All language subtitles for club paradise

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,773 --> 00:01:13,243 How come the dog gets to sit in there while we're freezing our ass off out here? 2 00:01:13,333 --> 00:01:15,324 It would be cruel to let him out on a night like this. 3 00:01:15,413 --> 00:01:18,723 - He's just a dumb animal. - No, Dave, we're the dumb animals. 4 00:01:22,853 --> 00:01:24,332 Keep it right there. 5 00:01:24,693 --> 00:01:27,082 Over to the side. Y eah, yeah. Stay back. 6 00:01:29,373 --> 00:01:30,806 A little girl? 7 00:01:31,413 --> 00:01:33,722 - I'm coming. All right, I'm here. - Y eah. 8 00:01:34,453 --> 00:01:36,250 Where were you on the stairway, asshole? 9 00:01:36,333 --> 00:01:39,405 - I was looking for you. - Oh, yeah, looking for me. 10 00:01:39,853 --> 00:01:44,051 This is my kind of night, Dave. The wind chill factor's 10 below zero... 11 00:01:44,133 --> 00:01:47,728 that building's an inferno, my stomach's a goddamn volcano... 12 00:01:47,813 --> 00:01:50,611 and I got an icicle of snot hanging from my nose. 13 00:01:51,893 --> 00:01:55,203 That's it. This is my last fire. I'm hanging up my hose. 14 00:01:55,293 --> 00:01:57,443 Bullshit, Jack. I've heard that from you 1,000 times. 15 00:01:57,533 --> 00:01:59,649 - Bullshit? Oh, yeah? - Bullshit. 16 00:02:00,133 --> 00:02:01,885 Read this, pal, and weep. 17 00:02:01,973 --> 00:02:04,487 "Paradise for Pennies. A Garden of Eden... 18 00:02:04,573 --> 00:02:08,452 "built on a secluded lagoon, with its own private dock and speedboat included. 19 00:02:08,533 --> 00:02:12,162 - "Contact Mr. Banks, Saint Nicholas." - Where the hell is Saint Nicholas? 20 00:02:12,253 --> 00:02:14,926 - It's in the islands, Dave. - Which islands? 21 00:02:15,053 --> 00:02:17,487 Nice, warm islands. 22 00:02:23,413 --> 00:02:24,846 Go on, ma'am. 23 00:02:24,933 --> 00:02:27,845 - My baby is in there. - Y es, I know. 24 00:02:27,933 --> 00:02:29,127 My baby. 25 00:02:29,213 --> 00:02:31,090 Damn it. Hand me that crowbar. 26 00:02:32,413 --> 00:02:35,166 Let me know what's happening. Let me know what the spread is. 27 00:02:35,253 --> 00:02:36,891 - Move along! - Where's he going? 28 00:02:36,973 --> 00:02:38,770 Get in after him! 29 00:02:49,573 --> 00:02:50,767 Oh, shit! 30 00:02:56,013 --> 00:02:58,243 Come on, baby. It's me, Jack. 31 00:02:58,653 --> 00:02:59,802 Come on. 32 00:03:02,213 --> 00:03:03,965 Come on, baby. 33 00:03:04,333 --> 00:03:06,449 Y ou want to play? 34 00:03:07,333 --> 00:03:09,210 Y ou furry piece of shit. 35 00:03:12,333 --> 00:03:15,211 Get the net! Come on, babe. 36 00:03:17,053 --> 00:03:19,283 Come on, baby. Y eah! Get it, baby. 37 00:03:40,013 --> 00:03:42,732 Jack, Jack! Oh, Jesus! Jack! 38 00:03:46,693 --> 00:03:48,365 Dave. 39 00:03:48,973 --> 00:03:50,929 - Jack. - Dave. 40 00:03:51,013 --> 00:03:52,241 I'm here, Jack. 41 00:03:53,333 --> 00:03:54,732 I quit. 42 00:03:55,093 --> 00:03:56,242 Son of a bitch. 43 00:03:57,133 --> 00:03:58,885 Jack, can you hear me? 44 00:04:01,533 --> 00:04:02,807 Shit. 45 00:04:03,253 --> 00:04:05,608 Jack! 46 00:07:26,933 --> 00:07:30,642 Limbo time, everybody. How low can you go? 47 00:07:33,893 --> 00:07:36,202 Do you mind, Jack? It's awfully loud, isn't it? 48 00:07:36,293 --> 00:07:39,171 "Awfully loud, isn't it?" Quite true. Sorry. 49 00:07:39,253 --> 00:07:40,481 Terribly sorry. 50 00:07:40,573 --> 00:07:44,088 Jack, this is Captain Toby Prooth and Phillipa Lloyd. 51 00:07:44,173 --> 00:07:47,643 They just came in from Antigua. Toby has the most beautiful sloop. 52 00:07:47,733 --> 00:07:50,770 Y es, he does. Are you cast or crew? 53 00:07:51,333 --> 00:07:52,561 Strictly crew. 54 00:07:52,773 --> 00:07:54,365 And, of course, you know the Governor. 55 00:07:54,453 --> 00:07:57,968 Oh, the formerly honorable Anthony Croyden Hayes. Y our Excellency. 56 00:07:58,053 --> 00:08:00,169 Good gracious, man, are you still here? 57 00:08:00,253 --> 00:08:03,006 Y ou remind me of a sort of strange vegetation that just popped up... 58 00:08:03,093 --> 00:08:05,971 and now we can't get rid of. It seems that you've been here for a year. 59 00:08:06,053 --> 00:08:09,363 Oh, it's just been five months. But tempus really fugits when you're having fun. 60 00:08:09,453 --> 00:08:12,570 That's what I love about you tourists: The instant you get your pink feet... 61 00:08:12,653 --> 00:08:15,804 into some sand, you start thinking about giving up the dry-cleaning business... 62 00:08:15,893 --> 00:08:17,246 in Cleveland and moving to the islands. 63 00:08:17,333 --> 00:08:19,688 Are you in the dry-cleaning business, Mr. Moniker? 64 00:08:19,773 --> 00:08:22,162 Hat-blocking? Xerox repair? 65 00:08:22,253 --> 00:08:24,926 Fireman, sir. Chicago fireman. Retired. 66 00:08:25,333 --> 00:08:28,291 - That's interesting. - There's a smashing yacht club... 67 00:08:28,373 --> 00:08:30,523 in Chicago. Belmont Harbor. 68 00:08:30,613 --> 00:08:32,683 Well, you see, yachting's a little tough in Chicago... 69 00:08:32,773 --> 00:08:35,128 'cause they tend to shoot at you from the South Shore. 70 00:08:35,213 --> 00:08:38,967 Y es, you have a nice, steady kind of violence in the States. Very predictable. 71 00:08:39,053 --> 00:08:43,365 Here in the jungle, it's basically long, tedious periods of sweltering doldrums... 72 00:08:43,453 --> 00:08:47,002 punctuated by the occasional bloodbath. I think we're due for one at any minute. 73 00:08:47,093 --> 00:08:48,765 Now, now, Tony... 74 00:08:48,853 --> 00:08:52,482 don't start those wild rumors about revolution again. 75 00:08:52,573 --> 00:08:54,529 Well, it happened in Kenya, didn't it? 76 00:08:54,613 --> 00:08:57,491 They dragged those fat burghers from their beds in the dead of night... 77 00:08:57,573 --> 00:08:59,928 forced them to drink blood through a severed sheep's penis... 78 00:09:00,013 --> 00:09:02,163 and then hacked them to pieces with machetes. 79 00:09:02,253 --> 00:09:04,244 It isn't bad as all that. 80 00:09:04,333 --> 00:09:06,847 Besides, I don't think there are any sheep on Saint Nicholas. 81 00:09:06,933 --> 00:09:09,083 I heard about this guy in Cicero. 82 00:09:09,893 --> 00:09:14,205 He stiffed a loan shark. So a couple of these guys got him. Cut off his arm... 83 00:09:14,293 --> 00:09:15,442 beat him to death with the arm... 84 00:09:15,533 --> 00:09:18,605 then shoved the arm in a food processor, and made a dip out of it. 85 00:09:18,693 --> 00:09:20,923 Then they served it to his family at his sister's wedding. 86 00:09:21,013 --> 00:09:23,402 And his sister loved it so much she wanted the recipe. 87 00:09:23,493 --> 00:09:24,972 It's a crazy world, isn't it? 88 00:09:25,053 --> 00:09:28,170 Y ou two are a cheerful pair. Flotsam and jetsam. 89 00:09:28,253 --> 00:09:29,732 My dear young lady, unlike you... 90 00:09:29,813 --> 00:09:33,010 I have not spent my life cruising from discotheque to discotheque... 91 00:09:33,093 --> 00:09:36,051 with my ass hanging out of a French-cut bathing suit. 92 00:09:36,133 --> 00:09:39,205 - Y ou're missing all the fun, aren't you? - I suspect you're right. 93 00:09:39,293 --> 00:09:41,887 Prooth, I'll be stopping by the Club Paradise later. 94 00:09:41,973 --> 00:09:43,725 There's some wonderful music. 95 00:09:43,813 --> 00:09:47,123 - We have other plans. - I bet you do, you party Cossack. 96 00:09:47,213 --> 00:09:50,205 Be careful. Somewhere on this island, there's a doll with your face on it. 97 00:09:50,293 --> 00:09:52,045 Voodoo. Ta-ta. Take care. 98 00:10:21,453 --> 00:10:23,648 - Mr. Monkey. - Oh, Miss Pansy. 99 00:10:25,773 --> 00:10:27,650 - Bless you, girl. - No problem. 100 00:10:27,733 --> 00:10:29,132 Have a time. 101 00:10:31,013 --> 00:10:32,731 Y eah, man. Whiskey. 102 00:10:34,093 --> 00:10:37,802 Radical. Y es, man. Evening, girls. 103 00:10:53,373 --> 00:10:54,692 - Hello, again. - Hello. 104 00:10:54,773 --> 00:10:56,001 Bug spray? 105 00:10:56,413 --> 00:10:58,165 No, thanks. They don't bother me. 106 00:10:58,253 --> 00:11:01,529 They will. Take it from me. I'm Island Jack. 107 00:11:03,493 --> 00:11:06,371 Oh, really? And what island are you from? 108 00:11:06,453 --> 00:11:09,525 - Ellis, originally. - So what do you do around here? 109 00:11:09,613 --> 00:11:12,127 After you left the Palms, they said you were a smuggler. 110 00:11:12,213 --> 00:11:13,965 No, I'm a snuggler. 111 00:11:15,453 --> 00:11:16,932 No, actually, I'm retired. 112 00:11:17,013 --> 00:11:20,449 I live off a big insurance settlement from the fire department. 113 00:11:20,693 --> 00:11:23,002 - Fraud? - No. Injury. 114 00:11:23,813 --> 00:11:26,532 Permanently and totally disabled in the line of duty. 115 00:11:26,613 --> 00:11:28,046 Y ou seem fit enough. 116 00:11:28,133 --> 00:11:31,170 - But inside, I'm a mess. - I don't doubt it. 117 00:11:32,293 --> 00:11:35,683 - Would you care to dance? - Y eah, why not? 118 00:11:38,733 --> 00:11:40,689 I think we better sit this one out. 119 00:11:40,773 --> 00:11:43,162 Thank you. I told you I was injured. 120 00:11:47,173 --> 00:11:48,447 Phillipa. 121 00:11:50,293 --> 00:11:52,284 Can we leave? This place is absolutely ghastly. 122 00:11:52,373 --> 00:11:55,046 Do you mind? I'm a close, personal friend of the owner. 123 00:11:55,133 --> 00:11:57,806 - This is the finest hotel on the island. - I wouldn't be surprised. 124 00:11:57,893 --> 00:12:00,123 Imagine trying to run a first-class hotel on this island. 125 00:12:00,213 --> 00:12:02,488 Try and find a decent chef, or even a decent cut of meat. 126 00:12:02,573 --> 00:12:06,088 And as for help, I guarantee there isn't a single native on this island... 127 00:12:06,173 --> 00:12:08,607 who's given a decent day's work since they outlawed flogging. 128 00:12:08,693 --> 00:12:10,649 Refreshing outlook. 129 00:12:10,733 --> 00:12:12,485 Fiery Jack, see you've made contact. 130 00:12:12,573 --> 00:12:15,849 Mr. Reed, Miss Phillipa Lloyd. Mr. Toby Prooth. 131 00:12:16,293 --> 00:12:19,012 Mr. Reed is the owner, manager, and musical entertainment director... 132 00:12:19,093 --> 00:12:20,446 - here at Club Paradise. - Welcome. 133 00:12:20,533 --> 00:12:23,172 Toby here was just reminiscing about the good old days. 134 00:12:23,253 --> 00:12:26,848 Flogging, slavery. Honest day's work for an honest day's beating. 135 00:12:27,293 --> 00:12:30,524 - Gone but not forgotten. - Phillipa, really, can we go? 136 00:12:30,733 --> 00:12:32,451 I feel a colossal headache coming on. 137 00:12:32,533 --> 00:12:34,489 I feel one just about to leave. 138 00:12:35,133 --> 00:12:37,886 Why don't you run along? I think I'll stay a bit. 139 00:12:38,133 --> 00:12:39,691 - Suit yourself. - Good idea. 140 00:12:39,773 --> 00:12:41,889 Take care. See you in the 17th century. 141 00:12:41,973 --> 00:12:44,043 - Will you join us? - Oh, thank you. 142 00:12:45,933 --> 00:12:47,286 Hello. 143 00:12:47,653 --> 00:12:49,644 This is Miss Philadelphia. 144 00:12:49,733 --> 00:12:51,246 - Hi. - Hi. 145 00:12:51,333 --> 00:12:53,642 This your first time in Saint Nicholas? 146 00:13:07,253 --> 00:13:08,572 Excuse me. 147 00:13:12,733 --> 00:13:15,042 What can I do for you, Mr. Gundy? 148 00:13:16,413 --> 00:13:18,847 Nice to see you again, Ernest. 149 00:13:19,333 --> 00:13:21,324 Nice to see you, too, Mr. Gundy. 150 00:13:22,773 --> 00:13:24,092 Ernest... 151 00:13:24,373 --> 00:13:28,252 I come to you tonight because I am deeply, deeply concerned. 152 00:13:28,933 --> 00:13:31,606 Now, when I became Prime Minister of Saint Nicholas... 153 00:13:31,693 --> 00:13:34,412 I told you to come to me if you had any problem. 154 00:13:36,573 --> 00:13:39,929 Now, as Minister of Finance and Minister of Tourism... 155 00:13:40,013 --> 00:13:41,366 it has come to me... 156 00:13:41,453 --> 00:13:45,526 that you are delinquent in your taxes to the amount of $6,000... 157 00:13:45,813 --> 00:13:48,566 and that you haven't paid your food and beverage taxes... 158 00:13:48,653 --> 00:13:51,008 violations of the tourism codes... 159 00:13:51,093 --> 00:13:55,052 and reports of ganja being smoked right here on these premises. 160 00:13:55,653 --> 00:13:59,009 - How can this continue? - Divine justice, Mr. Gundy. 161 00:13:59,653 --> 00:14:01,484 Life is full of miracles. 162 00:14:01,573 --> 00:14:05,361 I'm afraid it will take more than a miracle. Listen to me, Ernest. 