All language subtitles for 1480000_720

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,190 --> 00:00:11,190 Oh, shit. 2 00:00:11,210 --> 00:00:13,710 What the hell are you doing here? What are you doing here? 3 00:00:14,010 --> 00:00:17,270 What the... Uh, what? 4 00:00:18,590 --> 00:00:19,590 What's going on? 5 00:00:20,330 --> 00:00:23,250 Um, I just got home from school. 6 00:00:23,690 --> 00:00:29,790 I don't... You know, I was told that... Mom didn't tell me you were coming back 7 00:00:29,790 --> 00:00:30,790 home. 8 00:00:31,350 --> 00:00:33,250 Mom didn't tell me you were going to be here. 9 00:00:34,550 --> 00:00:38,050 Well, I mean, do you want... Are you looking for them? Because they're not 10 00:00:38,190 --> 00:00:39,530 Mom and Dad, they went to... 11 00:00:39,740 --> 00:00:42,040 I think they went to brunch or something. They're not even here? 12 00:00:42,700 --> 00:00:43,700 No, they're not. 13 00:00:43,780 --> 00:00:47,020 What the hell, dude? Why would mom tell me to come home? 14 00:00:48,200 --> 00:00:50,580 Don't you have some... I mean, don't you have somewhere else to go? 15 00:00:51,400 --> 00:00:56,040 Sorry, I'm not trying to be an asshole, but... Oh, my God, no. You know how I... 16 00:00:56,040 --> 00:01:00,120 What are you doing? All my friends went to go see their parents and stuff. 17 00:01:00,340 --> 00:01:03,860 What is it? Summer break or something? Yeah, like, college is funded. 18 00:01:04,319 --> 00:01:06,100 Oh, okay. I didn't know. 19 00:01:07,360 --> 00:01:11,140 Well, I'm kind of surprised to see you're still here, to be honest. Yeah, 20 00:01:11,140 --> 00:01:12,280 else am I supposed to go? 21 00:01:13,220 --> 00:01:14,260 Obviously nowhere. 22 00:01:15,540 --> 00:01:16,780 It's not funny, actually. 23 00:01:17,880 --> 00:01:21,160 I think it's pretty funny. Do you have anything to drink in this house? 24 00:01:21,400 --> 00:01:23,500 No, I don't think they've been grocery shopping. 25 00:01:23,760 --> 00:01:24,760 Oh, my God. 26 00:01:24,900 --> 00:01:28,960 Well, listen, I'm trying to line up some job interviews right now. I'm going to 27 00:01:28,960 --> 00:01:32,880 make a few phone calls if you don't mind, you know, leaving me alone. 28 00:01:34,380 --> 00:01:38,900 I mean, it's been a while since I've seen you. I thought that maybe my 29 00:01:38,900 --> 00:01:43,440 stepbrother would want to see me or something, but... Okay, since you want 30 00:01:43,440 --> 00:01:46,400 be... I'm seeing you right now. No, I see your attitude. 31 00:01:47,140 --> 00:01:52,460 I'm just going to go put my luggage away and figure out where to put this stuff. 32 00:01:52,680 --> 00:01:55,680 Okay. Yeah, I'll see you later. 33 00:01:55,920 --> 00:01:56,920 All right. 34 00:01:57,080 --> 00:01:58,080 Have fun. 35 00:02:01,540 --> 00:02:06,140 Where did I leave the fucking remote control? I can't find this shit. 36 00:02:07,940 --> 00:02:09,720 Tommy, what the fuck? 37 00:02:10,759 --> 00:02:12,380 What's going on? Come here. 38 00:02:14,160 --> 00:02:15,160 What happened? 39 00:02:16,200 --> 00:02:17,860 What? What is all this? 40 00:02:18,800 --> 00:02:20,340 My job applications. 