All language subtitles for Waterloo.Road.S14E03.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.HFR.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,680 Can't just be me shortlisted for the co-deputy head role. 2 00:00:03,680 --> 00:00:04,720 I'd rather poke my own eye out. 3 00:00:04,720 --> 00:00:07,440 I'd like to recommend Coral for deputy head. 4 00:00:07,440 --> 00:00:09,520 "Barbara Rafferty's funeral wishes." 5 00:00:09,520 --> 00:00:11,960 I'm not asking you to pay for it all. I just need a lend. 6 00:00:11,960 --> 00:00:13,000 Oh, here we go. 7 00:00:13,000 --> 00:00:15,400 I can't do this by myself, Nick. I'm brassic. 8 00:00:15,400 --> 00:00:18,120 Got you a cleaning job if you want it. Are you serious? 9 00:00:18,120 --> 00:00:19,840 I don't have bullying at my school. 10 00:00:19,840 --> 00:00:22,080 There are some things in life that you just can't control. 11 00:00:22,080 --> 00:00:24,200 See him? I heard that's his lad. 12 00:00:25,640 --> 00:00:27,000 Daddy's boy! Get lost! 13 00:00:27,000 --> 00:00:28,040 Come here! 14 00:00:29,120 --> 00:00:31,160 I met your fella properly. Wasted as a caretaker. 15 00:00:31,160 --> 00:00:32,800 I might be able to find him something better. 16 00:00:32,800 --> 00:00:33,960 Is that Nan's? 17 00:00:33,960 --> 00:00:35,160 Oh, my God! 18 00:00:35,160 --> 00:00:36,840 Well, it was in my house. What are you on about? 19 00:00:36,840 --> 00:00:38,320 That's going to have to pay for the funeral. 20 00:00:38,320 --> 00:00:39,480 Whoa, whoa, whoa! No, no, no... 21 00:00:39,480 --> 00:00:40,960 Hey, let it go! Come on, come on! 22 00:00:40,960 --> 00:00:42,800 You won't get away with this, you thieving cow! 23 00:00:42,800 --> 00:00:44,120 Mr Savage messaged. 24 00:00:44,120 --> 00:00:45,840 Reckons he's got a new role for me. 25 00:00:45,840 --> 00:00:46,880 That's brilliant. 26 00:00:46,880 --> 00:00:48,240 Hey, why didn't you tell me that you knew him? 27 00:00:48,240 --> 00:00:49,560 He said that you and him go way back. 28 00:00:49,560 --> 00:00:50,960 Well, I'd just lost me mam. 29 00:00:50,960 --> 00:00:53,000 I mean, it wasn't the time to get out the yearbook. 30 00:00:53,000 --> 00:00:54,360 Yeah, course not. 31 00:01:36,000 --> 00:01:37,600 What the hell's going on here? 32 00:01:37,600 --> 00:01:39,440 Dad, don't, no. They're not even in school. 33 00:01:39,440 --> 00:01:40,480 Doesn't work like that. 34 00:01:40,480 --> 00:01:42,600 They might not be in school, but I am. 35 00:01:44,880 --> 00:01:45,920 Oi! 36 00:01:47,200 --> 00:01:49,000 What do you think you two are doing? 37 00:01:49,000 --> 00:01:50,120 Expressing ourselves. 38 00:01:50,120 --> 00:01:51,280 Express yourselves in art class. 39 00:01:51,280 --> 00:01:52,640 Give me them cans. 40 00:01:52,640 --> 00:01:56,200 When you are wearing that uniform, you are representing Waterloo Road. 41 00:01:56,200 --> 00:01:57,520 Now, get to school! 42 00:01:58,880 --> 00:02:00,520 What a div, mate. 43 00:02:06,080 --> 00:02:08,000 School! Now! 44 00:02:09,880 --> 00:02:11,400 "School. Now." THEY SCOFF 45 00:02:31,680 --> 00:02:33,960 Oh, some last-minute cramming? 46 00:02:33,960 --> 00:02:35,320 I think we did that this morning. 47 00:02:35,320 --> 00:02:37,600 Oh! THEY CHUCKLE 48 00:02:39,400 --> 00:02:41,400 So, are you raring to go for this interview, then? 49 00:02:41,400 --> 00:02:42,920 Ah, I think so. 50 00:02:44,160 --> 00:02:48,000 Just picture it - me, a senior leader. 51 00:02:48,000 --> 00:02:49,800 Oh, "Senior." 52 00:02:51,040 --> 00:02:53,960 Something so masterful about the way you say it. 53 00:02:53,960 --> 00:02:55,280 Ssseniorrr... 54 00:02:55,280 --> 00:02:56,320 Rrrr! Oh! 55 00:02:56,320 --> 00:02:58,560 THEY CHUCKLE Oh-ho-ho! 56 00:03:03,400 --> 00:03:04,920 What are you dressed like that for? 57 00:03:04,920 --> 00:03:05,960 Like what? 58 00:03:07,840 --> 00:03:09,960 Well, you...you know what. 59 00:03:09,960 --> 00:03:13,320 All "you go, girl" type of thing. 60 00:03:13,320 --> 00:03:15,760 I am going to get me a deputy headship. 61 00:03:17,880 --> 00:03:20,320 You said you wouldn't dream of taking on extra responsibilities. 62 00:03:20,320 --> 00:03:23,360 Yeah, but I would dream of a greatly reduced timetable... 63 00:03:23,360 --> 00:03:24,640 ..so why not? 64 00:03:24,640 --> 00:03:26,400 May the best hottie win. 65 00:03:28,000 --> 00:03:31,480 You can wiggle about in that very tight skirt as much as you want... 66 00:03:32,760 --> 00:03:35,840 ..but this job is mine. 67 00:03:35,840 --> 00:03:36,920 HE CHUCKLES 68 00:03:49,920 --> 00:03:52,520 Big day today. Trying out coaching for the first time. 69 00:03:52,520 --> 00:03:55,280 So...are you nervous? 70 00:03:55,280 --> 00:03:57,240 Yeah. Yeah, I'm terrified. 71 00:03:57,240 --> 00:03:59,120 Oh, don't be daft. 72 00:03:59,120 --> 00:04:00,440 Steve wouldn't have asked you cover 73 00:04:00,440 --> 00:04:02,120 if he didn't think you were up to it, would he? 74 00:04:02,120 --> 00:04:04,000 What do I know about coaching kids? 75 00:04:04,000 --> 00:04:05,680 Everything! 76 00:04:05,680 --> 00:04:08,160 You can be anything you want to be. 77 00:04:13,200 --> 00:04:16,680 I could do without Debs starting that new cleaning job today, though. 78 00:04:16,680 --> 00:04:19,120 I can't believe you've not spoken to her since the funeral. 79 00:04:19,120 --> 00:04:21,520 Well, it's probably for the best. 80 00:04:21,520 --> 00:04:24,080 Anyway, I have decided, at work, 81 00:04:24,080 --> 00:04:26,880 I'm going to rise above it and be the ultimate professional. 82 00:04:26,880 --> 00:04:29,440 Oh, yeah? The last time you were being the "ultimate professional", 83 00:04:29,440 --> 00:04:30,720 I got a black eye, remember? 84 00:04:30,720 --> 00:04:32,240 SHE CHUCKLES 85 00:04:32,240 --> 00:04:33,680 Thank you. 86 00:04:33,680 --> 00:04:35,400 What for? 87 00:04:35,400 --> 00:04:38,280 Just...always making me feel better. 88 00:04:39,920 --> 00:04:41,720 Good luck. 89 00:04:41,720 --> 00:04:43,240 Whoa. 90 00:04:43,240 --> 00:04:45,880 I don't think I was this scared on my first day of school. 91 00:04:45,880 --> 00:04:47,880 Yeah, well, it's just a cleaning job. How hard could it be? 92 00:04:47,880 --> 00:04:50,840 Judging by the state of the house since Nan went, pretty hard. 93 00:04:50,840 --> 00:04:52,400 Well, there's nothing stopping you from helping. 94 00:04:52,400 --> 00:04:54,800 Oh, well, it is my history presentation today. 95 00:04:55,960 --> 00:04:57,160 Oi! 96 00:04:57,160 --> 00:04:59,640 How long are you going to keep this up? 97 00:04:59,640 --> 00:05:00,880 Oh, OK. 98 00:05:00,880 --> 00:05:05,320 Erm, how much of that 8,545 quid have you managed to get through? 99 00:05:05,320 --> 00:05:07,040 Only I heard the offy had to restock. 100 00:05:07,040 --> 00:05:09,480 Mm. Well, I paid my share of the funeral. 101 00:05:09,480 --> 00:05:11,920 Ha! And I've not been spending it on booze or fags 102 00:05:11,920 --> 00:05:13,400 because I'm saving it for this one. 103 00:05:13,400 --> 00:05:14,720 She's got the chance to go to uni. 104 00:05:14,720 --> 00:05:17,440 Oh, right! And where are my kids going to go, then? 105 00:05:17,440 --> 00:05:18,600 Well, I'm not being funny, 106 00:05:18,600 --> 00:05:21,280 but I doubt Tonya will make it to university, do you? Mum! 107 00:05:21,280 --> 00:05:22,480 Whatever. 108 00:05:22,480 --> 00:05:23,880 Save it for my solicitor. 109 00:05:23,880 --> 00:05:26,200 DEBS SCOFFS Solicitor! 110 00:05:26,200 --> 00:05:27,960 How are you going to afford that? 111 00:05:27,960 --> 00:05:30,120 Why are you always causing a drama? 112 00:05:30,120 --> 00:05:32,120 Will you two just stop? 113 00:05:32,120 --> 00:05:34,560 You should be grieving over Nana, not scrapping over her money. 114 00:05:34,560 --> 00:05:35,840 It's embarrassing. 115 00:05:35,840 --> 00:05:38,120 Yeah, well, I'm just thinking of your future, love. 116 00:05:38,120 --> 00:05:40,280 Yeah, you keep telling yourself that, Mum. 117 00:05:40,280 --> 00:05:41,320 BELL RINGS 118 00:05:43,120 --> 00:05:44,160 Noel! Noel! 119 00:05:44,160 --> 00:05:45,240 Noel, Noel, Noel, Noel! 120 00:05:45,240 --> 00:05:46,720 Have you seen this? 121 00:05:46,720 --> 00:05:48,040 Yeah, what about it? 122 00:05:48,040 --> 00:05:49,160 Yeah, so, what do you think? 123 00:05:49,160 --> 00:05:50,320 I don't know. 124 00:05:50,320 --> 00:05:51,560 No, it'll be a laugh. 125 00:05:51,560 --> 00:05:53,960 And I... And I genuinely think we've got a chance, right? 126 00:05:53,960 --> 00:05:56,120 I mean...I mean, everyone loved my playing last week, so... 127 00:05:56,120 --> 00:05:58,640 Mate, you're playing at a funeral. 128 00:05:59,960 --> 00:06:01,920 Right, I'm jokin', yeah? 129 00:06:01,920 --> 00:06:03,880 It's just the two of us, it's not really a band, is it? 130 00:06:03,880 --> 00:06:05,800 Yeah, we can put a band together. 131 00:06:05,800 --> 00:06:08,640 The thing is, yeah, I-I can't play basketball any more. 132 00:06:08,640 --> 00:06:10,000 You literally coach basketball. 133 00:06:10,000 --> 00:06:11,520 Yeah, but it's not the same thing, is it? 134 00:06:11,520 --> 00:06:13,360 And now Kai's in Berlin, I just... 135 00:06:14,680 --> 00:06:19,800 ..I need something to fill my empty...empty days. 136 00:06:19,800 --> 00:06:20,840 NOEL SIGHS 137 00:06:22,080 --> 00:06:24,040 Can't say no, can I? 138 00:06:24,040 --> 00:06:25,400 Yeah? Yeah. 139 00:06:25,400 --> 00:06:27,000 Yeah, go on, lad! 140 00:06:27,000 --> 00:06:28,280 BELL RINGS 141 00:06:28,280 --> 00:06:29,520 Nice one! 142 00:06:38,480 --> 00:06:40,240 Yes, Mrs Sumi, that's fine. 143 00:06:40,240 --> 00:06:43,080 I can meet you at 10am. No problem. 