163 00:14:06,173 --> 00:14:09,529 There is a new wind blowing across Saint Nicholas. 164 00:14:09,613 --> 00:14:11,569 I smelled it the minute you walked in. 165 00:14:11,653 --> 00:14:13,883 It's businessmen. Y ou and your bankers and your lawyers... 166 00:14:13,973 --> 00:14:15,884 are trying to business me out of here. 167 00:14:15,973 --> 00:14:19,852 Now, if you're not drinking and you're not dancing, you better be going. 168 00:14:20,253 --> 00:14:21,971 Still. Still. Stay. 169 00:14:24,253 --> 00:14:25,766 Take that... 170 00:14:34,813 --> 00:14:36,451 Two weeks. 171 00:14:36,813 --> 00:14:40,010 Then I'll crush you like a cigarette butt. 172 00:14:40,533 --> 00:14:44,606 And I haven't forgotten you, Mr. Hook and Ladder Man. 173 00:14:50,013 --> 00:14:52,004 - Fireball! - Easy. 174 00:14:53,213 --> 00:14:56,285 Y ou're not going out there unless you got a machine gun under that shirt. 175 00:14:56,373 --> 00:14:59,968 - Now, you need a lawyer. - I don't need a lawyer, man. I need money. 176 00:15:00,053 --> 00:15:02,886 Cool vibes, everyone. Part yourselves. 177 00:15:04,213 --> 00:15:05,965 What was all that about? 178 00:15:06,333 --> 00:15:08,767 Oh, the usual. Corruption. Injustice. 179 00:15:12,533 --> 00:15:14,569 The club's doing great. What's the problem? 180 00:15:14,653 --> 00:15:17,213 The problem is, my friend's a little behind on his taxes. 181 00:15:17,293 --> 00:15:19,124 About 300 years behind. 182 00:15:19,213 --> 00:15:21,363 He's gonna lose the club. 183 00:15:21,453 --> 00:15:24,365 That's too bad. This looks like a great beach. 184 00:15:24,453 --> 00:15:26,489 Y ou know, with a bit of paint and some new shutters... 185 00:15:26,573 --> 00:15:29,041 somebody could really make something out of that. Don't you think? 186 00:15:29,133 --> 00:15:30,771 Y eah. With some gasoline and a few matches... 187 00:15:30,853 --> 00:15:33,572 I could turn it into really good insurance fire. 188 00:15:34,813 --> 00:15:38,249 Don't you have any ambition? Surely, you must want something out of life. 189 00:15:38,333 --> 00:15:41,211 - Y eah. - Get off. 190 00:15:54,693 --> 00:15:58,368 Cleveland, get your thumb out of my soup. What am I paying you for? 191 00:15:58,693 --> 00:16:00,570 Go change the gloves, will you? 192 00:16:00,653 --> 00:16:02,325 I told him a million times. 193 00:16:02,413 --> 00:16:04,881 And this noise. Is this guy any good or what? 194 00:16:04,973 --> 00:16:08,170 - Oh, yes. He's real good. - He's real loud. 195 00:16:08,653 --> 00:16:12,487 Ernest! Great. Stop. Have I heard enough. 196 00:16:13,093 --> 00:16:16,290 Come on down and we'll talk. But you guys are good, very good. 197 00:16:16,373 --> 00:16:18,170 - Thank you. - Very hip. Too hip. 198 00:16:18,253 --> 00:16:19,606 Y ou can't be too hip, Mr. Zerbe. 199 00:16:19,693 --> 00:16:22,651 For the crowd I get here, they want to hear Yellow Bird In a Banana Tree. 200 00:16:22,733 --> 00:16:25,805 I could get two guys playing garbage cans, and they'd be happy. They'd smile. 201 00:16:25,893 --> 00:16:29,806 But you guys... I don't know. Y ou're too political. 202 00:16:29,893 --> 00:16:31,372 I got more songs, you know. 203 00:16:31,453 --> 00:16:32,568 Ernest, I know this business... 204 00:16:32,653 --> 00:16:35,167 and a guy who just paid $32 for a bad Veal Oscar... 205 00:16:35,253 --> 00:16:38,928 doesn't want to know the band is angry. But you keep playing at your own club. 206 00:16:39,013 --> 00:16:42,369 - How's it going over there? - They're trying to take my hotel. 207 00:16:42,453 --> 00:16:45,570 Ernest, that is not a hotel. This is a hotel. 208 00:16:45,653 --> 00:16:48,121 What you've got over there is a nice beach with a few rooms... 209 00:16:48,213 --> 00:16:50,886 that Marlin Perkins would be afraid to go in. 210 00:16:50,973 --> 00:16:54,045 Y ou know, if you were smart, you'd sell that place to me and get out of here. 211 00:16:54,133 --> 00:16:57,045 Sure, you kidding? A guy like you in New y ork with money in his pocket? 212 00:16:57,133 --> 00:16:59,966 Oh, forget it. Take my advice, sell it. 213 00:17:00,573 --> 00:17:04,407 I'll say this for you, Mr. Zerbe. Y ou've got style. But it's not for me. 214 00:17:06,213 --> 00:17:09,842 - Think it over. I gotta go. So good luck. - See you around. 215 00:17:31,293 --> 00:17:34,763 - So this is my room. - Very nice. 216 00:17:36,453 --> 00:17:39,809 This is still my room. And this... 217 00:17:41,733 --> 00:17:45,009 is the guest bedroom. It's for rent, you know. 218 00:17:46,293 --> 00:17:50,127 Inexpensive, very cheap. In fact, free. 219 00:17:50,773 --> 00:17:53,003 Tell you what I'm gonna do. I'm gonna pay you. 220 00:17:53,093 --> 00:17:56,290 No, thanks. If I wanted to be kept, I'd pick someone with better prospects. 221 00:17:56,373 --> 00:18:00,127 For your information, you are looking at a future partner in Club Paradise. 222 00:18:00,213 --> 00:18:01,692 I can't believe it. I thought you were... 223 00:18:01,773 --> 00:18:04,367 completely stuck in your premature retirement fantasy. 224 00:18:04,453 --> 00:18:07,445 Well, I've got lots of fantasies. Y ou and your socks. 225 00:18:07,773 --> 00:18:11,083 Me running a club in the tropics. People winging in from all over the world. 226 00:18:11,173 --> 00:18:14,006 Toilets backing up, guests complaining, checks bouncing. 227 00:18:14,093 --> 00:18:16,891 This is the Third World, Jack. It's not that easy. 228 00:18:17,653 --> 00:18:19,450 That's always bothered me about the Third World. 229 00:18:19,533 --> 00:18:22,684 I could never figure out where the other two worlds were. 230 00:18:22,813 --> 00:18:25,930 Come on, Philadelphia, stay here. Have a decent job. 231 00:18:26,293 --> 00:18:27,612 Work for me. I might even pay you. 232 00:18:27,693 --> 00:18:30,446 Y eah, but Toby and the others are sailing on to Martinique on Saturday. 233 00:18:30,533 --> 00:18:31,727 I'm meant to be going with them. 234 00:18:31,813 --> 00:18:34,122 Darling, darling, darling. Forget Toby. 235 00:18:34,613 --> 00:18:38,925 The man has the warmth of a snow pea. Come on, you can live here... 236 00:18:39,013 --> 00:18:41,402 and you can leave whenever you wish. 237 00:18:41,493 --> 00:18:43,961 And you won't even have to make love to me. 238 00:18:45,013 --> 00:18:47,732 - But you'll want to. - Oh, really? 239 00:18:49,413 --> 00:18:50,926 Maybe not right away. 240 00:18:53,813 --> 00:18:56,452 Oh, I don't know, Jack. It might be fun for a while... 241 00:18:56,533 --> 00:18:58,569 No. Fun is not even the word for it. 242 00:18:58,653 --> 00:19:01,486 We are talking major life experience. 243 00:19:02,293 --> 00:19:04,443 - That's what I'm afraid of. - No, no, no. 244 00:19:04,533 --> 00:19:06,603 I'm talking major passion. 245 00:19:07,813 --> 00:19:09,326 I'm overwhelmed. 246 00:19:09,573 --> 00:19:12,406 I'm talking time and a half for overtime... 247 00:19:13,813 --> 00:19:16,885 plus medical, dental... 248 00:19:17,853 --> 00:19:19,730 Well, why didn't you say so? 249 00:20:44,413 --> 00:20:47,325 - Randy, I think this is the place. - Okay. 250 00:20:48,053 --> 00:20:51,568 - That's it? - Y eah. Isn't that where you wanna go? 251 00:20:52,693 --> 00:20:54,843 And look at this. Look at that buffet. 252 00:20:54,933 --> 00:20:56,525 Hot buffet. I say, let's go. 253 00:20:56,613 --> 00:20:58,524 - All right, we're going. - Okay. 254 00:20:59,013 --> 00:21:01,208 So my uncle and I are going down to the islands... 255 00:21:01,293 --> 00:21:04,012 for a couple of weeks. Y ou want to come with us? 256 00:21:04,173 --> 00:21:06,243 I just got this brochure on my desk... 257 00:21:06,333 --> 00:21:09,530 about a place called Saint Nicholas. Y ou ever heard of it? 258 00:21:11,413 --> 00:21:13,324 Do you know where it is? 259 00:21:14,453 --> 00:21:16,125 "In the ocean somewhere." Right. 260 00:21:16,213 --> 00:21:18,044 Oh, God! Could we go there? 261 00:21:18,133 --> 00:21:19,122 Girls! 262 00:21:20,253 --> 00:21:22,130 Get back to work! 263 00:21:33,853 --> 00:21:36,811 This is exciting. I love small planes. 264 00:21:37,973 --> 00:21:40,407 Honey, can you just ask him how much longer we'll be circling? 265 00:21:40,493 --> 00:21:43,246 Honey, this is the man's business. I'm sure he knows what he's doing. 266 00:21:43,333 --> 00:21:44,812 Honey, just ask him. 267 00:21:45,253 --> 00:21:46,447 Oh, all right. 268 00:21:50,693 --> 00:21:53,412 - How much farther is it? - I don't know. 269 00:21:54,093 --> 00:21:57,085 A couple more inches, I think. If I could just find a hole. 270 00:21:57,173 --> 00:22:00,290 - Just find the island, okay? - Get back to your seat! 271 00:22:00,373 --> 00:22:03,410 There's a break in the clouds! I'm going for it! 272 00:22:04,773 --> 00:22:08,368 We're out! We're out! Now where the hell's the airport? 273 00:22:09,493 --> 00:22:10,767 Isn't that the runway? 274 00:22:10,853 --> 00:22:14,243 Jeez, I hope not. If that runway was any shorter, it'd be a patio. 275 00:22:14,333 --> 00:22:15,925 Just land this plane! 276 00:22:18,733 --> 00:22:20,246 Stall out! Stall out! 277 00:22:33,733 --> 00:22:36,691 - I don't hear any engines. - Maybe it's a glider. 278 00:22:47,093 --> 00:22:50,051 I'd like to thank you and ask that you remain seated... 279 00:22:50,133 --> 00:22:52,328 with your seatbelt securely fastened... 280 00:22:52,413 --> 00:22:56,406 until the aircraft has come to a complete... Brake pressure! 281 00:23:04,253 --> 00:23:05,845 Bushes! 282 00:23:21,733 --> 00:23:24,327 All right! Okay! 283 00:23:24,653 --> 00:23:26,325 I made it! 284 00:23:26,413 --> 00:23:28,881 - I made it! - What's your name? 285 00:23:29,373 --> 00:23:32,331 I made it! Okay! 286 00:23:33,133 --> 00:23:35,044 - Remind me to get a new pilot. - Did you see that? 287 00:23:35,133 --> 00:23:37,010 - Y ou bet. - Let's go. 288 00:23:42,973 --> 00:23:45,487 One, two, three, showtime. 289 00:24:09,453 --> 00:24:11,967 Sol, what is it? Are you all right? Y ou look like you ate a ghost. 290 00:24:12,053 --> 00:24:14,692 - Someone paid his taxes. - Who? 291 00:24:14,773 --> 00:24:17,128 The fireman, Moniker. 292 00:24:17,853 --> 00:24:19,650 What kind of name is Moniker? 293 00:24:19,733 --> 00:24:21,325 Sol, I hope we're not gonna blow this thing... 294 00:24:21,413 --> 00:24:24,166 just because some hippies want to do bed-and-breakfast on the beach. 295 00:24:24,253 --> 00:24:28,132 - Sol, you gotta get them out of there. - I will chew on their livers. 296 00:24:28,213 --> 00:24:30,602 Please, Sol, I hate liver. Relax. 297 00:24:30,693 --> 00:24:32,172 What do you want? Y ou want heat prostration? 298 00:24:32,253 --> 00:24:34,892 We'll work it out. They'll be gone in no time. 299 00:24:34,973 --> 00:24:38,648 It'll take more than paint and new grass on the roof to turn that place around. 300 00:24:38,733 --> 00:24:40,052 Come on, they're waiting for us. 301 00:25:01,973 --> 00:25:05,204 - Did you enjoy the trip? - No, I didn't. 302 00:25:05,533 --> 00:25:06,648 Really? 303 00:25:06,733 --> 00:25:09,293 Terry, I think you'll find when you travel a little bit more... 304 00:25:09,373 --> 00:25:11,329 that things are different here in the Third World. 305 00:25:11,413 --> 00:25:14,086 - Actually, I travel a lot. - Really? What do you do? 306 00:25:14,173 --> 00:25:17,643 I review resorts and hotels for The New York Times travel section. 307 00:25:17,733 --> 00:25:19,530 - No. - Y es. 308 00:25:21,293 --> 00:25:22,408 Enjoy. 309 00:25:22,493 --> 00:25:24,085 I'll handle this. I'll look after it. 310 00:25:25,453 --> 00:25:29,412 Hey, red, what do you say, you want to join us for a colada? 311 00:25:30,293 --> 00:25:32,807 Frankly, I'd rather be drawn and quartered. 312 00:25:34,453 --> 00:25:35,568 Kinky! 313 00:25:36,813 --> 00:25:39,373 Drawn and quartered. I think we're going to need two other guys. 314 00:25:39,453 --> 00:25:40,727 Forget her. Snob city. 315 00:25:40,813 --> 00:25:43,691 Besides, all the good k'nish is already on the beach. Let's unpack. 316 00:25:43,773 --> 00:25:46,082 - Y eah, you're right. - I gotta get a tan. 317 00:25:49,813 --> 00:25:52,532 - Dynamite rays, man. - Dynamite rays. 318 00:25:52,613 --> 00:25:54,410 I'm gonna be schvar in two minutes here. 319 00:25:54,493 --> 00:25:56,484 This latitude is good for me. 320 00:26:02,933 --> 00:26:05,208 What do you think of those two over there? 