mmm, smells great, Mom. 63 00:03:47,096 --> 00:03:48,222 Thanks, Love. 64 00:03:48,347 --> 00:03:49,932 (phone buzzing) 65 00:03:52,059 --> 00:03:53,060 D-don't even say it. 66 00:03:53,978 --> 00:03:55,896 (deep voice): No phones on family night. 67 00:03:56,021 --> 00:03:57,314 (phone beeps) 68 00:03:59,191 --> 00:04:00,025 What? 69 00:04:04,905 --> 00:04:06,490 (ominous music) 70 00:04:09,618 --> 00:04:11,579 (distant sirens wailing) 71 00:04:20,796 --> 00:04:23,048 (gun clicking) 72 00:04:41,484 --> 00:04:43,694 (ominous music continues) 73 00:05:00,169 --> 00:05:01,295 I hope you're stretched. 74 00:05:01,420 --> 00:05:02,880 (chuckling) 75 00:05:03,964 --> 00:05:06,383 (Christmas music playing) 76 00:05:38,457 --> 00:05:39,333 Ignafius? 77 00:05:42,294 --> 00:05:44,922 My wife said you might have some work for me. 78 00:05:46,006 --> 00:05:46,924 Depends. 79 00:05:48,133 --> 00:05:49,051 Depends on what? 80 00:05:51,178 --> 00:05:53,305 (shouting) 81 00:05:55,307 --> 00:05:56,851 (grunting) 82 00:05:56,976 --> 00:05:59,103 (Christmas music continues) 83 00:06:00,020 --> 00:06:01,480 (glass shattering) 84 00:06:01,605 --> 00:06:03,858 (shouting continues) 85 00:06:09,738 --> 00:06:10,906 (grunting) 86 00:06:22,501 --> 00:06:24,169 (shouting) 87 00:06:40,769 --> 00:06:42,646 Whoa. 88 00:06:42,771 --> 00:06:45,065 (Christmas music stops) 89 00:06:46,859 --> 00:06:48,819 (tense music) 90 00:07:14,970 --> 00:07:16,013 The hell was that? 91 00:07:17,139 --> 00:07:19,433 You ever hear of background check? 92 00:07:19,558 --> 00:07:21,644 That's Harry's front-ground check. 93 00:07:21,769 --> 00:07:25,481 Making sure nobody's fronting on how they handle themselves. 94 00:07:26,357 --> 00:07:27,650 That wasn't very nice. 95 00:07:29,860 --> 00:07:30,694 Come on. 96 00:07:31,362 --> 00:07:33,072 Michael was hoping you'd stop by. 97 00:07:36,784 --> 00:07:38,911 Well for God's sake take care of it 98 00:07:39,036 --> 00:07:40,621 and then call me after it's done. 99 00:07:40,746 --> 00:07:42,289 Ugh, Jesus... 100 00:07:48,754 --> 00:07:49,838 Respectfully, uh, 101 00:07:50,923 --> 00:07:52,216 let me be clear 102 00:07:54,385 --> 00:07:56,595 either way this works out, uh, 103 00:07:57,179 --> 00:07:59,264 I want you to know I'm not one of you. 104 00:07:59,390 --> 00:08:00,683 Just not who I am. 105 00:08:00,808 --> 00:08:03,143 You know you have the air 106 00:08:03,268 --> 00:08:06,021 of a man who was bullied as a kid, eh? 107 00:08:06,814 --> 00:08:08,857 But you learned to fight back, didn't ya? 108 00:08:10,943 --> 00:08:12,361 You think you know me. 109 00:08:13,278 --> 00:08:16,782 Eh, I think that you don't want the same childhood 110 00:08:16,907 --> 00:08:18,117 you had for your kids. 111 00:08:19,034 --> 00:08:21,245 I think you made a commitment to your family 112 00:08:21,370 --> 00:08:24,123 to provide them all the things you never had growing up. 113 00:08:25,040 --> 00:08:26,709 But on your salary, 114 00:08:27,292 --> 00:08:29,878 you can't even afford to send them to a good school. 115 00:08:30,796 --> 00:08:33,882 And the kicker, you're never going to get a promotion. 116 00:08:34,425 --> 00:08:36,385 Because it's not like One Police Plaza 117 00:08:36,510 --> 00:08:39,054 gives rewards to rock star cops. 118 00:08:40,014 --> 00:08:42,141 And you got to be thinking, what, you got 119 00:08:42,266 --> 00:08:44,977 twelve years left before your pension hits? 120 00:08:46,228 --> 00:08:49,481 You figure yourself, “Oh my back, my knees, 121 00:08:49,606 --> 00:08:51,233 do they got twelve years left?" 122 00:08:52,484 --> 00:08:54,778 That's what I think, respectfully. 123 00:09:00,034 --> 00:09:01,118 So take a seat. 124 00:09:05,372 --> 00:09:06,915 The, uh, 125 00:09:07,041 --> 00:09:09,793 folks you'd be working with... 126 00:09:09,918 --> 00:09:12,254 Ihaven%,|haven% said yes to the job yet. 127 00:09:13,505 --> 00:09:15,007 Well, I haven't offered one. 128 00:09:16,759 --> 00:09:19,511 Now folks make it home most nights for dinner, 129 00:09:19,636 --> 00:09:22,264 keep their mouths shut, don't talk about their exploits. 130 00:09:22,389 --> 00:09:25,976 So you won't make it on to the news or into a rap song. 131 00:09:26,101 --> 00:09:27,561 (Michael chuckles) 132 00:09:28,771 --> 00:09:29,897 It'd be full-time. 133 00:09:30,773 --> 00:09:34,902 You'd be paid first of the month, 401 k, healthcare. 134 00:09:35,027 --> 00:09:36,278 Dental included. 135 00:09:36,403 --> 00:09:37,362 (Michael): Mm-hmm. 136 00:09:37,946 --> 00:09:38,822 So what's the job? 137 00:09:40,240 --> 00:09:44,119 Ah maybe a dude needs to be reminded of a debt he owes or 138 00:09:44,244 --> 00:09:47,372 somebody's property needs to become my property, 139 00:09:47,498 --> 00:09:51,418 but I only work with those who follow a code. 140 00:09:51,543 --> 00:09:55,380 Alright, you take only from those who can afford to lose. 141 00:09:55,506 --> 00:09:57,216 Keep the streets clean, 142 00:09:57,341 --> 00:10:00,511 don't leave bodies in the gutter and... 143 00:10:00,636 --> 00:10:03,972 you only go in with guns up when somebody has their knives out. 144 00:10:05,808 --> 00:10:08,852 Ah, I'm sorry, I-I don't do hits. 145 00:10:08,977 --> 00:10:11,480 So, sorry to waste your time. 146 00:10:11,605 --> 00:10:13,107 Whoa, whoa, whoa. 147 00:10:13,232 --> 00:10:15,067 Hey, hey, ho, ho, ho, ho, wait a minute, 148 00:10:15,192 --> 00:10:17,361 I got ya. I got ya. 149 00:10:17,486 --> 00:10:20,864 Here's the 500k 3 year question: 150 00:10:20,989 --> 00:10:22,658 why do you really want the work? 151 00:10:25,661 --> 00:10:28,580 Well, it's all the things you just laid out. 152 00:10:28,705 --> 00:10:32,251 And Alice and me, well, we want to open a diner. 153 00:10:37,881 --> 00:10:39,925 I'll give you a loan. Right now, hmm? 154 00:10:40,050 --> 00:10:43,971 I'm not dumb enough to take a loan from you. Respectfully. 155 00:10:44,096 --> 00:10:45,430 That's it. 156 00:10:45,556 --> 00:10:47,599 We want to start a family business 157 00:10:47,724 --> 00:10:49,143 and once we save enough, 158 00:10:49,268 --> 00:10:51,937 I'm telling you, I'm out. I'm done. 159 00:10:52,062 --> 00:10:54,940 Iggy, what's rule number one of the code? 160 00:10:55,858 --> 00:11:00,279 The day you want to walk away from the life, you walk. 161 00:11:00,404 --> 00:11:03,198 Unless you break the code and then it's, 162 00:11:03,323 --> 00:11:04,283 "Anything goes." 163 00:11:05,576 --> 00:11:09,746 So, here is the part where I offer you a bit of work. 164 00:11:11,665 --> 00:11:14,459 Just remember, you say yes, 165 00:11:15,419 --> 00:11:20,674 you're not a bad man, you're a good father. Hmm? 166 00:11:22,509 --> 00:11:24,303 Both things can't be true. 167 00:11:26,680 --> 00:11:28,056 Try it on. 168 00:11:43,113 --> 00:11:45,741 (hip-hop music) 169 00:13:35,434 --> 00:13:37,102 It's my night off. 170 00:13:43,317 --> 00:13:44,818 Alright, this is an emergency. 171 00:13:44,943 --> 00:13:46,653 The police accountants, they, 172 00:13:46,778 --> 00:13:48,405 they're, they're having trouble 173 00:13:48,530 --> 00:13:51,450 at the station balancing the books so I'm just-- 174 00:13:51,575 --> 00:13:53,660 But I thought you said you were off duty tonight. 175 00:13:53,785 --> 00:13:57,497 And you made this whole big deal about family time. 176 00:13:57,622 --> 00:13:59,249 That's alright I'll be back before bedtime. 177 00:13:59,374 --> 00:14:01,126 But you can't even do long division. 178 00:14:01,251 --> 00:14:02,919 I can, do you want me to help? 179 00:14:03,045 --> 00:14:04,588 Uh, no, Henry, that's okay, 180 00:14:04,713 --> 00:14:06,381 I'm going to be back before you go to bed. 181 00:14:08,383 --> 00:14:09,760 Police accountants? 182 00:14:09,885 --> 00:14:12,304 I, I don't know. 183 00:14:12,429 --> 00:14:14,514 I don't know. Alright. 184 00:14:14,639 --> 00:14:16,683 When you get back there's something I want to talk about. 185 00:14:17,476 --> 00:14:19,227 About what? Talk what? 186 00:14:19,353 --> 00:14:20,562 No, just, just when you get back, 187 00:14:20,687 --> 00:14:22,522 there's something we need to talk about. 188 00:14:22,647 --> 00:14:24,316 I, you can't say that as I'm leaving. 189 00:14:24,441 --> 00:14:26,151 (Alice): Love you. Drive safe. 190 00:14:32,115 --> 00:14:33,909 (constant gunfire) 191 00:14:34,034 --> 00:14:34,826 Ow! 192 00:14:34,951 --> 00:14:36,203 Stop! Will you be a professional! 193 00:14:36,328 --> 00:14:37,996 Stop acting like this isn't your first gunfight! 194 00:14:38,121 --> 00:14:41,500 We ain't leaving 'til we get that door open! 195 00:14:43,710 --> 00:14:46,463 (distant sirens wailing) 196 00:14:46,588 --> 00:14:48,924 (tense music) 197 00:14:49,716 --> 00:14:51,468 (car door opening) 198 00:14:55,722 --> 00:14:57,474 (glass shattering) 199 00:14:57,599 --> 00:14:59,893 (grunting) 200 00:15:01,561 --> 00:15:03,105 Hey, hey, whoa, I'm just the driver. 201 00:15:03,230 --> 00:15:05,065 How many are there? How many are there? 202 00:15:05,190 --> 00:15:07,526 I don't know. Okay, I can't tell you. 203 00:15:07,651 --> 00:15:10,278 (grunting) 204 00:15:10,404 --> 00:15:11,988 There's four, okay, there's four. 205 00:15:12,114 --> 00:15:13,281 There, that's all I know. 206 00:15:13,407 --> 00:15:14,658 Are they armed? 207 00:15:15,492 --> 00:15:16,618 (whimpering) Mm-hmm. 208 00:15:16,743 --> 00:15:18,120 (grunting) 209 00:15:21,581 --> 00:15:22,666 Stop! 210 00:15:22,791 --> 00:15:24,668 -You're hurting me arm. -What's wrong with you? 211 00:15:24,793 --> 00:15:25,919 (shouting) 212 00:15:26,044 --> 00:15:27,170 (gunman): We ain't leaving 213 00:15:27,295 --> 00:15:28,797 'til we get that fucking vault and get-- 214 00:15:31,258 --> 00:15:32,509 Who the fuck is--? 215 00:15:39,641 --> 00:15:41,726 Danny, 216 00:15:41,852 --> 00:15:43,103 you alright? 217 00:15:48,859 --> 00:15:51,736 Well, you took your sweet time didn't ya? 218 00:15:51,862 --> 00:15:54,448 This is the part where you say, "Thank you, Ray." 219 00:15:54,573 --> 00:15:55,991 Yeah, I'm going to do more than thank you, 220 00:15:56,116 --> 00:15:58,201 I'm going to name my first ten children after ya. 221 00:15:58,326 --> 00:16:00,996 Ray. Ramona. Ray Jr. (gunman coughing) 222 00:16:01,121 --> 00:16:03,039 (gunshot) Geez! 223 00:16:05,542 --> 00:16:08,503 All the raids, so many raids are going to be like this one. 224 00:16:09,546 --> 00:16:11,465 (breathing heavily) 225 00:16:15,177 --> 00:16:17,220 I knew you'd come save your best friend in the whole wide world. 