Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,650 --> 00:00:32,568
(rhythmic music)
2
00:00:49,043 --> 00:00:52,213
Hey, little buddy.
Come on, you know so.
3
00:00:53,464 --> 00:00:58,844
How's our money, ladies?
Debbie, you sexy minx, huh.
4
00:00:58,970 --> 00:00:59,804
Danny.
5
00:01:01,264 --> 00:01:02,807
When are we going dancing, huh?
6
00:01:03,766 --> 00:01:04,642
I don't know.
7
00:01:05,893 --> 00:01:07,728
(music continues)
8
00:01:08,938 --> 00:01:11,065
(tires screeching)
9
00:01:14,569 --> 00:01:17,363
Come on, I've got a tab of
acid with your name on it.
10
00:01:23,202 --> 00:01:25,580
Back in Ireland before
the little customs thing,
11
00:01:25,705 --> 00:01:28,082
I used to lie 'bout my
dad selling the papers.
12
00:01:29,208 --> 00:01:30,793
(gunshots)
13
00:01:32,128 --> 00:01:33,087
Let's go!
14
00:01:33,212 --> 00:01:34,755
(constant gunfire)
15
00:01:46,601 --> 00:01:51,022
(indistinct shouting)
16
00:01:54,066 --> 00:01:56,277
These lunatics are going down!
17
00:01:56,402 --> 00:01:58,237
We ain't leaving 'til
we get in that vault.
18
00:01:58,362 --> 00:02:00,281
(gunfire continues)
19
00:02:01,073 --> 00:02:03,200
(calm jazzy music)
20
00:02:05,828 --> 00:02:06,704
(Ignatius): Raise four.
21
00:02:06,829 --> 00:02:08,581
Goes all the way
up to the fourth floor.
22
00:02:08,706 --> 00:02:11,709
I go to pick the safe up,
it weighs 4,000 pounds. I--
23
00:02:11,834 --> 00:02:14,170
(phone ringing)
24
00:02:14,295 --> 00:02:17,882
Hey, Bucco, the phone.
25
00:02:18,924 --> 00:02:20,343
Did you hear that?
26
00:02:20,468 --> 00:02:22,219
Oh, that's crazy,
that's why I don't do safes.
27
00:02:22,345 --> 00:02:23,596
So don't ask again.
28
00:02:23,721 --> 00:02:25,723
Hey! The phone.
29
00:02:25,848 --> 00:02:27,099
I heard it again.
30
00:02:28,809 --> 00:02:30,269
Oye, puta!
31
00:02:30,394 --> 00:02:30,978
Oh, okay.
32
00:02:31,103 --> 00:02:32,021
Come on, the phone!
33
00:02:32,146 --> 00:02:33,481
Now you got me by my
real name,
34
00:02:33,606 --> 00:02:36,150
I am coming.
35
00:02:36,275 --> 00:02:39,111
-I gotta get this guy a drink.
-Bye-bye. Watch that.
36
00:02:39,236 --> 00:02:41,947
Hurry up, man, while you're
young, this phone's ringing.
37
00:02:42,073 --> 00:02:43,991
(phone continues ringing)
38
00:02:46,661 --> 00:02:48,954
Iggy, yeah, you're
never going to believe this,
39
00:02:49,080 --> 00:02:51,290
some jokers are trying
to rob the stash house.
40
00:02:51,415 --> 00:02:52,708
I'm calling in the army.
41
00:02:54,085 --> 00:02:54,919
Ah, ah, ah.
42
00:02:55,503 --> 00:02:56,796
Honey, come on, it's here.
43
00:02:56,921 --> 00:03:00,591
Family night means
we all eat together as a family.
44
00:03:02,176 --> 00:03:04,387
I'm only saying
something because I care.
45
00:03:04,512 --> 00:03:06,347
Okay, hey easy where you point
that thing,
46
00:03:06,472 --> 00:03:07,807
okay, you might hurt yourself.
47
00:03:07,932 --> 00:03:09,350
(Alice chuckles)
48
00:03:10,768 --> 00:03:12,603
(exhales)
49
00:03:12,728 --> 00:03:15,064
Hey, no, no, no, no, no,
no phones on family night.
50
00:03:15,189 --> 00:03:17,108
Henry's still reading,
it's fine.
51
00:03:18,275 --> 00:03:20,194
I'm cold,
can I turn the heat on?
52
00:03:20,319 --> 00:03:22,113
Put on a jacket
if you're cold, alright?
53
00:03:23,989 --> 00:03:25,950
Where're you at with
your college applications?
54
00:03:26,075 --> 00:03:28,244
I don't think I should have
to decide what I want to do
55
00:03:28,369 --> 00:03:31,038
with the rest of my life,
like, right now.
56
00:03:31,163 --> 00:03:33,541
Okay, you can be
whatever you want, alright?
57
00:03:33,666 --> 00:03:35,042
Aw, thanks, Dad.
58
00:03:35,167 --> 00:03:37,044
You know I've been searching
my heart
59
00:03:37,169 --> 00:03:39,463
and I think I want
to major in exotic dancing.
60
00:03:39,588 --> 00:03:42,091
I like that, that's good,
do you want that?
61
00:03:42,216 --> 00:03:44,510
Alright, coming
through, hot stuff.
62
00:03:45,094 --> 00:03:46,971
Mmm, smells great, Mom.
63
00:03:47,096 --> 00:03:48,222
Thanks, Love.
64
00:03:48,347 --> 00:03:49,932
(phone buzzing)
65
00:03:52,059 --> 00:03:53,060
D-don't even say it.
66
00:03:53,978 --> 00:03:55,896
(deep voice): No phones
on family night.
67
00:03:56,021 --> 00:03:57,314
(phone beeps)
68
00:03:59,191 --> 00:04:00,025
What?
69
00:04:04,905 --> 00:04:06,490
(ominous music)
70
00:04:09,618 --> 00:04:11,579
(distant sirens wailing)
71
00:04:20,796 --> 00:04:23,048
(gun clicking)
72
00:04:41,484 --> 00:04:43,694
(ominous music continues)
73
00:05:00,169 --> 00:05:01,295
I hope you're stretched.
74
00:05:01,420 --> 00:05:02,880
(chuckling)
75
00:05:03,964 --> 00:05:06,383
(Christmas music playing)
76
00:05:38,457 --> 00:05:39,333
Ignafius?
77
00:05:42,294 --> 00:05:44,922
My wife said you might
have some work for me.
78
00:05:46,006 --> 00:05:46,924
Depends.
79
00:05:48,133 --> 00:05:49,051
Depends on what?
80
00:05:51,178 --> 00:05:53,305
(shouting)
81
00:05:55,307 --> 00:05:56,851
(grunting)
82
00:05:56,976 --> 00:05:59,103
(Christmas music continues)
83
00:06:00,020 --> 00:06:01,480
(glass shattering)
84
00:06:01,605 --> 00:06:03,858
(shouting continues)
85
00:06:09,738 --> 00:06:10,906
(grunting)
86
00:06:22,501 --> 00:06:24,169
(shouting)
87
00:06:40,769 --> 00:06:42,646
Whoa.
88
00:06:42,771 --> 00:06:45,065
(Christmas music stops)
89
00:06:46,859 --> 00:06:48,819
(tense music)
90
00:07:14,970 --> 00:07:16,013
The hell was that?
91
00:07:17,139 --> 00:07:19,433
You ever hear of background
check?
92
00:07:19,558 --> 00:07:21,644
That's Harry's front-ground
check.
93
00:07:21,769 --> 00:07:25,481
Making sure nobody's fronting
on how they handle themselves.
94
00:07:26,357 --> 00:07:27,650
That wasn't very nice.
95
00:07:29,860 --> 00:07:30,694
Come on.
96
00:07:31,362 --> 00:07:33,072
Michael was hoping
you'd stop by.
97
00:07:36,784 --> 00:07:38,911
Well for God's sake take care
of it
98
00:07:39,036 --> 00:07:40,621
and then call me after
it's done.
99
00:07:40,746 --> 00:07:42,289
Ugh, Jesus...
100
00:07:48,754 --> 00:07:49,838
Respectfully, uh,
101
00:07:50,923 --> 00:07:52,216
let me be clear
102
00:07:54,385 --> 00:07:56,595
either way this works out, uh,
103
00:07:57,179 --> 00:07:59,264
I want you to know
I'm not one of you.
104
00:07:59,390 --> 00:08:00,683
Just not who I am.
105
00:08:00,808 --> 00:08:03,143
You know you have the air
106
00:08:03,268 --> 00:08:06,021
of a man who was bullied
as a kid, eh?
107
00:08:06,814 --> 00:08:08,857
But you learned
to fight back, didn't ya?
108
00:08:10,943 --> 00:08:12,361
You think you know me.
109
00:08:13,278 --> 00:08:16,782
Eh, I think that you don't want
the same childhood
110
00:08:16,907 --> 00:08:18,117
you had for your kids.
111
00:08:19,034 --> 00:08:21,245
I think you made
a commitment to your family
112
00:08:21,370 --> 00:08:24,123
to provide them all the things
you never had growing up.
113
00:08:25,040 --> 00:08:26,709
But on your salary,
114
00:08:27,292 --> 00:08:29,878
you can't even afford
to send them to a good school.
115
00:08:30,796 --> 00:08:33,882
And the kicker, you're never
going to get a promotion.
116
00:08:34,425 --> 00:08:36,385
Because it's not like
One Police Plaza
117
00:08:36,510 --> 00:08:39,054
gives rewards to rock star cops.
118
00:08:40,014 --> 00:08:42,141
And you got to be
thinking, what, you got
119
00:08:42,266 --> 00:08:44,977
twelve years left
before your pension hits?
120
00:08:46,228 --> 00:08:49,481
You figure yourself,
“Oh my back, my knees,
121
00:08:49,606 --> 00:08:51,233
do they got twelve years left?"
122
00:08:52,484 --> 00:08:54,778
That's what I think,
respectfully.
123
00:09:00,034 --> 00:09:01,118
So take a seat.
124
00:09:05,372 --> 00:09:06,915
The, uh,
125
00:09:07,041 --> 00:09:09,793
folks you'd be working with...
126
00:09:09,918 --> 00:09:12,254
Ihaven%,|haven%
said yes to the job yet.
127
00:09:13,505 --> 00:09:15,007
Well, I haven't offered one.
128
00:09:16,759 --> 00:09:19,511
Now folks make it home
most nights for dinner,
129
00:09:19,636 --> 00:09:22,264
keep their mouths shut,
don't talk about their exploits.
130
00:09:22,389 --> 00:09:25,976
So you won't make it on
to the news or into a rap song.
131
00:09:26,101 --> 00:09:27,561
(Michael chuckles)
132
00:09:28,771 --> 00:09:29,897
It'd be full-time.
133
00:09:30,773 --> 00:09:34,902
You'd be paid first
of the month, 401 k, healthcare.
134
00:09:35,027 --> 00:09:36,278
Dental included.
135
00:09:36,403 --> 00:09:37,362
(Michael): Mm-hmm.
136
00:09:37,946 --> 00:09:38,822
So what's the job?
137
00:09:40,240 --> 00:09:44,119
Ah maybe a dude needs to be
reminded of a debt he owes or
138
00:09:44,244 --> 00:09:47,372
somebody's property needs
to become my property,
139
00:09:47,498 --> 00:09:51,418
but I only work with
those who follow a code.
140
00:09:51,543 --> 00:09:55,380
Alright, you take only from
those who can afford to lose.
141
00:09:55,506 --> 00:09:57,216
Keep the streets clean,
142
00:09:57,341 --> 00:10:00,511
don't leave bodies
in the gutter and...
143
00:10:00,636 --> 00:10:03,972
you only go in with guns up when
somebody has their knives out.
144
00:10:05,808 --> 00:10:08,852
Ah, I'm sorry,
I-I don't do hits.
145
00:10:08,977 --> 00:10:11,480
So, sorry to waste your time.
146
00:10:11,605 --> 00:10:13,107
Whoa, whoa, whoa.
147
00:10:13,232 --> 00:10:15,067
Hey, hey, ho, ho, ho, ho,
wait a minute,
148
00:10:15,192 --> 00:10:17,361
I got ya. I got ya.
149
00:10:17,486 --> 00:10:20,864
Here's the 500k 3 year question:
150
00:10:20,989 --> 00:10:22,658
why do you really want the work?
151
00:10:25,661 --> 00:10:28,580
Well, it's all the things
you just laid out.
152
00:10:28,705 --> 00:10:32,251
And Alice and me, well,
we want to open a diner.
153
00:10:37,881 --> 00:10:39,925
I'll give you a loan.
Right now, hmm?
154
00:10:40,050 --> 00:10:43,971
I'm not dumb enough to take
a loan from you. Respectfully.
155
00:10:44,096 --> 00:10:45,430
That's it.
156
00:10:45,556 --> 00:10:47,599
We want to start
a family business
157
00:10:47,724 --> 00:10:49,143
and once we save enough,
158
00:10:49,268 --> 00:10:51,937
I'm telling you, I'm out.
I'm done.
159
00:10:52,062 --> 00:10:54,940
Iggy, what's rule number one
of the code?
160
00:10:55,858 --> 00:11:00,279
The day you want to walk
away from the life, you walk.
161
00:11:00,404 --> 00:11:03,198
Unless you break the code
and then it's,
162
00:11:03,323 --> 00:11:04,283
"Anything goes."
163
00:11:05,576 --> 00:11:09,746
So, here is the part
where I offer you a bit of work.
164
00:11:11,665 --> 00:11:14,459
Just remember, you say yes,
165
00:11:15,419 --> 00:11:20,674
you're not a bad man,
you're a good father. Hmm?
166
00:11:22,509 --> 00:11:24,303
Both things can't be true.
167
00:11:26,680 --> 00:11:28,056
Try it on.
168
00:11:43,113 --> 00:11:45,741
(hip-hop music)
169
00:13:35,434 --> 00:13:37,102
It's my night off.
170
00:13:43,317 --> 00:13:44,818
Alright, this is an emergency.
171
00:13:44,943 --> 00:13:46,653
The police accountants, they,
172
00:13:46,778 --> 00:13:48,405
they're, they're having trouble
173
00:13:48,530 --> 00:13:51,450
at the station balancing
the books so I'm just--
174
00:13:51,575 --> 00:13:53,660
But I thought you said
you were off duty tonight.
175
00:13:53,785 --> 00:13:57,497
And you made this whole
big deal about family time.
176
00:13:57,622 --> 00:13:59,249
That's alright I'll be
back before bedtime.
