All language subtitles for - en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,967 --> 00:00:10,886 Are we gonna find any drugs in your vehicle? 2 00:00:11,762 --> 00:00:13,347 No, sir. 3 00:00:13,430 --> 00:00:15,349 People love to argue about the truth. 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,481 Some say it's just the facts. 5 00:00:26,652 --> 00:00:28,362 Others say it's what's right. 6 00:00:32,157 --> 00:00:34,326 Some even claim there's no real truth at all. 7 00:00:35,744 --> 00:00:36,828 Just opinions. 8 00:00:39,957 --> 00:00:41,250 The funny thing is 9 00:00:44,211 --> 00:00:46,129 while we may disagree about what the truth is 10 00:00:55,305 --> 00:00:57,349 we all know when we're telling a lie. 11 00:01:04,648 --> 00:01:06,066 Fuck. 12 00:01:18,370 --> 00:01:20,455 This is all the K-9 unit found. 13 00:01:24,293 --> 00:01:26,169 You seem surprised. 14 00:01:26,253 --> 00:01:29,047 Nope, not at all. I told you guys I wasn't lying, so. 15 00:01:29,131 --> 00:01:31,091 Where are you coming from and where are you going? 16 00:01:32,092 --> 00:01:33,552 You know, it's... 17 00:01:33,635 --> 00:01:35,196 It's funny. I was actually headed to a wedding. 18 00:01:35,220 --> 00:01:36,096 At 10 p.m.? 19 00:01:36,179 --> 00:01:38,390 Yeah, well, I was headed back. 20 00:01:38,473 --> 00:01:39,808 What do you mean, back? 21 00:01:39,891 --> 00:01:41,244 Yeah, I was at the wedding earlier. 22 00:01:41,268 --> 00:01:42,811 Why did you leave? 23 00:01:42,894 --> 00:01:45,105 A friend. It was like an emergency thing. 24 00:01:45,188 --> 00:01:46,440 What kind of emergency? 25 00:01:47,357 --> 00:01:49,359 She wasn't invited to the wedding, you know, 26 00:01:49,443 --> 00:01:51,445 so it was like a whole thing, and... 27 00:01:51,528 --> 00:01:53,006 I don't really want to get into the details, 28 00:01:53,030 --> 00:01:54,573 but yeah. 29 00:01:54,656 --> 00:01:56,617 What is your relationship with Laurie? 30 00:02:03,373 --> 00:02:05,208 Is that the monotone lady? 31 00:02:05,292 --> 00:02:06,627 The monotone lady? 32 00:02:06,710 --> 00:02:08,670 Yeah, she, like, talks like this. 33 00:02:08,754 --> 00:02:09,963 So, you do know her? 34 00:02:10,047 --> 00:02:12,090 I mean, like, not like that. 35 00:02:12,841 --> 00:02:16,178 - I know her, kind of. - So, you and Laurie don't call each other? 36 00:02:16,261 --> 00:02:18,013 No, no. God, no. 37 00:02:18,096 --> 00:02:19,681 Have you ever been to Mexico? 38 00:02:21,016 --> 00:02:23,393 Mm... 39 00:02:23,477 --> 00:02:25,312 No. No. 40 00:02:26,980 --> 00:02:28,148 Never been. 41 00:02:29,983 --> 00:02:31,234 Is it nice? 42 00:02:32,235 --> 00:02:33,528 - Some parts. - Mm. 43 00:02:33,612 --> 00:02:37,449 So, if I had a photo of you in Mexico, would you say it wasn't you? 44 00:02:39,076 --> 00:02:41,536 Me? In Mexico? 45 00:02:41,620 --> 00:02:43,556 - But you say you've never been. - You have a photo of me? 46 00:02:43,580 --> 00:02:45,499 - So, it's not you? - In Mexico? 47 00:02:45,582 --> 00:02:47,876 - Yes. - I'd have to see the photo then. 48 00:02:47,959 --> 00:02:50,170 - I don't have it. - So, it's a hypothetical scenario. 49 00:02:50,253 --> 00:02:51,856 Well, I can tell you with absolute certainty 50 00:02:51,880 --> 00:02:54,007 that I have never been to the moon. 51 00:02:54,091 --> 00:02:55,777 - Have you been to the moon? - I've never been to the moon. 52 00:02:55,801 --> 00:02:57,302 - Are you sure? - Positive. 53 00:02:57,386 --> 00:02:59,030 Somebody comes in saying they have a photo of you in the moon. 54 00:02:59,054 --> 00:03:00,222 - It wasn't me. - Why not? 55 00:03:00,305 --> 00:03:03,266 Because I've never been to the fucking moon. 56 00:03:03,350 --> 00:03:05,143 - Make sense? - So far. 57 00:03:05,227 --> 00:03:08,772 So, if I had a photo of you in Mexico, what would you say? 58 00:03:10,357 --> 00:03:11,692 Like, where in Mexico? 59 00:03:12,901 --> 00:03:14,027 So, you've been to Mexico. 60 00:03:14,111 --> 00:03:18,198 I mean, like, I've been to the border. I drive for Uber and Lyft. 61 00:03:18,281 --> 00:03:19,881 Oh, but you've never driven into Mexico. 62 00:03:19,950 --> 00:03:22,994 I mean, I may have gotten lost, or turned around, or some shit. 63 00:03:23,078 --> 00:03:24,788 You know, like, I used to be an addict. 64 00:03:24,871 --> 00:03:26,915 It gets fuzzy sometimes. 65 00:03:26,998 --> 00:03:30,127 But you would remember if you drove 20 or 30 minutes into Mexico. 66 00:03:30,210 --> 00:03:31,211 Absolutely. 67 00:03:36,758 --> 00:03:38,635 Thought you said you didn't have a photo. 68 00:03:38,719 --> 00:03:39,803 I lie. 69 00:03:41,012 --> 00:03:42,556 Do you remember meeting this guy? 70 00:03:44,224 --> 00:03:45,684 I mean, I don't... 71 00:03:45,767 --> 00:03:48,103 He's a cartel member. His name is Uno. 72 00:03:48,186 --> 00:03:49,747 He operates a club 20 minutes from the border. 73 00:03:49,771 --> 00:03:51,124 I don't know what this is, but I... 74 00:03:51,148 --> 00:03:53,150 False statement to a federal agent. 75 00:03:53,233 --> 00:03:56,403 18 U.S.C. 1001, five years in federal prison. 76 00:03:58,989 --> 00:04:00,883 So you guys can lie to me, but I can't lie to you. 77 00:04:00,907 --> 00:04:02,534 - Correct. - That seems fucked up. 78 00:04:02,617 --> 00:04:06,079 Apparently, we have different definitions of what constitutes fucked up. 79 00:04:29,144 --> 00:04:31,980 We also lied to you when we said we didn't find any drugs in your car. 80 00:04:33,690 --> 00:04:34,983 Recognize this? 81 00:04:41,531 --> 00:04:42,741 Yeah. 82 00:04:42,824 --> 00:04:44,785 This is 20 years in federal prison. 83 00:04:44,868 --> 00:04:46,578 And federal inmates don't get parole. 84 00:04:46,661 --> 00:04:48,914 We know who you work for and what you've been doing. 85 00:04:48,997 --> 00:04:51,249 We know the fentanyl you've trafficked has killed people. 86 00:04:51,333 --> 00:04:54,961 For each death, we can link to you, it's an additional 20 years. 87 00:04:55,045 --> 00:04:56,755 You may never see the light of day again. 88 00:04:58,423 --> 00:04:59,549 Look at me. 89 00:05:00,759 --> 00:05:02,594 I can see it deep down that you're a good kid 90 00:05:02,677 --> 00:05:04,054 in a bad situation. 