All language subtitles for decker9

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,607 --> 00:00:01,742 Previously on R.J. Decker 2 00:00:01,875 --> 00:00:02,944 You beat up a kid? 3 00:00:03,077 --> 00:00:04,312 He wasn't a kid. He was 20 years old 4 00:00:04,444 --> 00:00:05,947 and, as it turns out, the son of a state senator. 5 00:00:06,080 --> 00:00:07,949 Those heels are gonna put you on your ass, Em. 6 00:00:08,082 --> 00:00:10,151 -Why are you really here? -I'm here to talk about this. 7 00:00:11,019 --> 00:00:14,888 What you're doing here, I respect it. But is it wise? 8 00:00:14,888 --> 00:00:18,892 You have a new CRO, someone who, with a single call from me, 9 00:00:19,726 --> 00:00:21,862 will violate you back to Apalachee. 10 00:00:21,996 --> 00:00:23,430 Accept the offer. 11 00:00:23,563 --> 00:00:25,400 You get sent back, I don't believe you'll ever get out. 12 00:00:25,532 --> 00:00:27,634 Well, I think I-I realized what I wanted to say. 13 00:00:27,768 --> 00:00:29,103 -What? -Screw your dad. 14 00:00:30,405 --> 00:00:34,608 Lucas was sent to steal your camera. It's time you found out why. 15 00:00:39,147 --> 00:00:40,681 On Chicago Avenue, we need a rescue team, over. 16 00:00:40,814 --> 00:00:42,482 - Sir. - Yeah? 17 00:00:42,616 --> 00:00:45,153 You mind telling me one more time what happened here tonight? 18 00:00:45,286 --> 00:00:49,290 Yeah, I was walking to my car. Saw the guy had broken into the trunk. 19 00:00:49,424 --> 00:00:51,192 He sees me, he takes off with my camera. 20 00:00:51,326 --> 00:00:52,961 I'm a photographer, I can't lose my camera, 21 00:00:53,094 --> 00:00:54,628 so I chase him down. 22 00:00:54,761 --> 00:00:58,532 Caught him, he started throwing punches, I punched back. 23 00:01:00,268 --> 00:01:01,302 I called the cops. 24 00:01:01,835 --> 00:01:06,473 Yeah, see, that's not the story we're getting from him. 25 00:01:08,142 --> 00:01:09,377 Okay. 26 00:01:09,509 --> 00:01:11,478 Would you please turn around, show me your hands? 27 00:01:16,250 --> 00:01:18,453 Hey, R.J. 28 00:01:20,154 --> 00:01:21,688 -You okay? -Mm-hmm. 29 00:01:24,491 --> 00:01:26,094 You sure this is the right next move? 30 00:01:26,827 --> 00:01:28,862 It's the only next move. 31 00:01:37,738 --> 00:01:39,173 I appreciate all of you being here. 32 00:01:41,242 --> 00:01:43,478 Mel, I think you're the only one that hasn't met Emi yet. 33 00:01:43,610 --> 00:01:46,147 Yeah, pero We can skip the formalities, yeah? 34 00:01:46,280 --> 00:01:48,548 You said there's things you need to tell us. 35 00:01:48,682 --> 00:01:49,683 Let's cut to the chase. 36 00:01:50,351 --> 00:01:54,956 Uh, Emi's father, the other day he had my CRO replaced, 37 00:01:55,689 --> 00:01:57,824 threatened to use a guy to have me sent back to prison. 38 00:01:58,792 --> 00:02:01,728 Emi and I may know a way to have Victor sent to prison instead. 39 00:02:03,498 --> 00:02:04,898 We're here to ask for your help. 40 00:02:10,637 --> 00:02:13,874 Okay, y'all know the story. 41 00:02:14,409 --> 00:02:18,246 Lucas Ochoa breaks into my car. He runs off with one of my cameras. 42 00:02:18,379 --> 00:02:21,581 I chase him down, there's a fight followed by a-a joke of a trial 43 00:02:21,715 --> 00:02:23,750 and an 18-month prison sentence. 44 00:02:24,485 --> 00:02:26,686 That whole time, I thought he was just some spoiled rich kid. 45 00:02:26,820 --> 00:02:28,822 That he did what he did because he felt like doing it. 46 00:02:28,956 --> 00:02:30,657 Turns out that was wrong. 47 00:02:31,725 --> 00:02:34,996 He was sent there that night. By his father. 48 00:02:35,129 --> 00:02:38,032 My father thought there were pictures on the camera's SD card 49 00:02:38,166 --> 00:02:40,201 that could prove damaging. 50 00:02:40,334 --> 00:02:43,137 Lucas was supposed to steal the camera and destroy it. 51 00:02:43,271 --> 00:02:44,838 Well, what were the pictures of? 52 00:02:44,972 --> 00:02:46,407 I don't know. 53 00:02:46,541 --> 00:02:48,575 I didn't find out about any of this until things went sideways 54 00:02:48,708 --> 00:02:50,877 and Lucas ended up in the hospital. 55 00:02:51,012 --> 00:02:53,281 I dug up some of my old notes, and according to the dates, 56 00:02:53,414 --> 00:02:56,384 the pictures had to be from my last two assignments at the newspaper. 57 00:02:56,517 --> 00:02:59,287 One was the birth of a baby hippo at the zoo in Miami. 58 00:02:59,420 --> 00:03:00,720 Unless Victor was the father, 59 00:03:00,854 --> 00:03:02,823 I doubt those were the pictures he'd be worried about. 60 00:03:02,957 --> 00:03:06,027 The other more likely candidate was a mob-style hit 61 00:03:06,160 --> 00:03:08,296 that went down in a fancy restaurant, Il Sapore. 62 00:03:08,429 --> 00:03:10,431 I remember that. I wrote a couple articles. 63 00:03:10,565 --> 00:03:14,102 The victim was a financial adviser, Peter Bellwether. 64 00:03:14,235 --> 00:03:17,604 A man in a ski mask gunned him down at his table. 65 00:03:17,737 --> 00:03:19,340 I was the first newsperson 66 00:03:19,474 --> 00:03:21,708 on the scene that night. I got there even before the yellow tape went up. 67 00:03:21,842 --> 00:03:23,578 Obviously, I don't remember capturing anything 68 00:03:23,710 --> 00:03:25,846 that would have been damaging to someone like Victor, 69 00:03:25,980 --> 00:03:29,683 but according to Emi, there has to be a connection. 70 00:03:29,816 --> 00:03:32,520 Probably too much to hope Daddy did the shooting himself? 71 00:03:32,652 --> 00:03:34,288 He'd never put himself at that much risk. 72 00:03:34,422 --> 00:03:37,125 But obviously you do think murder's in his repertoire, right? 73 00:03:37,258 --> 00:03:40,928 Aside from the part he asked me to play in R.J.'s prosecution 74 00:03:41,062 --> 00:03:43,931 he's kept me siloed from anything criminal. 75 00:03:44,065 --> 00:03:45,799 All I know for sure is that 76 00:03:45,933 --> 00:03:49,103 the possibility of R.J.'s photographs coming to light made him very nervous. 77 00:03:49,636 --> 00:03:51,805 Hence Lucas being sent to steal my camera. 78 00:03:52,573 --> 00:03:54,909 When that didn't work, Victor needed me on trial 79 00:03:55,042 --> 00:03:57,644 so my camera would end up in an evidence room. 80 00:03:57,777 --> 00:04:00,248 That way, a friend of the family, maybe a cop on the payroll 81 00:04:00,381 --> 00:04:03,783 or a crony at the DA's office could sneak in and steal the SD card. 82 00:04:03,918 --> 00:04:05,652 In other words, the pictures are long gone. 83 00:04:05,785 --> 00:04:09,957 Actually, they aren't. The SD card reached me before my father. 84 00:04:10,091 --> 00:04:11,459 I told him it was destroyed, 85 00:04:11,592 --> 00:04:13,860 but the truth was I gave it to someone to hold on to. 86 00:04:13,995 --> 00:04:16,998 I felt terrible about what I had said at R.J.'s trial. 87 00:04:17,131 --> 00:04:20,867 I thought, I don't know, I might need it someday. 