144 00:06:43,080 --> 00:06:45,560 All right, I look forward to seeing you. Bye, now. Bye. 145 00:06:45,560 --> 00:06:47,760 SHE SCOFFS Well, what am I supposed to do? 146 00:06:47,760 --> 00:06:49,480 She was going to get in touch with Ofsted. 147 00:06:49,480 --> 00:06:52,120 You're already triple booked and you've got that meeting off-site 148 00:06:52,120 --> 00:06:53,600 with the Trust as well later. 149 00:06:53,600 --> 00:06:57,000 Right. You need to let me do your appointments. Yeah. 150 00:06:58,240 --> 00:07:01,320 Hi. Er, do you need your tea station refilling? 151 00:07:02,600 --> 00:07:03,800 Didn't you do that yesterday? 152 00:07:03,800 --> 00:07:05,160 All right, Wendy. 153 00:07:05,160 --> 00:07:06,800 We do need to look at your schedule. 154 00:07:06,800 --> 00:07:08,360 Yeah, all right. 155 00:07:08,360 --> 00:07:09,400 Thank you. 156 00:07:15,000 --> 00:07:16,840 Come on, then. What's it about really? 157 00:07:16,840 --> 00:07:17,880 I presume it's something to do with 158 00:07:17,880 --> 00:07:19,760 that slanging match you and your sister had. 159 00:07:19,760 --> 00:07:21,520 Ah, you heard. 160 00:07:21,520 --> 00:07:22,600 I did hear, yeah. 161 00:07:22,600 --> 00:07:24,280 It's fine, apology accepted. 162 00:07:24,280 --> 00:07:26,080 Please don't bring family matters into school. 163 00:07:26,080 --> 00:07:28,680 Yeah, no, it's something else, actually. 164 00:07:28,680 --> 00:07:31,520 Erm...it's a bit awkward. 165 00:07:31,520 --> 00:07:32,720 Er... 166 00:07:32,720 --> 00:07:37,320 You...You haven't mentioned to anyone that we used to be a thing 167 00:07:37,320 --> 00:07:38,840 back in the day, have you? 168 00:07:38,840 --> 00:07:41,920 No. Oh, I brought it up at staff briefing this morning. 169 00:07:41,920 --> 00:07:43,080 Is that all right? 170 00:07:43,080 --> 00:07:44,720 That's not even funny. 171 00:07:44,720 --> 00:07:47,840 Look, I'm not being rude, Nicky, but I've got so much stuff on. 172 00:07:47,840 --> 00:07:50,080 Oh! I just mean, be quick. 173 00:07:50,080 --> 00:07:51,560 All right. Erm... 174 00:07:52,560 --> 00:07:54,200 Well, it's Donte. 175 00:07:54,200 --> 00:07:56,280 Well, he knows that we knew each other. 176 00:07:56,280 --> 00:07:58,680 He just doesn't know... 177 00:07:58,680 --> 00:07:59,920 How well we knew each other. 178 00:07:59,920 --> 00:08:01,200 Well, yeah. 179 00:08:01,200 --> 00:08:02,440 And you're embarrassed. 180 00:08:02,440 --> 00:08:05,880 Oh, yeah, cos I had braces and curtains. That hurts! 181 00:08:05,880 --> 00:08:07,720 No, it's just... 182 00:08:07,720 --> 00:08:11,640 I just didn't tell him and now I can't tell him because then he'll 183 00:08:11,640 --> 00:08:15,400 think I deliberately didn't tell him and he's just going to wonder why. 184 00:08:15,400 --> 00:08:17,200 Well, yeah. 185 00:08:17,200 --> 00:08:19,560 Well, then it'll feel bigger than it is. 186 00:08:19,560 --> 00:08:21,080 Right, so you want me to lie to him? 187 00:08:21,080 --> 00:08:24,360 Well, it's not lying, is it? It's not really. 188 00:08:24,360 --> 00:08:27,040 Well, you know me - I think honesty's the best policy, 189 00:08:27,040 --> 00:08:28,920 but he'll hear nowt from me. 190 00:08:28,920 --> 00:08:30,000 Thank you. 191 00:08:30,000 --> 00:08:31,720 And I swear, I won't bother you again, 192 00:08:31,720 --> 00:08:34,200 unless it is actually to refill your tea station. 193 00:08:35,880 --> 00:08:36,920 BELL RINGS 194 00:08:43,960 --> 00:08:46,040 He's all right, you know. 195 00:08:46,040 --> 00:08:47,120 Who is? 196 00:08:47,120 --> 00:08:49,320 Your dad, the head, whatever. 197 00:08:49,320 --> 00:08:50,640 He's all right. 198 00:08:50,640 --> 00:08:53,640 Is he? Yeah, he had my back last week. 199 00:08:53,640 --> 00:08:54,840 What do you mean? 200 00:08:54,840 --> 00:08:56,160 Has he not told you? 201 00:08:56,160 --> 00:08:58,600 No, he doesn't really talk about work. 202 00:08:58,600 --> 00:09:00,680 So, what do you talk about then? We don't. 203 00:09:02,640 --> 00:09:04,240 Erm, what's your mum like? 204 00:09:04,240 --> 00:09:05,480 She's, erm... 205 00:09:06,720 --> 00:09:07,840 Er... 206 00:09:07,840 --> 00:09:09,440 She... She, er...died. 207 00:09:10,920 --> 00:09:12,760 Oh! 208 00:09:12,760 --> 00:09:13,800 Sorry, er... 209 00:09:15,040 --> 00:09:19,680 Yeah, he's forgotten it would have been her birthday today, so... 210 00:09:19,680 --> 00:09:22,360 I'm...I'm so sorry. 211 00:09:22,360 --> 00:09:23,840 Do...Do you want to talk about it? 212 00:09:23,840 --> 00:09:25,480 No. Thank God. 213 00:09:25,480 --> 00:09:28,400 No, I'm...I'm not good at that... Yeah, no, me either, so... 214 00:09:30,040 --> 00:09:31,440 So, erm... 215 00:09:31,440 --> 00:09:33,280 You going to that? 216 00:09:33,280 --> 00:09:35,560 I was thinking I might actually try out, 217 00:09:35,560 --> 00:09:37,960 but that's like social suicide, innit? 218 00:09:37,960 --> 00:09:41,520 Think you've got that covered with the whole "my dad's the head" thing. 219 00:09:41,520 --> 00:09:43,560 I think my mate Preston's putting a band together 220 00:09:43,560 --> 00:09:46,040 and he's pretty cool, so... 221 00:09:47,120 --> 00:09:48,520 Preston's my brother. 222 00:09:48,520 --> 00:09:50,440 Honestly, he's not that cool. 223 00:09:50,440 --> 00:09:52,320 But it's cute that you think so. 224 00:09:55,360 --> 00:09:57,000 Mog fancies Preston! 225 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 No, no, I don't! 226 00:09:59,000 --> 00:10:01,360 He was my mentor when I first came here. 227 00:10:01,360 --> 00:10:04,200 I can put in a word if you want to try out. 228 00:10:04,200 --> 00:10:06,280 Yeah. Yeah, that'll be... 229 00:10:06,280 --> 00:10:07,560 That's really cool. 230 00:10:14,520 --> 00:10:16,160 Ooh, big day today! 231 00:10:16,160 --> 00:10:18,240 So, are you nervous about the interview? 232 00:10:18,240 --> 00:10:19,320 No. 233 00:10:19,320 --> 00:10:22,040 Careful what you wish for, right? This, it's not an easy job. 234 00:10:22,040 --> 00:10:24,120 Well, you manage it. How hard can it be? 235 00:10:24,120 --> 00:10:25,160 Well, I say you manage it - 236 00:10:25,160 --> 00:10:27,040 you didn't really cope with the headship, did you? 237 00:10:28,520 --> 00:10:31,600 Sorry, I can be a right cow when I'm nervous. 238 00:10:31,600 --> 00:10:33,760 Ah. You nervous every day? 239 00:10:37,040 --> 00:10:38,720 Miss Walker. Mrs Chandra. 240 00:10:40,440 --> 00:10:41,480 Wow. 241 00:10:44,720 --> 00:10:45,840 OK, so... 242 00:10:46,840 --> 00:10:48,320 ..may the best woman win. 243 00:10:48,320 --> 00:10:50,080 Why, thank you. Thank you. 244 00:10:52,520 --> 00:10:54,600 Sorry to interrupt, folks. Shall we crack on, Joe? 245 00:10:54,600 --> 00:10:55,800 Yeah, yeah. 246 00:10:59,640 --> 00:11:01,480 Lose the neckerchief. 247 00:11:01,480 --> 00:11:02,520 Oh. 248 00:11:18,720 --> 00:11:21,440 HE BREATHES HEAVILY 249 00:11:25,920 --> 00:11:27,520 Hey. 250 00:11:27,520 --> 00:11:29,120 What's going on? Why are you not changed? 251 00:11:29,120 --> 00:11:31,360 Practical's not till later. 252 00:11:31,360 --> 00:11:33,080 This is meant to be a theory lesson. 253 00:11:33,080 --> 00:11:36,560 You were supposed to book an empty classroom. 254 00:11:36,560 --> 00:11:39,000 Yeah, well, no-one told me. 255 00:11:39,000 --> 00:11:44,000 But, look, now we're here, might as well do some practical, OK? 256 00:11:44,000 --> 00:11:45,680 Yeah, we're still not playing. 257 00:11:47,440 --> 00:11:49,320 What? None of you? Why not? 258 00:11:49,320 --> 00:11:51,320 We're all on our period. 259 00:11:51,320 --> 00:11:53,200 What? All of you? ALL MURMUR ASSENT 260 00:11:53,200 --> 00:11:54,440 Come on, girls. 261 00:11:54,440 --> 00:11:56,680 Look, I've seen the TV adverts, OK? 262 00:11:56,680 --> 00:11:58,720 There is nothing that you can't do. 263 00:11:58,720 --> 00:12:00,200 You can play tennis, 264 00:12:00,200 --> 00:12:02,960 you can roller-skate with dogs and everything. 265 00:12:02,960 --> 00:12:06,120 Look, just give me a break, will you? 266 00:12:06,120 --> 00:12:08,880 If Miss Walker comes in and sees you sat down, drinking lemonade 267 00:12:08,880 --> 00:12:09,960 and eating crisps... 268 00:12:11,040 --> 00:12:12,840 ..she's going to think that I'm not up to the job. 269 00:12:12,840 --> 00:12:16,320 Well, to be honest, netball's proper boring anyway. 270 00:12:16,320 --> 00:12:18,760 And also, it's so cleesh. 271 00:12:18,760 --> 00:12:20,160 It's actually cliche. 272 00:12:20,160 --> 00:12:21,800 GIRLS GIGGLE 273 00:12:21,800 --> 00:12:23,000 And it sounds to me like you're just 274 00:12:23,000 --> 00:12:25,080 trying to get out of a bit of hard work. 275 00:12:25,080 --> 00:12:28,480 Look, Mr Donte - or Coach Charles or whatever we're supposed to be 276 00:12:28,480 --> 00:12:31,640 calling you right now - we're not being tight or anything, but, 277 00:12:31,640 --> 00:12:34,680 at the end of the day, you're just a caretaker with a tracksuit on. 278 00:12:34,680 --> 00:12:38,160 You're not a qualified teacher and we don't have to listen to you. 279 00:12:38,160 --> 00:12:39,560 Mm-mm-mm. 280 00:12:41,040 --> 00:12:42,280 Don't look at me. 281 00:12:43,720 --> 00:12:46,360 I'm wasn't even going to play later. 282 00:12:46,360 --> 00:12:47,840 I don't feel well. 283 00:12:47,840 --> 00:12:49,160 You were fine this morning. 284 00:12:49,160 --> 00:12:50,720 I said I'm not playing! 285 00:12:58,320 --> 00:12:59,920 So how would you describe your vision 286 00:12:59,920 --> 00:13:01,760 when it comes to behaviour management? 287 00:13:01,760 --> 00:13:04,920 It's about high expectations, no excuses. 288 00:13:04,920 --> 00:13:06,960 If we lower our standards for them, 289 00:13:06,960 --> 00:13:09,560 they lower their expectations of themselves. 