91 00:05:04,137 --> 00:05:07,432 Our job is to take the drugs off the streets, 92 00:05:07,516 --> 00:05:09,309 because too many lives have been destroyed. 93 00:05:10,310 --> 00:05:11,645 Wouldn't you agree? 94 00:05:13,271 --> 00:05:15,982 - Yeah. - So, this can go two ways. 95 00:05:16,066 --> 00:05:18,735 We can either take you into federal custody, 96 00:05:18,819 --> 00:05:21,696 or you become a confidential source 97 00:05:21,780 --> 00:05:23,907 and help us take these people down. 98 00:05:23,990 --> 00:05:25,242 Oh, fuck. 99 00:05:26,660 --> 00:05:28,411 "Fuck" is accurate. 100 00:05:28,495 --> 00:05:30,831 If you want to turn a curse into a blessing... 101 00:05:32,415 --> 00:05:34,459 I would say this is your opportunity. 102 00:05:41,174 --> 00:05:43,468 And that is how I became a snitch. 103 00:05:48,598 --> 00:05:51,309 They swapped out the drugs for sugar pills and laxatives. 104 00:05:54,145 --> 00:05:56,773 Told me to stay cool and they'd be in touch. 105 00:06:06,950 --> 00:06:09,578 Give me a little twirl. Kitty, Kitty, Kitty. 106 00:06:10,579 --> 00:06:12,163 Mm, what do you think of that booty? 107 00:06:13,164 --> 00:06:15,834 - It's alright. - Could be a bit juicier, huh? 108 00:06:15,917 --> 00:06:18,086 We don't want to scare off the whites, though. 109 00:06:18,169 --> 00:06:21,882 Yeah, in my mind, I'm picturing a tasteful tush. 110 00:06:21,965 --> 00:06:24,050 You know, commercial, classy ass. 111 00:06:24,134 --> 00:06:26,595 - Mm-hmm. - Bitch, you look like shit. 112 00:06:30,557 --> 00:06:32,309 - Me? - Ain't nobody else in here 113 00:06:32,392 --> 00:06:34,269 - looking like shit. - Oh. 114 00:06:34,352 --> 00:06:36,479 Sorry, I'm just a little hungover, that's all. 115 00:06:38,315 --> 00:06:39,774 I'm gonna need you to smile. 116 00:06:41,526 --> 00:06:42,861 Not you. You! 117 00:06:43,612 --> 00:06:45,614 Oh, me. Again. Sorry. 118 00:06:45,697 --> 00:06:47,490 Are you hungover or fucking retarded? 119 00:06:47,574 --> 00:06:49,576 - I'm just confused. - Smile, bitch. 120 00:06:49,659 --> 00:06:50,869 Oh, yeah. 121 00:06:53,747 --> 00:06:55,307 Let me see those fuckin' pearly whites. 122 00:06:55,332 --> 00:06:56,416 - Ah! - Yeah! 123 00:06:56,499 --> 00:06:58,585 Ah, that's what I'm talkin' about! 124 00:06:58,668 --> 00:07:00,629 - Now, that's a fuckin' smile. - Yeah. 125 00:07:00,712 --> 00:07:02,422 Smile of Sammy Davis Jr. 126 00:07:02,505 --> 00:07:03,506 Let me see them... 127 00:07:07,010 --> 00:07:08,450 You know why you're fuckin' smiling? 128 00:07:09,596 --> 00:07:10,680 No, sir. 129 00:07:10,764 --> 00:07:13,642 'Cause I gave that bitch Laurie 130 00:07:15,018 --> 00:07:16,811 a taste of her own medicine. 131 00:07:20,815 --> 00:07:22,359 You know, I got a feeling 132 00:07:22,442 --> 00:07:24,486 that's the last fucking pick-up you'll ever do. 133 00:07:24,569 --> 00:07:27,322 Well, then who are we buying from, then? 134 00:07:27,405 --> 00:07:29,783 You think there's a fuckin' shortage of dealers in LA? 135 00:07:29,866 --> 00:07:32,452 - Pssh, not in this LA, partner. - Fuck no. 136 00:07:34,162 --> 00:07:35,163 Right. 137 00:07:37,832 --> 00:07:39,542 So I'm in the mood to celebrate. 138 00:07:40,168 --> 00:07:41,294 Yeah. 139 00:07:41,378 --> 00:07:44,965 Luckily, I got me a newfound friend, Kitty. 140 00:07:45,048 --> 00:07:46,591 Come on over here, baby. 141 00:07:48,093 --> 00:07:49,260 Look at that. 142 00:07:53,556 --> 00:07:56,184 And Kitty likes to dance. 143 00:07:58,269 --> 00:08:00,772 What you gonna do with all that money when you start making it? 144 00:08:03,733 --> 00:08:05,694 - The bitch can dance? - She's from Kansas. 145 00:08:05,777 --> 00:08:07,529 Cut her some slack. 146 00:08:09,823 --> 00:08:10,991 Where is Kansas? 147 00:08:24,587 --> 00:08:26,464 You look like death warmed up. 148 00:08:29,092 --> 00:08:32,012 Yeah, I think it's just like a tummy thing. 149 00:08:36,141 --> 00:08:38,018 You plan on taking that off? 150 00:08:38,101 --> 00:08:39,102 Hm? 151 00:08:44,941 --> 00:08:47,318 Okay, so what happens when they find out the drugs are fake? 152 00:08:47,402 --> 00:08:49,279 Oh, I assume they will call Laurie and ask her 153 00:08:49,362 --> 00:08:50,780 to correct the mistake. 154 00:08:51,698 --> 00:08:53,533 Okay, but aren't they just gonna blame me? 155 00:08:53,616 --> 00:08:56,995 Why would you swap out the drugs? It's not like you're a snitch. 156 00:09:05,628 --> 00:09:07,756 They also installed an app on my phone. 157 00:09:12,010 --> 00:09:13,928 We added a new number under your mom's contact. 158 00:09:14,012 --> 00:09:15,805 Tap it and the bug goes hot. 159 00:09:18,266 --> 00:09:20,310 Can I just keep it in my pocket? 160 00:09:20,393 --> 00:09:22,979 It can get muffled. It's better in the open. 161 00:09:24,481 --> 00:09:25,648 Isn't that suspicious? 162 00:09:25,732 --> 00:09:27,150 - Sometimes. - Sometimes not. 163 00:09:33,698 --> 00:09:36,367 You guys are gonna give me a fucking heart attack. 164 00:09:49,672 --> 00:09:51,382 I can bag it. 165 00:09:52,258 --> 00:09:53,468 No need. Stocked up. 166 00:10:28,753 --> 00:10:31,673 The toe is a metaphor. 167 00:10:31,756 --> 00:10:32,799 What? 168 00:10:32,882 --> 00:10:34,050 The toe. 169 00:10:35,510 --> 00:10:36,594 It's a metaphor. 170 00:10:37,762 --> 00:10:40,098 You know what, I thought that I'd lost it forever. 171 00:10:41,141 --> 00:10:42,684 But we were smart. 172 00:10:42,767 --> 00:10:45,728 You know, we put it on ice and we took it to the hospital, 173 00:10:45,812 --> 00:10:47,772 and they were able to put it back on. 174 00:10:47,856 --> 00:10:48,982 What's the metaphor? 175 00:10:50,066 --> 00:10:52,360 When you break something, you gotta pick up the pieces. 176 00:10:52,443 --> 00:10:55,196 Right, you gotta be real careful with it 177 00:10:55,280 --> 00:10:56,823 and you gotta glue it back together. 178 00:11:02,370 --> 00:11:03,788 So, the toe is us? 179 00:11:05,832 --> 00:11:07,167 In a way. 180 00:11:07,250 --> 00:11:09,002 Toe's never gonna be the same. 181 00:11:10,295 --> 00:11:11,546 How do you know? 182 00:11:12,964 --> 00:11:14,507 'Cause the doctor said so. 183 00:11:15,508 --> 00:11:17,468 He said the toe will never feel the same. 184 00:11:17,552 --> 00:11:19,272 I think you're misinterpreting the metaphor. 