177
00:13:59,374 --> 00:14:01,126
But you can't even do
long division.
178
00:14:01,251 --> 00:14:02,919
I can, do you want me to help?
179
00:14:03,045 --> 00:14:04,588
Uh, no, Henry, that's okay,
180
00:14:04,713 --> 00:14:06,381
I'm going to be back before
you go to bed.
181
00:14:08,383 --> 00:14:09,760
Police accountants?
182
00:14:09,885 --> 00:14:12,304
I, I don't know.
183
00:14:12,429 --> 00:14:14,514
I don't know. Alright.
184
00:14:14,639 --> 00:14:16,683
When you get back there's
something I want to talk about.
185
00:14:17,476 --> 00:14:19,227
About what? Talk what?
186
00:14:19,353 --> 00:14:20,562
No, just, just
when you get back,
187
00:14:20,687 --> 00:14:22,522
there's something
we need to talk about.
188
00:14:22,647 --> 00:14:24,316
I, you can't say that
as I'm leaving.
189
00:14:24,441 --> 00:14:26,151
(Alice): Love you. Drive safe.
190
00:14:32,115 --> 00:14:33,909
(constant gunfire)
191
00:14:34,034 --> 00:14:34,826
Ow!
192
00:14:34,951 --> 00:14:36,203
Stop! Will you be
a professional!
193
00:14:36,328 --> 00:14:37,996
Stop acting like this
isn't your first gunfight!
194
00:14:38,121 --> 00:14:41,500
We ain't leaving 'til
we get that door open!
195
00:14:43,710 --> 00:14:46,463
(distant sirens wailing)
196
00:14:46,588 --> 00:14:48,924
(tense music)
197
00:14:49,716 --> 00:14:51,468
(car door opening)
198
00:14:55,722 --> 00:14:57,474
(glass shattering)
199
00:14:57,599 --> 00:14:59,893
(grunting)
200
00:15:01,561 --> 00:15:03,105
Hey, hey, whoa,
I'm just the driver.
201
00:15:03,230 --> 00:15:05,065
How many are there?
How many are there?
202
00:15:05,190 --> 00:15:07,526
I don't know.
Okay, I can't tell you.
203
00:15:07,651 --> 00:15:10,278
(grunting)
204
00:15:10,404 --> 00:15:11,988
There's four, okay,
there's four.
205
00:15:12,114 --> 00:15:13,281
There, that's all I know.
206
00:15:13,407 --> 00:15:14,658
Are they armed?
207
00:15:15,492 --> 00:15:16,618
(whimpering)
Mm-hmm.
208
00:15:16,743 --> 00:15:18,120
(grunting)
209
00:15:21,581 --> 00:15:22,666
Stop!
210
00:15:22,791 --> 00:15:24,668
-You're hurting me arm.
-What's wrong with you?
211
00:15:24,793 --> 00:15:25,919
(shouting)
212
00:15:26,044 --> 00:15:27,170
(gunman): We ain't leaving
213
00:15:27,295 --> 00:15:28,797
'til we get that fucking
vault and get--
214
00:15:31,258 --> 00:15:32,509
Who the fuck is--?
215
00:15:39,641 --> 00:15:41,726
Danny,
216
00:15:41,852 --> 00:15:43,103
you alright?
217
00:15:48,859 --> 00:15:51,736
Well, you took your sweet time
didn't ya?
218
00:15:51,862 --> 00:15:54,448
This is the part where you say,
"Thank you, Ray."
219
00:15:54,573 --> 00:15:55,991
Yeah, I'm going to do
more than thank you,
220
00:15:56,116 --> 00:15:58,201
I'm going to name my first
ten children after ya.
221
00:15:58,326 --> 00:16:00,996
Ray. Ramona. Ray Jr.
(gunman coughing)
222
00:16:01,121 --> 00:16:03,039
(gunshot)
Geez!
223
00:16:05,542 --> 00:16:08,503
All the raids, so many raids
are going to be like this one.
224
00:16:09,546 --> 00:16:11,465
(breathing heavily)
225
00:16:15,177 --> 00:16:17,220
I knew you'd come save your best
friend in the whole wide world.
226
00:16:17,345 --> 00:16:19,306
I fucking knew it.
227
00:16:19,764 --> 00:16:21,600
You see what she did to me?
228
00:16:21,725 --> 00:16:24,603
She, she struck
an arrow right into me.
229
00:16:24,728 --> 00:16:26,396
Kind of unprofessional, huh?
230
00:16:26,521 --> 00:16:28,231
She stuck it right in the bone.
231
00:16:28,356 --> 00:16:29,232
Fuck you!
232
00:16:29,357 --> 00:16:30,942
Ah, shut up, you wench.
233
00:16:31,067 --> 00:16:33,069
(woman): Fuck you say to me?
You muppet-looking
234
00:16:33,195 --> 00:16:34,237
son of a bitch?
235
00:16:34,362 --> 00:16:36,072
Don't make me
get up out of this chair.
236
00:16:37,199 --> 00:16:39,326
Can I stay with
you tonight, please?
237
00:16:41,786 --> 00:16:43,121
I'll be the little spoon.
238
00:16:43,246 --> 00:16:44,539
(chuckling)
239
00:16:44,664 --> 00:16:46,625
(soft opera music)
240
00:16:46,750 --> 00:16:49,961
You want a little more broccoli?
Come on, you're a growing boy.
241
00:16:51,880 --> 00:16:53,089
(Michael): Spectacular.
242
00:16:55,842 --> 00:16:57,302
What, it's my birthday again?
243
00:16:57,427 --> 00:16:59,846
(man): Curtesy of the gentleman
at the table four.
244
00:16:59,971 --> 00:17:00,931
Huh?
245
00:17:08,522 --> 00:17:10,482
(phone ringing)
246
00:17:12,776 --> 00:17:16,571
Ignatio, let me guess,
247
00:17:16,696 --> 00:17:19,407
some jokers just took a run
at the stash house, huh?
248
00:17:19,533 --> 00:17:20,951
(Ignatius): News travels fast.
249
00:17:22,786 --> 00:17:26,039
(in Spanish): A bastard
with one eye
250
00:17:26,164 --> 00:17:30,252
just sent me a glass of
shit champagne.
251
00:17:32,212 --> 00:17:33,338
(in English): Who you got
with you?
252
00:17:34,714 --> 00:17:35,715
Harry.
253
00:17:39,469 --> 00:17:40,804
(chair scrapes on floor)
254
00:17:44,599 --> 00:17:45,475
Shit.
255
00:17:51,523 --> 00:17:53,316
Your mother wouldn't be happy
Harry.
256
00:17:57,112 --> 00:17:58,238
(speaking Spanish)
257
00:17:58,363 --> 00:18:01,157
We played
the game as best we could
258
00:18:01,283 --> 00:18:04,703
and there is no reason
to start a war over this.
259
00:18:06,997 --> 00:18:08,456
You promise me?
260
00:18:09,124 --> 00:18:10,125
(speaking Spanish)
261
00:18:10,875 --> 00:18:12,669
Michael, no.
262
00:18:22,095 --> 00:18:24,639
(man): Hands off the hardware.
Hands off the merchandise.
263
00:18:24,764 --> 00:18:26,433
(Michael grunting)
264
00:18:32,147 --> 00:18:32,981
Loony.
265
00:18:36,109 --> 00:18:36,943
Mike.
266
00:18:39,654 --> 00:18:40,488
How's your Pop?
267
00:18:42,032 --> 00:18:42,866
Dead.
268
00:18:42,991 --> 00:18:44,284
(Michael scoffs)
269
00:18:44,409 --> 00:18:46,286
I wish I had
known about your papi.
270
00:18:47,537 --> 00:18:49,497
(tense music)
271
00:18:52,417 --> 00:18:54,461
I invoke the Napoleon Rule.
272
00:18:56,171 --> 00:18:57,589
Death or exile?
273
00:18:57,714 --> 00:18:59,049
(Michael): Yeah, I'll walk away.
274
00:19:00,967 --> 00:19:03,970
I'm afraid the decision has
already been made, Mike.
275
00:19:09,559 --> 00:19:11,061
Do the honors.
276
00:19:20,028 --> 00:19:21,154
(chuckling)
277
00:19:21,279 --> 00:19:22,656
This your right hand?
278
00:19:22,781 --> 00:19:24,115
(man): The safety's on.
Be careful.
279
00:19:24,240 --> 00:19:26,451
(gunman): I fucking know
how to shoot a gun.
280
00:19:26,576 --> 00:19:28,203
(laughing)
281
00:19:29,371 --> 00:19:30,705
(man): Safety's on.
282
00:19:30,830 --> 00:19:32,540
(Michael): You want me to show
you how? It's my gun.
283
00:19:32,666 --> 00:19:34,167
(gunshot)
284
00:19:41,216 --> 00:19:43,218
(distant sirens wailing)
285
00:19:43,343 --> 00:19:44,469
Hi, Honey.
286
00:19:44,594 --> 00:19:46,262
(Alice): Hey, everything okay?
287
00:19:46,388 --> 00:19:47,931
Uh, it's business as usual.
288
00:19:48,890 --> 00:19:50,892
Aw, I'll have the ice pack
waiting.
289
00:19:51,017 --> 00:19:53,520
Ah, you are the best.
290
00:19:53,645 --> 00:19:55,772
So we're out of the bread
that Henry likes.
291
00:19:55,897 --> 00:19:57,732
Oh, you want me to pick some up?
292
00:19:57,857 --> 00:19:59,359
That'd be great.
And while you're at
293
00:19:59,484 --> 00:20:00,944
the supermarket,
could you grab--
294
00:20:01,069 --> 00:20:04,072
Actually I'll just send
you a list, okay? Love you.
295
00:20:04,197 --> 00:20:05,365
Love you.
296
00:20:06,408 --> 00:20:07,701
(clears throat)
297
00:20:09,077 --> 00:20:10,161
Alright.
298
00:20:10,286 --> 00:20:11,788
(grunting)
299
00:20:11,913 --> 00:20:14,124
Take it easy,
take it easy, look at me.
300
00:20:14,249 --> 00:20:16,501
Alright, take it easy,
you probably got a concussion.
301
00:20:16,626 --> 00:20:18,294
Can you, can you see straight?
302
00:20:18,420 --> 00:20:21,423
Okay, good, okay,
listen to me, okay, look.
303
00:20:21,548 --> 00:20:23,925
City's that way so you're gonna
want to go this way.
304
00:20:24,050 --> 00:20:25,218
You don't want to go that way.
305
00:20:25,343 --> 00:20:26,928
There you go, watch the corner.
306
00:20:31,141 --> 00:20:32,350
Michael.
307
00:20:35,562 --> 00:20:37,522
(tense music)
308
00:20:55,206 --> 00:20:57,250
That one-eyed bastard,
309
00:20:58,460 --> 00:21:01,504
Loony Castigan and his crew
have come to town.
310
00:21:03,214 --> 00:21:07,802
-Harry has sold us out.
Motherfucker.
311
00:21:07,927 --> 00:21:08,803
(woman): That fucking baby!
312
00:21:08,928 --> 00:21:11,723
(Ignatius): Loony dumped
Michael's body in the bay.
313
00:21:11,848 --> 00:21:13,850
(crowd murmuring)
314
00:21:13,975 --> 00:21:15,143
(woman): What are we
gonna do about it?
315
00:21:15,268 --> 00:21:16,561
I was on with Michael
316
00:21:17,312 --> 00:21:18,938
when Loony made his move.
317
00:21:21,524 --> 00:21:23,943
Her last request, her dying wish
318
00:21:25,862 --> 00:21:27,989
was to uphold the code.
319
00:21:31,493 --> 00:21:36,372
John Quincy Adams says,
"I am a warrior,
320
00:21:36,498 --> 00:21:40,251
so that my son may be
a merchant, and his son
321
00:21:41,085 --> 00:21:42,587
be a poet."
322
00:21:44,547 --> 00:21:46,508
I don't know shit about poetry,
323
00:21:48,301 --> 00:21:52,222
but a merchant I am,
and my commodity is crime.
324
00:21:52,347 --> 00:21:55,850
So listen when I say this:
325
00:21:55,975 --> 00:21:57,060
We...
326
00:21:59,062 --> 00:22:01,147
are a better class of criminals
327
00:22:02,732 --> 00:22:03,900
than Loony Castigan.
328
00:22:04,025 --> 00:22:05,151
(man): Yeah, let's keep it
that way.
329
00:22:05,276 --> 00:22:06,653
-(woman): You know it!
-(man): Strictly better!
330
00:22:06,778 --> 00:22:08,238
(applause)
331
00:22:11,449 --> 00:22:12,700
(Ignatius): Okay.
332
00:22:14,327 --> 00:22:18,790
Tomorrow,
we assemble at the Stocks
333
00:22:19,707 --> 00:22:22,085
and you know what we fucking do?
334
00:22:22,210 --> 00:22:24,045
(man): Kill them, the fuckers,
for Michael.
335
00:22:24,170 --> 00:22:25,672
(woman): Let's shank
the motherfuckers!
336
00:22:26,339 --> 00:22:28,925
We bow. For Loony.
337
00:22:30,009 --> 00:22:30,885
(man): Uh, now, what?
338
00:22:31,010 --> 00:22:32,428
(indistinct murmuring)
339
00:22:32,554 --> 00:22:34,305
(woman): Tony, what we going
to do about this?
340
00:22:34,430 --> 00:22:36,850
-We don't want to go to war.
-(man): I brought my gun.
341
00:22:38,726 --> 00:22:43,690
So tomorrow will be business
as usual. And trust me...
342
00:22:43,815 --> 00:22:46,067
(man): What does that mean,
business as usual?
343
00:22:47,443 --> 00:22:49,070
All will be well.
344
00:22:52,907 --> 00:22:54,409
Loony fucking Castigan, hmm.
345
00:22:54,534 --> 00:22:55,535
Let's go.
346
00:22:59,789 --> 00:23:01,666
(distant sirens wailing)
347
00:23:01,791 --> 00:23:04,836
(music playing loudly on TV)
348
00:23:29,527 --> 00:23:31,779
(indistinct chatter)
349
00:23:45,168 --> 00:23:46,210
(groans)
350
00:23:55,803 --> 00:23:57,597
(Ray sighs)
351
00:24:00,850 --> 00:24:02,560
(beverage pouring)
352
00:24:06,022 --> 00:24:07,190
How was work?
353
00:24:08,566 --> 00:24:10,026
It was...
354
00:24:11,945 --> 00:24:13,321
Mm.
