Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,240
I'm volunteering
at Oakley Youth Centre tonight.
2
00:00:04,240 --> 00:00:07,000
Why don't you come down?
Youth centre? That's sad!
3
00:00:07,000 --> 00:00:09,040
You're taking the chance, getting
him down the youth centre.
4
00:00:09,040 --> 00:00:11,120
Or we could actually see
a different side to him.
5
00:00:11,120 --> 00:00:13,800
Have you not heard? It's closing.
I've just become a volunteer!
6
00:00:13,800 --> 00:00:15,840
Jared, this is Libby - your buddy.
7
00:00:15,840 --> 00:00:17,080
Hey. Hiya.
8
00:00:17,080 --> 00:00:18,880
You fancy someone! No, I don't!
9
00:00:18,880 --> 00:00:20,360
Who do you fancy?
10
00:00:20,360 --> 00:00:22,560
Do you fancy me mum? What?!
11
00:00:22,560 --> 00:00:24,960
No, I saw you looking at her
when you were singing!
12
00:00:24,960 --> 00:00:27,280
Come round tonight,
meet my foster family.
13
00:00:27,280 --> 00:00:30,040
I'm busy. They're really nice,
they'd like to meet you.
14
00:00:30,040 --> 00:00:31,520
HE TUTS
15
00:00:36,040 --> 00:00:37,400
Boz.
16
00:00:37,400 --> 00:00:39,880
How long has he been like this?!
Since I called you.
17
00:00:39,880 --> 00:00:41,320
That's nearly 20 minutes ago!
18
00:00:41,320 --> 00:00:42,560
He's dead, isn't he?
19
00:00:42,560 --> 00:00:46,400
What are you going to do? Get your
stuff and get in the car. Now!
20
00:01:24,920 --> 00:01:26,360
Boz...
21
00:01:32,640 --> 00:01:34,040
HE SOBS
22
00:01:34,040 --> 00:01:35,640
HE SIGHS
23
00:01:38,000 --> 00:01:39,600
HE GRUNTS, SPLASH
24
00:01:43,440 --> 00:01:45,320
It's going to be hard, today, son...
25
00:01:47,320 --> 00:01:48,400
..and for a while.
26
00:01:50,240 --> 00:01:51,760
But we'll get through it.
27
00:01:53,120 --> 00:01:54,760
And remember,
28
00:01:54,760 --> 00:01:56,640
if anyone asks, you caught a bug
29
00:01:56,640 --> 00:01:58,680
and you've been in bed
for a few days, OK?
30
00:01:58,680 --> 00:02:01,000
No, I don't actually
think I can go in there.
31
00:02:01,000 --> 00:02:02,720
How am I supposed to act like
nothing's happened,
32
00:02:02,720 --> 00:02:05,880
like everything's normal? It was a
freak accident, you never meant it.
33
00:02:05,880 --> 00:02:08,160
We should've just told the police,
told them it was an accident...
34
00:02:08,160 --> 00:02:10,360
We're not going through
this again, Billy!
35
00:02:10,360 --> 00:02:11,920
We both know what we have to do.
36
00:02:13,960 --> 00:02:16,480
And I promise you, we'll be OK.
37
00:02:19,680 --> 00:02:21,160
Nowhere to hide today, eh?
38
00:02:21,160 --> 00:02:22,560
SEAT BELT CLICKS UNDONE
39
00:02:26,520 --> 00:02:27,920
Sorry?
40
00:02:27,920 --> 00:02:29,680
Mel Parkinson.
41
00:02:29,680 --> 00:02:32,560
Well, you can't have forgotten
we've got an MP visiting us!
42
00:02:32,560 --> 00:02:34,200
The outreach programme.
43
00:02:34,200 --> 00:02:37,000
Yeah. Yeah. Yeah, yeah, no.
Er, no, I hadn't forgotten.
44
00:02:37,000 --> 00:02:38,800
Right, best faces forward, then, eh?
45
00:02:38,800 --> 00:02:41,680
Hopefully, we'll get some of them
UCAS forms signed out and fired off.
46
00:02:41,680 --> 00:02:45,280
Eh? And, er, Mel really has got
a story to tell. Yeah. She's, er...
47
00:02:45,280 --> 00:02:47,720
Sorry, Neil. I've got to...
I've just got to take this call.
48
00:02:47,720 --> 00:02:49,120
Right. Sorry. OK.
49
00:02:53,520 --> 00:02:56,000
Black Hole
by Griff
50
00:02:59,240 --> 00:03:02,880
with my friends
51
00:03:02,880 --> 00:03:07,320
right there in my chest
52
00:03:14,520 --> 00:03:18,320
really well for you
53
00:03:18,320 --> 00:03:20,360
SHE SIGHS
54
00:03:27,080 --> 00:03:30,080
I've tried to pray
55
00:03:35,680 --> 00:03:40,480
to find some kind of peace
56
00:03:42,360 --> 00:03:46,280
where my heart used to be
57
00:03:46,280 --> 00:03:50,120
I'm all that you need
58
00:03:53,560 --> 00:03:56,400
Good morning!
Sign the petition on your w...
59
00:03:56,400 --> 00:03:57,600
Have you signed it yet?
60
00:03:57,600 --> 00:03:58,680
OK, rude.
61
00:03:58,680 --> 00:04:00,680
Er, guys, have you signed it yet?
62
00:04:00,680 --> 00:04:06,040
OK. Right, guys, we need 20 more
signatures to get to 500.
63
00:04:06,040 --> 00:04:08,520
Sir! Sir! Have you signed
the petition yet?
64
00:04:08,520 --> 00:04:11,040
Er, yes, you cornered me by
the staffroom yesterday morning.
65
00:04:12,040 --> 00:04:13,480
Right. Oh, yeah.
66
00:04:13,480 --> 00:04:15,160
Oh, I just wanted to say
how much I enjoyed
67
00:04:15,160 --> 00:04:16,760
your essay on British home children.
68
00:04:16,760 --> 00:04:19,400
Oh, yeah? Yeah, well, I found
it really interesting.
69
00:04:19,400 --> 00:04:21,880
I mean, I'm not sure
how much has changed.
70
00:04:21,880 --> 00:04:22,920
Cos if we cared about kids
71
00:04:22,920 --> 00:04:24,960
we wouldn't be closing down
youth centres now, would we?
72
00:04:24,960 --> 00:04:26,880
Well, yes, that is
something to be debated.
73
00:04:26,880 --> 00:04:29,160
Which is what history is all about.
74
00:04:29,160 --> 00:04:30,560
Yeah, right.
75
00:04:30,560 --> 00:04:33,480
Er, I'll try and introduce you
to Mel Parkinson today -
76
00:04:33,480 --> 00:04:35,320
you might want to hear what
she's got to say
77
00:04:35,320 --> 00:04:37,760
about going to university.
Oh, yeah, maybe.
78
00:04:42,720 --> 00:04:44,760
Morning. Oh, morning, Joe.
79
00:04:44,760 --> 00:04:47,760
Oh! Er... Brian Osbourne. Boz.
80
00:04:50,160 --> 00:04:51,240
What about him?
81
00:04:51,240 --> 00:04:53,320
Well, there's no sign
of him again this morning.
82
00:04:53,320 --> 00:04:55,040
That'll be three days he's missed.
83
00:04:55,040 --> 00:04:56,160
Right?
84
00:04:56,160 --> 00:04:58,800
Well, we should...
put a call into the care home.
85
00:04:58,800 --> 00:05:01,520
You know, duty of care?
We'll spend the day form-filling.
86
00:05:01,520 --> 00:05:03,440
We all know Boz likes
a long weekend.
87
00:05:03,440 --> 00:05:05,640
Well, I've actually got
a free period two -
88
00:05:05,640 --> 00:05:07,520
I could even nip down there myself.
89
00:05:07,520 --> 00:05:09,880
No, it's the care home's
responsibility
90
00:05:09,880 --> 00:05:11,960
to make sure Boz is where
he needs to be.
91
00:05:11,960 --> 00:05:14,040
Yeah, I know but... No -
we can't be on the hook
92
00:05:14,040 --> 00:05:16,000
for every kid every time,
now, can we?
93
00:05:17,960 --> 00:05:21,200
But I'll tell you what -
if there's no sign of him later...
94
00:05:21,200 --> 00:05:23,120
..I'll give 'em a call myself.
95
00:05:23,120 --> 00:05:26,120
All right. Yeah. Have a good
morning. Yeah. You too.
96
00:05:39,560 --> 00:05:41,040
Aarrgh, no!
97
00:05:41,040 --> 00:05:42,520
Right, look, don't step in it!
98
00:05:42,520 --> 00:05:44,040
Right, look, I'm getting a cleaner.
99
00:05:44,040 --> 00:05:45,920
I'm getting a cleaner.
Don't step in that.
100
00:05:48,360 --> 00:05:50,640
Angie and Kylie from karaoke
said they'll sign it,
101
00:05:50,640 --> 00:05:51,840
so I'll take it next week.
102
00:05:51,840 --> 00:05:53,960
No, no, no.
Wait, it'll be too late for that.
103
00:05:53,960 --> 00:05:56,680
Why didn't you just take it
last night? Because I forgot.
104
00:05:56,680 --> 00:05:58,880
Are you still helping wi' that club?
What...
105
00:05:58,880 --> 00:06:02,200
What do you mean, "that club"?
It's ours! It's our community!
106
00:06:02,200 --> 00:06:03,520
OK!
107
00:06:03,520 --> 00:06:05,120
Well, well done for sticking at it.
108
00:06:08,400 --> 00:06:10,320
Hey. Hi. Have you signed it yet?
109
00:06:10,320 --> 00:06:13,000
Yeah. About twice.
110
00:06:13,920 --> 00:06:15,280
Hah!
111
00:06:15,280 --> 00:06:16,760
Urghhh!
HE LAUGHS
112
00:06:19,760 --> 00:06:22,360
You all right, Noel?
Yeah. What you doing?
113
00:06:23,640 --> 00:06:25,600
Mopping. What's it look like?
114
00:06:25,600 --> 00:06:27,080
Hey! Hey - big lad.
115
00:06:27,080 --> 00:06:28,880
Are you going to clean up
that mess you left?
116
00:06:28,880 --> 00:06:30,080
What mess?
117
00:06:30,080 --> 00:06:32,720
Spills a whole carton of juice
on the floor, just walks off.