185 00:11:19,304 --> 00:11:21,472 No, the metaphor doesn't mean what you want it to mean. 186 00:11:23,641 --> 00:11:25,768 You can look at a scar as a sign of weakness, 187 00:11:25,852 --> 00:11:28,062 or you can look at it as a strength. 188 00:11:28,146 --> 00:11:30,106 Okay, so now you're changing the metaphor. 189 00:11:30,190 --> 00:11:31,858 No, I'm not. 190 00:11:31,941 --> 00:11:34,628 First, you said that we're the toe, and now you're saying we're the scar. 191 00:11:34,652 --> 00:11:38,072 What are you, an English teacher? I'm talking about our relationship. 192 00:11:39,407 --> 00:11:41,743 When I look at my toe, it motivates me 193 00:11:41,826 --> 00:11:43,494 to build back better. 194 00:11:43,578 --> 00:11:46,080 Everything you built is built on a lie. 195 00:11:46,164 --> 00:11:49,125 Not everything. Some things, yeah. 196 00:11:49,918 --> 00:11:52,587 Okay, just our relationship, 197 00:11:52,670 --> 00:11:55,840 this house, our finances, your business. 198 00:11:59,219 --> 00:12:00,553 You didn't say our love. 199 00:12:07,518 --> 00:12:09,229 How much do you owe this guy? 200 00:12:09,312 --> 00:12:11,606 Oh, somewhere between a little and a lot. 201 00:12:11,689 --> 00:12:13,191 What's the number? 202 00:12:13,274 --> 00:12:15,652 You know, it depends on the interest 203 00:12:15,735 --> 00:12:17,588 - and how quickly we can pay this guy... - What's the number, Nate? 204 00:12:17,612 --> 00:12:19,822 You know, a million 205 00:12:21,282 --> 00:12:22,283 ish. 206 00:12:28,164 --> 00:12:29,624 I feel sick. 207 00:12:29,707 --> 00:12:32,377 I am going to fix this. 208 00:12:32,460 --> 00:12:33,544 You have to keep faith. 209 00:12:33,628 --> 00:12:35,338 - In what? - Me. 210 00:12:35,421 --> 00:12:37,090 Us. 211 00:12:37,173 --> 00:12:38,383 Our life. 212 00:12:42,095 --> 00:12:43,638 The fairy tale's over. 213 00:12:53,022 --> 00:12:54,983 What does that even mean? 214 00:12:57,443 --> 00:13:00,029 Cassie called the one person who could actually help her. 215 00:13:19,966 --> 00:13:21,342 Where are you going? 216 00:13:25,847 --> 00:13:26,848 To work. 217 00:13:47,327 --> 00:13:48,328 Thanks. 218 00:13:48,411 --> 00:13:50,413 Let's do something about your look. 219 00:13:52,373 --> 00:13:53,541 Okay. 220 00:14:07,513 --> 00:14:10,433 Hi. She just mad my man fine. 221 00:14:11,100 --> 00:14:15,396 It's not my fault that I get along well with me. 222 00:14:15,480 --> 00:14:17,482 - Hi. - Hey, what are you doing? 223 00:14:19,108 --> 00:14:20,735 Just working. 224 00:14:20,818 --> 00:14:21,986 Nice. Okay. 225 00:14:22,070 --> 00:14:26,032 Well, I have a really cool opportunity that I think you might be good for. 226 00:14:26,908 --> 00:14:29,160 - You interested? - Really? 227 00:14:29,243 --> 00:14:31,662 At an art show, maybe 200 to 300 people 228 00:14:31,746 --> 00:14:33,664 will see your work, but L.A. Nights averages 229 00:14:33,748 --> 00:14:35,500 7 million a week. 230 00:14:35,583 --> 00:14:38,544 What? That would be life changing. 231 00:14:38,628 --> 00:14:40,713 I mean, thanks for getting it done today, by the way. 232 00:14:40,797 --> 00:14:42,924 Thank you so much for thinking of me. 233 00:14:43,007 --> 00:14:44,884 It's just right up here. 234 00:14:44,967 --> 00:14:48,054 The character Oceana is inspired by Georges Seurat. 235 00:14:48,137 --> 00:14:50,473 So, we were thinking sort of a Sunday in the Park, 236 00:14:50,556 --> 00:14:52,392 picnic kind of feel. 237 00:14:52,475 --> 00:14:56,312 Okay, yeah, like the women with umbrellas thing? 238 00:14:56,396 --> 00:15:00,316 Well, you don't need to copy anything. Like, it should feel distinct. 239 00:15:00,400 --> 00:15:02,318 Okay. Yeah, sure. 240 00:15:02,402 --> 00:15:06,114 Basically, do whatever you feel. It'll be great. I have to go. 241 00:15:06,197 --> 00:15:07,907 - Okay. - Bye. 242 00:15:19,085 --> 00:15:20,378 This is Cassie. 243 00:15:20,461 --> 00:15:22,255 - Hi. - Hi. 244 00:15:22,338 --> 00:15:25,925 The goal is to take her from the suburbs to the city. 245 00:15:26,843 --> 00:15:28,052 Cool. 246 00:16:17,143 --> 00:16:18,144 Whoo! 247 00:16:34,118 --> 00:16:37,580 Hey, Harry. Right here on the wall. 248 00:16:38,706 --> 00:16:40,041 And then, center it, please. 249 00:16:46,714 --> 00:16:49,425 - Yeah? - We have an emergency. 250 00:16:49,509 --> 00:16:50,593 What kind? 251 00:16:50,676 --> 00:16:52,595 It's hard to explain. 252 00:17:04,315 --> 00:17:05,942 Has your friend lost their mind? 253 00:17:06,025 --> 00:17:07,693 - I don't know. - It's insane. 254 00:17:07,777 --> 00:17:09,737 It's not like there's one penis. 255 00:17:09,820 --> 00:17:11,739 There's 14. What were you thinking? 256 00:17:11,822 --> 00:17:13,824 I told her to paint a picnic. 257 00:17:13,908 --> 00:17:16,327 - Does this look like a picnic? - I don't know what happened. 258 00:17:16,410 --> 00:17:19,080 I don't think my character would paint something like this. 259 00:17:19,163 --> 00:17:20,540 I agree completely. 260 00:17:20,623 --> 00:17:22,542 - Did you say Georges Seurat? - Yes. 261 00:17:22,625 --> 00:17:24,293 - Women with umbrellas? - Yes. 262 00:17:24,377 --> 00:17:25,836 - Children sailing boats? - Yes. 263 00:17:25,920 --> 00:17:27,338 Is she trying to sabotage the show? 264 00:17:27,421 --> 00:17:29,298 - No, of course not. - Who in their right mind 265 00:17:29,382 --> 00:17:30,662 would paint something like this? 266 00:17:30,716 --> 00:17:32,510 - It's insane. - Well, she's... 267 00:17:32,593 --> 00:17:34,554 - What? - Trans. 268 00:17:34,637 --> 00:17:38,015 Jesus Christ, Lexi. We're gonna have to handle this. 269 00:17:38,099 --> 00:17:39,183 Delicately. 270 00:17:40,977 --> 00:17:42,228 Hey, I think I'm outside. 271 00:17:42,311 --> 00:17:44,313 Yeah, we're on set. Just come in. 272 00:17:44,397 --> 00:17:45,439 Okay. 273 00:18:00,871 --> 00:18:03,374 - So nice to meet you. - Nice to meet you, too. 274 00:18:03,457 --> 00:18:05,251 Yes, thank you so much. 275 00:18:05,334 --> 00:18:07,295 - Thanks for having me. - Very talented. 276 00:18:07,378 --> 00:18:09,797 - Thank you. - Thanks. 277 00:18:09,880 --> 00:18:12,967 So, I don't know if Lexi told you, 278 00:18:13,050 --> 00:18:16,137 but this is a network show, which means that we have to answer 279 00:18:16,220 --> 00:18:17,763 to standards and practices. 280 00:18:17,847 --> 00:18:20,099 Ugh, and they are like the censors. 