88 00:04:21,469 --> 00:04:23,037 After this, I'm gonna go get it. 89 00:04:23,171 --> 00:04:24,972 I was hoping you could go through your old notes 90 00:04:25,106 --> 00:04:26,941 from when you wrote about Peter Bellwether's murder, 91 00:04:27,074 --> 00:04:28,643 see if there's anything that didn't make the articles 92 00:04:28,775 --> 00:04:30,478 that could help us figure out a connection to Victor. 93 00:04:30,611 --> 00:04:32,547 -Absolutely. -You want me to go to the station, 94 00:04:32,679 --> 00:04:34,949 go through the old case files, look for the same. 95 00:04:35,082 --> 00:04:37,185 If you wouldn't mind, but wait. Uh, before you go, 96 00:04:37,318 --> 00:04:38,818 there's something you both need to know. 97 00:04:38,953 --> 00:04:40,820 It's about the break-in at the house. 98 00:04:47,094 --> 00:04:48,462 Hey. 99 00:04:48,596 --> 00:04:50,164 I just want to say thanks for hosting. I appreciate it. 100 00:04:50,298 --> 00:04:52,400 Would you believe that wasn't my first cabal? 101 00:04:53,334 --> 00:04:57,171 I put a little, uh, coffee and pastry thing together a couple of weeks ago 102 00:04:57,305 --> 00:04:59,739 for a group who believed the moon landing was real. 103 00:04:59,873 --> 00:05:02,310 Just wasn't our moon. 104 00:05:03,144 --> 00:05:05,046 What are you doing? What is this? Address books? 105 00:05:05,179 --> 00:05:07,915 I still know a few guys that know a few guys. 106 00:05:08,049 --> 00:05:10,918 None of them traffic in murder, but you never know. 107 00:05:11,052 --> 00:05:14,088 Maybe somebody heard something once about that restaurant hit. 108 00:05:14,622 --> 00:05:17,124 Maybe they know how it connects to your girlfriend's daddy. 109 00:05:17,258 --> 00:05:18,593 She's not my 110 00:05:20,962 --> 00:05:23,064 I know you think I should just accept his offer, 111 00:05:23,998 --> 00:05:26,567 get my record expunged, be done with him. I know that. 112 00:05:26,701 --> 00:05:30,104 Look, I wanted to promise you, I get sent back to Apalachee, 113 00:05:30,238 --> 00:05:33,074 I will do my absolute best to not get murdered there. 114 00:05:33,207 --> 00:05:35,910 There ain't a snowball's chance you get murdered there. 115 00:05:37,078 --> 00:05:38,778 'Cause you go back, I go back. 116 00:05:39,513 --> 00:05:42,882 I'll punch Victor Ochoa in his big dumb face or something. 117 00:05:43,017 --> 00:05:45,052 I'll make sure I'm around to watch your back again. 118 00:05:46,187 --> 00:05:51,492 Hey, you never, uh, told us where your not-a-girlfriend stashed the SD card. 119 00:05:53,160 --> 00:05:54,262 You need help getting it? 120 00:05:54,395 --> 00:05:58,232 Actually, it's something I gotta do on my own. 121 00:06:03,604 --> 00:06:05,172 Hey. 122 00:06:05,306 --> 00:06:07,541 How's the return trip to the murder of Peter Bellwether going? 123 00:06:07,675 --> 00:06:10,844 Poorly. I mean, he was by all accounts well-liked. 124 00:06:10,978 --> 00:06:12,480 But? 125 00:06:12,613 --> 00:06:14,682 He was a finance guy. He could've been in bed with anyone. 126 00:06:14,814 --> 00:06:17,084 A cartel, an oligarch 127 00:06:17,218 --> 00:06:18,719 A certain Florida state senator? 128 00:06:18,852 --> 00:06:21,855 If he was working with Victor Ochoa, so far, I'm not seeing it. 129 00:06:21,989 --> 00:06:23,224 How's it going at the station? 130 00:06:23,357 --> 00:06:26,327 Got a little sidetracked, but I'll be there soon. 131 00:06:26,460 --> 00:06:28,462 - I'll let you know if I find anything. - -Okay. 132 00:06:36,704 --> 00:06:38,005 That sucks. 133 00:06:38,139 --> 00:06:40,174 Detective Mel Abreu. 134 00:06:40,308 --> 00:06:43,444 I was just driving by when I thought I saw a guy messing with your car. 135 00:06:44,412 --> 00:06:46,781 -He must have taken off running. -Yeah, I guess so. 136 00:06:46,914 --> 00:06:48,082 Would you like to file a report? 137 00:06:48,215 --> 00:06:49,383 No, I'm okay. 138 00:06:53,020 --> 00:06:55,156 Evidence. I'll run some tests. 139 00:06:55,756 --> 00:06:58,125 You never know what might tie somebody to a crime. 140 00:06:59,226 --> 00:07:00,227 Have we met before? 141 00:07:01,595 --> 00:07:03,531 You look so familiar. 142 00:07:03,664 --> 00:07:05,232 Just have one of those faces. 143 00:07:06,801 --> 00:07:08,002 -Yeah. -Hmm. 144 00:07:21,115 --> 00:07:22,283 Hey, how's it going? 145 00:07:23,284 --> 00:07:25,852 I'm about to have a conversation with one of your patrons. 146 00:07:26,654 --> 00:07:28,855 It's possible he might throw a few punches. 147 00:07:29,457 --> 00:07:31,826 This is for you to not call the cops 148 00:07:31,959 --> 00:07:32,993 until at least three of them land, 149 00:07:33,127 --> 00:07:35,062 or two, you know, if they're good ones. 150 00:07:41,202 --> 00:07:42,236 Lucas. 151 00:07:44,004 --> 00:07:44,972 Hey. 152 00:07:47,808 --> 00:07:50,311 Emi sent me, okay? I need to get something from you. 153 00:07:51,645 --> 00:07:53,914 First, I thought it was time we talked. 154 00:07:59,257 --> 00:08:00,991 Emi wanted to come get the SD card, 155 00:08:01,125 --> 00:08:02,961 but I told her no, I had to do it. 156 00:08:03,895 --> 00:08:06,698 'Cause I've owed you an apology for a long time, Lucas. 157 00:08:07,832 --> 00:08:10,068 Yeah, I was going through something two years ago. 158 00:08:11,836 --> 00:08:15,005 I had lost someone and, uh, my job. 159 00:08:16,674 --> 00:08:18,142 All the things I was seeing. 160 00:08:21,379 --> 00:08:22,814 Those are excuses. 161 00:08:22,947 --> 00:08:25,884 I'm not here for excuses. I'm here to tell you I'm sorry. 162 00:08:27,285 --> 00:08:28,753 And I'm sorry, Lucas. 163 00:08:30,855 --> 00:08:32,924 See? That's how messed up my family is. 164 00:08:33,057 --> 00:08:37,629 I mean, you kicked my ass, but only 'cause I tried to rob you. 165 00:08:38,630 --> 00:08:41,032 Then I lied to the cops about what happened. 166 00:08:42,333 --> 00:08:43,701 Then I lied in court. 167 00:08:44,469 --> 00:08:46,838 But you, you're the one here to apologize. 168 00:08:47,472 --> 00:08:50,341 But here's the thing, I'm not sorry. 169 00:08:51,943 --> 00:08:55,413 What I saw in your eyes that night, you had to go away. 170 00:08:57,181 --> 00:08:58,216 You hadn't, 171 00:08:59,817 --> 00:09:01,052 you were gonna kill somebody. 172 00:09:04,656 --> 00:09:07,058 The, uh, SD card, Lucas. I really need it. 173 00:09:11,729 --> 00:09:12,964 Before you ask, 174 00:09:13,097 --> 00:09:15,333 I never looked at what's on there. 175 00:09:15,900 --> 00:09:17,502 I didn't actually know how. 176 00:09:17,635 --> 00:09:19,604 All that ever mattered was it was leverage against my dad 177 00:09:19,737 --> 00:09:21,239 if me or Emi ever needed it. 178 00:09:23,641 --> 00:09:25,276 Hey, be careful, okay? 179 00:09:25,410 --> 00:09:27,946 I know you beat me up and everything, 180 00:09:28,079 --> 00:09:30,582 but I don't want you to, like, die. 181 00:09:32,817 --> 00:09:33,918 I appreciate that. 182 00:09:38,590 --> 00:09:41,559 I've been combing through these like it's the Zapruder film. 183 00:09:42,160 --> 00:09:44,295 I don't know. All the pictures I took were after the murder. 