290 00:13:09,560 --> 00:13:14,200 It's my belief that, if you accept mediocre, then that's all you get. 291 00:13:14,200 --> 00:13:16,760 If you come in late, detention. 292 00:13:16,760 --> 00:13:19,240 If you forget your homework, detention. 293 00:13:19,240 --> 00:13:21,800 You smack another kid in the mouth? 294 00:13:21,800 --> 00:13:23,320 You've got detention. 295 00:13:23,320 --> 00:13:27,200 OK, so, how would you describe your leadership style? 296 00:13:27,200 --> 00:13:29,200 As a critical friend. 297 00:13:29,200 --> 00:13:32,200 Oh, come on, Steve, you know me. 298 00:13:32,200 --> 00:13:34,120 You know, I would just say it how it is. 299 00:13:34,120 --> 00:13:37,720 It's my view that the senior leadership team is always there 300 00:13:37,720 --> 00:13:41,760 in a supportive capacity, but, equally, we have to set the tone 301 00:13:41,760 --> 00:13:44,000 and we need to ensure the staff are on board with that. 302 00:13:44,000 --> 00:13:46,840 It's good to see that dealing with staff is one of your strong suits. 303 00:13:46,840 --> 00:13:48,000 Absolutely. 304 00:13:48,000 --> 00:13:50,760 Well, rules are rules, and if staff don't get that... 305 00:13:50,760 --> 00:13:51,880 Detention? 306 00:13:55,440 --> 00:14:00,200 I relish the opportunity to work with colleagues in all capacities. 307 00:14:00,200 --> 00:14:02,680 I've developed excellent relationships 308 00:14:02,680 --> 00:14:04,040 with them over the years. 309 00:14:07,880 --> 00:14:09,000 Hey, you all right? 310 00:14:09,000 --> 00:14:11,640 Oh, hey. How's girls' PE? 311 00:14:11,640 --> 00:14:13,640 Oh, it's like pulling teeth. 312 00:14:13,640 --> 00:14:14,800 They're just so bored. 313 00:14:14,800 --> 00:14:16,920 Yeah, I might try and get 'em to play rugby later. 314 00:14:16,920 --> 00:14:18,160 Oh, aren't you clever? 315 00:14:19,200 --> 00:14:21,360 Yeah, I just hope Steve doesn't hear about this morning, though. 316 00:14:21,360 --> 00:14:22,640 Nah, he won't. 317 00:14:22,640 --> 00:14:24,000 Ste's got a lot on today. 318 00:14:24,000 --> 00:14:25,520 "Ste"? 319 00:14:25,520 --> 00:14:27,000 You're on pet names already? 320 00:14:28,080 --> 00:14:29,800 No... 321 00:14:29,800 --> 00:14:32,360 Cos we know each other from school, remember? 322 00:14:32,360 --> 00:14:35,520 Yeah, I know. I just didn't know you were that close. 323 00:14:35,520 --> 00:14:37,640 Well, we weren't... 324 00:14:37,640 --> 00:14:40,600 ..but it's just what people used to call him back in the day. 325 00:14:41,840 --> 00:14:43,000 Better get on. 326 00:14:48,560 --> 00:14:50,760 I'm not going to lie - I smashed it. 327 00:14:50,760 --> 00:14:53,600 Question about school discipline, totally on point. 328 00:14:53,600 --> 00:14:55,560 Question about dealing with the staff, 329 00:14:55,560 --> 00:14:57,960 knocked that bad boy out the park. 330 00:14:57,960 --> 00:15:01,680 Well, you know what they say - pride comes before a fall. 331 00:15:02,960 --> 00:15:05,360 Well, you know, I suppose I was at an unfair advantage, 332 00:15:05,360 --> 00:15:07,200 given me and Steve go back a long time. 333 00:15:08,320 --> 00:15:12,040 I was really there for him - you know, when his wife died. 334 00:15:12,040 --> 00:15:13,200 Course you were. 335 00:15:13,200 --> 00:15:16,360 Although knowing you well could be more of a disadvantage. 336 00:15:16,360 --> 00:15:19,160 Well, I bet the question about relationships with staff 337 00:15:19,160 --> 00:15:20,560 was awkward for you. 338 00:15:20,560 --> 00:15:21,800 Excuse me, ladies. 339 00:15:23,200 --> 00:15:24,880 Who is that? 340 00:15:24,880 --> 00:15:27,200 Mm-mm, come to Nisha. 341 00:15:27,200 --> 00:15:28,640 How's Julia and the kids? 342 00:15:28,640 --> 00:15:30,280 They're great. How's that golf swing? 343 00:15:30,280 --> 00:15:31,760 Could be better. THEY LAUGH 344 00:15:31,760 --> 00:15:33,600 Well, it's obviously an external candidate. 345 00:15:33,600 --> 00:15:36,200 What? Steve never said he was going to be interviewing anybody else. 346 00:15:36,200 --> 00:15:39,720 Oh, and here's me thinking you two were great pals. 347 00:15:39,720 --> 00:15:41,280 He can't do this! 348 00:15:41,280 --> 00:15:43,320 He's the head. He can do what he wants. 349 00:15:46,200 --> 00:15:47,600 No. 350 00:15:47,600 --> 00:15:49,960 He's probably just Steve's mate. 351 00:15:49,960 --> 00:15:52,960 He was due to meet me ten minutes ago! 352 00:15:52,960 --> 00:15:55,360 I know, but he's not available at the moment. 353 00:15:55,360 --> 00:15:57,280 Well, that's not good enough. 354 00:15:57,280 --> 00:16:00,120 I was persuaded not to go to Ofsted on the promise 355 00:16:00,120 --> 00:16:02,520 that he would see me today. 356 00:16:02,520 --> 00:16:06,040 A teacher was very rude to my child and I want an apology. 357 00:16:06,040 --> 00:16:08,520 If you could just wait here in reception... 358 00:16:08,520 --> 00:16:09,720 Maybe I can help. 359 00:16:09,720 --> 00:16:13,640 This is Mrs Sumi. She has a complaint about a member of staff. 360 00:16:13,640 --> 00:16:15,000 Oh, I see. 361 00:16:15,000 --> 00:16:16,400 I'm Coral Walker. 362 00:16:17,520 --> 00:16:18,840 Deputy head. 363 00:16:18,840 --> 00:16:22,480 Oh. Why don't we go somewhere private, get you a cup of tea 364 00:16:22,480 --> 00:16:23,920 and we can talk? 365 00:16:23,920 --> 00:16:25,680 Well, thanks for seeing me. 366 00:16:25,680 --> 00:16:28,560 I wish Mr Guthrie had your sense of professionalism. 367 00:16:30,040 --> 00:16:31,080 BELL RINGS 368 00:16:41,040 --> 00:16:43,000 What do you mean? It's got to be heavy. 369 00:16:43,000 --> 00:16:44,960 Yeah, but what do you mean by heavy? Everything about it, heavy. 370 00:16:44,960 --> 00:16:47,960 What do you mean by heavy, though? Big song? Yeah, massive... 371 00:16:47,960 --> 00:16:51,600 Er, you guys are in the Battle of the Bands, yeah? 372 00:16:51,600 --> 00:16:53,040 Yeah. 373 00:16:53,040 --> 00:16:54,640 Er, can I, like, try out? 374 00:16:54,640 --> 00:16:58,320 Er, we've...we've already got two guitarists. 375 00:16:58,320 --> 00:17:00,920 Yeah, we're...we're just looking for a drummer now, so... 376 00:17:00,920 --> 00:17:02,520 Right. OK 377 00:17:02,520 --> 00:17:04,400 Let's not be too hasty, eh, Preston? 378 00:17:07,920 --> 00:17:08,960 PRESTON SIGHS 379 00:17:08,960 --> 00:17:11,240 Can...can you just give us, like, a sec? Just... 380 00:17:11,240 --> 00:17:13,320 Yeah. ..really, really quick? Yeah. Yeah, cheers. 381 00:17:15,560 --> 00:17:17,680 I don't get why we need another guitarist. 382 00:17:19,120 --> 00:17:20,880 You've got me! 383 00:17:20,880 --> 00:17:23,600 You're all right, yeah? 384 00:17:23,600 --> 00:17:25,680 We should probably at least listen to the guy. 385 00:17:25,680 --> 00:17:27,480 Just stop being tight and let him play. 386 00:17:27,480 --> 00:17:29,640 Don't take it personally. 387 00:17:29,640 --> 00:17:32,280 Don't want to end up like the Gallagher brothers, do we? 388 00:17:32,280 --> 00:17:33,320 No. 389 00:17:36,320 --> 00:17:38,440 All right! All right! Fine, fine. 390 00:17:38,440 --> 00:17:39,760 Yeah? Yeah. 391 00:17:39,760 --> 00:17:41,080 Yeah? Yeah. Billy. 392 00:17:43,480 --> 00:17:44,560 Go on. 393 00:17:44,560 --> 00:17:46,880 Play? Now, like? 394 00:17:46,880 --> 00:17:49,560 Yeah. OK, yeah. Yeah. Yep. 395 00:17:53,760 --> 00:17:55,160 We...We've not got long, though. 396 00:17:55,160 --> 00:17:56,920 Nah, it's all right, just take your time. 397 00:17:56,920 --> 00:17:58,360 Leave him alone! What?! 398 00:18:00,000 --> 00:18:02,040 Nice guitar. I like the strap. 399 00:18:02,040 --> 00:18:03,440 When you're ready. 400 00:18:06,320 --> 00:18:07,680 Sorry. Er... 401 00:18:19,280 --> 00:18:23,600 I fear there's no-one to save me 402 00:18:27,560 --> 00:18:32,640 got a way of driving me crazy 403 00:18:47,440 --> 00:18:51,520 way you numbed all the pain 404 00:19:04,600 --> 00:19:08,920 to being someone you loved 405 00:19:20,040 --> 00:19:21,880 CHEERING 406 00:19:23,600 --> 00:19:25,440 Hey, what do you think, then, man? 407 00:19:34,720 --> 00:19:35,920 Yeah, man, you're in. 408 00:19:35,920 --> 00:19:37,400 Yeah? Yeah, yeah. 409 00:19:37,400 --> 00:19:40,360 Welcome to the band! Welcome to the band. Billy, innit? Yeah. 410 00:19:41,760 --> 00:19:44,240 Hey. I hope I didn't upset you before. 411 00:19:44,240 --> 00:19:45,920 Yeah, well, you did! 412 00:19:45,920 --> 00:19:47,840 Yeah, well, I'm sorry. 413 00:19:47,840 --> 00:19:49,440 Are you really feeling poorly? 414 00:19:49,440 --> 00:19:51,440 Kind of. 415 00:19:51,440 --> 00:19:53,320 Tonya, come on, talk to me. 416 00:19:53,320 --> 00:19:55,040 You know, maybe I can help. 417 00:19:55,040 --> 00:19:56,600 I doubt it. 418 00:19:56,600 --> 00:20:00,040 This is one of those "if you've not got a womb, you won't understand" 419 00:20:00,040 --> 00:20:01,640 kind of deals. 420 00:20:01,640 --> 00:20:04,080 OK, so it's one of those things, then? 421 00:20:04,080 --> 00:20:05,120 SHE SCOFFS 422 00:20:05,120 --> 00:20:07,520 Yeah, one of those things that you don't have to worry about 423 00:20:07,520 --> 00:20:09,240 because it doesn't affect you. 424 00:20:09,240 --> 00:20:10,640 Come on, I didn't mean it like that. 425 00:20:10,640 --> 00:20:12,600 I was just trying to respect your privacy, that's all. 426 00:20:12,600 --> 00:20:14,280 Yeah, well, there's nothing private 427 00:20:14,280 --> 00:20:17,040 about being doubled up in pain in maths... 428 00:20:18,480 --> 00:20:21,920 ..or leaking through your pants on the bus. 429 00:20:24,360 --> 00:20:25,960 My period's really heavy. 430 00:20:27,400 --> 00:20:29,360 Like, really heavy. 