321 00:26:05,733 --> 00:26:07,246 - They're nice. They look nice. - Nice? 322 00:26:07,333 --> 00:26:09,244 Forget nice. My mother's nice. 323 00:26:09,933 --> 00:26:12,128 - What are you staring at? - Y ou told me look, I'm... 324 00:26:12,213 --> 00:26:14,966 Don't stare at them. They're gonna come over and start talking to us. 325 00:26:15,053 --> 00:26:16,088 Will you relax? 326 00:26:16,173 --> 00:26:19,404 - Where's your subtlety? - Where's your blood pressure? Putz. 327 00:26:20,093 --> 00:26:21,970 Those hairy guys have been looking at us. 328 00:26:22,053 --> 00:26:24,328 Jackie, don't be pathetic, okay? 329 00:26:24,413 --> 00:26:26,847 There's got to be more to do here than just lie on a beach... 330 00:26:26,933 --> 00:26:29,242 waiting for strange guys to talk to us. 331 00:26:30,133 --> 00:26:32,249 Well, I'm going to go talk to them. 332 00:26:39,333 --> 00:26:43,485 Hi. Could you do me a favor? Could you put some lotion on my back? 333 00:26:43,573 --> 00:26:46,804 I don't think so. I don't want to get my hands all greasy. 334 00:26:46,893 --> 00:26:48,565 We may grab a sandwich in a few minutes. 335 00:26:48,653 --> 00:26:50,609 - Maybe later on. - Much later. 336 00:26:51,093 --> 00:26:53,561 - Okay. See you later. - Have fun. 337 00:26:55,853 --> 00:26:58,572 Why don't you be a little nicer? If we haven't scored by Thursday... 338 00:26:58,653 --> 00:27:01,611 those two scrags are going to start looking pretty good. 339 00:27:01,693 --> 00:27:04,765 - Well, what'd they say? - Oh, they're kind of shy. 340 00:27:05,173 --> 00:27:06,572 Y eah, right. 341 00:27:08,773 --> 00:27:10,968 Randy, there's no water. 342 00:27:13,373 --> 00:27:17,446 The towels are stolen from other hotels, and there's no soap. 343 00:27:18,253 --> 00:27:21,563 There's no complimentary shampoo. There's no complimentary sewing kit. 344 00:27:21,653 --> 00:27:24,565 - There's no shower cap. - It's the same room, all right. 345 00:27:24,653 --> 00:27:27,167 They must've shot it from way up here with a wide-angled lens. 346 00:27:27,253 --> 00:27:30,768 Maybe a fisheye or something like that. It's huge in the picture. 347 00:27:30,893 --> 00:27:32,087 I'm gonna sue him. 348 00:27:32,173 --> 00:27:34,767 Randy, this place isn't air-conditioned. 349 00:27:35,653 --> 00:27:38,406 I don't see any little switches. No little vents. 350 00:27:40,293 --> 00:27:43,365 - I don't believe it. - Not a word about air conditioning. 351 00:27:43,733 --> 00:27:45,371 I just assumed it. 352 00:27:46,053 --> 00:27:48,123 Well, we'll just have to live with it. 353 00:27:48,213 --> 00:27:52,650 Randy, you do not save a marriage without air conditioning. 354 00:27:54,093 --> 00:27:55,287 Oh, God. 355 00:28:02,413 --> 00:28:03,812 Did you need to take a leak? 356 00:28:05,533 --> 00:28:08,764 Hot enough for you? Is everything satisfactory? 357 00:28:08,853 --> 00:28:10,366 No, not really. 358 00:28:10,813 --> 00:28:13,281 Well, we just opened up, and we're still ironing out the bugs. 359 00:28:13,373 --> 00:28:15,329 I think you'll find most of the bugs in my room. 360 00:28:15,413 --> 00:28:17,688 We'll have them ironed out immediately. 361 00:28:19,813 --> 00:28:22,646 But it says "private" right here. How could it be a mistake? 362 00:28:22,733 --> 00:28:24,132 'Cause it wrong. 363 00:28:24,213 --> 00:28:26,647 I know it's wrong, that's why I'm telling you. 364 00:28:26,733 --> 00:28:28,564 - What's your name? - Pansy Brown, sir. 365 00:28:28,653 --> 00:28:29,688 - Pansy Brown? - Y es, sir. 366 00:28:29,773 --> 00:28:32,651 - What seems to be the problem, folks? - I'll tell you what the problem is. 367 00:28:32,733 --> 00:28:34,166 - Excuse me. Hello, Jack. - Hello. 368 00:28:34,253 --> 00:28:37,802 Y our brochure specifically says, "Private bath." 369 00:28:37,893 --> 00:28:40,248 And now it seems that we have to share a bath... 370 00:28:40,333 --> 00:28:41,846 with the gentleman next door. 371 00:28:41,933 --> 00:28:43,844 I think you'll find that when we say "private"... 372 00:28:43,933 --> 00:28:46,970 we mean that the bathroom's not open to the general public. 373 00:28:47,053 --> 00:28:49,009 Hey, you're right, though. This is very misleading. 374 00:28:49,093 --> 00:28:53,245 So I think I should change it and put down, instead of "private," "secluded." 375 00:28:53,653 --> 00:28:55,883 I'm afraid it's not going to be that easy, mister. 376 00:28:55,973 --> 00:28:57,964 This is not my first trip out of Cleveland. 377 00:28:58,053 --> 00:29:00,362 Get out of my face before I rip your nose off. 378 00:29:00,453 --> 00:29:02,409 - Are you threatening me? - Y es. 379 00:29:02,493 --> 00:29:04,609 Randy, please, put the brochure away. 380 00:29:04,693 --> 00:29:06,763 Jack, I just want to know one thing. 381 00:29:06,853 --> 00:29:09,572 Am I going to be able to take a decent shower... 382 00:29:09,653 --> 00:29:12,690 or is the water always going to be like that? 383 00:29:13,253 --> 00:29:17,292 I'm on the case. Tonight you'll have the finest shower possible. 384 00:29:20,893 --> 00:29:22,804 - The name's Moniker. - I got it. 385 00:29:23,333 --> 00:29:24,322 Linda. 386 00:29:27,013 --> 00:29:29,811 - Oh, my God. - Oh... 387 00:29:34,693 --> 00:29:36,604 One-grade, oven-ready, self-basting. 388 00:29:36,693 --> 00:29:38,570 Hey, dinner is served. 389 00:29:38,653 --> 00:29:41,213 - The entr�e's here. - Meat. 390 00:29:41,293 --> 00:29:43,170 Meat. 391 00:29:43,533 --> 00:29:45,489 Fashion models, got to be. 392 00:29:46,213 --> 00:29:48,329 - Look at these two Aqua Velva's. - Hi. 393 00:29:48,413 --> 00:29:50,722 - Y ou think they're with them? - Are you kidding? Look at them. 394 00:29:50,813 --> 00:29:53,407 They're probably gay. They're a couple of moes. 395 00:29:53,853 --> 00:29:55,809 Oh, come on. 396 00:29:55,973 --> 00:29:59,283 What, are they trying to make us think they're straight or something? 397 00:29:59,373 --> 00:30:00,601 Cousins. 398 00:30:13,733 --> 00:30:18,204 - Darling, champagne? - They have that parachute thing. 399 00:30:18,773 --> 00:30:21,082 - I've always wanted to do that. - Why? 400 00:30:21,173 --> 00:30:23,482 Why, Randy? Because I want to fly. 401 00:30:23,573 --> 00:30:25,962 I want to feel the wind through my hair. 402 00:30:26,293 --> 00:30:29,251 - I want to live. - Do you want to play Wiffle tennis? 403 00:30:29,773 --> 00:30:32,810 No, honey, I don't want to play any Wiffle tennis. 404 00:30:34,053 --> 00:30:38,490 Why don't you just read your book? I need a little space for a while. 405 00:30:50,333 --> 00:30:53,086 I wonder if I might try this parachute thing? 406 00:30:53,173 --> 00:30:54,526 Sure, what's your name? 407 00:30:54,613 --> 00:30:56,763 - Linda Whit�. - Chris. 408 00:30:56,853 --> 00:30:58,172 - Hello, Chris. - Helmut. 409 00:30:58,253 --> 00:31:00,813 Helmut. 410 00:31:01,573 --> 00:31:03,962 - "M," Mississippi. - Ethiopia. 411 00:31:04,053 --> 00:31:06,772 - No, an "I." - Ipanema. 412 00:31:07,453 --> 00:31:08,966 That's a song. It's not a place. 413 00:31:09,053 --> 00:31:11,442 It's The Girl from lpanema. It's fictional, that thing. 414 00:31:11,533 --> 00:31:14,650 - Where do you think she's originally from? - No, you can't use that, lpanema. 415 00:31:14,733 --> 00:31:16,485 I didn't just make it... I don't want to play. 416 00:31:16,573 --> 00:31:19,883 How's it going, guys? Sorry we didn't get a chance to talk on the bus. 417 00:31:19,973 --> 00:31:21,531 - Remember me? I'm Jack. - Barry. 418 00:31:21,613 --> 00:31:23,410 - Barry. - Whoa, d�j� vu. 419 00:31:23,493 --> 00:31:25,404 Barry Steinberg. Barry Nye. Smoked meats. 420 00:31:25,493 --> 00:31:27,723 - Nice to have you here, Barry. - Listen, what's going on here? 421 00:31:27,813 --> 00:31:30,373 This beach is dead. It's all Preparation and no H. 422 00:31:30,453 --> 00:31:33,251 What, are you blind? Y ou got dogs under these chairs, man? 423 00:31:33,333 --> 00:31:35,847 Come on, check it out. What about those two? 424 00:31:38,053 --> 00:31:40,521 - I don't think they're interested. - Too tall. 425 00:31:40,613 --> 00:31:42,365 Come on, they were just talking to me about you. 426 00:31:42,453 --> 00:31:43,886 - No. They weren't. - Really? 427 00:31:43,973 --> 00:31:47,329 They said that you weren't fit to sleep with pigs. But I stood up for you. 428 00:31:47,413 --> 00:31:48,607 - What did you say? - I said you were. 429 00:31:48,693 --> 00:31:50,092 - All right. - All right. Okay. 430 00:31:50,173 --> 00:31:52,243 So, come on, get out there, mingle. 431 00:31:52,333 --> 00:31:54,051 I guarantee if you stick with it, by tonight... 432 00:31:54,133 --> 00:31:56,283 your meat'll be smoked. Y ou know what I'm saying? 433 00:31:56,373 --> 00:31:59,012 - See you tonight. Big reggae dance. - Thanks, man. See you later. 434 00:31:59,093 --> 00:32:03,166 - We'll just cinch you up a bit. - Very good, you have very strong legs. 435 00:32:04,933 --> 00:32:06,764 - Linda, are you ready to fly? - Y es, I am. 436 00:32:06,853 --> 00:32:08,764 Linda, the sky is yours. 437 00:32:21,213 --> 00:32:22,362 Randy! 438 00:32:55,373 --> 00:32:56,567 Randy! 439 00:33:06,133 --> 00:33:07,407 Randy! 440 00:33:28,773 --> 00:33:32,129 I'm not wearing this shirt. Look at it. Look at this shirt. 441 00:33:33,373 --> 00:33:37,161 - Look, I won't wear it. - Guys, you on a union 10? 442 00:33:38,973 --> 00:33:42,648 Make it 15. We'll get together one day. We'll have lunch. 443 00:33:42,733 --> 00:33:44,291 Y eah, lunch. 444 00:33:45,413 --> 00:33:46,971 Roll one for me. 445 00:33:48,813 --> 00:33:50,405 Did you rehearse? 446 00:33:50,493 --> 00:33:54,327 Fireburn for these songs. I have my own songs. I'm not doing these songs. 447 00:33:54,413 --> 00:33:58,122 Don't do this to me, partner. Come on, we've promised these people a floorshow. 448 00:33:58,213 --> 00:34:01,046 These are good songs. They love these songs. 449 00:34:01,133 --> 00:34:03,966 Anyone hear these songs, don't want to hear these songs anymore. 450 00:34:04,053 --> 00:34:06,487 And plus, I can't wear all these Babylon clothes... 451 00:34:06,573 --> 00:34:10,088 - and smiling for all these people. - Do you think I like wearing these clothes? 452 00:34:10,173 --> 00:34:13,051 Do you think I like looking like a Hawaiian pimp? 453 00:34:13,533 --> 00:34:17,208 Y ou know, I knew another proud, young, black man like yourself once. 454 00:34:17,453 --> 00:34:21,731 And I gave him some advice, too. I told him, "Wear one glove. 455 00:34:22,613 --> 00:34:26,083 "Just one glove." The rest was history. 456 00:34:26,853 --> 00:34:30,323 - And who was that? - Willie Mays. Come on. 457 00:34:31,293 --> 00:34:33,727 Y ou wear these clothes, you sing these songs... 458 00:34:33,813 --> 00:34:36,281 and I guarantee I'll have you back in center field. 459 00:34:36,373 --> 00:34:39,126 I don't know what that center field is, but I tell you... 460 00:34:39,213 --> 00:34:43,206 I'll do it just once. And then I'm going to burn these clothes. 461 00:34:43,733 --> 00:34:45,291 Aye, Reed, man. Aye, Reed. 462 00:34:45,373 --> 00:34:48,331 That hair is a downright, everlasting disgrace. 463 00:34:48,733 --> 00:34:52,123 Now, I've been working in better hotels than this for 25 years. 464 00:34:52,213 --> 00:34:54,852 - Who hasn't? - And I never had hair like that... 465 00:34:54,933 --> 00:34:58,005 into my kitchen, yet. It is unsanitary. 466 00:34:58,093 --> 00:35:02,006 I don't know why he must have all that boogooyaga hair on him head at all. 467 00:35:02,093 --> 00:35:04,527 He better cut it off or go. 468 00:35:05,373 --> 00:35:08,251 It's all right. Y ou're right. It's very, very boogooyaga. 469 00:35:08,333 --> 00:35:10,085 I'll talk to him, and I'll work this thing out. 470 00:35:13,853 --> 00:35:16,321 Tree, what's happening? 471 00:35:16,413 --> 00:35:17,892 Oh, no, thanks. 472 00:35:17,973 --> 00:35:20,885 Last time I smoked that stuff, they found me on top of the Sears Tower... 473 00:35:20,973 --> 00:35:22,611 trying to build a nest. 474 00:35:23,173 --> 00:35:27,052 Now, I love your hair, man. It's natural hair, and you're a natural man. 475 00:35:27,933 --> 00:35:30,572 But I'm getting a lot of flak from the Health Department. 476 00:35:30,653 --> 00:35:32,928 And even I'm a little uncomfortable with the possibility... 