41 00:02:21,180 --> 00:02:22,560 Okay, on my bed? 42 00:02:22,820 --> 00:02:25,240 Where's all my stuff? Wait, this is my bed now. 43 00:02:25,520 --> 00:02:27,360 What? They gave you my room? 44 00:02:27,620 --> 00:02:30,220 Well, you're not living here no more. 45 00:02:37,120 --> 00:02:42,240 Vacation, yeah, I'm assuming mom and dad thought you would come home, but I 46 00:02:42,240 --> 00:02:46,060 don't know, like, you live at the dorms now. Like, you don't live here. 47 00:02:46,440 --> 00:02:47,440 What's the problem? 48 00:02:47,880 --> 00:02:50,680 I'm just, like, confused on where, like, 49 00:02:52,060 --> 00:02:54,460 like, where am I supposed to sleep? 50 00:02:54,880 --> 00:02:56,040 Where's all my stuff? 51 00:02:56,280 --> 00:02:57,400 You can sleep on the couch. 52 00:02:57,620 --> 00:02:58,620 It's a sofa bed. 53 00:02:59,200 --> 00:03:00,820 All your stuff is in storage. 54 00:03:01,440 --> 00:03:04,480 And some of it's in the garage, some of it's in storage. 55 00:03:07,500 --> 00:03:09,960 fucking live here no more. Like, why are you getting so pissed off? I just think 56 00:03:09,960 --> 00:03:14,760 that's so messed up that nobody let me know this before I just showed up. 57 00:03:15,680 --> 00:03:19,180 I didn't even know you were coming. Mom should have told you something. That 58 00:03:19,180 --> 00:03:20,480 doesn't make me feel any better. 59 00:03:20,700 --> 00:03:21,619 Well, I'm sorry. 60 00:03:21,620 --> 00:03:26,700 Like, I'm staying in this room now because I have nowhere else to stay. 61 00:03:27,040 --> 00:03:30,360 These are all my fucking applications right here. I've been looking for a job. 62 00:03:30,380 --> 00:03:31,380 Shit's hard. 63 00:03:31,880 --> 00:03:34,160 So, just sleep on the couch. 64 00:03:34,440 --> 00:03:35,440 What's the problem? 65 00:03:39,120 --> 00:03:42,120 I guess I can sleep on the couch. I just really thought fuck. 66 00:03:43,500 --> 00:03:47,760 Um, yeah, sorry. Uh, I don't know what to tell you. But listen, um. 67 00:03:47,960 --> 00:03:48,960 I hate me. 68 00:03:49,080 --> 00:03:54,440 Ugh, okay. I have to, uh, get back to, um, what I was doing. So, if you don't 69 00:03:54,440 --> 00:03:59,640 mind, just don't leave your stuff in here and just don't touch any of my 70 00:03:59,780 --> 00:04:06,640 okay? Where am I supposed to? Take it, uh, you can sleep on the couch. I know, 71 00:04:06,680 --> 00:04:07,680 but where am I supposed to? 72 00:04:10,570 --> 00:04:11,710 into my closet. Okay, fine. 73 00:04:12,370 --> 00:04:13,530 But anything else? 74 00:04:13,750 --> 00:04:16,149 That makes me feel a little bit better. Thank you. Don't touch my shit, all 75 00:04:16,149 --> 00:04:17,149 right? 76 00:04:17,209 --> 00:04:18,209 You know what? 77 00:04:18,250 --> 00:04:19,250 Fine. 78 00:04:19,329 --> 00:04:20,810 I won't touch anything. All right. 79 00:04:21,149 --> 00:04:24,390 So I'm going to go back to what I was doing. All right? See you later. Bye. 80 00:04:40,270 --> 00:04:40,989 It's you. 81 00:04:40,990 --> 00:04:41,990 So. 82 00:04:42,690 --> 00:04:43,690 What's up? 83 00:04:44,390 --> 00:04:51,070 I'm going to sleep in here because the couch is sucked out, and 84 00:04:51,070 --> 00:04:55,850 this is my room and my old bed. What do you mean, sleep in here? I'm going to 85 00:04:55,850 --> 00:04:59,670 sleep in here. What's wrong with the couch, though? The couch is really 86 00:04:59,750 --> 00:05:03,370 I can't take it anymore. It's going to give me back problems, and I already 87 00:05:03,370 --> 00:05:07,690 scoliosis. You know mom's going to get mad if you don't let me sleep in here. I 88 00:05:07,690 --> 00:05:09,070 knew you would come in here. 89 00:05:11,240 --> 00:05:12,700 What the fuck does that mean? 90 00:05:12,940 --> 00:05:15,140 Um, don't get any ideas. 