118
00:06:32,720 --> 00:06:34,640
No - that's why I'm here, yeah?
119
00:06:34,640 --> 00:06:36,520
I come to find summat
to clean it up with.
120
00:06:36,520 --> 00:06:37,920
I can help you out, if you want.
121
00:06:37,920 --> 00:06:40,000
Forget about any help.
Go and get it done yourself.
122
00:06:40,000 --> 00:06:41,520
Oi. Noel's a good lad.
123
00:06:41,520 --> 00:06:43,680
He wouldn't have done it on purpose.
124
00:06:43,680 --> 00:06:45,840
Paper towels are over there,
love. Yeah?
125
00:06:50,080 --> 00:06:52,760
He's such a sweet lad.
You leave him alone, you.
126
00:06:56,080 --> 00:06:57,840
LAUGHTER
127
00:07:02,400 --> 00:07:03,920
Hi.
128
00:07:03,920 --> 00:07:05,560
Hey. Hey.
129
00:07:08,680 --> 00:07:11,480
"Easy chorals"? What's that?
130
00:07:11,480 --> 00:07:13,640
Choral pieces for the choir.
131
00:07:13,640 --> 00:07:15,800
You're in Spratt's new
nerd-choir thing?
132
00:07:15,800 --> 00:07:17,840
Sing us something, then.
133
00:07:17,840 --> 00:07:19,840
Voice isn't that bad, is it?
134
00:07:19,840 --> 00:07:21,160
Oh, my days.
135
00:07:21,160 --> 00:07:22,440
Look at her face!
136
00:07:27,000 --> 00:07:28,680
Sorry, I didn't mean to...
137
00:07:48,880 --> 00:07:50,800
Where've you been?
138
00:07:50,800 --> 00:07:52,640
I've been sick.
139
00:07:52,640 --> 00:07:54,680
Yeah, right.
140
00:07:54,680 --> 00:07:56,320
You still owe me a bike.
141
00:07:58,400 --> 00:07:59,960
For the one you lost.
142
00:08:01,080 --> 00:08:02,600
You were meant to
go down the towpath
143
00:08:02,600 --> 00:08:05,120
to lift me one the other night.
Where is it?
144
00:08:05,120 --> 00:08:07,040
I didn't go.
145
00:08:07,040 --> 00:08:08,160
Why?
146
00:08:08,160 --> 00:08:11,080
It was...when I started feeling
rough, so I went home.
147
00:08:11,080 --> 00:08:13,200
You don't get to pull a sickie.
148
00:08:13,200 --> 00:08:16,120
I want my bike!
149
00:08:16,120 --> 00:08:17,960
I can't do it any more.
150
00:08:17,960 --> 00:08:19,000
I'm out.
151
00:08:19,000 --> 00:08:20,840
You're what? I'm out.
152
00:08:20,840 --> 00:08:21,880
Billy.
153
00:08:21,880 --> 00:08:23,560
I don't want to do it any more.
154
00:08:23,560 --> 00:08:26,320
Please...
Oh, please! Please! Shut up!
155
00:08:26,320 --> 00:08:27,480
Yeah?
156
00:08:27,480 --> 00:08:30,680
Shut up and bring me my bike.
157
00:08:36,960 --> 00:08:39,080
SCHOOL BELL RINGS
158
00:08:44,240 --> 00:08:46,680
Hospital still hasn't given me
my appointment yet.
159
00:08:46,680 --> 00:08:49,120
How come? I don't know.
160
00:08:49,120 --> 00:08:50,520
What is the point?
161
00:08:50,520 --> 00:08:52,240
They're never going to
believe me anyway.
162
00:08:52,240 --> 00:08:53,560
You will get one.
163
00:08:54,560 --> 00:08:55,840
Hi, everyone.
164
00:08:57,360 --> 00:08:59,880
Yeah, but, the waiting list's,
like, forever, innit?
165
00:09:01,240 --> 00:09:04,360
It's going to be months before
I know what actually is wrong.
166
00:09:04,360 --> 00:09:06,520
Anyone seen Billy Savage?
167
00:09:06,520 --> 00:09:08,440
I saw him earlier, miss.
168
00:09:27,760 --> 00:09:29,760
I don't know if I want
to go somewhere
169
00:09:29,760 --> 00:09:32,520
completely different for uni
or, like, stay close to home.
170
00:09:32,520 --> 00:09:35,160
Go - get gone.
That's what I say.
171
00:09:35,160 --> 00:09:37,520
Cos, I mean, you only end up
looking at the same faces
172
00:09:37,520 --> 00:09:39,040
if you stay around here.
173
00:09:39,040 --> 00:09:41,480
Er, some people LIKE looking
at this face, actually.
174
00:09:41,480 --> 00:09:43,960
Yeah... Yeah, but...moolah, innit?
175
00:09:43,960 --> 00:09:45,080
THEY LAUGH
176
00:09:45,080 --> 00:09:47,320
Right! Who hasn't signed this yet?
177
00:09:47,320 --> 00:09:50,000
"Who hasn't signed it at least
three times?" you mean.
178
00:09:50,000 --> 00:09:52,400
I'm running out of
fake names to use.
179
00:09:52,400 --> 00:09:54,240
What're you even going
to do with it, anyway?
180
00:09:54,240 --> 00:09:56,680
Hand deliver it to Downing Street!
181
00:09:56,680 --> 00:09:58,120
Oh, it's not funny, you know!
182
00:09:58,120 --> 00:10:00,840
It's important - these kids
need that youth centre!
183
00:10:00,840 --> 00:10:02,760
Well, I've got a name for you.
184
00:10:04,480 --> 00:10:06,240
Steve Savage.
185
00:10:06,240 --> 00:10:08,080
OH!
SHE LAUGHS
186
00:10:08,080 --> 00:10:09,640
Yeah, well, I'm being serious!
187
00:10:09,640 --> 00:10:11,480
Well, I'M being serious.
188
00:10:11,480 --> 00:10:13,080
The trust has got loads of money.
189
00:10:13,080 --> 00:10:15,480
I mean, to be fair, they definitely
spend some of it on the community -
190
00:10:15,480 --> 00:10:16,800
I were reading about
it the other day.
191
00:10:16,800 --> 00:10:18,960
Yeah, I don't know why you haven't
asked him yet, to be honest.
192
00:10:18,960 --> 00:10:21,600
Yeah, yeah. No, good one, cuz!
193
00:10:23,880 --> 00:10:25,200
No, no, I take it back!
194
00:10:27,120 --> 00:10:29,840
No! Er, yeah. No!
195
00:10:29,840 --> 00:10:32,040
Right. I just presumed
you'd tell us,
196
00:10:32,040 --> 00:10:33,600
as Brian's school,
that he's missing.
197
00:10:34,760 --> 00:10:37,040
Yeah. The police are
due down there when?
198
00:10:38,840 --> 00:10:41,040
OK. All right, thanks.
199
00:10:41,040 --> 00:10:42,840
That was the care home.
200
00:10:42,840 --> 00:10:45,320
No-one's seen sight nor sound
of Boz since Thursday.
201
00:10:45,320 --> 00:10:46,440
You called them?
202
00:10:47,480 --> 00:10:49,120
I thought I said I'd deal with that.
203
00:10:50,320 --> 00:10:53,440
Well, I just...felt
it's worth checking.
204
00:10:53,440 --> 00:10:54,840
But you heard me, yeah?
205
00:10:56,400 --> 00:10:58,360
They put a call in
to the police on Friday
206
00:10:58,360 --> 00:11:00,160
and they've just followed it up.
207
00:11:00,160 --> 00:11:02,000
I mean, maybe one of us
should go along.
208
00:11:02,000 --> 00:11:03,400
What difference will that make?
209
00:11:04,800 --> 00:11:06,960
Well, he's in our care
as much as anyone else's.
210
00:11:06,960 --> 00:11:09,360
I thought we were back to being
on the same team now, Joe.
211
00:11:12,120 --> 00:11:14,600
Look, let the care home
deal with it for now,
212
00:11:14,600 --> 00:11:16,320
see what they can do
to track him down.
213
00:11:17,560 --> 00:11:18,640
Steve?
214
00:11:18,640 --> 00:11:22,720
Hang on. Er, Billy's not turned
up for maths or English.
215
00:11:22,720 --> 00:11:25,040
He's gone AWOL.
216
00:11:25,040 --> 00:11:27,880
Some of the students said they
thought they saw him leaving.
217
00:11:27,880 --> 00:11:29,680
Should I call a truancy officer?
218
00:11:31,000 --> 00:11:33,080
No. I'll go and find him.
219
00:11:34,040 --> 00:11:36,360
Oh... I need you to step in
220
00:11:36,360 --> 00:11:38,280
if Mel Parkinson gets here
before I get back.
221
00:11:38,280 --> 00:11:40,160
Do you think you can
at least do that for me?
222
00:11:45,560 --> 00:11:46,760
PEN THUMPS ON DESK
223
00:11:46,760 --> 00:11:48,000
What?
224
00:11:48,000 --> 00:11:50,920
Well, I know Billy's his lad, but
no-one's seen Boz for five days,
225
00:11:50,920 --> 00:11:53,400
and it's hard to get him
to bother about it.
226
00:11:57,640 --> 00:11:59,600
HE EXHALES
227
00:12:05,920 --> 00:12:08,320
Hey, sir. Ah, Kelly Jo.
228
00:12:08,320 --> 00:12:11,160
Hey. Er, is it true that
the Academy Trust spends
229
00:12:11,160 --> 00:12:14,040
money in the community - you know,
for, like, worthy causes and that?
230
00:12:14,040 --> 00:12:15,920
Can we do this later?
No, no, no. Yeah. Yeah.
231
00:12:15,920 --> 00:12:18,000
Sorry, but there's
this community centre, right,
232
00:12:18,000 --> 00:12:19,440
that I'm actually
a volunteer for now,
233
00:12:19,440 --> 00:12:20,880
and it's all about trying to give
234
00:12:20,880 --> 00:12:22,800
a brighter future to kids in
our community and it's...
235
00:12:22,800 --> 00:12:24,080
I said later.
236
00:12:33,320 --> 00:12:35,000
I've been thinking
about you and Donte.
237
00:12:36,880 --> 00:12:38,960
You're actually quite
a great couple, aren't you?
238
00:12:40,640 --> 00:12:43,480
Well, Mum told me not mess
things up with him,
239
00:12:43,480 --> 00:12:45,800
so hopefully marrying
him'll do the trick, eh?