477 00:35:33,013 --> 00:35:35,766 of one of the guests picking a 5-foot hair out of their tuna salad. 478 00:35:35,853 --> 00:35:37,286 Y ou dig where I'm coming from? 479 00:35:37,373 --> 00:35:40,410 Y eah, man, I dig where you're coming from, but I can't cut my hair, man. 480 00:35:40,493 --> 00:35:42,131 Y ou can't cut your hair. 481 00:35:43,413 --> 00:35:46,291 I know how we can work this one out. Come with me. 482 00:35:48,693 --> 00:35:51,605 Portia, I'd like you to meet your new assistant cook. 483 00:35:52,413 --> 00:35:54,768 Everybody say hello to Hat. 484 00:35:56,573 --> 00:35:59,929 - Passable. - Watch out for those fans, baby. 485 00:36:06,293 --> 00:36:09,365 Sol, the boys are back. Our ship has come in. 486 00:36:09,453 --> 00:36:12,126 - Now we gotta deliver. - It's that fireman. 487 00:36:12,933 --> 00:36:16,972 I have used every legal means at my disposal... 488 00:36:17,133 --> 00:36:19,283 and still they will not be moved. 489 00:36:19,373 --> 00:36:20,886 Sol, don't go legal on me now. 490 00:36:20,973 --> 00:36:23,487 We need this. There must be some way to get to this guy. 491 00:36:23,573 --> 00:36:24,926 Taking up the game, Mr. Zerbe? 492 00:36:25,013 --> 00:36:28,722 It's a pain in the ass. Get rid of the horses, you'd have a good game. 493 00:36:28,813 --> 00:36:31,691 Let's roll, Noel. Listen, can we talk? 494 00:36:31,973 --> 00:36:33,770 At last, a bribe. 495 00:36:33,853 --> 00:36:36,811 It's about your friend Jack what's-his-name and that club. 496 00:36:36,893 --> 00:36:40,488 Y ou should really talk to him. I'd hate to see anybody get hurt. 497 00:36:40,573 --> 00:36:41,688 How very thoughtful. 498 00:36:41,773 --> 00:36:43,491 I'm just trying to do what's best for everybody. 499 00:36:43,573 --> 00:36:44,926 Too kind. 500 00:36:54,413 --> 00:36:57,371 There, that's the way this game should be played. 501 00:36:59,053 --> 00:37:02,489 I can't tell you the feeling of flying through those trees. 502 00:37:02,573 --> 00:37:05,485 I have never felt more alive in my entire life. 503 00:37:06,013 --> 00:37:08,732 Isn't it great, Randy? Isn't it fantastic? 504 00:37:09,253 --> 00:37:10,652 I don't know. 505 00:37:11,813 --> 00:37:13,212 Well, I thought it was. 506 00:37:13,293 --> 00:37:16,205 Wasn't today fun? Didn't you have any fun? 507 00:37:17,373 --> 00:37:18,806 I found a shell. 508 00:37:18,893 --> 00:37:22,568 Randy, you may have to try just a little bit harder. 509 00:37:26,493 --> 00:37:30,088 Tomorrow Helmut and Christopher are giving me cliff-diving lessons. 510 00:37:30,773 --> 00:37:32,923 Won't you try it just at least once? 511 00:37:33,013 --> 00:37:37,165 Nothing could be more fun than jumping off a cliff with two German bisexuals. 512 00:37:38,093 --> 00:37:40,243 - What? - Nothing. 513 00:37:41,973 --> 00:37:44,009 The shower better work now. 514 00:37:52,293 --> 00:37:54,204 I don't believe it. 515 00:37:57,653 --> 00:37:59,006 Randy! 516 00:37:59,733 --> 00:38:00,848 Randy! 517 00:38:16,693 --> 00:38:20,527 - Mrs. White, how do you do it? - Easy. 518 00:38:21,173 --> 00:38:22,401 How was that shower? 519 00:38:22,493 --> 00:38:23,608 - Brutal. - Really? 520 00:38:23,693 --> 00:38:26,366 I'd say there's about a foot of water in our room. 521 00:38:26,453 --> 00:38:29,889 When it rains, it pours. Have a nice night. 522 00:38:31,853 --> 00:38:34,765 Look, why don't you come and tell me what the problem is. 523 00:38:34,853 --> 00:38:35,968 - Nice resort. - Nice pants. 524 00:38:38,333 --> 00:38:40,085 The '60s are over, pal. 525 00:38:40,693 --> 00:38:44,049 Y our Excellency. Y ou are looking elegant this evening. 526 00:38:44,133 --> 00:38:46,010 Why are we graced with your imperial presence? 527 00:38:46,093 --> 00:38:48,368 The fact is, one can smell the suntan oil... 528 00:38:48,453 --> 00:38:50,842 and the frying female flesh right across the island. 529 00:38:50,933 --> 00:38:52,969 I was curious to see what was going on... 530 00:38:53,053 --> 00:38:55,283 at this perverted passion pit you're running here. 531 00:38:55,373 --> 00:38:59,844 This orgy bin, this... Whatever you call this drug-crazed nipple ranch. 532 00:39:00,573 --> 00:39:03,041 I take it you're looking for a little female companionship. 533 00:39:03,133 --> 00:39:06,682 Y ou've come to the right place, 'cause you got the pearls, we got the swine. 534 00:39:06,773 --> 00:39:08,809 Before I turn my hormones loose... 535 00:39:08,893 --> 00:39:12,363 I did have something official that I wanted to discuss with you in private. 536 00:39:12,453 --> 00:39:15,889 Forgive me, but I thought most of your official duties consisted of a lot of this. 537 00:39:15,973 --> 00:39:19,363 No. While you have been occupied in fishing loose diaphragms... 538 00:39:19,453 --> 00:39:21,171 out of the swimming pool filters... 539 00:39:21,253 --> 00:39:23,483 I have been engaged in matters of the utmost importance... 540 00:39:23,573 --> 00:39:24,801 to everyone on this island. 541 00:39:24,893 --> 00:39:26,212 We don't have a swimming pool. 542 00:39:26,293 --> 00:39:30,127 Nevertheless, if you do have a nook which is not actually knee-deep... 543 00:39:30,213 --> 00:39:33,888 in seminal fluid, I do think it's rather important we have a chat. 544 00:39:33,973 --> 00:39:36,567 I'll try and find a dry spot, and we'll talk. 545 00:39:36,933 --> 00:39:39,242 But if you're really interested in something wonderful... 546 00:39:39,333 --> 00:39:42,291 I think you should check out the woman in the blue, possibly silk, top. 547 00:39:42,373 --> 00:39:43,772 Why should I check her out? 548 00:39:43,853 --> 00:39:46,606 Because she's a writer for The New York Times travel section... 549 00:39:46,693 --> 00:39:48,763 and if you charm her pants off and drive her to China... 550 00:39:48,853 --> 00:39:51,765 she might write a real nice piece about this place. 551 00:39:52,693 --> 00:39:55,253 Drinks on the house. Doubles. 552 00:39:55,333 --> 00:39:57,642 - Lf you think it will help. - Bless you. 553 00:40:04,933 --> 00:40:08,050 Oh, dear. Am I too late for the main event? 554 00:40:08,693 --> 00:40:11,844 No, I think the guests will be allowed to graze for a few more minutes... 555 00:40:11,933 --> 00:40:15,289 - before the alleged entertainment begins. - May I join you? 556 00:40:15,733 --> 00:40:17,644 I guess that's how it works. 557 00:40:17,733 --> 00:40:21,612 The fireman told me to check you out. I believe you're a journalist? 558 00:40:21,893 --> 00:40:24,805 Will you scribble a little something about this place? 559 00:40:24,893 --> 00:40:28,886 I wouldn't know what to say. It sort of reminds me of a Japanese POW camp. 560 00:40:29,613 --> 00:40:31,683 - What do you do? - Guess. 561 00:40:32,853 --> 00:40:36,641 Too tan to hold a respectable job. Retired millionaire? 562 00:40:37,053 --> 00:40:39,772 Hardly. I haven't any money anywhere. 563 00:40:40,493 --> 00:40:42,609 That's why people like me live in the West Indies. 564 00:40:42,693 --> 00:40:45,526 It's one of the best places in the world in which to be poor. 565 00:40:45,613 --> 00:40:47,251 No little mouths to feed? 566 00:40:47,333 --> 00:40:51,008 There was one very big mouth, but my wife left me several years ago. 567 00:40:51,373 --> 00:40:52,522 Couldn't stand the tropics? 568 00:40:52,613 --> 00:40:55,332 Loved the tropics. It was me she couldn't stand. 569 00:40:58,653 --> 00:41:00,211 - Y ou want to make our move? - Let's sit down. 570 00:41:00,293 --> 00:41:01,442 All right then, let's do it. 571 00:41:01,533 --> 00:41:03,410 - Which one do you want? - I'll take the brown hair. 572 00:41:03,493 --> 00:41:05,324 - They both have brown hair. - I'll take the banana. 573 00:41:05,413 --> 00:41:06,812 - Okay. - Cool. 574 00:41:08,533 --> 00:41:11,570 Good evening, ladies. Mind if my father and I join you? 575 00:41:17,933 --> 00:41:22,290 Y ou look so familiar. Were you at Club Med Martinique last year? 576 00:41:22,693 --> 00:41:25,127 - No. - Club Universal in Hawaii? 577 00:41:25,213 --> 00:41:27,773 - No. - Swingles in Fort Lauderdale? 578 00:41:27,853 --> 00:41:29,844 - No. - Y ou know what I think? 579 00:41:30,613 --> 00:41:33,889 I think we met in another life. 580 00:41:34,253 --> 00:41:37,768 - Do you have anything to smoke? - Unreal! 581 00:41:37,853 --> 00:41:39,286 - Are you kidding? - Y ou must be psychic. 582 00:41:39,373 --> 00:41:41,568 We were just talking about that before, getting stoned. 583 00:41:41,653 --> 00:41:44,326 I thought we were the only two heads on the Island. 584 00:41:44,413 --> 00:41:48,122 I tell you what, we're going to go out and cop some primo Cannabis sativa. 585 00:41:48,213 --> 00:41:50,932 And the four of us will get totally demented. What do you think? 586 00:41:51,013 --> 00:41:54,005 - Stoned out of our gourds. Okay? - Catch you in a while? 587 00:41:54,533 --> 00:41:57,172 Save our seats. We'll be right back, okay? 588 00:41:57,333 --> 00:41:59,608 Right here waiting for you. 589 00:42:00,093 --> 00:42:01,208 - Really? - No seeds. 590 00:42:01,293 --> 00:42:02,442 No seeds? Nice and clean? 591 00:42:02,533 --> 00:42:04,683 We should come with you, is this what you're saying? 592 00:42:04,773 --> 00:42:06,764 - Okay, so we'll do that now? - Where's your friend? 593 00:42:06,853 --> 00:42:08,525 Y eah, he's right there. Okay, I'm going to get him. 594 00:42:08,613 --> 00:42:10,888 Bar, Bar. We're out of here. Let's go. 595 00:42:19,173 --> 00:42:21,164 So what's the deal? 596 00:42:21,253 --> 00:42:25,007 The deal is, major score of domestic homegrown... 597 00:42:25,093 --> 00:42:28,688 uncut, pure weed, happening here tonight. Major score. 598 00:42:28,893 --> 00:42:31,361 - All right. - Okay? All right? 599 00:42:31,533 --> 00:42:33,489 - How far is it? - Not far. 600 00:42:33,573 --> 00:42:35,962 - How long is it going to take to get there? - Not long. Relax. 601 00:42:36,053 --> 00:42:38,283 Like how long? Five minutes? Ten minutes? Half an hour? 602 00:42:38,373 --> 00:42:41,445 He said, "Soon come." y ou know what that means? It means it's coming soon. 603 00:42:41,533 --> 00:42:43,410 It takes 45 minutes to get a drink on this island. 604 00:42:43,493 --> 00:42:45,848 - How long is it going to take? - Will you relax? The deal's done. 605 00:42:45,933 --> 00:42:49,130 So let me get this get this straight. The deal is that we're riding in a car... 606 00:42:49,213 --> 00:42:50,202 with a guy we don't even know. 607 00:42:50,293 --> 00:42:53,490 He's wearing sunglasses in the middle of the night, taking us up into a jungle. 608 00:42:53,573 --> 00:42:56,565 Some godforsaken... Nice deal, good negotiating. That's good. 609 00:42:56,653 --> 00:43:00,123 Why don't we just hand him our wallets and slit our own throats? 610 00:43:01,893 --> 00:43:03,724 He's cool. The guy's cool. 611 00:43:04,813 --> 00:43:07,247 Now a very, very special guest, ladies and gentlemen... 612 00:43:07,333 --> 00:43:09,164 a representative of Her Excellency, the Queen... 613 00:43:09,253 --> 00:43:12,802 The Governor General of Saint Nicholas, Sir Anthony Croyden Hayes. 614 00:43:18,293 --> 00:43:22,252 - It's my job. - I've saved the best for last. 615 00:43:22,813 --> 00:43:25,407 He's my partner. He's my friend. He's a reggae machine... 616 00:43:25,493 --> 00:43:27,051 and a fashion statement. 617 00:43:27,133 --> 00:43:29,169 Forget your annoyance, because here comes... 618 00:43:29,253 --> 00:43:32,290 Ernest Reed and The Flamboyants. 619 00:44:21,333 --> 00:44:22,402 - Hi, man. - Hi. 620 00:44:22,493 --> 00:44:23,687 - How are you? - Good. 621 00:44:23,773 --> 00:44:24,922 - Great. - Feel good. 622 00:44:25,013 --> 00:44:29,052 Great music. Real tight. Real good rhythm thing happening. 623 00:44:29,133 --> 00:44:33,251 We heard it, you know, driving up. It's all music... 624 00:44:33,333 --> 00:44:35,210 - It sounds like this is the... - Roots. 625 00:44:35,293 --> 00:44:38,649 The roots, yeah, of all music. I thought it was jazz, but l... 626 00:44:38,813 --> 00:44:41,247 - This is labingee. - Labingee. 627 00:44:41,453 --> 00:44:44,763 - I could listen to this all night. - Stick around, man. 628 00:44:44,853 --> 00:44:45,888 Love to! 629 00:44:45,973 --> 00:44:48,965 How long does this go on for? Y ou guys go late, or what? 630 00:44:49,053 --> 00:44:51,965 Sometimes three days, all day, all night. 631 00:44:52,973 --> 00:44:54,611 - Three days. - Big mistake. 