184 00:09:45,563 --> 00:09:47,699 Maybe your dad just convinced himself I captured something. 185 00:09:47,832 --> 00:09:49,634 No, there has to be something. 186 00:09:51,436 --> 00:09:54,906 The other night when I told you about Lucas and your camera, 187 00:09:55,040 --> 00:09:56,641 that it was one more thing I kept from you. 188 00:09:56,774 --> 00:10:00,012 I mean, you could have told me to go to hell, but you didn't. 189 00:10:04,449 --> 00:10:07,518 This thing I've been doing the last few months, um, 190 00:10:08,620 --> 00:10:12,223 ex-cons call it reentry. 191 00:10:13,391 --> 00:10:15,259 A big part of it is forgiveness. 192 00:10:15,393 --> 00:10:18,663 Some of it's for yourself and some of it's for others. 193 00:10:20,832 --> 00:10:25,104 I look at you. I see you trying to change. 194 00:10:26,237 --> 00:10:28,406 I see you trying to live your life in a different way. 195 00:10:31,142 --> 00:10:32,377 And I do. I-I 196 00:10:33,411 --> 00:10:35,580 I think you're going through a reentry too. 197 00:10:42,754 --> 00:10:43,921 You know, it's funny. 198 00:10:44,522 --> 00:10:47,825 Before you and I met, I-I'd only ever heard your dad was corrupt. 199 00:10:47,959 --> 00:10:50,294 But this, all this 200 00:10:52,964 --> 00:10:56,035 makes me think he might be connected to organized crime, 201 00:10:56,634 --> 00:10:58,870 tied to a gang, maybe even a cartel. 202 00:11:00,505 --> 00:11:02,573 It's not the first time it occurred to you, huh? 203 00:11:04,109 --> 00:11:07,712 And yet after all the time I've been around him, 204 00:11:08,446 --> 00:11:11,716 I don't have a single thing we can bring to the police. 205 00:11:12,917 --> 00:11:13,951 Yeah. 206 00:11:16,821 --> 00:11:18,023 It's gonna be okay. 207 00:11:19,223 --> 00:11:20,558 It's all gonna be okay. 208 00:11:23,628 --> 00:11:24,662 What? 209 00:11:27,532 --> 00:11:29,200 What What are you doing? 210 00:11:29,333 --> 00:11:31,202 Just making sure Lucas didn't hit you. 211 00:11:31,335 --> 00:11:34,005 No, I told you all we did was talk. 212 00:11:35,540 --> 00:11:36,541 Oh. 213 00:11:36,674 --> 00:11:37,742 -Yeah. -It's 214 00:11:38,676 --> 00:11:39,811 -Hey, Cath. - Hey. 215 00:11:39,944 --> 00:11:41,946 I just got a call from Edith across the street. 216 00:11:42,081 --> 00:11:43,748 She said there's something in our driveway, 217 00:11:43,881 --> 00:11:45,316 something that couldn't possibly be there, 218 00:11:45,450 --> 00:11:47,885 'cause if it were, my wife's head would surely explode. 219 00:11:48,020 --> 00:11:51,255 Uh, yeah, sorry, Cath. Edith is right. 220 00:11:52,191 --> 00:11:54,759 When I heard Victor had someone burn his son's boat down, 221 00:11:54,892 --> 00:11:57,562 I didn't think it'd be wise to keep my trailer parked in a lot 222 00:11:57,695 --> 00:12:01,033 owned and managed by Ochoa Development. 223 00:12:01,166 --> 00:12:02,767 Anyway, where are you? I saw your car isn't here. 224 00:12:02,900 --> 00:12:05,436 I came to the station to go over the Peter Bellwether files with Mel. 225 00:12:05,570 --> 00:12:08,173 -And? -So far, nothing that connects to Victor. 226 00:12:08,306 --> 00:12:11,043 I did reach out to Peter's widower, a guy named Steven Crane. 227 00:12:11,176 --> 00:12:13,145 I got to know him a little after Peter died. 228 00:12:13,277 --> 00:12:14,846 He sat down for a couple interviews. 229 00:12:14,979 --> 00:12:16,748 He said he'd come and talk to me one more time. 230 00:12:16,881 --> 00:12:19,817 I'll let you know if the name Victor Ochoa means anything to him. 231 00:12:25,356 --> 00:12:28,459 You want new tires, Ray? Send me the bill. 232 00:12:28,593 --> 00:12:30,428 I can buy my own damn tires. 233 00:12:31,096 --> 00:12:32,697 I called you here 'cause the one who did this 234 00:12:32,830 --> 00:12:35,633 is the same homicide detective whose house you had me break into. 235 00:12:35,767 --> 00:12:40,038 You were sloppy. That sketch? Someone got a good look at you. 236 00:12:40,172 --> 00:12:42,774 That sketch had nothing to do with this. 237 00:12:45,343 --> 00:12:47,012 You think Emilia gave you up? 238 00:12:48,213 --> 00:12:50,848 My daughter would never turn against her family. 239 00:12:51,949 --> 00:12:53,152 You went too far. 240 00:12:53,284 --> 00:12:55,620 Sending me to torch Lucas's boat was a mistake. 241 00:12:55,753 --> 00:12:56,954 You're the one who was sloppy. 242 00:12:57,089 --> 00:12:59,258 -Ray -No, I've been taking care of things 243 00:12:59,390 --> 00:13:00,491 for you a long time now. 244 00:13:00,625 --> 00:13:02,460 It's time for you to take care of things. 245 00:13:03,661 --> 00:13:06,931 Get your damn house in order before it's too late. 246 00:13:12,037 --> 00:13:14,372 It's so good to see you, Steven. Thank you for coming in. 247 00:13:14,505 --> 00:13:18,409 Please. You were so kind to me after Peter died. 248 00:13:18,543 --> 00:13:20,444 You wrote such wonderful things about him. 249 00:13:20,578 --> 00:13:21,712 Really meant a lot. 250 00:13:22,747 --> 00:13:25,250 Um, but I'm a little confused. 251 00:13:25,383 --> 00:13:27,252 Uh, if you're working on some sort of follow-up, 252 00:13:27,385 --> 00:13:30,122 why are we meeting here instead of at The Herald? 253 00:13:30,255 --> 00:13:32,590 There's been a new development in Peter's case, 254 00:13:32,723 --> 00:13:35,260 -or at least the possibility of one. -Oh? 255 00:13:35,393 --> 00:13:37,428 I'll get right to the point, Mr. Crane. 256 00:13:37,562 --> 00:13:39,697 Does the name Victor Ochoa mean anything to you? 257 00:13:40,464 --> 00:13:42,301 As in As in the politician? 258 00:13:42,433 --> 00:13:45,803 We're just trying to figure out if Peter ever did any business with him. 259 00:13:45,937 --> 00:13:50,474 - I I'm not sure. - I don't think so. 260 00:13:51,276 --> 00:13:54,079 Are you sure Peter never crossed paths 261 00:13:54,213 --> 00:13:57,381 with Victor Ochoa in any capacity, professional, social? 262 00:13:57,515 --> 00:14:00,585 I'm sorry, I'm suddenly not feeling well. 263 00:14:00,718 --> 00:14:03,654 Um, could we Could we finish this at another time? 264 00:14:03,788 --> 00:14:05,656 Steven, wait, wait. 265 00:14:05,790 --> 00:14:09,161 Do you remember the story you told me about the panhandler on Broward Boulevard? 266 00:14:09,294 --> 00:14:11,230 The man people drove past on their way to the beach, 267 00:14:11,362 --> 00:14:13,165 windows up, eyes forward, like he wasn't even there? 268 00:14:13,298 --> 00:14:15,433 But Peter saw him, right? 269 00:14:15,566 --> 00:14:19,037 Pulled over one day and sat on the curb with him, got him a job. 270 00:14:19,171 --> 00:14:21,306 You said that was who Peter was. 271 00:14:21,439 --> 00:14:25,910 Gentle, decent, incapable of letting anyone feel invisible. 272 00:14:28,946 --> 00:14:30,882 He deserved better than what happened to him. 273 00:14:33,352 --> 00:14:34,752 You're right. 274 00:14:35,720 --> 00:14:36,921 He did deserve better. 275 00:14:39,991 --> 00:14:41,626 I'll tell you what happened. 