240
00:12:45,800 --> 00:12:48,280
Yeah, it is a bit rough that
she can't be there.
241
00:12:48,280 --> 00:12:50,040
Are you sure you're
not on the rebound?
242
00:12:50,040 --> 00:12:51,600
Yes, I'm sure!
243
00:12:51,600 --> 00:12:53,760
Wouldn't be marrying
him if I wasn't.
244
00:12:53,760 --> 00:12:56,520
Anyway, shouldn't you stop
worrying about me and Donte?
245
00:12:56,520 --> 00:12:58,480
What about your own love life?
246
00:12:58,480 --> 00:12:59,760
What about it?
247
00:12:59,760 --> 00:13:01,680
Well, is it not time to
jump on them apps?
248
00:13:01,680 --> 00:13:03,120
You know, Tinder and all that.
249
00:13:03,120 --> 00:13:04,560
Ooh, no - not for me, that.
250
00:13:04,560 --> 00:13:06,400
All that swiping left and right?
251
00:13:06,400 --> 00:13:08,360
I like to see 'em in the flesh!
252
00:13:08,360 --> 00:13:10,240
Anyway...
253
00:13:10,240 --> 00:13:12,240
..I think I've got my
eye on someone.
254
00:13:12,240 --> 00:13:14,360
CLATTERING
255
00:13:15,400 --> 00:13:17,640
Hey. Noel! What you doing?
256
00:13:17,640 --> 00:13:20,080
Well... I just saw you
was dead busy before,
257
00:13:20,080 --> 00:13:23,720
and then I saw all these boxes come
in and I've got a free period, so...
258
00:13:23,720 --> 00:13:25,440
..just thought I'd help you out.
259
00:13:25,440 --> 00:13:26,960
Ahh.
260
00:13:26,960 --> 00:13:29,320
You're a little darlin'.
261
00:13:29,320 --> 00:13:32,480
There's not enough fellas
on this planet like you.
262
00:13:32,480 --> 00:13:33,800
Come on.
263
00:13:35,280 --> 00:13:36,440
Play it cool.
264
00:13:41,760 --> 00:13:42,920
Billy!
265
00:13:44,200 --> 00:13:45,240
Billy!
266
00:13:50,920 --> 00:13:52,240
Billy.
267
00:13:52,240 --> 00:13:53,600
Hey. Hey.
268
00:13:54,600 --> 00:13:57,520
Are you all right? Hey.
269
00:13:57,520 --> 00:13:59,320
What's happened?
270
00:13:59,320 --> 00:14:01,080
Come on. Come on.
271
00:14:01,080 --> 00:14:03,040
I... I... I had to get out.
272
00:14:03,040 --> 00:14:05,600
I had Schuey right in my face.
273
00:14:05,600 --> 00:14:06,920
Anything else?
274
00:14:06,920 --> 00:14:08,360
N...
275
00:14:10,120 --> 00:14:12,040
I thought you...
276
00:14:12,040 --> 00:14:14,840
My head were in bits!
What are you playing at?!
277
00:14:14,840 --> 00:14:16,640
I don't know, I just...
I had to get out.
278
00:14:16,640 --> 00:14:18,560
WHAT, YOU CAME HERE?
Why are you shouting?
279
00:14:18,560 --> 00:14:20,560
Because you're supposed to
be keeping your head down
280
00:14:20,560 --> 00:14:22,560
and getting through it, Billy!
281
00:14:22,560 --> 00:14:24,400
Now people are going
to ask what's wrong!
282
00:14:24,400 --> 00:14:26,200
And what are we going to say? Eh?
283
00:14:26,200 --> 00:14:28,400
You got to start thinking, Billy!
284
00:14:29,680 --> 00:14:32,520
Come on. We can't have people
seeing us here. No. Hey...
285
00:14:32,520 --> 00:14:34,480
Come here. No, just leave me alone!
286
00:14:34,480 --> 00:14:36,200
You better start sorting
your head out, all right?
287
00:14:36,200 --> 00:14:37,680
This is your fault!
288
00:14:37,680 --> 00:14:39,960
I mean, why... Why couldn't we
just tell 'em what happened?
289
00:14:39,960 --> 00:14:41,760
Why'd you have to put
Boz in the canal?
290
00:14:41,760 --> 00:14:44,360
You just made everything worse!
I did it for you!
291
00:14:44,360 --> 00:14:46,640
Do you think this is
any easier on me?
292
00:14:46,640 --> 00:14:49,200
You need to stop feeling
so bloody sorry for yourself.
293
00:14:49,200 --> 00:14:52,240
There's two of us in this now.
You didn't kill him!
294
00:14:53,560 --> 00:14:55,400
You don't know what it feels like!
295
00:14:57,320 --> 00:14:59,560
And that's not just feeling
sorry for myself, that's...
296
00:14:59,560 --> 00:15:00,960
That's just how it is.
297
00:15:02,160 --> 00:15:04,160
You know, I have to walk past
this place every day,
298
00:15:04,160 --> 00:15:06,120
knowing that I've...
299
00:15:06,120 --> 00:15:07,160
Do you know what?
300
00:15:08,200 --> 00:15:10,200
You need to deal with it.
301
00:15:10,200 --> 00:15:11,240
OK, son?
302
00:15:12,400 --> 00:15:13,720
Because if you don't...
303
00:15:15,480 --> 00:15:17,120
Well, you know what'll happen.
304
00:15:19,600 --> 00:15:20,920
Billy...
305
00:15:20,920 --> 00:15:22,360
I'm walking back to school.
306
00:15:25,760 --> 00:15:27,600
SCHOOL BELL RINGS
307
00:15:27,600 --> 00:15:30,040
Now, I'm sure Mr Savage
won't be long.
308
00:15:30,040 --> 00:15:31,800
Yeah, it's the lot of
a head teacher -
309
00:15:31,800 --> 00:15:33,840
there's always something
waiting round the corner
310
00:15:33,840 --> 00:15:35,400
just dragging you away.
311
00:15:35,400 --> 00:15:37,680
But I'm sure the kids'll love what
you have to say
312
00:15:37,680 --> 00:15:40,280
about going to university.
Oh, don't worry about it.
313
00:15:40,280 --> 00:15:42,120
No matter how tightly
planned my diary,
314
00:15:42,120 --> 00:15:43,680
no day turns out how I expect.
315
00:15:43,680 --> 00:15:45,720
Ah! Ah, yeah, well, let me
introduce you
316
00:15:45,720 --> 00:15:48,360
to our brilliant head of history.
This is... You must be Neil.
317
00:15:48,360 --> 00:15:50,600
Ah! Welcome to Waterloo Road - Mel!
318
00:15:50,600 --> 00:15:51,760
Great to be here.
319
00:15:51,760 --> 00:15:54,400
Getting to do things like this is
one of the biggest perks of the job.
320
00:15:54,400 --> 00:15:57,360
Oh, no, no, no, no.
The pleasure is all mine.
321
00:15:57,360 --> 00:15:58,760
Well, ours.
322
00:15:58,760 --> 00:16:01,600
Although, actually,
I did vote for you, so... Oh!
323
00:16:01,600 --> 00:16:03,480
I'm very grateful for that.
324
00:16:03,480 --> 00:16:04,720
Thank you.
325
00:16:08,640 --> 00:16:12,080
Right. Well, yeah, I'll leave
you in Neil's capable hands. Yeah.
326
00:16:12,080 --> 00:16:13,640
This way. Shall we?
327
00:16:25,520 --> 00:16:27,200
So you HAVE got a phone.
328
00:16:27,200 --> 00:16:28,640
What're you chatting about?
329
00:16:28,640 --> 00:16:31,120
Trying to work out why you
didn't come by last week.
330
00:16:31,120 --> 00:16:33,840
Cos I didn't want to, OK?
331
00:16:33,840 --> 00:16:35,720
No, it's not.
Why're you being like this?
332
00:16:37,040 --> 00:16:38,440
Answer me.
333
00:16:38,440 --> 00:16:40,840
Portia, you are doing my nut in.
334
00:16:40,840 --> 00:16:42,080
Why?
335
00:16:42,080 --> 00:16:44,080
Cos I'm a grown-up now.
336
00:16:44,080 --> 00:16:45,920
And I decide what I want to do.
337
00:16:45,920 --> 00:16:49,600
And I'm sorry if you don't
like it, but...that's how it is.
338
00:16:49,600 --> 00:16:51,200
Where're you going?
339
00:16:51,200 --> 00:16:54,040
Somewhere I don't have to
listen to you.
340
00:16:55,320 --> 00:16:57,600
And being on your own
is just what you need.
341
00:16:57,600 --> 00:16:59,120
Where's your mate Boz?
342
00:16:59,120 --> 00:17:00,520
He's not my mate.
343
00:17:00,520 --> 00:17:01,640
Forgot.
344
00:17:01,640 --> 00:17:02,760
No-one is.
345
00:17:02,760 --> 00:17:04,560
And that's how YOU want it.
346
00:17:05,600 --> 00:17:07,880
Yeah. Yeah, actually, it is.
347
00:17:07,880 --> 00:17:09,360
Suit yourself, then.
348
00:17:11,400 --> 00:17:12,600
DOOR RATTLES
349
00:17:14,000 --> 00:17:17,280
Brian Osbourne never signed back in
to the care home on Thursday night.
350
00:17:17,280 --> 00:17:19,360
He's not being seen since.
351
00:17:19,360 --> 00:17:21,960
Right. Well, a... A young lad of
that age going missing -
352
00:17:21,960 --> 00:17:24,560
it should have be more of a priority
than it's been, I can't lie.
353
00:17:24,560 --> 00:17:26,160
Well, we were slow
on the uptake, as well,
354
00:17:26,160 --> 00:17:27,560
because of his attendance record.
355
00:17:27,560 --> 00:17:29,400
Right, well, let's start by
talking to his mates.
356
00:17:29,400 --> 00:17:31,680
Who's most likely to
have seen him last?
357
00:17:31,680 --> 00:17:34,000
Schuey. But you should
let me try first
358
00:17:34,000 --> 00:17:35,760
cos he will have a problem
with the uniform.
359
00:17:35,760 --> 00:17:38,520
Er... Is everything OK with Billy?
360
00:17:38,520 --> 00:17:40,800
Yeah, sorted.