632 00:44:54,973 --> 00:44:59,091 Big mistake. If he doesn't come soon, I think we should just check out. 633 00:45:00,813 --> 00:45:02,371 - Hey, my man. - Y eah, man. 634 00:45:02,453 --> 00:45:04,284 - He's back. Okay. - All right. 635 00:45:04,933 --> 00:45:06,082 Ready? 636 00:45:06,173 --> 00:45:07,686 - Oh, we're going? - We gotta go. 637 00:45:07,773 --> 00:45:10,412 Fellows, guys, great. Had a blast. 638 00:45:10,493 --> 00:45:12,165 - Next time. - Great session. 639 00:45:12,253 --> 00:45:13,572 - Y ou got it? - Y es, man. 640 00:45:13,653 --> 00:45:15,405 Let's see it. Let's see it. 641 00:45:16,973 --> 00:45:18,201 - That's it? - Y es, man. 642 00:45:18,293 --> 00:45:21,126 One joint? What kind of dealer are you? 643 00:45:21,213 --> 00:45:23,886 Dealer? I'm a taxi driver, man. 644 00:45:23,973 --> 00:45:26,168 - Some other guy's dealing it. - Taxi driver. 645 00:45:26,253 --> 00:45:29,006 Good deal. One joint. Y ou know we're going to need more than one joint. 646 00:45:29,093 --> 00:45:32,165 Do you want to go back in there and ask your buddies for a little bit more? 647 00:45:32,253 --> 00:45:33,925 - No, I don't. - Well, then get in the car. 648 00:45:34,013 --> 00:45:35,128 Wait a minute! 649 00:45:40,653 --> 00:45:44,168 I believe you ladies mentioned something about smoke. 650 00:45:44,253 --> 00:45:45,925 - Right. - Let's see it. 651 00:45:47,413 --> 00:45:49,483 - She wants to see it. - She wants to see it. 652 00:45:49,573 --> 00:45:52,804 This stuff is totally tubular, okay? 653 00:45:58,253 --> 00:46:01,211 She's lighting it here. Is this cool, or what? 654 00:46:06,933 --> 00:46:08,161 Y ou're so fine. 655 00:46:09,613 --> 00:46:11,285 All right. 656 00:46:20,813 --> 00:46:22,246 Nice smoke. 657 00:46:22,453 --> 00:46:24,171 Y ou want to pass that... 658 00:46:24,693 --> 00:46:27,253 - Hey, that's nice. - Y ou want to pass that... 659 00:46:28,613 --> 00:46:32,288 I had an interesting chat this afternoon with the Prime Minister, Mr. Gundy... 660 00:46:32,373 --> 00:46:35,809 and Mr. Voit Zerbe, the owner of the Royal Saint Nicholas Hotel. 661 00:46:36,253 --> 00:46:38,721 They asked me to speak to you about your future on the island. 662 00:46:38,813 --> 00:46:40,405 In fact, they bribed me to do it. 663 00:46:40,493 --> 00:46:42,245 - Y ou took it, of course. - Certainly. 664 00:46:42,333 --> 00:46:46,246 If I refused, Mr. Zerbe implied that he could have England's legs broken. 665 00:46:46,613 --> 00:46:48,649 It seems that this island is about to be bought... 666 00:46:48,733 --> 00:46:50,246 and that the government is ready to sell it. 667 00:46:50,333 --> 00:46:51,686 Apparently, you and your friend Ernest... 668 00:46:51,773 --> 00:46:53,809 are the only things left standing in the way. 669 00:46:53,893 --> 00:46:55,042 What do you mean, "bought"? 670 00:46:55,133 --> 00:46:57,852 The people, the government, the businesses, the natural resources. 671 00:46:57,933 --> 00:46:59,252 It happens all the time. 672 00:46:59,333 --> 00:47:00,527 Who's Mr. Big? 673 00:47:00,813 --> 00:47:02,531 Mr. Big has yet to make a public appearance... 674 00:47:02,613 --> 00:47:05,923 but I've noticed that every time that wonderful old tugboat heaves into port... 675 00:47:06,013 --> 00:47:09,767 our Prime Minister starts scurrying around like a mongoose in heat. 676 00:47:10,093 --> 00:47:14,132 - What do they want with a dive like this? - Frankly, I can't imagine, but... 677 00:47:14,293 --> 00:47:15,931 as the representative of Great Britain... 678 00:47:16,013 --> 00:47:19,289 I feel it may be a matter of vital interest to my government. 679 00:47:19,373 --> 00:47:23,207 I would even say that if someone, perhaps someone with nothing to lose... 680 00:47:23,293 --> 00:47:26,091 who may be leaving the island anyway, were to get on board that ship... 681 00:47:26,173 --> 00:47:30,212 and provide some useful intelligence, my government might be very grateful. 682 00:47:32,013 --> 00:47:33,924 No. Thank the Queen for me... 683 00:47:34,013 --> 00:47:37,289 but tell her my brother's a queen and even he doesn't want me to spy for England. 684 00:47:37,373 --> 00:47:39,125 Nah. Thanks, but no thanks. 685 00:48:34,813 --> 00:48:36,087 What if the crew wakes up? 686 00:48:36,173 --> 00:48:40,371 They're all at the marina bar. Don't worry, I'll be on and off in two minutes. 687 00:48:40,973 --> 00:48:42,850 Y ou stay here and honk if there's any trouble... 688 00:48:42,933 --> 00:48:44,127 Wait a minute! 689 00:48:45,453 --> 00:48:49,002 This is helium. God damn it! I brought the wrong tank. 690 00:48:49,573 --> 00:48:51,529 Forget it. I'll go without it. 691 00:48:51,813 --> 00:48:54,771 - Jack, I'm going with you, man. - Fine, we'll both go. 692 00:48:55,453 --> 00:48:57,444 Oh, that's a nice buzz. 693 00:48:58,253 --> 00:48:59,527 Oh, boy. 694 00:49:25,413 --> 00:49:26,562 Shh! 695 00:49:32,213 --> 00:49:33,407 Come on. 696 00:49:37,613 --> 00:49:39,888 What are you, a duck? Come on. 697 00:49:41,733 --> 00:49:43,052 What is it? 698 00:49:44,253 --> 00:49:46,084 It's the new Saint Nicholas. 699 00:49:46,853 --> 00:49:50,448 Y eah, I see their plan now. There's a new international airport... 700 00:49:51,493 --> 00:49:53,290 high-rise hotels... 701 00:49:53,533 --> 00:49:57,003 - Iots of luxury condos for the rich folks. - Where's my house? 702 00:49:57,733 --> 00:49:59,451 Right there, next to the nuclear power plant. 703 00:49:59,533 --> 00:50:02,445 But the good news is you won't have far to walk to work in that factory... 704 00:50:02,533 --> 00:50:05,525 where they'll probably have you sewing labels on designer jeans. 705 00:50:05,613 --> 00:50:06,966 Where's our club? 706 00:50:07,333 --> 00:50:09,244 I've seen the future, Sparky, and we're not in it. 707 00:50:09,333 --> 00:50:11,164 - Freeze! - Police! 708 00:50:22,653 --> 00:50:25,963 - What are you doing out here? - Just seeing that all is well. 709 00:50:26,613 --> 00:50:28,251 - Is it? - No. 710 00:50:31,613 --> 00:50:34,605 Guard! Guard! 711 00:50:34,693 --> 00:50:36,365 What you wanting, man? 712 00:50:36,453 --> 00:50:39,445 Nothing. I just always wanted to do that with a cup. 713 00:50:40,333 --> 00:50:41,322 Hey... 714 00:50:41,413 --> 00:50:44,246 you said I was allowed one call. A blue jay. 715 00:50:46,213 --> 00:50:48,249 Will you please hold my messages? 716 00:51:00,293 --> 00:51:04,491 Come on, look on the bright side. I heard this place is going co-ed in a month. 717 00:51:04,573 --> 00:51:07,645 This is just the beginning, man. We know too much now. 718 00:51:07,813 --> 00:51:09,849 We got the best beach on the island, and they know it. 719 00:51:09,933 --> 00:51:12,493 And they ain't gonna stop until they get it. 720 00:51:12,613 --> 00:51:16,367 This may be a Garden of Eden, but Gundy's not God and I'm not moving. 721 00:51:17,373 --> 00:51:19,329 Good morning, gentlemen. 722 00:51:20,693 --> 00:51:24,481 - I trust you had a pleasant night. - Oh, it was fabulous. 723 00:51:24,653 --> 00:51:28,282 Y ou got yourself a real flea circus going here. Come on, boy, jump. 724 00:51:28,653 --> 00:51:31,121 I won't mince words with you, Mr. Moniker. 725 00:51:31,813 --> 00:51:36,011 There are some very important people with very important plans for this island. 726 00:51:36,613 --> 00:51:40,083 - We must have your property. - Over my dead body, Mr. Gundy. 727 00:51:41,093 --> 00:51:44,688 - That too can be arranged, Ernest. - Y ou hold it right there, pal. 728 00:51:44,773 --> 00:51:46,843 I got friends in low places, too. 729 00:51:47,173 --> 00:51:50,085 Y ou start pushing people around, sometimes people might push back. 730 00:51:50,173 --> 00:51:52,243 Be that as it may, Mr. Moniker... 731 00:51:52,933 --> 00:51:55,845 you have until tonight to sell us Club Paradise. 732 00:51:56,453 --> 00:51:57,772 And if we don't? 733 00:51:58,213 --> 00:52:02,001 Then you will be very, very sorry. 734 00:52:02,773 --> 00:52:05,128 Now you both are free to go. 735 00:52:05,733 --> 00:52:08,122 Y our lady friend paid your fine. 736 00:52:10,613 --> 00:52:11,807 Attack. 737 00:52:13,613 --> 00:52:15,729 - So I'll see you there. - I'm coming. 738 00:52:17,053 --> 00:52:18,088 Hell, no. 739 00:52:18,453 --> 00:52:19,488 So long, Constable. 740 00:52:19,573 --> 00:52:22,645 Y ou won't have Jack Moniker to kick around anymore, even though you tried. 741 00:52:22,733 --> 00:52:25,531 Y ep, this is one guy you don't have to beat twice with a rubber hose. 742 00:52:25,613 --> 00:52:26,762 I got the message. 743 00:52:26,853 --> 00:52:28,889 Nobody do that to me and get away with it. 744 00:52:28,973 --> 00:52:30,850 All right, Ernest, all right. 745 00:52:31,173 --> 00:52:33,641 What's going on? What did you do last night? 746 00:52:33,733 --> 00:52:37,408 - Why did you go out to the yacht? - Well, I went a little crazy. I got paranoid. 747 00:52:37,493 --> 00:52:39,324 I thought that people were out to get me. 748 00:52:39,413 --> 00:52:43,008 Now I know. They are out to get me. There they are now. 749 00:52:48,453 --> 00:52:50,444 - What about the law? - The law? 750 00:52:50,853 --> 00:52:54,892 Babe, this is the only country where the constitution is written in pencil. 751 00:52:57,013 --> 00:53:00,164 - It is so lovely here. - I hate beauty. 752 00:53:00,453 --> 00:53:04,366 Do you realize how boring it gets looking at beauty day in and day out? 753 00:53:04,813 --> 00:53:07,043 Anyway, it can't last much longer. 754 00:53:07,773 --> 00:53:10,241 Are you always this cheerful in the morning? 755 00:53:10,333 --> 00:53:13,211 My dear, the Americans will move in and turn it into Miami Beach... 756 00:53:13,293 --> 00:53:17,332 or the Russians and Cubans will come and turn the whole island into bloody Albania. 757 00:53:17,413 --> 00:53:18,687 There really is no hope. 758 00:53:18,773 --> 00:53:22,083 Islands like Saint Nicholas make such nice missile bases... 759 00:53:22,173 --> 00:53:24,641 naval stations, money laundries. 760 00:53:24,733 --> 00:53:26,610 Well, if there isn't any hope, why don't you leave? 761 00:53:26,693 --> 00:53:29,253 - Go to New y ork or London. - No. 762 00:53:29,693 --> 00:53:33,481 If the world is going to hell in a bucket, I want to hold the handle. 763 00:53:34,053 --> 00:53:36,613 Now, will you excuse me? Ta-ta. 764 00:53:37,413 --> 00:53:39,210 Must see a man about a job. 765 00:53:45,013 --> 00:53:46,002 It's muggy. 766 00:53:46,093 --> 00:53:47,412 Amazing. 767 00:53:48,213 --> 00:53:50,886 Honey, I never knew that Eisenhower hadn't made up his mind... 768 00:53:50,973 --> 00:53:53,851 whether to be a Democrat or a Republican until 1955. 769 00:53:55,973 --> 00:53:57,372 I never knew that. 770 00:53:59,093 --> 00:54:00,606 Isn't that incredible? 771 00:54:00,773 --> 00:54:03,003 Jesus Christ! Linda, what are you doing? 772 00:54:03,093 --> 00:54:05,732 Randy, I'm not going home with bra lines. 773 00:54:05,853 --> 00:54:08,128 - Please don't be silly. - My God, Linda. 774 00:54:09,573 --> 00:54:11,131 We're all adults. 775 00:54:16,893 --> 00:54:19,168 - What are you doing to my wife? - Can it! 776 00:54:19,653 --> 00:54:21,644 Mrs. White, it's not that they're not beautiful... 777 00:54:21,733 --> 00:54:24,930 but, you see, there's strict government regulations against nude sunbathing. 778 00:54:25,013 --> 00:54:28,050 Besides, it's more tantalizing to conceal than to reveal. 779 00:54:28,133 --> 00:54:30,727 - I never thought of it that way. - Please do. 780 00:54:34,533 --> 00:54:36,285 Jesus, it's spreading. God damn it! 781 00:54:36,373 --> 00:54:38,329 What are we gonna do, grow it? That'll take three months. 782 00:54:38,413 --> 00:54:40,529 - Have a better idea? - Maybe you should have brought some... 783 00:54:40,613 --> 00:54:41,648 instead of so much cologne. 784 00:54:41,733 --> 00:54:43,803 - Hey, Jack, Jack! - What is it, guys? 785 00:54:43,893 --> 00:54:46,009 Listen, you gotta do us a favor. 786 00:54:46,093 --> 00:54:47,162 - What? - Big favor. 787 00:54:47,253 --> 00:54:48,845 - What? - Favor for a favor. 788 00:54:48,933 --> 00:54:51,606 - Y ou do us this favor, and we'll do you... - What? 789 00:54:53,053 --> 00:54:54,042 Okay. 790 00:54:54,133 --> 00:54:56,408 - We're looking for Johnny. - Who's Johnny? 791 00:54:56,493 --> 00:54:59,246 No. Smoke, J's, joints, buzz. 792 00:54:59,333 --> 00:55:01,563 Not just a little bit. I want a big bag, no twigs and sticks... 