276 00:14:46,497 --> 00:14:48,966 Oh, hey, if Edith called with another update, it's true. 277 00:14:49,101 --> 00:14:51,602 I did go inside the house, but only to look for food. 278 00:14:51,736 --> 00:14:53,038 How did it go with Peter's widower? 279 00:14:53,171 --> 00:14:54,538 He gave us a name. 280 00:14:55,040 --> 00:14:56,974 -His own. -I'm sorry, what? 281 00:14:57,109 --> 00:14:59,677 A few years ago, he had a knee replacement, 282 00:14:59,810 --> 00:15:01,280 got hooked on opioids. 283 00:15:01,412 --> 00:15:03,915 When the prescriptions ran out, he started buying from dealers. 284 00:15:04,049 --> 00:15:05,583 They turned him on to heroin. 285 00:15:05,716 --> 00:15:08,853 Peter found out and gave him a choice, get clean or get out. 286 00:15:08,986 --> 00:15:10,655 I'm guessing they had a prenup? 287 00:15:10,788 --> 00:15:14,092 Steven would have been left with nothing, so he paid their pool guy ten grand 288 00:15:14,226 --> 00:15:16,361 to shoot Peter in his favorite restaurant. 289 00:15:16,527 --> 00:15:19,298 Steven's sober now, and the guilt over what he had done was killing him, 290 00:15:19,430 --> 00:15:21,366 so when he saw a chance to make things right today 291 00:15:21,499 --> 00:15:22,500 Yeah, he took it. 292 00:15:23,068 --> 00:15:25,304 Peter Bellwether's murder is finally solved. 293 00:15:25,903 --> 00:15:27,972 Except it has nothing to do with Victor Ochoa. 294 00:15:36,437 --> 00:15:38,606 Coming in. Put your pants on. 295 00:15:41,877 --> 00:15:44,246 I make my mom's paella and you don't come in to mooch? 296 00:15:44,378 --> 00:15:45,813 Sofia's worried about you. 297 00:15:47,648 --> 00:15:50,651 Yeah, I don't know. I've just I've been through everything. 298 00:15:51,552 --> 00:15:53,989 The scene inside the restaurant where Peter Bellwether was killed, 299 00:15:54,122 --> 00:15:55,223 the scene outside the restaurant, 300 00:15:55,356 --> 00:15:57,424 even the fricking baby hippo at the zoo and 301 00:15:59,360 --> 00:16:01,930 I thought for sure I'd find a link to Victor, but 302 00:16:02,063 --> 00:16:03,832 Not seeing it? 303 00:16:03,965 --> 00:16:06,767 Either he was wrong about what I captured on my camera, or I'm wrong now. 304 00:16:07,368 --> 00:16:08,769 Unless I figure out some kind of connection, 305 00:16:08,904 --> 00:16:10,238 this only ends one way. 306 00:16:11,072 --> 00:16:13,942 Me going back to Apalachee and maybe for good this time. 307 00:16:14,775 --> 00:16:16,310 And I've dragged everyone I care about 308 00:16:16,443 --> 00:16:18,779 into Victor Ochoa's crosshairs for no reason. 309 00:16:18,914 --> 00:16:20,148 Not you, R.J. 310 00:16:22,516 --> 00:16:24,953 You are such an idiot. 311 00:16:26,021 --> 00:16:30,324 My dad used to say, " Cuidate, mija. Careful who you let get close. 312 00:16:30,457 --> 00:16:32,194 Choose wisely." 313 00:16:32,827 --> 00:16:35,997 I never would have chosen you, but you wormed your way in anyway. 314 00:16:37,364 --> 00:16:40,367 And that makes it not just your fight anymore. 315 00:16:40,501 --> 00:16:44,239 Cath, Wish, Emi Ochoa, me, we're all in it. 316 00:16:45,207 --> 00:16:47,142 Something in here got you sent to prison, 317 00:16:47,275 --> 00:16:50,879 and my money says you'll find it 'cause it turns out you're 318 00:16:52,981 --> 00:16:54,316 a pretty good investigator. 319 00:16:56,450 --> 00:16:58,019 Actually, I take that back. 320 00:16:58,153 --> 00:16:59,921 Not the part about you being good, 321 00:17:00,588 --> 00:17:03,624 the part about you finding how these pictures connect to Victor Ochoa. 322 00:17:03,756 --> 00:17:06,160 You would have had to know what to look for. 323 00:17:06,293 --> 00:17:07,660 -What do you mean? -That. 324 00:17:08,162 --> 00:17:10,331 Right there? That's Ray Mercado's car. 325 00:17:10,463 --> 00:17:11,798 Are you sure? 326 00:17:11,932 --> 00:17:14,500 I should be. I stuck a knife in those tires this morning. 327 00:17:17,537 --> 00:17:19,405 But Ray didn't kill Peter Bellwether, 328 00:17:19,539 --> 00:17:23,010 so why would Victor be so worried about us being able to put him there? 329 00:17:23,710 --> 00:17:27,081 Maybe that murder isn't the only crime that went down that night. 330 00:17:32,987 --> 00:17:36,723 Let me guess. You caught the guy who slashed my tires. 331 00:17:36,857 --> 00:17:38,524 Oh, no. I'm sorry, Mr. Mercado. 332 00:17:38,658 --> 00:17:40,426 That crime remains a mystery, 333 00:17:40,560 --> 00:17:42,897 unlike the one we asked you here to talk about. 334 00:17:44,031 --> 00:17:46,499 That's your car. Yeah? I'll save you the trouble. 335 00:17:46,633 --> 00:17:48,102 It's definitely your car. 336 00:17:48,235 --> 00:17:49,736 This picture was taken on the evening 337 00:17:49,870 --> 00:17:52,538 of March 4th, 2024, by Mr. Decker here. 338 00:17:52,672 --> 00:17:54,942 It's a pretty unremarkable photo, isn't it? 339 00:17:55,075 --> 00:17:57,111 And yet a-a great deal of effort was made 340 00:17:57,244 --> 00:17:59,880 to make sure it never came to light, and we think we know why. 341 00:18:00,014 --> 00:18:03,217 Mr. Decker was in the area that night because of a murder in a restaurant, 342 00:18:03,350 --> 00:18:05,853 but you were there because of a death 343 00:18:05,986 --> 00:18:07,553 in a building across the street, 344 00:18:07,687 --> 00:18:10,823 one that didn't come to light until two days later. 345 00:18:10,958 --> 00:18:13,660 Jessica Laurent. Do you recognize her? 346 00:18:14,929 --> 00:18:16,529 She was supposed to get married that April. 347 00:18:16,663 --> 00:18:18,631 When she didn't show up for work on March 6th, 348 00:18:18,765 --> 00:18:21,567 her fiancé went to her apartment and found her hanging from a rafter. 349 00:18:21,701 --> 00:18:25,839 Yeah, the ME ruled it a suicide, but we think he got it wrong. 350 00:18:27,707 --> 00:18:30,810 You strangled her, and you made it look like a suicide. 351 00:18:30,945 --> 00:18:32,313 Why would I do that? 352 00:18:32,445 --> 00:18:35,849 Same reason you do anything, Ray. Victor Ochoa told you to. 353 00:18:36,449 --> 00:18:38,118 Jessica Laurent was an architect, 354 00:18:38,252 --> 00:18:40,653 a damn good one, very in demand. 355 00:18:40,787 --> 00:18:43,023 A source tells us that your boss, Victor, 356 00:18:43,157 --> 00:18:45,960 he'd been chasing her for years to do a job with Ochoa Development. 357 00:18:46,093 --> 00:18:47,361 She kept saying no. 358 00:18:47,493 --> 00:18:49,829 Yeah, Victor doesn't like hearing the word no, does he? 359 00:18:49,964 --> 00:18:51,564 A source? 360 00:18:51,698 --> 00:18:55,135 We don't have enough to charge you, not yet, but we're getting close. 361 00:18:55,269 --> 00:18:57,171 This is your window, Ray. 362 00:18:57,304 --> 00:18:58,805 Give us Victor now, 363 00:18:58,939 --> 00:19:01,308 or there isn't gonna be a lifeboat left when you need one. 364 00:19:03,310 --> 00:19:04,345 Are we done here? 365 00:19:07,314 --> 00:19:08,449 Yeah. 366 00:19:10,250 --> 00:19:11,285 Do me a favor. 