431 00:20:31,560 --> 00:20:33,440 And I'm in so much pain. 432 00:20:35,840 --> 00:20:39,920 In the toilets before, I nearly cried because it hurt so much, 433 00:20:39,920 --> 00:20:41,960 but paracetamol doesn't work. 434 00:20:41,960 --> 00:20:44,800 OK. Have you tried talking to your mum? 435 00:20:45,880 --> 00:20:51,040 Yeah, she said, "You try pushing two kids out, then come talk to me!" 436 00:20:52,440 --> 00:20:55,320 Look, I'll ring the doctor later, yeah? 437 00:20:55,320 --> 00:20:58,880 And I'll try and see if I can help, but I am no expert. 438 00:20:58,880 --> 00:20:59,920 Hm! 439 00:20:59,920 --> 00:21:02,200 I mean, Izzy, she...she used to talk to her mum 440 00:21:02,200 --> 00:21:04,000 about all of this, not me. 441 00:21:05,480 --> 00:21:09,160 And thinking about it, men are just useless, really, aren't they? 442 00:21:09,160 --> 00:21:10,800 You're not ALL useless. 443 00:21:14,360 --> 00:21:15,600 Does your dad play? 444 00:21:15,600 --> 00:21:16,960 No, definitely not. 445 00:21:16,960 --> 00:21:20,440 He's got no musical ability whatsoever. 446 00:21:20,440 --> 00:21:21,680 I thought as much. 447 00:21:21,680 --> 00:21:22,720 My, er... 448 00:21:22,720 --> 00:21:24,160 My mum played, though. 449 00:21:24,160 --> 00:21:26,240 Yeah, she was amazing. 450 00:21:26,240 --> 00:21:27,440 What kind of music? 451 00:21:27,440 --> 00:21:29,400 Like, '80s, '90s acoustic. 452 00:21:29,400 --> 00:21:31,000 Proper old, ancient stuff. 453 00:21:31,000 --> 00:21:33,520 You know, like Tracy Chapman, Snow Patrol - that kind of thing. 454 00:21:33,520 --> 00:21:36,040 SHE CHUCKLES Your mum had good taste. 455 00:21:36,040 --> 00:21:37,120 Mm. 456 00:21:37,120 --> 00:21:39,520 And you've clearly inherited her talent. 457 00:22:57,160 --> 00:22:58,200 You wanted to see me? 458 00:22:58,200 --> 00:23:00,560 Ah, now, this is a bit, erm, delicate... 459 00:23:00,560 --> 00:23:03,680 Ah, I'm sure it doesn't have to be all that delicate... 460 00:23:03,680 --> 00:23:05,840 ..especially if I've been a bad, bad boy. 461 00:23:05,840 --> 00:23:07,480 Neil! 462 00:23:07,480 --> 00:23:08,720 This isn't a joke. 463 00:23:11,280 --> 00:23:14,040 Oh, I am so sorry. Did you not get the job? 464 00:23:14,040 --> 00:23:17,040 I-I just thought, with you sending a text saying to meet you here, 465 00:23:17,040 --> 00:23:18,080 that you'd smashed it. 466 00:23:18,080 --> 00:23:20,480 I'm afraid I've got a parent with me. 467 00:23:20,480 --> 00:23:23,240 She's made a complaint about the quality of your teaching 468 00:23:23,240 --> 00:23:26,320 and your "appalling demeanour" with the children. 469 00:23:26,320 --> 00:23:28,560 Her words, not mine. 470 00:23:37,360 --> 00:23:38,400 How's Ste? 471 00:23:40,520 --> 00:23:42,280 What? 472 00:23:42,280 --> 00:23:45,080 You sly dog. You haven't told Donte about him yet, have you? 473 00:23:45,080 --> 00:23:46,240 Keep your voice down. 474 00:23:46,240 --> 00:23:49,800 See, what intrigues me is, why are you keeping it a secret? 475 00:23:49,800 --> 00:23:51,760 It's not as if he thinks you're a virgin. 476 00:23:51,760 --> 00:23:53,640 I know Donte's not the brightest spark in the box, 477 00:23:53,640 --> 00:23:55,080 but the two kids are a bit of a giveaway. 478 00:23:55,080 --> 00:23:56,960 It's none of your business. 479 00:23:56,960 --> 00:23:58,440 Are you still in love with the Head Teacher? 480 00:23:58,440 --> 00:24:00,440 Oh, you are way off the mark! 481 00:24:00,440 --> 00:24:02,800 BELL RINGS Or is it cos he was your first? 482 00:24:02,800 --> 00:24:04,320 I'm not listening to this. 483 00:24:04,320 --> 00:24:06,200 Oh, yes, you are. 484 00:24:06,200 --> 00:24:07,600 Call off them solicitors 485 00:24:07,600 --> 00:24:10,480 or I'm going to tell Donte all about you and little Ste. 486 00:24:14,920 --> 00:24:17,200 Ooh, sorry. 487 00:24:22,960 --> 00:24:25,040 Er, don't look now, but I, er... 488 00:24:25,040 --> 00:24:26,360 I think... 489 00:24:26,360 --> 00:24:29,000 Yeah...Yeah, they've just had another argument. 490 00:24:30,640 --> 00:24:33,160 Oh, I'm so sick of them. 491 00:24:33,160 --> 00:24:35,480 Well, maybe you should have just gotten rid of her completely 492 00:24:35,480 --> 00:24:37,120 instead of asking her to come back. 493 00:24:37,120 --> 00:24:39,440 I need to show Steve what I'm made of. 494 00:24:39,440 --> 00:24:40,560 So, you're using me, then? 495 00:24:40,560 --> 00:24:42,040 No. KNOCK ON DOOR 496 00:24:43,400 --> 00:24:45,040 This is a private meeting. 497 00:24:45,040 --> 00:24:48,440 Well, unless you two are about to christen this office with your... 498 00:24:48,440 --> 00:24:52,440 .."love", this looks like school business to me. 499 00:24:52,440 --> 00:24:54,760 Look, I know about the complaint against Neil. 500 00:24:54,760 --> 00:24:58,200 Your input is not needed. 501 00:24:58,200 --> 00:24:59,440 Just here to help. 502 00:25:00,840 --> 00:25:04,840 Might be an idea to get some fresh, untainted eyes on this. 503 00:25:04,840 --> 00:25:07,400 It's important that you're not going all softly, softly 504 00:25:07,400 --> 00:25:08,960 on your boyfriend. 505 00:25:08,960 --> 00:25:10,880 Not sure what Steve would think about that. 506 00:25:10,880 --> 00:25:12,000 SHE SIGHS 507 00:25:12,000 --> 00:25:15,920 As I mentioned, Mrs Sumi was concerned about your attitude 508 00:25:15,920 --> 00:25:17,320 because you said... 509 00:25:20,680 --> 00:25:21,720 CLEARS HER THROAT 510 00:25:22,840 --> 00:25:25,800 .."It's not my fault you baboons don't get it." 511 00:25:25,800 --> 00:25:27,200 NISHA CHUCKLES 512 00:25:27,200 --> 00:25:29,760 "You lot wouldn't know what good teaching was 513 00:25:29,760 --> 00:25:32,240 "if it bit you on your hairy backsides." 514 00:25:32,240 --> 00:25:33,720 That was a mistake. 515 00:25:34,960 --> 00:25:36,640 Baboons don't have hairy backsides. 516 00:25:36,640 --> 00:25:37,720 They're smooth. Very smooth. 517 00:25:38,920 --> 00:25:41,880 Do I look one bit amused?! 518 00:25:45,440 --> 00:25:48,280 Look, maybe it's better if I take over from here. 519 00:25:48,280 --> 00:25:50,960 I mean, perhaps you're too closely involved with each other. 520 00:25:50,960 --> 00:25:54,840 I am perfectly able to divorce my relationship with Neil 521 00:25:54,840 --> 00:25:57,160 from my professional dealings with him. 522 00:25:57,160 --> 00:26:01,480 You humiliated that child and you need to make amends. 523 00:26:01,480 --> 00:26:03,360 And you're going to do that today. 524 00:26:03,360 --> 00:26:04,400 Do what today? 525 00:26:04,400 --> 00:26:06,440 Restorative justice... 526 00:26:06,440 --> 00:26:09,480 ..between you, and the pupil and the parent. 527 00:26:09,480 --> 00:26:11,320 "Restorative justice"! 528 00:26:11,320 --> 00:26:12,960 That is snide. 529 00:26:12,960 --> 00:26:15,280 Neil, I wouldn't take that. 530 00:26:15,280 --> 00:26:17,320 Nobody asked you. 531 00:26:17,320 --> 00:26:18,920 Enough! 532 00:26:18,920 --> 00:26:20,720 You two are just using this situation 533 00:26:20,720 --> 00:26:23,360 to score points against each other! 534 00:26:23,360 --> 00:26:28,040 I am merely a plaything in your deputy headship game! 535 00:26:31,400 --> 00:26:32,800 I am not a toy! 536 00:26:32,800 --> 00:26:34,360 BELL RINGS 537 00:26:34,360 --> 00:26:35,440 Hmm... 538 00:26:37,680 --> 00:26:39,040 You're not going to win. 539 00:26:39,040 --> 00:26:40,200 We'll see. 540 00:26:42,440 --> 00:26:43,480 SHE SIGHS 541 00:26:48,600 --> 00:26:49,680 Hey! 542 00:26:49,680 --> 00:26:50,760 You all right? 543 00:26:52,840 --> 00:26:54,640 Debs? 544 00:26:54,640 --> 00:26:56,600 How'd you guess? 545 00:26:56,600 --> 00:26:58,320 Because it's always her. 546 00:27:02,240 --> 00:27:04,920 Just forget about all this money business, will you? 547 00:27:04,920 --> 00:27:06,560 And call off the solicitors. 548 00:27:07,760 --> 00:27:10,400 Do you think? I think it's not worth the stress. 549 00:27:12,120 --> 00:27:14,800 Yeah. Yeah, you're probably right. 550 00:27:14,800 --> 00:27:16,520 I'll give 'em a call now. 551 00:27:16,520 --> 00:27:18,800 OK. Look, I've got to go. Mm-hm. 552 00:27:18,800 --> 00:27:20,240 I'll see you later. See you. 553 00:27:27,800 --> 00:27:30,360 LINE RINGS 554 00:27:30,360 --> 00:27:33,080 WHIMPERING 555 00:27:33,080 --> 00:27:34,280 Hey, you all right? 556 00:27:34,280 --> 00:27:37,360 Hello, you're through to... Oh, sorry. Er, yeah, hi... 557 00:27:37,360 --> 00:27:38,800 No, wait! 558 00:27:38,800 --> 00:27:40,800 Hello? Hello. Is that Nicky Walters? 559 00:27:40,800 --> 00:27:43,120 Yeah. Hannah. How can I help? 560 00:27:44,320 --> 00:27:46,480 All right, you, Miss? You're looking a bit, er... 561 00:27:46,480 --> 00:27:47,960 A bit what?! 562 00:27:47,960 --> 00:27:49,360 Sorry, Miss. 563 00:27:49,360 --> 00:27:50,760 Just a bit not happy. 564 00:27:50,760 --> 00:27:53,520 You've got one of them faces, you should be smiling all the time. 565 00:27:53,520 --> 00:27:54,800 It's my sister. 566 00:27:54,800 --> 00:27:57,880 She's getting on my last nerve. 567 00:27:57,880 --> 00:28:00,320 I think I've managed to hit her right where it hurts, though. 568 00:28:00,320 --> 00:28:01,440 In the face, yeah? 569 00:28:01,440 --> 00:28:03,280 SHE LAUGHS 570 00:28:03,280 --> 00:28:06,640 Just families for you, though, innit, Miss? I suppose. 571 00:28:06,640 --> 00:28:09,080 Will you stop calling me "Miss"? 572 00:28:09,080 --> 00:28:12,400 I'm not one of them teachers. You know me. It's just Debs. 573 00:28:12,400 --> 00:28:14,000 Sorry... 574 00:28:14,000 --> 00:28:15,360 ..Miss Debs. 575 00:28:15,360 --> 00:28:17,560 "Miss Debs"? You're an idiot! 576 00:28:22,880 --> 00:28:24,920 So, I've only got hold of his guitar 577 00:28:24,920 --> 00:28:26,760 and the second I've got me hands on that... 578 00:28:26,760 --> 00:28:28,360 Whack! Whack! 579 00:28:29,800 --> 00:28:33,200 Oh, mate, I've demolished it! 580 00:28:34,520 --> 00:28:36,560 You smashed my guitar. 