355
00:24:14,697 --> 00:24:15,990
They asleep?
356
00:24:16,115 --> 00:24:17,533
They're in bed.
357
00:24:19,077 --> 00:24:20,036
Caramel?
358
00:24:20,161 --> 00:24:21,454
-Mm-hmm.
-It's good.
359
00:24:21,579 --> 00:24:22,872
It keeps overnight.
360
00:24:22,997 --> 00:24:24,582
Hipster foodies go crazy
for anything with
361
00:24:24,707 --> 00:24:25,959
salted caramel in it.
362
00:24:26,709 --> 00:24:28,836
Yeah...
(muffled speaking)
363
00:24:28,962 --> 00:24:30,421
It's dangerous.
364
00:24:38,262 --> 00:24:40,264
(soft music)
365
00:24:43,393 --> 00:24:44,560
Henry?
366
00:24:44,686 --> 00:24:47,105
I was asleep, but I just,
367
00:24:47,230 --> 00:24:49,148
uh, I just needed
to check something.
368
00:24:50,274 --> 00:24:53,027
What amazing fact did you
have to check this time?
369
00:24:53,152 --> 00:24:55,780
Did you know that lions
have to fight other lions?
370
00:24:55,905 --> 00:24:58,282
But their fighting isn't
always with their claws.
371
00:24:58,408 --> 00:24:59,659
They have to mark
their territory
372
00:24:59,784 --> 00:25:01,369
hundreds of times a day,
373
00:25:01,494 --> 00:25:02,996
usually just by
walking for miles
374
00:25:03,121 --> 00:25:06,207
just to be seen
by other predators.
375
00:25:06,332 --> 00:25:07,959
The rules of the jungle.
376
00:25:08,084 --> 00:25:11,629
And see, the lady lions
are called lionesses,
377
00:25:11,754 --> 00:25:13,297
they do the hunting.
378
00:25:13,423 --> 00:25:15,925
The lion does the fighting,
mostly, and...
379
00:25:16,926 --> 00:25:19,345
Is that blood?
Why are you bleeding?
380
00:25:19,470 --> 00:25:21,097
No, that's uh, that's just ink
381
00:25:21,222 --> 00:25:23,474
that's very,
it's red ink that's very...
382
00:25:23,599 --> 00:25:26,644
-It looks like blood.
-It does, right? Hey,
383
00:25:26,769 --> 00:25:28,980
you just rest
that big head of yours, okay?
384
00:25:29,105 --> 00:25:30,356
Love you, Dad.
385
00:25:31,482 --> 00:25:33,943
I love you too, my little lion.
386
00:25:34,068 --> 00:25:35,069
Good night.
387
00:25:44,245 --> 00:25:45,121
(Siobhan): Yeah?
388
00:25:47,498 --> 00:25:50,001
Hey, no locked doors,
you know the rules.
389
00:25:50,126 --> 00:25:51,669
(Siobhan): It's a stupid rule.
390
00:25:51,794 --> 00:25:53,004
Siobhan.
391
00:25:54,255 --> 00:25:55,423
(Siobhan sighs)
392
00:25:58,509 --> 00:25:59,761
Happy?
393
00:26:01,888 --> 00:26:03,056
You been vaping?
394
00:26:03,473 --> 00:26:06,267
What? No, ew.
No, there's no, there's no way.
395
00:26:06,392 --> 00:26:08,227
Okay, look, you're supposed
to be asleep.
396
00:26:08,352 --> 00:26:10,897
I'm eighteen.
I'm an adult.
397
00:26:11,022 --> 00:26:13,483
Give me the phone before I start
a YouTube channel where I
398
00:26:13,608 --> 00:26:16,360
tell embarrassing stories about
you, right, my little adult?
399
00:26:16,486 --> 00:26:18,571
(scoffs)
Aw, you wouldn't.
400
00:26:21,991 --> 00:26:23,618
Oh, yeah, you would.
401
00:26:25,286 --> 00:26:26,412
(lock clicks)
402
00:26:26,537 --> 00:26:27,747
Love you.
403
00:26:27,872 --> 00:26:29,916
(Siobhan): Love you too.
Good night!
404
00:26:33,294 --> 00:26:34,962
(Ray groans)
405
00:26:38,883 --> 00:26:44,097
Oh, what a night.
Alright, now, come on, dish.
406
00:26:44,222 --> 00:26:45,640
What do you...
407
00:26:46,933 --> 00:26:49,685
Wait a second.
Are you pregnant again?
408
00:26:51,062 --> 00:26:51,896
We have enough.
409
00:26:52,021 --> 00:26:53,314
(sighs)
410
00:26:53,439 --> 00:26:57,735
Kids? Definitely
one too many. We...
411
00:26:57,860 --> 00:26:59,112
For the diner.
412
00:27:00,571 --> 00:27:01,405
I mean.
413
00:27:02,240 --> 00:27:04,909
I know. I know.
414
00:27:05,034 --> 00:27:06,953
Here, look at this. Look.
415
00:27:12,416 --> 00:27:13,918
Wow.
416
00:27:14,043 --> 00:27:17,004
Ah, this is... this is great.
417
00:27:17,130 --> 00:27:18,631
I've been, I've been
talking to this realtor.
418
00:27:18,756 --> 00:27:19,715
Uh-huh.
419
00:27:19,841 --> 00:27:21,759
-For like the past five months.
-Oh.
420
00:27:21,884 --> 00:27:23,678
Well, you were so busy with work
421
00:27:23,803 --> 00:27:25,763
and I, I didn't want to bother
you with this.
422
00:27:25,888 --> 00:27:27,890
And I set up a viewing
for tomorrow
423
00:27:28,015 --> 00:27:29,851
so I can see it again
and I can show you.
424
00:27:30,810 --> 00:27:31,978
(sighs)
425
00:27:32,103 --> 00:27:34,397
No more worrying that the kids
are going to find out
426
00:27:34,522 --> 00:27:36,107
how you put food on the table.
427
00:27:36,232 --> 00:27:37,984
We've earned this.
428
00:27:38,109 --> 00:27:41,445
And it's been our dream
since like,
429
00:27:41,571 --> 00:27:42,947
since we first met.
430
00:27:43,072 --> 00:27:43,948
Yeah.
431
00:27:44,740 --> 00:27:47,285
I know Michael is going
to be so happy for us.
432
00:27:47,410 --> 00:27:49,579
Michael. Yeah, no more Michael,
433
00:27:49,704 --> 00:27:52,081
Michael, someone took her out.
434
00:27:53,457 --> 00:27:57,879
Only a matter of time, I guess.
She was a tough one but...
435
00:27:58,004 --> 00:28:00,840
she always did right by me,
kept her word.
436
00:28:00,965 --> 00:28:03,426
Well, well then
437
00:28:04,510 --> 00:28:06,762
this means the diner is, is--
438
00:28:06,888 --> 00:28:08,764
More important than ever,
you're right.
439
00:28:10,141 --> 00:28:11,475
I gotta get out.
440
00:28:12,226 --> 00:28:16,105
Heck yeah, I'll just talk
to Ignatius and, and I'll have
441
00:28:16,230 --> 00:28:18,858
him tell the new boss that,
you know, I'm done. I'm out.
442
00:28:18,983 --> 00:28:20,526
You know, which means,
443
00:28:22,195 --> 00:28:23,905
that tomorrow's my last day.
444
00:28:25,156 --> 00:28:27,617
-Wow.
-Are you going to miss it?
445
00:28:28,618 --> 00:28:30,119
Hell, no.
446
00:28:30,244 --> 00:28:33,539
No, it was just
a means to an end.
447
00:28:33,664 --> 00:28:37,418
You know, a way for us
to build something together.
448
00:28:37,543 --> 00:28:38,920
Come here.
449
00:28:40,588 --> 00:28:43,674
You, the kids,
what we've created,
450
00:28:44,508 --> 00:28:46,636
you always come first.
451
00:28:49,639 --> 00:28:50,806
-Oh.
-Wow.
452
00:28:50,932 --> 00:28:52,975
-I'm so excited.
-Alright.
453
00:28:53,100 --> 00:28:54,727
It's going to be so fun!
454
00:28:55,519 --> 00:28:57,772
(inaudible conversation)
455
00:28:57,897 --> 00:29:00,566
(light rhythmic music)
456
00:29:18,960 --> 00:29:21,462
(music continues)
457
00:29:30,263 --> 00:29:31,555
What's up, Big Guy?
458
00:29:33,808 --> 00:29:38,020
I, uh, I got
to tell you something.
459
00:29:41,399 --> 00:29:42,984
What? What is it?
460
00:29:44,568 --> 00:29:46,070
When we first met,
461
00:29:46,862 --> 00:29:48,739
I have to be honest,
I thought you were
462
00:29:48,864 --> 00:29:50,658
the most annoying person
on earth.
463
00:29:50,783 --> 00:29:54,078
That's only grown
throughout the years.
464
00:29:55,621 --> 00:29:56,998
Thank you?
465
00:29:57,123 --> 00:29:58,624
(heartfelt music)
466
00:30:01,627 --> 00:30:02,962
You're alright, man.
467
00:30:05,715 --> 00:30:07,049
Today's my last day.
468
00:30:08,301 --> 00:30:10,052
Whoa, was it something I did?
469
00:30:10,177 --> 00:30:11,512
No.
470
00:30:12,305 --> 00:30:15,599
It's not you, it's...
it's me.
471
00:30:17,143 --> 00:30:19,729
Well dude, look, I know my,
my sense of humor's
472
00:30:19,854 --> 00:30:21,314
not for everyone, but...
473
00:30:23,024 --> 00:30:27,695
Alice and I have saved up,
finally, enough for the diner.
474
00:30:28,696 --> 00:30:29,572
What?
475
00:30:29,697 --> 00:30:30,489
Yeah.
476
00:30:30,614 --> 00:30:32,241
-Really?
-Yeah.
477
00:30:32,366 --> 00:30:33,617
Dude, that's amazing!
478
00:30:33,743 --> 00:30:34,702
Yeah.
479
00:30:34,827 --> 00:30:36,078
Ah, look,
480
00:30:36,203 --> 00:30:38,164
I'm sure you have a plan
for Michael being dead
481
00:30:38,289 --> 00:30:40,124
and Loony being
an absolute psychopath, but...
482
00:30:42,335 --> 00:30:43,836
I'm proud of you, Brother.
483
00:30:44,920 --> 00:30:46,047
Me too.
484
00:30:47,214 --> 00:30:50,718
(phone ringing)
485
00:30:50,843 --> 00:30:51,927
Yeah.
486
00:30:52,053 --> 00:30:53,387
Mr. Hayes,
this is Sister Valerie,
487
00:30:53,512 --> 00:30:55,681
there's been an altercation
at school.
488
00:30:55,806 --> 00:30:57,475
Your daughter
attacked another student.
489
00:30:58,309 --> 00:30:59,518
What?
490
00:31:05,691 --> 00:31:07,151
-Listen.
-Yeah?
491
00:31:07,276 --> 00:31:11,155
Just be cool, okay? Cause, uh,
they still think I'm a cop.
492
00:31:11,280 --> 00:31:14,533
-Absolutely.
-Yeah. Okay, stay here.
493
00:31:14,658 --> 00:31:16,285
Yeah, yeah, sure.
494
00:31:17,912 --> 00:31:20,206
Hey, what did I say, hey.
What are you doing?
495
00:31:20,331 --> 00:31:21,540
I want to look.
496
00:31:22,541 --> 00:31:24,710
Hi, Dad. Who's that?
497
00:31:24,835 --> 00:31:28,714
Ah, what's up, Little Dude?
I've heard all about you too.
498
00:31:28,839 --> 00:31:31,258
Lady Siobhan, how do you do?
499
00:31:31,384 --> 00:31:35,763
This is, uh, Detective Danny,
he's, he's my partner, so...
500
00:31:35,888 --> 00:31:39,517
Eh, that's a blatant lie
in front of a Catholic school.
501
00:31:39,642 --> 00:31:42,353
It's actually Captain Danny now.
I've just been promoted.
502
00:31:42,478 --> 00:31:44,271
Yeah, I just got promoted, yeah.
503
00:31:44,397 --> 00:31:45,606
-(Henry): Cool.
-Yeah.
504
00:31:45,731 --> 00:31:46,857
We should get
ice cream and celebrate.
505
00:31:46,982 --> 00:31:49,068
I like the way you think,
young sir, eh.
506
00:31:49,193 --> 00:31:50,277
(Henry): Right, Dad?
507
00:31:51,404 --> 00:31:54,824
Oh, I believe
the exor-sister wants a word.
508
00:31:56,283 --> 00:31:57,535
Hey.
509
00:31:57,660 --> 00:32:00,287
—I'II mind our kids, yeah.
-Look at me. Stay here.
510
00:32:00,413 --> 00:32:01,747
I'll mind them.
511
00:32:02,498 --> 00:32:03,833
Be grand.
512
00:32:04,917 --> 00:32:06,585
So this is where
you go to school, is it?
513
00:32:06,710 --> 00:32:08,129
-(Henry): Yeah.
-Yeah, it's nice.
514
00:32:08,254 --> 00:32:10,381
Mr. Hayes, young Henry's
515
00:32:10,506 --> 00:32:13,342
excelling in his studies,
however, your daughter,
516
00:32:13,467 --> 00:32:15,511
(Siobhan): I didn't start it!
517
00:32:15,636 --> 00:32:19,348
The school has a zero tolerance
policy toward wolence.
518
00:32:19,473 --> 00:32:20,850
While we're here,
519
00:32:20,975 --> 00:32:22,476
class isn't over yet
so who wants to learn
520
00:32:22,601 --> 00:32:24,311
-how to shoot a gun?
-Ooh, I do!
521
00:32:24,437 --> 00:32:26,188
Yeah, I knew you would.
522
00:32:26,313 --> 00:32:27,982
I-I don't know
where she gets it from.
523
00:32:29,233 --> 00:32:33,112
Okay, so what you do is you aim
and then exhale as you fire.
524
00:32:33,237 --> 00:32:34,280
(exhaling)
525
00:32:34,405 --> 00:32:36,740
I know you're a good man,
Mr. Hayes.
526
00:32:36,866 --> 00:32:38,242
But one does wonder
527
00:32:38,367 --> 00:32:40,286
what kind of home your children
are being raised in.
528
00:32:40,411 --> 00:32:43,080
Our home is very safe
and it's a loving home.
529
00:32:43,205 --> 00:32:44,290
It is, it's very safe.
