Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,600 --> 00:00:39,120
- Well, I told you I needed a fiver to
sponsor Izzy, so...
2
00:00:39,120 --> 00:00:42,200
- You should have sponsored her with
your own money, then.
- What money?
3
00:00:42,200 --> 00:00:44,000
I've not had a penny out of you in
months.
4
00:00:44,000 --> 00:00:45,720
- Right, well, that'll have to do.
There.
5
00:00:45,720 --> 00:00:48,880
- Oh, show me up, why don't you?
- Just get ready, will you?
6
00:00:48,880 --> 00:00:50,880
- Move!
- All right, what's up with her?
7
00:00:50,880 --> 00:00:52,840
Don't forget you said you'd sponsor
me.
8
00:00:52,840 --> 00:00:54,320
Can I put you down for ten?
9
00:00:54,320 --> 00:00:56,320
- I haven't even got 10p, Preston.
10
00:00:56,320 --> 00:00:58,800
- Great encouragement, that is.
11
00:00:58,800 --> 00:01:01,040
Don't you want me to break the school
record?
12
00:01:05,880 --> 00:01:06,920
- Morning.
13
00:01:10,000 --> 00:01:11,840
- Morning.
14
00:01:11,840 --> 00:01:14,520
- Oh! I've got morning breath.
15
00:01:14,520 --> 00:01:15,800
- Oh, shut up.
16
00:01:15,800 --> 00:01:18,320
- I'm being serious.
- Well, bring a toothbrush next time.
17
00:01:18,320 --> 00:01:20,840
- Well, then, lend me yours if you
really want to kiss me so bad.
18
00:01:20,840 --> 00:01:23,440
- Uh! Yeah, we're defo not there yet.
19
00:01:23,440 --> 00:01:25,160
- Oh! Come here!
20
00:01:26,200 --> 00:01:27,640
- KNOCKING
21
00:01:27,640 --> 00:01:29,240
- That'll be Kai, can you get it?
22
00:01:31,840 --> 00:01:35,240
- All right, all right, cool your
boots. The race hasn't started yet.
23
00:01:40,800 --> 00:01:42,080
What are you doing here?
24
00:01:42,080 --> 00:01:43,440
- We said today.
25
00:01:43,440 --> 00:01:44,880
- I'll have it later this week.
26
00:01:44,880 --> 00:01:46,960
- No. We said today.
27
00:01:46,960 --> 00:01:49,080
- I can't get it till payday.
28
00:01:49,080 --> 00:01:50,720
You can threaten me all you like.
29
00:01:53,040 --> 00:01:54,520
- Kids not left for school yet?
30
00:01:55,680 --> 00:01:57,160
- No, don't you dare, Vinny.
31
00:01:57,160 --> 00:02:02,320
- Imagine, you're sat at home at night
thinking, "Kids are late,
32
00:02:02,320 --> 00:02:04,240
"must have got a detention."
33
00:02:04,240 --> 00:02:07,160
Then it starts getting dark, they're
still not back.
34
00:02:08,240 --> 00:02:10,720
You phone around friends but...not
with any of them.
35
00:02:12,320 --> 00:02:13,680
How long do you think it'll be
36
00:02:13,680 --> 00:02:15,560
before you realise something's wrong?
37
00:02:15,560 --> 00:02:17,200
Really wrong.
38
00:02:17,200 --> 00:02:19,120
Three, four hours?
39
00:02:20,680 --> 00:02:23,400
Today. No more excuses.
40
00:02:33,480 --> 00:02:35,040
- Samia!
41
00:02:35,040 --> 00:02:37,520
- Sami! I thought you said your dad
was out.
42
00:02:37,520 --> 00:02:39,480
- He usually is, but he must be
working from home.
43
00:02:39,480 --> 00:02:41,400
- So what am I supposed to do?
44
00:02:41,400 --> 00:02:43,600
- Go out the window!
- What?
45
00:02:47,640 --> 00:02:50,320
Sami, I can't jump down there. I'll
break me neck.
46
00:02:50,320 --> 00:02:51,480
- Well, do something!
47
00:02:52,760 --> 00:02:54,480
- Samia, you up yet?
48
00:02:56,280 --> 00:02:58,280
- Sorry, Mum. Careful.
49
00:02:58,280 --> 00:03:00,480
Right, so we're saying a tenner, yeah?
- Yeah.
50
00:03:02,760 --> 00:03:04,200
- Wish me luck, then.
51
00:03:04,200 --> 00:03:05,320
- Luck.
52
00:03:07,080 --> 00:03:09,840
- Are we jogging then, Coach? A little
warm up, hey?
53
00:03:09,840 --> 00:03:11,920
- Be careful on your way in.
- Mum, I'm not ten!
54
00:03:17,400 --> 00:03:17,400
- Samia, I'm coming in.
55
00:03:17,400 --> 00:03:19,440
KNOCKING
56
00:03:20,520 --> 00:03:22,440
Why are you still in bed?
57
00:03:22,440 --> 00:03:25,160
Whoa, whoa, whoa. What you doing?
58
00:03:25,160 --> 00:03:27,760
Heating the whole of Greater
Manchester?
59
00:03:27,760 --> 00:03:29,840
I don't know what's going on with you.
60
00:03:29,840 --> 00:03:31,520
Up late on your phone, no doubt.
61
00:03:31,520 --> 00:03:33,360
- Yeah, something like that.
- Right, come on.
62
00:03:33,360 --> 00:03:35,920
I know it's the end of the term, but
we can't be slacking off now.
63
00:03:35,920 --> 00:03:37,960
I'll sort your breakfast.
- Thanks, Dad.
64
00:03:39,080 --> 00:03:43,480
- Whose is that?
- It's Danny's.
65
00:03:43,480 --> 00:03:45,960
I asked him if I could keep it cos it
looks good on me.
66
00:03:45,960 --> 00:03:48,760
- I don't think we really need
reminding of him, do we?
67
00:03:48,760 --> 00:03:51,080
- He's never far from my mind, to be
honest.