91 00:05:15,520 --> 00:05:18,020 So you're just going to bring yourself to my bed? 92 00:05:18,340 --> 00:05:21,720 Yeah, like, don't look at me like I'm in my night -night clothes. I'm not 93 00:05:21,720 --> 00:05:26,000 looking at you. You came into my room. This was my room now. Well, it used to 94 00:05:26,000 --> 00:05:27,860 my room, so just chill out, okay? 95 00:05:28,160 --> 00:05:32,620 So I'm going to sleep over here. You're going to stay over there in your corner. 96 00:05:32,880 --> 00:05:34,540 And I'm going to stay in my corner. 97 00:05:34,860 --> 00:05:40,180 Stay at least ten inches from me. Or whatever, you know what I mean? 98 00:05:41,020 --> 00:05:43,020 How are you going to tell me how to sleep on my own bed? 99 00:05:43,280 --> 00:05:46,660 This used to be my bed. So I can tell you whatever I want to. 100 00:05:47,460 --> 00:05:54,300 And don't look at me at all. Don't get any funny business. I mean it. No 101 00:05:54,300 --> 00:05:58,260 boners. I know how you gross guys are in the morning. 102 00:05:58,500 --> 00:06:00,760 And I really don't want to see that. 103 00:06:01,000 --> 00:06:04,800 And I know how you are. You're a pervert. I'm not a pervert. 104 00:06:06,040 --> 00:06:09,520 And I don't want you to look at me at all. 105 00:06:09,900 --> 00:06:13,760 Hey, you need to chill out because no one's looking at you, and plus, you came 106 00:06:13,760 --> 00:06:14,760 into my room. 107 00:06:14,960 --> 00:06:17,280 Well, just don't look at me, okay? 108 00:06:17,540 --> 00:06:22,780 All right, well, try not to snore too loud. You're getting your feet next to 109 00:06:22,800 --> 00:06:23,920 Come on. Come on. 110 00:06:24,200 --> 00:06:26,060 This is a fucking king -size bed. 111 00:06:26,380 --> 00:06:27,380 Yeah, 112 00:06:27,420 --> 00:06:28,780 my king -size bed. 113 00:06:28,980 --> 00:06:34,060 Look at all this space right here, like fucking longer than my arm. Come on. 114 00:06:34,560 --> 00:06:38,540 Well, you never know. All right, well, you know what? I'm just going to go to 115 00:06:38,540 --> 00:06:42,480 sleep. All right. I'm going to go to sleep, too, and try not to snore so 116 00:06:44,880 --> 00:06:49,680 Yeah, okay. Try not to kick and worm like you did when we were kids, okay? 117 00:06:49,920 --> 00:06:54,620 All right, good night to you, too. Good night. And you're welcome for sleeping 118 00:06:54,620 --> 00:06:55,620 in my bed. 119 00:07:15,660 --> 00:07:16,660 so much. 120 00:07:17,060 --> 00:07:18,800 Sorry, I just can't sleep. 121 00:07:19,500 --> 00:07:21,700 Well, you're not letting me sleep either. 122 00:07:22,840 --> 00:07:28,280 Well... Just, you know, get over it. 123 00:07:28,600 --> 00:07:29,680 What are you doing? 124 00:07:30,960 --> 00:07:32,000 I'm cold. 125 00:07:32,260 --> 00:07:33,260 I can't sleep. 126 00:07:33,600 --> 00:07:36,780 You're like brushing up against me, though. Just relax. 