530
00:32:44,415 --> 00:32:46,375
It all starts with a small sin.
531
00:32:49,003 --> 00:32:51,088
What-what—what does?
532
00:32:51,213 --> 00:32:52,590
The road to hell.
533
00:32:52,715 --> 00:32:56,093
Okay, right, I know, I know,
we're not. We're very good.
534
00:32:56,218 --> 00:32:58,554
Alright,
alright, mm-hmm, oh yeah.
535
00:33:00,931 --> 00:33:02,433
Let's go, come on.
536
00:33:02,558 --> 00:33:04,560
Oh, so how many "Hail Mary's"
you gotta say?
537
00:33:04,685 --> 00:33:06,520
Hey look,
before you say anything,
538
00:33:06,645 --> 00:33:09,523
I didn't choose violence,
okay, violence chose me.
539
00:33:09,648 --> 00:33:11,150
Siobhan.
540
00:33:11,275 --> 00:33:13,527
No, some douche bags
were pushing Henry, so,
541
00:33:13,652 --> 00:33:16,197
I didn't start it,
but I sure as... fun ended it.
542
00:33:16,322 --> 00:33:17,990
Hey! What are you...?
543
00:33:18,115 --> 00:33:21,785
I didn't swear, I said fun!
544
00:33:23,787 --> 00:33:25,039
(Siobhan sighs)
545
00:33:30,085 --> 00:33:31,795
Look, Henry,
546
00:33:31,921 --> 00:33:35,090
you got to learn to stand up
for yourself. And Siobhan,
547
00:33:35,216 --> 00:33:37,468
look, don't repeat this,
548
00:33:37,593 --> 00:33:39,678
I don't care
what the Sister says.
549
00:33:39,803 --> 00:33:42,348
It's always okay to stand up
for the family.
550
00:33:42,473 --> 00:33:43,766
No matter what.
551
00:33:45,518 --> 00:33:47,061
Who wants some ice cream?
552
00:33:47,186 --> 00:33:48,896
(cheering)
553
00:33:59,073 --> 00:34:01,325
I love it! We'll take it.
554
00:34:01,450 --> 00:34:02,493
(distant sirens wailing)
555
00:34:02,618 --> 00:34:05,120
I really do love it. Yeah.
556
00:34:05,246 --> 00:34:07,456
Now, if you ask Siri
to define fixer—upper,
557
00:34:07,581 --> 00:34:09,208
she'd probably just send you
a picture of this place,
558
00:34:09,333 --> 00:34:11,418
but the permit issuer
559
00:34:11,544 --> 00:34:13,003
will license you
for up to fifty heads.
560
00:34:13,128 --> 00:34:16,298
The structure report came back
clean and the bones are good.
561
00:34:16,423 --> 00:34:18,551
I don't really know what it
means, I just like to say it.
562
00:34:18,676 --> 00:34:20,594
(realtor): Anyways, I'll let
you guys talk.
563
00:34:20,719 --> 00:34:22,471
(Alice sighs)
564
00:34:22,596 --> 00:34:26,267
So I, uh,
I don't know, what do you...
565
00:34:26,392 --> 00:34:29,019
It's the best location.
566
00:34:29,144 --> 00:34:31,772
And if we just come up
a little bit on the offer,
567
00:34:31,897 --> 00:34:33,774
we could close today.
568
00:34:33,899 --> 00:34:37,027
Today? What are you talking
about? That's really fast.
569
00:34:37,152 --> 00:34:42,116
I... H don't know, I mean.
How much we talking here?
570
00:34:42,241 --> 00:34:45,035
Well, most of
the rainy day fund.
571
00:34:45,160 --> 00:34:48,622
Well, all of it.
572
00:34:48,747 --> 00:34:51,166
And I know it doesn't
look like much,
573
00:34:51,292 --> 00:34:53,043
but you just have to trust me.
574
00:34:53,168 --> 00:34:56,505
With some elbow grease,
we could be open within a month.
575
00:34:57,089 --> 00:34:59,008
(sighs)
576
00:34:59,133 --> 00:35:00,509
-Yeah.
-Yeah!
577
00:35:01,510 --> 00:35:02,386
Yeah.
578
00:35:02,511 --> 00:35:04,680
Alright, alright,
alright, alright, alright.
579
00:35:04,805 --> 00:35:06,807
Okay, leave it with me. Okay?
580
00:35:06,932 --> 00:35:08,183
You sure you don't want me
to stick around?
581
00:35:08,309 --> 00:35:09,727
Because I can
talk to her and...
582
00:35:09,852 --> 00:35:11,645
(scoffs)
We're going to be in this diner
583
00:35:11,770 --> 00:35:14,398
for the rest of our lives, okay?
I love you.
584
00:35:14,523 --> 00:35:16,191
-I love you too.
-Love you.
585
00:35:16,317 --> 00:35:17,443
Alright.
586
00:35:17,568 --> 00:35:19,737
Okay. Oops, this one, that one.
587
00:35:19,862 --> 00:35:21,947
I'll get that fixed.
I don't know why.
588
00:35:28,037 --> 00:35:29,830
(Danny): Two little drinks,
have a few drinks, relax.
589
00:35:29,955 --> 00:35:32,541
Shut up, don't worry about it.
Look.
590
00:35:34,084 --> 00:35:36,503
Mr. Charlie, Iggy, what's good?
591
00:35:36,629 --> 00:35:39,131
Some of our new colleagues have
as much respect for the code
592
00:35:39,256 --> 00:35:40,966
as they do for personal hygiene.
593
00:35:41,091 --> 00:35:42,384
I think we should get
a collection
594
00:35:42,509 --> 00:35:44,178
to get them
a couple bars of soap.
595
00:35:44,303 --> 00:35:45,971
Yeah, well, you can put me
down for ten, yeah?
596
00:35:46,096 --> 00:35:47,389
(muttering)
Right. Another ten, yeah?
597
00:35:47,514 --> 00:35:49,558
-Danny, just get, get off me.
-(Ignatius): Raymond.
598
00:35:49,683 --> 00:35:51,727
Iggy, listen, I just...
(Ray sighs)
599
00:35:51,852 --> 00:35:53,771
If you have a second, I just
wanted to say thank you
600
00:35:53,896 --> 00:35:56,482
for everything, alright, 'cause,
601
00:35:56,607 --> 00:35:59,610
well, today is my last day.
602
00:35:59,735 --> 00:36:01,487
Oh, I got news for you.
603
00:36:01,612 --> 00:36:04,406
You're going to have to talk
to Loony about that.
604
00:36:06,784 --> 00:36:08,661
(tense music)
605
00:36:14,583 --> 00:36:15,834
(Antonio): Listen up.
606
00:36:18,045 --> 00:36:19,630
Hey!
(clears throat)
607
00:36:19,755 --> 00:36:20,964
Everyone.
608
00:36:26,845 --> 00:36:28,013
Here's the deal.
609
00:36:28,639 --> 00:36:30,516
You all work for me now.
610
00:36:31,684 --> 00:36:33,852
Anyone still loyal to Michael,
611
00:36:35,104 --> 00:36:37,064
raise your hand.
612
00:36:40,567 --> 00:36:42,778
(Loony): That's what
I'm talking about.
613
00:36:45,906 --> 00:36:49,284
See, I got
a vision for this dump.
614
00:36:50,536 --> 00:36:55,499
Starting now, all vigs
are up two points.
615
00:36:57,251 --> 00:37:00,170
We're going to monetize
the three P's of profit:
616
00:37:00,295 --> 00:37:01,338
powder,
617
00:37:01,463 --> 00:37:02,256
pills,
618
00:37:02,381 --> 00:37:03,424
people.
619
00:37:04,883 --> 00:37:06,719
(Loony): Anyone got
a problem with that?
620
00:37:11,890 --> 00:37:13,016
That's good.
621
00:37:13,684 --> 00:37:15,811
Now get to work.
622
00:37:15,936 --> 00:37:16,895
Walk.
623
00:37:17,020 --> 00:37:18,856
Whatever the fuck, you do it.
624
00:37:18,981 --> 00:37:20,899
Alright, when you, uh,
when you quit
625
00:37:21,024 --> 00:37:24,278
just make sure you don't end up
looking like his eye, yeah?
626
00:37:24,403 --> 00:37:26,363
What, what are you,
what are you doing?
627
00:37:26,488 --> 00:37:28,073
What, you haven't heard
of Loony Castigan
628
00:37:28,198 --> 00:37:29,158
and the Butcher's kid?
629
00:37:29,283 --> 00:37:30,617
Alright. Please, let's go.
630
00:37:30,743 --> 00:37:32,077
No, no, no, Iggy,
you never told him
631
00:37:32,202 --> 00:37:33,912
the legend of Loony Castigan
and the Butcher's kid?
632
00:37:34,037 --> 00:37:35,497
I don't know what the fuck
you're talking about.
633
00:37:35,622 --> 00:37:38,167
Just wait a second.
You need to hear this.
634
00:37:38,292 --> 00:37:40,252
(Danny): Legend has it
that once upon a time
635
00:37:40,377 --> 00:37:41,462
there was a couple of butchers
636
00:37:41,587 --> 00:37:43,839
who moonlighted
as enforcers for Loony.
637
00:37:44,256 --> 00:37:47,134
One day the butchers said
they wanted to leave the game,
638
00:37:47,259 --> 00:37:48,969
but Loony was paranoid
the butchers
639
00:37:49,094 --> 00:37:51,013
would go work
for another outfit.
640
00:37:51,138 --> 00:37:55,517
So, Loony sent the message
to everyone who worked for him.
641
00:38:06,570 --> 00:38:08,572
(echoing screams)
642
00:38:08,697 --> 00:38:11,533
(Donny): Only Loony didn't
realize the butchers had a kid.
643
00:38:13,076 --> 00:38:16,205
A kid they trained to become
a little murder machine.
644
00:38:16,330 --> 00:38:18,332
And that kid didn't take lightly
645
00:38:18,457 --> 00:38:21,585
to seeing Mommy and Daddy
being roasted alive.
646
00:38:22,127 --> 00:38:25,214
And where is this kid now,
you may ask.
647
00:38:25,339 --> 00:38:27,216
Maybe in this very room.
648
00:38:27,341 --> 00:38:29,009
-Hey. Hi.
-Ah!
649
00:38:29,134 --> 00:38:29,802
Hi.
650
00:38:29,927 --> 00:38:31,553
-How you doing?
-Good.
651
00:38:31,678 --> 00:38:32,805
Boss wants a word.
652
00:38:32,930 --> 00:38:34,056
Who, me?
653
00:38:34,932 --> 00:38:36,183
Oh, shit.
654
00:38:43,440 --> 00:38:44,942
See the size of that fella?
655
00:38:45,067 --> 00:38:46,443
Which one?
656
00:38:48,695 --> 00:38:51,657
(tense music)
657
00:39:17,683 --> 00:39:20,602
-You know, I um...
-Shh, shh, shh...
658
00:39:27,442 --> 00:39:29,444
You.
(chuckles)
659
00:39:29,570 --> 00:39:32,698
I know all about you,
Raymond Hayes.
660
00:39:33,532 --> 00:39:35,617
Husband, father,
661
00:39:36,577 --> 00:39:40,622
New Jersey's Number One
collector of debt.
662
00:39:42,624 --> 00:39:43,750
So,
663
00:39:44,626 --> 00:39:47,796
what's this I hear about
you wanting to quit the game?
664
00:39:48,422 --> 00:39:50,215
(inhaling on vape)
665
00:39:51,383 --> 00:39:52,509
Your son?
666
00:39:56,972 --> 00:39:59,182
(laughing)
667
00:39:59,308 --> 00:40:00,309
Nephew.
668
00:40:02,519 --> 00:40:03,937
Okay,
669
00:40:04,563 --> 00:40:06,982
so you have
a family operation here.
670
00:40:08,025 --> 00:40:09,735
That's all I'm trying to do
is build my own
671
00:40:09,860 --> 00:40:11,403
business with my family.
672
00:40:12,905 --> 00:40:15,824
If you leave,
others think about leaving.
673
00:40:18,744 --> 00:40:20,996
I had an understanding
with Michael.
674
00:40:21,121 --> 00:40:22,247
And where's Michael?
675
00:40:25,626 --> 00:40:28,795
See your business, respectfully,
is just different
676
00:40:28,921 --> 00:40:30,213
than the way Michael ran things.
677
00:40:30,339 --> 00:40:33,592
Respectfully,
my business is the,
678
00:40:34,092 --> 00:40:39,097
"You're going to fucking do as
I say, when I say it," business.
679
00:40:42,476 --> 00:40:44,603
Look, I care about
what I do for a living.
680
00:40:46,271 --> 00:40:50,150
Antonio, what do we say
to people who care?
681
00:40:50,275 --> 00:40:52,069
(Antonio inhaling on vape)
682
00:40:54,154 --> 00:40:56,239
Uh, we don't pay ya to care.
683
00:40:57,032 --> 00:40:58,492
Loudefl
684
00:41:02,788 --> 00:41:05,415
We don't pay you to care!
685
00:41:08,585 --> 00:41:11,463
I look forward to working
with you, Raymond.
686
00:41:11,880 --> 00:41:13,966
You can fuck off now.
687
00:41:30,107 --> 00:41:32,609
(indistinct chatter)
688
00:41:35,862 --> 00:41:37,656
I see that look in your eye.
689
00:41:37,781 --> 00:41:40,492
War might be
a bit stupid right now,
690
00:41:40,617 --> 00:41:42,244
doesn't mean we have to be.
691
00:41:49,418 --> 00:41:52,504
Iggy, I, I gotta get out.
692
00:41:52,629 --> 00:41:54,464
I-I can't work
for a guy like him.
693
00:41:58,385 --> 00:42:00,053
It's a lot of pressure.
694
00:42:00,178 --> 00:42:02,973
I'm telling you, my kids
cannot find out about this.
695
00:42:03,890 --> 00:42:09,187
Alright? Look, they still
think I'm a good person,
696
00:42:09,312 --> 00:42:11,314
that means everything to me.
697
00:42:11,440 --> 00:42:13,734
All this time
and you haven't told them?
698
00:42:14,317 --> 00:42:16,278
Siobhan knows
something's up and,
699
00:42:16,403 --> 00:42:18,905
well, Henry's smarter than
all of us put together, so...
700
00:42:20,240 --> 00:42:22,617
Well, that's not a very
high bar, my friend.
701
00:42:22,743 --> 00:42:25,454
But what if I told you there
was a way out of this?