68
00:03:51,080 --> 00:03:52,840
- You are worth ten of him.
69
00:03:52,840 --> 00:03:56,000
Lads like that, they'll only ever drag
you down to their level.
70
00:03:56,000 --> 00:03:58,080
- He's actually trying to turn his
life around, Dad.
71
00:03:58,080 --> 00:03:59,200
- Yeah, his life chaotic,
72
00:03:59,200 --> 00:04:02,440
and you'll keep getting dragged back
to the same old thing. And it's sad,
73
00:04:02,440 --> 00:04:04,280
but it's not your job to drag him out
of it.
74
00:04:04,280 --> 00:04:05,720
- You've never given him a chance.
75
00:04:05,720 --> 00:04:08,080
- You're trying to see the best in
him, and that's you, Sami.
76
00:04:08,080 --> 00:04:10,000
And it's a great quality.
77
00:04:10,000 --> 00:04:11,880
But you need to open your eyes.
78
00:04:11,880 --> 00:04:13,760
People don't change.
79
00:04:13,760 --> 00:04:16,400
Trouble's going to follow him round
forever.
80
00:04:16,400 --> 00:04:18,600
Do you really want to be messed up
with that?
81
00:04:30,960 --> 00:04:32,000
- Wow.
82
00:04:33,120 --> 00:04:35,280
Say what you really think, Mr C.
83
00:04:35,280 --> 00:04:37,440
- Take no notice. I'm not.
84
00:04:44,760 --> 00:04:47,360
- Mum would be dead proud of you, you
know?
85
00:04:47,360 --> 00:04:50,200
- You reckon? She hasn't seen the
garden lately.
86
00:04:50,200 --> 00:04:52,840
- Even so, you've done all this in her
memory.
87
00:04:52,840 --> 00:04:55,160
It's like she's still making a
difference.
88
00:04:55,160 --> 00:04:56,200
Still here.
89
00:04:59,360 --> 00:05:02,720
Oh, and by the way, you do owe me some
sponsor money.
90
00:05:02,720 --> 00:05:04,880
- What are you talking about? I
organised all this.
91
00:05:04,880 --> 00:05:07,040
- Dad, come on. What would Mum want
you to do?
92
00:05:07,040 --> 00:05:08,800
- Oh, it's like that, is it?
93
00:05:08,800 --> 00:05:10,880
- Go on, dig deep.
94
00:05:10,880 --> 00:05:13,480
- What are you like? OK.
95
00:05:17,560 --> 00:05:20,400
- He won't listen, he won't even ride
into school with me.
96
00:05:20,400 --> 00:05:22,400
Can't you just talk to him?
97
00:05:22,400 --> 00:05:24,440
- I can't make him want to go live
with you.
98
00:05:24,440 --> 00:05:27,120
- So what, I'm meant to choose between
me mum and me brother?
99
00:05:27,120 --> 00:05:29,440
- Maybe he just needs a bit of time.
100
00:05:29,440 --> 00:05:32,520
Right, this is a big adjustment,
Dwayne, for everyone.
101
00:05:32,520 --> 00:05:34,640
- You mean you don't want us going
either?
102
00:05:34,640 --> 00:05:36,480
- What? No, I want what's best for
you.
103
00:05:36,480 --> 00:05:39,200
- So you and Mike haven't been putting
stuff inside his head?
- No.
104
00:05:39,200 --> 00:05:41,080
- Making out it's a bad idea?
- No, we've not.
105
00:05:41,080 --> 00:05:45,040
- Someone has to be.
- Dwayne, maybe he's just not ready.
106
00:05:45,040 --> 00:05:47,880
Right, now, can you get to where you
need to be, please?
107
00:05:53,560 --> 00:05:56,800
- PANTING
108
00:05:56,800 --> 00:05:57,880
- What was that?
109
00:05:59,200 --> 00:06:01,120
- 3.23.
110
00:06:01,120 --> 00:06:04,160
- Wait, what? It was like seven
minutes yesterday.
111
00:06:04,160 --> 00:06:06,760
- Forgot to start the watch, sorry.
- Oh!
112
00:06:06,760 --> 00:06:08,600
Right, you're fired.
- What?
113
00:06:08,600 --> 00:06:09,920
- New coach, please.
114
00:06:09,920 --> 00:06:12,080
- Babe, you're too high-maintenance
for anyone else,
115
00:06:12,080 --> 00:06:14,720
standing there styling your hair for
an hour before we go on a run.
116
00:06:14,720 --> 00:06:17,360
- How you feel about yourself on the
outside affects what happens
117
00:06:17,360 --> 00:06:18,640
on the inside.
118
00:06:18,640 --> 00:06:21,000
Did you actually listen in sports
psychology?
119
00:06:23,760 --> 00:06:24,960
- Was your mum all right?
120
00:06:26,480 --> 00:06:29,360
- She was biting my head off, so,
yeah, normal.
121
00:06:30,360 --> 00:06:33,040
- She seemed a bit quiet.
122
00:06:33,040 --> 00:06:36,960
- Well, if you mean - has she got a
problem with you? No chance.
123
00:06:36,960 --> 00:06:38,880
She loves you.
124
00:06:38,880 --> 00:06:41,200
She never exchanged outfit ideas with
Samia, so...
125
00:06:41,200 --> 00:06:42,640
- Yeah, I know, we've bonded.
126
00:06:42,640 --> 00:06:46,040
It's just...I thought something was
off, that's all.
127
00:06:46,040 --> 00:06:48,320
- Well, if it is, she hasn't told me.
- BELL RINGS
128
00:06:48,320 --> 00:06:50,000
Anyways, don't worry about it, forget
it.
129
00:06:50,000 --> 00:06:52,560
Right, you've got a race to practise
for.
- Right, yeah, yeah, I know!
130
00:06:52,560 --> 00:06:53,920
- Pick up the pace, let's go!