226 00:16:17,345 --> 00:16:19,306 I fucking knew it. 227 00:16:19,764 --> 00:16:21,600 You see what she did to me? 228 00:16:21,725 --> 00:16:24,603 She, she struck an arrow right into me. 229 00:16:24,728 --> 00:16:26,396 Kind of unprofessional, huh? 230 00:16:26,521 --> 00:16:28,231 She stuck it right in the bone. 231 00:16:28,356 --> 00:16:29,232 Fuck you! 232 00:16:29,357 --> 00:16:30,942 Ah, shut up, you wench. 233 00:16:31,067 --> 00:16:33,069 (woman): Fuck you say to me? You muppet-looking 234 00:16:33,195 --> 00:16:34,237 son of a bitch? 235 00:16:34,362 --> 00:16:36,072 Don't make me get up out of this chair. 236 00:16:37,199 --> 00:16:39,326 Can I stay with you tonight, please? 237 00:16:41,786 --> 00:16:43,121 I'll be the little spoon. 238 00:16:43,246 --> 00:16:44,539 (chuckling) 239 00:16:44,664 --> 00:16:46,625 (soft opera music) 240 00:16:46,750 --> 00:16:49,961 You want a little more broccoli? Come on, you're a growing boy. 241 00:16:51,880 --> 00:16:53,089 (Michael): Spectacular. 242 00:16:55,842 --> 00:16:57,302 What, it's my birthday again? 243 00:16:57,427 --> 00:16:59,846 (man): Curtesy of the gentleman at the table four. 244 00:16:59,971 --> 00:17:00,931 Huh? 245 00:17:08,522 --> 00:17:10,482 (phone ringing) 246 00:17:12,776 --> 00:17:16,571 Ignatio, let me guess, 247 00:17:16,696 --> 00:17:19,407 some jokers just took a run at the stash house, huh? 248 00:17:19,533 --> 00:17:20,951 (Ignatius): News travels fast. 249 00:17:22,786 --> 00:17:26,039 (in Spanish): A bastard with one eye 250 00:17:26,164 --> 00:17:30,252 just sent me a glass of shit champagne. 251 00:17:32,212 --> 00:17:33,338 (in English): Who you got with you? 252 00:17:34,714 --> 00:17:35,715 Harry. 253 00:17:39,469 --> 00:17:40,804 (chair scrapes on floor) 254 00:17:44,599 --> 00:17:45,475 Shit. 255 00:17:51,523 --> 00:17:53,316 Your mother wouldn't be happy Harry. 256 00:17:57,112 --> 00:17:58,238 (speaking Spanish) 257 00:17:58,363 --> 00:18:01,157 We played the game as best we could 258 00:18:01,283 --> 00:18:04,703 and there is no reason to start a war over this. 259 00:18:06,997 --> 00:18:08,456 You promise me? 260 00:18:09,124 --> 00:18:10,125 (speaking Spanish) 261 00:18:10,875 --> 00:18:12,669 Michael, no. 262 00:18:22,095 --> 00:18:24,639 (man): Hands off the hardware. Hands off the merchandise. 263 00:18:24,764 --> 00:18:26,433 (Michael grunting) 264 00:18:32,147 --> 00:18:32,981 Loony. 265 00:18:36,109 --> 00:18:36,943 Mike. 266 00:18:39,654 --> 00:18:40,488 How's your Pop? 267 00:18:42,032 --> 00:18:42,866 Dead. 268 00:18:42,991 --> 00:18:44,284 (Michael scoffs) 269 00:18:44,409 --> 00:18:46,286 I wish I had known about your papi. 270 00:18:47,537 --> 00:18:49,497 (tense music) 271 00:18:52,417 --> 00:18:54,461 I invoke the Napoleon Rule. 272 00:18:56,171 --> 00:18:57,589 Death or exile? 273 00:18:57,714 --> 00:18:59,049 (Michael): Yeah, I'll walk away. 274 00:19:00,967 --> 00:19:03,970 I'm afraid the decision has already been made, Mike. 275 00:19:09,559 --> 00:19:11,061 Do the honors. 276 00:19:20,028 --> 00:19:21,154 (chuckling) 277 00:19:21,279 --> 00:19:22,656 This your right hand? 278 00:19:22,781 --> 00:19:24,115 (man): The safety's on. Be careful. 279 00:19:24,240 --> 00:19:26,451 (gunman): I fucking know how to shoot a gun. 280 00:19:26,576 --> 00:19:28,203 (laughing) 281 00:19:29,371 --> 00:19:30,705 (man): Safety's on. 282 00:19:30,830 --> 00:19:32,540 (Michael): You want me to show you how? It's my gun. 283 00:19:32,666 --> 00:19:34,167 (gunshot) 284 00:19:41,216 --> 00:19:43,218 (distant sirens wailing) 285 00:19:43,343 --> 00:19:44,469 Hi, Honey. 286 00:19:44,594 --> 00:19:46,262 (Alice): Hey, everything okay? 287 00:19:46,388 --> 00:19:47,931 Uh, it's business as usual. 288 00:19:48,890 --> 00:19:50,892 Aw, I'll have the ice pack waiting. 289 00:19:51,017 --> 00:19:53,520 Ah, you are the best. 290 00:19:53,645 --> 00:19:55,772 So we're out of the bread that Henry likes. 291 00:19:55,897 --> 00:19:57,732 Oh, you want me to pick some up? 292 00:19:57,857 --> 00:19:59,359 That'd be great. And while you're at 293 00:19:59,484 --> 00:20:00,944 the supermarket, could you grab-- 294 00:20:01,069 --> 00:20:04,072 Actually I'll just send you a list, okay? Love you. 295 00:20:04,197 --> 00:20:05,365 Love you. 296 00:20:06,408 --> 00:20:07,701 (clears throat) 297 00:20:09,077 --> 00:20:10,161 Alright. 298 00:20:10,286 --> 00:20:11,788 (grunting) 299 00:20:11,913 --> 00:20:14,124 Take it easy, take it easy, look at me. 300 00:20:14,249 --> 00:20:16,501 Alright, take it easy, you probably got a concussion. 301 00:20:16,626 --> 00:20:18,294 Can you, can you see straight? 302 00:20:18,420 --> 00:20:21,423 Okay, good, okay, listen to me, okay, look. 303 00:20:21,548 --> 00:20:23,925 City's that way so you're gonna want to go this way. 304 00:20:24,050 --> 00:20:25,218 You don't want to go that way. 305 00:20:25,343 --> 00:20:26,928 There you go, watch the corner. 306 00:20:31,141 --> 00:20:32,350 Michael. 307 00:20:35,562 --> 00:20:37,522 (tense music) 308 00:20:55,206 --> 00:20:57,250 That one-eyed bastard, 309 00:20:58,460 --> 00:21:01,504 Loony Castigan and his crew have come to town. 310 00:21:03,214 --> 00:21:07,802 -Harry has sold us out. Motherfucker. 311 00:21:07,927 --> 00:21:08,803 (woman): That fucking baby! 312 00:21:08,928 --> 00:21:11,723 (Ignatius): Loony dumped Michael's body in the bay. 313 00:21:11,848 --> 00:21:13,850 (crowd murmuring) 314 00:21:13,975 --> 00:21:15,143 (woman): What are we gonna do about it? 315 00:21:15,268 --> 00:21:16,561 I was on with Michael 316 00:21:17,312 --> 00:21:18,938 when Loony made his move. 317 00:21:21,524 --> 00:21:23,943 Her last request, her dying wish 318 00:21:25,862 --> 00:21:27,989 was to uphold the code. 319 00:21:31,493 --> 00:21:36,372 John Quincy Adams says, "I am a warrior, 320 00:21:36,498 --> 00:21:40,251 so that my son may be a merchant, and his son 321 00:21:41,085 --> 00:21:42,587 be a poet." 322 00:21:44,547 --> 00:21:46,508 I don't know shit about poetry, 323 00:21:48,301 --> 00:21:52,222 but a merchant I am, and my commodity is crime. 324 00:21:52,347 --> 00:21:55,850 So listen when I say this: 325 00:21:55,975 --> 00:21:57,060 We... 326 00:21:59,062 --> 00:22:01,147 are a better class of criminals 327 00:22:02,732 --> 00:22:03,900 than Loony Castigan. 328 00:22:04,025 --> 00:22:05,151 (man): Yeah, let's keep it that way. 329 00:22:05,276 --> 00:22:06,653 -(woman): You know it! -(man): Strictly better! 330 00:22:06,778 --> 00:22:08,238 (applause) 331 00:22:11,449 --> 00:22:12,700 (Ignatius): Okay. 332 00:22:14,327 --> 00:22:18,790 Tomorrow, we assemble at the Stocks 333 00:22:19,707 --> 00:22:22,085 and you know what we fucking do? 334 00:22:22,210 --> 00:22:24,045 (man): Kill them, the fuckers, for Michael. 335 00:22:24,170 --> 00:22:25,672 (woman): Let's shank the motherfuckers! 336 00:22:26,339 --> 00:22:28,925 We bow. For Loony. 337 00:22:30,009 --> 00:22:30,885 (man): Uh, now, what? 338 00:22:31,010 --> 00:22:32,428 (indistinct murmuring) 339 00:22:32,554 --> 00:22:34,305 (woman): Tony, what we going to do about this? 340 00:22:34,430 --> 00:22:36,850 -We don't want to go to war. -(man): I brought my gun. 341 00:22:38,726 --> 00:22:43,690 So tomorrow will be business as usual. And trust me... 342 00:22:43,815 --> 00:22:46,067 (man): What does that mean, business as usual? 343 00:22:47,443 --> 00:22:49,070 All will be well. 344 00:22:52,907 --> 00:22:54,409 Loony fucking Castigan, hmm. 345 00:22:54,534 --> 00:22:55,535 Let's go. 346 00:22:59,789 --> 00:23:01,666 (distant sirens wailing) 347 00:23:01,791 --> 00:23:04,836 (music playing loudly on TV) 348 00:23:29,527 --> 00:23:31,779 (indistinct chatter) 349 00:23:45,168 --> 00:23:46,210 (groans) 350 00:23:55,803 --> 00:23:57,597 (Ray sighs) 351 00:24:00,850 --> 00:24:02,560 (beverage pouring) 352 00:24:06,022 --> 00:24:07,190 How was work? 353 00:24:08,566 --> 00:24:10,026 It was... 354 00:24:11,945 --> 00:24:13,321 Mm. 355 00:24:14,697 --> 00:24:15,990 They asleep? 356 00:24:16,115 --> 00:24:17,533 They're in bed. 357 00:24:19,077 --> 00:24:20,036 Caramel? 358 00:24:20,161 --> 00:24:21,454 -Mm-hmm. -It's good. 359 00:24:21,579 --> 00:24:22,872 It keeps overnight. 360 00:24:22,997 --> 00:24:24,582 Hipster foodies go crazy for anything with 361 00:24:24,707 --> 00:24:25,959 salted caramel in it. 362 00:24:26,709 --> 00:24:28,836 Yeah... (muffled speaking) 363 00:24:28,962 --> 00:24:30,421 It's dangerous. 364 00:24:38,262 --> 00:24:40,264 (soft music) 365 00:24:43,393 --> 00:24:44,560 Henry? 366 00:24:44,686 --> 00:24:47,105 I was asleep, but I just, 367 00:24:47,230 --> 00:24:49,148 uh, I just needed to check something. 368 00:24:50,274 --> 00:24:53,027 What amazing fact did you have to check this time? 369 00:24:53,152 --> 00:24:55,780 Did you know that lions have to fight other lions? 370 00:24:55,905 --> 00:24:58,282 But their fighting isn't always with their claws. 371 00:24:58,408 --> 00:24:59,659 They have to mark their territory 372 00:24:59,784 --> 00:25:01,369 hundreds of times a day, 373 00:25:01,494 --> 00:25:02,996 usually just by walking for miles 374 00:25:03,121 --> 00:25:06,207 just to be seen by other predators. 375 00:25:06,332 --> 00:25:07,959 The rules of the jungle. 376 00:25:08,084 --> 00:25:11,629 And see, the lady lions are called lionesses, 377 00:25:11,754 --> 00:25:13,297 they do the hunting. 378 00:25:13,423 --> 00:25:15,925 The lion does the fighting, mostly, and... 379 00:25:16,926 --> 00:25:19,345 Is that blood? Why are you bleeding? 380 00:25:19,470 --> 00:25:21,097 No, that's uh, that's just ink 381 00:25:21,222 --> 00:25:23,474 that's very, it's red ink that's very... 382 00:25:23,599 --> 00:25:26,644 -It looks like blood. -It does, right? Hey, 383 00:25:26,769 --> 00:25:28,980 you just rest that big head of yours, okay? 384 00:25:29,105 --> 00:25:30,356 Love you, Dad. 385 00:25:31,482 --> 00:25:33,943 I love you too, my little lion. 386 00:25:34,068 --> 00:25:35,069 Good night. 387 00:25:44,245 --> 00:25:45,121 (Siobhan): Yeah? 388 00:25:47,498 --> 00:25:50,001 Hey, no locked doors, you know the rules. 389 00:25:50,126 --> 00:25:51,669 (Siobhan): It's a stupid rule. 390 00:25:51,794 --> 00:25:53,004 Siobhan. 391 00:25:54,255 --> 00:25:55,423 (Siobhan sighs) 392 00:25:58,509 --> 00:25:59,761 Happy? 393 00:26:01,888 --> 00:26:03,056 You been vaping? 394 00:26:03,473 --> 00:26:06,267 What? No, ew. No, there's no, there's no way. 395 00:26:06,392 --> 00:26:08,227 Okay, look, you're supposed to be asleep. 396 00:26:08,352 --> 00:26:10,897 I'm eighteen. I'm an adult. 397 00:26:11,022 --> 00:26:13,483 Give me the phone before I start a YouTube channel where I 398 00:26:13,608 --> 00:26:16,360 tell embarrassing stories about you, right, my little adult? 