361
00:17:40,800 --> 00:17:42,320
This about Boz? Yeah.
362
00:17:42,320 --> 00:17:44,960
S... Sorry, I just... I wanted to
make sure that he's safe.
363
00:17:44,960 --> 00:17:46,480
And you were right to have called.
364
00:17:46,480 --> 00:17:48,840
He's been gone long enough now
to be considered as missing.
365
00:17:48,840 --> 00:17:52,240
When was the last time
anyone saw him? Thursday.
366
00:17:52,240 --> 00:17:54,720
I was just going to have a
word with Schuey...
367
00:17:54,720 --> 00:17:57,600
Yeah, well, I can talk to him.
No, no - I'll need to do it.
368
00:17:57,600 --> 00:18:00,680
You can both be there, but...
this is a police matter now.
369
00:18:02,320 --> 00:18:03,360
Course.
370
00:18:04,720 --> 00:18:06,800
Right, well, I'll go grab him, yeah?
371
00:18:15,040 --> 00:18:17,320
Well, I told you about
me last fella, didn't I?
372
00:18:17,320 --> 00:18:19,440
Turned up at my house
at two o'clock in the morning
373
00:18:19,440 --> 00:18:21,000
with a mushroom pizza.
374
00:18:21,000 --> 00:18:22,880
And I told him,
"Anything but mushrooms,"
375
00:18:22,880 --> 00:18:24,480
so that was the end of him.
376
00:18:24,480 --> 00:18:26,040
This one's a sweetheart.
377
00:18:26,040 --> 00:18:30,080
Look, he didn't have to help me,
before, but he did.
378
00:18:30,080 --> 00:18:32,160
And he's fit.
379
00:18:32,160 --> 00:18:34,320
I know I shouldn't, but...
SHE SIGHS
380
00:18:34,320 --> 00:18:36,320
..you can't help liking
what you like, can you?
381
00:18:38,040 --> 00:18:39,560
What do you mean?
382
00:18:39,560 --> 00:18:41,720
Oh, have you tried a pessary?
383
00:18:48,280 --> 00:18:49,880
Boz is your mate, isn't he?
384
00:18:51,680 --> 00:18:53,080
Not really.
385
00:18:53,080 --> 00:18:55,040
Yeah, but you're
at the same care home.
386
00:18:55,040 --> 00:18:56,760
Yeah, so?
387
00:18:56,760 --> 00:18:58,320
He's not my girlfriend.
388
00:18:58,320 --> 00:18:59,960
When did you last see him?
389
00:19:02,160 --> 00:19:03,720
Er, last week.
390
00:19:03,720 --> 00:19:05,360
Thursday.
391
00:19:05,360 --> 00:19:07,320
Was that in school or after?
392
00:19:07,320 --> 00:19:08,920
Er, in school.
393
00:19:08,920 --> 00:19:10,840
Did he say he might
be going anywhere?
394
00:19:10,840 --> 00:19:12,120
No.
395
00:19:12,120 --> 00:19:13,480
Do you know where he WOULD go?
396
00:19:13,480 --> 00:19:14,520
No.
397
00:19:14,520 --> 00:19:15,760
PANTING
398
00:19:16,920 --> 00:19:19,480
Schuey...this isn't grassing.
399
00:19:21,160 --> 00:19:24,040
How many times do I have to say it?
400
00:19:24,040 --> 00:19:26,200
I don't know...
401
00:19:26,200 --> 00:19:27,760
..where he is!
402
00:19:34,920 --> 00:19:36,320
OK.
403
00:19:36,320 --> 00:19:38,400
Thanks.
404
00:19:38,400 --> 00:19:39,840
SCHUEY SIGHS
405
00:19:41,080 --> 00:19:43,040
DOOR OPENS
406
00:19:45,840 --> 00:19:47,400
DOOR CLOSES
407
00:19:50,080 --> 00:19:51,960
SCHOOL BELL RINGS
408
00:20:02,520 --> 00:20:04,040
Yo, Libby...
409
00:20:14,440 --> 00:20:15,720
Do you mind?
410
00:20:17,160 --> 00:20:19,360
I'm sorry. OK?
411
00:20:19,360 --> 00:20:22,560
Didn't mean for it to sound
like that. Shame it did.
412
00:20:22,560 --> 00:20:24,840
Better sit down.
Miss Walker'll be in soon.
413
00:20:27,960 --> 00:20:30,400
Did you hear about Liam's party
at the weekend?
414
00:20:30,400 --> 00:20:33,680
His parents are away,
he's got a free house.
415
00:20:33,680 --> 00:20:35,920
And you want to know if I'm going?
416
00:20:35,920 --> 00:20:38,600
Yeah.
Nah, you're all right.
417
00:20:38,600 --> 00:20:42,320
Can someone do the honours, please?
418
00:20:42,320 --> 00:20:45,680
Well, if you change your mind,
bunch of us are going.
419
00:20:45,680 --> 00:20:47,360
Mm, I don't know...
420
00:20:49,280 --> 00:20:52,760
Tess of the D'Urbervilles time,
please, Jared.
421
00:20:54,120 --> 00:20:56,160
Let's focus on Thomas Hardy, yes?
422
00:21:13,040 --> 00:21:14,840
Er, Schuey...
423
00:21:14,840 --> 00:21:18,720
No, listen, right,
I'm-I'm not... I'm not saying that
424
00:21:18,720 --> 00:21:22,760
I don't believe anything you said
earlier. Right. Here we go.
425
00:21:22,760 --> 00:21:26,960
But if you do remember anything Boz
might've said about...
426
00:21:26,960 --> 00:21:30,800
about going to meet someone, or...
Yeah, were you not listening?
427
00:21:31,920 --> 00:21:35,400
We just... We have to make sure
that he's safe, that's all.
428
00:21:35,400 --> 00:21:37,280
Look, sir...
429
00:21:38,600 --> 00:21:40,760
..this is what Boz does.
430
00:21:40,760 --> 00:21:45,320
Right? He'll do one for a few days
and no-one knows where he's gone.
431
00:21:45,320 --> 00:21:47,040
Then he comes back.
432
00:21:49,800 --> 00:21:55,440
You know...we'd be doing the same if
no-one had seen you for five days.
433
00:21:59,960 --> 00:22:04,880
I was meant to go and see him after
school on Thursday, but I didn't go.
434
00:22:06,000 --> 00:22:07,720
Where? Towpath.
435
00:22:09,400 --> 00:22:13,560
The higher education outreach
programme has one purpose -
436
00:22:13,560 --> 00:22:15,800
to make sure you guys realise
437
00:22:15,800 --> 00:22:18,960
university is as much for you
as anyone else.
438
00:22:18,960 --> 00:22:22,400
There's a place for all of you,
if you want it.
439
00:22:22,400 --> 00:22:26,840
I went to a school where less than
20% of students went on to uni,
440
00:22:26,840 --> 00:22:29,560
but that didn't stop me
getting into Oxford.
441
00:22:29,560 --> 00:22:33,040
I was the first in my family
to get a degree.
442
00:22:33,040 --> 00:22:37,080
I am living proof of what you can do
if you are determined
443
00:22:37,080 --> 00:22:38,960
and focused enough.
DOOR OPENS
444
00:22:38,960 --> 00:22:40,240
Hiya.
445
00:22:41,240 --> 00:22:43,240
Hello. Hi. Er...
446
00:22:44,640 --> 00:22:47,120
My name's Kelly Jo Rafferty
and I'm a volunteer
447
00:22:47,120 --> 00:22:49,480
at a youth centre that's going to be
closed down. Kelly Jo!
448
00:22:49,480 --> 00:22:51,760
I've started this petition
to keep it open.
449
00:22:51,760 --> 00:22:55,520
Got it here. There's like, er...
nearly 500 signatures.
450
00:22:55,520 --> 00:22:58,480
I just wanted to give it you.
This isn't the time.
451
00:22:58,480 --> 00:23:00,280
You're an MP, innit?
You're meant to like
452
00:23:00,280 --> 00:23:02,360
help with people's issues and that?
When I can.
453
00:23:02,360 --> 00:23:03,560
Yeah, I am really sorry.
454
00:23:03,560 --> 00:23:07,080
Look, if it closes down, right,
people'll have nowhere to go.
455
00:23:07,080 --> 00:23:09,440
And like, yeah, some people
will be fine, like,
456
00:23:09,440 --> 00:23:12,960
but some will people go back
to like hanging out in the parks
457
00:23:12,960 --> 00:23:15,600
with bags of weed, getting peppered.
458
00:23:18,320 --> 00:23:20,920
Please will you just, like,
give it to Downing Street or summat?
459
00:23:20,920 --> 00:23:22,160
OK. That's enough.
460
00:23:22,160 --> 00:23:25,680
I wish it were as simple as
collecting signatures, but it's not.
461
00:23:25,680 --> 00:23:27,280
The decision to close
the youth centre
462
00:23:27,280 --> 00:23:29,360
won't have been taken lightly,
I can promise you.
463
00:23:29,360 --> 00:23:32,320
Yeah, but look,
everybody wants to keep it open.
464
00:23:32,320 --> 00:23:36,040
I see that Cardi B and Taylor Swift
have already signed.
465
00:23:39,040 --> 00:23:41,480
I don't get why you can't
try and do summat.
466
00:23:41,480 --> 00:23:43,840
What's the point of being an MP?
Kelly Jo...
467
00:23:43,840 --> 00:23:45,320
You're meant to care about us kids!
468
00:23:45,320 --> 00:23:46,720
Right, get out!
469
00:23:46,720 --> 00:23:47,920
Now!
470
00:23:52,440 --> 00:23:54,400
SHE SIGHS
471
00:23:56,520 --> 00:23:57,960
DOOR CLOSES
472
00:23:57,960 --> 00:23:59,600
I apologise.
473
00:24:02,320 --> 00:24:04,160
BELL RINGS
474
00:24:13,640 --> 00:24:15,960
You all right? Uh-huh.
475
00:24:15,960 --> 00:24:18,640
How come, er...you and Libby
aren't sat together?
476
00:24:18,640 --> 00:24:20,680
I thought you two were now...
477
00:24:20,680 --> 00:24:22,600
Cos she doesn't want me to. Right.
478
00:24:23,640 --> 00:24:24,840
What happened?
479
00:24:26,320 --> 00:24:28,000
What happened?
480
00:24:28,000 --> 00:24:29,760
Might've said the wrong thing.