127 00:07:37,180 --> 00:07:39,160 I just want some body heat. 128 00:07:39,780 --> 00:07:41,520 I just want some potty heat. 129 00:07:42,300 --> 00:07:44,720 But you're... You're like... 130 00:07:45,780 --> 00:07:46,780 cold. 131 00:07:47,420 --> 00:07:50,780 It's fine. I just want some body heat. Just relax. Go to sleep. 132 00:07:51,500 --> 00:07:55,080 You're fine. I'm trying to sleep, but... You're fine. I mean, you're gonna 133 00:07:55,080 --> 00:08:01,620 fucking... You're, like, rubbing your ass against me, like... I just want to 134 00:08:01,620 --> 00:08:02,620 warm, dude. 135 00:08:03,360 --> 00:08:04,420 Just chill out. 136 00:08:05,060 --> 00:08:06,060 You'll be fine. 137 00:08:06,840 --> 00:08:11,880 But, yeah, but... I mean, you're fucking giving me a boner. What the fuck? 138 00:08:12,100 --> 00:08:14,960 Don't get a boner. Just relax. Just go to sleep. 139 00:08:16,490 --> 00:08:17,930 Okay, I'm going to try. 140 00:08:20,110 --> 00:08:21,370 Just try to sleep. 141 00:08:28,330 --> 00:08:30,930 Okay, I'm going to try to sleep like this. 142 00:08:32,830 --> 00:08:35,970 Fuck. What? I'm barely even touching you. 143 00:09:02,030 --> 00:09:03,030 Are you still awake? 144 00:09:03,230 --> 00:09:08,490 Yeah, I can't sleep. I'm trying to be comfortable. Well, I mean... I'm sorry. 145 00:09:08,630 --> 00:09:09,930 I'm such a wiggle worm. 146 00:09:10,890 --> 00:09:13,750 Here, like, come here. Put your arm over me. I'm cold. 147 00:09:15,170 --> 00:09:16,170 Oh, my God. 148 00:09:18,110 --> 00:09:23,610 I can't... You're, like, really close to me. It's... 149 00:09:23,610 --> 00:09:26,710 Fuck, what do I do? 150 00:09:27,050 --> 00:09:28,050 Oh, my God. 151 00:09:29,150 --> 00:09:30,210 Just go to sleep. 152 00:09:31,560 --> 00:09:32,560 Can't sleep now. 153 00:09:32,840 --> 00:09:33,840 Why? 154 00:10:15,080 --> 00:10:20,460 masturbating. Um, that's really gross. You're my stepbrother. I don't want to 155 00:10:20,460 --> 00:10:21,179 see that. 156 00:10:21,180 --> 00:10:24,140 What? Well, you, look at, you're fucking wearing, like, nothing. Oh my god, 157 00:10:24,200 --> 00:10:26,260 look, you have, like, a, look, 158 00:10:27,000 --> 00:10:30,220 you have an uncircumcised dick. I've never seen that before. 159 00:10:31,220 --> 00:10:32,480 Don't, don't. Just go. 160 00:10:32,720 --> 00:10:36,780 Go do that in the living room or something. I'm, like, sleeping. This is 161 00:10:36,780 --> 00:10:40,700 bedroom. This is where I masturbate. What the fuck? Whoa, I'm sleeping in 162 00:10:40,760 --> 00:10:44,240 Can't you go masturbate somewhere else? Like in the bathroom or something? I 163 00:10:44,240 --> 00:10:48,900 mean, I just need to release some stress right now. What do you need to release? 164 00:10:49,060 --> 00:10:51,060 Okay, you're rubbing your ass against me. 165 00:10:51,660 --> 00:10:53,620 Your ass is like right there. 166 00:10:53,880 --> 00:10:57,160 And it's making me horny. And I'm a fucking guy. I'm sorry. 167 00:10:58,420 --> 00:11:01,020 Maybe you shouldn't come in here and try to cuddle with me. 168 00:11:01,260 --> 00:11:02,360 Let me just jerk. 169 00:11:02,580 --> 00:11:04,400 Why don't you lend me your hand or something? 170 00:11:04,820 --> 00:11:06,180 Lend you my hand? 171 00:11:06,580 --> 00:11:07,580 Yes. 172 00:11:07,880 --> 00:11:12,040 I can't concentrate now that you're like fucking dick shaming me. 173 00:11:12,760 --> 00:11:15,960 You woke me up with the whole bed shaking. 