581 00:28:36,560 --> 00:28:38,080 And what are you going to do? 582 00:28:38,080 --> 00:28:40,880 Don't. You know, you should listen to your girlfriend, man. 583 00:28:40,880 --> 00:28:42,960 I said I'm not happy that you've wrecked my guitar. 584 00:28:42,960 --> 00:28:44,440 And he said, "What you going to do?" 585 00:28:44,440 --> 00:28:46,600 Yeah, what ARE you going to do? Just leave it. 586 00:28:46,600 --> 00:28:47,960 No, you wrecked my guitar. 587 00:28:49,000 --> 00:28:50,040 I'm going to wreck YOU. 588 00:28:50,040 --> 00:28:51,560 LAUGHTER 589 00:28:53,480 --> 00:28:55,440 YOU'RE going to wreck ME?! 590 00:28:55,440 --> 00:28:58,240 Ha-ha! He's going to wreck me! 591 00:28:58,240 --> 00:29:01,400 Pal, mate, I love that. 592 00:29:01,400 --> 00:29:05,120 You know, I love that so much that I'm going to let you, 593 00:29:05,120 --> 00:29:08,840 so you meet me here after school and you can have a go. 594 00:29:15,160 --> 00:29:17,480 Billy, you can't fight him. He'll smash your face in. 595 00:29:17,480 --> 00:29:19,040 Yeah, I know, but I'm going to have to now, aren't I? 596 00:29:19,040 --> 00:29:21,560 You don't. It's just a broken guitar. Better that than your legs. 597 00:29:21,560 --> 00:29:23,600 You can still play in the band with any old guitar. 598 00:29:23,600 --> 00:29:26,200 It wasn't just any old guitar, though. 599 00:29:26,200 --> 00:29:27,360 Someone gave it me. 600 00:29:27,360 --> 00:29:29,600 Mate, I'm sorry, but you can't mess with people like that. 601 00:29:29,600 --> 00:29:30,920 You're supposed to stand up to bullies! 602 00:29:30,920 --> 00:29:33,640 This is the real world! People like him are dangerous. 603 00:29:33,640 --> 00:29:35,600 You need to tell your dad. 604 00:29:35,600 --> 00:29:37,440 You know what? Just leave me alone. 605 00:29:37,440 --> 00:29:39,000 Oh, Billy, don't be like that. 606 00:29:39,000 --> 00:29:40,600 Billy, come back! 607 00:29:44,000 --> 00:29:46,200 Here again, Nicky? 608 00:29:46,200 --> 00:29:47,960 How'd you know it was me? 609 00:29:47,960 --> 00:29:49,640 Smell of chip fat. 610 00:29:49,640 --> 00:29:50,760 Hey! 611 00:29:50,760 --> 00:29:51,800 I'm joking. 612 00:29:51,800 --> 00:29:55,120 Oi! I've told you, you need an appointment to see Mr Savage. 613 00:29:55,120 --> 00:29:56,400 Oh, he won't mind. 614 00:29:56,400 --> 00:29:57,920 He's on the phone to Ofsted! 615 00:29:59,400 --> 00:30:00,800 OK. All right. 616 00:30:02,440 --> 00:30:03,800 Finished. 617 00:30:03,800 --> 00:30:05,440 SHE SIGHS 618 00:30:07,040 --> 00:30:08,840 Hi. Erm... I know I said I wouldn't bother you, 619 00:30:08,840 --> 00:30:10,520 but I've just seen your lad. 620 00:30:10,520 --> 00:30:13,040 He was on his own by the bins. Looked upset. 621 00:30:13,040 --> 00:30:14,080 Did he say anything? 622 00:30:14,080 --> 00:30:16,920 No, he just ran off, so I thought I'd come and tell you. 623 00:30:16,920 --> 00:30:19,040 Right, thanks. I'd better go and find him. 624 00:30:20,320 --> 00:30:22,560 Out of all the sports, why rugby? 625 00:30:22,560 --> 00:30:24,680 I don't know. I just thought it would be... 626 00:30:24,680 --> 00:30:26,680 Not cliche? Yes... 627 00:30:26,680 --> 00:30:32,080 Yeah. Are you aware that there's a movement away from contact sports 628 00:30:32,080 --> 00:30:33,520 in schools now? 629 00:30:33,520 --> 00:30:38,120 There's a worry that there's a link between head injuries and dementia. 630 00:30:39,320 --> 00:30:40,400 Hmm. 631 00:30:40,400 --> 00:30:43,240 I suppose there is a point to teacher training after all. 632 00:30:45,920 --> 00:30:48,040 You know, erm, for the first session, 633 00:30:48,040 --> 00:30:49,600 we were going to play tag rugby. 634 00:30:49,600 --> 00:30:51,880 Tag rugby? Yeah, tag rugby. 635 00:30:51,880 --> 00:30:54,520 You know, the one with the snotty hankies in the back pocket, 636 00:30:54,520 --> 00:30:56,760 and then you've got to try and, er, whip it out? 637 00:30:56,760 --> 00:31:00,040 I know what tag rugby is, thank you, 638 00:31:00,040 --> 00:31:02,160 but you're never going to get them playing it. 639 00:31:02,160 --> 00:31:03,880 Yeah? Hey, girls! 640 00:31:03,880 --> 00:31:05,960 You're all up for playing tag rugby later, right? 641 00:31:05,960 --> 00:31:07,160 No, sir! 642 00:31:07,160 --> 00:31:09,080 THEY GIGGLE 643 00:31:09,080 --> 00:31:10,440 "No, sir." 644 00:31:18,280 --> 00:31:19,880 Sorry. 645 00:31:19,880 --> 00:31:22,320 I know you were trying to impress Voldemort, 646 00:31:22,320 --> 00:31:25,560 but what made you think they were actually going to say yeah? 647 00:31:25,560 --> 00:31:27,080 Ah, I don't know. 648 00:31:27,080 --> 00:31:29,920 I just really wanted today to go well, you know? 649 00:31:29,920 --> 00:31:32,200 Hey, that reminds me - I've got you a doctor's appointment 650 00:31:32,200 --> 00:31:33,240 for next week. 651 00:31:33,240 --> 00:31:35,520 Yeah, I mean, I did have to pretend to be your dad. 652 00:31:35,520 --> 00:31:38,600 And I got you some stuff for your period pains. 653 00:31:43,440 --> 00:31:44,600 Don't look at me like that! 654 00:31:44,600 --> 00:31:45,840 What are you smiling for? 655 00:31:45,840 --> 00:31:48,400 Thanks for saying "period". 656 00:31:48,400 --> 00:31:49,920 And thanks for this. 657 00:31:49,920 --> 00:31:51,280 It's all right. 658 00:31:53,640 --> 00:31:55,480 I'm not making any promises, 659 00:31:55,480 --> 00:31:58,600 but I'll try and get some of the girls to play, OK? 660 00:31:58,600 --> 00:32:01,320 Yeah? Get in! Thank you. 661 00:32:01,320 --> 00:32:02,760 Hey, and do me a favour, will you? 662 00:32:02,760 --> 00:32:04,320 Just try and talk to your mum again. 663 00:32:04,320 --> 00:32:06,000 Look, she'll understand! 664 00:32:06,000 --> 00:32:09,200 Donte, out of all my mum's boyfriends - 665 00:32:09,200 --> 00:32:13,360 and there has been a lot - you are my absolute favourite. 666 00:32:13,360 --> 00:32:16,280 Yeah? Well, I've got to say, that means a lot, Tonya. 667 00:32:16,280 --> 00:32:17,960 Don't be getting too big-headed, all right? 668 00:32:17,960 --> 00:32:20,960 They were all trolls, but you're the best of a bad bunch. 669 00:32:20,960 --> 00:32:24,080 Now, do one. I don't want to be seen speaking to a teacher. 670 00:32:24,080 --> 00:32:26,120 All right, see you later. 671 00:32:26,120 --> 00:32:28,560 And if you ever asked her to marry you... 672 00:32:28,560 --> 00:32:29,600 ..I'd let you. 673 00:32:35,720 --> 00:32:38,640 You draw the altitude of the hypotenuse on the triangle 674 00:32:38,640 --> 00:32:40,880 and then you divide the length of the shortest side of the 675 00:32:40,880 --> 00:32:43,920 main triangle by the hypotenuse on the main triangle, 676 00:32:43,920 --> 00:32:47,680 then you multiply the result by the length of the remaining... 677 00:32:47,680 --> 00:32:48,760 ..side... 678 00:32:50,400 --> 00:32:52,680 ..to get the length of the altitude. 679 00:32:52,680 --> 00:32:54,800 You know, maybe if you drew it on the board, Miss, 680 00:32:54,800 --> 00:32:56,400 we'd actually understand it better. 681 00:32:56,400 --> 00:32:58,760 Board's there, I'm here. 682 00:32:58,760 --> 00:33:00,160 What are you going to do? 683 00:33:00,160 --> 00:33:01,440 KNOCK ON DOOR 684 00:33:03,320 --> 00:33:05,400 Ah, Miss Chandra. 685 00:33:05,400 --> 00:33:08,160 You've come with news, I take it. 686 00:33:08,160 --> 00:33:10,600 Oh... No, no. No news on that just yet. 687 00:33:10,600 --> 00:33:11,680 Three very strong candidates, 688 00:33:11,680 --> 00:33:13,160 so it's going to take a while to make a decision. 689 00:33:13,160 --> 00:33:14,440 Oh, right. 690 00:33:14,440 --> 00:33:16,960 Well, I'm just glad it's not a fait accompli, then. 691 00:33:16,960 --> 00:33:18,040 What do you mean? 692 00:33:18,040 --> 00:33:19,640 Well, Coral's dealing with that Mrs Sumi woman 693 00:33:19,640 --> 00:33:22,040 like she's already got the job. 694 00:33:22,040 --> 00:33:26,160 I mean, we'd all love extra opportunities to shine. 695 00:33:26,160 --> 00:33:27,480 SHE CHUCKLES 696 00:33:27,480 --> 00:33:28,520 Er... 697 00:33:28,520 --> 00:33:30,720 Can I speak to Billy for a minute, please? 698 00:33:33,640 --> 00:33:34,920 Billy! 699 00:33:34,920 --> 00:33:37,200 Your dad wants you. 700 00:33:37,200 --> 00:33:39,560 Ohhh! 701 00:33:39,560 --> 00:33:42,040 Make that TWO really strong candidates. 702 00:33:51,640 --> 00:33:53,200 Are you all right, son? 703 00:33:53,200 --> 00:33:54,240 Yeah, why? 704 00:33:55,320 --> 00:33:57,880 Well, it's just that someone saw you, 705 00:33:57,880 --> 00:34:00,160 said you looked a bit upset about something. 706 00:34:00,160 --> 00:34:01,920 What, so you've got spies out now, have you? 707 00:34:01,920 --> 00:34:04,600 No! Course not. 708 00:34:04,600 --> 00:34:06,680 But I'm not stupid, am I? 709 00:34:06,680 --> 00:34:08,920 I know things aren't right for you here, 710 00:34:08,920 --> 00:34:10,400 but I'm not the enemy. 711 00:34:11,960 --> 00:34:14,200 I might be the head, but I'm your dad first. 712 00:34:14,200 --> 00:34:17,040 Yeah, my dad who's forgotten my mum's birthday. 713 00:34:18,800 --> 00:34:21,240 Oh, mate... I-I... 714 00:34:22,400 --> 00:34:23,840 I'm sorry. I am. 715 00:34:23,840 --> 00:34:26,000 I...I just didn't even... 716 00:34:26,000 --> 00:34:27,640 I've got so much... 717 00:34:27,640 --> 00:34:30,920 Look, hey, let me book that place we used to go to all the time. 718 00:34:30,920 --> 00:34:33,360 No. We'll go tonight. No, Dad, I can't. 719 00:34:33,360 --> 00:34:34,720 It's not too late. 720 00:34:34,720 --> 00:34:36,280 PHONE RINGS 721 00:34:36,280 --> 00:34:38,520 Look, just ignore that. Why? 722 00:34:38,520 --> 00:34:39,960 I just... 723 00:34:39,960 --> 00:34:41,400 Oh, you know what? Just take the call. 724 00:34:41,400 --> 00:34:44,600 No, no. No, tell me. I don't... No, it's... Whatever. 