281 00:18:20,182 --> 00:18:21,183 Oh, okay. 282 00:18:21,267 --> 00:18:22,268 Uh-huh. 283 00:18:23,561 --> 00:18:25,146 The penises are too much. 284 00:18:26,897 --> 00:18:29,317 How many penii do you want me to get rid of? 285 00:18:29,400 --> 00:18:31,569 Let's say all of them. 286 00:18:31,652 --> 00:18:34,030 - Like pink clothes over them? - That could work. 287 00:18:34,113 --> 00:18:37,074 - Or you could make them into bread loaves. - Bread loaves? 288 00:18:37,158 --> 00:18:39,035 To stay in theme with the picnic. 289 00:18:41,579 --> 00:18:42,579 I'm... 290 00:18:42,622 --> 00:18:45,916 I'm just, like, struggling with how many limitations there are. 291 00:18:46,000 --> 00:18:49,086 The only limitation is we have to get rid of the penises. 292 00:18:49,170 --> 00:18:51,756 Mmkay, but the breasts are okay. 293 00:18:53,924 --> 00:18:56,302 Let's just get rid of the nudity in general. 294 00:18:56,385 --> 00:18:59,013 Put some clothes on them. Blankets. 295 00:18:59,096 --> 00:19:03,100 You know, I'll leave that to the interpretation of the artist. 296 00:19:03,184 --> 00:19:04,744 How long do you think that'll take you? 297 00:19:05,603 --> 00:19:06,854 Like, a couple hours? 298 00:19:06,937 --> 00:19:08,230 Just punt the scene. 299 00:19:08,314 --> 00:19:09,982 We'll move it to next week. 300 00:19:10,066 --> 00:19:11,776 Thanks. 301 00:19:40,346 --> 00:19:42,306 I'm so sorry. 302 00:19:42,390 --> 00:19:44,558 I feel horrible. 303 00:19:45,309 --> 00:19:47,269 Well, that makes sense. 304 00:19:47,353 --> 00:19:49,021 Mistakes happen. 305 00:19:49,105 --> 00:19:52,149 Some are just more expensive than others. 306 00:19:53,234 --> 00:19:54,235 I know. 307 00:19:55,194 --> 00:19:56,195 Do you? 308 00:19:56,278 --> 00:19:58,698 'Cause I'm not sure that you do. 309 00:19:58,781 --> 00:20:01,200 We lost an hour and a half of shooting. 310 00:20:01,283 --> 00:20:04,495 $56,000. 311 00:20:05,579 --> 00:20:08,833 I have to hold Stage Nine for another week. 312 00:20:08,916 --> 00:20:11,544 That's grips, electric, rentals. 313 00:20:11,627 --> 00:20:14,255 Your failure to communicate 314 00:20:16,257 --> 00:20:17,925 what do you think that costs us? 315 00:20:19,135 --> 00:20:21,262 $56,000? 316 00:20:21,345 --> 00:20:22,596 No. 317 00:20:22,680 --> 00:20:25,641 It's $191,000. 318 00:20:33,441 --> 00:20:35,568 Don't be a net negative, Lexi. 319 00:20:37,027 --> 00:20:38,237 I won't. 320 00:20:38,320 --> 00:20:39,321 Okay. 321 00:20:41,449 --> 00:20:42,616 No, thank you. 322 00:20:45,327 --> 00:20:47,121 - Okay. - Close the door. 323 00:20:56,422 --> 00:20:58,340 Fuck. 324 00:21:50,476 --> 00:21:53,354 I'm so sorry, my perfect little guy. 325 00:22:00,945 --> 00:22:02,404 How you wanna deal with this? 326 00:22:03,906 --> 00:22:05,366 I wanna kill 'em all. 327 00:22:06,742 --> 00:22:08,452 But I don't know if that's painful enough. 328 00:22:19,255 --> 00:22:22,967 The reason you're walking free is so you can set up a buy. 329 00:22:23,050 --> 00:22:25,344 What the fuck do you want me to do? He killed her bird. 330 00:22:25,427 --> 00:22:27,346 They're never gonna do business together again. 331 00:22:27,429 --> 00:22:29,181 Then we got no use for you, 332 00:22:29,265 --> 00:22:30,985 and we might as well put your ass in prison. 333 00:22:32,309 --> 00:22:35,020 Listen, what if I can set up a buy with a different dealer? 334 00:22:36,105 --> 00:22:37,648 What dealer? 335 00:22:37,731 --> 00:22:39,275 Can you go grab the makeup? 336 00:22:41,819 --> 00:22:45,155 Lexi had agreed to let Cassie stay at her place for a while. 337 00:22:45,239 --> 00:22:46,407 Yeah, put your chin up. 338 00:22:47,199 --> 00:22:48,325 Poke the ass up. 339 00:22:48,409 --> 00:22:51,620 I need a smile, come on. You're happy to be here. 340 00:22:51,704 --> 00:22:54,039 Gorgeous. 341 00:22:54,123 --> 00:22:56,059 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 342 00:22:56,083 --> 00:22:58,502 Can you turn that back on? 343 00:22:58,586 --> 00:23:00,337 I don't know why it went off. 344 00:23:00,421 --> 00:23:02,840 - Well, just turn it back on. - What a great idea. 345 00:23:02,923 --> 00:23:04,425 Wait, hold that pose. 346 00:23:04,508 --> 00:23:06,343 When she gets the blower working, I'll pose. 347 00:23:06,427 --> 00:23:08,387 I just feel like you're worth more than your body. 348 00:23:09,179 --> 00:23:10,264 My body's worth a lot. 349 00:23:11,015 --> 00:23:13,601 Yeah, and these girls are out here making millions. 350 00:23:13,684 --> 00:23:16,312 - Who? - I don't know, like Bhad Bhabie. 351 00:23:16,395 --> 00:23:17,438 Bhad Bhabie? 352 00:23:17,521 --> 00:23:21,650 Yeah. She was on Dr. Phil. She cussed him out and got super famous. 353 00:23:21,734 --> 00:23:23,819 Then when she turned 18, she made an OnlyFans 354 00:23:23,903 --> 00:23:26,739 and made like 53 million in a year. 355 00:23:26,822 --> 00:23:28,240 53 million? 356 00:23:28,324 --> 00:23:30,200 We're not making this up, Lexi. 357 00:23:30,284 --> 00:23:32,411 This is the business world of today. 358 00:23:32,494 --> 00:23:33,954 I mean, if I do this... 359 00:23:36,999 --> 00:23:38,083 Who knows! 360 00:23:42,338 --> 00:23:43,839 Yo, Maddy! 361 00:23:46,425 --> 00:23:47,301 I said, I need 362 00:23:47,384 --> 00:23:49,219 - to get some drugs. - You relapsed? 363 00:23:49,303 --> 00:23:50,888 No, no, it's not for me. Don't worry. 364 00:23:50,971 --> 00:23:53,098 Is this blower ever gonna fucking work? 365 00:23:53,182 --> 00:23:55,267 I don't know, I'm not a gardener. 366 00:23:55,351 --> 00:23:56,591 Wait, I thought you were clean. 367 00:23:56,644 --> 00:23:58,812 I am. It's not for me, it's for my boss. 368 00:23:58,896 --> 00:24:00,576 Okay, well, what kind of drugs do you need? 369 00:24:01,231 --> 00:24:02,566 Coke, molly, heroin. 370 00:24:02,650 --> 00:24:04,944 Heroin? For your boss? 371 00:24:05,027 --> 00:24:06,779 - Or for you? - No, not for me. 372 00:24:06,862 --> 00:24:08,256 And I don't have time to explain this shit. 373 00:24:08,280 --> 00:24:09,740 Is this machine really important? 374 00:24:09,823 --> 00:24:11,659 Yes. I need hair movement. 375 00:24:11,742 --> 00:24:13,542 - It brings energy to the shot. - Listen, Maddy. 