131
00:07:00,920 --> 00:07:02,840
BELL RINGS
132
00:07:09,200 --> 00:07:13,200
- Welcome, all. It is Waterloo
Runners, the only day of the term
133
00:07:13,200 --> 00:07:15,640
when we encourage you to leg it away
from school.
134
00:07:16,960 --> 00:07:18,760
And for those of you like me,
135
00:07:18,760 --> 00:07:22,120
for whom a cross-country run sounds
like hell, we have sponsored
136
00:07:22,120 --> 00:07:24,640
trampolining in the gym, and sponsored
lengths
137
00:07:24,640 --> 00:07:26,480
at the local pool.
138
00:07:26,480 --> 00:07:30,480
I am really proud of how the community
has come
139
00:07:30,480 --> 00:07:34,080
together to find sponsors for today's
events.
140
00:07:34,080 --> 00:07:37,560
And the money raised is going to go
towards Chlo's Wishing Foundation,
141
00:07:37,560 --> 00:07:39,960
which provides the little things for
the school that you
142
00:07:39,960 --> 00:07:41,600
think that we need.
143
00:07:41,600 --> 00:07:45,400
So I think that you all deserve a huge
round of applause.
144
00:07:49,480 --> 00:07:56,640
Also, Mr King has made a very generous
- slash - stupid offer.
145
00:07:56,640 --> 00:07:56,640
- I think my money's safe.
146
00:07:56,640 --> 00:07:59,280
- LAUGHTER
147
00:07:59,280 --> 00:08:03,160
- So, Preston Walters - we all know
Preston.
148
00:08:03,160 --> 00:08:05,920
- CHEERING
149
00:08:08,160 --> 00:08:11,520
- And it seems that Preston has been
getting very close to
150
00:08:11,520 --> 00:08:16,040
breaking the school cross-country
record, which stands at...
151
00:08:16,040 --> 00:08:17,560
- 18.08.
152
00:08:17,560 --> 00:08:19,480
- ALL:
- Ooh!
153
00:08:19,480 --> 00:08:22,880
- 18.08. Right, well, if Preston does
break it this afternoon,
154
00:08:22,880 --> 00:08:26,880
Mr King has agreed to double the
sponsor money
155
00:08:26,880 --> 00:08:28,760
from his own pocket.
156
00:08:28,760 --> 00:08:30,960
How much have you raised, so far,
Preston?
157
00:08:30,960 --> 00:08:33,200
- Uh, about 200 quid.
158
00:08:33,200 --> 00:08:35,720
- Oh, hold on, hold on, hang on a
second.
159
00:08:35,720 --> 00:08:37,720
It was 40 quid when I offered.
160
00:08:37,720 --> 00:08:41,600
- Your kind gesture encouraged people
to dig deep, sir.
161
00:08:43,440 --> 00:08:45,120
- Right.
- Right, yeah.
162
00:08:45,120 --> 00:08:48,160
- OK, well, I'm not sure which you
want more - the school funds or
163
00:08:48,160 --> 00:08:50,480
if it's to see Mr King out of pocket.
164
00:08:50,480 --> 00:08:53,160
But I think we can all agree that we
165
00:08:53,160 --> 00:08:57,760
would love to see Preston break that
record this afternoon, am I right?
166
00:08:57,760 --> 00:09:01,040
- CHEERING
167
00:09:01,040 --> 00:09:02,160
- Come on, man!
168
00:09:06,680 --> 00:09:08,520
- No pressure.
169
00:09:08,520 --> 00:09:10,480
- You have to talk to finance about an
advance.
170
00:09:10,480 --> 00:09:12,840
- Yeah, I've tried that. That's why I
thought you could have a word,
171
00:09:12,840 --> 00:09:14,240
cos you can get round anyone.
172
00:09:14,240 --> 00:09:16,320
- When it comes to Sheila, my powers
fail.
173
00:09:16,320 --> 00:09:18,120
- Wendy, please, please.
174
00:09:18,120 --> 00:09:19,640
I wouldn't ask unless I was desperate.
175
00:09:19,640 --> 00:09:21,360
- I could tell you now what she's
going to say.
176
00:09:21,360 --> 00:09:22,440
- Can you just try?
177
00:09:22,440 --> 00:09:24,960
- Nicky, is there a problem?
178
00:09:27,600 --> 00:09:29,880
- Sorry, Wendy. Sorry.
179
00:09:29,880 --> 00:09:31,280
- Fine!
180
00:09:31,280 --> 00:09:32,520
- Do we need a little chat?
181
00:09:33,920 --> 00:09:35,400
- No, I'm OK.
182
00:09:36,680 --> 00:09:37,920
Sorry.
183
00:09:54,360 --> 00:09:55,400
Debs, it's me.
184
00:09:56,520 --> 00:09:57,560
Yes, I know.
185
00:09:59,240 --> 00:10:01,480
I know that. Please! Just...
186
00:10:02,920 --> 00:10:04,680
Please.
187
00:10:04,680 --> 00:10:06,040
Don't hang up!
188
00:10:08,320 --> 00:10:09,360
I need your help.
189
00:10:15,960 --> 00:10:18,320
- 18.08, that's the record, huh?
190
00:10:20,160 --> 00:10:22,080
- Yeah, what about it?
191
00:10:22,080 --> 00:10:25,120
- I used to walk the course faster at
my old school.
192
00:10:25,120 --> 00:10:26,920
- Well, maybe the course was easier, I
don't know.
193
00:10:26,920 --> 00:10:29,760
- Or maybe you're just slower, have
you thought about that?
- We'll find out.
194
00:10:29,760 --> 00:10:31,160
- Yeah, we will find out.
195
00:10:31,160 --> 00:10:33,600
Cos there's going to be a new record
today
196
00:10:33,600 --> 00:10:35,320
and it's going to be me that sets it.
197
00:10:37,200 --> 00:10:39,920
Good luck!
- Oh, it's only a fun race, you
doughnut.
198
00:10:39,920 --> 00:10:41,760
- Good morning to you, too, lovely.