725 00:34:44,600 --> 00:34:46,280 PHONE CONTINUES RINGING 726 00:34:46,280 --> 00:34:47,320 DOOR CLOSES 727 00:34:49,800 --> 00:34:51,720 Ready when you are, Kelly Jo. 728 00:34:51,720 --> 00:34:53,920 KELLY JO CLEARS THROAT 729 00:34:53,920 --> 00:34:54,960 So... 730 00:34:56,200 --> 00:35:00,480 ..if you were to ask an American what their role was in World War II, 731 00:35:00,480 --> 00:35:02,760 they'd probably say, erm... 732 00:35:04,720 --> 00:35:05,760 ..to win it. 733 00:35:05,760 --> 00:35:07,360 LAUGHTER 734 00:35:07,360 --> 00:35:10,680 But, erm, America was way ahead in 735 00:35:10,680 --> 00:35:14,280 terms of its production of weapons. 736 00:35:14,280 --> 00:35:16,960 Without those weapons, 737 00:35:16,960 --> 00:35:21,240 winning the war would have been a lot more difficult. 738 00:35:21,240 --> 00:35:27,920 But...But by the end of the war, Britain owed America a lot! 739 00:35:27,920 --> 00:35:29,760 Like, actually a lot of money. 740 00:35:29,760 --> 00:35:32,000 Like, literally. 741 00:35:32,000 --> 00:35:33,880 Yeah! SHE LAUGHS 742 00:35:33,880 --> 00:35:35,560 Sir, how cool's that? 743 00:35:35,560 --> 00:35:37,240 I know. Erm... 744 00:35:37,240 --> 00:35:41,600 But, yeah, so, there was a big debt to pay. 745 00:35:41,600 --> 00:35:43,440 On the 29th of Decembre... 746 00:35:45,160 --> 00:35:46,320 LAUGHTER 747 00:35:46,320 --> 00:35:48,960 And, yeah, guys, that actually is Calvin Murdock! 748 00:35:48,960 --> 00:35:51,040 KELLY JO LAUGHS Don't ask me where I got it. 749 00:35:51,040 --> 00:35:55,400 But that is you because that debt was paid off 750 00:35:55,400 --> 00:35:58,760 on the 29th of December 2006 - 751 00:35:58,760 --> 00:36:01,720 the day...you were born! 752 00:36:02,920 --> 00:36:04,400 You all right? 753 00:36:04,400 --> 00:36:06,320 What are you up to? 754 00:36:06,320 --> 00:36:08,480 Other people's kids are so boring. 755 00:36:08,480 --> 00:36:11,320 I thought speccy four-eyes was never going to shut up. 756 00:36:11,320 --> 00:36:13,320 Look at our Kelly Jo. She's brilliant. 757 00:36:13,320 --> 00:36:15,000 HE CHUCKLES 758 00:36:15,000 --> 00:36:16,280 Hey, erm... 759 00:36:16,280 --> 00:36:19,440 Listen, you do know Nicky's not getting a solicitor involved now? 760 00:36:19,440 --> 00:36:21,800 Look, she's doing the decent thing, yeah? 761 00:36:21,800 --> 00:36:24,880 Maybe you could do the same and just give her half the money. 762 00:36:24,880 --> 00:36:26,200 Our Nicky? 763 00:36:26,200 --> 00:36:28,720 "Decent"? SHE SCOFFS 764 00:36:28,720 --> 00:36:30,000 What do you mean by that? 765 00:36:30,000 --> 00:36:31,880 Well, if she was doing the decent thing, 766 00:36:31,880 --> 00:36:33,960 then she'd have told you all about her and Ste. 767 00:36:33,960 --> 00:36:35,480 What do you mean, her and Ste? 768 00:36:36,600 --> 00:36:38,760 They weren't just schoolmates. 769 00:36:38,760 --> 00:36:40,760 He was her boyfriend. 770 00:36:40,760 --> 00:36:42,440 Her first proper boyfriend. 771 00:36:53,120 --> 00:36:55,080 You told him? 772 00:36:55,080 --> 00:36:56,560 Why would you do that? 773 00:36:56,560 --> 00:37:00,080 OK, so the debate's more to do with... RAISED VOICES OUTSIDE 774 00:37:00,080 --> 00:37:01,200 ..you nasty cow?! 775 00:37:01,200 --> 00:37:02,880 PUPILS LAUGH 776 00:37:02,880 --> 00:37:04,440 J-Just ignore it. 777 00:37:04,440 --> 00:37:05,640 Think about your grade. 778 00:37:05,640 --> 00:37:07,440 Why don't you start telling your boyfriend...?! 779 00:37:07,440 --> 00:37:08,520 PUPILS LAUGH 780 00:37:08,520 --> 00:37:10,040 At least I've got a boyfriend! 781 00:37:11,800 --> 00:37:13,760 Ohhh! Yes, all right, thank you! 782 00:37:13,760 --> 00:37:15,160 Move! Now! 783 00:37:15,160 --> 00:37:16,560 Where is your loyalty?! 784 00:37:16,560 --> 00:37:19,400 You're trying to take money from me that you're not entitled to. 785 00:37:19,400 --> 00:37:23,760 Oh-ho! You have been flaunting your boyfriend in my face for months. 786 00:37:23,760 --> 00:37:26,600 I don't owe you anything, Nicky, and neither did Mum! 787 00:37:26,600 --> 00:37:29,960 How could you stand there and say that?! 788 00:37:29,960 --> 00:37:33,240 It was me who had to live through her being an alky! 789 00:37:33,240 --> 00:37:35,000 She's dead. 790 00:37:35,000 --> 00:37:36,880 Just stop talking about her like that! 791 00:37:36,880 --> 00:37:39,040 No! You were a kid, you were too young. 792 00:37:39,040 --> 00:37:41,120 You had no clue what was going on. 793 00:37:41,120 --> 00:37:43,440 Can we stop talking about this? We're in school! 794 00:37:43,440 --> 00:37:45,760 No! We'll talk about it now! 795 00:37:47,280 --> 00:37:49,520 It was me who had to wait up for her every night, 796 00:37:49,520 --> 00:37:52,240 making sure she wasn't dead in a ditch somewhere! 797 00:37:52,240 --> 00:37:55,360 Me who had to hold her hair back while she was chucking up! 798 00:37:55,360 --> 00:37:58,000 And you, you were in bed. 799 00:37:58,000 --> 00:38:01,600 And I know you were in bed because I was the one who tucked you in 800 00:38:01,600 --> 00:38:03,720 and read you stories 801 00:38:03,720 --> 00:38:06,600 and made you think everything was all right. 802 00:38:06,600 --> 00:38:08,920 Have you any idea what I went through with her? 803 00:38:11,640 --> 00:38:13,920 I know that she stopped drinking when you left. 804 00:38:15,480 --> 00:38:17,160 So, what does that say? 805 00:38:17,160 --> 00:38:18,200 BELL RINGS 806 00:38:18,200 --> 00:38:20,120 I'm surprised Donte's not started hitting the bottle. 807 00:38:21,320 --> 00:38:22,800 That's horrible, Mum. 808 00:38:22,800 --> 00:38:25,800 I'm sick of you playing the victim, Nicky. 809 00:38:25,800 --> 00:38:28,000 You are the only problem round here, 810 00:38:28,000 --> 00:38:30,480 and the sooner that he realises that, the better. 811 00:38:32,840 --> 00:38:33,880 Nice. 812 00:38:37,240 --> 00:38:39,320 She's the one that's out of order, not me. 813 00:38:42,360 --> 00:38:46,160 I can't wait to go to uni and get away from all this, you know. 814 00:38:46,160 --> 00:38:47,880 Nah, you'll miss it when you're gone. 815 00:38:47,880 --> 00:38:49,200 KELLY JO SCOFFS No. 816 00:38:49,200 --> 00:38:51,880 No, I don't want to be anything like them. 817 00:38:51,880 --> 00:38:54,120 I don't even know who they are any more. 818 00:38:54,120 --> 00:38:55,520 Neither of them, right? 819 00:38:55,520 --> 00:38:57,920 Neither of them are bothered about Nana. 820 00:38:57,920 --> 00:38:59,040 She died. 821 00:38:59,040 --> 00:39:01,080 Yeah, she died! 822 00:39:01,080 --> 00:39:02,840 They're not even upset about it! 823 00:39:05,480 --> 00:39:07,680 I wouldn't fall out with you two over money. 824 00:39:15,320 --> 00:39:18,480 You know if we acted like little kids, we'd get punished for it? 825 00:39:20,360 --> 00:39:21,920 Wait, where are you going? 826 00:39:34,400 --> 00:39:37,800 Here he is, Mr Tag Rugby 2024. 827 00:39:39,200 --> 00:39:40,400 Give us a go. 828 00:39:43,600 --> 00:39:44,720 No-one here yet? 829 00:39:46,920 --> 00:39:49,240 No, not yet, but I'm quietly confident. 830 00:39:49,240 --> 00:39:52,600 Well, I'd love to stay, but I've got a meeting now. 831 00:39:52,600 --> 00:39:53,840 Yeah, right. 832 00:39:53,840 --> 00:39:56,520 You're just wanting to witness my humiliation, you, aren't you? 833 00:39:56,520 --> 00:39:58,480 Little bit. 834 00:39:58,480 --> 00:40:01,360 Hey, listen, the girls said before that they'd feel more comfortable 835 00:40:01,360 --> 00:40:04,200 in PE if they had, like, single cubicles 836 00:40:04,200 --> 00:40:05,600 instead of one big changing room. 837 00:40:05,600 --> 00:40:08,000 Well, budgets are tight. I don't think you've got much chance. 838 00:40:08,000 --> 00:40:09,600 I mean, you don't ask, you don't get, right? 839 00:40:09,600 --> 00:40:10,920 SHE CHUCKLES 840 00:40:10,920 --> 00:40:13,840 Oh, you have got a lot to learn! 841 00:40:13,840 --> 00:40:15,200 But you're showing initiative 842 00:40:15,200 --> 00:40:18,440 and, in my book, that shows the makings of a good teacher. 843 00:40:18,440 --> 00:40:20,680 You think so? Yeah. 844 00:40:20,680 --> 00:40:22,080 No harm in looking into it. 845 00:40:22,080 --> 00:40:23,840 Try and speak to Steve, maybe? 846 00:40:24,840 --> 00:40:27,880 Ah! As if by magic! 847 00:40:29,480 --> 00:40:31,080 Oh, thank God. 848 00:40:31,080 --> 00:40:32,760 No, thank us. 849 00:40:34,080 --> 00:40:36,120 Donte, can we talk? 850 00:40:36,120 --> 00:40:39,240 I'm kind of in the middle of something right now. 851 00:40:39,240 --> 00:40:40,760 Right, come on, girls. 852 00:40:42,360 --> 00:40:43,600 Let's go! 853 00:40:48,960 --> 00:40:52,040 Some of my words were not appropriate. 854 00:40:53,480 --> 00:40:55,120 I acknowledge that now. 855 00:40:57,120 --> 00:40:59,760 I probably assumed - quite wrongly, of course... 856 00:41:01,200 --> 00:41:04,240 ..that you must have some sort of sense of humour. 857 00:41:04,240 --> 00:41:06,400 I enjoy humour, but, on this occasion, 858 00:41:06,400 --> 00:41:08,080 I think you fell short of the mark. 859 00:41:15,360 --> 00:41:19,480 Well, on this occasion, I am forced to agree with your insight. 860 00:41:24,120 --> 00:41:26,040 And I apologise. 861 00:41:27,360 --> 00:41:29,920 I appreciate your sincere apology. 862 00:41:29,920 --> 00:41:31,720 And I accept it. 863 00:41:31,720 --> 00:41:34,240 Well, I appreciate your acceptance of my sincere apology. 864 00:41:34,240 --> 00:41:35,600 Thank you. Thank you. 865 00:41:36,920 --> 00:41:39,640 I think we've done enough restorative work for today. 866 00:41:39,640 --> 00:41:41,760 Sorry to interrupt, everybody. 867 00:41:41,760 --> 00:41:44,120 Mrs Sumi, I'll be with you shortly. 