399 00:26:16,486 --> 00:26:18,571 (scoffs) Aw, you wouldn't. 400 00:26:21,991 --> 00:26:23,618 Oh, yeah, you would. 401 00:26:25,286 --> 00:26:26,412 (lock clicks) 402 00:26:26,537 --> 00:26:27,747 Love you. 403 00:26:27,872 --> 00:26:29,916 (Siobhan): Love you too. Good night! 404 00:26:33,294 --> 00:26:34,962 (Ray groans) 405 00:26:38,883 --> 00:26:44,097 Oh, what a night. Alright, now, come on, dish. 406 00:26:44,222 --> 00:26:45,640 What do you... 407 00:26:46,933 --> 00:26:49,685 Wait a second. Are you pregnant again? 408 00:26:51,062 --> 00:26:51,896 We have enough. 409 00:26:52,021 --> 00:26:53,314 (sighs) 410 00:26:53,439 --> 00:26:57,735 Kids? Definitely one too many. We... 411 00:26:57,860 --> 00:26:59,112 For the diner. 412 00:27:00,571 --> 00:27:01,405 I mean. 413 00:27:02,240 --> 00:27:04,909 I know. I know. 414 00:27:05,034 --> 00:27:06,953 Here, look at this. Look. 415 00:27:12,416 --> 00:27:13,918 Wow. 416 00:27:14,043 --> 00:27:17,004 Ah, this is... this is great. 417 00:27:17,130 --> 00:27:18,631 I've been, I've been talking to this realtor. 418 00:27:18,756 --> 00:27:19,715 Uh-huh. 419 00:27:19,841 --> 00:27:21,759 -For like the past five months. -Oh. 420 00:27:21,884 --> 00:27:23,678 Well, you were so busy with work 421 00:27:23,803 --> 00:27:25,763 and I, I didn't want to bother you with this. 422 00:27:25,888 --> 00:27:27,890 And I set up a viewing for tomorrow 423 00:27:28,015 --> 00:27:29,851 so I can see it again and I can show you. 424 00:27:30,810 --> 00:27:31,978 (sighs) 425 00:27:32,103 --> 00:27:34,397 No more worrying that the kids are going to find out 426 00:27:34,522 --> 00:27:36,107 how you put food on the table. 427 00:27:36,232 --> 00:27:37,984 We've earned this. 428 00:27:38,109 --> 00:27:41,445 And it's been our dream since like, 429 00:27:41,571 --> 00:27:42,947 since we first met. 430 00:27:43,072 --> 00:27:43,948 Yeah. 431 00:27:44,740 --> 00:27:47,285 I know Michael is going to be so happy for us. 432 00:27:47,410 --> 00:27:49,579 Michael. Yeah, no more Michael, 433 00:27:49,704 --> 00:27:52,081 Michael, someone took her out. 434 00:27:53,457 --> 00:27:57,879 Only a matter of time, I guess. She was a tough one but... 435 00:27:58,004 --> 00:28:00,840 she always did right by me, kept her word. 436 00:28:00,965 --> 00:28:03,426 Well, well then 437 00:28:04,510 --> 00:28:06,762 this means the diner is, is-- 438 00:28:06,888 --> 00:28:08,764 More important than ever, you're right. 439 00:28:10,141 --> 00:28:11,475 I gotta get out. 440 00:28:12,226 --> 00:28:16,105 Heck yeah, I'll just talk to Ignatius and, and I'll have 441 00:28:16,230 --> 00:28:18,858 him tell the new boss that, you know, I'm done. I'm out. 442 00:28:18,983 --> 00:28:20,526 You know, which means, 443 00:28:22,195 --> 00:28:23,905 that tomorrow's my last day. 444 00:28:25,156 --> 00:28:27,617 -Wow. -Are you going to miss it? 445 00:28:28,618 --> 00:28:30,119 Hell, no. 446 00:28:30,244 --> 00:28:33,539 No, it was just a means to an end. 447 00:28:33,664 --> 00:28:37,418 You know, a way for us to build something together. 448 00:28:37,543 --> 00:28:38,920 Come here. 449 00:28:40,588 --> 00:28:43,674 You, the kids, what we've created, 450 00:28:44,508 --> 00:28:46,636 you always come first. 451 00:28:49,639 --> 00:28:50,806 -Oh. -Wow. 452 00:28:50,932 --> 00:28:52,975 -I'm so excited. -Alright. 453 00:28:53,100 --> 00:28:54,727 It's going to be so fun! 454 00:28:55,519 --> 00:28:57,772 (inaudible conversation) 455 00:28:57,897 --> 00:29:00,566 (light rhythmic music) 456 00:29:18,960 --> 00:29:21,462 (music continues) 457 00:29:30,263 --> 00:29:31,555 What's up, Big Guy? 458 00:29:33,808 --> 00:29:38,020 I, uh, I got to tell you something. 459 00:29:41,399 --> 00:29:42,984 What? What is it? 460 00:29:44,568 --> 00:29:46,070 When we first met, 461 00:29:46,862 --> 00:29:48,739 I have to be honest, I thought you were 462 00:29:48,864 --> 00:29:50,658 the most annoying person on earth. 463 00:29:50,783 --> 00:29:54,078 That's only grown throughout the years. 464 00:29:55,621 --> 00:29:56,998 Thank you? 465 00:29:57,123 --> 00:29:58,624 (heartfelt music) 466 00:30:01,627 --> 00:30:02,962 You're alright, man. 467 00:30:05,715 --> 00:30:07,049 Today's my last day. 468 00:30:08,301 --> 00:30:10,052 Whoa, was it something I did? 469 00:30:10,177 --> 00:30:11,512 No. 470 00:30:12,305 --> 00:30:15,599 It's not you, it's... it's me. 471 00:30:17,143 --> 00:30:19,729 Well dude, look, I know my, my sense of humor's 472 00:30:19,854 --> 00:30:21,314 not for everyone, but... 473 00:30:23,024 --> 00:30:27,695 Alice and I have saved up, finally, enough for the diner. 474 00:30:28,696 --> 00:30:29,572 What? 475 00:30:29,697 --> 00:30:30,489 Yeah. 476 00:30:30,614 --> 00:30:32,241 -Really? -Yeah. 477 00:30:32,366 --> 00:30:33,617 Dude, that's amazing! 478 00:30:33,743 --> 00:30:34,702 Yeah. 479 00:30:34,827 --> 00:30:36,078 Ah, look, 480 00:30:36,203 --> 00:30:38,164 I'm sure you have a plan for Michael being dead 481 00:30:38,289 --> 00:30:40,124 and Loony being an absolute psychopath, but... 482 00:30:42,335 --> 00:30:43,836 I'm proud of you, Brother. 483 00:30:44,920 --> 00:30:46,047 Me too. 484 00:30:47,214 --> 00:30:50,718 (phone ringing) 485 00:30:50,843 --> 00:30:51,927 Yeah. 486 00:30:52,053 --> 00:30:53,387 Mr. Hayes, this is Sister Valerie, 487 00:30:53,512 --> 00:30:55,681 there's been an altercation at school. 488 00:30:55,806 --> 00:30:57,475 Your daughter attacked another student. 489 00:30:58,309 --> 00:30:59,518 What? 490 00:31:05,691 --> 00:31:07,151 -Listen. -Yeah? 491 00:31:07,276 --> 00:31:11,155 Just be cool, okay? Cause, uh, they still think I'm a cop. 492 00:31:11,280 --> 00:31:14,533 -Absolutely. -Yeah. Okay, stay here. 493 00:31:14,658 --> 00:31:16,285 Yeah, yeah, sure. 494 00:31:17,912 --> 00:31:20,206 Hey, what did I say, hey. What are you doing? 495 00:31:20,331 --> 00:31:21,540 I want to look. 496 00:31:22,541 --> 00:31:24,710 Hi, Dad. Who's that? 497 00:31:24,835 --> 00:31:28,714 Ah, what's up, Little Dude? I've heard all about you too. 498 00:31:28,839 --> 00:31:31,258 Lady Siobhan, how do you do? 499 00:31:31,384 --> 00:31:35,763 This is, uh, Detective Danny, he's, he's my partner, so... 500 00:31:35,888 --> 00:31:39,517 Eh, that's a blatant lie in front of a Catholic school. 501 00:31:39,642 --> 00:31:42,353 It's actually Captain Danny now. I've just been promoted. 502 00:31:42,478 --> 00:31:44,271 Yeah, I just got promoted, yeah. 503 00:31:44,397 --> 00:31:45,606 -(Henry): Cool. -Yeah. 504 00:31:45,731 --> 00:31:46,857 We should get ice cream and celebrate. 505 00:31:46,982 --> 00:31:49,068 I like the way you think, young sir, eh. 506 00:31:49,193 --> 00:31:50,277 (Henry): Right, Dad? 507 00:31:51,404 --> 00:31:54,824 Oh, I believe the exor-sister wants a word. 508 00:31:56,283 --> 00:31:57,535 Hey. 509 00:31:57,660 --> 00:32:00,287 —I'II mind our kids, yeah. -Look at me. Stay here. 510 00:32:00,413 --> 00:32:01,747 I'll mind them. 511 00:32:02,498 --> 00:32:03,833 Be grand. 512 00:32:04,917 --> 00:32:06,585 So this is where you go to school, is it? 513 00:32:06,710 --> 00:32:08,129 -(Henry): Yeah. -Yeah, it's nice. 514 00:32:08,254 --> 00:32:10,381 Mr. Hayes, young Henry's 515 00:32:10,506 --> 00:32:13,342 excelling in his studies, however, your daughter, 516 00:32:13,467 --> 00:32:15,511 (Siobhan): I didn't start it! 517 00:32:15,636 --> 00:32:19,348 The school has a zero tolerance policy toward wolence. 518 00:32:19,473 --> 00:32:20,850 While we're here, 519 00:32:20,975 --> 00:32:22,476 class isn't over yet so who wants to learn 520 00:32:22,601 --> 00:32:24,311 -how to shoot a gun? -Ooh, I do! 521 00:32:24,437 --> 00:32:26,188 Yeah, I knew you would. 522 00:32:26,313 --> 00:32:27,982 I-I don't know where she gets it from. 523 00:32:29,233 --> 00:32:33,112 Okay, so what you do is you aim and then exhale as you fire. 524 00:32:33,237 --> 00:32:34,280 (exhaling) 525 00:32:34,405 --> 00:32:36,740 I know you're a good man, Mr. Hayes. 526 00:32:36,866 --> 00:32:38,242 But one does wonder 527 00:32:38,367 --> 00:32:40,286 what kind of home your children are being raised in. 528 00:32:40,411 --> 00:32:43,080 Our home is very safe and it's a loving home. 529 00:32:43,205 --> 00:32:44,290 It is, it's very safe. 530 00:32:44,415 --> 00:32:46,375 It all starts with a small sin. 531 00:32:49,003 --> 00:32:51,088 What-what—what does? 532 00:32:51,213 --> 00:32:52,590 The road to hell. 533 00:32:52,715 --> 00:32:56,093 Okay, right, I know, I know, we're not. We're very good. 534 00:32:56,218 --> 00:32:58,554 Alright, alright, mm-hmm, oh yeah. 535 00:33:00,931 --> 00:33:02,433 Let's go, come on. 536 00:33:02,558 --> 00:33:04,560 Oh, so how many "Hail Mary's" you gotta say? 537 00:33:04,685 --> 00:33:06,520 Hey look, before you say anything, 538 00:33:06,645 --> 00:33:09,523 I didn't choose violence, okay, violence chose me. 539 00:33:09,648 --> 00:33:11,150 Siobhan. 540 00:33:11,275 --> 00:33:13,527 No, some douche bags were pushing Henry, so, 541 00:33:13,652 --> 00:33:16,197 I didn't start it, but I sure as... fun ended it. 542 00:33:16,322 --> 00:33:17,990 Hey! What are you...? 543 00:33:18,115 --> 00:33:21,785 I didn't swear, I said fun! 544 00:33:23,787 --> 00:33:25,039 (Siobhan sighs) 545 00:33:30,085 --> 00:33:31,795 Look, Henry, 546 00:33:31,921 --> 00:33:35,090 you got to learn to stand up for yourself. And Siobhan, 547 00:33:35,216 --> 00:33:37,468 look, don't repeat this, 548 00:33:37,593 --> 00:33:39,678 I don't care what the Sister says. 549 00:33:39,803 --> 00:33:42,348 It's always okay to stand up for the family. 550 00:33:42,473 --> 00:33:43,766 No matter what. 551 00:33:45,518 --> 00:33:47,061 Who wants some ice cream? 552 00:33:47,186 --> 00:33:48,896 (cheering) 553 00:33:59,073 --> 00:34:01,325 I love it! We'll take it. 554 00:34:01,450 --> 00:34:02,493 (distant sirens wailing) 555 00:34:02,618 --> 00:34:05,120 I really do love it. Yeah. 556 00:34:05,246 --> 00:34:07,456 Now, if you ask Siri to define fixer—upper, 557 00:34:07,581 --> 00:34:09,208 she'd probably just send you a picture of this place, 558 00:34:09,333 --> 00:34:11,418 but the permit issuer 559 00:34:11,544 --> 00:34:13,003 will license you for up to fifty heads. 560 00:34:13,128 --> 00:34:16,298 The structure report came back clean and the bones are good. 561 00:34:16,423 --> 00:34:18,551 I don't really know what it means, I just like to say it. 562 00:34:18,676 --> 00:34:20,594 (realtor): Anyways, I'll let you guys talk. 563 00:34:20,719 --> 00:34:22,471 (Alice sighs) 564 00:34:22,596 --> 00:34:26,267 So I, uh, I don't know, what do you... 565 00:34:26,392 --> 00:34:29,019 It's the best location. 