367 00:19:12,252 --> 00:19:13,553 Say hi to Emilia for me. 368 00:19:21,061 --> 00:19:24,865 What do you think? Any chance Ray takes matters into his own hands, 369 00:19:24,999 --> 00:19:26,699 goes to say hi to Emi himself? 370 00:19:26,834 --> 00:19:28,302 Well, she would say no, 371 00:19:28,435 --> 00:19:30,337 but you're assuming Victor wouldn't just order him to do it. 372 00:19:30,471 --> 00:19:33,673 Meanwhile, I got my best guy keeping an eye on Ray just in case. 373 00:19:33,806 --> 00:19:36,676 Your best guy wouldn't happen to look like Shaggy from Scooby-Doo, would he? 374 00:19:36,809 --> 00:19:39,480 You're saying that like Shaggy didn't solve, like, a bunch of mysteries. 375 00:19:48,389 --> 00:19:51,058 Going for a ride. 376 00:19:53,027 --> 00:19:55,561 Really should have peed first. 377 00:19:59,233 --> 00:20:03,569 Emi, you honestly believe your father had Jessica Laurent killed? 378 00:20:03,703 --> 00:20:05,873 You've met Ray Mercado once or twice. 379 00:20:06,006 --> 00:20:07,740 Uh, yeah, yeah, your dad's friend. 380 00:20:07,875 --> 00:20:11,544 More like his fixer. The police think he killed Jessica. 381 00:20:12,212 --> 00:20:13,546 They're taking a hard look at him. 382 00:20:14,181 --> 00:20:17,284 Any luck, he'll confess, flip on my father. 383 00:20:17,817 --> 00:20:19,186 I'm here in case he doesn't. 384 00:20:20,653 --> 00:20:23,723 Before Jessica died, you were commissioning more work from her 385 00:20:23,857 --> 00:20:25,591 than anyone else in town. 386 00:20:25,725 --> 00:20:27,727 Did she ever talk to you about my father? 387 00:20:27,861 --> 00:20:31,731 Listen, Emi, there are very few people that scare me. 388 00:20:33,267 --> 00:20:34,634 Your father does. 389 00:20:36,470 --> 00:20:37,703 I understand, Bruce. 390 00:20:39,206 --> 00:20:40,340 I really do. 391 00:20:43,444 --> 00:20:47,214 Hey, listen, if you think it'll help, I can give you some names. 392 00:20:47,347 --> 00:20:49,216 Jessica's friends, you can talk to all of them. 393 00:20:50,117 --> 00:20:54,521 But just, please, promise me that you will be careful. 394 00:20:58,092 --> 00:21:00,094 Everyone I talked to about Jessica Laurent 395 00:21:00,227 --> 00:21:02,463 believed that she killed herself. 396 00:21:02,595 --> 00:21:04,465 -Really? No one had questions? -No one. 397 00:21:05,265 --> 00:21:09,570 And yet I know my father was trying hard to recruit her around that time. 398 00:21:10,537 --> 00:21:13,307 Suspicious, but it isn't proof of anything. 399 00:21:14,408 --> 00:21:16,910 Well, Ray's not ready to help us either, not yet anyway. 400 00:21:18,545 --> 00:21:19,580 What? 401 00:21:20,881 --> 00:21:24,318 It's just been crazy the last couple of days. 402 00:21:25,718 --> 00:21:29,755 We haven't had a chance to talk about us, 403 00:21:30,756 --> 00:21:32,426 about what happened the other night. 404 00:21:34,495 --> 00:21:35,596 No. 405 00:21:36,964 --> 00:21:37,965 No, we have not. 406 00:21:39,032 --> 00:21:41,001 This thing that we do, 407 00:21:41,734 --> 00:21:43,470 whatever it is we are to each other, 408 00:21:44,371 --> 00:21:46,874 I've been trying to figure it out. 409 00:21:48,741 --> 00:21:53,679 Can't just be hookups in places that have wheels on them, can it? 410 00:21:59,286 --> 00:22:00,320 Hey, what's going on? 411 00:22:00,454 --> 00:22:01,787 I'm still at Ray's shop, but 412 00:22:02,956 --> 00:22:05,392 just, something feels off. 413 00:22:05,526 --> 00:22:06,627 What do you mean? 414 00:22:07,494 --> 00:22:08,562 I see smoke. 415 00:22:08,694 --> 00:22:10,364 It could be from an engine. 416 00:22:10,497 --> 00:22:14,667 It could be he's down there burning files or evidence or something. 417 00:22:15,435 --> 00:22:16,837 I thought maybe I'd, you know 418 00:22:16,970 --> 00:22:19,506 Uh, no, no, no, no, no, no, no, no, no. Stay in the car. 419 00:22:19,640 --> 00:22:20,641 Are you sure? 420 00:22:21,208 --> 00:22:24,645 Very. I-I don't want you getting yourself in any trouble, okay? 421 00:22:24,777 --> 00:22:27,514 All right. Oh, ho hold on, hold on. 422 00:22:30,050 --> 00:22:31,318 Looks like we got a visitor. 423 00:22:32,386 --> 00:22:35,189 -What do you mean? -I mean somebody's headed up to the shop. 424 00:22:35,322 --> 00:22:37,257 Just stay put, all right? 425 00:22:46,266 --> 00:22:49,269 The door is open, but I don't quite have an angle on it. 426 00:22:54,074 --> 00:22:55,475 Wish, what the hell was that? 427 00:22:55,609 --> 00:22:57,511 Call 911. Do it now. 428 00:23:08,222 --> 00:23:11,892 Come on stay with me, big guy. Hey, hey. 429 00:23:12,893 --> 00:23:16,762 Hey, come on, talk to me. Who did this? Was it Victor Ochoa? Huh? 430 00:23:30,235 --> 00:23:32,938 -You all right? -Sorry, it's just 431 00:23:34,106 --> 00:23:38,176 I knew Ray my whole life. He He was a good guy once upon a time. 432 00:23:39,578 --> 00:23:42,114 I mean, I can count the people my father trusts on one hand. 433 00:23:42,247 --> 00:23:45,117 For him to do this, Ray must have been closer 434 00:23:45,250 --> 00:23:47,085 to talking about Jessica Laurent's murder than we thought. 435 00:23:47,219 --> 00:23:48,487 I don't know. 436 00:23:49,221 --> 00:23:50,656 Maybe your dad's just getting paranoid. 437 00:23:50,788 --> 00:23:52,124 Ray didn't have much to say at the end. 438 00:23:52,257 --> 00:23:53,191 What do you mean? 439 00:23:53,325 --> 00:23:54,760 Wish asked him who did it. 440 00:23:55,227 --> 00:23:58,664 All he said was, "Peppermint, stick, thumb." 441 00:24:01,266 --> 00:24:02,968 Does that mean something to you? 442 00:24:03,101 --> 00:24:04,970 I think I know what he was trying to say. 443 00:24:05,737 --> 00:24:08,006 He just died before he could say the last word, "drive." 444 00:24:08,140 --> 00:24:09,708 Peppermint stick thumb drive. 445 00:24:10,509 --> 00:24:13,078 My father has a safe at home where he keeps important documents. 446 00:24:13,211 --> 00:24:15,947 I've seen the thumb drive Ray was talking about in there. It's 447 00:24:16,081 --> 00:24:18,350 -It's striped like a candy cane. -Do you know what was on it? 448 00:24:18,483 --> 00:24:20,319 No, I've never seen it outside of the safe, 449 00:24:20,452 --> 00:24:22,321 but I-I'm betting whatever it is, 450 00:24:22,454 --> 00:24:24,990 it ties my father to what happened to Jessica Laurent. 451 00:24:25,123 --> 00:24:26,491 Do you think you can get inside the safe? 452 00:24:26,625 --> 00:24:28,860 The safe, no problem. The house? 453 00:24:30,128 --> 00:24:33,332 My father's security won't let me within 100 feet of it right now. 454 00:24:34,166 --> 00:24:35,701 But that might be okay. 455 00:24:36,435 --> 00:24:38,704 I may only need to get within 101. 456 00:24:41,673 --> 00:24:44,276 Sir, there's something going on in front of the house. 457 00:24:55,854 --> 00:24:57,389 She got here just a few minutes ago. 458 00:24:57,522 --> 00:25:00,225 She's saying she won't move until you two have talked. 