868 00:41:44,120 --> 00:41:46,240 Miss Walker, can we, er, have a quick word? 869 00:41:52,040 --> 00:41:53,080 Start talking. 870 00:41:54,320 --> 00:41:56,640 What are you playing at? I was helping you out. 871 00:41:56,640 --> 00:41:59,200 I saw a parent in distress, you were busy, 872 00:41:59,200 --> 00:42:00,240 I dealt with it. 873 00:42:00,240 --> 00:42:02,320 Yeah, and thank you, but it's not helpful 874 00:42:02,320 --> 00:42:05,160 when other candidates think it's giving you an unfair advantage. 875 00:42:05,160 --> 00:42:08,720 And you can't just use my office whenever you fancy playing deputy. 876 00:42:08,720 --> 00:42:11,560 Mrs Sumi, I'm so sorry that I missed our appointment. 877 00:42:11,560 --> 00:42:13,520 Ah, Miss Walker intercepted 878 00:42:13,520 --> 00:42:16,640 and let me observe the restorative justice session, which, 879 00:42:16,640 --> 00:42:20,000 I understand, is not normal practice so, er... 880 00:42:20,000 --> 00:42:22,080 ..well, we appreciate it. 881 00:42:22,080 --> 00:42:24,600 We've made good progress, Mr Savage. 882 00:42:27,560 --> 00:42:29,200 I'm assuming you're happy that no further action... 883 00:42:29,200 --> 00:42:30,280 Well, that went well. 884 00:42:30,280 --> 00:42:32,080 Mm! Yeah, peachy! 885 00:42:32,080 --> 00:42:35,280 Oh, er, please, Miss, may I go back to my class now? 886 00:42:35,280 --> 00:42:36,720 Don't be like that, Neil. 887 00:42:36,720 --> 00:42:38,120 You could have been a bit more supportive. 888 00:42:38,120 --> 00:42:39,160 I was. 889 00:42:39,160 --> 00:42:40,480 We're supposed to be... 890 00:42:41,800 --> 00:42:42,840 You and I... 891 00:42:42,840 --> 00:42:46,920 Are nothing more than professional colleagues when we're in school. 892 00:42:48,040 --> 00:42:49,680 Oh. 893 00:42:49,680 --> 00:42:50,840 I see. 894 00:42:55,880 --> 00:42:56,920 SHE SIGHS 895 00:43:00,080 --> 00:43:01,440 How come you're not playing rugby? 896 00:43:01,440 --> 00:43:02,840 Can't be bothered. 897 00:43:02,840 --> 00:43:05,000 Donte did good, though. 898 00:43:05,000 --> 00:43:07,920 Aw, you want him to be our new daddy? 899 00:43:07,920 --> 00:43:09,040 SHE CHUCKLES 900 00:43:09,040 --> 00:43:10,160 A little bit, yeah. 901 00:43:10,160 --> 00:43:11,720 Yeah, a little bit? Yeah. 902 00:43:11,720 --> 00:43:13,280 Move, please! 903 00:43:13,280 --> 00:43:15,920 Kelly Jo, get back here, now! 904 00:43:15,920 --> 00:43:17,280 Don't do anything stupid! 905 00:43:18,480 --> 00:43:19,680 What is going on?! 906 00:43:19,680 --> 00:43:21,720 She's got your nana's money! Hurry up! 907 00:43:22,880 --> 00:43:23,960 Kelly Jo! 908 00:43:25,080 --> 00:43:26,360 Come back here! 909 00:43:26,360 --> 00:43:27,920 Come on, Auntie Nicky! 910 00:43:27,920 --> 00:43:29,760 Excuse me! Out the way! 911 00:43:31,320 --> 00:43:33,200 Listen to me now! 912 00:43:33,200 --> 00:43:34,880 I'm going to kill her! 913 00:43:34,880 --> 00:43:36,280 Erm, excuse me! 914 00:43:36,280 --> 00:43:38,240 What on earth are you doing?! It's all right, it's under control. 915 00:43:38,240 --> 00:43:39,880 Kelly Jo, please, listen. 916 00:43:39,880 --> 00:43:41,800 You can't just throw money away like that. 917 00:43:41,800 --> 00:43:43,120 I don't even want it any more! 918 00:43:43,120 --> 00:43:45,440 Oi! Look! 919 00:43:45,440 --> 00:43:47,480 The ugly sisters are getting schooled. 920 00:43:47,480 --> 00:43:50,920 You can't call 'em that, Kelly Jo! 921 00:43:50,920 --> 00:43:52,320 I'm warning you, Kelly Jo! 922 00:43:52,320 --> 00:43:55,440 I asked you to stop, right? 923 00:43:55,440 --> 00:43:56,600 And you. 924 00:43:56,600 --> 00:43:58,040 And you wouldn't. 925 00:43:58,040 --> 00:44:01,840 So I'm going to get rid of the thing that you love the most. 926 00:44:01,840 --> 00:44:03,600 Say bye-bye! 927 00:44:03,600 --> 00:44:04,960 Bye-bye! 928 00:44:04,960 --> 00:44:06,240 DEBS SHRIEKS 929 00:44:06,240 --> 00:44:08,280 Figure It Out by Royal Blood 930 00:44:10,520 --> 00:44:11,840 DEBS SHOUTS 931 00:44:38,240 --> 00:44:40,120 What are you doing? 932 00:44:40,120 --> 00:44:44,040 Debs! Debs, just leave it now! 933 00:44:44,040 --> 00:44:45,640 This is so embarrassing. 934 00:44:45,640 --> 00:44:48,360 What on earth is going on? 935 00:44:48,360 --> 00:44:52,760 Any money, hand it to me! Back to reception, now! 936 00:44:54,120 --> 00:44:56,640 Right, everyone, inside, now! 937 00:44:56,640 --> 00:44:58,440 You two, with me! 938 00:44:58,440 --> 00:45:00,120 And you, come on. 939 00:45:00,120 --> 00:45:01,160 Thank you. 940 00:45:03,320 --> 00:45:04,360 Really?! 941 00:45:05,960 --> 00:45:09,240 I-I cannot get over what I just saw. CLICKING 942 00:45:09,240 --> 00:45:11,040 Will you put that down?! 943 00:45:12,120 --> 00:45:14,160 Kelly Jo, I thought you'd turned a corner. 944 00:45:14,160 --> 00:45:15,480 Well, it's not her fault, is it? 945 00:45:15,480 --> 00:45:16,800 This is down to me and Debs. 946 00:45:16,800 --> 00:45:18,280 Do you know what? I agree with you. 947 00:45:18,280 --> 00:45:20,080 I mean, Debs, it's your first day. 948 00:45:20,080 --> 00:45:21,600 Could be the shortest job on record. 949 00:45:21,600 --> 00:45:22,920 It's not. No. No. 950 00:45:22,920 --> 00:45:23,960 Oh, I'm... 951 00:45:23,960 --> 00:45:25,440 Right, you're both on a warning. 952 00:45:25,440 --> 00:45:26,760 And in your case, Nicky... PHONE CHIMES 953 00:45:26,760 --> 00:45:28,120 ..it could be your last. 954 00:45:28,120 --> 00:45:29,160 BELL RINGS 955 00:45:33,720 --> 00:45:34,760 Oh! Oh... 956 00:45:34,760 --> 00:45:35,800 DOOR OPENS 957 00:45:36,840 --> 00:45:38,320 Er, no, sorry, did I...? 958 00:45:50,640 --> 00:45:52,520 I've just spoken to Steve. 959 00:45:52,520 --> 00:45:54,440 And he said you went out of you way 960 00:45:54,440 --> 00:45:56,360 to smooth things over with Mrs Sumi, 961 00:45:56,360 --> 00:45:59,080 so now I see that you were trying to stick up for me 962 00:45:59,080 --> 00:46:02,320 without making it obvious that you were sticking up for me. 963 00:46:02,320 --> 00:46:04,360 Caught on, did you? 964 00:46:04,360 --> 00:46:05,680 You are very smart. 965 00:46:07,000 --> 00:46:12,080 And I know that you were born to be deputy head. 966 00:46:12,080 --> 00:46:13,520 I don't think so. 967 00:46:14,680 --> 00:46:18,840 Mr Suited and Booted from the other school is bound to get it. 968 00:46:18,840 --> 00:46:22,160 Well, I don't think they could have anyone better than you. 969 00:46:22,160 --> 00:46:23,320 Thank you. 970 00:46:23,320 --> 00:46:24,360 DOOR OPENS 971 00:46:28,720 --> 00:46:30,680 Coral, can I have a word? 972 00:46:30,680 --> 00:46:31,760 Here we go. 973 00:46:34,440 --> 00:46:35,480 SHE SIGHS 974 00:46:39,960 --> 00:46:41,000 I'm sorry... 975 00:46:44,360 --> 00:46:45,800 ..but you have got the job. 976 00:46:47,520 --> 00:46:48,560 I've got the job? 977 00:46:48,560 --> 00:46:49,720 Yeah, you got it. 978 00:46:49,720 --> 00:46:50,920 I got... 979 00:46:50,920 --> 00:46:52,400 I got the job! Yeah, yeah! 980 00:46:52,400 --> 00:46:55,120 LAUGHTER 981 00:46:55,120 --> 00:46:57,800 Oh, oh... Ooh, I'm going in for the neck. 982 00:46:57,800 --> 00:47:00,360 Call me Deputy. Ooh, vive la France... 983 00:47:00,360 --> 00:47:01,680 N-no. No. No. 984 00:47:01,680 --> 00:47:02,720 Ugh. 985 00:47:13,800 --> 00:47:15,960 Where is he, eh? 986 00:47:15,960 --> 00:47:17,560 Looo-ser! 987 00:47:18,880 --> 00:47:21,000 Looo-ser! 988 00:47:21,000 --> 00:47:23,040 I don't think he's coming. 989 00:47:23,040 --> 00:47:26,880 Bwaaawk! Buck-buck-buck-buck! Bwa-kaaawk! 990 00:47:26,880 --> 00:47:28,240 Billy! 991 00:47:28,240 --> 00:47:30,840 Look, please, don't do this. 992 00:47:30,840 --> 00:47:32,160 No, cos maybe if I do, then... 993 00:47:32,160 --> 00:47:33,560 ..then, you know, that'll be it. 994 00:47:33,560 --> 00:47:35,160 He'll leave me alone. 995 00:47:35,160 --> 00:47:38,320 Listen to me. You are making this so much worse for yourself. 996 00:47:38,320 --> 00:47:40,040 Just back out! It's not too late! 997 00:47:40,040 --> 00:47:41,400 Oi, Billy boy! 998 00:47:42,800 --> 00:47:44,160 No, Billy... 999 00:47:44,160 --> 00:47:47,120 Billy, don't! Billy! 1000 00:47:54,680 --> 00:47:56,240 LOUD CHATTER AND LAUGHTER 1001 00:47:56,240 --> 00:47:57,600 Hold him, hold him. 1002 00:47:57,600 --> 00:47:58,880 Bring him down. 1003 00:48:00,680 --> 00:48:02,240 Hold him, hold him. That's it. 1004 00:48:08,720 --> 00:48:10,960 Oh, Billy, have you no shame? 1005 00:48:12,320 --> 00:48:13,440 That's disgusting. 1006 00:48:13,440 --> 00:48:14,560 SHUTTER CLICKS 1007 00:48:21,640 --> 00:48:23,360 Head's here. Head's here. 1008 00:48:24,720 --> 00:48:26,400 Hey! What the hell's going on? 1009 00:48:34,200 --> 00:48:36,400 You're suspended! 1010 00:48:36,400 --> 00:48:38,600 You know, I've still got that 20. 1011 00:48:38,600 --> 00:48:40,240 Do you want a takeaway? 1012 00:48:40,240 --> 00:48:42,240 What?! Nothing. 1013 00:48:42,240 --> 00:48:43,680 Yo, legend! 1014 00:48:43,680 --> 00:48:45,800 Yeah? Yeah! 1015 00:48:45,800 --> 00:48:48,360 I cannot believe you actually did that. 1016 00:48:48,360 --> 00:48:49,960 Yeah, well, I was sick of 'em. 1017 00:48:49,960 --> 00:48:51,520 Oh, yeah, and now there's no money, 1018 00:48:51,520 --> 00:48:53,720 there's nothing for them to argue about, so... 1019 00:48:53,720 --> 00:48:55,040 Well... 1020 00:48:56,920 --> 00:48:58,160 ..I got what I could. 1021 00:48:59,720 --> 00:49:01,800 Right, I, erm... 1022 00:49:01,800 --> 00:49:03,920 ..wouldn't say there wasn't ANY money. 1023 00:49:05,680 --> 00:49:06,920 KELLY JO CHUCKLES 1024 00:49:09,680 --> 00:49:11,840 I guess the best hottie won. 1025 00:49:11,840 --> 00:49:13,240 Thank you. 1026 00:49:15,320 --> 00:49:17,640 Erm...do want to come to the pub with us? 1027 00:49:17,640 --> 00:49:19,480 Mm... Don't know. 1028 00:49:19,480 --> 00:49:20,800 Oh, come on. 1029 00:49:20,800 --> 00:49:22,760 Hey, it'll be my treat. 