566 00:34:29,144 --> 00:34:31,772 And if we just come up a little bit on the offer, 567 00:34:31,897 --> 00:34:33,774 we could close today. 568 00:34:33,899 --> 00:34:37,027 Today? What are you talking about? That's really fast. 569 00:34:37,152 --> 00:34:42,116 I... H don't know, I mean. How much we talking here? 570 00:34:42,241 --> 00:34:45,035 Well, most of the rainy day fund. 571 00:34:45,160 --> 00:34:48,622 Well, all of it. 572 00:34:48,747 --> 00:34:51,166 And I know it doesn't look like much, 573 00:34:51,292 --> 00:34:53,043 but you just have to trust me. 574 00:34:53,168 --> 00:34:56,505 With some elbow grease, we could be open within a month. 575 00:34:57,089 --> 00:34:59,008 (sighs) 576 00:34:59,133 --> 00:35:00,509 -Yeah. -Yeah! 577 00:35:01,510 --> 00:35:02,386 Yeah. 578 00:35:02,511 --> 00:35:04,680 Alright, alright, alright, alright, alright. 579 00:35:04,805 --> 00:35:06,807 Okay, leave it with me. Okay? 580 00:35:06,932 --> 00:35:08,183 You sure you don't want me to stick around? 581 00:35:08,309 --> 00:35:09,727 Because I can talk to her and... 582 00:35:09,852 --> 00:35:11,645 (scoffs) We're going to be in this diner 583 00:35:11,770 --> 00:35:14,398 for the rest of our lives, okay? I love you. 584 00:35:14,523 --> 00:35:16,191 -I love you too. -Love you. 585 00:35:16,317 --> 00:35:17,443 Alright. 586 00:35:17,568 --> 00:35:19,737 Okay. Oops, this one, that one. 587 00:35:19,862 --> 00:35:21,947 I'll get that fixed. I don't know why. 588 00:35:28,037 --> 00:35:29,830 (Danny): Two little drinks, have a few drinks, relax. 589 00:35:29,955 --> 00:35:32,541 Shut up, don't worry about it. Look. 590 00:35:34,084 --> 00:35:36,503 Mr. Charlie, Iggy, what's good? 591 00:35:36,629 --> 00:35:39,131 Some of our new colleagues have as much respect for the code 592 00:35:39,256 --> 00:35:40,966 as they do for personal hygiene. 593 00:35:41,091 --> 00:35:42,384 I think we should get a collection 594 00:35:42,509 --> 00:35:44,178 to get them a couple bars of soap. 595 00:35:44,303 --> 00:35:45,971 Yeah, well, you can put me down for ten, yeah? 596 00:35:46,096 --> 00:35:47,389 (muttering) Right. Another ten, yeah? 597 00:35:47,514 --> 00:35:49,558 -Danny, just get, get off me. -(Ignatius): Raymond. 598 00:35:49,683 --> 00:35:51,727 Iggy, listen, I just... (Ray sighs) 599 00:35:51,852 --> 00:35:53,771 If you have a second, I just wanted to say thank you 600 00:35:53,896 --> 00:35:56,482 for everything, alright, 'cause, 601 00:35:56,607 --> 00:35:59,610 well, today is my last day. 602 00:35:59,735 --> 00:36:01,487 Oh, I got news for you. 603 00:36:01,612 --> 00:36:04,406 You're going to have to talk to Loony about that. 604 00:36:06,784 --> 00:36:08,661 (tense music) 605 00:36:14,583 --> 00:36:15,834 (Antonio): Listen up. 606 00:36:18,045 --> 00:36:19,630 Hey! (clears throat) 607 00:36:19,755 --> 00:36:20,964 Everyone. 608 00:36:26,845 --> 00:36:28,013 Here's the deal. 609 00:36:28,639 --> 00:36:30,516 You all work for me now. 610 00:36:31,684 --> 00:36:33,852 Anyone still loyal to Michael, 611 00:36:35,104 --> 00:36:37,064 raise your hand. 612 00:36:40,567 --> 00:36:42,778 (Loony): That's what I'm talking about. 613 00:36:45,906 --> 00:36:49,284 See, I got a vision for this dump. 614 00:36:50,536 --> 00:36:55,499 Starting now, all vigs are up two points. 615 00:36:57,251 --> 00:37:00,170 We're going to monetize the three P's of profit: 616 00:37:00,295 --> 00:37:01,338 powder, 617 00:37:01,463 --> 00:37:02,256 pills, 618 00:37:02,381 --> 00:37:03,424 people. 619 00:37:04,883 --> 00:37:06,719 (Loony): Anyone got a problem with that? 620 00:37:11,890 --> 00:37:13,016 That's good. 621 00:37:13,684 --> 00:37:15,811 Now get to work. 622 00:37:15,936 --> 00:37:16,895 Walk. 623 00:37:17,020 --> 00:37:18,856 Whatever the fuck, you do it. 624 00:37:18,981 --> 00:37:20,899 Alright, when you, uh, when you quit 625 00:37:21,024 --> 00:37:24,278 just make sure you don't end up looking like his eye, yeah? 626 00:37:24,403 --> 00:37:26,363 What, what are you, what are you doing? 627 00:37:26,488 --> 00:37:28,073 What, you haven't heard of Loony Castigan 628 00:37:28,198 --> 00:37:29,158 and the Butcher's kid? 629 00:37:29,283 --> 00:37:30,617 Alright. Please, let's go. 630 00:37:30,743 --> 00:37:32,077 No, no, no, Iggy, you never told him 631 00:37:32,202 --> 00:37:33,912 the legend of Loony Castigan and the Butcher's kid? 632 00:37:34,037 --> 00:37:35,497 I don't know what the fuck you're talking about. 633 00:37:35,622 --> 00:37:38,167 Just wait a second. You need to hear this. 634 00:37:38,292 --> 00:37:40,252 (Danny): Legend has it that once upon a time 635 00:37:40,377 --> 00:37:41,462 there was a couple of butchers 636 00:37:41,587 --> 00:37:43,839 who moonlighted as enforcers for Loony. 637 00:37:44,256 --> 00:37:47,134 One day the butchers said they wanted to leave the game, 638 00:37:47,259 --> 00:37:48,969 but Loony was paranoid the butchers 639 00:37:49,094 --> 00:37:51,013 would go work for another outfit. 640 00:37:51,138 --> 00:37:55,517 So, Loony sent the message to everyone who worked for him. 641 00:38:06,570 --> 00:38:08,572 (echoing screams) 642 00:38:08,697 --> 00:38:11,533 (Donny): Only Loony didn't realize the butchers had a kid. 643 00:38:13,076 --> 00:38:16,205 A kid they trained to become a little murder machine. 644 00:38:16,330 --> 00:38:18,332 And that kid didn't take lightly 645 00:38:18,457 --> 00:38:21,585 to seeing Mommy and Daddy being roasted alive. 646 00:38:22,127 --> 00:38:25,214 And where is this kid now, you may ask. 647 00:38:25,339 --> 00:38:27,216 Maybe in this very room. 648 00:38:27,341 --> 00:38:29,009 -Hey. Hi. -Ah! 649 00:38:29,134 --> 00:38:29,802 Hi. 650 00:38:29,927 --> 00:38:31,553 -How you doing? -Good. 651 00:38:31,678 --> 00:38:32,805 Boss wants a word. 652 00:38:32,930 --> 00:38:34,056 Who, me? 653 00:38:34,932 --> 00:38:36,183 Oh, shit. 654 00:38:43,440 --> 00:38:44,942 See the size of that fella? 655 00:38:45,067 --> 00:38:46,443 Which one? 656 00:38:48,695 --> 00:38:51,657 (tense music) 657 00:39:17,683 --> 00:39:20,602 -You know, I um... -Shh, shh, shh... 658 00:39:27,442 --> 00:39:29,444 You. (chuckles) 659 00:39:29,570 --> 00:39:32,698 I know all about you, Raymond Hayes. 660 00:39:33,532 --> 00:39:35,617 Husband, father, 661 00:39:36,577 --> 00:39:40,622 New Jersey's Number One collector of debt. 662 00:39:42,624 --> 00:39:43,750 So, 663 00:39:44,626 --> 00:39:47,796 what's this I hear about you wanting to quit the game? 664 00:39:48,422 --> 00:39:50,215 (inhaling on vape) 665 00:39:51,383 --> 00:39:52,509 Your son? 666 00:39:56,972 --> 00:39:59,182 (laughing) 667 00:39:59,308 --> 00:40:00,309 Nephew. 668 00:40:02,519 --> 00:40:03,937 Okay, 669 00:40:04,563 --> 00:40:06,982 so you have a family operation here. 670 00:40:08,025 --> 00:40:09,735 That's all I'm trying to do is build my own 671 00:40:09,860 --> 00:40:11,403 business with my family. 672 00:40:12,905 --> 00:40:15,824 If you leave, others think about leaving. 673 00:40:18,744 --> 00:40:20,996 I had an understanding with Michael. 674 00:40:21,121 --> 00:40:22,247 And where's Michael? 675 00:40:25,626 --> 00:40:28,795 See your business, respectfully, is just different 676 00:40:28,921 --> 00:40:30,213 than the way Michael ran things. 677 00:40:30,339 --> 00:40:33,592 Respectfully, my business is the, 678 00:40:34,092 --> 00:40:39,097 "You're going to fucking do as I say, when I say it," business. 679 00:40:42,476 --> 00:40:44,603 Look, I care about what I do for a living. 680 00:40:46,271 --> 00:40:50,150 Antonio, what do we say to people who care? 681 00:40:50,275 --> 00:40:52,069 (Antonio inhaling on vape) 682 00:40:54,154 --> 00:40:56,239 Uh, we don't pay ya to care. 683 00:40:57,032 --> 00:40:58,492 Loudefl 684 00:41:02,788 --> 00:41:05,415 We don't pay you to care! 685 00:41:08,585 --> 00:41:11,463 I look forward to working with you, Raymond. 686 00:41:11,880 --> 00:41:13,966 You can fuck off now. 687 00:41:30,107 --> 00:41:32,609 (indistinct chatter) 688 00:41:35,862 --> 00:41:37,656 I see that look in your eye. 689 00:41:37,781 --> 00:41:40,492 War might be a bit stupid right now, 690 00:41:40,617 --> 00:41:42,244 doesn't mean we have to be. 691 00:41:49,418 --> 00:41:52,504 Iggy, I, I gotta get out. 692 00:41:52,629 --> 00:41:54,464 I-I can't work for a guy like him. 693 00:41:58,385 --> 00:42:00,053 It's a lot of pressure. 694 00:42:00,178 --> 00:42:02,973 I'm telling you, my kids cannot find out about this. 695 00:42:03,890 --> 00:42:09,187 Alright? Look, they still think I'm a good person, 696 00:42:09,312 --> 00:42:11,314 that means everything to me. 697 00:42:11,440 --> 00:42:13,734 All this time and you haven't told them? 698 00:42:14,317 --> 00:42:16,278 Siobhan knows something's up and, 699 00:42:16,403 --> 00:42:18,905 well, Henry's smarter than all of us put together, so... 700 00:42:20,240 --> 00:42:22,617 Well, that's not a very high bar, my friend. 701 00:42:22,743 --> 00:42:25,454 But what if I told you there was a way out of this? 702 00:42:25,579 --> 00:42:28,582 You know, Loony, Loony has a problem. 703 00:42:28,707 --> 00:42:31,126 Now if you fix the problem, 704 00:42:31,251 --> 00:42:33,211 maybe you could get in the devil's good books. 705 00:42:33,336 --> 00:42:37,424 You see Antonio, Antonio is dealing gack 706 00:42:37,549 --> 00:42:39,509 behind Loony's back. 707 00:42:39,634 --> 00:42:43,013 He needs to be smack, Loony wants him gone. 708 00:42:44,056 --> 00:42:45,974 No. 709 00:42:46,099 --> 00:42:48,393 I'm not a henchman. I'm not a hitman. 710 00:42:48,518 --> 00:42:49,686 You want to get out of this, 711 00:42:49,811 --> 00:42:51,021 come on, look, I'm offering you-- 712 00:42:51,146 --> 00:42:52,814 No. I'm not, I'm not good with that. 713 00:42:52,939 --> 00:42:56,151 And Loony can't be either. I was just with him. 714 00:42:56,777 --> 00:42:59,071 Look, was Antonio in the room? 715 00:42:59,905 --> 00:43:00,864 Yeah. 716 00:43:00,989 --> 00:43:02,449 Okay, Antonio was in the room. 717 00:43:02,574 --> 00:43:04,451 So Loony asked me to ask you. 718 00:43:04,576 --> 00:43:06,536 That's it. It's a deal, done deal. 719 00:43:06,661 --> 00:43:09,081 You're good to go. Everybody's happy. 720 00:43:11,124 --> 00:43:12,501 How's Alice? 721 00:43:14,628 --> 00:43:15,670 She's great. 722 00:43:15,796 --> 00:43:17,547 -Yeah? -Yeah. 723 00:43:17,672 --> 00:43:20,550 Yeah. Good, good. Send my love. 724 00:43:23,011 --> 00:43:24,638 (Ignatius sighs) You kill Antonio, 725 00:43:24,763 --> 00:43:26,181 you're free to leave. 