793 00:55:01,653 --> 00:55:02,881 Clean. It's gotta be clean. 794 00:55:02,973 --> 00:55:05,203 I'm a federal narcotics agent, and you're both under arrest. 795 00:55:05,293 --> 00:55:06,442 Come on, I was just woofing you. 796 00:55:06,533 --> 00:55:09,252 But I could be. See, there's a lot of heat on me, guys. 797 00:55:09,333 --> 00:55:11,210 If you really want something, ask that guy over there. 798 00:55:11,293 --> 00:55:12,726 - Don't look! - Where? 799 00:55:12,853 --> 00:55:16,004 If you get caught, I don't know you, okay? Be cool. 800 00:55:16,093 --> 00:55:17,242 Y ou got it. 801 00:55:19,773 --> 00:55:21,047 Which guy? 802 00:55:22,333 --> 00:55:24,164 I don't know, I didn't look. 803 00:55:25,493 --> 00:55:29,566 Jackie, that is so obvious. I can't believe you're doing that. 804 00:55:29,813 --> 00:55:32,930 It's Friday, Mary Lou, and nothing's happened, yet. 805 00:55:34,413 --> 00:55:37,086 Jackie, please. I don't want to get busted. 806 00:55:37,373 --> 00:55:39,728 Tell you what. I'll make you a deal. 807 00:55:39,893 --> 00:55:43,806 I know a place that's totally secluded. Y ou can do anything you want. 808 00:55:44,053 --> 00:55:45,406 Sound good? 809 00:55:45,493 --> 00:55:46,687 Hey, everybody! 810 00:55:47,013 --> 00:55:50,210 Who's up for a nude orgy picnic at Devil's Hole? 811 00:55:50,293 --> 00:55:52,204 - I am! - I am! 812 00:55:58,493 --> 00:56:01,883 - Y ou coming? It's the last chance. - No, man, I got to wait for Johnny. 813 00:56:01,973 --> 00:56:03,167 Hey, Jackson. 814 00:56:03,933 --> 00:56:04,922 Hi. 815 00:56:07,653 --> 00:56:08,768 Hello. 816 00:56:10,013 --> 00:56:12,288 Barry, you gotta come. Let's go. Nude beach! 817 00:56:12,373 --> 00:56:15,012 Man, the deal's cut. The weed's coming. One of us has gotta stay here. 818 00:56:15,093 --> 00:56:18,130 - It's a nude beach! - One of us has gotta stay here. 819 00:56:19,853 --> 00:56:21,252 I'll catch you later. 820 00:56:21,333 --> 00:56:23,563 Besides, I want to try this thing, anyway. 821 00:56:23,653 --> 00:56:25,689 I'll tool around here for a while. 822 00:56:25,773 --> 00:56:28,241 It's good for the lats, good for the pecs. 823 00:56:35,973 --> 00:56:37,725 Hey, I'm doing it! 824 00:56:44,973 --> 00:56:48,761 Hey, watch your front knee, and tilt the mast forward. 825 00:57:27,493 --> 00:57:31,008 Y ou see, I don't want to get into a political discussion here, but Communism... 826 00:57:31,093 --> 00:57:33,163 - will not work in a country like this. - Oh, no. 827 00:57:33,253 --> 00:57:36,962 Communism will not attract women 18 to 26, for instance. 828 00:57:39,093 --> 00:57:41,243 Gee, I love being naked. It's great. 829 00:57:41,853 --> 00:57:43,764 - How about you? - I thought I did, but I don't. 830 00:57:43,853 --> 00:57:45,047 Come on, take your clothes off. 831 00:57:45,133 --> 00:57:47,283 - Get undressed. We'll go for a jog. - No, thank you. 832 00:57:47,373 --> 00:57:48,442 No? 833 00:57:53,453 --> 00:57:57,685 He's gonna be here in about 10 minutes. I really think we should get dressed. 834 00:57:57,773 --> 00:58:00,924 Randy, I want to be naked for the rest of my life. 835 00:58:01,013 --> 00:58:04,847 Oh, for Christ's sake! I know we should have gone to Acapulco. 836 00:58:12,493 --> 00:58:14,643 - What are you looking for? - Our clothes are gone. 837 00:58:14,733 --> 00:58:17,531 - What do you mean, our clothes are gone? - Well... 838 00:58:18,413 --> 00:58:20,927 All right! They left our cameras and watches. 839 00:58:22,253 --> 00:58:25,051 Big, hairy deal. We're naked, you jerk. 840 00:58:25,253 --> 00:58:27,892 Well, so what? We've been naked all afternoon. 841 00:58:28,013 --> 00:58:30,004 Well, I hadn't planned on walking through town this way. 842 00:58:30,093 --> 00:58:31,128 Come on, let's get out of here. 843 00:58:31,213 --> 00:58:33,568 Y ou know what? I'm just gonna wait here for Island Jack. 844 00:58:33,653 --> 00:58:36,486 Because I think it's stupid to go off without knowing where you're going. 845 00:58:36,573 --> 00:58:39,724 Did it occur to you whoever took our clothes could be watching us right now... 846 00:58:39,813 --> 00:58:41,326 and we don't know what they want? 847 00:58:41,413 --> 00:58:42,562 Obviously not. 848 00:58:42,653 --> 00:58:45,213 All right. I suggest what we do is we walk very calmly... 849 00:58:45,293 --> 00:58:47,932 in single file off this beach, and we don't stop for anything. 850 00:58:48,013 --> 00:58:50,925 All right, let's go. In single file, and I mean you. 851 00:58:52,413 --> 00:58:53,846 Who died and made him boss? 852 00:59:04,453 --> 00:59:06,045 There might be poisonous snakes here. 853 00:59:06,133 --> 00:59:08,567 No, there are no snakes. They introduced the mongoose here... 854 00:59:08,653 --> 00:59:11,042 a long time ago. The mongoose, of course, kills snakes. 855 00:59:11,133 --> 00:59:14,808 - What's a mongoose? - It's a big rat about a foot long... 856 00:59:14,973 --> 00:59:16,565 with great big teeth. 857 00:59:16,733 --> 00:59:19,293 - This must be north. - North, schmorth. 858 00:59:19,493 --> 00:59:20,812 What are we doing, making a map? 859 00:59:20,893 --> 00:59:23,088 What are you, Marco Polo? We just want to get out of here. 860 00:59:23,173 --> 00:59:25,004 If we don't know what direction we're going in... 861 00:59:25,093 --> 00:59:26,924 we could be going in circles, you fool. 862 00:59:27,013 --> 00:59:28,366 I, for one, am getting very hungry. 863 00:59:28,453 --> 00:59:30,489 Don't worry, honey, I think that's wild sugarcane. 864 00:59:30,573 --> 00:59:33,007 Randy, I'm not about to eat real sugar. 865 00:59:33,093 --> 00:59:36,051 Y eah, we'll find you a Sweet'N Low field. Would you move? 866 00:59:36,133 --> 00:59:38,522 I hope that was your finger. 867 00:59:53,853 --> 00:59:57,641 I could have done the same dive myself if I didn't have this diarrhea. 868 00:59:57,853 --> 00:59:59,002 Oh, boy. 869 01:00:05,533 --> 01:00:06,807 This is perfect. 870 01:00:07,173 --> 01:00:10,404 I've lost my money, I've lost my club, and now I've lost my guests. 871 01:00:10,493 --> 01:00:12,245 Well, maybe they took a hike. 872 01:00:12,333 --> 01:00:14,483 No, this is not a hiking crowd. 873 01:00:18,053 --> 01:00:21,045 That's it, Randy. I can't go on. 874 01:00:21,253 --> 01:00:24,086 Don't give up, baby. We're almost out of here. 875 01:00:24,173 --> 01:00:28,007 We've been tramping around here for three hours. There's no way out of here. 876 01:00:28,093 --> 01:00:29,367 No, we're close. 877 01:00:29,693 --> 01:00:33,368 I can sense it, almost smell it. Y ou know, I was a boy scout, honey. 878 01:00:34,013 --> 01:00:38,006 I've been watching the sun all afternoon and sighting on that mountaintop. 879 01:00:38,573 --> 01:00:40,291 I've been keeping the mountain on our right... 880 01:00:40,373 --> 01:00:43,285 and walking perpendicular to the line of the sun's movement. 881 01:00:43,373 --> 01:00:45,204 We're okay, honey. Trust me. 882 01:00:45,493 --> 01:00:48,724 Besides, I know for a fact that the island is only 7 miles across... 883 01:00:48,813 --> 01:00:52,408 at its widest point, which would be from Puerto Maria on the north coast... 884 01:00:52,493 --> 01:00:54,961 to Prince Charlestown on the south coast. 885 01:00:55,053 --> 01:00:56,884 So even if we had to cross from shore to shore... 886 01:00:56,973 --> 01:00:59,282 the longest it would take would be four hours... 887 01:00:59,373 --> 01:01:01,933 even if we had to average less than 2 miles an hour. 888 01:01:02,013 --> 01:01:03,605 No, we'll be okay. 889 01:01:04,213 --> 01:01:07,603 - I'm sure of it. Don't worry about a thing. - Randy. 890 01:01:09,213 --> 01:01:12,410 Y ou know what's funny, honey? I like it out here. 891 01:01:13,853 --> 01:01:16,731 It's primal and it's honest. 892 01:01:16,813 --> 01:01:19,247 Y ou don't survive the jungle in a tie and a suit. 893 01:01:19,333 --> 01:01:24,009 Y ou survive with pure animal instinct. God, my senses are alive. 894 01:01:24,453 --> 01:01:27,525 When I'm out here, I ask the really big questions, like: 895 01:01:27,813 --> 01:01:30,088 "Is it man against nature, or is it... 896 01:01:30,293 --> 01:01:33,763 "man in harmony with nature?" The latter, I think. 897 01:01:34,933 --> 01:01:37,242 Y ou know what I'm talking about, honey? 898 01:01:38,293 --> 01:01:40,602 It's a snake! Don't panic! 899 01:01:40,973 --> 01:01:43,612 It's a Burmese. They're swallowers, not biters. 900 01:01:43,893 --> 01:01:45,042 I... Linda! 901 01:01:45,533 --> 01:01:46,886 Linda! 902 01:01:57,213 --> 01:01:59,966 Y eah, they'll come back, in little boxes. 903 01:02:00,413 --> 01:02:02,244 Pansy, double. Anything. 904 01:02:02,733 --> 01:02:05,372 - We got a big problem, Mr. Monkey. - Don't tell me about it, Pansy. 905 01:02:05,453 --> 01:02:07,364 We lost one of them sailboards. 906 01:02:07,733 --> 01:02:08,882 What do you mean, "lost"? 907 01:02:08,973 --> 01:02:11,726 Someone took it out, and they didn't bring it back. 908 01:02:11,813 --> 01:02:14,373 - Which someone? - Named Barry. 909 01:02:14,453 --> 01:02:15,522 Oh, God. 910 01:02:15,613 --> 01:02:19,049 - Those cost a lot of money. Where is he? - He didn't come back, neither. 911 01:02:19,133 --> 01:02:22,762 Desmond say he see him go way, way out. 912 01:02:23,093 --> 01:02:24,572 Say he was good, too. 913 01:02:24,853 --> 01:02:25,968 Oh, my God. 914 01:02:26,053 --> 01:02:28,851 That's 10 people lost in one day. What is this, the Bermuda Triangle? 915 01:02:28,933 --> 01:02:31,367 - Shouldn't we call the police? - No, no. No, don't. 916 01:02:31,453 --> 01:02:34,650 I think they'll be calling me real soon. Now, remain calm. 917 01:02:34,733 --> 01:02:35,768 We'll go down to the marina. 918 01:02:35,853 --> 01:02:38,162 We'll get as many boats out there as possible and look for him. 919 01:02:38,253 --> 01:02:40,608 Pansy, do me a favor. Tell all the survivors, I mean, guests... 920 01:02:40,693 --> 01:02:43,002 to stay in their room, big storm coming. 921 01:02:43,093 --> 01:02:45,527 - Okay? No problem. - No problem. 922 01:02:57,413 --> 01:03:00,405 Help! Help! 923 01:03:02,533 --> 01:03:03,648 Help! 924 01:03:04,373 --> 01:03:06,603 - Help, yes. Help, help. - Hello. 925 01:03:08,973 --> 01:03:11,407 Help me, you schmucks! 926 01:03:23,573 --> 01:03:25,006 Wait. Wait, listen. 927 01:03:26,973 --> 01:03:29,441 - Is that music? - Y eah. 928 01:03:29,693 --> 01:03:31,012 That's a blender. 929 01:03:31,133 --> 01:03:33,647 - Civilization. Let's go! - We're saved! 930 01:03:33,853 --> 01:03:35,286 - Come on! - Oh, God! 931 01:03:45,213 --> 01:03:46,407 Hello. 932 01:03:46,573 --> 01:03:48,689 - We've been in the woods, so the leaf. - Hey, gorgeous. 933 01:03:48,773 --> 01:03:52,163 Look at this. We walk into the Taj Mahal, and I'm wearing a towel. 934 01:03:52,253 --> 01:03:54,209 This is completely humiliating. 935 01:03:55,533 --> 01:03:57,171 And I am wearing a leaf! 936 01:03:59,653 --> 01:04:01,644 - Any luck? - No, not a trace. 937 01:04:02,373 --> 01:04:04,329 They finally called off the search. 938 01:04:04,413 --> 01:04:07,166 Five miles out, I thought I saw a shark flossing. 939 01:04:07,773 --> 01:04:09,764 Anything I can do to help? 940 01:04:10,053 --> 01:04:12,442 Y eah. Y ou ever heard of a Chinese basket job? 941 01:04:12,533 --> 01:04:14,967 No, but it sounds like fun. 942 01:04:15,573 --> 01:04:18,292 Philadelphia, I should have taken your advice. 943 01:04:18,453 --> 01:04:20,045 I'm not cut out for this. 944 01:04:20,133 --> 01:04:22,522 Why don't I just sell to Gundy and get the hell out of here? 945 01:04:22,613 --> 01:04:24,490 Y ou can't give up now. Y ou've worked hard for this. 946 01:04:24,573 --> 01:04:27,167 What would happen to Ernest if you leave? He needs you. 947 01:04:27,253 --> 01:04:29,642 Y ou can't lie on the beach all day and pretend nothing's wrong. 948 01:04:29,733 --> 01:04:31,644 "No man is an island," Jack. 949 01:04:32,293 --> 01:04:36,366 What the hell does that mean? No man is a woman, either. God. 950 01:04:43,933 --> 01:04:45,082 Hello? 951 01:04:46,173 --> 01:04:47,322 Really? 952 01:04:47,413 --> 01:04:48,528 - They're safe. - Great. 953 01:04:48,613 --> 01:04:50,444 They found the others at the Royal Saint Nicholas. 