1030 00:49:22,760 --> 00:49:24,320 I've come into some money. 1031 00:49:24,320 --> 00:49:26,160 Have you? Yeah, heh-heh. 1032 00:49:26,160 --> 00:49:27,800 I'll get us a bottle of champagne. 1033 00:49:27,800 --> 00:49:30,040 Ooh, champagne? 1034 00:49:31,800 --> 00:49:33,160 Er, actually... 1035 00:49:36,880 --> 00:49:38,720 Wait, what? It was all fake? 1036 00:49:38,720 --> 00:49:41,640 No, no, no, so...so the first few notes were real, 1037 00:49:41,640 --> 00:49:43,880 but then the rest of it was toy money from the pound shop. 1038 00:49:43,880 --> 00:49:44,920 LAUGHTER 1039 00:49:44,920 --> 00:49:47,880 Yeah. I just wanted to teach them a lesson, you know? 1040 00:49:47,880 --> 00:49:50,200 You don't think I was stupid, doing that, do you? 1041 00:49:50,200 --> 00:49:52,080 No. Our mums are going to speak to each other 1042 00:49:52,080 --> 00:49:53,720 at some point, eventually. 1043 00:49:53,720 --> 00:49:56,040 Yeah. Yeah, yeah, they always do. Yeah. 1044 00:49:57,400 --> 00:49:59,120 So, come on, are you not going to ask me 1045 00:49:59,120 --> 00:50:00,520 where the rest of the money is? 1046 00:50:00,520 --> 00:50:02,880 Where is it? Where's the real money, Kelly Jo? 1047 00:50:02,880 --> 00:50:05,000 Well, lucky dip. 1048 00:50:06,160 --> 00:50:08,120 Tonya, feel that. 1049 00:50:09,520 --> 00:50:11,600 Preston. 1050 00:50:11,600 --> 00:50:12,800 Ta-da! 1051 00:50:15,000 --> 00:50:16,360 What? Go on, hurry up. 1052 00:50:16,360 --> 00:50:18,400 Preston, open it. Preston, open it. 1053 00:50:18,400 --> 00:50:19,600 PRESTON GASPS, TONYA SCREAMS 1054 00:50:19,600 --> 00:50:21,120 Are you mad?! 1055 00:50:21,120 --> 00:50:23,320 Are you taking the mick?! 1056 00:50:23,320 --> 00:50:25,080 Yeah. Oh, my God. 1057 00:50:25,080 --> 00:50:27,040 This is the most money I've ever seen in my entire life. 1058 00:50:27,040 --> 00:50:30,400 I could...I could buy a better guitar with this. Show Noel up. 1059 00:50:30,400 --> 00:50:33,120 Oh, well, you're not spending it, so... 1060 00:50:34,960 --> 00:50:36,120 Wait, what? 1061 00:50:36,120 --> 00:50:38,080 Yeah. Mate, you've changed. 1062 00:50:38,080 --> 00:50:39,600 Yeah. 1063 00:50:39,600 --> 00:50:41,360 What are we supposed to do with it, then? 1064 00:50:41,360 --> 00:50:44,360 I really think we should put it away, towards our futures. 1065 00:50:44,360 --> 00:50:48,800 How boring! Well, my future could be...a good guitar. 1066 00:50:48,800 --> 00:50:51,880 Oh, no. Mm. OK. OK, OK. Look... 1067 00:50:51,880 --> 00:50:56,640 ..this money, this money's a chance for us to have a better life, right? 1068 00:50:56,640 --> 00:51:00,480 You can't just spend it on trainers and booze. 1069 00:51:00,480 --> 00:51:03,520 Yous could actually do something with it, yeah? 1070 00:51:03,520 --> 00:51:04,960 So... 1071 00:51:07,040 --> 00:51:10,520 ..I really think that this is what Nana would have wanted. 1072 00:51:10,520 --> 00:51:13,440 Yeah? For the three of us to have a better life. 1073 00:51:15,000 --> 00:51:17,160 A-greeeed? 1074 00:51:17,160 --> 00:51:19,240 PRESTON IMITATES VOICE 1075 00:51:19,240 --> 00:51:21,200 Agreed? Come on, come on! Go on! 1076 00:51:21,200 --> 00:51:22,520 All right! A-greeed. 1077 00:51:22,520 --> 00:51:25,960 A-greeed! So, to a better future... 1078 00:51:27,040 --> 00:51:28,080 ..and to Nana. 1079 00:51:29,600 --> 00:51:32,640 To a better future and to Nana. 1080 00:51:34,120 --> 00:51:36,800 To Nana! Nana! To Nana! Thank you. 1081 00:51:36,800 --> 00:51:40,160 Thank you. Yeah! Yo, you're actually a genius, you know. You're rich! 1082 00:51:40,160 --> 00:51:42,040 Wait, wait, wait, wait, wait. 1083 00:51:42,040 --> 00:51:43,560 Last one home's a smelly loser! 1084 00:51:43,560 --> 00:51:45,160 You're still buying me a chippie! 1085 00:51:45,160 --> 00:51:46,280 LAUGHTER 1086 00:51:54,440 --> 00:51:57,160 HE BREATHES HEAVILY 1087 00:52:04,360 --> 00:52:06,480 I heard. 1088 00:52:06,480 --> 00:52:07,760 Are you OK? 1089 00:52:08,800 --> 00:52:10,320 That was a day from hell, that. 1090 00:52:11,880 --> 00:52:15,520 What sort of dad doesn't know his son's being bullied? 1091 00:52:15,520 --> 00:52:17,120 Has Billy said anything? 1092 00:52:17,120 --> 00:52:19,560 Not a word, but I'll talk to him later. 1093 00:52:19,560 --> 00:52:21,080 So, you don't know who's involved? 1094 00:52:21,080 --> 00:52:23,280 They saw me before I saw them and scarpered. 1095 00:52:24,760 --> 00:52:26,440 I suspended Stacey Neville, though. 1096 00:52:26,440 --> 00:52:28,200 Good. She's a right one. 1097 00:52:28,200 --> 00:52:30,200 Joe said the same thing about you and your sister. 1098 00:52:31,440 --> 00:52:34,160 Yeah... Er... Listen, I prob... 1099 00:52:34,160 --> 00:52:35,880 I wanted to say sorry about that. 1100 00:52:37,240 --> 00:52:39,920 People don't realise the kind of baggage 1101 00:52:39,920 --> 00:52:41,560 the likes of us bring, you know? 1102 00:52:43,120 --> 00:52:45,680 I remember thinking that, when I have kids, I'm going to give 1103 00:52:45,680 --> 00:52:46,960 'em a great life. 1104 00:52:46,960 --> 00:52:48,120 I'm going to protect them. 1105 00:52:49,240 --> 00:52:51,600 And that with Billy today, it just... 1106 00:52:53,920 --> 00:52:55,080 I've failed him, haven't I? 1107 00:52:55,080 --> 00:52:56,280 Hey, no, you haven't. 1108 00:52:58,680 --> 00:53:00,280 I felt like that with Preston. 1109 00:53:00,280 --> 00:53:02,480 His mental health was so bad. 1110 00:53:02,480 --> 00:53:06,440 When I look back over that now, I can't believe we got through it. 1111 00:53:06,440 --> 00:53:08,320 But you did. 1112 00:53:08,320 --> 00:53:09,560 Yeah, we did. 1113 00:53:10,720 --> 00:53:12,240 And so will you. 1114 00:53:22,960 --> 00:53:24,320 Did you enjoy that? 1115 00:53:25,360 --> 00:53:28,000 Well, there's plenty more where that came from. 1116 00:53:29,280 --> 00:53:32,120 TRICKLING 1117 00:53:39,960 --> 00:53:41,360 I'll see you next week, pal. 1118 00:53:50,640 --> 00:53:52,480 Right, well, I should probably go. 1119 00:53:53,520 --> 00:53:56,920 Erm...Debs told Donte about us. 1120 00:53:56,920 --> 00:53:58,800 How did he take it? 1121 00:53:58,800 --> 00:54:00,320 Yeah, not well. 1122 00:54:00,320 --> 00:54:02,880 Seems I'm not the only one having the day from hell. 1123 00:54:04,200 --> 00:54:07,880 Erm...listen, I know it looked like we were scrapping over me mum's 1124 00:54:07,880 --> 00:54:09,200 money, but we weren't. 1125 00:54:11,120 --> 00:54:12,880 Debs said that, erm... 1126 00:54:14,240 --> 00:54:16,800 ..Mum stopped drinking after I left, 1127 00:54:16,800 --> 00:54:19,320 which is why I was so mad. 1128 00:54:19,320 --> 00:54:21,320 Don't let her do that. 1129 00:54:21,320 --> 00:54:23,440 Her drinking wasn't your fault. 1130 00:54:23,440 --> 00:54:26,400 The thing is, though, she did stop after I left. 1131 00:54:27,800 --> 00:54:29,560 And I think she stopped for Debs. 1132 00:54:30,880 --> 00:54:33,040 Obviously, I...I wasn't enough. 1133 00:54:33,040 --> 00:54:34,200 Hey... 1134 00:54:35,520 --> 00:54:36,920 ..how could you not be enough? 1135 00:54:55,560 --> 00:54:57,520 HE SCOFFS 1136 00:54:57,520 --> 00:54:59,600 Babe! Babe, wait! 1137 00:55:02,600 --> 00:55:04,120 You're fast when you're mad. 1138 00:55:04,120 --> 00:55:05,920 I'm not mad. 1139 00:55:05,920 --> 00:55:09,120 OK, all right, maybe I am mad. 1140 00:55:09,120 --> 00:55:11,400 I just can't believe you weren't honest with me! 1141 00:55:11,400 --> 00:55:13,400 I mean, what is it, you still got feelings for the guy or summat? 1142 00:55:13,400 --> 00:55:14,760 No! Absolutely not! 1143 00:55:14,760 --> 00:55:18,000 Then what?! Look, I shouldn't have lied to you. 1144 00:55:18,000 --> 00:55:19,680 I just was scared... 1145 00:55:19,680 --> 00:55:22,280 Scared? Scared of what? Me? 1146 00:55:22,280 --> 00:55:23,520 Of losing you. 1147 00:55:26,000 --> 00:55:28,360 You're the best thing that's ever walked into my life, 1148 00:55:28,360 --> 00:55:30,200 and I know it sounds stupid. 1149 00:55:30,200 --> 00:55:31,760 I just... 1150 00:55:31,760 --> 00:55:34,000 I was scared that, if I told you about me and Ste, 1151 00:55:34,000 --> 00:55:36,120 everything would just get really awkward 1152 00:55:36,120 --> 00:55:38,520 and I just didn't want anything to change. 1153 00:55:38,520 --> 00:55:40,280 I think the world of you, Nick. 1154 00:55:42,280 --> 00:55:44,080 I mean, Tonya, she even said that she'd be happy 1155 00:55:44,080 --> 00:55:45,360 if we got married one day. 1156 00:55:46,760 --> 00:55:48,440 What? 1157 00:55:48,440 --> 00:55:52,280 Ah, don't worry, I won't be doing that to you now. 1158 00:55:52,280 --> 00:55:54,120 If you ask me, I'll say yes. 1159 00:55:57,000 --> 00:55:58,040 What? 1160 00:56:00,280 --> 00:56:02,840 In fact, if you're not going to ask me... 1161 00:56:10,440 --> 00:56:11,480 What are you doing? 1162 00:56:11,480 --> 00:56:12,600 Just come here, please. 1163 00:56:18,000 --> 00:56:19,120 I love you... 1164 00:56:20,440 --> 00:56:23,160 ..more than I've ever loved anyone my whole life. 1165 00:56:24,600 --> 00:56:26,280 Donte Charles... 1166 00:56:27,720 --> 00:56:29,080 ..will you marry me? 1167 00:56:30,600 --> 00:56:32,600 Come here. SHE CHUCKLES 1168 00:56:50,120 --> 00:56:51,160 Sorry, son. 1169 00:57:08,360 --> 00:57:09,480 You OK? 1170 00:57:13,320 --> 00:57:15,160 Going to tell me who's doing this to you? 1171 00:57:15,160 --> 00:57:16,600 It's no-one. 1172 00:57:18,400 --> 00:57:20,440 I can't help you unless you 1173 00:57:20,440 --> 00:57:22,720 tell me what's going on, son. 1174 00:57:28,840 --> 00:57:30,480 STEVE SIGHS Fine. 84372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.