459 00:25:01,293 --> 00:25:02,327 Okay. 460 00:25:05,464 --> 00:25:07,499 I assume you're here to talk about what happened to Ray. 461 00:25:07,632 --> 00:25:09,668 I'm pretty sure you mean what you had done to Ray. 462 00:25:09,801 --> 00:25:13,238 Ray was familia . I loved him. I would have never hurt him. 463 00:25:13,372 --> 00:25:16,808 Yourself? No. If I had to guess, it was one of them. 464 00:25:16,942 --> 00:25:18,543 Or, I don't know, 465 00:25:18,677 --> 00:25:20,712 a friend suggested the other day you may have ties to organized crime. 466 00:25:21,747 --> 00:25:24,516 Maybe you borrowed a sicario from some nice cartel? 467 00:25:24,649 --> 00:25:26,118 Emilia, please, let's take this inside. 468 00:25:26,251 --> 00:25:27,886 I-I'm not going anywhere with you. 469 00:25:28,019 --> 00:25:29,488 You want to talk? We'll do it right here. 470 00:25:39,364 --> 00:25:40,399 How's it going out there? 471 00:25:40,532 --> 00:25:42,567 Good. Two of the three security guards 472 00:25:42,701 --> 00:25:44,436 Emi told us about are taking in the show. 473 00:25:44,569 --> 00:25:46,304 Okay, let me know if that changes. 474 00:25:46,873 --> 00:25:48,240 Why would I hurt Ray? 475 00:25:48,373 --> 00:25:51,510 Because two years ago, he killed Jessica Laurent for you. 476 00:25:51,643 --> 00:25:52,879 No, that's not true. 477 00:25:53,912 --> 00:25:55,313 The pictures R.J. took that night? 478 00:25:55,447 --> 00:25:57,015 The ones I told you I destroyed? 479 00:25:57,149 --> 00:26:01,620 I didn't. One of them shows Ray's car parked across from her building. 480 00:26:16,401 --> 00:26:17,736 I appreciate you doing this, you know? 481 00:26:18,403 --> 00:26:19,438 What? 482 00:26:19,571 --> 00:26:22,073 Being an accessory to whatever this is. 483 00:26:22,875 --> 00:26:24,843 I know you don't like Emi all that much. 484 00:26:24,976 --> 00:26:27,279 Eh. She's growing on me. 485 00:26:28,980 --> 00:26:30,115 Okay. 486 00:26:37,789 --> 00:26:39,658 -Uh-oh. -Uh-oh? What's uh-oh? 487 00:26:39,791 --> 00:26:41,593 The code Emi gave me for the safe, 488 00:26:41,726 --> 00:26:43,962 Uh, she said it was her birthday, but it's not working. 489 00:26:44,095 --> 00:26:45,697 Her dad must have changed the code. 490 00:26:45,831 --> 00:26:49,134 Mija , think. Am I a stupid man? 491 00:26:49,267 --> 00:26:51,770 What could I have possibly gained from Jessica Laurent's death? 492 00:26:51,904 --> 00:26:53,972 What did you gain by torching Lucas's boat? 493 00:26:57,242 --> 00:26:58,477 You're a bully. 494 00:26:58,610 --> 00:27:01,279 Bullies don't need agendas. They need targets. 495 00:27:01,413 --> 00:27:03,615 They need to hurt people so they can feel big. 496 00:27:09,621 --> 00:27:11,356 Yep, that's three attempts. 497 00:27:11,490 --> 00:27:13,291 According to the Internet, this model of safe, 498 00:27:13,425 --> 00:27:16,328 after a fourth failed attempt, you're locked out for an hour. 499 00:27:16,461 --> 00:27:19,631 I don't think this argument's gonna last that long. 500 00:27:19,764 --> 00:27:21,968 Uh, hang on. I have an idea. 501 00:27:23,735 --> 00:27:25,136 I've made mistakes. 502 00:27:26,238 --> 00:27:27,205 Terrible mistakes. 503 00:27:27,339 --> 00:27:29,541 But killing Ray is not one of them. 504 00:27:30,008 --> 00:27:32,377 I'm begging you, believe me. 505 00:27:33,645 --> 00:27:34,646 Come back to me. 506 00:27:35,780 --> 00:27:38,683 Together, I promise, we can fix all of this. 507 00:27:39,284 --> 00:27:40,719 I I can't come back. 508 00:27:41,954 --> 00:27:43,021 It's too late. 509 00:27:43,154 --> 00:27:45,257 You and your friend, 510 00:27:45,958 --> 00:27:48,226 you want me out of office, maybe even in prison. 511 00:27:49,361 --> 00:27:51,964 But it would be a mistake because you're right. 512 00:27:52,932 --> 00:27:56,701 I do have dangerous friends, more than you can even understand, 513 00:27:56,835 --> 00:27:59,906 but I maintain those relationships for the good of the city, 514 00:28:00,038 --> 00:28:01,840 for the good of the state. 515 00:28:01,974 --> 00:28:07,245 I do what I have to do to keep the peace, to save lives. 516 00:28:07,379 --> 00:28:10,582 0-8-0-7-5-8. 517 00:28:10,715 --> 00:28:14,954 -What's that? -Just try it. 0-8-0-7-5-8. 518 00:28:19,892 --> 00:28:22,260 Oh, my God. It worked. 519 00:28:25,697 --> 00:28:27,832 He changed the code from Emi's birthday to his own. 520 00:28:27,967 --> 00:28:30,036 Nice thing about malignant narcissists, 521 00:28:30,168 --> 00:28:32,103 their self-obsession can make them predictable. 522 00:28:32,737 --> 00:28:36,608 You stay this course, I won't try to stop you 523 00:28:38,476 --> 00:28:41,613 but there may come a time when I can no longer protect you. 524 00:28:45,283 --> 00:28:48,720 These past few years, you hiding things from me, 525 00:28:48,853 --> 00:28:52,524 asking me to perjure myself, to send a good man to prison? 526 00:28:52,657 --> 00:28:57,228 If that was you protecting me I wish you hadn't. 527 00:29:07,439 --> 00:29:09,075 Hey, we have the thumb drive. We're headed to you. 528 00:29:09,207 --> 00:29:11,142 Turn around, go someplace else. 529 00:29:11,776 --> 00:29:12,945 Why? What's going on? 530 00:29:13,079 --> 00:29:15,081 Couple of cops were just here looking for you. 531 00:29:15,213 --> 00:29:16,681 What? 532 00:29:16,815 --> 00:29:17,950 Seems old Victor finally made good on his threat. 533 00:29:18,084 --> 00:29:20,920 Your new CRO, he had you violated. 534 00:29:21,053 --> 00:29:22,320 There's a warrant out for your arrest. 535 00:29:37,964 --> 00:29:39,098 - Hey. - Hey. 536 00:29:39,232 --> 00:29:42,402 I'm just, um, checking in on you, ol' buddy. 537 00:29:43,269 --> 00:29:44,538 Yeah, I'm good, thanks. 538 00:29:45,738 --> 00:29:49,943 I am, as you know, a law-abiding citizen now. 539 00:29:50,743 --> 00:29:52,580 Have been, intend to be. 540 00:29:52,712 --> 00:29:55,748 But like I told you the other day, I know people that know people. 541 00:29:55,882 --> 00:29:59,152 One of 'em might be able to help you go someplace else, 542 00:29:59,285 --> 00:30:00,554 get a fresh start. 543 00:30:00,688 --> 00:30:03,189 Wish, are you asking me if I want to go on the run? 544 00:30:03,323 --> 00:30:05,358 I'll answer that question with another question. 545 00:30:05,492 --> 00:30:08,928 How many times you want to go to prison for something you didn't do? 546 00:30:15,034 --> 00:30:19,473 I just sent you a number. You need it, you call it. Okay? 547 00:30:19,607 --> 00:30:21,642 Yeah, I got it, okay. Thanks. 548 00:30:36,724 --> 00:30:40,728 Yeah, hi. Uh, I'm calling 'cause I need your help. 549 00:30:45,265 --> 00:30:46,899 Hey. 550 00:30:47,033 --> 00:30:49,802 I was starting to worry you weren't gonna show. Did you get it? 551 00:30:56,776 --> 00:30:58,378 So? 552 00:30:58,878 --> 00:31:00,980 So, it's strange. 553 00:31:01,114 --> 00:31:02,416 Good strange or bad strange? 554 00:31:02,549 --> 00:31:05,753 Every single file here is the work of Jessica Laurent. 555 00:31:05,885 --> 00:31:08,455 Blueprints, floor plans, elevations, 556 00:31:08,589 --> 00:31:10,524 all from the same building downtown, Seabright Tower. 557 00:31:10,658 --> 00:31:12,925 -Yeah? -She designed the place a few years ago. 558 00:31:13,059 --> 00:31:14,662 But I'm confused. 