174 00:11:16,440 --> 00:11:20,220 You're rubbing your ass against me. I was trying to get comfortable. 175 00:11:20,600 --> 00:11:23,760 Cuddling, rubbing your ass against my dick and balls. 176 00:11:24,120 --> 00:11:26,100 I mean, I was thinking a bit about that. 177 00:11:26,960 --> 00:11:27,960 I'm sorry. 178 00:11:28,240 --> 00:11:29,940 Can you just give me your hand or something? 179 00:11:30,280 --> 00:11:34,780 I mean, what's the big deal? It's not like, you know, it's just your hand. 180 00:11:35,200 --> 00:11:39,120 I just need to come and then I promise I'll go to sleep. 181 00:11:39,420 --> 00:11:41,860 I mean, I don't know. 182 00:11:46,440 --> 00:11:48,540 Um... I mean, I guess. 183 00:11:50,240 --> 00:11:51,240 What's the problem? 184 00:11:52,260 --> 00:11:53,660 I just want to go to sleep. 185 00:11:54,460 --> 00:11:58,200 Okay, um... Yeah, you can go to sleep. I want to go to sleep, too. 186 00:11:58,600 --> 00:12:00,220 Just give me your hand. Who cares? 187 00:12:02,200 --> 00:12:03,200 Fine. 188 00:12:03,880 --> 00:12:04,880 Here. 189 00:12:05,000 --> 00:12:06,000 Just grab it. 190 00:12:06,580 --> 00:12:07,580 I'll do the work. 191 00:12:08,820 --> 00:12:10,020 There you go. See? 192 00:12:12,910 --> 00:12:15,130 You don't even have to do anything. I'll do it for you. 193 00:12:16,390 --> 00:12:19,830 Yeah, there you go. Just like that. I just have to come so I can fucking get 194 00:12:19,830 --> 00:12:20,830 comfortable. 195 00:12:22,270 --> 00:12:24,370 Yes. Oh, my God. Keep doing that. 196 00:12:30,570 --> 00:12:31,570 Yeah, 197 00:12:39,450 --> 00:12:40,450 keep doing that. 198 00:13:27,650 --> 00:13:29,570 Yes. Oh, fuck. 199 00:13:30,710 --> 00:13:33,390 Oh, my God. I fucking needed that so bad. 200 00:13:34,610 --> 00:13:35,930 Oh, thank you for that. 201 00:13:37,050 --> 00:13:38,050 Hey. 202 00:13:38,870 --> 00:13:39,870 You awake? 203 00:13:40,590 --> 00:13:41,590 Shh. 204 00:13:41,970 --> 00:13:43,250 Damn, she fell asleep. 205 00:13:43,450 --> 00:13:46,070 Fuck. Oh, my God. Oh, my God. 206 00:14:29,050 --> 00:14:30,910 Where are you going all dressed like that? 207 00:14:31,990 --> 00:14:33,190 I'm going on a date. 208 00:14:34,970 --> 00:14:36,490 Well, I haven't seen your necklace. 209 00:14:37,670 --> 00:14:38,950 I don't know where it is. 210 00:14:39,170 --> 00:14:40,170 I'm going to look for it. 211 00:14:40,630 --> 00:14:42,950 Okay, well, just don't get in the way. I'm going to watch the game. 212 00:14:58,190 --> 00:14:59,890 going looking all nice and stuff? 213 00:15:00,710 --> 00:15:05,090 I'm gonna go on a date with a really cute boy. 214 00:15:05,550 --> 00:15:06,550 Oh, yeah? 215 00:15:06,750 --> 00:15:07,750 Mm -hmm. 216 00:15:07,810 --> 00:15:09,850 Does Mom and Dad know about this? 217 00:15:10,790 --> 00:15:12,810 Yeah, Mom and Dad actually know him. 218 00:15:13,350 --> 00:15:14,350 They do? 219 00:15:14,590 --> 00:15:16,910 Yes. His name's Ronnie. 220 00:15:18,310 --> 00:15:19,830 Ronnie? Ronnie. 221 00:15:20,150 --> 00:15:21,150 Whoa, wait. 222 00:15:21,370 --> 00:15:22,370 What? 223 00:15:22,870 --> 00:15:24,310 Who? Ronnie? 224 00:15:24,590 --> 00:15:25,590 Ronnie. 225 00:15:25,950 --> 00:15:27,450 Yes. The Ronnie... 226 00:15:29,680 --> 00:15:32,560 knew him. Yeah, he's my friend. You're gonna go out with him? 227 00:15:32,880 --> 00:15:35,340 Yeah, he's really cute. He wants to take me bowling. 