726 00:43:26,306 --> 00:43:29,142 Charlie. Where's Char-Charlie? 727 00:43:29,267 --> 00:43:32,521 Charlie, wake the fuck up and make me a drink, please. 728 00:43:33,271 --> 00:43:35,398 (door opens) 729 00:43:35,524 --> 00:43:36,900 (Ray sighs) 730 00:43:37,692 --> 00:43:39,402 (indistinct chatter) 731 00:43:52,541 --> 00:43:53,667 (realtor mumbling) 732 00:43:55,001 --> 00:43:56,378 -After you. -Woo! 733 00:43:57,170 --> 00:43:59,005 Hey, congratulations. 734 00:43:59,131 --> 00:44:01,466 -Thank you. -You officially own a diner! 735 00:44:01,591 --> 00:44:02,634 So exciting. 736 00:44:02,759 --> 00:44:04,261 (car alarm beeping) Hey, now I forgot to mention, 737 00:44:04,386 --> 00:44:05,679 the neighborhood's not great, you know, 738 00:44:05,804 --> 00:44:07,180 but criminals are everywhere. (sirens wailing) 739 00:44:07,305 --> 00:44:08,640 But don't worry, I do a great 740 00:44:08,765 --> 00:44:10,225 deal on a ATT security system. 741 00:44:10,350 --> 00:44:11,768 -Oh! Yeah! -They're the best. You know, 742 00:44:11,893 --> 00:44:13,687 -I've got connections there. -That seems like a great idea. 743 00:44:13,812 --> 00:44:15,230 I've got a lot of connections actually, so, 744 00:44:15,355 --> 00:44:16,982 if you ever really need anything, 'cause I'm |n sales. 745 00:44:17,107 --> 00:44:18,024 -Uh-huh. -Do you happen to need 746 00:44:18,150 --> 00:44:19,484 a karaoke machine? 747 00:44:22,654 --> 00:44:23,822 (car door closes) 748 00:44:24,865 --> 00:44:26,950 (phone ringing) 749 00:44:32,914 --> 00:44:34,040 Hey. 750 00:44:34,166 --> 00:44:36,459 So we got it! Yeah. 751 00:44:36,585 --> 00:44:39,629 We're a small business owners. Crazy! 752 00:44:39,754 --> 00:44:41,590 I mean, I'm terrified, 753 00:44:41,715 --> 00:44:44,050 I didn't think I could be frightened of anything, 754 00:44:44,176 --> 00:44:46,720 but this is bringing up a lot of feelings for me. 755 00:44:46,845 --> 00:44:49,514 The kids are already coming up with names for the diner. 756 00:44:49,639 --> 00:44:52,392 So how are you? How'd it go? 757 00:44:52,517 --> 00:44:54,477 Did, um, Iggy clear everything up for you? 758 00:44:54,603 --> 00:44:56,688 Yeah, yeah, everything's uh, it's good. 759 00:44:57,689 --> 00:44:58,857 (Alice): Okay. 760 00:44:58,982 --> 00:45:00,317 Woo! (men shouting) 761 00:45:01,651 --> 00:45:05,280 I just gotta pull one more shift, so don't wait up. 762 00:45:05,405 --> 00:45:07,991 Okay, okay, I love you. 763 00:45:08,116 --> 00:45:09,242 I-I love you too. 764 00:45:12,370 --> 00:45:13,371 Alright. 765 00:45:14,080 --> 00:45:15,248 -Woo! -Hey, he excited? 766 00:45:15,373 --> 00:45:17,584 Yeah, he's thrilled. So excited. Thank you. 767 00:45:17,709 --> 00:45:18,752 Well, congratulations and let me know 768 00:45:18,877 --> 00:45:20,128 when you buy your second diner, you know. 769 00:45:20,253 --> 00:45:21,796 -Okay! -I'll be here. Give me a call. 770 00:45:21,922 --> 00:45:23,298 -We did it! -Yeah. 771 00:45:23,423 --> 00:45:26,426 She's right, we could one day have a franchise. 772 00:45:35,268 --> 00:45:37,020 (car engine starting) 773 00:45:46,071 --> 00:45:48,448 (pulsing music) 774 00:45:50,700 --> 00:45:53,620 I'm kind of like the biggest deal here now. 775 00:45:53,745 --> 00:45:55,038 (sniffing) 776 00:45:55,163 --> 00:45:56,706 You listening to me? 777 00:45:57,374 --> 00:46:00,418 Hey, how many guys you been with? 778 00:46:00,543 --> 00:46:02,671 Because I don't fuck chicks that got a number 779 00:46:02,796 --> 00:46:05,674 higher than they can count on one hand, huh? 780 00:46:06,508 --> 00:46:09,094 Oh, oh, oh, okay. 781 00:46:09,219 --> 00:46:10,470 (sniffing) 782 00:46:16,476 --> 00:46:18,520 (music continues) 783 00:46:25,110 --> 00:46:26,778 (women laughing) 784 00:46:28,655 --> 00:46:31,574 Hey, how you doing? Do you know who I am? 785 00:46:31,700 --> 00:46:33,952 I was wondering if you'd like to have a drink with me? 786 00:46:34,077 --> 00:46:37,539 The bartender here's my friend, he's making us two cocktails. 787 00:46:38,373 --> 00:46:40,250 Ah, what do you say? 788 00:46:40,375 --> 00:46:41,167 Hey. 789 00:46:43,211 --> 00:46:45,588 -Yo, what the fuck? -Yeah. 790 00:46:45,714 --> 00:46:46,965 What are you, her father? 791 00:46:47,090 --> 00:46:49,134 Nah, but somebody is. 792 00:46:49,259 --> 00:46:51,386 (crowd gasping) 793 00:46:51,511 --> 00:46:53,471 What the fuck do you think you're doing? 794 00:46:57,600 --> 00:46:59,019 (gun clicking) 795 00:46:59,144 --> 00:47:00,770 Fucking safety. 796 00:47:02,439 --> 00:47:03,440 (gunshot) 797 00:47:03,565 --> 00:47:05,692 (crowd screaming) 798 00:47:06,443 --> 00:47:07,902 (grunting) 799 00:47:13,575 --> 00:47:15,201 (thudding) 800 00:47:15,327 --> 00:47:17,037 (grunting) 801 00:47:25,712 --> 00:47:27,464 (crashing) 802 00:47:28,840 --> 00:47:30,425 (footsteps pattering) 803 00:47:36,848 --> 00:47:40,643 Uncle Loony, you know what I am? I am the luckiest man alive. 804 00:47:40,769 --> 00:47:42,103 Check it, that goon, the bald one, 805 00:47:42,228 --> 00:47:44,147 he just tried to light me up. Me! 806 00:47:44,272 --> 00:47:45,774 Me! 807 00:47:45,899 --> 00:47:48,109 (laughing) 808 00:47:48,234 --> 00:47:50,028 I've wasted so much time 809 00:47:50,153 --> 00:47:51,738 when I could have been learning from you. 810 00:47:51,863 --> 00:47:54,491 Uncle Lon, it's like, I could have died, yo. 811 00:47:54,616 --> 00:47:58,286 I'm a changed man. I want to be a better version of me. 812 00:47:58,411 --> 00:48:00,747 Yeah, you better walk away! 813 00:48:02,624 --> 00:48:04,793 Take another step and you're dead. 814 00:48:04,918 --> 00:48:06,628 -Take another step and-- -Don't point that thing at me. 815 00:48:06,753 --> 00:48:08,129 Don't point that fucking-- (gunshot) 816 00:48:08,254 --> 00:48:09,798 (woman screaming) 817 00:48:16,763 --> 00:48:19,724 That's a hell of a shot. Alright. 818 00:48:21,559 --> 00:48:23,269 Tell Loony I'm out. 819 00:48:32,070 --> 00:48:34,155 (soft ominous music) 820 00:48:43,123 --> 00:48:45,250 (Loony shouting) 821 00:48:46,876 --> 00:48:48,878 (rock music playing) 822 00:48:52,799 --> 00:48:54,592 (indistinct chatter) 823 00:48:56,177 --> 00:48:57,262 (man): See all that shit? 824 00:48:58,888 --> 00:49:01,724 I tell you, New Jersey! New York's backwash, you know? 825 00:49:01,850 --> 00:49:03,143 Yes. 826 00:49:03,268 --> 00:49:04,352 Think they special out here or something. 827 00:49:04,477 --> 00:49:05,478 I don't know. 828 00:49:05,603 --> 00:49:08,314 Ah, hello, new friends. 829 00:49:08,440 --> 00:49:10,233 Genuine question: 830 00:49:10,358 --> 00:49:12,735 why do you all look like extras in some low-budget action movie? 831 00:49:12,861 --> 00:49:15,196 What is it? Is it, Loony likes to be surrounded 832 00:49:15,321 --> 00:49:19,576 by big, strong men with pistols and tight leather, is that it? 833 00:49:20,410 --> 00:49:22,078 (distant siren wailing) 834 00:49:23,329 --> 00:49:24,581 What? Nothing? 835 00:49:25,665 --> 00:49:28,585 Alright. As you were. 836 00:49:28,710 --> 00:49:31,713 This fucking guy. See what I'm saying? 837 00:49:32,547 --> 00:49:35,175 I got to hand it to that bald motherfucker though. 838 00:49:36,509 --> 00:49:38,720 (man): Fuck, killing Antonio? 839 00:49:39,429 --> 00:49:41,848 That man wanted to send a message and you know what? 840 00:49:41,973 --> 00:49:43,600 Message received. 841 00:49:44,851 --> 00:49:46,895 Loony's going to go after that motherfucker, 842 00:49:47,020 --> 00:49:49,731 him and his whole bloodline. 843 00:49:49,856 --> 00:49:51,774 (car revving) 844 00:49:53,568 --> 00:49:55,570 Have a good night, Ladies. 845 00:49:59,365 --> 00:50:01,034 I want to fucking shoot that guy. 846 00:50:07,040 --> 00:50:08,958 (soft music) 847 00:50:24,265 --> 00:50:25,475 Come on. 848 00:50:38,821 --> 00:50:42,075 You look so tired. Come over here. 849 00:50:47,413 --> 00:50:51,834 (phone buzzing) 850 00:50:51,960 --> 00:50:53,586 -Where's it hurt? -Oh, right there. 851 00:50:53,711 --> 00:50:54,420 Right there? 852 00:50:54,546 --> 00:50:56,297 Yeah, really get in there. 853 00:50:56,422 --> 00:50:58,883 (phone buzzing) 854 00:50:59,008 --> 00:51:02,554 (Ray): Oh, do what you need to. Get in there. I mean, ahh. 855 00:51:02,679 --> 00:51:04,222 (knocking) Dad. Mom. Dad. 856 00:51:04,347 --> 00:51:06,182 —Hey, whoa! What's up? -Ew. 857 00:51:06,307 --> 00:51:07,433 Were you guys about to fun? 858 00:51:07,559 --> 00:51:08,685 -We were just-- -Language! 859 00:51:08,810 --> 00:51:10,645 What the hell is wrong with you? 860 00:51:10,770 --> 00:51:14,482 80 um I think your partner has been drinking. 861 00:51:14,607 --> 00:51:16,734 -What? -Yeah, your secret phone 862 00:51:16,859 --> 00:51:18,736 was ringing, so I decided to answer it 863 00:51:18,861 --> 00:51:20,280 and Dad, are you a smoker? 864 00:51:20,405 --> 00:51:22,323 Wh-what'd he say? 865 00:51:22,448 --> 00:51:24,909 No, you could tell me if you're a smoker. 866 00:51:25,034 --> 00:51:26,369 (Ray): What'd he say? 867 00:51:26,494 --> 00:51:28,037 That you're out of cigarettes 868 00:51:28,162 --> 00:51:30,331 and that you can't go to the usual shop. 869 00:51:30,456 --> 00:51:32,250 (phone buzzing) 870 00:51:32,375 --> 00:51:34,085 (ominous music) 871 00:51:37,046 --> 00:51:40,300 Henry. Henry, Babe, come on, sweetie. 872 00:51:40,425 --> 00:51:42,051 -Come in here for a second. -Why is everybody awake? 873 00:51:42,176 --> 00:51:43,344 (Danny): Harry the Hammer and some rusty nails 874 00:51:43,469 --> 00:51:44,846 are on their way with a full toolbox. 875 00:51:44,971 --> 00:51:46,723 Something to do with you murdering the golden nephew? 876 00:51:46,848 --> 00:51:48,266 How much time do I have? 877 00:51:48,391 --> 00:51:49,392 Bullshit! 878 00:51:49,517 --> 00:51:51,060 Honestly, with the language. 879 00:51:51,185 --> 00:51:54,147 (Danny): Minutes if you're lucky. You got your go-bag? 880 00:51:54,272 --> 00:51:56,941 No. We, we cashed it in for the deposit on the diner. 881 00:51:57,066 --> 00:51:59,110 (Danny): Well, lucky for you my wallet is fat 882 00:51:59,235 --> 00:52:01,321 and I'm in a giving mood so let's meet at the diner, 883 00:52:01,446 --> 00:52:03,281 yeah? Get out now. 884 00:52:03,406 --> 00:52:05,825 -(Alice): Okay? Yeah. -What did Danny mean? 885 00:52:05,950 --> 00:52:07,368 When can I get a phone? 