481
00:24:29,760 --> 00:24:31,360
Yeah? We're fellas.
482
00:24:31,360 --> 00:24:34,200
Right? Saying the wrong thing
is what we do.
483
00:24:34,200 --> 00:24:36,040
No, she's, er...
484
00:24:36,040 --> 00:24:37,440
She's seriously angry, mate.
485
00:24:37,440 --> 00:24:39,640
That bad? Yep.
486
00:24:44,880 --> 00:24:46,920
Look, if you're into someone,
487
00:24:46,920 --> 00:24:49,520
you can't be messing about,
all right,
488
00:24:49,520 --> 00:24:51,840
cos you'll miss your chance.
489
00:24:51,840 --> 00:24:55,840
And I hate to say it,
but it's up to you to put it right.
490
00:24:55,840 --> 00:24:57,600
Yeah? And the sooner the better.
491
00:24:57,600 --> 00:25:00,120
But if you want to
make something happen,
492
00:25:00,120 --> 00:25:02,920
make it happen, know what I mean?
493
00:25:04,280 --> 00:25:05,880
Mm-hm. Yeah? Yeah.
494
00:25:17,520 --> 00:25:18,560
Kelly Jo.
495
00:25:21,240 --> 00:25:22,800
And here's me thinking you were
496
00:25:22,800 --> 00:25:26,160
genuinely interested in going
to university. I am.
497
00:25:26,160 --> 00:25:28,640
You've been planning this all along,
haven't you? Sir, she's an MP.
498
00:25:28,640 --> 00:25:31,080
She can do summat! Obviously not.
499
00:25:32,760 --> 00:25:34,880
She doesn't even want your petition.
500
00:25:38,160 --> 00:25:39,600
Kelly Jo!
501
00:25:39,600 --> 00:25:41,120
Come back here.
502
00:25:43,320 --> 00:25:46,280
OK, let's start with
some vocal warm-ups.
503
00:25:46,280 --> 00:25:48,640
We'll do our number scales,
shall we? Love that one. OK.
504
00:25:48,640 --> 00:25:50,000
SHE CLEARS HER THROAT
505
00:25:50,000 --> 00:25:51,160
SHE HUMS A NOTE
506
00:25:55,880 --> 00:25:57,200
Oh, hello.
507
00:25:57,200 --> 00:25:58,800
Is this the choir?
508
00:25:58,800 --> 00:26:00,080
Yes, it is.
509
00:26:00,080 --> 00:26:01,480
Am I all right to join?
510
00:26:01,480 --> 00:26:04,440
Yeah.
If you can follow without a CSW.
511
00:26:04,440 --> 00:26:07,000
Grab a chair. It's lovely
to have you with us, Jared.
512
00:26:08,280 --> 00:26:09,920
Er, right, let's crack on.
513
00:26:11,520 --> 00:26:12,760
SHE HUMS A NOTE
514
00:26:15,720 --> 00:26:17,400
Can you even sing?
515
00:26:17,400 --> 00:26:19,520
About to find out, aren't you?
516
00:26:21,600 --> 00:26:23,800
I'm sorry I wasn't around
when you arrived.
517
00:26:23,800 --> 00:26:25,920
And I'm sorry about Kelly Jo.
518
00:26:25,920 --> 00:26:27,880
To be fair, she was making a point
519
00:26:27,880 --> 00:26:30,160
about something that's
hugely important to her.
520
00:26:31,440 --> 00:26:34,320
Sometimes a little disruption
is what it takes.
521
00:26:34,320 --> 00:26:37,840
Mel, I am so sorry.
You really don't have to worry.
522
00:26:37,840 --> 00:26:39,520
I was Kelly Jo once.
523
00:26:39,520 --> 00:26:42,160
I need to make a few calls
before the tour, if that's OK?
524
00:26:42,160 --> 00:26:45,000
Yes. Whenever you are ready,
so am I.
525
00:26:51,960 --> 00:26:54,040
What was all that with Kelly Jo?
526
00:26:54,040 --> 00:26:55,920
I mean, you proper lost it.
527
00:26:55,920 --> 00:26:58,160
I thought we were meant to
act like everything's normal.
528
00:26:59,400 --> 00:27:02,600
Well, how about we say from now on,
we try?
529
00:27:04,960 --> 00:27:06,880
I'll do what I need to do, OK?
530
00:27:16,640 --> 00:27:18,200
What's that?
531
00:27:19,360 --> 00:27:20,960
What do you think?
532
00:27:20,960 --> 00:27:23,840
Yeah, I know it's a pizza,
but why's it look like that?
533
00:27:23,840 --> 00:27:26,360
Well, it's got a different
topping on every slice, yeah?
534
00:27:26,360 --> 00:27:28,480
Everything except for mushroom.
535
00:27:29,800 --> 00:27:30,920
Why?
536
00:27:30,920 --> 00:27:32,280
It's for someone.
537
00:27:32,280 --> 00:27:35,040
Yeah? And they really like pizza,
but they don't like mushroom.
538
00:27:35,040 --> 00:27:36,440
So I got 'em this.
539
00:27:37,760 --> 00:27:39,680
That's actually well cute, that!
540
00:27:39,680 --> 00:27:40,920
Who's it for?
541
00:27:40,920 --> 00:27:42,640
Just someone.
542
00:27:43,840 --> 00:27:45,440
Er, hands off.
543
00:27:46,680 --> 00:27:47,880
Tight-arse.
544
00:28:01,360 --> 00:28:03,120
Hi, miss. Mel, sorry.
545
00:28:03,120 --> 00:28:04,160
Kelly Jo.
546
00:28:04,160 --> 00:28:07,320
Yeah, sorry, er, I just wanted
to say sorry about that.
547
00:28:07,320 --> 00:28:10,080
You don't have to.
I understand how frustrated you are.
548
00:28:10,080 --> 00:28:12,880
Yeah, well,
Mr Guthrie said I was to give you
549
00:28:12,880 --> 00:28:15,440
a tour of the workshop
just to make up for it. Workshop?
550
00:28:15,440 --> 00:28:19,000
Yeah, yeah, it's just round
the corner out back. It's off-site.
551
00:28:19,000 --> 00:28:21,480
OK, let's go. OK.
552
00:28:30,680 --> 00:28:33,160
I tell you what,
you're an absolute superstar.
553
00:28:33,160 --> 00:28:34,880
MAN AND WOMAN LAUGH
554
00:28:34,880 --> 00:28:37,080
Honestly, it wasn't a problem.
555
00:28:37,080 --> 00:28:39,680
What, coming all the way round
to my house to fix a dodgy wire?
556
00:28:39,680 --> 00:28:41,800
It's what I do.
557
00:28:41,800 --> 00:28:43,840
I can turn my hand to all sorts.
558
00:28:43,840 --> 00:28:46,920
Oh, yeah? Yeah.
Well, you didn't have to.
559
00:28:48,280 --> 00:28:52,000
Oh, Noel, what...? You all right,
love? Yeah, er...
560
00:28:53,160 --> 00:28:55,960
Yeah. Have, er...you seen
Kelly Jo?
561
00:28:55,960 --> 00:28:58,320
No, not since this morning.
Why don't you text her?
562
00:29:01,160 --> 00:29:02,200
Course.
563
00:29:04,320 --> 00:29:06,680
What you doing Friday?
564
00:29:06,680 --> 00:29:08,920
You were actually better than
I thought you were going to be.
565
00:29:08,920 --> 00:29:11,120
Few wonky notes here and there,
but...
566
00:29:11,120 --> 00:29:12,360
I'll take that.
567
00:29:14,000 --> 00:29:15,400
I'm so sorry.
568
00:29:15,400 --> 00:29:16,640
I was such a...
569
00:29:16,640 --> 00:29:17,960
How do you sign "idiot"?
570
00:29:34,960 --> 00:29:37,320
Hey, er, you were really great!
571
00:29:37,320 --> 00:29:38,880
Yeah. I was just telling him.
572
00:29:38,880 --> 00:29:40,960
Well, I mean, sort of great...
573
00:29:40,960 --> 00:29:45,240
And we're really keen for the
students from St Jude's to join.
574
00:29:45,240 --> 00:29:48,720
And, er, yeah, we're thinking about
adding signing in to the choir.
575
00:29:48,720 --> 00:29:52,200
I've already asked about getting
a CSW in, so put the word around?
576
00:29:52,200 --> 00:29:53,800
Er, sure.
577
00:29:53,800 --> 00:29:54,960
Yeah.
578
00:29:56,320 --> 00:29:57,480
Cool.
579
00:29:58,760 --> 00:30:00,200
Cool.
580
00:30:02,880 --> 00:30:04,760
I will leave you to it.
581
00:30:10,280 --> 00:30:11,680
BELL RINGS
582
00:30:16,440 --> 00:30:18,200
KNOCK AT DOOR
583
00:30:18,200 --> 00:30:20,000
Er, can I have a word?
584
00:30:21,200 --> 00:30:22,240
Er...
585
00:30:31,840 --> 00:30:33,400
I've lost her.
586
00:30:33,400 --> 00:30:35,880
What? Mel.
587
00:30:35,880 --> 00:30:37,680
Parkinson.
588
00:30:39,240 --> 00:30:41,240
The MP. I know who she is.
589
00:30:41,240 --> 00:30:43,800
Well, I'm meant to be
giving her a tour.
590
00:30:43,800 --> 00:30:46,440
But she said she had
a few calls to make,
591
00:30:46,440 --> 00:30:49,600
but that was nearly half an hour
ago. She's just vanished!
592
00:30:49,600 --> 00:30:52,040
Well, maybe she had to get back.
593
00:30:52,040 --> 00:30:53,920
You'd have thought
she'd have let me know.
594
00:30:56,960 --> 00:31:00,800
I heard Kelly Jo kicking
up a fuss about that petition.
595
00:31:00,800 --> 00:31:02,720
Maybe she's run off with her.
596
00:31:05,360 --> 00:31:07,280
No. She wouldn't.
597
00:31:08,920 --> 00:31:10,200
Would she?
598
00:31:14,000 --> 00:31:16,320
Er... Right, thank you, miss. Coral.
599
00:31:16,320 --> 00:31:18,600
Er, Miss, er, Walker.
600
00:31:18,600 --> 00:31:19,960
Thank you, sir.
601
00:31:42,120 --> 00:31:44,120
A body's been found in the canal.