199
00:10:41,760 --> 00:10:43,960
- Myles, I'll sponsor you.
200
00:10:43,960 --> 00:10:46,640
- No, why would you sponsor him?
- He's my mate.
201
00:10:46,640 --> 00:10:48,360
- What, the kid who made out I
assaulted him?
202
00:10:48,360 --> 00:10:49,880
- He listens to me.
203
00:10:49,880 --> 00:10:52,400
- Did he put you off staying with Mum?
He did, didn't he?
204
00:10:52,400 --> 00:10:54,920
Don't lie to me.
- He asked me what I wanted to do
205
00:10:54,920 --> 00:10:56,760
more than you've ever done.
206
00:10:56,760 --> 00:10:58,680
- He's trying to get back at me by
splitting us up.
207
00:10:58,680 --> 00:11:01,000
Can't you see that?
- He's looking out for me.
208
00:11:01,000 --> 00:11:02,800
- I look out for you, Zayne!
209
00:11:02,800 --> 00:11:04,800
He's only looking out for himself.
He's a liar,
210
00:11:04,800 --> 00:11:07,120
a user and he's not right in the head.
211
00:11:07,120 --> 00:11:08,160
- Says you!
212
00:11:12,600 --> 00:11:14,600
BELL RINGS
213
00:11:15,800 --> 00:11:19,160
- Gemma, if your heart rate was 580,
you'd be dead.
214
00:11:19,160 --> 00:11:20,960
- LAUGHTER
215
00:11:20,960 --> 00:11:23,800
- OK, let's keep practising in our
pairs.
216
00:11:26,400 --> 00:11:29,200
- So I've got a load of cereal bars in
my bag.
217
00:11:29,200 --> 00:11:31,560
I need to carb load before the race.
218
00:11:31,560 --> 00:11:33,600
- Uh, should you be doing that?
219
00:11:35,000 --> 00:11:37,120
- Well, I saw it in a training plan.
220
00:11:37,120 --> 00:11:39,800
- Yeah. That wasn't the eating plan
that we agreed on,
221
00:11:39,800 --> 00:11:42,040
the one that you promised you were
going to be sticking to.
222
00:11:42,040 --> 00:11:44,000
- I need energy for the race, don't I?
223
00:11:44,000 --> 00:11:46,080
- Yeah, firstly it's a fun run, not a
race.
224
00:11:46,080 --> 00:11:48,360
- Well, it's a race now, to beat that
idiot Massey.
225
00:11:48,360 --> 00:11:50,680
- Yeah, I think you're putting too
much pressure on yourself.
226
00:11:50,680 --> 00:11:53,800
- Everyone's expecting me to take that
money off Mr King.
227
00:11:55,640 --> 00:11:57,760
How disappointing is it going to be if
I don't?
228
00:11:57,760 --> 00:12:00,240
- Stress is a serious trigger, you
told me that.
229
00:12:00,240 --> 00:12:01,800
I don't care about the run.
230
00:12:01,800 --> 00:12:03,520
I don't want you going back to your
old ways.
231
00:12:03,520 --> 00:12:04,960
- Lads.
232
00:12:04,960 --> 00:12:08,280
I know it's race day but you really
should be working now.
233
00:12:08,280 --> 00:12:09,680
- 98 beats per minute, Sir.
234
00:12:10,800 --> 00:12:12,200
- Good.
235
00:12:12,200 --> 00:12:13,320
Stick it on the board.
236
00:12:14,760 --> 00:12:16,040
- OK.
237
00:12:16,040 --> 00:12:17,280
Maybe I am stressing.
238
00:12:18,720 --> 00:12:19,760
You're right.
239
00:12:20,920 --> 00:12:22,280
It's only a little jog.
240
00:12:23,440 --> 00:12:24,960
What have I got to worry about?
241
00:12:31,800 --> 00:12:35,000
- I'm still not allowed in there, you
know.
- I know.
242
00:12:35,000 --> 00:12:37,840
You all right?
- Oh, I'm just fabulous.
243
00:12:37,840 --> 00:12:41,520
You?
- Yeah, nonstop parties since you
left.
244
00:12:41,520 --> 00:12:44,480
Mum harassing me, me running around
after Kelly-Jo as well as me own.
245
00:12:44,480 --> 00:12:47,480
- Do you know what I'd give to be
running round after our Kelly-Jo at
home?
246
00:12:47,480 --> 00:12:49,960
None of this would have happened if
you'd not opened your big gob.
247
00:12:49,960 --> 00:12:51,800
- I'm just saying, it's not been easy.
248
00:12:53,400 --> 00:12:54,600
- What do you want?
249
00:12:56,680 --> 00:12:59,120
Oh, if it's money you're after, you're
wasting your time.
250
00:12:59,120 --> 00:13:01,200
- I've been paying all your bills
since you left.
251
00:13:01,200 --> 00:13:03,960
- Well, that makes a change from me
paying all yours, when your lot moved
in!
252
00:13:03,960 --> 00:13:05,080
- Debs!
253
00:13:09,040 --> 00:13:10,720
I wouldn't ask.
254
00:13:10,720 --> 00:13:14,360
I never ask, but I-I'm in a tight
spot.
255
00:13:14,360 --> 00:13:17,800
- I've got nowt. I've got less than
nowt.
256
00:13:17,800 --> 00:13:22,080
- Sub me a couple of grand.
- A couple of grand? Are you out of
your mind?
257
00:13:23,960 --> 00:13:26,600
Well, look, I'm coming home anyway, so
you don't have to worry about
258
00:13:26,600 --> 00:13:29,000
paying for any of the bills any more.
259
00:13:29,000 --> 00:13:32,600
I've gone through the proper channels,
I've signed a child protection plan
and everything.
260
00:13:33,680 --> 00:13:35,400
You're going to have to go, Nicky.
261
00:13:36,600 --> 00:13:38,840
They call me unfit.
262
00:13:38,840 --> 00:13:40,920
You want to grab yourself a mirror,
love.