559 00:31:14,794 --> 00:31:16,162 I thought you said she didn't do any work with Ochoa Development. 560 00:31:16,296 --> 00:31:18,965 She didn't. Seabright Tower is one of Bruce's buildings. 561 00:31:19,098 --> 00:31:21,334 He's the guy I went to see the other day, the investor. 562 00:31:21,468 --> 00:31:22,969 He worked with Jessica all the time. 563 00:31:23,637 --> 00:31:25,872 But if Seabright Tower isn't one of your dad's projects, 564 00:31:26,005 --> 00:31:28,107 why the hell is this thumb drive in his safe? 565 00:31:28,241 --> 00:31:30,109 It had to have come from Ray. 566 00:31:30,243 --> 00:31:31,978 He must have taken it the night he killed her. 567 00:31:32,780 --> 00:31:35,549 If he didn't, he wouldn't have known to tell Wish about it. 568 00:31:35,683 --> 00:31:37,116 Ray didn't have access to the safe. 569 00:31:37,250 --> 00:31:39,720 Right, so, what, two years ago, your dad sent Ray to steal it? 570 00:31:40,487 --> 00:31:44,123 Maybe there was some design element he was trying to rip off? 571 00:31:44,792 --> 00:31:47,994 But I don't know, for someone like Jessica Laurent, 572 00:31:48,127 --> 00:31:50,798 Seabright Tower was borderline mundane. 573 00:31:50,930 --> 00:31:54,000 High-end, luxurious, but more substance than style. 574 00:31:55,569 --> 00:31:57,705 So, in other words, after all that work this morning, 575 00:31:57,837 --> 00:31:59,773 the only thing we might be able to hang on your dad 576 00:31:59,906 --> 00:32:01,007 is intellectual property theft. 577 00:32:01,140 --> 00:32:04,043 It's okay. We'll figure it out. 578 00:32:06,179 --> 00:32:08,582 Yeah, well, we sort of need to figure it out by 5:00 p.m. 579 00:32:09,349 --> 00:32:11,351 That's when I'm due to turn myself in to the police. 580 00:32:12,051 --> 00:32:13,386 What? 581 00:32:13,520 --> 00:32:15,823 Yeah, your dad, he did what he said he was gonna do. 582 00:32:15,955 --> 00:32:17,323 He got me violated. 583 00:32:19,760 --> 00:32:23,262 But it's okay. I called Mel a little while ago. 584 00:32:24,631 --> 00:32:26,767 She's gonna meet me at 5:00. I'll surrender myself. 585 00:32:26,933 --> 00:32:28,802 Any luck, she and my attorney will straighten out 586 00:32:28,935 --> 00:32:30,738 this little misunderstanding with the CRO. 587 00:32:30,870 --> 00:32:32,071 I could be out by morning. 588 00:32:32,205 --> 00:32:34,307 R.J., you know my father isn't gonna let that happen. 589 00:32:39,145 --> 00:32:40,547 Hmm. 590 00:32:41,815 --> 00:32:43,182 What? What is it? 591 00:32:43,316 --> 00:32:46,018 I-I don't know. It's this file. 592 00:32:46,152 --> 00:32:47,954 I mean, if this is what I think it is, 593 00:32:48,087 --> 00:32:50,591 your dad might not have been the one to want Jessica Laurent dead after all. 594 00:32:52,392 --> 00:32:54,862 That's okay. It's maybe even good because if I'm right, 595 00:32:54,994 --> 00:32:58,064 person who did can give us your dad on a platter. 596 00:33:02,870 --> 00:33:04,203 Mr. Vinkour. 597 00:33:05,639 --> 00:33:07,039 Believe you know Emi Ochoa. 598 00:33:07,741 --> 00:33:10,744 Uh, I do. Just spoke yesterday, as a matter of fact. 599 00:33:11,678 --> 00:33:13,781 I assume you're here for the same reason I am? 600 00:33:13,913 --> 00:33:14,981 Background on Jessica? 601 00:33:15,114 --> 00:33:16,617 Oh, Miss Ochoa's already done her part. 602 00:33:16,750 --> 00:33:20,119 She's been very helpful, but we still have some questions. 603 00:33:20,253 --> 00:33:22,288 As I believe you know, we've been circling the possibility 604 00:33:22,423 --> 00:33:25,592 that Jessica was killed by a man named Ray Mercado. 605 00:33:26,560 --> 00:33:29,797 That's his car parked across from her apartment the night she died. 606 00:33:30,263 --> 00:33:32,231 It's very troubling. 607 00:33:32,766 --> 00:33:35,569 You mean seeing his car there, or seeing yours? 608 00:33:36,870 --> 00:33:39,172 Made us wonder, did Ray kill Jessica, 609 00:33:39,305 --> 00:33:40,774 or did he just handle the cleanup? 610 00:33:42,108 --> 00:33:45,244 Uh, I I don't understand. What, are you suggesting I 611 00:33:46,613 --> 00:33:47,848 I would never. 612 00:33:48,482 --> 00:33:50,651 She and I worked together. That's why I would have been there that night. 613 00:33:50,784 --> 00:33:52,318 Hmm. 614 00:33:52,453 --> 00:33:54,688 I told Detective Abreu that Jessica designed Seabright Tower for you. 615 00:33:54,822 --> 00:33:56,423 -Yeah. -And I explained how things work 616 00:33:56,557 --> 00:33:58,090 in our business, 617 00:33:58,224 --> 00:34:01,093 sprinting to put up one building so we can pay for the next. 618 00:34:01,227 --> 00:34:04,800 Seabright Tower was leveraged to the hilt. It had to be on time. 619 00:34:05,432 --> 00:34:08,367 Financing these things, it can be risky. 620 00:34:08,502 --> 00:34:10,970 The structural integrity of your buildings can't be. 621 00:34:11,872 --> 00:34:13,339 You've seen this before, yes? 622 00:34:14,073 --> 00:34:15,476 Yeah. 623 00:34:15,609 --> 00:34:17,678 I think you've seen this too. 624 00:34:20,848 --> 00:34:22,148 Jessica created it the day she died. 625 00:34:22,281 --> 00:34:25,017 Miss Ochoa explained it's a standard stress test. 626 00:34:25,151 --> 00:34:26,920 It shows how a building will stand up to wind shear. 627 00:34:27,488 --> 00:34:30,958 Jessica discovered a fatal flaw in the Seabright Tower site plan. 628 00:34:31,090 --> 00:34:34,327 Those two neighboring buildings create a wind tunnel 629 00:34:34,461 --> 00:34:37,096 that can amplify tropical storm force gusts. 630 00:34:37,230 --> 00:34:38,532 She showed it to you, 631 00:34:38,665 --> 00:34:40,634 told you to slam on the brakes, only you couldn't. 632 00:34:40,767 --> 00:34:44,203 It would have cost you tens, maybe hundreds of millions of dollars. 633 00:34:44,337 --> 00:34:46,640 At first we thought maybe you hired Ray to kill her. 634 00:34:46,773 --> 00:34:48,307 Then we saw your car. Made us wonder, 635 00:34:48,442 --> 00:34:50,042 "Why would you go there with him?" 636 00:34:50,176 --> 00:34:52,913 Unless you didn't. You were there first. 637 00:34:53,045 --> 00:34:55,516 You killed Jessica, and then, in a panic, 638 00:34:55,649 --> 00:34:59,052 you called the most corrupt, most connected person you knew for help. 639 00:34:59,185 --> 00:35:01,320 My father. He sent Ray. 640 00:35:01,455 --> 00:35:03,289 Ray made it look like Jessica killed herself. 641 00:35:04,023 --> 00:35:05,993 No. No! 642 00:35:06,125 --> 00:35:08,060 These-These models are theoretical. 643 00:35:08,962 --> 00:35:10,731 Storm simulations overstate risk all the time. 644 00:35:10,864 --> 00:35:12,265 I'm not here to talk about engineering. 645 00:35:12,398 --> 00:35:14,769 I'm not even here to book you for Jessica Laurent's murder. 