602
00:31:49,880 --> 00:31:51,160
Is it him?
603
00:31:52,440 --> 00:31:55,640
Well, he'll need to be identified,
but it is a teenage boy.
604
00:31:56,720 --> 00:31:58,760
We know Boz spent time down there
605
00:31:58,760 --> 00:32:01,680
and that's where Schuey told you
he was going to meet him.
606
00:32:01,680 --> 00:32:07,800
So we took a look along the towpath,
saw something in the water.
607
00:32:10,560 --> 00:32:12,040
God, that poor boy.
608
00:32:14,680 --> 00:32:17,160
He will need to be
formally identified.
609
00:32:19,320 --> 00:32:20,640
As Head...
610
00:32:23,520 --> 00:32:25,360
I can do it.
611
00:32:25,360 --> 00:32:28,120
No, no, I, er...
612
00:32:28,120 --> 00:32:29,320
I should, er...
613
00:32:30,520 --> 00:32:31,760
I'll just get my, er...
614
00:32:33,040 --> 00:32:35,280
Shall we step outside?
615
00:33:37,600 --> 00:33:39,240
Hey.
616
00:33:39,240 --> 00:33:40,440
Yeah?
617
00:33:41,760 --> 00:33:42,920
Do you want it?
618
00:33:44,160 --> 00:33:46,520
Thought it was for your girlfriend?
619
00:33:46,520 --> 00:33:47,880
No, I don't have one.
620
00:33:49,040 --> 00:33:51,160
What happened? Doesn't matter.
621
00:33:51,160 --> 00:33:52,680
Just enjoy it, yeah?
622
00:33:52,680 --> 00:33:54,080
Ta.
623
00:34:07,560 --> 00:34:09,400
Hiya. You all right?
624
00:34:13,360 --> 00:34:15,880
Well, this doesn't look like
an art workshop.
625
00:34:15,880 --> 00:34:17,360
Er, no, it's not.
626
00:34:17,360 --> 00:34:19,240
It's a youth centre.
627
00:34:19,240 --> 00:34:20,880
So you lied?
628
00:34:20,880 --> 00:34:23,440
Well, yeah, but...
But what? Well...
629
00:34:23,440 --> 00:34:25,640
I just wanted you to see it!
630
00:34:25,640 --> 00:34:29,200
Like, this... This is what
the petition's all about.
631
00:34:29,200 --> 00:34:32,200
Keeping it open so that we can
carry on helping the kids.
632
00:34:32,200 --> 00:34:35,240
Like some of 'em, honestly,
they don't have anywhere else to go.
633
00:34:35,240 --> 00:34:38,040
They just need someone
to stand up for them
634
00:34:38,040 --> 00:34:40,360
and this is what this place does.
I've already told you.
635
00:34:40,360 --> 00:34:42,280
The decision's been made
for very good reasons,
636
00:34:42,280 --> 00:34:43,640
no matter how difficult they are.
637
00:34:43,640 --> 00:34:45,840
Yeah, yeah, but tell that to
the kids that come here, then!
638
00:34:45,840 --> 00:34:49,560
I understand you're not happy about
it, but in a world of grown-ups,
639
00:34:49,560 --> 00:34:51,760
sometimes we have to accept things
that we don't like.
640
00:34:51,760 --> 00:34:54,360
SHE SCOFFS
What are you patronising me for?
641
00:34:54,360 --> 00:34:56,680
Well, stop acting like a kid
who's had her toys taken
642
00:34:56,680 --> 00:34:58,960
and I won't have to.
You're an MP, yeah?
643
00:34:58,960 --> 00:35:01,800
You're meant to listen
and get stuff done.
644
00:35:01,800 --> 00:35:03,920
Why are you proper up yourself?
645
00:35:03,920 --> 00:35:05,760
I'll let that one go.
646
00:35:07,000 --> 00:35:09,760
There are other youth centres,
not too far away... No, look.
647
00:35:09,760 --> 00:35:12,480
No, it's not... It's not the same!
You don't get it.
648
00:35:12,480 --> 00:35:15,440
There's not enough money, and
there's nothing anyone, not even me,
649
00:35:15,440 --> 00:35:17,560
can do about it. Look, I'm sorry.
650
00:35:19,040 --> 00:35:20,800
You didn't even take the petition.
651
00:35:22,280 --> 00:35:25,440
And, yeah, yeah,
you can have a laugh
652
00:35:25,440 --> 00:35:28,680
about some people signing it
as Cardi B,
653
00:35:28,680 --> 00:35:30,920
but some people actually
signed it for real.
654
00:35:32,040 --> 00:35:33,480
And you just left it.
655
00:35:37,960 --> 00:35:39,440
Here's what I'll do.
656
00:35:39,440 --> 00:35:41,080
I'll go back and get it.
657
00:35:41,080 --> 00:35:44,400
I'll take it with me and I'll make
sure it gets to the right people.
658
00:35:44,400 --> 00:35:46,560
How do I even know
that you're going to do that?
659
00:35:46,560 --> 00:35:49,360
If I could make a call
to stop this place being closed,
660
00:35:49,360 --> 00:35:51,680
or do anything else in my power,
I would.
661
00:35:51,680 --> 00:35:53,880
It's just not how things work,
I'm afraid.
662
00:35:53,880 --> 00:35:56,800
If the decision's been made locally
to close this place,
663
00:35:56,800 --> 00:35:59,680
then the chances of it staying open
now are really slim.
664
00:35:59,680 --> 00:36:02,560
You have to prepare yourself
for that.
665
00:36:02,560 --> 00:36:04,560
I'm sorry, Kelly Jo.
666
00:36:04,560 --> 00:36:07,280
You can't! That's what
I was talking about, the kids.
667
00:36:07,280 --> 00:36:08,360
It's really important...
668
00:36:10,160 --> 00:36:12,200
Mel. Neil, I'm so sorry.
669
00:36:12,200 --> 00:36:14,840
Kelly Jo was keen for me
see the place.
670
00:36:14,840 --> 00:36:18,280
Well, I, er, can't apologise enough.
671
00:36:18,280 --> 00:36:20,400
What do you think you're doing?
672
00:36:39,200 --> 00:36:40,440
You ready?
673
00:36:41,680 --> 00:36:42,920
Yeah.
674
00:36:57,560 --> 00:36:59,120
Yeah.
675
00:36:59,120 --> 00:37:00,640
That's him.
676
00:37:13,840 --> 00:37:15,320
HE RETCHES
677
00:37:26,360 --> 00:37:27,560
Oh!
678
00:37:41,520 --> 00:37:43,000
SPLASH
679
00:37:45,960 --> 00:37:47,320
HE BREATHES DEEPLY
680
00:37:55,240 --> 00:37:56,640
He's dead, isn't he?
681
00:37:57,920 --> 00:37:59,640
Get your stuff and get in the car.
682
00:38:24,200 --> 00:38:27,040
I can't let you get away with this.
And I won't.
683
00:38:27,040 --> 00:38:29,760
Even for you,
this is off-the-charts daft!
684
00:38:31,600 --> 00:38:33,760
We're talking about
a possible suspension here,
685
00:38:33,760 --> 00:38:36,200
and you've got no-one to blame
but yourself! What?
686
00:38:36,200 --> 00:38:37,440
Will that be necessary?
687
00:38:38,920 --> 00:38:41,160
Well, yes, it was serious. I know.
688
00:38:41,160 --> 00:38:44,680
But what if I were to say that
I wanted to see the place?
689
00:38:48,480 --> 00:38:51,800
I have to say,
I admire how passionate you are.
690
00:38:51,800 --> 00:38:53,400
Your grit.
691
00:38:53,400 --> 00:38:57,040
Apply just some of that to getting
into university, and you'll fly.
692
00:38:57,040 --> 00:38:58,640
But...
693
00:38:59,680 --> 00:39:02,200
In fact, maybe that is something
I can help with.
694
00:39:02,200 --> 00:39:03,800
What is?
695
00:39:03,800 --> 00:39:06,280
A scholarship to
a Russell Group university.
696
00:39:06,280 --> 00:39:08,800
No fees, help with living expenses.
697
00:39:08,800 --> 00:39:11,160
You get sponsored.
I can put you forward.
698
00:39:11,160 --> 00:39:14,840
I mean, it's not 100% guaranteed,
but I know you'd impress.
699
00:39:14,840 --> 00:39:16,440
Are you for real?
700
00:39:16,440 --> 00:39:18,640
I was a scholarship kid
from a school just like this one
701
00:39:18,640 --> 00:39:20,520
and I've never looked back.
702
00:39:21,600 --> 00:39:24,200
Yeah? If you're interested
in making things happen,
703
00:39:24,200 --> 00:39:27,520
in changing the world - and I think
you are - it's a no-brainer.
704
00:39:27,520 --> 00:39:29,680
Yeah. I couldn't agree more.
705
00:39:29,680 --> 00:39:33,000
So it's that easy...
706
00:39:33,000 --> 00:39:37,080
..that you tell whoever it is
that I deserve a scholarship
707
00:39:37,080 --> 00:39:39,600
and it happens? Well, no.
708
00:39:39,600 --> 00:39:42,000
There will be a lot of work
involved,
709
00:39:42,000 --> 00:39:45,040
but the opportunity's there.
Oh, this is amazing.
710
00:39:45,040 --> 00:39:46,880
What a chance!
711
00:39:46,880 --> 00:39:49,200
Call my office next week
and I'll get started on it.
712
00:39:49,200 --> 00:39:50,440
Yes, of course.
713
00:39:50,440 --> 00:39:52,200
Er, I mean, you will, won't you?
714
00:39:55,160 --> 00:39:56,480
Yes.
715
00:39:56,480 --> 00:39:59,600
Thanks for everything. I'll look
forward to the tour next time.
716
00:40:10,480 --> 00:40:12,520
Yeah, yeah, OK, then. Yeah.
717
00:40:15,520 --> 00:40:18,800
Er, can I call you back later?
718
00:40:19,960 --> 00:40:21,480
All right. Thanks, bye.
719
00:40:29,000 --> 00:40:30,320
Are you all right?
720
00:40:31,920 --> 00:40:33,760
No.
721
00:40:33,760 --> 00:40:35,200
Not really.
722
00:40:38,240 --> 00:40:41,000
I've just been to the morgue
to identify someone.
723
00:40:41,000 --> 00:40:42,560
What? Who?