376 00:24:13,577 --> 00:24:15,263 Can you just give me the contact, and I'll do the rest? 377 00:24:15,287 --> 00:24:17,456 Rue, I don't feel comfortable helping you get drugs. 378 00:24:17,539 --> 00:24:18,707 Okay, they're not for me. 379 00:24:18,791 --> 00:24:20,626 My hair is not what sells, okay? 380 00:24:20,709 --> 00:24:22,586 It's my body, and my body doesn't need wind. 381 00:24:22,670 --> 00:24:23,921 It needs a photographer. 382 00:24:24,797 --> 00:24:26,340 Do you guys hear yourselves right now? 383 00:24:27,341 --> 00:24:29,843 Like, what is wrong with you people? 384 00:24:30,844 --> 00:24:32,471 You're looking for drugs, 385 00:24:32,554 --> 00:24:34,348 you're selling your body on your porn site, 386 00:24:34,431 --> 00:24:38,143 and you're like some internet pimp? 387 00:24:41,355 --> 00:24:46,068 It's sad and it's pathetic. And it's really disturbing, honestly. 388 00:24:46,151 --> 00:24:48,195 Jesus. Who would have thought we would have come... 389 00:24:48,278 --> 00:24:51,156 Can you shut that fucking thing off? 390 00:24:51,240 --> 00:24:52,950 It's so annoying! 391 00:24:53,033 --> 00:24:55,619 Yes! Yes, yes, yes, yes, yes, right there. 392 00:24:56,620 --> 00:24:57,705 Yeah, yeah, yeah, yeah! 393 00:25:22,521 --> 00:25:24,398 Nathaniel Jacobs, 394 00:25:24,481 --> 00:25:26,191 Sun Settlers Corp. 395 00:25:27,651 --> 00:25:29,862 Nate knew this was definitely his last chance. 396 00:25:38,787 --> 00:25:40,998 I believe everything happens for a reason. 397 00:25:43,542 --> 00:25:47,171 The discovery of these endangered flowers on my land 398 00:25:47,254 --> 00:25:48,797 happened for a reason. 399 00:25:51,383 --> 00:25:52,760 It was a sign 400 00:25:54,303 --> 00:25:58,682 that in all my excitement and passion for the elderly... 401 00:25:59,767 --> 00:26:03,353 I had overlooked the greater meaning of the Sun Settler mission. 402 00:26:04,521 --> 00:26:08,859 God said to Adam, "For dust you are, 403 00:26:09,985 --> 00:26:11,820 and to dust you shall return." 404 00:26:11,904 --> 00:26:16,450 This is a fundamental human truth known all too well by our senior citizens. 405 00:26:16,533 --> 00:26:19,912 So, I'd like to propose a new design for Sun Settlers. 406 00:26:21,330 --> 00:26:24,416 Imagine our hospice wing, where families can gather 407 00:26:24,500 --> 00:26:26,710 in the final days of their loved ones' lives 408 00:26:26,794 --> 00:26:29,588 and look out at a beautiful garden of white fritillaries. 409 00:26:30,714 --> 00:26:33,634 These flowers should not be dug up and moved. 410 00:26:33,717 --> 00:26:34,718 No. 411 00:26:36,053 --> 00:26:38,472 No, we should move around them 412 00:26:39,473 --> 00:26:43,060 with an elegant curved design done by our A-plus architecture team. 413 00:26:44,520 --> 00:26:45,979 Motion denied. 414 00:26:46,063 --> 00:26:50,150 When the environmental studies come back, we can discuss. 415 00:26:50,234 --> 00:26:51,735 Motion denied for now. 416 00:26:55,489 --> 00:26:57,783 I have put my entire life on the line for this. 417 00:26:57,866 --> 00:27:00,452 - Motion's denied. - Every penny I have. 418 00:27:03,080 --> 00:27:05,165 My marriage is in shambles because of you. 419 00:27:07,543 --> 00:27:10,087 I'm sorry, is this a personal thing, Bill? 420 00:27:10,170 --> 00:27:12,840 Do you have a personal problem with me, Bill? 421 00:27:12,923 --> 00:27:14,258 - No, Nate. - Is that what this is? 422 00:27:14,341 --> 00:27:16,593 - I don't. - Are you trying to ruin my life? 423 00:27:17,511 --> 00:27:18,804 What do you want from me, Bill? 424 00:27:19,763 --> 00:27:21,557 No, tell me, what do you want from me? 425 00:27:22,975 --> 00:27:26,895 You want me on my hands and knees begging you to give me my life? 426 00:27:26,979 --> 00:27:28,480 Is that what you want? 427 00:27:28,564 --> 00:27:31,024 - Sir, your time is up. - I'll do it. 428 00:27:33,026 --> 00:27:34,820 We have other people waiting. 429 00:27:45,831 --> 00:27:46,999 Here it is. 430 00:27:50,002 --> 00:27:51,587 I'm begging you, Bill. 431 00:27:52,462 --> 00:27:55,591 I'm on my hands and knees. I'm begging you. 432 00:27:55,674 --> 00:27:57,092 I'm trying to do a good thing. 433 00:27:58,177 --> 00:28:00,137 This is a good thing, Bill, this is a good thing. 434 00:28:00,220 --> 00:28:02,472 - This is good! - Okay. Okay, that's enough. 435 00:28:02,556 --> 00:28:03,932 This is good for the world! 436 00:28:04,016 --> 00:28:05,642 Mr. Jacobs. 437 00:28:06,476 --> 00:28:07,912 Please, just let me see this through. 438 00:28:07,936 --> 00:28:09,313 - I can't be bad. - Mr. Jacobs. 439 00:28:09,396 --> 00:28:12,357 This is a good thing! I'm trying to do a good thing, Bill! 440 00:28:15,235 --> 00:28:17,738 For the last time, motion denied. 441 00:28:21,241 --> 00:28:23,160 Sir, just get your things together 442 00:28:23,243 --> 00:28:26,246 and pack them up. You can go. 443 00:28:28,957 --> 00:28:30,959 Let's take a five-minute recess. 444 00:28:40,928 --> 00:28:42,471 Cassie had pawned her wedding ring, 445 00:28:42,554 --> 00:28:45,349 took the cash, and invested it in herself. 446 00:28:54,816 --> 00:28:58,195 As Nate would always say, "It takes money to make money." 447 00:29:01,782 --> 00:29:03,075 Do you accept cash? 448 00:29:05,827 --> 00:29:07,996 Just so happened her new place 449 00:29:09,706 --> 00:29:11,375 was across the pool from Lexi. 450 00:29:18,966 --> 00:29:22,135 I raise a dollar, and that's $100. 451 00:29:22,219 --> 00:29:24,179 You didn't hear from Laurie yet, did you? 452 00:29:24,263 --> 00:29:25,597 Not a little Bo Peep. 453 00:29:25,681 --> 00:29:27,641 Hey, on a scale of 1 to 10, 454 00:29:27,724 --> 00:29:29,935 how sad you think that bitch Laurie is? 455 00:29:30,018 --> 00:29:32,771 - I feel like an 11? - More like 111. 456 00:29:32,854 --> 00:29:34,523 It was a beautiful bird. 457 00:29:35,399 --> 00:29:37,651 Nigga, you say that like you didn't kill his ass. 458 00:29:37,734 --> 00:29:40,320 I didn't want to, but I was told to. 459 00:29:40,404 --> 00:29:43,282 This nigga looking at me like he looked at the damn parrot. 460 00:29:43,365 --> 00:29:44,968 I don't like playing with this motherfucker. 461 00:29:44,992 --> 00:29:47,035 - Call. - Call. 462 00:29:48,370 --> 00:29:51,832 Oh, shit, we got a three-hander! 