702
00:42:25,579 --> 00:42:28,582
You know, Loony,
Loony has a problem.
703
00:42:28,707 --> 00:42:31,126
Now if you fix the problem,
704
00:42:31,251 --> 00:42:33,211
maybe you could get
in the devil's good books.
705
00:42:33,336 --> 00:42:37,424
You see Antonio,
Antonio is dealing gack
706
00:42:37,549 --> 00:42:39,509
behind Loony's back.
707
00:42:39,634 --> 00:42:43,013
He needs to be smack,
Loony wants him gone.
708
00:42:44,056 --> 00:42:45,974
No.
709
00:42:46,099 --> 00:42:48,393
I'm not a henchman.
I'm not a hitman.
710
00:42:48,518 --> 00:42:49,686
You want to get out of this,
711
00:42:49,811 --> 00:42:51,021
come on, look,
I'm offering you--
712
00:42:51,146 --> 00:42:52,814
No. I'm not, I'm not good
with that.
713
00:42:52,939 --> 00:42:56,151
And Loony can't be either.
I was just with him.
714
00:42:56,777 --> 00:42:59,071
Look, was Antonio in the room?
715
00:42:59,905 --> 00:43:00,864
Yeah.
716
00:43:00,989 --> 00:43:02,449
Okay, Antonio was in the room.
717
00:43:02,574 --> 00:43:04,451
So Loony asked me to ask you.
718
00:43:04,576 --> 00:43:06,536
That's it. It's a deal,
done deal.
719
00:43:06,661 --> 00:43:09,081
You're good to go.
Everybody's happy.
720
00:43:11,124 --> 00:43:12,501
How's Alice?
721
00:43:14,628 --> 00:43:15,670
She's great.
722
00:43:15,796 --> 00:43:17,547
-Yeah?
-Yeah.
723
00:43:17,672 --> 00:43:20,550
Yeah. Good, good. Send my love.
724
00:43:23,011 --> 00:43:24,638
(Ignatius sighs)
You kill Antonio,
725
00:43:24,763 --> 00:43:26,181
you're free to leave.
726
00:43:26,306 --> 00:43:29,142
Charlie. Where's Char-Charlie?
727
00:43:29,267 --> 00:43:32,521
Charlie, wake the fuck up
and make me a drink, please.
728
00:43:33,271 --> 00:43:35,398
(door opens)
729
00:43:35,524 --> 00:43:36,900
(Ray sighs)
730
00:43:37,692 --> 00:43:39,402
(indistinct chatter)
731
00:43:52,541 --> 00:43:53,667
(realtor mumbling)
732
00:43:55,001 --> 00:43:56,378
-After you.
-Woo!
733
00:43:57,170 --> 00:43:59,005
Hey, congratulations.
734
00:43:59,131 --> 00:44:01,466
-Thank you.
-You officially own a diner!
735
00:44:01,591 --> 00:44:02,634
So exciting.
736
00:44:02,759 --> 00:44:04,261
(car alarm beeping)
Hey, now I forgot to mention,
737
00:44:04,386 --> 00:44:05,679
the neighborhood's not great,
you know,
738
00:44:05,804 --> 00:44:07,180
but criminals are everywhere.
(sirens wailing)
739
00:44:07,305 --> 00:44:08,640
But don't worry, I do a great
740
00:44:08,765 --> 00:44:10,225
deal on a ATT security system.
741
00:44:10,350 --> 00:44:11,768
-Oh! Yeah!
-They're the best. You know,
742
00:44:11,893 --> 00:44:13,687
-I've got connections there.
-That seems like a great idea.
743
00:44:13,812 --> 00:44:15,230
I've got a lot of connections
actually, so,
744
00:44:15,355 --> 00:44:16,982
if you ever really need
anything, 'cause I'm |n sales.
745
00:44:17,107 --> 00:44:18,024
-Uh-huh.
-Do you happen to need
746
00:44:18,150 --> 00:44:19,484
a karaoke machine?
747
00:44:22,654 --> 00:44:23,822
(car door closes)
748
00:44:24,865 --> 00:44:26,950
(phone ringing)
749
00:44:32,914 --> 00:44:34,040
Hey.
750
00:44:34,166 --> 00:44:36,459
So we got it! Yeah.
751
00:44:36,585 --> 00:44:39,629
We're a small business owners.
Crazy!
752
00:44:39,754 --> 00:44:41,590
I mean, I'm terrified,
753
00:44:41,715 --> 00:44:44,050
I didn't think I could be
frightened of anything,
754
00:44:44,176 --> 00:44:46,720
but this is bringing up
a lot of feelings for me.
755
00:44:46,845 --> 00:44:49,514
The kids are already coming up
with names for the diner.
756
00:44:49,639 --> 00:44:52,392
So how are you? How'd it go?
757
00:44:52,517 --> 00:44:54,477
Did, um, Iggy clear
everything up for you?
758
00:44:54,603 --> 00:44:56,688
Yeah, yeah, everything's uh,
it's good.
759
00:44:57,689 --> 00:44:58,857
(Alice): Okay.
760
00:44:58,982 --> 00:45:00,317
Woo!
(men shouting)
761
00:45:01,651 --> 00:45:05,280
I just gotta pull one more
shift, so don't wait up.
762
00:45:05,405 --> 00:45:07,991
Okay, okay, I love you.
763
00:45:08,116 --> 00:45:09,242
I-I love you too.
764
00:45:12,370 --> 00:45:13,371
Alright.
765
00:45:14,080 --> 00:45:15,248
-Woo!
-Hey, he excited?
766
00:45:15,373 --> 00:45:17,584
Yeah, he's thrilled.
So excited. Thank you.
767
00:45:17,709 --> 00:45:18,752
Well, congratulations
and let me know
768
00:45:18,877 --> 00:45:20,128
when you buy your second diner,
you know.
769
00:45:20,253 --> 00:45:21,796
-Okay!
-I'll be here. Give me a call.
770
00:45:21,922 --> 00:45:23,298
-We did it!
-Yeah.
771
00:45:23,423 --> 00:45:26,426
She's right, we could
one day have a franchise.
772
00:45:35,268 --> 00:45:37,020
(car engine starting)
773
00:45:46,071 --> 00:45:48,448
(pulsing music)
774
00:45:50,700 --> 00:45:53,620
I'm kind of like the biggest
deal here now.
775
00:45:53,745 --> 00:45:55,038
(sniffing)
776
00:45:55,163 --> 00:45:56,706
You listening to me?
777
00:45:57,374 --> 00:46:00,418
Hey, how many guys
you been with?
778
00:46:00,543 --> 00:46:02,671
Because I don't fuck
chicks that got a number
779
00:46:02,796 --> 00:46:05,674
higher than they can
count on one hand, huh?
780
00:46:06,508 --> 00:46:09,094
Oh, oh, oh, okay.
781
00:46:09,219 --> 00:46:10,470
(sniffing)
782
00:46:16,476 --> 00:46:18,520
(music continues)
783
00:46:25,110 --> 00:46:26,778
(women laughing)
784
00:46:28,655 --> 00:46:31,574
Hey, how you doing?
Do you know who I am?
785
00:46:31,700 --> 00:46:33,952
I was wondering if you'd like
to have a drink with me?
786
00:46:34,077 --> 00:46:37,539
The bartender here's my friend,
he's making us two cocktails.
787
00:46:38,373 --> 00:46:40,250
Ah, what do you say?
788
00:46:40,375 --> 00:46:41,167
Hey.
789
00:46:43,211 --> 00:46:45,588
-Yo, what the fuck?
-Yeah.
790
00:46:45,714 --> 00:46:46,965
What are you, her father?
791
00:46:47,090 --> 00:46:49,134
Nah, but somebody is.
792
00:46:49,259 --> 00:46:51,386
(crowd gasping)
793
00:46:51,511 --> 00:46:53,471
What the fuck do you think
you're doing?
794
00:46:57,600 --> 00:46:59,019
(gun clicking)
795
00:46:59,144 --> 00:47:00,770
Fucking safety.
796
00:47:02,439 --> 00:47:03,440
(gunshot)
797
00:47:03,565 --> 00:47:05,692
(crowd screaming)
798
00:47:06,443 --> 00:47:07,902
(grunting)
799
00:47:13,575 --> 00:47:15,201
(thudding)
800
00:47:15,327 --> 00:47:17,037
(grunting)
801
00:47:25,712 --> 00:47:27,464
(crashing)
802
00:47:28,840 --> 00:47:30,425
(footsteps pattering)
803
00:47:36,848 --> 00:47:40,643
Uncle Loony, you know what I am?
I am the luckiest man alive.
804
00:47:40,769 --> 00:47:42,103
Check it, that goon,
the bald one,
805
00:47:42,228 --> 00:47:44,147
he just tried
to light me up. Me!
806
00:47:44,272 --> 00:47:45,774
Me!
807
00:47:45,899 --> 00:47:48,109
(laughing)
808
00:47:48,234 --> 00:47:50,028
I've wasted so much time
809
00:47:50,153 --> 00:47:51,738
when I could have been
learning from you.
810
00:47:51,863 --> 00:47:54,491
Uncle Lon, it's like,
I could have died, yo.
811
00:47:54,616 --> 00:47:58,286
I'm a changed man. I want
to be a better version of me.
812
00:47:58,411 --> 00:48:00,747
Yeah, you better walk away!
813
00:48:02,624 --> 00:48:04,793
Take another step
and you're dead.
814
00:48:04,918 --> 00:48:06,628
-Take another step and--
-Don't point that thing at me.
815
00:48:06,753 --> 00:48:08,129
Don't point that fucking--
(gunshot)
816
00:48:08,254 --> 00:48:09,798
(woman screaming)
817
00:48:16,763 --> 00:48:19,724
That's a hell of a shot.
Alright.
818
00:48:21,559 --> 00:48:23,269
Tell Loony I'm out.
819
00:48:32,070 --> 00:48:34,155
(soft ominous music)
820
00:48:43,123 --> 00:48:45,250
(Loony shouting)
821
00:48:46,876 --> 00:48:48,878
(rock music playing)
822
00:48:52,799 --> 00:48:54,592
(indistinct chatter)
823
00:48:56,177 --> 00:48:57,262
(man): See all that shit?
824
00:48:58,888 --> 00:49:01,724
I tell you, New Jersey!
New York's backwash, you know?
825
00:49:01,850 --> 00:49:03,143
Yes.
826
00:49:03,268 --> 00:49:04,352
Think they special
out here or something.
827
00:49:04,477 --> 00:49:05,478
I don't know.
828
00:49:05,603 --> 00:49:08,314
Ah, hello, new friends.
829
00:49:08,440 --> 00:49:10,233
Genuine question:
830
00:49:10,358 --> 00:49:12,735
why do you all look like extras
in some low-budget action movie?
831
00:49:12,861 --> 00:49:15,196
What is it? Is it,
Loony likes to be surrounded
832
00:49:15,321 --> 00:49:19,576
by big, strong men with pistols
and tight leather, is that it?
833
00:49:20,410 --> 00:49:22,078
(distant siren wailing)
834
00:49:23,329 --> 00:49:24,581
What? Nothing?
835
00:49:25,665 --> 00:49:28,585
Alright. As you were.
836
00:49:28,710 --> 00:49:31,713
This fucking guy.
See what I'm saying?
837
00:49:32,547 --> 00:49:35,175
I got to hand it to that
bald motherfucker though.
838
00:49:36,509 --> 00:49:38,720
(man): Fuck, killing Antonio?
839
00:49:39,429 --> 00:49:41,848
That man wanted to send
a message and you know what?
840
00:49:41,973 --> 00:49:43,600
Message received.
841
00:49:44,851 --> 00:49:46,895
Loony's going to go after
that motherfucker,
842
00:49:47,020 --> 00:49:49,731
him and his whole bloodline.
843
00:49:49,856 --> 00:49:51,774
(car revving)
844
00:49:53,568 --> 00:49:55,570
Have a good night, Ladies.
845
00:49:59,365 --> 00:50:01,034
I want to
fucking shoot that guy.
846
00:50:07,040 --> 00:50:08,958
(soft music)
847
00:50:24,265 --> 00:50:25,475
Come on.
848
00:50:38,821 --> 00:50:42,075
You look so tired.
Come over here.
849
00:50:47,413 --> 00:50:51,834
(phone buzzing)
850
00:50:51,960 --> 00:50:53,586
-Where's it hurt?
-Oh, right there.
851
00:50:53,711 --> 00:50:54,420
Right there?
852
00:50:54,546 --> 00:50:56,297
Yeah, really get in there.
853
00:50:56,422 --> 00:50:58,883
(phone buzzing)
854
00:50:59,008 --> 00:51:02,554
(Ray): Oh, do what you need to.
Get in there. I mean, ahh.
855
00:51:02,679 --> 00:51:04,222
(knocking)
Dad. Mom. Dad.
856
00:51:04,347 --> 00:51:06,182
—Hey, whoa! What's up?
-Ew.
857
00:51:06,307 --> 00:51:07,433
Were you guys about to fun?
858
00:51:07,559 --> 00:51:08,685
-We were just--
-Language!
859
00:51:08,810 --> 00:51:10,645
What the hell is wrong with you?
860
00:51:10,770 --> 00:51:14,482
80 um I think your partner
has been drinking.
861
00:51:14,607 --> 00:51:16,734
-What?
-Yeah, your secret phone
862
00:51:16,859 --> 00:51:18,736
was ringing,
so I decided to answer it
863
00:51:18,861 --> 00:51:20,280
and Dad, are you a smoker?
864
00:51:20,405 --> 00:51:22,323
Wh-what'd he say?
865
00:51:22,448 --> 00:51:24,909
No, you could tell me
if you're a smoker.
866
00:51:25,034 --> 00:51:26,369
(Ray): What'd he say?
867
00:51:26,494 --> 00:51:28,037
That you're out of cigarettes
868
00:51:28,162 --> 00:51:30,331
and that you can't go
to the usual shop.
869
00:51:30,456 --> 00:51:32,250
(phone buzzing)
870
00:51:32,375 --> 00:51:34,085
(ominous music)
871
00:51:37,046 --> 00:51:40,300
Henry. Henry,
Babe, come on, sweetie.
872
00:51:40,425 --> 00:51:42,051
-Come in here for a second.
-Why is everybody awake?
873
00:51:42,176 --> 00:51:43,344
(Danny): Harry the Hammer
and some rusty nails
874
00:51:43,469 --> 00:51:44,846
are on their way
with a full toolbox.
875
00:51:44,971 --> 00:51:46,723
Something to do with you
murdering the golden nephew?