954 01:04:50,533 --> 01:04:52,763 We'll be right there. Thank you. 955 01:04:55,613 --> 01:04:57,649 All right, ladies, let's hit the blackjack tables. 956 01:04:57,733 --> 01:05:00,691 - I think we'll have a drink first. - Y eah, you guys go ahead and go. 957 01:05:00,773 --> 01:05:02,923 - All right. Let's party. - Okay. 958 01:05:03,533 --> 01:05:04,602 Thank you. 959 01:05:04,693 --> 01:05:07,890 - Well, I guess my luck has changed, huh? - I don't think so. 960 01:05:09,013 --> 01:05:12,369 Hey, pal, where the hell did you go? I was about to send your name to Ripley's. 961 01:05:12,453 --> 01:05:14,683 Y eah, well, somebody stole our clothes. 962 01:05:14,773 --> 01:05:16,809 And then Albert Schweitzer over there panicked... 963 01:05:16,893 --> 01:05:19,088 and we ended up taking a shortcut through the suburbs. 964 01:05:19,173 --> 01:05:20,845 I'm telling you, it was fruit city out there. 965 01:05:20,933 --> 01:05:22,446 The bus leaves in five minutes, be on it... 966 01:05:22,533 --> 01:05:24,251 or I'm sending those pictures of you eating pork. 967 01:05:24,333 --> 01:05:26,324 Gather the rest of our flock. I'll round up the strays. 968 01:05:26,413 --> 01:05:27,846 Okay, come on. 969 01:05:30,213 --> 01:05:32,249 Come on, baby. Kiss it. 970 01:05:34,293 --> 01:05:37,012 Come on. Mama feels good tonight. 971 01:05:37,653 --> 01:05:39,803 - Number! - Shoot, crap two. Line away. 972 01:05:41,733 --> 01:05:45,487 Honey, that's over $1,000 already. Don't you think it's time to quit? 973 01:05:45,573 --> 01:05:48,610 Randy, I want to get to a place where I don't care about money. 974 01:05:48,693 --> 01:05:50,763 And I want you to get there with me. 975 01:05:50,853 --> 01:05:53,572 Come on, red devil! Y eah! 976 01:05:54,453 --> 01:05:56,523 Two crap two. Line away. 977 01:05:57,973 --> 01:06:00,487 - Open up a line of credit. - No! That's it. No more. 978 01:06:00,573 --> 01:06:03,371 Y ou gonna quit while you're down? I thought you were a plastic surgeon. 979 01:06:03,453 --> 01:06:06,365 Y ou shave a couple of schnozzes, and you can retire for life. 980 01:06:06,453 --> 01:06:08,364 Listen, Doc. Let her have some fun. 981 01:06:08,453 --> 01:06:09,772 The thing you do with women is... 982 01:06:09,853 --> 01:06:12,083 buy them anything they want, agree with whatever they say... 983 01:06:12,173 --> 01:06:14,209 make them happy, and jump them when they're not looking. 984 01:06:14,293 --> 01:06:15,726 And you call that a philosophy? 985 01:06:15,813 --> 01:06:16,848 How you doing tonight? 986 01:06:16,933 --> 01:06:19,242 Looks like lady luck took a hike on you. Y ou ready to go home? 987 01:06:19,333 --> 01:06:22,052 No, we've decided to stay here for the rest of the week. 988 01:06:22,133 --> 01:06:26,365 - Y ou'll be paying for it the rest of your life. - Honey, could you get me $1,000 in chips? 989 01:06:26,453 --> 01:06:29,968 That's it. I think you're having too much fun. Come on. 990 01:06:30,453 --> 01:06:33,206 - So, the fireman. - So, the middleman. 991 01:06:33,493 --> 01:06:35,449 - How you doing? - Not so good. 992 01:06:35,653 --> 01:06:37,962 What a business, huh? People are a pain in the ass. 993 01:06:38,053 --> 01:06:41,045 People are all right. It's the business I can't stand. 994 01:06:41,413 --> 01:06:43,369 Y ou look like a smart guy. 995 01:06:43,453 --> 01:06:46,843 I don't know why you're knocking your brains out in a shit hole like that, anyway. 996 01:06:46,933 --> 01:06:49,163 Why don't you let somebody put up a real hotel there? 997 01:06:49,253 --> 01:06:51,209 - Like you? - Could be. 998 01:06:52,413 --> 01:06:56,247 I'd see to it that you got out of here safe with a little money in your pocket besides. 999 01:06:56,333 --> 01:06:57,812 What do you think? 1000 01:07:02,693 --> 01:07:05,491 - Hit me. - Gonna hit an 18? 1001 01:07:07,093 --> 01:07:08,446 Twenty-one. 1002 01:07:09,173 --> 01:07:11,562 Y ou're a little crazy. I like that. 1003 01:07:12,173 --> 01:07:14,323 - Keep playing. - No, thanks. 1004 01:07:14,413 --> 01:07:17,564 Crazy, but I'm not stupid. Thanks for the offer. 1005 01:07:20,333 --> 01:07:22,563 Y ou're fired. Y our luck is rotten. 1006 01:07:22,653 --> 01:07:25,213 - I'm fired? - Nah, wait. 1007 01:07:25,293 --> 01:07:28,524 - Not your fault. Y ou're not fired. - Thank you, sir. 1008 01:07:28,613 --> 01:07:30,683 Now you're fired! Get out of here. 1009 01:07:32,213 --> 01:07:34,886 Can I get you a drink while you're waiting for a new dealer? 1010 01:08:30,013 --> 01:08:32,208 Would you excuse me for one second? 1011 01:08:36,613 --> 01:08:38,604 - Can you do me a really big favor? - No. 1012 01:08:38,693 --> 01:08:42,129 I got two chicks lined up over there that are hot to trot. 1013 01:08:42,333 --> 01:08:45,405 I can't find my friend Barry anywhere. I don't know where the hell he is. 1014 01:08:45,493 --> 01:08:48,610 - Can you join us? - Are you insane? I'm a married man. 1015 01:08:49,653 --> 01:08:51,609 Y eah, nice marriage. 1016 01:08:52,253 --> 01:08:55,245 Y ou just have to talk to them. Y ou just have to be nice. They love me. 1017 01:08:55,333 --> 01:08:58,131 We're in, I'm telling you. We'll dance, have the time of our lives. 1018 01:08:58,213 --> 01:08:59,805 I'll go back to my room. I'll get some weed. 1019 01:08:59,893 --> 01:09:01,963 Do you know what I'm saying? This is the night. Okay? 1020 01:09:02,053 --> 01:09:05,568 Just go over and keep them occupied for a couple of minutes. Go, go, go! 1021 01:09:05,653 --> 01:09:06,290 I'll be right back. 1022 01:09:09,319 --> 01:09:10,434 Barry! 1023 01:09:13,439 --> 01:09:15,794 Who's there? All right. 1024 01:09:16,559 --> 01:09:18,356 What the hell is this? 1025 01:09:25,519 --> 01:09:27,271 Oh, my God. 1026 01:09:28,559 --> 01:09:29,833 We scored! 1027 01:09:31,839 --> 01:09:33,158 We scored! 1028 01:09:33,679 --> 01:09:37,467 The score of the century! 1029 01:09:42,759 --> 01:09:44,511 There's so much. 1030 01:09:46,479 --> 01:09:48,071 There's too much. 1031 01:09:48,719 --> 01:09:50,755 This is the wrong bag. This is... 1032 01:09:51,279 --> 01:09:53,668 This is a mistake. This is... 1033 01:09:55,119 --> 01:09:57,679 It's gonna take 20 years to smoke this stuff. 1034 01:09:58,239 --> 01:10:01,037 I'm gonna get 20 years for this. That's what's gonna happen. 1035 01:10:01,119 --> 01:10:03,633 Twenty years for a mistake. 1036 01:10:08,239 --> 01:10:10,912 Please. Y es, I'll hold. 1037 01:10:10,999 --> 01:10:14,355 - Anything? - It's a long shot, but I'm trying. 1038 01:10:15,879 --> 01:10:17,198 Mr. Gundy. 1039 01:10:18,119 --> 01:10:20,997 I'll say this for you, you're prompt. When you threaten somebody... 1040 01:10:21,079 --> 01:10:23,547 - you're right on time. - Enough insults. 1041 01:10:24,079 --> 01:10:27,116 Y ou have had more than enough time to consider my offer. 1042 01:10:27,359 --> 01:10:30,874 Now I want an answer. Are you ready to sell? 1043 01:10:33,199 --> 01:10:35,667 To tell you the truth, it wasn't much of an offer. 1044 01:10:35,759 --> 01:10:39,388 Besides, we've been so damn busy today, we haven't had a chance to think about it. 1045 01:10:39,479 --> 01:10:42,198 We'll need more time on this, like maybe a year. 1046 01:10:42,559 --> 01:10:43,594 No. 1047 01:10:44,439 --> 01:10:46,111 Y our time has come. 1048 01:11:05,319 --> 01:11:06,877 - Take them! - Take them. 1049 01:11:06,959 --> 01:11:08,392 Let's go. Let's go. 1050 01:11:09,159 --> 01:11:11,434 No problem, I will talk to them. I will reason with them. 1051 01:11:11,519 --> 01:11:13,077 They've got guns. 1052 01:11:14,359 --> 01:11:16,350 They do have guns. I love you. 1053 01:11:17,079 --> 01:11:20,310 Pardon me. Mr. Reed, we have a conference with you outside. 1054 01:11:23,759 --> 01:11:25,033 After him! 1055 01:11:29,599 --> 01:11:31,555 - This way, this way. - Here! 1056 01:11:37,599 --> 01:11:38,634 Jack! 1057 01:11:43,679 --> 01:11:45,351 Do you believe this? 1058 01:12:21,879 --> 01:12:24,996 This is nice. Kind of a harvest motif. 1059 01:12:26,079 --> 01:12:28,354 Y ou better get out of here, Jack. 1060 01:12:28,839 --> 01:12:30,272 What are you gonna do? 1061 01:12:30,359 --> 01:12:33,237 - I've got friends here, they'll help me. - Help you what? 1062 01:12:33,319 --> 01:12:37,517 There's a sickness in this place, and I'm the doctor. It's time to operate. 1063 01:12:37,599 --> 01:12:39,237 Oh, no. Y ou're not going anywhere. 1064 01:12:39,319 --> 01:12:41,913 Out of my way, Jack. I don't want to hurt you. 1065 01:12:44,919 --> 01:12:47,308 - Good luck. - Just cool, Jack. 1066 01:12:48,279 --> 01:12:49,837 "Just cool, Jack." 1067 01:12:49,959 --> 01:12:52,109 Sure, go start a revolution! 1068 01:12:52,559 --> 01:12:54,709 It's not going to look good on your r�sum�, you know! 1069 01:12:54,799 --> 01:12:56,437 God damn it! 1070 01:12:56,519 --> 01:12:59,079 Y ou hear me? We're finished as partners! 1071 01:12:59,239 --> 01:13:01,707 I'm going back to Chicago where it's safe. 1072 01:13:02,239 --> 01:13:04,992 Help! Help! 1073 01:13:05,399 --> 01:13:07,515 Anybody, help me! 1074 01:13:18,879 --> 01:13:21,268 Gentlemen, I just spoke to the owner of Club Paradise... 1075 01:13:21,359 --> 01:13:23,554 and believe me, he is dying to sell. 1076 01:13:23,679 --> 01:13:26,318 We were expecting signed documents this morning. 1077 01:13:26,399 --> 01:13:28,867 Let's face it, Heinz, we're not in Switzerland. 1078 01:13:28,959 --> 01:13:30,631 With all due respects to the Prime Minister... 1079 01:13:30,719 --> 01:13:32,550 you can't even get a piece of carbon paper here... 1080 01:13:32,639 --> 01:13:34,152 that hasn't been used 100 times already. 1081 01:13:34,239 --> 01:13:36,912 But we are close. We're very, very close. 1082 01:13:36,999 --> 01:13:40,628 - Oh, very, very close. - Excellent. 1083 01:13:41,439 --> 01:13:43,430 Now, if you will excuse me... 1084 01:13:43,519 --> 01:13:46,113 I know you have urgent business, Mr. Gundy, but before you go... 1085 01:13:46,199 --> 01:13:49,316 I have a little surprise for you. 1086 01:13:49,519 --> 01:13:51,555 Because you have been so cooperative... 1087 01:13:51,639 --> 01:13:55,518 we have taken the liberty of designing a new residence for you... 1088 01:13:55,639 --> 01:13:58,756 to be built in the first phase of construction. 1089 01:13:58,879 --> 01:14:01,677 Incredible! The guy's got a heart like Dumbo. 1090 01:14:03,039 --> 01:14:05,314 Dumbo the elephant, with the big ears. 1091 01:14:05,639 --> 01:14:07,994 Like him. Not the ears, the heart. 1092 01:14:08,839 --> 01:14:10,989 Forget it. Sol, let me walk you out. 1093 01:14:11,839 --> 01:14:13,113 I thank you. 1094 01:14:16,839 --> 01:14:18,397 Sol, what's going on? 1095 01:14:18,479 --> 01:14:20,231 I wake up this morning, no coffee, no waiters... 1096 01:14:20,319 --> 01:14:22,674 no phone, no mail, no electricity, no nothing. 1097 01:14:22,759 --> 01:14:24,511 Y ou've got a general strike here. 1098 01:14:24,599 --> 01:14:27,159 I will crush Ernest Reed. 1099 01:14:27,399 --> 01:14:30,709 Okay. Don't bust a blood vessel. Y ou want a stroke? A stroke is this. 1100 01:14:30,799 --> 01:14:32,312 Y ou think that's a good look? 1101 01:14:32,399 --> 01:14:34,754 Now you gotta slow down and figure this out. 1102 01:14:34,839 --> 01:14:37,956 Now, go after Reed if you have to. But first, settle this strike. 1103 01:14:38,039 --> 01:14:40,348 Raise the minimum wage to $1 a day. 1104 01:14:40,919 --> 01:14:42,352 Sure, it's only fair. 1105 01:14:42,439 --> 01:14:45,476 $1 a day. Give a man some dignity, for crying out loud. 1106 01:14:45,559 --> 01:14:49,552 But do something, Sol. I've got 150 pounds of lobster melting in my freezer. 1107 01:14:49,639 --> 01:14:52,551 I will eat his bones. 1108 01:14:55,519 --> 01:14:56,634 Where is everything? 1109 01:14:56,719 --> 01:14:59,870 Where's the eggs, and the bacon, and all the other stuff that's usually here? 1110 01:14:59,959 --> 01:15:03,076 And, Randy, where's my bran? Y ou know, I can't start a day without fiber. 1111 01:15:03,159 --> 01:15:06,993 We're not feeding that pirate $100 a day for Rice Krispies and a banana. 1112 01:15:07,079 --> 01:15:11,391 Have you seen any of the staff? We have no towels, nor any toilet paper. 1113 01:15:11,479 --> 01:15:14,676 - Well, why don't you call housekeeping? - We have no phone. 1114 01:15:15,079 --> 01:15:17,468 Good morning! Anybody hungry? 