463 00:29:52,958 --> 00:29:56,837 So, when we run low at the club, where am I supposed to pick up from? 464 00:29:56,920 --> 00:29:58,505 If I were you, little lady... 465 00:29:59,631 --> 00:30:01,633 I'd focus on this hand right here. 466 00:30:09,641 --> 00:30:11,494 I was just, I was just thinking, 'cause, you know, 467 00:30:11,518 --> 00:30:13,603 I still have my connects in Mexico 468 00:30:14,855 --> 00:30:15,897 and... 469 00:30:15,981 --> 00:30:20,110 I could always, like, do a pick-up and then sell at the club. 470 00:30:20,193 --> 00:30:21,862 Bet 175. 471 00:30:21,945 --> 00:30:23,739 I mean, we could make a lot of money. 472 00:30:23,822 --> 00:30:25,657 You could make a lot of money. 473 00:30:25,741 --> 00:30:28,702 Y'all just a little too fuckin' rich for my blood. 474 00:30:34,416 --> 00:30:36,293 Call. 475 00:30:36,376 --> 00:30:39,421 Didn't you say you wanted to get out of that world? 476 00:30:39,504 --> 00:30:41,631 Now your ass wanna get back in? 477 00:30:43,008 --> 00:30:44,468 Let's see the turn. 478 00:30:44,551 --> 00:30:46,219 I was just thinking, that, that's all. 479 00:30:53,852 --> 00:30:56,772 You know, something don't add up. 480 00:30:57,564 --> 00:30:58,940 I bet 200. 481 00:30:59,024 --> 00:31:03,070 Why in the fuck would you ask me something so catastrophically dumb? 482 00:31:04,988 --> 00:31:06,323 I don't know. 483 00:31:06,406 --> 00:31:09,451 Now, see, you didn't just think it. 484 00:31:09,534 --> 00:31:12,496 You had thought to say it, and then you said it. 485 00:31:13,872 --> 00:31:15,791 So, I'm gonna need a much better explanation 486 00:31:15,874 --> 00:31:17,292 than motherfucking "I don't know." 487 00:31:19,419 --> 00:31:21,171 I'm sorry, I shouldn't have overstepped. 488 00:31:22,589 --> 00:31:24,091 Nah, that don't cut it. 489 00:31:29,679 --> 00:31:33,100 I just figured, like, at the club, the more people that do drugs, 490 00:31:33,183 --> 00:31:35,185 the more money they spend, you know? 491 00:31:35,268 --> 00:31:37,938 Are you gonna call or not? 492 00:31:38,021 --> 00:31:39,189 Nah. 493 00:31:40,190 --> 00:31:41,858 See, you hiding somethin'. 494 00:31:43,485 --> 00:31:45,028 No. 495 00:31:45,112 --> 00:31:46,696 Then, why the fuck are you sweating? 496 00:31:48,281 --> 00:31:50,367 I just know I have a good hand, that's all. 497 00:31:52,285 --> 00:31:53,453 Call. 498 00:31:54,204 --> 00:31:55,789 I seen that look before. 499 00:31:57,165 --> 00:31:59,084 See, you got that look in your eye. 500 00:32:00,460 --> 00:32:02,337 Like a motherfuckin' rat. 501 00:32:03,755 --> 00:32:06,174 Trying to figure out where he's gonna go next. 502 00:32:07,467 --> 00:32:08,885 Yeah. 503 00:32:10,053 --> 00:32:11,596 Where you gonna go next? 504 00:32:18,770 --> 00:32:21,356 - Let's see the river. - Shut the fuck up, nigga. 505 00:32:26,528 --> 00:32:28,697 You been using again, ain't you? 506 00:32:39,291 --> 00:32:40,292 Ain't ya? 507 00:32:43,753 --> 00:32:45,255 Yeah, I had a slip-up. 508 00:33:02,105 --> 00:33:03,106 Check. 509 00:33:06,026 --> 00:33:07,277 All in. 510 00:33:08,320 --> 00:33:10,238 - Oh, shit got real. - Call. 511 00:33:16,745 --> 00:33:18,747 Oh! Fuck! 512 00:33:18,830 --> 00:33:20,916 You been settin' that shit up the whole time. 513 00:33:20,999 --> 00:33:22,334 Let me make one fuckin' thing 514 00:33:22,417 --> 00:33:23,543 - clear to you. - Okay. 515 00:33:25,504 --> 00:33:28,048 You fuck with hard drugs 516 00:33:29,049 --> 00:33:32,260 they likely to wind up killing your Black ass. 517 00:33:35,055 --> 00:33:36,890 Got it. Won't happen again. 518 00:33:39,643 --> 00:33:41,019 Damn, Bishop. 519 00:33:41,102 --> 00:33:45,732 Boy, you got BTA... Belt to motherfucking ass, ha! 520 00:33:45,815 --> 00:33:46,816 Ha! 521 00:34:00,830 --> 00:34:02,207 Angel's not coming back? 522 00:34:05,085 --> 00:34:06,419 She run away from rehab. 523 00:34:07,504 --> 00:34:10,006 - Disappear. - Damn. 524 00:34:10,840 --> 00:34:11,883 It's sad. 525 00:34:13,927 --> 00:34:15,262 But life goes on. 526 00:34:24,396 --> 00:34:25,396 It's yours. 527 00:35:21,328 --> 00:35:22,746 An hour for all of you... 528 00:35:22,829 --> 00:35:25,540 It's almost like Angel knew she was never coming back. 529 00:35:29,252 --> 00:35:31,504 And just like Tish, everyone would soon forget. 530 00:35:52,067 --> 00:35:54,402 Maddy told Cassie to put on her best outfit. 531 00:35:55,403 --> 00:35:57,322 She was gonna introduce her to some friends. 532 00:36:03,703 --> 00:36:05,747 The stash was running low 533 00:36:05,830 --> 00:36:07,499 and I was running out of time. 534 00:36:15,799 --> 00:36:18,134 You look good, bitch. 535 00:36:22,222 --> 00:36:23,848 Sir, let's go. 536 00:36:46,329 --> 00:36:47,997 This is Brandon Fontaine's house. 537 00:36:48,081 --> 00:36:50,959 - He's got 20 million followers. - Whoa. 538 00:36:51,042 --> 00:36:52,502 The goal is simple. 539 00:36:52,585 --> 00:36:56,005 Get him to post a video of you looking hot tonight. 540 00:37:17,193 --> 00:37:19,529 And who knows if the DEA would even protect me. 541 00:37:42,719 --> 00:37:44,763 All he cares about is pussy. 542 00:37:44,846 --> 00:37:48,558 You're gonna tempt him with pussy, you're not gonna give him pussy. 543 00:37:48,641 --> 00:37:51,144 'Cause the moment you do, he'll never speak to you again. 544 00:37:52,103 --> 00:37:53,521 Don't trust these girls. 545 00:37:53,605 --> 00:37:56,232 These bitches are dogs. Stray dogs. 546 00:37:56,316 --> 00:37:59,110 And they're looking at you like a fucking Pomeranian. 547 00:37:59,194 --> 00:38:01,029 The cute new bitch. 548 00:38:01,112 --> 00:38:04,866 So stay sharp, stay focused. Let's fucking win. 549 00:38:06,201 --> 00:38:07,827 It feels like we're going to war. 550 00:38:10,413 --> 00:38:11,414 Come on. 551 00:38:53,331 --> 00:38:54,999 So, what would you like? 552 00:40:49,364 --> 00:40:50,573 Yo, Magick, you're up. 553 00:40:50,657 --> 00:40:52,367 Really, and what do you think I'm doing? 554 00:41:14,180 --> 00:41:18,017 Now, it's time to announce the content creator of the month, 555 00:41:18,101 --> 00:41:19,811 who is none other than Ricky D! 556 00:41:19,894 --> 00:41:22,313 Ricky, where you at, Ricky? 557 00:41:22,397 --> 00:41:23,606 Ricky just won. 558 00:41:23,690 --> 00:41:25,692 How do you know Brendon Fontaine? 