886 00:52:07,493 --> 00:52:09,037 Shh. Just not now. 887 00:52:10,747 --> 00:52:12,582 (Alice): We'll talk about that tomorrow, okay? 888 00:52:12,707 --> 00:52:14,584 (Siobhan): Oh my god, why do you have guns out? 889 00:52:14,709 --> 00:52:16,044 -What is happening? -Let's go. 890 00:52:16,169 --> 00:52:17,128 (Alice): Let's go, let's go. 891 00:52:17,253 --> 00:52:18,046 Hey! 892 00:52:18,171 --> 00:52:19,839 Put this on your brother and put one on too. 893 00:52:19,964 --> 00:52:21,591 No, not until you tell me if you're a smoker 894 00:52:21,716 --> 00:52:22,842 and what the hell is happening here. 895 00:52:22,967 --> 00:52:24,177 Honey! 896 00:52:24,802 --> 00:52:27,722 Only when I'm stressed. Everybody get down. 897 00:52:27,847 --> 00:52:29,474 Is this because you quit? 898 00:52:29,599 --> 00:52:31,809 Quit what? Quit being a cop? 899 00:52:31,934 --> 00:52:33,770 They don't trust us enough to tell us anything. 900 00:52:33,895 --> 00:52:35,813 Mom, did one of the criminals 901 00:52:35,938 --> 00:52:37,440 that Dad put away get out of jail 902 00:52:37,565 --> 00:52:39,192 and he's trying to go all "Max Cady" on us? 903 00:52:39,317 --> 00:52:42,737 What? You've seen Cape Fear? What is happening? 904 00:52:42,862 --> 00:52:44,614 I didn't have it, I didn't show it to her. 905 00:52:52,163 --> 00:52:53,665 (ominous music) 906 00:53:05,885 --> 00:53:07,136 (gunshot) 907 00:53:22,110 --> 00:53:24,779 (henchman 1): Like a showroom for Ikea in here. 908 00:53:29,701 --> 00:53:30,618 (floor creaking) 909 00:53:30,743 --> 00:53:32,036 (henchman 1): Dude, shut up. 910 00:53:32,161 --> 00:53:34,038 (henchman 2): Hey, I want to see what's in the fridge. 911 00:53:37,750 --> 00:53:39,293 (gunshots) Oh shit! 912 00:53:42,922 --> 00:53:44,716 (grunting) 913 00:53:47,885 --> 00:53:49,262 (gunshot, glass shattering) 914 00:53:51,389 --> 00:53:52,557 (henchman 1): Harry! 915 00:53:52,682 --> 00:53:55,268 (indistinct shouting) 916 00:53:56,060 --> 00:53:57,145 (knife slashing) 917 00:53:57,270 --> 00:53:58,563 (screaming) 918 00:53:59,105 --> 00:54:00,356 (groaning) 919 00:54:00,481 --> 00:54:01,983 (thudding) 920 00:54:02,108 --> 00:54:03,234 (Henry): This is heavy. 921 00:54:03,359 --> 00:54:04,736 (Siobhan): The vest or the situation? 922 00:54:04,861 --> 00:54:05,737 (Henry): Both. 923 00:54:05,862 --> 00:54:09,323 Shh. I-it's okay. Everything's going to be okay. 924 00:54:09,449 --> 00:54:13,745 Harry? You dead? 925 00:54:14,746 --> 00:54:16,247 I got you. 926 00:54:17,498 --> 00:54:18,708 (gunshots) 927 00:54:18,833 --> 00:54:20,668 (grunting) 928 00:54:28,092 --> 00:54:29,635 This is my house! 929 00:54:39,103 --> 00:54:41,272 (breathing heavily) 930 00:54:44,025 --> 00:54:45,693 (man groans) 931 00:54:46,152 --> 00:54:47,528 Okay, let's go. 932 00:54:47,653 --> 00:54:50,114 -Harry was... was... -Not now. 933 00:54:53,034 --> 00:54:55,369 (breathing heavily) 934 00:55:15,890 --> 00:55:19,143 Guys, let's focus on the positive, 935 00:55:19,268 --> 00:55:20,561 it's great, we're alive. 936 00:55:20,686 --> 00:55:22,313 Hey, Danny. 937 00:55:22,438 --> 00:55:24,106 Oh, sorry, yep, yep, yep-. 938 00:55:27,360 --> 00:55:29,111 Okay, yeah. 939 00:55:29,237 --> 00:55:30,404 No, you're right, the place does look better 940 00:55:30,530 --> 00:55:32,490 with the lights off, yeah. 941 00:55:32,615 --> 00:55:35,117 What the hell happened to you, Brother? 942 00:55:35,243 --> 00:55:38,246 Oh, I had a date with a hammer. 943 00:55:38,371 --> 00:55:41,874 Ah, well, for what it's worth, it looks like you nailed it. 944 00:55:41,999 --> 00:55:43,876 -No? -No. 945 00:55:44,001 --> 00:55:45,211 -Not now? -No. 946 00:55:45,336 --> 00:55:48,464 Okay, I'll just, I'll be over here, yeah? Okay. 947 00:55:54,220 --> 00:55:56,389 Dad, who were those guys? 948 00:56:01,644 --> 00:56:03,896 Um, I'm not a cop anymore. 949 00:56:05,523 --> 00:56:07,859 I haven't been for a long time. 950 00:56:11,737 --> 00:56:14,699 I had to get a job, 951 00:56:16,075 --> 00:56:18,661 working, doing some 952 00:56:19,912 --> 00:56:21,539 not good things for 953 00:56:22,540 --> 00:56:25,209 some not great people. 954 00:56:25,334 --> 00:56:28,504 So why couldn't you just do a normal job that you hate? 955 00:56:30,673 --> 00:56:33,426 Because those jobs don't pay guys like me enough 956 00:56:34,093 --> 00:56:37,388 to give you guys the best of everything. Everything that 957 00:56:38,139 --> 00:56:40,516 Ineverhad growing up, you know? 958 00:56:41,225 --> 00:56:45,271 We, we, look, I follow the code. 959 00:56:45,396 --> 00:56:46,981 A code? 960 00:56:48,107 --> 00:56:51,360 It was the right way of doing wrong things. 961 00:56:51,485 --> 00:56:53,905 So this code that you talk about is wrong. 962 00:56:55,197 --> 00:56:57,116 No, just the people who don't follow it. 963 00:56:59,619 --> 00:57:01,662 As adults, sometimes we have, 964 00:57:01,787 --> 00:57:03,623 have to do things we don't want to 965 00:57:03,748 --> 00:57:06,208 in order to survive, you know. 966 00:57:06,334 --> 00:57:08,169 To make things better for ourselves. 967 00:57:12,632 --> 00:57:14,216 -Hey, listen. -What? 968 00:57:14,342 --> 00:57:16,886 -If I can just explain to Loony. -No, no, no, no. 969 00:57:17,011 --> 00:57:19,221 Brother, you got one mission now, okay? 970 00:57:19,347 --> 00:57:20,973 Get your family out of the city. 971 00:57:21,098 --> 00:57:22,975 Take my ride out back, drive south. 972 00:57:23,935 --> 00:57:25,394 All of this could have been avoided if you 973 00:57:25,519 --> 00:57:26,562 hadn't killed Loony's favorite nephew. 974 00:57:26,687 --> 00:57:28,522 Keep your voice down, would you please? 975 00:57:28,648 --> 00:57:30,107 Now what were you thinking? 976 00:57:30,232 --> 00:57:31,442 Hey, it was sanctioned. 977 00:57:31,567 --> 00:57:32,860 Ignatius said that Loony wanted 978 00:57:32,985 --> 00:57:34,737 to end Antonio, okay? 979 00:57:34,862 --> 00:57:36,030 Loony? 980 00:57:39,241 --> 00:57:42,870 As in Loony Castigan? ThatLonny? 981 00:57:43,663 --> 00:57:44,956 (tires screech) 982 00:57:46,791 --> 00:57:47,875 How do you know Loony? 983 00:57:51,087 --> 00:57:53,798 -Get down! Down! Down! -Come on, let's go! Come! Come! 984 00:57:53,923 --> 00:57:55,341 (gunfire) Come on, boys! 985 00:57:57,176 --> 00:57:58,552 (gunfire) 986 00:58:03,391 --> 00:58:05,059 (glass shattering) 987 00:58:07,728 --> 00:58:09,355 (Danny): Ray, don't make it easy for them! 988 00:58:09,480 --> 00:58:11,524 (gunfire continues) 989 00:58:11,649 --> 00:58:12,775 What happened? 990 00:58:12,900 --> 00:58:14,402 Where the hell is your gun? 991 00:58:14,527 --> 00:58:16,946 I don't do guns, you do the violence! 992 00:58:21,450 --> 00:58:23,327 -Honey! -I got this! 993 00:58:23,452 --> 00:58:24,704 Just watch the kids, okay? 994 00:58:26,664 --> 00:58:28,416 (gunfire) 995 00:58:30,584 --> 00:58:31,419 Dad? 996 00:58:31,544 --> 00:58:33,546 I can't hit what I can't see. 997 00:58:34,463 --> 00:58:35,923 Danny, turn the lights on! 998 00:58:36,048 --> 00:58:37,633 Oh, what, now you want the lights on. 999 00:58:48,436 --> 00:58:49,687 (gunshot) 1000 00:58:49,812 --> 00:58:51,063 (grunting) 1001 00:58:51,188 --> 00:58:52,648 (metal clanging) 1002 00:58:54,900 --> 00:58:56,610 (gunshots) 1003 00:59:00,906 --> 00:59:01,907 Ah! 1004 00:59:05,161 --> 00:59:07,163 Hey, you. (chuckles) 1005 00:59:09,123 --> 00:59:10,583 (panting) I'll be honest, I thought 1006 00:59:10,708 --> 00:59:12,376 we'd have a little more time for a good-bye snuggle, 1007 00:59:12,501 --> 00:59:15,629 but see you in the next life, my brother. 1008 00:59:15,755 --> 00:59:17,757 What? You're coming with us. 1009 00:59:17,882 --> 00:59:21,177 No, no, no, no, I'll hold them off. 1010 00:59:22,636 --> 00:59:23,888 Why you doing this? 1011 00:59:26,348 --> 00:59:27,892 'Cause you're my brother, 1012 00:59:30,269 --> 00:59:32,521 and this is what family are for. 1013 00:59:35,441 --> 00:59:37,818 Okay, yeah, come on, stay down, though. 1014 00:59:37,943 --> 00:59:38,861 Alright. 1015 00:59:39,695 --> 00:59:40,571 (Alice murmuring) 1016 00:59:40,696 --> 00:59:41,947 Go. 1017 00:59:53,417 --> 00:59:55,961 You learned all this in the police academy? 1018 00:59:56,504 --> 00:59:57,838 Come on, let's go. 1019 01:00:02,468 --> 01:00:05,471 It has been an absolute pleasure but, 1020 01:00:06,514 --> 01:00:08,390 it's time for a new lady. 1021 01:00:11,769 --> 01:00:12,812 Hey. 1022 01:00:12,937 --> 01:00:13,729 Hey. 1023 01:00:29,703 --> 01:00:32,206 (echoing): Remember, if you say yes, 1024 01:00:33,249 --> 01:00:36,502 you're not a bad man, 1025 01:00:36,627 --> 01:00:39,130 you're a good father, hmm? 1026 01:00:46,428 --> 01:00:48,180 What a family. 1027 01:00:48,722 --> 01:00:50,891 She had nothing to do with this, let her go. 1028 01:00:51,016 --> 01:00:53,811 Where's Sioh? Where's Henry? 1029 01:00:53,936 --> 01:00:55,855 Where are my kids? Where are the kids?! 1030 01:00:56,564 --> 01:00:59,066 Okay, Shorty, stand down. 1031 01:00:59,650 --> 01:01:01,527 (Ignatius): Okay, don't do that shit. 1032 01:01:01,652 --> 01:01:05,072 Raymond, you're looking a little stressed. 1033 01:01:08,159 --> 01:01:11,078 Have a smoke. Have a smoke. 1034 01:01:11,203 --> 01:01:12,955 You shove that heater up your ass. 1035 01:01:13,080 --> 01:01:16,709 Loony never ordered the hit. This was you. 1036 01:01:16,834 --> 01:01:18,294 -You turned me into a murderer. —I didn't do nothing! 1037 01:01:18,419 --> 01:01:19,503 -(Alice): Iggy! -Raymond! 1038 01:01:19,628 --> 01:01:20,963 (Ray): You set me up. 1039 01:01:22,965 --> 01:01:24,133 Let my kids go. 1040 01:01:35,686 --> 01:01:38,189 Here. Now. 1041 01:01:42,151 --> 01:01:44,612 See what your father did? 1042 01:01:45,404 --> 01:01:48,657 He's no cop, he's a killer. 1043 01:01:49,575 --> 01:01:53,037 A thug, a he a mess man. 1044 01:01:55,039 --> 01:01:58,334 Your nice school, the food you eat. 1045 01:01:59,001 --> 01:02:01,962 This is how he pays for it all. 1046 01:02:02,087 --> 01:02:04,882 With the blood of my family. 1047 01:02:12,723 --> 01:02:16,393 Get away from him. Don't fucking touch him. 1048 01:02:16,518 --> 01:02:18,938 Nice book you got there. 1049 01:02:20,397 --> 01:02:22,942 Antonio, when he was your age, 1050 01:02:23,067 --> 01:02:25,569 I took him to the Serengeti, 1051 01:02:26,237 --> 01:02:29,949 and it was there I realized 1052 01:02:30,074 --> 01:02:33,160 a real lion doesn't roar. 1053 01:02:34,703 --> 01:02:39,875 A real lion just knows when to bite. 1054 01:02:44,964 --> 01:02:47,841 Everybody wants to be a lion 1055 01:02:48,425 --> 01:02:52,304 until they have to do some lion shit. 1056 01:02:55,057 --> 01:02:56,934 Put them in the office. 1057 01:03:19,081 --> 01:03:21,667 Boss, no disrespect, 1058 01:03:21,792 --> 01:03:25,462 but they're just kids. You don't want that on your conscience. 