228 00:15:36,380 --> 00:15:38,640 You're gonna go bowling, like, dressed like that? 229 00:15:39,140 --> 00:15:40,740 I mean, yeah, I'll bring up your sock. 230 00:15:41,380 --> 00:15:45,300 Ronnie, no, you know what? No. That's not a good idea. What do you mean? 231 00:15:45,560 --> 00:15:46,560 That's a bad idea. 232 00:15:46,740 --> 00:15:49,240 Why? Because that guy, he's trouble. 233 00:15:49,800 --> 00:15:55,340 What do you mean he's trouble? He's not, listen, trust me, he's not, he's 234 00:15:55,340 --> 00:15:57,520 trouble, okay? 235 00:15:59,280 --> 00:16:04,660 Like what? Does he, like, hurt women or something? No, nothing like that, but, I 236 00:16:04,660 --> 00:16:11,380 mean... Okay, Ronnie, even though I hang out with him sometimes, he's 237 00:16:11,380 --> 00:16:17,440 just gonna try to get in your fucking pants and... My pants? 238 00:16:17,840 --> 00:16:21,420 You know what I mean? He's gonna try to bang you, and then he's never gonna talk 239 00:16:21,420 --> 00:16:23,440 to you again. That's what he does with all the girls. 240 00:16:24,060 --> 00:16:25,800 Why do I... He's a player. 241 00:16:26,400 --> 00:16:28,260 He's a fucking player. Like, he wants... 242 00:16:28,480 --> 00:16:30,960 He knows you're my stepsister. He asked you out on a date? 243 00:16:31,760 --> 00:16:38,700 Well, I mean... I kind of forgot that you even knew him. I didn't... First of 244 00:16:38,700 --> 00:16:41,880 all, I might have a talk with him because he shouldn't be asking my 245 00:16:41,880 --> 00:16:45,520 out on a date. Please don't. Oh, my God. That's going to embarrass me so much. 246 00:16:45,760 --> 00:16:49,900 You shouldn't go out with that guy, man. He's going to treat you like a... He's 247 00:16:49,900 --> 00:16:52,280 just going to want to... I'll be honest with you. He's just going to want to 248 00:16:52,280 --> 00:16:53,900 fuck you and then ditch you. 249 00:16:54,620 --> 00:16:55,620 Like, he's just going to... 250 00:16:55,870 --> 00:16:56,870 treat you like a slut. 251 00:16:56,950 --> 00:16:58,610 Well, that's not what I wanted. 252 00:16:59,890 --> 00:17:06,790 And, you know what? I'll be honest with you, like, I haven't been able to 253 00:17:06,790 --> 00:17:10,650 stop thinking about that other night when you came into my bedroom. 254 00:17:12,290 --> 00:17:16,589 I mean, I've thought about it a little too, but it's just inappropriate. 255 00:17:18,450 --> 00:17:23,490 Um, alright, I understand. I know you're my step sister and all, but I'm 256 00:17:23,490 --> 00:17:26,920 really... I'm really concerned about you going out with this guy. I don't want 257 00:17:26,920 --> 00:17:29,200 you going out with him. I'm just looking out for you. 258 00:17:29,520 --> 00:17:35,740 I mean, you're acting like you care. I do care. Trust me. Even though we don't 259 00:17:35,740 --> 00:17:39,200 get along sometimes, I really care about you. I don't want this guy treating you 260 00:17:39,200 --> 00:17:40,200 like shit, man. 261 00:17:40,620 --> 00:17:43,340 Trust me. He's sweet -talking you. 262 00:17:43,900 --> 00:17:47,660 He's going to want to take you back to his place afterwards. 263 00:17:48,380 --> 00:17:52,180 After he has his way with you, he's not going to talk to you anymore. 