559 00:41:25,775 --> 00:41:28,194 Oh, my best friend's, like, best friends with him. 560 00:41:28,277 --> 00:41:31,239 - Oh, who's your best friend? - Maddy Perez. 561 00:41:31,322 --> 00:41:34,492 She's, like, a manager to all these super famous actors. 562 00:41:34,575 --> 00:41:36,869 Yeah, I know Maddy. I love Maddy. 563 00:41:36,953 --> 00:41:38,246 Is she here? 564 00:41:39,872 --> 00:41:41,165 She's... 565 00:41:42,750 --> 00:41:45,086 She's somewhere around here. 566 00:41:45,169 --> 00:41:46,963 - Ah! - What's up? 567 00:41:47,046 --> 00:41:49,132 - What's up? - Hi! 568 00:41:50,717 --> 00:41:52,719 Hey, you guys wanna have some more fun? 569 00:41:52,802 --> 00:41:53,970 I have some coke. 570 00:41:54,053 --> 00:41:56,139 Oh, my God, I love coke. 571 00:41:56,222 --> 00:41:58,099 She loves coke. 572 00:41:58,182 --> 00:41:59,582 Alright, come on, come on, come on. 573 00:42:59,911 --> 00:43:00,995 How's she doing? 574 00:43:01,079 --> 00:43:03,289 - Making her money's worth? - Yeah. 575 00:43:13,091 --> 00:43:14,967 Make yourself at home. 576 00:43:17,178 --> 00:43:19,639 I can't believe you actually live here. 577 00:43:19,722 --> 00:43:21,182 It's dope, right? 578 00:43:21,974 --> 00:43:23,768 How long have you guys known each other? 579 00:43:23,851 --> 00:43:25,686 - Mm, we... - Forever. 580 00:43:28,147 --> 00:43:29,357 Does Maddy rep you? 581 00:43:31,025 --> 00:43:32,193 Yep. 582 00:43:32,276 --> 00:43:33,611 That's weird. 583 00:43:51,170 --> 00:43:52,338 Cass? 584 00:43:54,757 --> 00:43:56,008 Cass. 585 00:43:56,092 --> 00:43:57,260 Come and get it. 586 00:44:00,847 --> 00:44:04,267 - Did you test this? - It's my usual plug, it's fine. 587 00:44:04,350 --> 00:44:05,852 Are you sure? 588 00:44:05,935 --> 00:44:07,603 - Yeah. - Okay, no, sorry. 589 00:44:07,687 --> 00:44:09,272 I don't wanna die or anything. 590 00:44:10,022 --> 00:44:12,191 I love my life too much, you know? 591 00:44:14,694 --> 00:44:17,613 You're not gonna offer it to me first? 592 00:44:17,697 --> 00:44:20,074 I thought you were a gentleman. 593 00:44:25,288 --> 00:44:26,289 Ladies first. 594 00:44:27,290 --> 00:44:28,583 Thank you. 595 00:44:47,894 --> 00:44:49,103 Whoo! 596 00:44:52,940 --> 00:44:55,735 Oh, my God! Whoo! 597 00:44:58,946 --> 00:45:01,782 Do me, do me, do me, do me. Whoo! 598 00:45:05,077 --> 00:45:06,621 Right here, right here. 599 00:45:06,704 --> 00:45:08,122 - Right there? - Right there. 600 00:45:08,206 --> 00:45:09,832 I think it's my turn. 601 00:45:09,916 --> 00:45:11,500 - His turn. - My turn. 602 00:45:11,584 --> 00:45:14,128 - Baby, my turn. - Your turn. 603 00:45:14,212 --> 00:45:15,213 Mm-hmm. 604 00:45:16,923 --> 00:45:20,051 Yo, Smilez. Get the fuck up here. 605 00:45:23,262 --> 00:45:24,555 Oh, I like it too. 606 00:45:24,639 --> 00:45:26,474 Oh, fuck. 607 00:45:26,557 --> 00:45:29,435 - He really likes it. - Oh, yeah. I do, I do. 608 00:45:32,188 --> 00:45:34,440 I can't open the door and I need to get in there. 609 00:45:36,025 --> 00:45:37,235 Brandon. 610 00:45:37,318 --> 00:45:38,611 I think it's my turn. 611 00:45:40,196 --> 00:45:41,572 - Oh. - Oh, yeah. 612 00:45:41,656 --> 00:45:42,782 Oh, I got it. 613 00:45:43,950 --> 00:45:45,201 Whoo! 614 00:45:45,284 --> 00:45:47,119 You're a fucking crazy bitch, aren't you? 615 00:45:47,203 --> 00:45:48,663 Fucking wild. 616 00:45:48,746 --> 00:45:51,457 - You're no good. - I'm no good. 617 00:45:54,543 --> 00:45:56,671 We're dealing with a locked door here. 618 00:45:56,754 --> 00:45:58,881 Oh, fuck. 619 00:46:02,969 --> 00:46:03,970 Oh, fuck. 620 00:46:07,556 --> 00:46:09,141 Oh, fuck. 621 00:46:10,810 --> 00:46:12,979 About to go viral. 622 00:46:19,402 --> 00:46:21,570 - I need to get some water. - Okay. 623 00:46:21,654 --> 00:46:22,905 You good? 624 00:46:25,533 --> 00:46:27,243 Oh, no. 625 00:46:29,036 --> 00:46:31,080 - She's sick. - She's sicky. 626 00:46:31,163 --> 00:46:32,581 She's puking. 627 00:46:33,541 --> 00:46:36,127 Oh, fuck. 628 00:46:38,963 --> 00:46:40,673 I wanna fuck your brains out. 629 00:46:40,756 --> 00:46:43,467 - Really? - Really. Really. 630 00:46:43,551 --> 00:46:44,802 - Right now? - Right now. 631 00:46:50,308 --> 00:46:52,393 Hey, Brandon, who's your new friend? 632 00:46:52,476 --> 00:46:54,103 Yo, yo, yo, yo, yo. 633 00:46:54,186 --> 00:46:55,646 It's just me, Cassie. 634 00:46:55,730 --> 00:46:57,982 And that's my handle. 635 00:47:10,619 --> 00:47:11,620 Hey. 636 00:47:18,878 --> 00:47:20,463 Here, let me help you. 637 00:47:25,760 --> 00:47:27,345 Do you have any more Ketamine? 638 00:47:29,930 --> 00:47:31,223 You doing okay? 639 00:47:32,641 --> 00:47:33,642 Okay. 640 00:47:35,853 --> 00:47:36,979 Those guys 641 00:47:38,189 --> 00:47:40,024 did they 642 00:47:40,107 --> 00:47:41,233 did they hurt you? 643 00:47:57,124 --> 00:47:58,918 You know, I saw what happened. 644 00:48:02,046 --> 00:48:04,256 Are you sure you want to be doing this? 645 00:48:06,342 --> 00:48:08,219 It's like, are you being forced? 646 00:48:14,100 --> 00:48:15,434 I like to dance. 647 00:49:23,586 --> 00:49:24,586 You good? 648 00:49:25,963 --> 00:49:26,964 Yeah. 649 00:49:27,047 --> 00:49:28,674 Just making a phone call. 650 00:49:34,430 --> 00:49:35,681 Fuck. 651 00:49:54,074 --> 00:49:55,993 Speak English. 652 00:49:56,076 --> 00:49:59,163 She asked Kitty if someone was forcing her to work here. 653 00:50:03,000 --> 00:50:04,793 I don't trust this bitch. 654 00:50:52,925 --> 00:50:53,926 Hey. 655 00:50:57,888 --> 00:50:59,139 I... 656 00:51:01,225 --> 00:51:02,810 I just forgot my phone. 657 00:51:09,191 --> 00:51:10,818 I let you break one of my rules. 658 00:51:17,032 --> 00:51:19,076 Nobody enters my office alone. 659 00:51:32,464 --> 00:51:34,341 I don't know why she's calling. 660 00:51:34,425 --> 00:51:35,718 Must be important. 661 00:51:40,222 --> 00:51:41,932 Do you mind if I... 662 00:51:52,234 --> 00:51:53,902 - Mom? - Listen very carefully. 663 00:51:53,986 --> 00:51:56,697 Pretend I'm your mom. Ask me about Grandma. 664 00:51:58,657 --> 00:52:00,492 Wait. What did you say about Grandma? 665 00:52:00,576 --> 00:52:01,910 You're compromised. 666 00:52:01,994 --> 00:52:04,764 The girl in there just told your boss that she thinks that you're a snitch. 