1059 01:03:26,922 --> 01:03:28,549 A little quiet around here. 1060 01:03:29,675 --> 01:03:32,970 I gave the crew the night off. To mourn. 1061 01:03:34,680 --> 01:03:35,931 Mourning is for the weak. 1062 01:03:37,266 --> 01:03:38,517 Listen to me you, freaking rodent, 1063 01:03:38,642 --> 01:03:40,811 I'm going to kill you and you're going to die. 1064 01:03:40,936 --> 01:03:43,314 I'm going to rip your face off. I'll rip your fat face off. 1065 01:03:43,439 --> 01:03:44,982 Out of my seat, gimp. 1066 01:03:45,107 --> 01:03:47,901 (Ignatius): Oh, yeah, yeah, just, ah, let me get up for you. 1067 01:03:48,027 --> 01:03:50,821 Hey, Loony, it was Iggy, he told me about 1068 01:03:50,946 --> 01:03:54,158 Antonio, I know it didn't come from you. It wasn't me that-- 1069 01:03:54,283 --> 01:03:55,284 Shh... 1070 01:03:58,662 --> 01:04:00,873 (curious music) 1071 01:04:08,172 --> 01:04:09,965 Hello, Mama Bear. 1072 01:04:13,802 --> 01:04:15,971 You remind me of someone. 1073 01:04:18,515 --> 01:04:21,393 Where'd you grow up, Sweetheart? 1074 01:04:21,518 --> 01:04:23,687 Canada. 1075 01:04:23,812 --> 01:04:25,272 (laughing) 1076 01:04:25,397 --> 01:04:27,816 Oh, no, you fucking did not. 1077 01:04:29,109 --> 01:04:31,570 Your folks worked for me. 1078 01:04:32,780 --> 01:04:36,075 You. It's you! 1079 01:04:36,200 --> 01:04:40,120 No. You must have me mistaken for someone else. 1080 01:04:40,245 --> 01:04:44,375 I seen you in my nightmares for twenty years. 1081 01:04:44,500 --> 01:04:46,335 You worthless piece of... 1082 01:04:46,460 --> 01:04:48,837 Shut, hey, hey, hey, hey, don't talk to my wife like that. 1083 01:04:48,962 --> 01:04:51,006 (Loony): And all this time you're playing housewife 1084 01:04:51,131 --> 01:04:52,883 in the suburbs, you? 1085 01:04:54,385 --> 01:04:56,804 This is the best day of my life! 1086 01:04:57,805 --> 01:05:00,391 (whispering): Honey, it's okay. 1087 01:05:05,145 --> 01:05:08,607 By that especially dumb look on your husband's face, 1088 01:05:09,942 --> 01:05:12,611 I take it you never told him what you done. 1089 01:05:12,736 --> 01:05:14,613 Who you are. 1090 01:05:15,364 --> 01:05:18,909 Little miss “Lady and the Blade", 1091 01:05:19,034 --> 01:05:22,287 aka the Butcher's Kid, 1092 01:05:22,413 --> 01:05:26,583 aka the taker of my fucking eye! 1093 01:05:32,256 --> 01:05:34,049 It was a lifetime ago, 1094 01:05:34,758 --> 01:05:36,468 before us. 1095 01:05:40,431 --> 01:05:42,015 (soft music) 1096 01:05:58,574 --> 01:06:00,117 You smoke? 1097 01:06:00,951 --> 01:06:03,495 Seems like the least of our problems. 1098 01:06:11,879 --> 01:06:14,173 So how's the fucking eye, Loony? 1099 01:06:14,298 --> 01:06:17,342 Every day, it aches, 1100 01:06:17,926 --> 01:06:20,095 but I like it. 1101 01:06:20,220 --> 01:06:25,017 Reminds me of the pain your folks felt as they burned. 1102 01:06:25,142 --> 01:06:26,685 Talk, talk, talk. 1103 01:06:27,853 --> 01:06:29,563 That's all this shit stain does. 1104 01:06:29,688 --> 01:06:31,523 (Loony): Shove it, tits, you just don't know 1105 01:06:31,648 --> 01:06:33,066 when you're done. 1106 01:06:36,195 --> 01:06:39,865 I, alright, I just... This is just... 1107 01:06:39,990 --> 01:06:42,618 The short version, 1108 01:06:42,743 --> 01:06:45,412 after Mom and Dad got Loony's severance package, 1109 01:06:45,537 --> 01:06:47,831 I hunted this fuck for a few years. 1110 01:06:49,500 --> 01:06:52,461 But then I realized there's more to life than death. 1111 01:06:53,545 --> 01:06:57,257 Michael was a family friend so she helped me disappear. 1112 01:06:58,258 --> 01:07:01,762 New name, new everything. 1113 01:07:03,263 --> 01:07:04,890 Alice? 1114 01:07:05,933 --> 01:07:07,392 It's my grandmother's name. 1115 01:07:08,352 --> 01:07:11,355 (Loony): How about we take care of the kiddies first? 1116 01:07:12,606 --> 01:07:14,066 Let's hear how they scream. 1117 01:07:14,191 --> 01:07:17,402 -You better not, I'll kill you! -No! I will end you! 1118 01:07:18,904 --> 01:07:19,863 (grunts) 1119 01:07:23,534 --> 01:07:25,410 (gunshots) 1120 01:07:28,205 --> 01:07:29,706 (gunshots) 1121 01:07:29,831 --> 01:07:31,917 Get in there! Kill them all! 1122 01:07:35,796 --> 01:07:38,715 (Loony): The fuck you idiots waiting for? 1123 01:07:38,840 --> 01:07:40,884 (distant gunshots) Oh, fuck! 1124 01:07:43,804 --> 01:07:45,222 Come over here. 1125 01:07:46,765 --> 01:07:48,725 Oh, fudge. 1126 01:07:48,850 --> 01:07:50,394 What? 1127 01:07:50,519 --> 01:07:52,229 There's only room for one of us. 1128 01:07:52,354 --> 01:07:53,647 Hey, no. Stop it. 1129 01:07:53,772 --> 01:07:54,982 Go, go, you're in timeout for swearing. 1130 01:07:55,107 --> 01:07:57,401 -That's not fair. -You did this to yourself, okay? 1131 01:08:07,077 --> 01:08:08,787 (tires screeching) 1132 01:08:35,731 --> 01:08:40,027 You don't leave until the job is done. Go! 1133 01:08:40,152 --> 01:08:41,445 -Come on. -Come on! 1134 01:08:41,570 --> 01:08:43,322 Are you deaf?! Get the fuck in there! 1135 01:08:43,447 --> 01:08:46,158 -Give me the key. -He already has. 1136 01:08:46,283 --> 01:08:48,910 I told you you're stressed. Have a smoke. 1137 01:08:49,828 --> 01:08:51,163 You set all this up? 1138 01:08:51,288 --> 01:08:53,123 Listen, Loony was going to find out. 1139 01:08:53,248 --> 01:08:55,584 I couldn't have Ray go after Loony. 1140 01:08:57,002 --> 01:09:00,964 So we had to dismantle his organization. 1141 01:09:01,089 --> 01:09:03,050 Make sure nobody'd come for the crown. 1142 01:09:03,175 --> 01:09:04,468 You played me. 1143 01:09:04,593 --> 01:09:06,345 I'm sure you two could handle it. 1144 01:09:06,470 --> 01:09:08,972 Yeah, not fucking cool, Iggy. 1145 01:09:09,097 --> 01:09:12,017 Oh, and thank you for leaving me out of your story. 1146 01:09:12,142 --> 01:09:13,518 (banging on door) (Alice): Let him in. 1147 01:09:16,480 --> 01:09:17,689 (grunting) 1148 01:09:17,814 --> 01:09:18,774 (thudding) 1149 01:09:24,613 --> 01:09:27,366 -Okay. -You two got something to say? 1150 01:09:27,491 --> 01:09:28,742 (gunshots) 1151 01:09:34,247 --> 01:09:35,791 (whispering): I'm going to close the door. 1152 01:09:38,043 --> 01:09:40,045 That one-eyed fuck is going to run. 1153 01:09:40,170 --> 01:09:43,340 I let him get away once and now, well, here we are. So! 1154 01:09:43,465 --> 01:09:45,175 We hunt fast and we confirm our kills. 1155 01:09:45,300 --> 01:09:48,011 I want a double tap or a slit carotid in each of his goons. 1156 01:09:48,136 --> 01:09:50,055 Anyone who isn't us is fair game. 1157 01:09:50,180 --> 01:09:52,724 Family comes first, but making sure Loony's skull 1158 01:09:52,849 --> 01:09:55,268 is an ash tray by dawn IS a close second. 1159 01:09:56,853 --> 01:09:58,897 What? 1160 01:09:59,022 --> 01:10:00,482 I'm just processing a lot right now 1161 01:10:00,607 --> 01:10:02,651 and you, you're being a little aggressive. 1162 01:10:03,944 --> 01:10:06,988 Honey, get a gun and let's go get the kids. 1163 01:10:11,118 --> 01:10:12,828 (rock music) 1164 01:10:12,953 --> 01:10:14,496 (gunfire) 1165 01:10:18,333 --> 01:10:19,584 (knife slashing) 1166 01:10:19,710 --> 01:10:20,836 (Alice screaming) 1167 01:10:20,961 --> 01:10:22,087 (thudding) 1168 01:10:22,212 --> 01:10:23,839 (knife slashing) 1169 01:10:23,964 --> 01:10:26,216 (grunting) 1170 01:10:32,222 --> 01:10:34,808 (slashing continues) 1171 01:10:39,771 --> 01:10:41,231 (clattering) 1172 01:10:43,400 --> 01:10:45,569 (grunting) 1173 01:10:52,117 --> 01:10:54,995 (breathing heavily) 1174 01:10:55,120 --> 01:10:57,748 Okay. Like riding a bike. 1175 01:11:00,417 --> 01:11:03,420 (gunshots) 1176 01:11:05,589 --> 01:11:07,257 Kids are in the office. 1177 01:11:11,720 --> 01:11:13,472 (distant gunfire) 1178 01:11:13,597 --> 01:11:16,433 Charlie, guns up, man, guns up! 1179 01:11:16,558 --> 01:11:17,893 (glass shattering) 1180 01:11:18,018 --> 01:11:19,853 Ah, yeah. 1181 01:11:19,978 --> 01:11:22,439 (Charlie groaning) 1182 01:11:24,691 --> 01:11:26,234 We got three incoming. 1183 01:11:26,359 --> 01:11:28,153 Alright, I'll take the two on the left. 1184 01:11:28,278 --> 01:11:29,821 (grunting) 1185 01:11:29,946 --> 01:11:31,364 Is that a fucking tomahawk? 1186 01:11:33,492 --> 01:11:35,285 Right, let's go. 1187 01:11:38,538 --> 01:11:39,581 (sighs) 1188 01:11:39,706 --> 01:11:41,708 -Let's get into it later. -Alright. 1189 01:11:41,833 --> 01:11:43,919 (rock music continues) 1190 01:11:48,715 --> 01:11:50,717 (gunshots) 1191 01:11:59,935 --> 01:12:01,269 Help. 1192 01:12:02,938 --> 01:12:05,273 (groans, thuds) 1193 01:12:05,398 --> 01:12:06,525 You know I really thought 1194 01:12:06,650 --> 01:12:09,861 the reason we never talked about your life before we met 1195 01:12:09,986 --> 01:12:11,404 was because you were a striper. 1196 01:12:11,530 --> 01:12:12,614 What? 1197 01:12:12,739 --> 01:12:14,199 A really fancy one. 1198 01:12:14,324 --> 01:12:15,492 (panting) 1199 01:12:15,617 --> 01:12:17,118 Take this. Go get the kids. 1200 01:12:19,996 --> 01:12:21,248 (grunting) 1201 01:12:21,373 --> 01:12:23,375 (man shouting) 1202 01:12:26,086 --> 01:12:29,840 You. Me. We finish this tonight. 1203 01:12:33,134 --> 01:12:34,386 Ah! 1204 01:12:34,511 --> 01:12:35,595 (music stops) 1205 01:12:36,763 --> 01:12:38,348 (shouting) 1206 01:12:41,017 --> 01:12:42,310 (grunting) 1207 01:12:42,435 --> 01:12:43,854 (gunshots) 1208 01:12:52,445 --> 01:12:54,030 (breathing shakily) 1209 01:12:56,366 --> 01:12:57,784 (ominous music) 1210 01:12:57,909 --> 01:12:59,244 (breathing shakily) 1211 01:12:59,369 --> 01:13:01,204 (footsteps approaching) 1212 01:13:03,790 --> 01:13:05,584 (gunshots) 1213 01:13:07,586 --> 01:13:09,254 Oh, please. 1214 01:13:10,922 --> 01:13:12,716 (panting) 1215 01:13:21,016 --> 01:13:22,559 Oh my God. 1216 01:13:25,103 --> 01:13:26,688 (soft music) 1217 01:13:26,813 --> 01:13:28,773 (breathing heavily) 1218 01:13:30,734 --> 01:13:33,445 I'm so sorry. I'm so sorry. 1219 01:13:34,529 --> 01:13:35,989 I'm so sorry. 1220 01:13:36,114 --> 01:13:38,783 (Siobhan): Henry's okay, he's in the gun safe. 1221 01:13:40,744 --> 01:13:42,120 Did they get you? 1222 01:13:42,245 --> 01:13:43,955 (breathing heavily) 1223 01:13:45,206 --> 01:13:48,084 Dad, did I do something wrong? 1224 01:13:48,209 --> 01:13:54,341 No. No, you protected yourself and you protected your brother. 1225 01:13:54,466 --> 01:13:57,344 I, I don't know, maybe it hasn't hit me, but I, 1226 01:13:57,469 --> 01:13:59,721 I don't feel anything. Is that normal? 1227 01:13:59,846 --> 01:14:03,600 Oh, okay, it's okay, there is no normal. 