263
00:13:44,760 --> 00:13:50,520
- So if you were a 16-year-old in
1558, you would have already
264
00:13:50,520 --> 00:13:54,840
outlived 21% of those born in the same
year as you,
265
00:13:54,840 --> 00:13:56,200
which is a fun fact.
266
00:13:57,200 --> 00:13:58,800
Unless you're an Elizabethan.
267
00:14:02,640 --> 00:14:04,160
Just carry on reading.
268
00:14:08,880 --> 00:14:10,520
- PHONE BUZZES
269
00:14:18,160 --> 00:14:19,720
PHONE BUZZES
270
00:14:30,160 --> 00:14:33,200
I'm just looking to increase my limit.
I know I've missed a couple of
payments.
271
00:14:33,200 --> 00:14:34,640
Why don't you just press that button
272
00:14:34,640 --> 00:14:36,880
and then we can both get off the call?
273
00:14:36,880 --> 00:14:38,760
Yeah, but I only want to increase it a
little bit.
274
00:14:38,760 --> 00:14:42,160
I'll definitely be able to pay you
back. I've got three jobs.
275
00:14:42,160 --> 00:14:44,920
Do you know what? You're absolutely
useless, you lot.
276
00:14:44,920 --> 00:14:46,720
One button it is to you, one button.
277
00:14:46,720 --> 00:14:48,840
To me, it's putting food on the table.
278
00:14:50,480 --> 00:14:52,800
What is the point of a payday loan if
you can't sort it
279
00:14:52,800 --> 00:14:55,320
till after payday? That's ridiculous.
280
00:14:55,320 --> 00:14:57,600
Do you know what? Do one, you
absolute...
281
00:14:58,760 --> 00:14:59,920
SHE SIGHS
282
00:15:04,760 --> 00:15:06,160
LAUGHTER
283
00:15:06,160 --> 00:15:07,560
- Yes, thank you.
284
00:15:07,560 --> 00:15:09,000
I asked for serious questions.
285
00:15:09,000 --> 00:15:11,760
- Oi, what's the difference between a
boy and girl, Miss?
286
00:15:11,760 --> 00:15:13,920
- Can we stay on topic, please?
287
00:15:13,920 --> 00:15:15,480
- What, do you not know, Miss?
288
00:15:15,480 --> 00:15:20,000
- I may not be your regular PSHE
teacher, but we are going to
289
00:15:20,000 --> 00:15:24,960
get through today's lesson even if we
miss the sponsored events.
290
00:15:24,960 --> 00:15:29,400
Right, for next lesson, can we please
have some sensible
291
00:15:29,400 --> 00:15:33,040
discussion on what makes a positive
relationship?
292
00:15:33,040 --> 00:15:35,320
Discuss it with your partner now and I
want five ideas
293
00:15:35,320 --> 00:15:37,880
written down before the bell.
294
00:15:37,880 --> 00:15:42,880
- So he stayed the night, yeah?
- Mm-hm.
- I'm shocked, man.
295
00:15:42,880 --> 00:15:44,560
I thought you were a good girl, Sam.
296
00:15:44,560 --> 00:15:46,560
- I am a good girl.
- Right.
297
00:15:46,560 --> 00:15:47,840
- And he's not just anyone.
298
00:15:49,760 --> 00:15:51,640
He did this thing, right?
- Yeah.
299
00:15:51,640 --> 00:15:55,280
- Where he, like, pretended to draw on
my back with his finger.
300
00:15:55,280 --> 00:15:57,600
- Is this going to make me gag?
- Kels!
301
00:15:57,600 --> 00:16:02,280
- Urgh.
- Listen, so I think he wrote "I love
you".
302
00:16:05,000 --> 00:16:08,560
What?
- Well, you think he wrote it.
303
00:16:08,560 --> 00:16:11,560
That... That just doesn't count.
304
00:16:11,560 --> 00:16:13,600
- Well, does Dean say it to you?
305
00:16:13,600 --> 00:16:15,760
- Urgh, if he said that I'd chin him.
306
00:16:15,760 --> 00:16:18,360
- So even after all this time, he
still hasn't said it?
307
00:16:19,560 --> 00:16:21,320
- He's quite romantic, actually.
308
00:16:25,760 --> 00:16:28,880
- Raise your worksheets - that means
everyone.
309
00:16:28,880 --> 00:16:32,200
- Where did you say babies came from
again, Miss?
310
00:16:32,200 --> 00:16:33,640
- Romantic?
311
00:16:39,440 --> 00:16:40,920
You coming?
312
00:16:40,920 --> 00:16:43,520
- Um.. Yeah, yeah, I'll catch you up
in a bit.
313
00:16:43,520 --> 00:16:45,560
- I'll wait outside for you.
- Cool.
314
00:16:56,720 --> 00:16:58,560
- That's the bell, Kelly-Jo.
315
00:16:58,560 --> 00:17:00,920
- Yeah. Um...
316
00:17:00,920 --> 00:17:06,560
Miss, how long should you, like, be
with someone
317
00:17:06,560 --> 00:17:08,760
before they say "I love you"?
318
00:17:08,760 --> 00:17:09,880
- Not a clue.
319
00:17:09,880 --> 00:17:11,720
- Miss, I'm not trying to wind you up.
320
00:17:11,720 --> 00:17:14,560
It's your chance to be a proper PSHE
teacher.
321
00:17:14,560 --> 00:17:18,600
It's just...if you don't hear it, does
it matter?
322
00:17:18,600 --> 00:17:20,240
- Not a clue.
323
00:17:20,240 --> 00:17:23,360
- Great! Thanks for the education,
Miss.
324
00:17:25,480 --> 00:17:26,640
Bye, Miss.
325
00:17:29,200 --> 00:17:31,440
- Right. Come on, people, I want your
money in the buckets,
326
00:17:31,440 --> 00:17:33,000
money in the buckets, yep, yep.
327
00:17:33,000 --> 00:17:34,360
We've got change for sweets, yeah?