264 00:17:53,130 --> 00:17:54,570 Don't get fooled by him. 265 00:17:54,850 --> 00:17:55,850 Maybe I won't go. 266 00:17:56,670 --> 00:17:58,050 And, yeah, 267 00:17:59,510 --> 00:18:02,370 like I was saying, I've been thinking about that other night a lot. 268 00:18:03,810 --> 00:18:10,010 I mean, I've been thinking about it too, but it's kind of wrong and weird. 269 00:18:10,290 --> 00:18:12,330 So you've been thinking about it in a good way. 270 00:18:13,550 --> 00:18:16,650 Yeah, but I know that we're not supposed to. 271 00:18:17,850 --> 00:18:20,010 I don't think we did anything wrong, though. 272 00:18:20,310 --> 00:18:22,170 I mean, you aren't. 273 00:18:22,590 --> 00:18:23,970 My stepbrother, but still. 274 00:18:24,190 --> 00:18:27,550 We're not blood related. I know, but, I mean. 275 00:18:29,310 --> 00:18:35,150 I was thinking maybe we can do something like that again. 276 00:18:35,750 --> 00:18:41,650 Maybe this time you can actually, like, taste it, put it in your mouth. 277 00:18:42,730 --> 00:18:44,070 Put it in my mouth? 278 00:18:44,330 --> 00:18:45,330 Yeah. 279 00:18:46,930 --> 00:18:49,730 Um, I don't know. 280 00:18:50,670 --> 00:18:51,790 I just. 281 00:18:52,300 --> 00:18:53,300 I don't know. 282 00:18:54,080 --> 00:18:55,080 What? 283 00:18:56,420 --> 00:18:57,660 Just a head? 284 00:18:58,280 --> 00:18:59,840 Just a tip for a little bit? 285 00:19:00,860 --> 00:19:04,960 I mean, play with it for a little bit, maybe? 286 00:19:05,780 --> 00:19:08,380 Come on, I know you've been thinking about it. You just said you've been 287 00:19:08,380 --> 00:19:09,299 thinking about it. 288 00:19:09,300 --> 00:19:13,860 I mean, like... What if you just touch it and you don't have to put it in your 289 00:19:13,860 --> 00:19:16,160 mouth? Just touch it again like you did last time? 290 00:19:18,240 --> 00:19:19,240 Okay. 291 00:19:19,540 --> 00:19:20,980 You willing to do that for me? 292 00:19:23,659 --> 00:19:24,659 Yeah. Okay. 293 00:19:25,200 --> 00:19:27,740 And you promise you won't tell Mom and Dad? 294 00:19:28,900 --> 00:19:31,940 You have to promise you won't tell Mom and Dad. Of course I won't. 295 00:19:32,740 --> 00:19:35,760 Okay. So that's what I'm freaking out about. 296 00:19:35,960 --> 00:19:38,840 No, no one's going to find out. Trust me. Why would I say anything? 297 00:19:39,300 --> 00:19:42,240 Oh, no. Sometimes you'd like to get me in trouble. No, no, no. 298 00:19:42,500 --> 00:19:43,500 All right, then. 299 00:19:43,580 --> 00:19:44,580 Come here. Come here. 300 00:19:45,020 --> 00:19:49,880 Oh, my God. I've been waiting for this for so long. I don't even know. 301 00:19:52,690 --> 00:19:53,810 Oh, my God. 302 00:19:55,630 --> 00:19:57,130 Oh, it's really hard. 303 00:20:38,570 --> 00:20:39,570 I can put just... 304 00:24:41,000 --> 00:24:42,000 Thanks. 305 00:25:10,480 --> 00:25:11,860 made me cum so fucking much. 306 00:25:14,340 --> 00:25:15,340 What's wrong? 307 00:25:16,180 --> 00:25:17,180 What, you don't like it? 308 00:25:17,400 --> 00:25:18,400 Where you going? 309 00:25:19,520 --> 00:25:21,880 Why does that always happen? 310 00:25:29,460 --> 00:25:30,460 Hey. 311 00:25:31,000 --> 00:25:32,140 Hey. What are you doing? 312 00:25:32,720 --> 00:25:33,720 Packing. 