667 00:52:04,788 --> 00:52:06,582 You gotta find a way to discredit her. 668 00:52:12,713 --> 00:52:13,714 Okay. 669 00:52:21,805 --> 00:52:23,432 Well, I'm glad she's okay. 670 00:52:24,767 --> 00:52:26,185 Love you, too. 671 00:52:29,188 --> 00:52:31,482 Close the door. We need to talk. 672 00:52:46,121 --> 00:52:48,957 You got their attention. Now you gotta keep it. 673 00:52:54,505 --> 00:52:57,132 No, I think it's very clear what the fuck is happening here. 674 00:52:57,216 --> 00:52:58,926 Because this Spanish hood rat 675 00:52:59,009 --> 00:53:00,969 is jealous of the new girl. 676 00:53:02,137 --> 00:53:04,431 Hoodrat. Hoodrat. That's what you are. 677 00:53:04,515 --> 00:53:06,225 Clearly lying. 678 00:53:08,602 --> 00:53:09,812 Liar. Liar. 679 00:53:09,895 --> 00:53:11,188 I don't know what you're saying. 680 00:53:11,271 --> 00:53:12,511 I don't know what she's saying. 681 00:53:24,159 --> 00:53:26,328 - IDs? - Yeah, I got it right here. 682 00:53:26,412 --> 00:53:28,205 Roll out the red carpet, motherfucker! 683 00:53:28,288 --> 00:53:29,915 Okay. Okay, whoa, whoa, whoa! 684 00:53:29,998 --> 00:53:31,458 I can't understand you. 685 00:53:31,542 --> 00:53:32,835 Okay, okay, okay. Hey. 686 00:53:32,918 --> 00:53:35,087 So, you're saying you never spoke to Kitty? 687 00:53:35,921 --> 00:53:38,132 No, I fucking... I spoke to her, 688 00:53:38,215 --> 00:53:40,801 but I just said, like, you know, "Are you okay?" 689 00:53:40,884 --> 00:53:42,928 Which is my job. Is it not? 690 00:53:43,011 --> 00:53:45,180 - Look after the girls, right? - Bullshit. 691 00:53:45,264 --> 00:53:47,992 Look, if you wanna believe this fucking drug addict, that's up to you. 692 00:53:48,016 --> 00:53:50,102 Yo, we got a fight in the back parking lot. 693 00:53:56,233 --> 00:53:57,585 I didn't steal no fucking drugs, okay? 694 00:53:57,609 --> 00:53:59,295 - Magick, you sit your ass down! - Okay, well, let's open up 695 00:53:59,319 --> 00:54:01,297 the fucking locker then, because I know what the fuck I saw. 696 00:54:01,321 --> 00:54:03,133 - Yeah? Go check it. Yeah, go check it. - Yeah! I'll go check it. 697 00:54:03,157 --> 00:54:05,367 All I know is one of you bitches is lying. 698 00:54:05,451 --> 00:54:07,244 What?! She's lying. She's a liar. 699 00:54:07,327 --> 00:54:08,805 - She's the bitch that's lying! - What?! 700 00:54:08,829 --> 00:54:10,765 She's the one with the fucking fake-ass neck brace, 701 00:54:10,789 --> 00:54:11,808 and I'm the one who's lying. 702 00:54:11,832 --> 00:54:12,934 - That's hilarious. Honestly. - What?! 703 00:54:12,958 --> 00:54:14,168 I don't care... 704 00:54:14,251 --> 00:54:17,004 Hey, whoa, whoa, whoa! I wouldn't do that, motherfucker. 705 00:54:17,087 --> 00:54:19,214 - Take a seat. - Hands! Hands! 706 00:54:19,298 --> 00:54:20,883 Hands where I can see 'em. 707 00:54:22,551 --> 00:54:24,386 Now, I imagine you got a safe in there? 708 00:54:25,637 --> 00:54:28,307 You have any fucking idea who you're robbing? 709 00:54:28,390 --> 00:54:29,850 Well, that's the exciting part. 710 00:54:30,809 --> 00:54:32,436 I open that safe, I'm dead. 711 00:54:32,519 --> 00:54:33,937 You die here or you die later. 712 00:54:34,021 --> 00:54:36,440 Don't seem like a fucking tough decision to me, boy. 713 00:54:36,523 --> 00:54:38,901 You kill me, you'll never get that shit open. 714 00:54:43,614 --> 00:54:44,740 Then shoot the girls. 715 00:54:47,367 --> 00:54:49,453 Alright. Come here. 716 00:54:53,749 --> 00:54:55,459 Ah, ah, ah, ah, ah. Ts-ts-ts-ts. 717 00:54:56,668 --> 00:54:59,254 Oh, look. Two birds, one stone. 718 00:55:00,631 --> 00:55:02,174 You got five seconds, boy. 719 00:55:02,257 --> 00:55:05,427 Five! Four! Three! 720 00:55:05,511 --> 00:55:07,638 - Oh, God, please. - Keep praying, baby. 721 00:55:07,721 --> 00:55:08,722 Two! 722 00:55:09,890 --> 00:55:12,059 You a cold motherfucker? One. 723 00:55:13,894 --> 00:55:15,062 Boom! 724 00:55:25,364 --> 00:55:27,449 Oo-whoo! 725 00:55:37,501 --> 00:55:39,086 - Did you hear that? - What? 726 00:55:43,131 --> 00:55:45,217 A big bang? 727 00:55:45,300 --> 00:55:46,301 No. 728 00:55:57,145 --> 00:55:59,898 What do we gotta do to convince you to open the safe? 729 00:56:03,652 --> 00:56:06,196 How 'bout we blow off that donkey dick? 730 00:56:08,532 --> 00:56:10,492 - How 'bout we blow that thing off? - Whoo, whoo! 731 00:56:14,496 --> 00:56:17,040 It's either your balls or the motherfucking safe, man. 732 00:56:17,124 --> 00:56:18,876 What's it gonna be, dog? 733 00:56:21,628 --> 00:56:23,463 - Huh? - Behind the painting. 734 00:56:24,715 --> 00:56:25,841 What's that? 735 00:56:27,801 --> 00:56:29,386 It's behind the painting. 736 00:56:29,469 --> 00:56:31,054 That wasn't so hard, now, was it? 737 00:56:32,097 --> 00:56:33,098 Open it. 738 00:56:33,181 --> 00:56:34,641 Go on, get. 739 00:56:42,024 --> 00:56:43,692 Go on. 740 00:57:00,959 --> 00:57:01,960 Proceed. 741 00:57:04,046 --> 00:57:05,756 Looks like you shit your drawers. 742 00:57:26,818 --> 00:57:27,986 How we lookin'? 743 00:57:29,029 --> 00:57:30,614 Jackpot. 744 00:57:33,700 --> 00:57:35,702 Go! Door, door, door! 745 00:57:37,496 --> 00:57:39,581 Oh, shit. Fucking... 746 00:57:40,749 --> 00:57:43,168 Kiss my white ass, motherfuckers! 747 00:57:46,588 --> 00:57:48,215 Yeehaw! 748 00:57:48,298 --> 00:57:50,008 Whoo! 749 00:57:50,092 --> 00:57:52,362 Yo, Bishop, I think we need to get him to the hospital, man. 750 00:57:52,386 --> 00:57:54,805 He can wait. Rewind the footage. 751 00:57:54,888 --> 00:57:55,889 Hey. 752 00:57:59,685 --> 00:58:00,769 They in a pickup truck. 753 00:58:01,937 --> 00:58:03,522 Zoom in on the plates. 754 00:58:06,400 --> 00:58:09,987 Hey, yo, man. Come on. Come on. Stay up, bro. 755 00:58:12,072 --> 00:58:13,740 There are no plates. 756 00:58:13,824 --> 00:58:15,701 Can you see anyone's face? 757 00:58:17,077 --> 00:58:18,912 They're masked up. 758 00:58:18,996 --> 00:58:20,247 Even the driver? 759 00:58:26,878 --> 00:58:28,005 I think I got it. 760 00:58:29,423 --> 00:58:30,674 What do you see? 761 00:58:32,592 --> 00:58:33,844 It's a woman. 762 00:58:35,137 --> 00:58:37,097 She has gigantic lips. 763 00:58:44,312 --> 00:58:45,397 You know her? 764 00:58:47,607 --> 00:58:49,609 It's a girl named Faye. 765 00:58:51,236 --> 00:58:52,487 She works for Laurie. 54701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.