328
00:17:34,360 --> 00:17:36,160
Well, charity are better than sweets,
innit?
329
00:17:36,160 --> 00:17:38,600
Hey, money in the bucket. Good kid,
good kid.
330
00:17:38,600 --> 00:17:41,560
Miss, do me a favour. Mind that till
Miss Whitwell gets back
331
00:17:41,560 --> 00:17:43,640
cos I've got to get my costume on, OK?
332
00:17:43,640 --> 00:17:44,760
Thank you!
333
00:17:54,960 --> 00:17:56,160
- Here's your money.
334
00:18:01,800 --> 00:18:04,640
SHE SOBS
335
00:18:17,560 --> 00:18:19,160
- I can't believe he said that.
336
00:18:20,560 --> 00:18:21,600
I know!
337
00:18:35,680 --> 00:18:37,720
- PHONE ALERT
338
00:18:50,320 --> 00:18:53,400
- You're going to kill yourself before
that run, you know that?
339
00:18:54,960 --> 00:18:57,360
- Well, at least I'll be saving Mr
King 200 quid.
340
00:18:57,360 --> 00:18:59,120
- 18.08? You'll smash it.
341
00:19:00,160 --> 00:19:02,400
And then Kai will be sure to make sure
everyone knows it was
342
00:19:02,400 --> 00:19:03,440
all down to him.
343
00:19:06,560 --> 00:19:07,640
Good luck!
344
00:19:08,760 --> 00:19:10,560
- PHONE ALERT
345
00:19:28,600 --> 00:19:29,640
- Where's the cash?
346
00:19:30,800 --> 00:19:33,760
- Right, well, I haven't exactly got
the cash.
347
00:19:34,760 --> 00:19:36,800
- If you've dragged me all the way
here for nothing!
348
00:19:36,800 --> 00:19:39,280
- No. I've got something even better.
349
00:19:41,200 --> 00:19:43,200
How about a dozen brand-new computers?
350
00:19:43,200 --> 00:19:46,640
- Wow! Nicking from your own school,
hey?
351
00:19:46,640 --> 00:19:48,480
You're a class act, you, aren't you?
352
00:19:49,800 --> 00:19:52,840
- Yeah, well, school will be insured.
- I don't need computers!
353
00:19:54,040 --> 00:19:56,520
- Look, they've got to be worth ten
times what I owe you
354
00:19:56,520 --> 00:19:58,600
and you can have them today.
355
00:19:58,600 --> 00:20:00,520
The whole school's out on some charity
thing,
356
00:20:00,520 --> 00:20:03,320
so there's no-one around. I can be in
and out.
357
00:20:03,320 --> 00:20:06,000
All you've got to do is drive in here,
park up and wait.
358
00:20:13,680 --> 00:20:16,360
- Right, come on. Cross-country,
you're in the playground.
359
00:20:16,360 --> 00:20:18,120
Trampolining in the gym.
360
00:20:18,120 --> 00:20:20,520
And if you're doing swimming, you
should be on the bus by now.
361
00:20:20,520 --> 00:20:22,600
So, come on, vamonos!
362
00:20:22,600 --> 00:20:24,280
- I got your text.
363
00:20:24,280 --> 00:20:26,120
Dwayne thinks we've been brainwashing
Zane?
364
00:20:26,120 --> 00:20:27,360
- I-I don't know.
365
00:20:29,400 --> 00:20:31,480
Maybe someone has said something?
366
00:20:31,480 --> 00:20:33,720
Slagging off his mum or whatever, you
know what they're like.
367
00:20:33,720 --> 00:20:37,080
- Or maybe he's just happier with us?
368
00:20:37,080 --> 00:20:39,480
- Well, yeah, I hope he is, but I
don't want to be the thing that
369
00:20:39,480 --> 00:20:40,960
splits him and his brother up, Mike.
370
00:20:40,960 --> 00:20:43,520
- You're not.
- It's not like I've been whispering
in his ear
371
00:20:43,520 --> 00:20:47,000
or whatever it is that Dwayne thinks
I've been doing.
372
00:20:47,000 --> 00:20:49,640
But we haven't exactly gone out of our
way to change his mind
373
00:20:49,640 --> 00:20:52,240
either, have we?
- Cos we know we need to let them make
374
00:20:52,240 --> 00:20:54,200
their own decision.
- Yeah.
375
00:20:54,200 --> 00:20:55,960
- They'll sort it. Yeah?
376
00:20:55,960 --> 00:20:58,480
- Yeah. Right, listen, I've got to go,
cos I'm absolutely slammed.
377
00:20:58,480 --> 00:21:00,040
Right. Take care, all right?
378
00:21:02,320 --> 00:21:06,280
- And you can really feel the
excitement building here
379
00:21:06,280 --> 00:21:09,840
on this very important fundraiser
today.
380
00:21:09,840 --> 00:21:12,800
So, could we have all the runners
please make their way
381
00:21:12,800 --> 00:21:15,880
to the start line?
- Walk to the start line, please.
382
00:21:15,880 --> 00:21:18,880
Nobody runs till I say it's OK.
383
00:21:18,880 --> 00:21:22,520
- Yes, runners! Wait for this beat to
drop, yeah?
384
00:21:22,520 --> 00:21:25,760
- Wow, Noel. That's, um, commitment.
385
00:21:25,760 --> 00:21:28,240
I could hardly organise a clean sock.
386
00:21:28,240 --> 00:21:31,160
- I thought, like, loads of people
were coming in fancy dress?
387
00:21:31,160 --> 00:21:32,680
- Um, no!
388
00:21:32,680 --> 00:21:34,040
- Where did you get that?
389
00:21:34,040 --> 00:21:35,920
- Oh, I can't believe he fell for it!
390
00:21:35,920 --> 00:21:37,400
- LAUGHTER
391
00:21:37,400 --> 00:21:39,280
- Oh, you wet wipe, mate!
392
00:21:39,280 --> 00:21:41,200
- Loads you said, mate. Yeah, loads.