1228 01:14:05,185 --> 01:14:06,978 Why are you crying? 1229 01:14:07,938 --> 01:14:10,899 I didn't want you to be part of any of this. 1230 01:14:11,024 --> 01:14:13,777 (gunshots) Come here, come here. 1231 01:14:14,611 --> 01:14:16,821 (Henry): I thought you might need this. 1232 01:14:16,947 --> 01:14:18,323 Thanks, Buddy. 1233 01:14:18,448 --> 01:14:19,950 (footsteps approaching) 1234 01:14:22,243 --> 01:14:26,373 Oh, hey. How's everybody holding up? 1235 01:14:26,498 --> 01:14:27,832 (Henry): Hi, Mom! 1236 01:14:28,500 --> 01:14:30,877 -Where's Henry? -He's in the safe. 1237 01:14:31,002 --> 01:14:32,712 (Henry): I'm in the gun safe. 1238 01:14:32,837 --> 01:14:34,506 Oh, good. 1239 01:14:34,631 --> 01:14:36,758 Okay. 1240 01:14:36,883 --> 01:14:41,096 Alright, just give me a sec. Alright, one second. 1241 01:14:41,221 --> 01:14:43,264 (panting) 1242 01:14:43,390 --> 01:14:44,808 (bone cracking) 1243 01:14:45,976 --> 01:14:48,186 Oh, okay. 1244 01:14:49,437 --> 01:14:51,398 -(Alice): Okay! -Oh my God. 1245 01:14:51,523 --> 01:14:55,610 Ooh, okay. Hey, oh! 1246 01:14:55,735 --> 01:14:56,695 Hey. 1247 01:14:56,820 --> 01:14:59,114 Hi, are you okay? Everything okay? 1248 01:14:59,239 --> 01:15:00,407 Yeah, I'll tell you about everything later. 1249 01:15:00,532 --> 01:15:02,492 -Okay. -No, you can explain it now. 1250 01:15:02,617 --> 01:15:04,619 Is everybody okay? 1251 01:15:04,744 --> 01:15:06,913 Ha. Family meeting, family meeting. 1252 01:15:07,038 --> 01:15:08,665 That's it, let's huddle up. 1253 01:15:08,790 --> 01:15:10,375 I missed you. 1254 01:15:10,917 --> 01:15:11,793 Aww... 1255 01:15:11,918 --> 01:15:14,713 You okay? Alright, what's the plan? 1256 01:15:14,838 --> 01:15:16,548 I, I think we get to the roof. 1257 01:15:16,673 --> 01:15:18,425 All of us, you need to stay tight to me. 1258 01:15:18,550 --> 01:15:19,759 You stay tight to Daddy. 1259 01:15:19,884 --> 01:15:21,511 Alright? If we're lucky enough to get there, 1260 01:15:21,636 --> 01:15:23,138 we stay together, we're going to be able 1261 01:15:23,263 --> 01:15:24,389 to get out of here. Alright? 1262 01:15:24,514 --> 01:15:27,600 -Just stay close. -No. No. 1263 01:15:27,726 --> 01:15:29,060 Honey, 1264 01:15:29,185 --> 01:15:31,604 what's more important, alright? 1265 01:15:31,730 --> 01:15:34,733 This family or, or getting revenge? 1266 01:15:34,858 --> 01:15:37,318 So what, we run? 1267 01:15:37,444 --> 01:15:39,487 New city, new identity? 1268 01:15:39,612 --> 01:15:41,364 Always looking over our shoulder? 1269 01:15:41,489 --> 01:15:43,491 No, no more secrets. 1270 01:15:43,616 --> 01:15:46,161 And this family can, 1271 01:15:46,286 --> 01:15:49,289 we can get through anything. Right? 1272 01:15:50,457 --> 01:15:53,793 And if there's a lesson to be learned here, then 1273 01:15:53,918 --> 01:15:58,339 maybe it's that we finish what we start. Huh? 1274 01:15:58,965 --> 01:16:01,885 Okay, so, on a scale of one to ten, 1275 01:16:02,010 --> 01:16:05,638 exactly how traumatizing is this for you guys? 1276 01:16:05,764 --> 01:16:08,600 Uh, just give me a minute, I'll get back to you on it. 1277 01:16:08,725 --> 01:16:11,269 -Okay. -TBD. 1278 01:16:11,394 --> 01:16:13,104 Okay. 1279 01:16:13,229 --> 01:16:14,689 (Henry): Like what Dad said, 1280 01:16:14,814 --> 01:16:18,526 it's always okay to stand up for your family. Right, Dad? 1281 01:16:18,651 --> 01:16:21,529 Yeah, that's uh, that's what I said. 1282 01:16:21,654 --> 01:16:25,200 Yeah, um, don't hate me, but I, 1283 01:16:25,325 --> 01:16:28,828 I'm with Mom. I mean as fucked up as this is. 1284 01:16:28,953 --> 01:16:31,039 (all): Language. 1285 01:16:31,164 --> 01:16:32,791 Hey, no more secrets. 1286 01:16:32,916 --> 01:16:34,542 No more telling me that I can't 1287 01:16:34,667 --> 01:16:36,002 curse and when all of this is over, 1288 01:16:36,127 --> 01:16:37,837 someone has to tell me 1289 01:16:37,962 --> 01:16:40,256 why Dad picked a fight with a pirate. 1290 01:16:40,381 --> 01:16:42,050 'Kay, those are my terms. 1291 01:16:47,722 --> 01:16:49,891 No more running. 1292 01:16:50,016 --> 01:16:51,810 Okay, we finish this. 1293 01:16:52,644 --> 01:16:54,270 You're going to do one thing for me, 1294 01:16:54,395 --> 01:16:56,773 you're going to look after your brother, alright? 1295 01:16:56,898 --> 01:16:58,566 And yourself. That's it. 1296 01:16:59,818 --> 01:17:02,112 We all gotta do things we don't like. 1297 01:17:02,237 --> 01:17:03,905 It's for the family, I guess. 1298 01:17:05,532 --> 01:17:07,534 Wow, that was deep, 1299 01:17:07,659 --> 01:17:10,453 you know maybe I should be an English major. 1300 01:17:10,578 --> 01:17:12,122 Oh, please, no. 1301 01:17:12,247 --> 01:17:15,917 Okay. Alright, so you just aim for the major arteries 1302 01:17:16,042 --> 01:17:19,212 and um, exhale when you pull the trigger, okay? 1303 01:17:19,337 --> 01:17:21,297 Hey, Honey, she's got it, okay? Let's go. 1304 01:17:21,422 --> 01:17:22,966 Alright. Alright, alright, alright. Love you. 1305 01:17:23,091 --> 01:17:24,884 Bye. I love you, Mom. 1306 01:17:33,726 --> 01:17:35,395 Siobhan? 1307 01:17:35,520 --> 01:17:37,438 Is Dad John Wick? 1308 01:17:38,356 --> 01:17:42,068 Dude, I think our Dad married John Wick. 1309 01:17:42,777 --> 01:17:44,696 (whimpering) 1310 01:17:44,821 --> 01:17:46,447 What the fuck? 1311 01:17:48,116 --> 01:17:51,244 Boss, Boss, she's killing people with kitchen knives. 1312 01:17:51,744 --> 01:17:52,829 I don't know what to do. 1313 01:17:52,954 --> 01:17:55,790 Get back inside and kill her with a gun. 1314 01:17:59,169 --> 01:18:01,337 Oh, shit. 1315 01:18:01,963 --> 01:18:04,382 This is looking real out here. 1316 01:18:04,507 --> 01:18:06,259 (raspy breathing) 1317 01:18:06,384 --> 01:18:07,719 Charlie? 1318 01:18:09,846 --> 01:18:12,140 Charlie? Charlie? 1319 01:18:13,349 --> 01:18:15,351 Don't do this to me, Charlie, come on, man. 1320 01:18:16,436 --> 01:18:18,813 Come on, Charlie, we got things to do, Charlie! 1321 01:18:23,693 --> 01:18:24,777 Alright. 1322 01:18:24,903 --> 01:18:27,572 Let's get her done. You guys ready? 1323 01:18:27,697 --> 01:18:29,490 For Antonio! 1324 01:18:31,284 --> 01:18:34,120 I still got it. Look what I got for you. 1325 01:18:35,038 --> 01:18:37,332 Hell is having a sale on assholes. 1326 01:18:37,957 --> 01:18:39,334 -Fire! -I yield! 1327 01:18:39,459 --> 01:18:40,627 (gunfire) 1328 01:18:42,545 --> 01:18:44,756 (men shouting) 1329 01:18:48,843 --> 01:18:52,764 Buy ten get a dozen dumb-fucks off. Alright! 1330 01:18:53,389 --> 01:18:56,809 Say hi to my little friend. You ready for this? 1331 01:18:56,935 --> 01:18:58,436 What the...? 1332 01:19:02,982 --> 01:19:08,196 Oh! Okay. Good job. 1333 01:19:08,321 --> 01:19:10,365 (breathing heavily) 1334 01:19:10,490 --> 01:19:13,451 Why... 1335 01:19:13,576 --> 01:19:15,536 Why would you never think to tell me? 1336 01:19:18,456 --> 01:19:20,708 Well, I was, I was afraid. 1337 01:19:22,418 --> 01:19:24,087 I'm not my past. 1338 01:19:28,967 --> 01:19:30,176 (both): I love you. 1339 01:19:33,429 --> 01:19:34,264 Okay. 1340 01:19:37,684 --> 01:19:39,269 (grunting) 1341 01:19:39,686 --> 01:19:41,896 (gunfire) 1342 01:19:42,021 --> 01:19:43,147 (squelching) 1343 01:19:43,273 --> 01:19:44,565 (grunting) 1344 01:19:45,441 --> 01:19:46,567 (shouting) 1345 01:19:57,370 --> 01:20:01,499 Hey, hey, Loony's mine. 1346 01:20:01,624 --> 01:20:02,792 Okay. 1347 01:20:09,048 --> 01:20:10,466 (gun clicking) 1348 01:20:10,591 --> 01:20:12,176 You out? 1349 01:20:13,261 --> 01:20:15,221 Yup. You? 1350 01:20:16,222 --> 01:20:17,307 Yup. 1351 01:20:18,057 --> 01:20:19,392 So we doing this or what? 1352 01:20:21,561 --> 01:20:22,812 I'd rather not. 1353 01:20:26,691 --> 01:20:28,484 (grunting) 1354 01:20:39,370 --> 01:20:40,747 Ah! 1355 01:20:41,664 --> 01:20:43,249 (panting) 1356 01:20:44,751 --> 01:20:46,461 (tense music) 1357 01:21:11,611 --> 01:21:13,363 (gunfire) 1358 01:21:32,256 --> 01:21:34,258 (car engine starting) 1359 01:21:43,184 --> 01:21:44,602 (revving) 1360 01:21:48,106 --> 01:21:49,565 (knife slashing) 1361 01:21:50,566 --> 01:21:52,276 (crashing) 1362 01:21:53,986 --> 01:21:56,030 (breathing heavily) 1363 01:22:13,214 --> 01:22:16,050 (thunder rumbling) 1364 01:22:28,521 --> 01:22:30,731 (Loony groaning) 1365 01:22:39,615 --> 01:22:41,659 (thunder rumbling) 1366 01:22:42,410 --> 01:22:43,536 (glass crunching) 1367 01:22:44,412 --> 01:22:46,789 (Loony groaning) 1368 01:23:02,346 --> 01:23:05,933 You know, Alice, you have your mother's eyes 1369 01:23:07,310 --> 01:23:08,895 and your father's. 1370 01:23:19,322 --> 01:23:21,532 (soft music) 1371 01:23:30,208 --> 01:23:32,627 (breathing heavily) 1372 01:24:05,034 --> 01:24:06,994 (thunder rumbling) 1373 01:24:16,337 --> 01:24:18,965 So what happens to all the bodies? 1374 01:24:19,090 --> 01:24:23,052 Like, do the cops clean it up or what? 1375 01:24:23,177 --> 01:24:25,638 Ah, actually there's a guy in Brooklyn you call and, 1376 01:24:25,763 --> 01:24:27,682 you know, enough with the questions. 1377 01:24:27,807 --> 01:24:31,477 So I have news, I know what I want to be when I grow up. 1378 01:24:31,602 --> 01:24:34,188 Are you ready? I'm going to be whatever you two are. 1379 01:24:34,313 --> 01:24:36,065 -Nah, no freaking way. -Absolutely not. 1380 01:24:36,190 --> 01:24:39,151 No, like we could open the diner first and then you can teach me. 1381 01:24:39,277 --> 01:24:40,611 No, first we're getting patched up 1382 01:24:40,736 --> 01:24:42,780 and then we're scheduling a lifetime of family therapy. 1383 01:24:42,905 --> 01:24:45,783 Hey, listen up. If I didn't already tell you guys, 1384 01:24:45,908 --> 01:24:48,619 I just wanted to say I'm really, really sorry about everything. 1385 01:24:50,746 --> 01:24:56,085 Dad, we get it, it's all lion shit. 1386 01:24:57,503 --> 01:24:58,421 Alright, let's go. 1387 01:24:58,546 --> 01:25:03,050 (Ignatius): Yeah! Yeah. Fuck yeah. 1388 01:25:07,972 --> 01:25:09,932 (upbeat music) 1389 01:25:15,104 --> 01:25:16,731 (chuckles) 1390 01:25:30,786 --> 01:25:32,538 Okay, okay, actually, 1391 01:25:32,663 --> 01:25:34,624 next to my coffee, best free coffee I've ever had. 1392 01:25:34,749 --> 01:25:35,625 Uh-uh. 1393 01:25:35,750 --> 01:25:37,043 Hey, hon, let's get some more 1394 01:25:37,168 --> 01:25:38,961 burnt coffee over here. Any other requests? 1395 01:25:39,086 --> 01:25:41,589 Nah, I'll take the Eggs Benny, but Danny Style. 1396 01:25:41,714 --> 01:25:42,465 (bell on door rings) 1397 01:25:42,590 --> 01:25:44,258 -Oh, our first customer. -Welcome! 96728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.