724
00:40:44,640 --> 00:40:46,360
Brian Osbourne.
725
00:40:46,360 --> 00:40:47,680
Young Boz.
726
00:40:48,880 --> 00:40:50,240
He drowned in the canal.
727
00:40:51,800 --> 00:40:54,120
I'm... I'm so sorry.
728
00:40:56,160 --> 00:40:57,680
Oh, come here.
729
00:40:58,960 --> 00:41:00,360
I'm so sorry.
730
00:41:01,560 --> 00:41:03,440
He must've just gone through.
731
00:41:06,320 --> 00:41:08,120
Right, listen to me.
732
00:41:08,120 --> 00:41:10,240
You are not alone, OK?
733
00:41:12,160 --> 00:41:14,600
Listen, I'm here.
734
00:41:15,880 --> 00:41:17,120
OK?
735
00:41:18,960 --> 00:41:20,200
Oh...
736
00:41:20,200 --> 00:41:22,200
Oh, my God. I... I am so sorry.
737
00:41:28,680 --> 00:41:31,320
So, neither of the Macbeths
are able to make peace
738
00:41:31,320 --> 00:41:34,480
with what they've done,
and that is what makes them human.
739
00:41:34,480 --> 00:41:37,400
So together again,
I want you to look through the text,
740
00:41:37,400 --> 00:41:39,400
find the line that you think...
741
00:41:39,400 --> 00:41:40,600
KNOCK AT DOOR
742
00:41:40,600 --> 00:41:43,480
Sorry to interrupt, Miss Spratt,
can I take Billy for a second?
743
00:41:43,480 --> 00:41:44,800
Er, yeah.
744
00:42:18,280 --> 00:42:20,520
I saw you with the police earlier.
Were you arrested?
745
00:42:20,520 --> 00:42:22,600
No, course not.
Thought I'd lost you.
746
00:42:23,840 --> 00:42:26,960
I'm sorry about all the stuff
before and... Hey, it's all right.
747
00:42:26,960 --> 00:42:28,160
It's all right.
748
00:42:29,560 --> 00:42:30,680
I, er...
749
00:42:32,800 --> 00:42:34,480
They've found Boz's body.
750
00:42:35,960 --> 00:42:37,760
I had to go and identify him.
751
00:42:43,640 --> 00:42:45,080
Well, what do we do?
752
00:42:46,320 --> 00:42:50,760
People drown in rivers and canals
all the time,
753
00:42:50,760 --> 00:42:52,800
and that's what's happened here,
isn't it?
754
00:42:52,800 --> 00:42:55,160
Look, I'm not going to sugar-coat
this for you, Billy.
755
00:42:55,160 --> 00:42:57,080
Not going to treat you
like a seven-year-old.
756
00:42:57,080 --> 00:42:58,520
This makes it much harder for us.
757
00:42:58,520 --> 00:43:01,000
It's all anyone is going to be
talking about.
758
00:43:01,000 --> 00:43:04,920
But it doesn't change the fact
that we are not connected to it
759
00:43:04,920 --> 00:43:07,240
and no-one has any reason
to think that we are.
760
00:43:10,760 --> 00:43:13,480
look, I know that
since your mum died,
761
00:43:13,480 --> 00:43:17,360
you feel like you've been dealing
with things alone. And I am...
762
00:43:19,240 --> 00:43:21,080
I'm so sorry about that.
763
00:43:25,400 --> 00:43:27,680
But that... That's in the past now,
OK?
764
00:43:29,080 --> 00:43:30,680
I'm here for you, Billy. Hey.
765
00:43:32,120 --> 00:43:34,440
It's me and you now, OK?
766
00:43:42,000 --> 00:43:44,840
Right. I've got to make
this announcement.
767
00:43:44,840 --> 00:43:46,120
OK, I've got to go.
768
00:43:46,120 --> 00:43:48,760
Do not talk to anyone about it,
can you do that for me?
769
00:43:48,760 --> 00:43:51,280
Yeah? Yeah.
I'll come and find you, OK?
770
00:44:03,640 --> 00:44:05,040
You all right?
771
00:44:11,280 --> 00:44:14,520
Do you ever go to
any of your classes? Do you?
772
00:44:14,520 --> 00:44:16,520
Flexible sixth-form schedule.
What can I say?
773
00:44:16,520 --> 00:44:18,280
I needed the bog, didn't I?
774
00:44:18,280 --> 00:44:21,600
Oh, ta for the pizza, by the way.
It was actually really nice.
775
00:44:22,920 --> 00:44:25,720
She don't know what she's missing,
whoever she is.
776
00:44:25,720 --> 00:44:28,480
Yeah? Yeah.
777
00:44:28,480 --> 00:44:30,800
I always thought you were
a bit of an idiot, but...
778
00:44:30,800 --> 00:44:32,440
..you're actually all right.
779
00:44:34,400 --> 00:44:35,760
I do try my best.
780
00:44:38,160 --> 00:44:40,600
Cop off with us sometime,
if you want.
781
00:44:42,120 --> 00:44:43,560
Right.
782
00:44:43,560 --> 00:44:44,920
Really.
783
00:44:46,560 --> 00:44:47,760
HE STAMMERS
784
00:44:47,760 --> 00:44:49,040
You curving me?
785
00:44:49,040 --> 00:44:50,920
What? No, no, no, no, no...
786
00:44:50,920 --> 00:44:53,400
I mean, er, yeah.
787
00:44:53,400 --> 00:44:55,040
Thank you.
788
00:44:55,040 --> 00:44:56,480
Good.
789
00:44:58,440 --> 00:44:59,760
Good.
790
00:44:59,760 --> 00:45:00,800
Yeah?
791
00:45:11,160 --> 00:45:12,920
I mean, it's pretty good, innit?
792
00:45:12,920 --> 00:45:14,760
That an MP is saying that about me.
793
00:45:14,760 --> 00:45:17,040
It's better than good -
it's actually amazing!
794
00:45:17,040 --> 00:45:19,800
You know, when my girl puts her mind
to something, she makes it happen.
795
00:45:19,800 --> 00:45:22,120
That's what I've been telling
anyone that'll listen.
796
00:45:23,600 --> 00:45:25,600
I nearly went to uni, you know.
797
00:45:25,600 --> 00:45:29,080
No... Yeah? Yeah.
798
00:45:29,080 --> 00:45:31,160
Just wasn't really sure
it were for me.
799
00:45:31,160 --> 00:45:34,040
You know, all the reading
and the exams and that.
800
00:45:34,040 --> 00:45:36,440
Big smelly libraries.
801
00:45:36,440 --> 00:45:39,360
But it's what you wanted, innit?
And you've made it happen!
802
00:45:40,480 --> 00:45:41,800
Course.
803
00:45:49,480 --> 00:45:51,040
What's going on here?
804
00:45:51,040 --> 00:45:54,200
Someone said they saw
the police here before. No way.
805
00:45:59,880 --> 00:46:01,600
OK, quieten down, everyone.
806
00:46:01,600 --> 00:46:04,000
Quiet! Sh, sh, sh.
807
00:46:05,720 --> 00:46:07,560
OK, now...
808
00:46:08,920 --> 00:46:13,040
Earlier on, some of you
may have seen a police car
809
00:46:13,040 --> 00:46:15,760
parked outside the school.
810
00:46:17,520 --> 00:46:19,680
And they were here to tell us...
811
00:46:21,000 --> 00:46:22,480
..about an accident.
812
00:46:24,040 --> 00:46:28,400
A horrible, horrible accident.
813
00:46:30,720 --> 00:46:34,160
This afternoon, a body
was found in the canal.
814
00:46:36,480 --> 00:46:39,560
And unfortunately,
I have to tell you that...
815
00:46:41,360 --> 00:46:45,360
..they were identified
as Brian Osbourne.
816
00:46:45,360 --> 00:46:49,880
STUDENTS GASP
Who many of you will know as Boz.
817
00:46:51,800 --> 00:46:54,240
Now, this is tough news for us all.
818
00:46:56,440 --> 00:47:00,480
But I want you to know
that all the staff,
819
00:47:00,480 --> 00:47:03,960
myself included, are here for you.
820
00:47:05,640 --> 00:47:08,000
Mental health support is available
821
00:47:08,000 --> 00:47:10,360
for anyone who feels
that they need it.
822
00:47:10,360 --> 00:47:13,480
And it is important
to talk these things through.
823
00:47:13,480 --> 00:47:15,680
We all grieve in different ways.
824
00:47:16,960 --> 00:47:18,840
Now, obviously, it's a...
825
00:47:18,840 --> 00:47:22,320
..tough time for everybody
at the school.
826
00:47:24,760 --> 00:47:26,480
But I...
827
00:47:26,480 --> 00:47:31,520
I want you to know that we...
we will get through this.
828
00:47:33,040 --> 00:47:34,560
OK?
829
00:47:34,560 --> 00:47:38,640
And we will get through it together.
830
00:47:44,160 --> 00:47:45,760
Let's take a moment, shall we?
831
00:47:47,760 --> 00:47:53,000
A moment of reflection,
in memory of Boz.
832
00:48:18,680 --> 00:48:21,120
OK. Thank you.
833
00:48:23,720 --> 00:48:26,080
CHATTER STARTS UP
834
00:48:44,480 --> 00:48:48,480
I'll, er... I'll make sure a letter
to parents and guardians goes out.
835
00:48:51,240 --> 00:48:53,160
OK. I've just spoken to Year 12.
836
00:48:53,160 --> 00:48:57,200
That's all the year group
assemblies done. Right. Thank you.
837
00:48:57,200 --> 00:49:01,480
I'll, er...start the report
for the Trust.
838
00:49:01,480 --> 00:49:07,040
I didn't know they'd requested one
yet. No, but they...they will.
839
00:49:07,040 --> 00:49:09,560
OK. Well, I want to sign off
on that before it goes.
840
00:49:10,720 --> 00:49:13,240
Yeah, yeah, of course. OK.
I feel for the poor boy.
841
00:49:15,240 --> 00:49:17,400
And like you said,
it was an accident, but...
842
00:49:18,400 --> 00:49:19,760
..it is hard to take.
843
00:49:44,360 --> 00:49:45,400
Sorry.
844
00:49:46,680 --> 00:49:48,600
Well, I know you knew him.
845
00:49:48,600 --> 00:49:51,040
Didn't like him that much anyway,
did you?