876
00:51:46,848 --> 00:51:48,266
How much time do I have?
877
00:51:48,391 --> 00:51:49,392
Bullshit!
878
00:51:49,517 --> 00:51:51,060
Honestly, with the language.
879
00:51:51,185 --> 00:51:54,147
(Danny): Minutes if you're
lucky. You got your go-bag?
880
00:51:54,272 --> 00:51:56,941
No. We, we cashed it in
for the deposit on the diner.
881
00:51:57,066 --> 00:51:59,110
(Danny): Well, lucky for you
my wallet is fat
882
00:51:59,235 --> 00:52:01,321
and I'm in a giving mood
so let's meet at the diner,
883
00:52:01,446 --> 00:52:03,281
yeah? Get out now.
884
00:52:03,406 --> 00:52:05,825
-(Alice): Okay? Yeah.
-What did Danny mean?
885
00:52:05,950 --> 00:52:07,368
When can I get a phone?
886
00:52:07,493 --> 00:52:09,037
Shh. Just not now.
887
00:52:10,747 --> 00:52:12,582
(Alice): We'll talk about
that tomorrow, okay?
888
00:52:12,707 --> 00:52:14,584
(Siobhan): Oh my god,
why do you have guns out?
889
00:52:14,709 --> 00:52:16,044
-What is happening?
-Let's go.
890
00:52:16,169 --> 00:52:17,128
(Alice): Let's go, let's go.
891
00:52:17,253 --> 00:52:18,046
Hey!
892
00:52:18,171 --> 00:52:19,839
Put this on your brother
and put one on too.
893
00:52:19,964 --> 00:52:21,591
No, not until you tell me
if you're a smoker
894
00:52:21,716 --> 00:52:22,842
and what the hell
is happening here.
895
00:52:22,967 --> 00:52:24,177
Honey!
896
00:52:24,802 --> 00:52:27,722
Only when I'm stressed.
Everybody get down.
897
00:52:27,847 --> 00:52:29,474
Is this because you quit?
898
00:52:29,599 --> 00:52:31,809
Quit what? Quit being a cop?
899
00:52:31,934 --> 00:52:33,770
They don't trust us enough
to tell us anything.
900
00:52:33,895 --> 00:52:35,813
Mom, did one of the criminals
901
00:52:35,938 --> 00:52:37,440
that Dad put away
get out of jail
902
00:52:37,565 --> 00:52:39,192
and he's trying to go
all "Max Cady" on us?
903
00:52:39,317 --> 00:52:42,737
What? You've seen Cape Fear?
What is happening?
904
00:52:42,862 --> 00:52:44,614
I didn't have it,
I didn't show it to her.
905
00:52:52,163 --> 00:52:53,665
(ominous music)
906
00:53:05,885 --> 00:53:07,136
(gunshot)
907
00:53:22,110 --> 00:53:24,779
(henchman 1): Like a showroom
for Ikea in here.
908
00:53:29,701 --> 00:53:30,618
(floor creaking)
909
00:53:30,743 --> 00:53:32,036
(henchman 1): Dude, shut up.
910
00:53:32,161 --> 00:53:34,038
(henchman 2): Hey, I want to see
what's in the fridge.
911
00:53:37,750 --> 00:53:39,293
(gunshots)
Oh shit!
912
00:53:42,922 --> 00:53:44,716
(grunting)
913
00:53:47,885 --> 00:53:49,262
(gunshot, glass shattering)
914
00:53:51,389 --> 00:53:52,557
(henchman 1): Harry!
915
00:53:52,682 --> 00:53:55,268
(indistinct shouting)
916
00:53:56,060 --> 00:53:57,145
(knife slashing)
917
00:53:57,270 --> 00:53:58,563
(screaming)
918
00:53:59,105 --> 00:54:00,356
(groaning)
919
00:54:00,481 --> 00:54:01,983
(thudding)
920
00:54:02,108 --> 00:54:03,234
(Henry): This is heavy.
921
00:54:03,359 --> 00:54:04,736
(Siobhan): The vest
or the situation?
922
00:54:04,861 --> 00:54:05,737
(Henry): Both.
923
00:54:05,862 --> 00:54:09,323
Shh. I-it's okay.
Everything's going to be okay.
924
00:54:09,449 --> 00:54:13,745
Harry? You dead?
925
00:54:14,746 --> 00:54:16,247
I got you.
926
00:54:17,498 --> 00:54:18,708
(gunshots)
927
00:54:18,833 --> 00:54:20,668
(grunting)
928
00:54:28,092 --> 00:54:29,635
This is my house!
929
00:54:39,103 --> 00:54:41,272
(breathing heavily)
930
00:54:44,025 --> 00:54:45,693
(man groans)
931
00:54:46,152 --> 00:54:47,528
Okay, let's go.
932
00:54:47,653 --> 00:54:50,114
-Harry was... was...
-Not now.
933
00:54:53,034 --> 00:54:55,369
(breathing heavily)
934
00:55:15,890 --> 00:55:19,143
Guys, let's focus
on the positive,
935
00:55:19,268 --> 00:55:20,561
it's great, we're alive.
936
00:55:20,686 --> 00:55:22,313
Hey, Danny.
937
00:55:22,438 --> 00:55:24,106
Oh, sorry, yep, yep, yep-.
938
00:55:27,360 --> 00:55:29,111
Okay, yeah.
939
00:55:29,237 --> 00:55:30,404
No, you're right,
the place does look better
940
00:55:30,530 --> 00:55:32,490
with the lights off, yeah.
941
00:55:32,615 --> 00:55:35,117
What the hell
happened to you, Brother?
942
00:55:35,243 --> 00:55:38,246
Oh, I had a date with a hammer.
943
00:55:38,371 --> 00:55:41,874
Ah, well, for what it's worth,
it looks like you nailed it.
944
00:55:41,999 --> 00:55:43,876
-No?
-No.
945
00:55:44,001 --> 00:55:45,211
-Not now?
-No.
946
00:55:45,336 --> 00:55:48,464
Okay, I'll just, I'll be
over here, yeah? Okay.
947
00:55:54,220 --> 00:55:56,389
Dad, who were those guys?
948
00:56:01,644 --> 00:56:03,896
Um, I'm not a cop anymore.
949
00:56:05,523 --> 00:56:07,859
I haven't been for a long time.
950
00:56:11,737 --> 00:56:14,699
I had to get a job,
951
00:56:16,075 --> 00:56:18,661
working, doing some
952
00:56:19,912 --> 00:56:21,539
not good things for
953
00:56:22,540 --> 00:56:25,209
some not great people.
954
00:56:25,334 --> 00:56:28,504
So why couldn't you just do
a normal job that you hate?
955
00:56:30,673 --> 00:56:33,426
Because those jobs don't pay
guys like me enough
956
00:56:34,093 --> 00:56:37,388
to give you guys the best
of everything. Everything that
957
00:56:38,139 --> 00:56:40,516
Ineverhad
growing up, you know?
958
00:56:41,225 --> 00:56:45,271
We, we, look, I follow the code.
959
00:56:45,396 --> 00:56:46,981
A code?
960
00:56:48,107 --> 00:56:51,360
It was the right way
of doing wrong things.
961
00:56:51,485 --> 00:56:53,905
So this code
that you talk about is wrong.
962
00:56:55,197 --> 00:56:57,116
No, just the people
who don't follow it.
963
00:56:59,619 --> 00:57:01,662
As adults, sometimes we have,
964
00:57:01,787 --> 00:57:03,623
have to do things
we don't want to
965
00:57:03,748 --> 00:57:06,208
in order to survive, you know.
966
00:57:06,334 --> 00:57:08,169
To make things
better for ourselves.
967
00:57:12,632 --> 00:57:14,216
-Hey, listen.
-What?
968
00:57:14,342 --> 00:57:16,886
-If I can just explain to Loony.
-No, no, no, no.
969
00:57:17,011 --> 00:57:19,221
Brother, you got
one mission now, okay?
970
00:57:19,347 --> 00:57:20,973
Get your family out of the city.
971
00:57:21,098 --> 00:57:22,975
Take my ride out back,
drive south.
972
00:57:23,935 --> 00:57:25,394
All of this could
have been avoided if you
973
00:57:25,519 --> 00:57:26,562
hadn't killed Loony's
favorite nephew.
974
00:57:26,687 --> 00:57:28,522
Keep your voice down,
would you please?
975
00:57:28,648 --> 00:57:30,107
Now what were you thinking?
976
00:57:30,232 --> 00:57:31,442
Hey, it was sanctioned.
977
00:57:31,567 --> 00:57:32,860
Ignatius said that Loony wanted
978
00:57:32,985 --> 00:57:34,737
to end Antonio, okay?
979
00:57:34,862 --> 00:57:36,030
Loony?
980
00:57:39,241 --> 00:57:42,870
As in Loony Castigan?
ThatLonny?
981
00:57:43,663 --> 00:57:44,956
(tires screech)
982
00:57:46,791 --> 00:57:47,875
How do you know Loony?
983
00:57:51,087 --> 00:57:53,798
-Get down! Down! Down!
-Come on, let's go! Come! Come!
984
00:57:53,923 --> 00:57:55,341
(gunfire)
Come on, boys!
985
00:57:57,176 --> 00:57:58,552
(gunfire)
986
00:58:03,391 --> 00:58:05,059
(glass shattering)
987
00:58:07,728 --> 00:58:09,355
(Danny): Ray, don't make
it easy for them!
988
00:58:09,480 --> 00:58:11,524
(gunfire continues)
989
00:58:11,649 --> 00:58:12,775
What happened?
990
00:58:12,900 --> 00:58:14,402
Where the hell is your gun?
991
00:58:14,527 --> 00:58:16,946
I don't do guns,
you do the violence!
992
00:58:21,450 --> 00:58:23,327
-Honey!
-I got this!
993
00:58:23,452 --> 00:58:24,704
Just watch the kids, okay?
994
00:58:26,664 --> 00:58:28,416
(gunfire)
995
00:58:30,584 --> 00:58:31,419
Dad?
996
00:58:31,544 --> 00:58:33,546
I can't hit what I can't see.
997
00:58:34,463 --> 00:58:35,923
Danny, turn the lights on!
998
00:58:36,048 --> 00:58:37,633
Oh, what,
now you want the lights on.
999
00:58:48,436 --> 00:58:49,687
(gunshot)
1000
00:58:49,812 --> 00:58:51,063
(grunting)
1001
00:58:51,188 --> 00:58:52,648
(metal clanging)
1002
00:58:54,900 --> 00:58:56,610
(gunshots)
1003
00:59:00,906 --> 00:59:01,907
Ah!
1004
00:59:05,161 --> 00:59:07,163
Hey, you.
(chuckles)
1005
00:59:09,123 --> 00:59:10,583
(panting)
I'll be honest, I thought
1006
00:59:10,708 --> 00:59:12,376
we'd have a little more time
for a good-bye snuggle,
1007
00:59:12,501 --> 00:59:15,629
but see you in
the next life, my brother.
1008
00:59:15,755 --> 00:59:17,757
What? You're coming with us.
1009
00:59:17,882 --> 00:59:21,177
No, no, no, no,
I'll hold them off.
1010
00:59:22,636 --> 00:59:23,888
Why you doing this?
1011
00:59:26,348 --> 00:59:27,892
'Cause you're my brother,
1012
00:59:30,269 --> 00:59:32,521
and this is what family are for.
1013
00:59:35,441 --> 00:59:37,818
Okay, yeah, come on,
stay down, though.
1014
00:59:37,943 --> 00:59:38,861
Alright.
1015
00:59:39,695 --> 00:59:40,571
(Alice murmuring)
1016
00:59:40,696 --> 00:59:41,947
Go.
1017
00:59:53,417 --> 00:59:55,961
You learned all this
in the police academy?
1018
00:59:56,504 --> 00:59:57,838
Come on, let's go.
1019
01:00:02,468 --> 01:00:05,471
It has been
an absolute pleasure but,
1020
01:00:06,514 --> 01:00:08,390
it's time for a new lady.
1021
01:00:11,769 --> 01:00:12,812
Hey.
1022
01:00:12,937 --> 01:00:13,729
Hey.
1023
01:00:29,703 --> 01:00:32,206
(echoing): Remember,
if you say yes,
1024
01:00:33,249 --> 01:00:36,502
you're not a bad man,
1025
01:00:36,627 --> 01:00:39,130
you're a good father, hmm?
1026
01:00:46,428 --> 01:00:48,180
What a family.
1027
01:00:48,722 --> 01:00:50,891
She had nothing to do
with this, let her go.
1028
01:00:51,016 --> 01:00:53,811
Where's Sioh? Where's Henry?
1029
01:00:53,936 --> 01:00:55,855
Where are my kids?
Where are the kids?!
1030
01:00:56,564 --> 01:00:59,066
Okay, Shorty, stand down.
1031
01:00:59,650 --> 01:01:01,527
(Ignatius): Okay,
don't do that shit.
1032
01:01:01,652 --> 01:01:05,072
Raymond, you're looking
a little stressed.
1033
01:01:08,159 --> 01:01:11,078
Have a smoke. Have a smoke.
1034
01:01:11,203 --> 01:01:12,955
You shove that heater
up your ass.
1035
01:01:13,080 --> 01:01:16,709
Loony never ordered the hit.
This was you.
1036
01:01:16,834 --> 01:01:18,294
-You turned me into a murderer.
—I didn't do nothing!
1037
01:01:18,419 --> 01:01:19,503
-(Alice): Iggy!
-Raymond!
1038
01:01:19,628 --> 01:01:20,963
(Ray): You set me up.
1039
01:01:22,965 --> 01:01:24,133
Let my kids go.
1040
01:01:35,686 --> 01:01:38,189
Here. Now.
1041
01:01:42,151 --> 01:01:44,612
See what your father did?
1042
01:01:45,404 --> 01:01:48,657
He's no cop, he's a killer.
1043
01:01:49,575 --> 01:01:53,037
A thug, a he a mess man.
1044
01:01:55,039 --> 01:01:58,334
Your nice school,
the food you eat.
1045
01:01:59,001 --> 01:02:01,962
This is how he pays for it all.
1046
01:02:02,087 --> 01:02:04,882
With the blood of my family.
1047
01:02:12,723 --> 01:02:16,393
Get away from him.
Don't fucking touch him.
1048
01:02:16,518 --> 01:02:18,938
Nice book you got there.