1115 01:15:17,559 --> 01:15:20,027 Is anybody crazy? Where's breakfast? 1116 01:15:20,119 --> 01:15:23,873 Well, today we got something special. Breakfast Jump-Up. 1117 01:15:23,959 --> 01:15:25,312 And what is Breakfast Jump-Up? 1118 01:15:25,399 --> 01:15:28,994 Well, it's when you jump up and make your own breakfast. 1119 01:15:52,039 --> 01:15:53,313 I'm alive! 1120 01:15:54,399 --> 01:15:57,436 I'm alive! I made it! I'm alive! 1121 01:16:01,919 --> 01:16:03,238 I made it. 1122 01:16:05,519 --> 01:16:08,556 Okay. Stay cool. Stay cool. 1123 01:16:08,919 --> 01:16:12,116 Stay cool. Got to figure out where I am. Figure... 1124 01:16:12,999 --> 01:16:15,433 Figure 16, 18 hours out there, maybe. 1125 01:16:15,799 --> 01:16:18,916 Figure 10 miles an hour or knots. 1126 01:16:19,559 --> 01:16:24,155 Allow for the Gulf Stream and a headwind, that would put me... 1127 01:16:25,399 --> 01:16:28,789 I have no idea. I don't know where I am. What am I, a captain? 1128 01:16:28,879 --> 01:16:30,517 Stay cool. Stay cool. 1129 01:16:31,319 --> 01:16:33,150 Got to think clear now. 1130 01:16:34,359 --> 01:16:37,112 First thing I got to do, build a house. 1131 01:16:37,879 --> 01:16:40,951 People of Saint Nicholas! 1132 01:16:41,719 --> 01:16:45,598 Today is a day that will live in infamosity. 1133 01:16:46,879 --> 01:16:48,995 A day that Ernest Reed... 1134 01:16:49,119 --> 01:16:52,350 and his subversive American comrade, Jack Moniker... 1135 01:16:52,599 --> 01:16:56,751 are threatening the peace and prosperity of this... 1136 01:16:56,879 --> 01:17:00,667 our ancestral, if not native, home! 1137 01:17:03,839 --> 01:17:06,114 I, therefore, declare... 1138 01:17:06,439 --> 01:17:10,034 a national state of emergency. 1139 01:17:10,559 --> 01:17:14,234 I impose martial law. 1140 01:17:14,439 --> 01:17:16,191 And I order... 1141 01:17:16,319 --> 01:17:18,514 all members of the... 1142 01:17:18,599 --> 01:17:22,387 National Defense Reserve Army Guard... 1143 01:17:22,799 --> 01:17:26,553 to report immediately for active duty. 1144 01:17:27,319 --> 01:17:30,595 - Excuse me. I have a phone call to make. - Don't you go starting any wild rumors. 1145 01:17:30,679 --> 01:17:32,112 Let me start them. 1146 01:17:36,999 --> 01:17:38,478 I wouldn't even call it a revolution. 1147 01:17:38,559 --> 01:17:40,948 What is it? A bunch of farmers with rakes and shovels. 1148 01:17:41,039 --> 01:17:43,348 We're not gonna get an ulcer over this. 1149 01:17:43,719 --> 01:17:45,357 That's what I like about the Cayman Islands. 1150 01:17:45,439 --> 01:17:47,509 Y ou want to do business, that's the place. 1151 01:17:47,599 --> 01:17:50,955 The three of us could do some real damage in the Caymans. 1152 01:17:51,559 --> 01:17:55,472 Would you cancel that last call and transfer it to the Cayman Islands? 1153 01:17:57,399 --> 01:17:59,959 Good gracious, it's the fireman. I thought you'd gone. 1154 01:18:00,039 --> 01:18:01,791 People are so quick to flee these days. 1155 01:18:01,879 --> 01:18:04,473 First hint of a war and they start running like frightened children. 1156 01:18:04,559 --> 01:18:07,756 I was certain you'd be back in Minnesota, or Dakota, or whatever it is. 1157 01:18:07,839 --> 01:18:10,512 I can't leave here, y our Grace. I'm supporting thousands of mosquitoes. 1158 01:18:10,599 --> 01:18:11,634 This is paradise. 1159 01:18:11,719 --> 01:18:15,029 Y ou can keep looking for paradise, but I don't think you'll find it in this world. 1160 01:18:15,119 --> 01:18:16,518 What's your idea of paradise? 1161 01:18:16,599 --> 01:18:20,433 When I think of paradise, I picture myself in an expensive hotel suite in New y ork... 1162 01:18:20,519 --> 01:18:22,669 with two hopelessly depraved young women: 1163 01:18:22,759 --> 01:18:26,877 I'd love to join you, but I gotta get back to the club. See, I'm expecting an army. 1164 01:18:26,959 --> 01:18:28,597 Still the bold fireman? 1165 01:18:28,879 --> 01:18:30,312 Y ou're the same all over the world. 1166 01:18:30,399 --> 01:18:34,153 Y ou like to drive fast, throw water on things, and leave a mess. 1167 01:18:34,239 --> 01:18:37,197 Y eah, and what about you? Y ou've been hanging out here for 15 years... 1168 01:18:37,279 --> 01:18:39,873 drinking tea off a lace doily, saying, "It doesn't matter." 1169 01:18:39,959 --> 01:18:43,031 It does matter, pal, because your Prime Minister's gone completely nuts. 1170 01:18:43,119 --> 01:18:45,314 And I got a partner down there about to start a revolution... 1171 01:18:45,399 --> 01:18:48,948 and a lot of innocent people will be hurt unless you and I do something real fast. 1172 01:18:49,039 --> 01:18:51,792 'Cause it won't just stop there, 'cause if this island goes up... 1173 01:18:51,879 --> 01:18:53,597 then tomorrow another one, and another one... 1174 01:18:53,679 --> 01:18:55,954 then the Americans get nervous, and the Russians get scared. 1175 01:18:56,039 --> 01:18:58,314 Then some old fart gets really worried, pushes the button. 1176 01:18:58,399 --> 01:19:00,469 Hey! There goes Cleveland in a blinding white flash. 1177 01:19:00,559 --> 01:19:02,993 I got an uncle, Sid, who lives in Cleveland, makes this noise... 1178 01:19:03,079 --> 01:19:05,195 I don't want that on my conscience. Okay? 1179 01:19:05,279 --> 01:19:06,348 Right! 1180 01:19:06,439 --> 01:19:09,909 Y ou and Ernest go off and start the war. I'll be there shortly with a nuclear weapon. 1181 01:19:09,999 --> 01:19:11,068 - On our side? - Of course. 1182 01:19:11,159 --> 01:19:13,753 Oh, be careful of the soldiers. They'll shoot you on sight. 1183 01:19:13,839 --> 01:19:16,194 Well, I'll take an umbrella. Y our Grace. 1184 01:19:39,159 --> 01:19:42,196 Y ou're safe. But you gotta go away. 1185 01:19:42,279 --> 01:19:43,997 Hey, what kind of welcome is that? 1186 01:19:44,079 --> 01:19:47,435 - But what are you doing back here? - I've gotta put out a fire. 1187 01:19:48,119 --> 01:19:49,268 Come on. 1188 01:19:51,599 --> 01:19:54,033 Morning, everyone. One brief announcement. 1189 01:19:54,119 --> 01:19:55,677 I'd like you to gather all your possessions... 1190 01:19:55,759 --> 01:19:57,590 and meet me on the beach in five minutes. 1191 01:19:57,679 --> 01:20:01,672 No need to panic, it's just in case there's a civil war today. 1192 01:20:01,759 --> 01:20:03,317 - Civil war? - Civil war? 1193 01:20:05,639 --> 01:20:07,914 Rebels! 1194 01:20:08,159 --> 01:20:11,993 No, come on now, they're not rebels. Just a local ROTC drill team. 1195 01:20:13,679 --> 01:20:15,670 Y ou and your people had better get out of here, man. 1196 01:20:15,759 --> 01:20:17,033 Y ou're my people. 1197 01:20:17,119 --> 01:20:19,155 Phillipa is my people. Why don't we all get out of here? 1198 01:20:19,239 --> 01:20:21,707 - There's no other way. - What about a live, televised debate? 1199 01:20:21,799 --> 01:20:23,437 We have no TV, man. 1200 01:20:28,039 --> 01:20:30,997 Oh, yeah, rattan's gonna make a great bulletproof barricade. 1201 01:20:31,079 --> 01:20:34,674 - Why don't you just build a wicker tank? - The chairs you can grab. 1202 01:21:19,839 --> 01:21:23,388 Wait, wait. Stop right there. I'm going to get this. Hold on. 1203 01:21:23,959 --> 01:21:25,153 Wait a minute. 1204 01:21:25,279 --> 01:21:27,270 Hold it right there. Don't move. 1205 01:21:33,279 --> 01:21:36,237 - Move it! Get your asses... - Wait. Wait a second. 1206 01:21:36,439 --> 01:21:38,316 Hold it right there. Perfect. 1207 01:21:45,639 --> 01:21:48,836 - Barry! - Barry! I scored! 1208 01:22:11,039 --> 01:22:12,154 Nice outfit. 1209 01:22:12,239 --> 01:22:13,991 Where'd you get this? Y ou didn't bring this with. 1210 01:22:14,079 --> 01:22:15,068 No, I just got it. 1211 01:22:15,159 --> 01:22:16,228 - Is it cotton? - Hopsack. 1212 01:22:16,319 --> 01:22:18,753 - See, that's cool for this climate. - Y eah. 1213 01:22:20,239 --> 01:22:21,433 Let's go. 1214 01:22:22,439 --> 01:22:25,988 Hold it there, Mr. Gundy. I got you covered. Y ou're on my property. 1215 01:22:26,079 --> 01:22:27,273 One more move and I'll shoot. 1216 01:22:27,359 --> 01:22:29,589 Hold it right there, Mr. Island Jack. 1217 01:22:29,679 --> 01:22:33,194 I want to know what the hell's going on, and I want to know right now. 1218 01:22:33,279 --> 01:22:36,715 Listen, buddy, I'm trying to stop a war, okay? Give me a break. 1219 01:22:38,519 --> 01:22:39,668 Right on. 1220 01:22:39,759 --> 01:22:41,192 - Fire! - I hear you. 1221 01:22:51,599 --> 01:22:55,035 Limbo time. How low can you go? Go, go, go! 1222 01:23:18,959 --> 01:23:20,472 Where you going? 1223 01:23:32,959 --> 01:23:33,994 Shit! 1224 01:23:41,759 --> 01:23:43,192 What is this? 1225 01:23:44,679 --> 01:23:48,513 Up, you fools. Please, just get up! Up! Up! 1226 01:23:49,079 --> 01:23:50,114 Onward, troops! 1227 01:23:50,199 --> 01:23:53,396 Go on! Just go on and go! Get them! 1228 01:24:14,199 --> 01:24:16,349 Surrender, Ernest Reed... 1229 01:24:16,439 --> 01:24:19,351 and you will all be released unharmed. 1230 01:24:25,039 --> 01:24:26,518 He's not here! 1231 01:24:27,999 --> 01:24:29,432 Kill them all! 1232 01:24:30,879 --> 01:24:32,312 No prisoners! 1233 01:24:32,799 --> 01:24:35,552 I don't want to die, Randy! I don't want to die... 1234 01:24:36,639 --> 01:24:38,118 - Shut up. - Okay. 1235 01:24:40,879 --> 01:24:42,471 Look! Look, man! 1236 01:25:02,639 --> 01:25:04,709 Oh, y our Grace. 1237 01:25:34,439 --> 01:25:35,792 Mr. Gundy... 1238 01:25:36,039 --> 01:25:39,873 as the official representative of her Britannic Majesty, Queen Elizabeth II... 1239 01:25:39,959 --> 01:25:42,712 I order you to withdraw at once, or I shall be forced to shoot you... 1240 01:25:42,799 --> 01:25:45,552 between the eyes with a rather large bullet. 1241 01:25:46,239 --> 01:25:47,672 Draw, Sir Anthony? 1242 01:25:48,119 --> 01:25:49,234 Never. 1243 01:25:49,319 --> 01:25:52,550 Soldiers, I order you to disperse that crowd at once. 1244 01:25:53,079 --> 01:25:55,468 If they don't move, shoot them. 1245 01:25:55,559 --> 01:25:57,470 They shoot, you die. 1246 01:26:00,279 --> 01:26:01,553 Y ou know... 1247 01:26:02,039 --> 01:26:04,792 it's amazing how people can get themselves in these situations... 1248 01:26:04,879 --> 01:26:06,676 when, if you stop and think about it... 1249 01:26:06,759 --> 01:26:10,752 you'll see that, basically, you guys are not that far apart on this thing. 1250 01:26:11,239 --> 01:26:12,354 Now, Sol... 1251 01:26:12,839 --> 01:26:14,511 May I call you Sol? 1252 01:26:15,319 --> 01:26:18,277 I know this high finance thing may look good to you now... 1253 01:26:18,359 --> 01:26:20,395 but I know how these guys operate. 1254 01:26:20,479 --> 01:26:24,108 A year from now, your little Swiss and Arab friend are gonna turn on you... 1255 01:26:24,199 --> 01:26:26,474 and give you the hosing of a lifetime. 1256 01:26:27,759 --> 01:26:31,115 Y ou don't see a lot of personal loyalty in big business, Sol. 1257 01:26:38,039 --> 01:26:40,758 Forget this place. Y ou guys are gonna love the Caymans. 1258 01:26:40,839 --> 01:26:42,397 Beautiful, just beautiful. 1259 01:26:42,479 --> 01:26:46,631 And the food! They got lobster there as big as a child or a small woman even. 1260 01:26:47,239 --> 01:26:48,274 Big! 1261 01:26:49,799 --> 01:26:51,869 Y our boat sailed without you, Sol. 1262 01:27:24,799 --> 01:27:27,267 - Well done, fireman. - Y ou, too, y our Grace. 1263 01:27:28,319 --> 01:27:29,752 Y eah, victory! 1264 01:27:30,999 --> 01:27:34,196 Hey, Jack. Thanks, man, for what you've done for my people. 1265 01:27:34,319 --> 01:27:37,789 It's no problem, Mr. Reed. Y ou're probably so hot right now you can get elected Pope. 1266 01:27:37,879 --> 01:27:41,952 I don't have time for politics. Business is going to be so good from now on. 1267 01:27:42,239 --> 01:27:45,788 Y eah, Club Paradise, your hot spot for fun with guns in the sun. 1268 01:27:52,519 --> 01:27:55,477 Man, look at all this weed. We are set for life with this stash. 1269 01:27:55,559 --> 01:27:58,631 - The chicks in Miami are gonna love it. - Miami! 1270 01:27:58,719 --> 01:28:00,550 We'll never make Miami with this much weight. 1271 01:28:00,639 --> 01:28:02,516 What are you doing? What are you talking about? 1272 01:28:02,599 --> 01:28:03,748 No! 1273 01:28:17,159 --> 01:28:18,592 Ganja! 1274 01:31:32,119 --> 01:31:33,108 English 105736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.