646 00:35:14,902 --> 00:35:17,504 Not enough proof. Ray's murder, on the other hand 647 00:35:17,638 --> 00:35:20,674 When I came to see you, I told you the police were leaning on him. 648 00:35:22,208 --> 00:35:23,544 I assume that's why you killed him. 649 00:35:24,545 --> 00:35:26,245 To make sure he couldn't tell them about you? 650 00:35:26,379 --> 00:35:30,316 These shell casings, they're registered to a gun we know you own. 651 00:35:31,050 --> 00:35:32,184 And this blood? 652 00:35:32,318 --> 00:35:34,688 You cut yourself on a fence as you fled. 653 00:35:34,821 --> 00:35:37,491 Without Ray around to clean up after you, I gotta say, 654 00:35:37,624 --> 00:35:38,725 you're not very good at murder. 655 00:35:38,859 --> 00:35:40,393 Tell me something. 656 00:35:41,360 --> 00:35:44,063 Why do you suppose my father held on to that thumb drive? 657 00:35:45,364 --> 00:35:47,400 Blackmail material. 658 00:35:49,036 --> 00:35:50,604 In case he needed to leverage me. 659 00:35:50,737 --> 00:35:52,873 You're the one with the leverage now. 660 00:35:53,006 --> 00:35:55,408 Tell the truth about the role he played. 661 00:35:55,542 --> 00:35:58,311 Give the DA a reason to not pursue the death penalty. 662 00:36:03,349 --> 00:36:06,019 It happened just like you said. 663 00:36:07,554 --> 00:36:08,755 Every bit of it. 664 00:36:11,090 --> 00:36:12,391 I'll tell you everything. 665 00:36:48,173 --> 00:36:49,606 It's funny. 666 00:36:50,375 --> 00:36:53,710 You think you won, but my attorneys have already assured me 667 00:36:53,844 --> 00:36:56,114 that the state's case against me is a joke. 668 00:36:56,915 --> 00:36:58,950 I'll make bail in a matter of hours. 669 00:36:59,084 --> 00:37:03,288 And then, if the district attorney, an old friend, 670 00:37:04,155 --> 00:37:06,757 actually decides he wants to prosecute me, 671 00:37:06,891 --> 00:37:09,961 it'll come down to my word against Bruce Vinkour's. 672 00:37:10,095 --> 00:37:13,965 You're right. I didn't win the war, just the battle. 673 00:37:15,200 --> 00:37:17,302 But a heck of a battle, am I right? 674 00:37:18,303 --> 00:37:20,604 I mean, before today, you were untouchable. 675 00:37:20,737 --> 00:37:26,144 Now? Now you're gonna be under a microscope the size of Seabright Tower. 676 00:37:26,277 --> 00:37:28,346 You remember Seabright Tower, right? 677 00:37:28,480 --> 00:37:30,614 Big building, home to almost 200 people? 678 00:37:30,747 --> 00:37:32,150 But you were willing to keep it a secret 679 00:37:32,283 --> 00:37:34,886 the place would collapse in a hurricane because why? 680 00:37:35,019 --> 00:37:37,422 Just to have a little dirt on your buddy Bruce? 681 00:37:37,555 --> 00:37:39,823 See, I got a secret for you, Vic. 682 00:37:41,593 --> 00:37:43,228 I think you are going to prison. 683 00:37:44,062 --> 00:37:47,198 Because you're wrong. It won't be just your word against Bruce's. 684 00:37:47,332 --> 00:37:49,200 It'll be your word against Emi's too. 685 00:37:50,902 --> 00:37:52,604 Say you're right. 686 00:37:53,905 --> 00:37:56,941 She'll have to get used to visiting both of us behind bars. 687 00:37:57,075 --> 00:38:00,044 Nope, she won't, 'cause I'm not going to prison. 688 00:38:00,178 --> 00:38:01,312 At least not today. 689 00:38:01,446 --> 00:38:03,248 That whole little mix-up with my new CRO, 690 00:38:03,381 --> 00:38:05,016 that got cleared up just a little while ago. 691 00:38:05,150 --> 00:38:09,354 You see, my friend, she works here. She paid him a visit. 692 00:38:09,487 --> 00:38:12,323 She made it very clear just how scrutinized you were about to be, 693 00:38:12,457 --> 00:38:16,494 how many secrets would be coming out in the next days, weeks, months. 694 00:38:16,628 --> 00:38:18,029 All of a sudden 695 00:38:18,163 --> 00:38:19,531 he realized he made a mistake. 696 00:38:19,663 --> 00:38:21,566 I didn't commit any violations after all. 697 00:38:24,369 --> 00:38:27,172 You see, the truth is, Vic, I was free to go an hour ago. 698 00:38:27,305 --> 00:38:29,207 I thought the gentlemanly thing to do 699 00:38:29,340 --> 00:38:31,142 was to stick around and say hello. 700 00:38:32,477 --> 00:38:33,677 And then goodbye. 701 00:38:37,182 --> 00:38:39,816 -Guard. -This isn't over. 702 00:38:41,452 --> 00:38:42,686 It's over for today. 703 00:38:55,200 --> 00:38:56,700 F.M. Station? 704 00:38:57,368 --> 00:39:00,038 The "F.M." stands for "Florida Man," right? 705 00:39:00,171 --> 00:39:01,272 It does. 706 00:39:02,040 --> 00:39:03,408 What about Florida women? 707 00:39:03,541 --> 00:39:06,311 If I do something weird, can I get a free drink? 708 00:39:07,212 --> 00:39:10,915 Well, you, kiddo, are a dear friend of a dear friend, 709 00:39:11,049 --> 00:39:14,586 so your drinks are always free. 710 00:39:15,987 --> 00:39:18,590 -Speak of the dang ol' devil. There he is! -Hey. 711 00:39:18,722 --> 00:39:20,858 Oh, boy. 712 00:39:20,992 --> 00:39:24,262 Come on, come on. Aw, where the heck you been, son? 713 00:39:24,395 --> 00:39:26,130 - Jail. - Party started without you. 714 00:39:26,763 --> 00:39:28,266 -Busted out the foosball table. -I see that. 715 00:39:28,399 --> 00:39:30,368 -I made T-shirts and everything. -Very classy. 716 00:39:30,501 --> 00:39:31,970 Huh? Huh? 717 00:39:32,103 --> 00:39:34,405 So are we gonna meet for drinks every time you get out of jail? 718 00:39:34,539 --> 00:39:36,708 'Cause I don't think my liver can take it. 719 00:39:36,840 --> 00:39:39,344 -Where's your shirt? -You put one on, I'll put one on. 720 00:39:40,811 --> 00:39:42,947 -I'm glad you're not in prison. -Yeah, me too. 721 00:39:43,881 --> 00:39:46,417 Emi went to the back to take a call from her brother. 722 00:39:46,551 --> 00:39:49,853 I don't know if you heard, but you're not the only one who got out of jail tonight. 723 00:39:55,059 --> 00:39:56,961 The nerve of your dad, huh? 724 00:39:57,095 --> 00:39:58,730 I go to that holding cell early, 725 00:39:58,863 --> 00:40:00,598 I get it all nice for him, and he just 726 00:40:00,732 --> 00:40:02,333 ...He just leaves. 727 00:40:03,468 --> 00:40:04,902 I knew he'd make bail. 728 00:40:06,070 --> 00:40:08,106 Because, of course 729 00:40:10,208 --> 00:40:11,242 But still 730 00:40:11,775 --> 00:40:13,311 Yeah. You're disappointed. 731 00:40:13,945 --> 00:40:15,779 A little. 732 00:40:16,948 --> 00:40:18,983 A little sad too. 733 00:40:19,550 --> 00:40:21,052 Sorry, that's probably a weird thing to say. 734 00:40:21,185 --> 00:40:23,187 No, it's not. He's your dad. 735 00:40:26,324 --> 00:40:29,027 The other day, you said you wanted to figure out whatever 736 00:40:30,128 --> 00:40:32,163 -whatever this is. -Mmm. 737 00:40:32,297 --> 00:40:34,932 I've been thinking, do we have to figure it out \ tonight? 738 00:40:35,066 --> 00:40:36,134 'Cause, I don't know if you've noticed, 739 00:40:36,267 --> 00:40:37,834 but there's a foosball table out there, 740 00:40:37,969 --> 00:40:40,305 and I'm kind of amazing. 741 00:40:40,438 --> 00:40:42,140 -Amazing? -Oh, I could have gone pro. 742 00:40:53,850 --> 00:40:55,887 Hey, hey! No, no, ah-ah-ah! 743 00:41:25,933 --> 00:41:28,933 - - 744 00:41:54,299 --> 00:41:57,299 - - 745 00:42:19,818 --> 00:42:22,818 - - 60898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.