1049
01:02:20,397 --> 01:02:22,942
Antonio, when he was your age,
1050
01:02:23,067 --> 01:02:25,569
I took him to the Serengeti,
1051
01:02:26,237 --> 01:02:29,949
and it was there I realized
1052
01:02:30,074 --> 01:02:33,160
a real lion doesn't roar.
1053
01:02:34,703 --> 01:02:39,875
A real lion just
knows when to bite.
1054
01:02:44,964 --> 01:02:47,841
Everybody wants
to be a lion
1055
01:02:48,425 --> 01:02:52,304
until they have to do
some lion shit.
1056
01:02:55,057 --> 01:02:56,934
Put them in the office.
1057
01:03:19,081 --> 01:03:21,667
Boss, no disrespect,
1058
01:03:21,792 --> 01:03:25,462
but they're just kids. You don't
want that on your conscience.
1059
01:03:26,922 --> 01:03:28,549
A little quiet around here.
1060
01:03:29,675 --> 01:03:32,970
I gave the crew
the night off. To mourn.
1061
01:03:34,680 --> 01:03:35,931
Mourning is for the weak.
1062
01:03:37,266 --> 01:03:38,517
Listen to me you,
freaking rodent,
1063
01:03:38,642 --> 01:03:40,811
I'm going to kill you
and you're going to die.
1064
01:03:40,936 --> 01:03:43,314
I'm going to rip your face off.
I'll rip your fat face off.
1065
01:03:43,439 --> 01:03:44,982
Out of my seat, gimp.
1066
01:03:45,107 --> 01:03:47,901
(Ignatius): Oh, yeah, yeah,
just, ah, let me get up for you.
1067
01:03:48,027 --> 01:03:50,821
Hey, Loony, it was Iggy,
he told me about
1068
01:03:50,946 --> 01:03:54,158
Antonio, I know it didn't come
from you. It wasn't me that--
1069
01:03:54,283 --> 01:03:55,284
Shh...
1070
01:03:58,662 --> 01:04:00,873
(curious music)
1071
01:04:08,172 --> 01:04:09,965
Hello, Mama Bear.
1072
01:04:13,802 --> 01:04:15,971
You remind me of someone.
1073
01:04:18,515 --> 01:04:21,393
Where'd you grow up, Sweetheart?
1074
01:04:21,518 --> 01:04:23,687
Canada.
1075
01:04:23,812 --> 01:04:25,272
(laughing)
1076
01:04:25,397 --> 01:04:27,816
Oh, no, you fucking did not.
1077
01:04:29,109 --> 01:04:31,570
Your folks worked for me.
1078
01:04:32,780 --> 01:04:36,075
You. It's you!
1079
01:04:36,200 --> 01:04:40,120
No. You must have me mistaken
for someone else.
1080
01:04:40,245 --> 01:04:44,375
I seen you in my nightmares
for twenty years.
1081
01:04:44,500 --> 01:04:46,335
You worthless piece of...
1082
01:04:46,460 --> 01:04:48,837
Shut, hey, hey, hey, hey,
don't talk to my wife like that.
1083
01:04:48,962 --> 01:04:51,006
(Loony): And all this time
you're playing housewife
1084
01:04:51,131 --> 01:04:52,883
in the suburbs, you?
1085
01:04:54,385 --> 01:04:56,804
This is the best day of my life!
1086
01:04:57,805 --> 01:05:00,391
(whispering): Honey, it's okay.
1087
01:05:05,145 --> 01:05:08,607
By that especially dumb
look on your husband's face,
1088
01:05:09,942 --> 01:05:12,611
I take it you never
told him what you done.
1089
01:05:12,736 --> 01:05:14,613
Who you are.
1090
01:05:15,364 --> 01:05:18,909
Little miss
“Lady and the Blade",
1091
01:05:19,034 --> 01:05:22,287
aka the Butcher's Kid,
1092
01:05:22,413 --> 01:05:26,583
aka the taker of my fucking eye!
1093
01:05:32,256 --> 01:05:34,049
It was a lifetime ago,
1094
01:05:34,758 --> 01:05:36,468
before us.
1095
01:05:40,431 --> 01:05:42,015
(soft music)
1096
01:05:58,574 --> 01:06:00,117
You smoke?
1097
01:06:00,951 --> 01:06:03,495
Seems like
the least of our problems.
1098
01:06:11,879 --> 01:06:14,173
So how's the fucking eye, Loony?
1099
01:06:14,298 --> 01:06:17,342
Every day, it aches,
1100
01:06:17,926 --> 01:06:20,095
but I like it.
1101
01:06:20,220 --> 01:06:25,017
Reminds me of the pain
your folks felt as they burned.
1102
01:06:25,142 --> 01:06:26,685
Talk, talk, talk.
1103
01:06:27,853 --> 01:06:29,563
That's all this shit stain does.
1104
01:06:29,688 --> 01:06:31,523
(Loony): Shove it, tits,
you just don't know
1105
01:06:31,648 --> 01:06:33,066
when you're done.
1106
01:06:36,195 --> 01:06:39,865
I, alright,
I just... This is just...
1107
01:06:39,990 --> 01:06:42,618
The short version,
1108
01:06:42,743 --> 01:06:45,412
after Mom and Dad got
Loony's severance package,
1109
01:06:45,537 --> 01:06:47,831
I hunted this fuck
for a few years.
1110
01:06:49,500 --> 01:06:52,461
But then I realized there's more
to life than death.
1111
01:06:53,545 --> 01:06:57,257
Michael was a family friend
so she helped me disappear.
1112
01:06:58,258 --> 01:07:01,762
New name, new everything.
1113
01:07:03,263 --> 01:07:04,890
Alice?
1114
01:07:05,933 --> 01:07:07,392
It's my grandmother's name.
1115
01:07:08,352 --> 01:07:11,355
(Loony): How about we take
care of the kiddies first?
1116
01:07:12,606 --> 01:07:14,066
Let's hear how they scream.
1117
01:07:14,191 --> 01:07:17,402
-You better not, I'll kill you!
-No! I will end you!
1118
01:07:18,904 --> 01:07:19,863
(grunts)
1119
01:07:23,534 --> 01:07:25,410
(gunshots)
1120
01:07:28,205 --> 01:07:29,706
(gunshots)
1121
01:07:29,831 --> 01:07:31,917
Get in there! Kill them all!
1122
01:07:35,796 --> 01:07:38,715
(Loony): The fuck
you idiots waiting for?
1123
01:07:38,840 --> 01:07:40,884
(distant gunshots)
Oh, fuck!
1124
01:07:43,804 --> 01:07:45,222
Come over here.
1125
01:07:46,765 --> 01:07:48,725
Oh, fudge.
1126
01:07:48,850 --> 01:07:50,394
What?
1127
01:07:50,519 --> 01:07:52,229
There's only room for one of us.
1128
01:07:52,354 --> 01:07:53,647
Hey, no. Stop it.
1129
01:07:53,772 --> 01:07:54,982
Go, go, you're in timeout
for swearing.
1130
01:07:55,107 --> 01:07:57,401
-That's not fair.
-You did this to yourself, okay?
1131
01:08:07,077 --> 01:08:08,787
(tires screeching)
1132
01:08:35,731 --> 01:08:40,027
You don't leave until
the job is done. Go!
1133
01:08:40,152 --> 01:08:41,445
-Come on.
-Come on!
1134
01:08:41,570 --> 01:08:43,322
Are you deaf?!
Get the fuck in there!
1135
01:08:43,447 --> 01:08:46,158
-Give me the key.
-He already has.
1136
01:08:46,283 --> 01:08:48,910
I told you you're stressed.
Have a smoke.
1137
01:08:49,828 --> 01:08:51,163
You set all this up?
1138
01:08:51,288 --> 01:08:53,123
Listen, Loony was going
to find out.
1139
01:08:53,248 --> 01:08:55,584
I couldn't have
Ray go after Loony.
1140
01:08:57,002 --> 01:09:00,964
So we had to dismantle
his organization.
1141
01:09:01,089 --> 01:09:03,050
Make sure nobody'd
come for the crown.
1142
01:09:03,175 --> 01:09:04,468
You played me.
1143
01:09:04,593 --> 01:09:06,345
I'm sure you two
could handle it.
1144
01:09:06,470 --> 01:09:08,972
Yeah, not fucking cool, Iggy.
1145
01:09:09,097 --> 01:09:12,017
Oh, and thank you for
leaving me out of your story.
1146
01:09:12,142 --> 01:09:13,518
(banging on door)
(Alice): Let him in.
1147
01:09:16,480 --> 01:09:17,689
(grunting)
1148
01:09:17,814 --> 01:09:18,774
(thudding)
1149
01:09:24,613 --> 01:09:27,366
-Okay.
-You two got something to say?
1150
01:09:27,491 --> 01:09:28,742
(gunshots)
1151
01:09:34,247 --> 01:09:35,791
(whispering): I'm going
to close the door.
1152
01:09:38,043 --> 01:09:40,045
That one-eyed fuck
is going to run.
1153
01:09:40,170 --> 01:09:43,340
I let him get away once
and now, well, here we are. So!
1154
01:09:43,465 --> 01:09:45,175
We hunt fast
and we confirm our kills.
1155
01:09:45,300 --> 01:09:48,011
I want a double tap or a slit
carotid in each of his goons.
1156
01:09:48,136 --> 01:09:50,055
Anyone who isn't us
is fair game.
1157
01:09:50,180 --> 01:09:52,724
Family comes first,
but making sure Loony's skull
1158
01:09:52,849 --> 01:09:55,268
is an ash tray by dawn
IS a close second.
1159
01:09:56,853 --> 01:09:58,897
What?
1160
01:09:59,022 --> 01:10:00,482
I'm just processing
a lot right now
1161
01:10:00,607 --> 01:10:02,651
and you, you're being
a little aggressive.
1162
01:10:03,944 --> 01:10:06,988
Honey, get a gun
and let's go get the kids.
1163
01:10:11,118 --> 01:10:12,828
(rock music)
1164
01:10:12,953 --> 01:10:14,496
(gunfire)
1165
01:10:18,333 --> 01:10:19,584
(knife slashing)
1166
01:10:19,710 --> 01:10:20,836
(Alice screaming)
1167
01:10:20,961 --> 01:10:22,087
(thudding)
1168
01:10:22,212 --> 01:10:23,839
(knife slashing)
1169
01:10:23,964 --> 01:10:26,216
(grunting)
1170
01:10:32,222 --> 01:10:34,808
(slashing continues)
1171
01:10:39,771 --> 01:10:41,231
(clattering)
1172
01:10:43,400 --> 01:10:45,569
(grunting)
1173
01:10:52,117 --> 01:10:54,995
(breathing heavily)
1174
01:10:55,120 --> 01:10:57,748
Okay. Like riding a bike.
1175
01:11:00,417 --> 01:11:03,420
(gunshots)
1176
01:11:05,589 --> 01:11:07,257
Kids are in the office.
1177
01:11:11,720 --> 01:11:13,472
(distant gunfire)
1178
01:11:13,597 --> 01:11:16,433
Charlie, guns up, man, guns up!
1179
01:11:16,558 --> 01:11:17,893
(glass shattering)
1180
01:11:18,018 --> 01:11:19,853
Ah, yeah.
1181
01:11:19,978 --> 01:11:22,439
(Charlie groaning)
1182
01:11:24,691 --> 01:11:26,234
We got three incoming.
1183
01:11:26,359 --> 01:11:28,153
Alright, I'll take the two
on the left.
1184
01:11:28,278 --> 01:11:29,821
(grunting)
1185
01:11:29,946 --> 01:11:31,364
Is that a fucking tomahawk?
1186
01:11:33,492 --> 01:11:35,285
Right, let's go.
1187
01:11:38,538 --> 01:11:39,581
(sighs)
1188
01:11:39,706 --> 01:11:41,708
-Let's get into it later.
-Alright.
1189
01:11:41,833 --> 01:11:43,919
(rock music continues)
1190
01:11:48,715 --> 01:11:50,717
(gunshots)
1191
01:11:59,935 --> 01:12:01,269
Help.
1192
01:12:02,938 --> 01:12:05,273
(groans, thuds)
1193
01:12:05,398 --> 01:12:06,525
You know I really thought
1194
01:12:06,650 --> 01:12:09,861
the reason we never talked about
your life before we met
1195
01:12:09,986 --> 01:12:11,404
was because you were a striper.
1196
01:12:11,530 --> 01:12:12,614
What?
1197
01:12:12,739 --> 01:12:14,199
A really fancy one.
1198
01:12:14,324 --> 01:12:15,492
(panting)
1199
01:12:15,617 --> 01:12:17,118
Take this. Go get the kids.
1200
01:12:19,996 --> 01:12:21,248
(grunting)
1201
01:12:21,373 --> 01:12:23,375
(man shouting)
1202
01:12:26,086 --> 01:12:29,840
You. Me. We finish this tonight.
1203
01:12:33,134 --> 01:12:34,386
Ah!
1204
01:12:34,511 --> 01:12:35,595
(music stops)
1205
01:12:36,763 --> 01:12:38,348
(shouting)
1206
01:12:41,017 --> 01:12:42,310
(grunting)
1207
01:12:42,435 --> 01:12:43,854
(gunshots)
1208
01:12:52,445 --> 01:12:54,030
(breathing shakily)
1209
01:12:56,366 --> 01:12:57,784
(ominous music)
1210
01:12:57,909 --> 01:12:59,244
(breathing shakily)
1211
01:12:59,369 --> 01:13:01,204
(footsteps approaching)
1212
01:13:03,790 --> 01:13:05,584
(gunshots)
1213
01:13:07,586 --> 01:13:09,254
Oh, please.
1214
01:13:10,922 --> 01:13:12,716
(panting)
1215
01:13:21,016 --> 01:13:22,559
Oh my God.
1216
01:13:25,103 --> 01:13:26,688
(soft music)
1217
01:13:26,813 --> 01:13:28,773
(breathing heavily)
1218
01:13:30,734 --> 01:13:33,445
I'm so sorry. I'm so sorry.
1219
01:13:34,529 --> 01:13:35,989
I'm so sorry.
1220
01:13:36,114 --> 01:13:38,783
(Siobhan): Henry's okay,
he's in the gun safe.
1221
01:13:40,744 --> 01:13:42,120
Did they get you?
1222
01:13:42,245 --> 01:13:43,955
(breathing heavily)
1223
01:13:45,206 --> 01:13:48,084
Dad, did I do something wrong?
1224
01:13:48,209 --> 01:13:54,341
No. No, you protected yourself
and you protected your brother.