313 00:25:34,220 --> 00:25:35,220 For what? 314 00:25:36,040 --> 00:25:37,540 My flight. I gotta go. 315 00:25:37,800 --> 00:25:39,680 Your flight? You're leaving already? 316 00:25:53,520 --> 00:25:54,520 Why didn't you tell me? 317 00:25:55,280 --> 00:25:59,180 Well, I mean, you didn't really seem like, I don't know. At first, it just, I 318 00:25:59,180 --> 00:25:59,859 don't know. 319 00:25:59,860 --> 00:26:06,680 Well, I mean, this sucks. Like, I can't believe, like, this is not going to 320 00:26:06,680 --> 00:26:08,020 be your last night here. 321 00:26:08,800 --> 00:26:10,260 Like, you're leaving. 322 00:26:10,500 --> 00:26:12,820 You're not, I don't know when I'm going to see you again. 323 00:26:14,240 --> 00:26:17,960 I just feel like you. Trust me, I'm kind of bummed, too. I feel like I didn't 324 00:26:17,960 --> 00:26:21,980 have enough time. I know. I feel like, honestly, I feel like we've bonded. 325 00:26:23,210 --> 00:26:28,290 past few weeks you know what i mean yeah i don't know if you feel that same way 326 00:26:28,290 --> 00:26:32,870 i feel the same way i totally feel the same way i just like i don't know i'm 327 00:26:32,870 --> 00:26:39,110 really sad i mean there's if you want me to be honest i'm kind of just upset 328 00:26:39,110 --> 00:26:42,690 that i like didn't get to fulfill 329 00:26:54,000 --> 00:26:59,220 I'm really upset that you're not going to be here anymore because we didn't 330 00:26:59,220 --> 00:27:01,700 really get to go all the way. You know what I mean? 331 00:27:02,340 --> 00:27:06,940 That's the only reason you're upset. No, but honestly, like, I'm obviously 332 00:27:06,940 --> 00:27:07,980 really into you. 333 00:27:08,760 --> 00:27:15,680 I would like to, you know, know what it's like to be with you all the way. 334 00:27:15,760 --> 00:27:17,120 You know, it's just a hand job. 335 00:27:18,260 --> 00:27:19,260 You know, 336 00:27:19,700 --> 00:27:22,740 I think I would like that, too. 337 00:27:24,300 --> 00:27:25,300 Yeah. 338 00:27:25,640 --> 00:27:28,200 I mean, I'm going to be gone for a while. I know. 339 00:27:28,580 --> 00:27:30,760 And this is our last chance. 340 00:27:31,000 --> 00:27:32,200 Until you get a job. 341 00:27:34,520 --> 00:27:38,920 I mean, what time is it? 342 00:27:39,540 --> 00:27:42,880 I have a couple hours to my flight. 343 00:27:43,260 --> 00:27:45,240 Oh, you really want to do this? 344 00:27:47,940 --> 00:27:49,260 Yeah. Yeah? 345 00:27:49,720 --> 00:27:50,639 Mm -hmm. 346 00:27:50,640 --> 00:27:52,220 Oh, my God. I've been dreaming. 347 00:28:09,029 --> 00:28:13,470 I love it when you play with my nipples. 348 00:28:30,160 --> 00:28:32,280 around and see that fucking juicy ass. 349 00:28:32,540 --> 00:28:34,940 Oh, you look big and fucking juicy, boy. 350 00:28:36,680 --> 00:28:38,320 Oh, my God. Fuck. 351 00:28:39,160 --> 00:28:40,720 Damn, why don't you take it closer? 352 00:28:42,720 --> 00:28:43,860 Yeah, get on the bed. 353 00:28:45,420 --> 00:28:51,000 Oh, my God. 354 00:28:53,520 --> 00:28:54,520 Fuck, yeah. 355 00:28:56,940 --> 00:28:58,220 Do you want to see my picture? 356 00:29:23,280 --> 00:29:24,280 Thank you. 357 00:34:05,000 --> 00:34:06,000 I'm good. 358 00:46:58,800 --> 00:47:00,940 Yes, not that fucking big of a difference. 359 00:49:50,220 --> 00:49:51,820 as long as you have this type of phone. 26974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.