393
00:21:41,200 --> 00:21:44,280
Yeah, Preston Walters in a chicken
suit, yeah?
394
00:21:44,280 --> 00:21:46,720
You said everyone was coming in fancy
dress, you did.
395
00:21:46,720 --> 00:21:48,400
- Nah, that is priceless.
396
00:21:49,960 --> 00:21:53,160
- All right, jukebox, get back in
line.
397
00:21:53,160 --> 00:21:54,520
Let's do a quick warm-up.
398
00:21:57,280 --> 00:22:00,080
OK, you lot. Everyone, eyes on me.
- Ton, Ton!
399
00:22:00,080 --> 00:22:02,040
- We're going to move to the right
first.
400
00:22:05,920 --> 00:22:08,240
Take four steps to the right and then
stop,
401
00:22:08,240 --> 00:22:09,720
and then go to the left again.
402
00:22:09,720 --> 00:22:12,240
- Do me a favour, and just watch this,
will you? I need to nip to the loo.
403
00:22:12,240 --> 00:22:14,600
- As long as you're back before the
start, then yeah.
- Yeah, yeah.
404
00:22:14,600 --> 00:22:18,640
Ten minutes tops, just don't be taking
all them protein balls.
405
00:22:18,640 --> 00:22:20,880
- Who's going to steal at a
fundraiser?
406
00:22:20,880 --> 00:22:23,400
- You're not even moving! You know
what's going to happen there?
407
00:22:23,400 --> 00:22:26,440
You're going to sprain your ankle. Is
that what you want? No.
408
00:22:29,480 --> 00:22:31,760
- OK. You've got this, all right?
409
00:22:33,600 --> 00:22:35,000
You're going to be all right.
410
00:22:35,000 --> 00:22:36,760
Channel Usain Bolt.
411
00:22:38,480 --> 00:22:40,680
- Yeah, I know. I'm going to win.
412
00:22:42,200 --> 00:22:44,960
- I'll be back in one sec.
- Yeah, OK.
413
00:22:44,960 --> 00:22:48,640
- Is your boyfriend going to give you
a kiss good luck, or what?
414
00:22:48,640 --> 00:22:52,120
- I always knew you were an idiot,
Myles.
415
00:22:52,120 --> 00:22:53,960
Didn't know you were a homophobic one.
416
00:22:53,960 --> 00:22:55,800
- Yeah, well, what can I say?
417
00:22:55,800 --> 00:22:58,840
I'm just a homophobic idiot that's
going to win, that's all.
418
00:23:00,200 --> 00:23:01,480
Good luck.
419
00:23:01,480 --> 00:23:04,680
- I actually almost forgot what you
look like.
420
00:23:04,680 --> 00:23:06,400
- How could you forget these brows?
421
00:23:08,360 --> 00:23:10,960
- I still don't see what you see in
him.
422
00:23:10,960 --> 00:23:12,640
But it's each to their own.
423
00:23:12,640 --> 00:23:15,960
- You know what, I actually said the
exact thing to Samia about you.
424
00:23:15,960 --> 00:23:17,720
She seems to really like you.
425
00:23:17,720 --> 00:23:19,760
Like, really, really like you.
426
00:23:19,760 --> 00:23:22,360
- Yeah. But her dad doesn't.
427
00:23:22,360 --> 00:23:24,160
But I'm going to change that.
428
00:23:24,160 --> 00:23:27,200
All I've got to do is prove to him
that I'm not the person that
429
00:23:27,200 --> 00:23:28,320
I used to be.
430
00:23:28,320 --> 00:23:31,280
The streets, Vinny - that's all behind
me.
431
00:23:34,680 --> 00:23:37,880
- I saw Vinny this morning at
Preston's house.
432
00:23:37,880 --> 00:23:39,200
- What?
433
00:23:39,200 --> 00:23:40,280
- With his mum.
434
00:23:40,280 --> 00:23:43,920
She looked really shaken up and like
she didn't want to be seen.
435
00:23:43,920 --> 00:23:49,160
- Please, don't tell me that you think
she's been stupid enough to
436
00:23:49,160 --> 00:23:50,640
actually lend something off him?
437
00:23:50,640 --> 00:23:52,840
- Oi, that's our Nicky you're talking
about.
438
00:23:56,040 --> 00:23:57,080
But, yeah.
439
00:23:58,560 --> 00:23:59,680
Do you think he'd...?
440
00:24:01,000 --> 00:24:04,440
- Well, you seen what he tried to do
to me.
441
00:24:06,080 --> 00:24:07,600
He's not just going to go for her.
442
00:24:09,240 --> 00:24:12,200
He goes for family,
443
00:24:12,200 --> 00:24:14,960
friends, kids,
444
00:24:14,960 --> 00:24:16,360
anyone that gets in the way.
445
00:24:20,280 --> 00:24:21,440
Have you told Preston?
446
00:24:23,600 --> 00:24:25,040
- No, I can't.
447
00:24:25,040 --> 00:24:26,360
I-I can't...
448
00:24:26,360 --> 00:24:29,280
- Look, Kai! Look, this isn't
something that you can
449
00:24:29,280 --> 00:24:31,800
keep from him. You've got to tell him.
450
00:24:31,800 --> 00:24:34,160
- Honestly...it'll break him.
451
00:24:34,160 --> 00:24:36,040
He's not as hard as you think.
452
00:24:36,040 --> 00:24:37,080
He's fragile.
453
00:24:41,200 --> 00:24:42,240
- So...
454
00:24:44,320 --> 00:24:45,480
..what are we going to do?
455
00:24:51,240 --> 00:24:53,880
- Hey, are you not watching the
record-breaker?
456
00:24:53,880 --> 00:24:57,840
- Yeah, yeah, I just thought I'd clean
up the meeting room.
457
00:24:57,840 --> 00:24:59,560
- No, leave that. You can do it later.
458
00:24:59,560 --> 00:25:02,360
Don't want you missing my big speech
now, do we? Come on.