846
00:49:51,040 --> 00:49:52,840
I feel bad for saying it now.
847
00:49:52,840 --> 00:49:54,320
Which way you walking?
848
00:49:54,320 --> 00:49:56,360
Home. Me too.
849
00:49:58,320 --> 00:50:00,120
Doing anything later?
850
00:50:00,120 --> 00:50:01,720
You tell me.
851
00:50:01,720 --> 00:50:03,240
OK.
852
00:50:03,240 --> 00:50:05,000
Do you know what happened?
853
00:50:06,920 --> 00:50:07,960
No.
854
00:50:09,840 --> 00:50:11,800
I'm sorry about before.
855
00:50:11,800 --> 00:50:14,320
I didn't mean to.
I was just really angry at you.
856
00:50:14,320 --> 00:50:15,360
It's all right.
857
00:50:16,320 --> 00:50:19,320
Hey.
I just wanted to say sorry.
858
00:50:19,320 --> 00:50:20,800
What for?
859
00:50:20,800 --> 00:50:22,320
Cos he was your mate.
860
00:50:23,360 --> 00:50:25,040
Ta. You know, I...
861
00:50:25,040 --> 00:50:27,280
I tried to get him
to go to the youth centre.
862
00:50:27,280 --> 00:50:29,360
But he just never showed up.
863
00:50:29,360 --> 00:50:33,680
So, no-one sees him for days, yeah,
and no-one does anything, like...
864
00:50:33,680 --> 00:50:36,600
How does that actually happen?
I don't get it. Well...
865
00:50:38,120 --> 00:50:40,480
We live in a "care" home
866
00:50:40,480 --> 00:50:42,920
where no-one cares
if you're there or not.
867
00:50:42,920 --> 00:50:45,160
Yeah, but he was a kid. Yeah.
868
00:50:46,160 --> 00:50:48,880
You think that makes a difference?
Well, yeah, it should.
869
00:50:48,880 --> 00:50:51,600
Someone should've been there
for him. For real.
870
00:50:52,720 --> 00:50:54,400
Well, thanks.
871
00:50:59,480 --> 00:51:02,040
Are you all right?
Yeah, I am. Yeah, mate.
872
00:51:20,480 --> 00:51:22,040
Hey, Schuey.
873
00:51:23,240 --> 00:51:25,240
What are you doing, you muppet?
874
00:51:25,240 --> 00:51:26,680
Come on, then, hit me!
875
00:51:26,680 --> 00:51:28,360
You got a death wish, mate?
876
00:51:28,360 --> 00:51:30,520
THEY GRUNT
877
00:51:46,640 --> 00:51:49,320
Bit late for growing a spine now,
Billy boy.
878
00:51:54,400 --> 00:51:56,240
HE COUGHS
879
00:52:03,080 --> 00:52:04,240
Oh, Kelly Jo.
880
00:52:04,240 --> 00:52:06,680
Er, what are you doing?
You can't just barge your way in.
881
00:52:06,680 --> 00:52:09,520
Yeah. Er,
I've been thinking about uni
882
00:52:09,520 --> 00:52:11,240
and applying for the scholarship
and that.
883
00:52:11,240 --> 00:52:13,880
You know, just everything
that Mel said. Right.
884
00:52:13,880 --> 00:52:16,560
I mean, she's gone off and...
885
00:52:16,560 --> 00:52:21,760
..and become an MP and is like
this successful person. She is.
886
00:52:21,760 --> 00:52:24,160
Couldn't save the youth centre,
though, could she?
887
00:52:24,160 --> 00:52:26,200
Well, she explained why.
888
00:52:26,200 --> 00:52:29,240
There were decisions on funding.
Cos she didn't have the time.
889
00:52:29,240 --> 00:52:31,120
More important things to do, right?
890
00:52:31,120 --> 00:52:33,240
Well, no, wait a minute,
she didn't say that.
891
00:52:33,240 --> 00:52:35,320
Well, I don't want to be like that.
892
00:52:35,320 --> 00:52:39,120
I want to help people,
and make a difference.
893
00:52:39,120 --> 00:52:41,280
I wish that I could've done
something for Boz.
894
00:52:41,280 --> 00:52:43,800
He might not have died. Look,
you can't blame yourself for that.
895
00:52:43,800 --> 00:52:45,920
Yeah, well, I don't want to
feel like this ever again.
896
00:52:45,920 --> 00:52:48,840
What you're talking about
is empowerment.
897
00:52:48,840 --> 00:52:52,400
Putting yourself in a...
in a situation where you have agency
898
00:52:52,400 --> 00:52:56,440
and control over what you do.
And going to university...
899
00:52:56,440 --> 00:52:59,000
What's the point in going to uni
900
00:52:59,000 --> 00:53:04,120
if after it you can't help save
a youth centre or someone like Boz?
901
00:53:04,120 --> 00:53:06,560
But you could always come back.
902
00:53:06,560 --> 00:53:09,000
I like where I am.
903
00:53:09,000 --> 00:53:12,360
I've lived here my whole life.
It's like...
904
00:53:12,360 --> 00:53:14,360
It's like where I belong.
905
00:53:14,360 --> 00:53:17,800
You have been offered
an incredible opportunity.
906
00:53:17,800 --> 00:53:19,560
You cannot pass it up. Yeah,
907
00:53:19,560 --> 00:53:22,600
it's an incredible
opportunity for someone.
908
00:53:22,600 --> 00:53:25,240
But not for me.
I'd just be running away.
909
00:53:25,240 --> 00:53:27,680
You really need to think about this.
910
00:53:30,040 --> 00:53:32,720
I'd be doing it for you, not for me.
911
00:53:34,120 --> 00:53:37,480
I've been so scared to say that,
but I...
912
00:53:39,480 --> 00:53:41,640
I'm sorry. Don't be.
913
00:53:41,640 --> 00:53:44,520
It's just after what happened
with Boz,
914
00:53:44,520 --> 00:53:47,880
it's like,
life is just too short to just...
915
00:53:47,880 --> 00:53:50,160
..do something cos other people
want you to.
916
00:53:51,520 --> 00:53:53,360
I know this probably isn't
917
00:53:53,360 --> 00:53:56,280
the good news you needed to hear
after Boz.
918
00:53:56,280 --> 00:54:00,240
Mel should save this scholarship
for someone who wants it.
919
00:54:03,920 --> 00:54:05,120
Yeah. Just, er...
920
00:54:07,600 --> 00:54:09,680
Tell her thank you anyway.
921
00:54:11,960 --> 00:54:13,480
So what are you going to do?
922
00:54:16,040 --> 00:54:18,640
Well, I've got a few ideas.
923
00:54:18,640 --> 00:54:22,200
But it'll make a difference,
whatever it is.
924
00:54:28,000 --> 00:54:30,680
Please can I have a banana as well?
I'm starving.
925
00:54:30,680 --> 00:54:32,680
Yeah.
926
00:54:33,840 --> 00:54:35,080
Thank you.
927
00:54:39,760 --> 00:54:41,600
DOOR CLOSES
928
00:54:41,600 --> 00:54:43,200
I do not doubt her.
929
00:54:56,960 --> 00:54:58,120
LOCK BEEPS
930
00:55:02,280 --> 00:55:03,960
Hey.
931
00:55:03,960 --> 00:55:05,360
Schuey do that?
932
00:55:05,360 --> 00:55:07,240
Doesn't matter. Billy.
933
00:55:07,240 --> 00:55:09,040
No, just leave it, Dad.
934
00:55:09,040 --> 00:55:10,640
All right? Come on.
935
00:55:28,360 --> 00:55:31,360
That's the worst day we'll have.
936
00:55:31,360 --> 00:55:32,880
OK?
937
00:55:34,000 --> 00:55:36,480
They've found Boz's body.
938
00:55:36,480 --> 00:55:38,480
There is no reason
for anyone to think
939
00:55:38,480 --> 00:55:40,560
it's anything other than
an accident.
940
00:55:41,960 --> 00:55:43,720
Nothing suspicious.
941
00:55:45,560 --> 00:55:47,920
No reason to ask any questions,
is there?
942
00:55:50,920 --> 00:55:52,640
Just a boy who...
943
00:55:54,800 --> 00:55:57,080
..fell in the canal,
944
00:55:57,080 --> 00:55:58,440
then he drowned.
945
00:55:59,600 --> 00:56:00,720
OK?
946
00:56:04,040 --> 00:56:06,400
We're going to be OK. Me and you.
947
00:56:08,440 --> 00:56:09,720
I promise.
948
00:56:11,320 --> 00:56:12,360
Come on.
949
00:56:20,200 --> 00:56:23,440
Can't see me being home
for a couple of hours yet.
950
00:56:23,440 --> 00:56:26,000
The Trust want every detail
over to them.
951
00:56:26,000 --> 00:56:28,600
Is Steve not on that?
Well, I...
952
00:56:28,600 --> 00:56:30,560
I said that I would do it.
953
00:56:30,560 --> 00:56:33,000
I still can't quite believe it.
954
00:56:33,000 --> 00:56:37,120
You know, that lad didn't get
one break his entire life.
955
00:56:37,120 --> 00:56:40,280
And it's just...
it's just not fair.
956
00:56:41,480 --> 00:56:43,200
And we could have done more. No, no.
957
00:56:43,200 --> 00:56:46,880
Don't go blaming yourself.
Well, I can't help it.
958
00:56:46,880 --> 00:56:49,400
Right, part of this is on us,
959
00:56:49,400 --> 00:56:53,080
and there is no hiding
from that, Mike.
960
00:56:53,080 --> 00:56:55,760
There could be something more
going on here, Joe.
961
00:56:55,760 --> 00:56:57,200
What do you mean?
962
00:56:57,200 --> 00:57:00,320
Look, we've pulled Boz's bike
out of the canal.
963
00:57:00,320 --> 00:57:01,520
Right.
964
00:57:01,520 --> 00:57:04,160
Well, it's a bit early to say,
but...
965
00:57:04,160 --> 00:57:05,960
..something doesn't add up.
966
00:57:05,960 --> 00:57:07,800
Well, like what?
967
00:57:07,800 --> 00:57:10,960
Well, it looks like he came off
his bike and landed in some bushes.
968
00:57:10,960 --> 00:57:14,120
If that's the case,
how's he ended up in the canal?
969
00:57:14,120 --> 00:57:16,040
Might not have been an accident.
70822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.