1225
01:13:54,466 --> 01:13:57,344
I, I don't know, maybe
it hasn't hit me, but I,
1226
01:13:57,469 --> 01:13:59,721
I don't feel anything.
Is that normal?
1227
01:13:59,846 --> 01:14:03,600
Oh, okay, it's okay,
there is no normal.
1228
01:14:05,185 --> 01:14:06,978
Why are you crying?
1229
01:14:07,938 --> 01:14:10,899
I didn't want you
to be part of any of this.
1230
01:14:11,024 --> 01:14:13,777
(gunshots)
Come here, come here.
1231
01:14:14,611 --> 01:14:16,821
(Henry): I thought
you might need this.
1232
01:14:16,947 --> 01:14:18,323
Thanks, Buddy.
1233
01:14:18,448 --> 01:14:19,950
(footsteps approaching)
1234
01:14:22,243 --> 01:14:26,373
Oh, hey. How's everybody
holding up?
1235
01:14:26,498 --> 01:14:27,832
(Henry): Hi, Mom!
1236
01:14:28,500 --> 01:14:30,877
-Where's Henry?
-He's in the safe.
1237
01:14:31,002 --> 01:14:32,712
(Henry): I'm in the gun safe.
1238
01:14:32,837 --> 01:14:34,506
Oh, good.
1239
01:14:34,631 --> 01:14:36,758
Okay.
1240
01:14:36,883 --> 01:14:41,096
Alright, just give me a sec.
Alright, one second.
1241
01:14:41,221 --> 01:14:43,264
(panting)
1242
01:14:43,390 --> 01:14:44,808
(bone cracking)
1243
01:14:45,976 --> 01:14:48,186
Oh, okay.
1244
01:14:49,437 --> 01:14:51,398
-(Alice): Okay!
-Oh my God.
1245
01:14:51,523 --> 01:14:55,610
Ooh, okay. Hey, oh!
1246
01:14:55,735 --> 01:14:56,695
Hey.
1247
01:14:56,820 --> 01:14:59,114
Hi, are you okay?
Everything okay?
1248
01:14:59,239 --> 01:15:00,407
Yeah, I'll tell you
about everything later.
1249
01:15:00,532 --> 01:15:02,492
-Okay.
-No, you can explain it now.
1250
01:15:02,617 --> 01:15:04,619
Is everybody okay?
1251
01:15:04,744 --> 01:15:06,913
Ha. Family meeting,
family meeting.
1252
01:15:07,038 --> 01:15:08,665
That's it, let's huddle up.
1253
01:15:08,790 --> 01:15:10,375
I missed you.
1254
01:15:10,917 --> 01:15:11,793
Aww...
1255
01:15:11,918 --> 01:15:14,713
You okay?
Alright, what's the plan?
1256
01:15:14,838 --> 01:15:16,548
I, I think we get to the roof.
1257
01:15:16,673 --> 01:15:18,425
All of us,
you need to stay tight to me.
1258
01:15:18,550 --> 01:15:19,759
You stay tight to Daddy.
1259
01:15:19,884 --> 01:15:21,511
Alright? If we're lucky
enough to get there,
1260
01:15:21,636 --> 01:15:23,138
we stay together,
we're going to be able
1261
01:15:23,263 --> 01:15:24,389
to get out of here. Alright?
1262
01:15:24,514 --> 01:15:27,600
-Just stay close.
-No. No.
1263
01:15:27,726 --> 01:15:29,060
Honey,
1264
01:15:29,185 --> 01:15:31,604
what's more important, alright?
1265
01:15:31,730 --> 01:15:34,733
This family or,
or getting revenge?
1266
01:15:34,858 --> 01:15:37,318
So what, we run?
1267
01:15:37,444 --> 01:15:39,487
New city, new identity?
1268
01:15:39,612 --> 01:15:41,364
Always looking over
our shoulder?
1269
01:15:41,489 --> 01:15:43,491
No, no more secrets.
1270
01:15:43,616 --> 01:15:46,161
And this family can,
1271
01:15:46,286 --> 01:15:49,289
we can get through
anything. Right?
1272
01:15:50,457 --> 01:15:53,793
And if there's a lesson
to be learned here, then
1273
01:15:53,918 --> 01:15:58,339
maybe it's that we finish
what we start. Huh?
1274
01:15:58,965 --> 01:16:01,885
Okay, so, on a scale
of one to ten,
1275
01:16:02,010 --> 01:16:05,638
exactly how traumatizing
is this for you guys?
1276
01:16:05,764 --> 01:16:08,600
Uh, just give me a minute,
I'll get back to you on it.
1277
01:16:08,725 --> 01:16:11,269
-Okay.
-TBD.
1278
01:16:11,394 --> 01:16:13,104
Okay.
1279
01:16:13,229 --> 01:16:14,689
(Henry): Like what Dad said,
1280
01:16:14,814 --> 01:16:18,526
it's always okay to stand up
for your family. Right, Dad?
1281
01:16:18,651 --> 01:16:21,529
Yeah, that's uh,
that's what I said.
1282
01:16:21,654 --> 01:16:25,200
Yeah, um, don't hate me, but I,
1283
01:16:25,325 --> 01:16:28,828
I'm with Mom. I mean
as fucked up as this is.
1284
01:16:28,953 --> 01:16:31,039
(all): Language.
1285
01:16:31,164 --> 01:16:32,791
Hey, no more secrets.
1286
01:16:32,916 --> 01:16:34,542
No more telling me that I can't
1287
01:16:34,667 --> 01:16:36,002
curse and when all
of this is over,
1288
01:16:36,127 --> 01:16:37,837
someone has to tell me
1289
01:16:37,962 --> 01:16:40,256
why Dad picked a fight
with a pirate.
1290
01:16:40,381 --> 01:16:42,050
'Kay, those are my terms.
1291
01:16:47,722 --> 01:16:49,891
No more running.
1292
01:16:50,016 --> 01:16:51,810
Okay, we finish this.
1293
01:16:52,644 --> 01:16:54,270
You're going to do
one thing for me,
1294
01:16:54,395 --> 01:16:56,773
you're going to look
after your brother, alright?
1295
01:16:56,898 --> 01:16:58,566
And yourself. That's it.
1296
01:16:59,818 --> 01:17:02,112
We all gotta do things
we don't like.
1297
01:17:02,237 --> 01:17:03,905
It's for the family, I guess.
1298
01:17:05,532 --> 01:17:07,534
Wow, that was deep,
1299
01:17:07,659 --> 01:17:10,453
you know maybe I should be
an English major.
1300
01:17:10,578 --> 01:17:12,122
Oh, please, no.
1301
01:17:12,247 --> 01:17:15,917
Okay. Alright, so you just
aim for the major arteries
1302
01:17:16,042 --> 01:17:19,212
and um, exhale when
you pull the trigger, okay?
1303
01:17:19,337 --> 01:17:21,297
Hey, Honey, she's got it, okay?
Let's go.
1304
01:17:21,422 --> 01:17:22,966
Alright. Alright, alright,
alright. Love you.
1305
01:17:23,091 --> 01:17:24,884
Bye. I love you, Mom.
1306
01:17:33,726 --> 01:17:35,395
Siobhan?
1307
01:17:35,520 --> 01:17:37,438
Is Dad John Wick?
1308
01:17:38,356 --> 01:17:42,068
Dude, I think
our Dad married John Wick.
1309
01:17:42,777 --> 01:17:44,696
(whimpering)
1310
01:17:44,821 --> 01:17:46,447
What the fuck?
1311
01:17:48,116 --> 01:17:51,244
Boss, Boss, she's killing
people with kitchen knives.
1312
01:17:51,744 --> 01:17:52,829
I don't know what to do.
1313
01:17:52,954 --> 01:17:55,790
Get back inside
and kill her with a gun.
1314
01:17:59,169 --> 01:18:01,337
Oh, shit.
1315
01:18:01,963 --> 01:18:04,382
This is looking real out here.
1316
01:18:04,507 --> 01:18:06,259
(raspy breathing)
1317
01:18:06,384 --> 01:18:07,719
Charlie?
1318
01:18:09,846 --> 01:18:12,140
Charlie? Charlie?
1319
01:18:13,349 --> 01:18:15,351
Don't do this to me,
Charlie, come on, man.
1320
01:18:16,436 --> 01:18:18,813
Come on, Charlie, we got things
to do, Charlie!
1321
01:18:23,693 --> 01:18:24,777
Alright.
1322
01:18:24,903 --> 01:18:27,572
Let's get her done.
You guys ready?
1323
01:18:27,697 --> 01:18:29,490
For Antonio!
1324
01:18:31,284 --> 01:18:34,120
I still got it.
Look what I got for you.
1325
01:18:35,038 --> 01:18:37,332
Hell is having
a sale on assholes.
1326
01:18:37,957 --> 01:18:39,334
-Fire!
-I yield!
1327
01:18:39,459 --> 01:18:40,627
(gunfire)
1328
01:18:42,545 --> 01:18:44,756
(men shouting)
1329
01:18:48,843 --> 01:18:52,764
Buy ten get a dozen
dumb-fucks off. Alright!
1330
01:18:53,389 --> 01:18:56,809
Say hi to my little friend.
You ready for this?
1331
01:18:56,935 --> 01:18:58,436
What the...?
1332
01:19:02,982 --> 01:19:08,196
Oh! Okay. Good job.
1333
01:19:08,321 --> 01:19:10,365
(breathing heavily)
1334
01:19:10,490 --> 01:19:13,451
Why...
1335
01:19:13,576 --> 01:19:15,536
Why would you never
think to tell me?
1336
01:19:18,456 --> 01:19:20,708
Well, I was, I was afraid.
1337
01:19:22,418 --> 01:19:24,087
I'm not my past.
1338
01:19:28,967 --> 01:19:30,176
(both): I love you.
1339
01:19:33,429 --> 01:19:34,264
Okay.
1340
01:19:37,684 --> 01:19:39,269
(grunting)
1341
01:19:39,686 --> 01:19:41,896
(gunfire)
1342
01:19:42,021 --> 01:19:43,147
(squelching)
1343
01:19:43,273 --> 01:19:44,565
(grunting)
1344
01:19:45,441 --> 01:19:46,567
(shouting)
1345
01:19:57,370 --> 01:20:01,499
Hey, hey, Loony's mine.
1346
01:20:01,624 --> 01:20:02,792
Okay.
1347
01:20:09,048 --> 01:20:10,466
(gun clicking)
1348
01:20:10,591 --> 01:20:12,176
You out?
1349
01:20:13,261 --> 01:20:15,221
Yup. You?
1350
01:20:16,222 --> 01:20:17,307
Yup.
1351
01:20:18,057 --> 01:20:19,392
So we doing this or what?
1352
01:20:21,561 --> 01:20:22,812
I'd rather not.
1353
01:20:26,691 --> 01:20:28,484
(grunting)
1354
01:20:39,370 --> 01:20:40,747
Ah!
1355
01:20:41,664 --> 01:20:43,249
(panting)
1356
01:20:44,751 --> 01:20:46,461
(tense music)
1357
01:21:11,611 --> 01:21:13,363
(gunfire)
1358
01:21:32,256 --> 01:21:34,258
(car engine starting)
1359
01:21:43,184 --> 01:21:44,602
(revving)
1360
01:21:48,106 --> 01:21:49,565
(knife slashing)
1361
01:21:50,566 --> 01:21:52,276
(crashing)
1362
01:21:53,986 --> 01:21:56,030
(breathing heavily)
1363
01:22:13,214 --> 01:22:16,050
(thunder rumbling)
1364
01:22:28,521 --> 01:22:30,731
(Loony groaning)
1365
01:22:39,615 --> 01:22:41,659
(thunder rumbling)
1366
01:22:42,410 --> 01:22:43,536
(glass crunching)
1367
01:22:44,412 --> 01:22:46,789
(Loony groaning)
1368
01:23:02,346 --> 01:23:05,933
You know, Alice,
you have your mother's eyes
1369
01:23:07,310 --> 01:23:08,895
and your father's.
1370
01:23:19,322 --> 01:23:21,532
(soft music)
1371
01:23:30,208 --> 01:23:32,627
(breathing heavily)
1372
01:24:05,034 --> 01:24:06,994
(thunder rumbling)
1373
01:24:16,337 --> 01:24:18,965
So what happens
to all the bodies?
1374
01:24:19,090 --> 01:24:23,052
Like, do the cops
clean it up or what?
1375
01:24:23,177 --> 01:24:25,638
Ah, actually there's a guy
in Brooklyn you call and,
1376
01:24:25,763 --> 01:24:27,682
you know, enough
with the questions.
1377
01:24:27,807 --> 01:24:31,477
So I have news, I know what
I want to be when I grow up.
1378
01:24:31,602 --> 01:24:34,188
Are you ready? I'm going
to be whatever you two are.
1379
01:24:34,313 --> 01:24:36,065
-Nah, no freaking way.
-Absolutely not.
1380
01:24:36,190 --> 01:24:39,151
No, like we could open the diner
first and then you can teach me.
1381
01:24:39,277 --> 01:24:40,611
No, first we're getting
patched up
1382
01:24:40,736 --> 01:24:42,780
and then we're scheduling
a lifetime of family therapy.
1383
01:24:42,905 --> 01:24:45,783
Hey, listen up. If I didn't
already tell you guys,
1384
01:24:45,908 --> 01:24:48,619
I just wanted to say I'm really,
really sorry about everything.
1385
01:24:50,746 --> 01:24:56,085
Dad, we get it,
it's all lion shit.
1386
01:24:57,503 --> 01:24:58,421
Alright, let's go.
1387
01:24:58,546 --> 01:25:03,050
(Ignatius): Yeah! Yeah.
Fuck yeah.
1388
01:25:07,972 --> 01:25:09,932
(upbeat music)
1389
01:25:15,104 --> 01:25:16,731
(chuckles)
1390
01:25:30,786 --> 01:25:32,538
Okay, okay, actually,
1391
01:25:32,663 --> 01:25:34,624
next to my coffee,
best free coffee I've ever had.
1392
01:25:34,749 --> 01:25:35,625
Uh-uh.
1393
01:25:35,750 --> 01:25:37,043
Hey, hon, let's get some more
1394
01:25:37,168 --> 01:25:38,961
burnt coffee over here.
Any other requests?
1395
01:25:39,086 --> 01:25:41,589
Nah, I'll take the Eggs Benny,
but Danny Style.
1396
01:25:41,714 --> 01:25:42,465
(bell on door rings)
1397
01:25:42,590 --> 01:25:44,258
-Oh, our first customer.
-Welcome!
96728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.