459
00:25:02,360 --> 00:25:03,400
Hey, come on!
460
00:25:09,880 --> 00:25:11,960
- So you're doing a speech, then, are
you?
- Yeah.
461
00:25:11,960 --> 00:25:13,760
Yeah, I just want to represent Chlo.
462
00:25:13,760 --> 00:25:16,520
I don't want the trustees ever
forgetting what it's all about.
463
00:25:16,520 --> 00:25:18,600
That's if I finish up in time, that
is.
464
00:25:18,600 --> 00:25:21,000
- So you're not going to be stuck in
here all day, then?
465
00:25:21,000 --> 00:25:23,520
- No, no, Rolf will be knocking about
the building.
466
00:25:23,520 --> 00:25:25,200
I'm just locking some parts off for
him.
467
00:25:25,200 --> 00:25:27,200
Make his life easier.
468
00:25:27,200 --> 00:25:28,440
- HE HUMS
469
00:25:28,440 --> 00:25:30,520
- Hey, I can't wait to see Lindon
King's face when Preston
470
00:25:30,520 --> 00:25:32,240
hits his time, though.
471
00:25:32,240 --> 00:25:33,360
Hey, you all right?
472
00:25:34,800 --> 00:25:36,000
- Yeah, yeah.
473
00:25:36,000 --> 00:25:37,240
- You sure?
- Yeah.
474
00:25:39,440 --> 00:25:41,920
- I mean, 200 quid? Hey, mind you,
475
00:25:41,920 --> 00:25:44,240
he probably spends that on a pair of
socks.
476
00:25:44,240 --> 00:25:45,800
Rich missus, hasn't he?
477
00:25:45,800 --> 00:25:48,520
I mean, I know they're separated but I
bet there's no mortgage
478
00:25:48,520 --> 00:25:50,720
to pay on that big house of his.
479
00:25:50,720 --> 00:25:53,000
You know what? He'll probably be
retired by the time he's 50,
480
00:25:53,000 --> 00:25:54,440
the jammy sod.
481
00:25:56,440 --> 00:25:59,240
Right, alarm on.
482
00:26:01,520 --> 00:26:03,600
OK, let's go.
483
00:26:03,600 --> 00:26:05,240
- Big responsibility, this, isn't it?
484
00:26:05,240 --> 00:26:08,040
- Yeah. Yeah, I'd lose my job if I
screwed this up.
485
00:26:08,040 --> 00:26:09,080
Come on.
486
00:26:12,880 --> 00:26:14,720
Nicky, speech. Let's go.
487
00:26:17,000 --> 00:26:20,560
- We are just a few minutes away from
race time.
488
00:26:22,040 --> 00:26:25,440
But while we're waiting, some of you
are probably asking yourselves,
489
00:26:25,440 --> 00:26:30,080
"Why is a history teacher commentating
on a race?"
490
00:26:30,080 --> 00:26:34,240
Well, what you won't know is that I
was a long-standing
491
00:26:34,240 --> 00:26:38,520
referee in the Wigan and District
Football League,
492
00:26:38,520 --> 00:26:42,080
so I know a little bit more about
sport than you might think.
493
00:26:42,080 --> 00:26:44,640
- HE CHUCKLES
494
00:26:44,640 --> 00:26:48,280
- There was one occasion where the
team turned up...
495
00:26:48,280 --> 00:26:52,440
- While we're here, let's give a big
shout out to Noel McManus
496
00:26:52,440 --> 00:26:55,440
and his amazing fabulous robot
costume!
497
00:26:55,440 --> 00:26:57,000
CHEERING
498
00:26:57,000 --> 00:26:59,200
- I'm meant to be a mobile DJ!
499
00:26:59,200 --> 00:27:01,640
It's some promo for the radio thing,
innit?
500
00:27:01,640 --> 00:27:03,000
- I knew you were a DJ.
501
00:27:05,520 --> 00:27:06,560
- Ton.
502
00:27:08,080 --> 00:27:11,080
- Well, finally! You just don't want
to get your hands dirty, do you?
503
00:27:11,080 --> 00:27:14,000
- I could give you a hand, take my
mind off my...speech.
504
00:27:31,520 --> 00:27:33,760
Hey! Calm down.
505
00:27:33,760 --> 00:27:35,600
What sort of energy balls are you
selling here?
506
00:27:35,600 --> 00:27:37,840
- Sorry, sorry.
507
00:27:37,840 --> 00:27:40,720
Kelly-Jo, can you watch my stall,
please? I need the loo.
508
00:27:40,720 --> 00:27:42,000
- Haven't you just been?
- Just...!
509
00:27:45,600 --> 00:27:50,480
Well, here we all are, thank you to
the efforts of Miss Walker
510
00:27:50,480 --> 00:27:54,720
who grew the wishing tree from a seed
of an idea of Mr Charles
511
00:27:54,720 --> 00:27:57,600
into the success that is today.
512
00:27:57,600 --> 00:27:58,800
- Woo!
513
00:28:02,200 --> 00:28:05,760
- And I think Mr Charles has a few
words to say.
514
00:28:05,760 --> 00:28:06,840
- Yeah.
515
00:28:08,360 --> 00:28:10,880
Thank you, Miss Campbell. Um...
516
00:28:10,880 --> 00:28:15,280
Yeah, well, I just wanted to tell you
a little bit about our Chlo.
517
00:28:17,840 --> 00:28:20,680
She believed that a school should be a
community.
518
00:28:20,680 --> 00:28:24,520
And in a community we should all do
our bit.
519
00:28:44,960 --> 00:28:48,480
- KEYPAD BEEPING
520
00:29:03,000 --> 00:29:05,720
- So let's all remember why we're here
today.
521
00:29:05,720 --> 00:29:07,880
You know, it's not just about making
money,
522
00:29:07,880 --> 00:29:09,720
it's about making wishes come true.
523
00:29:11,160 --> 00:29:13,640
And none of this would have been
possible without our Chlo.
524
00:29:23,920 --> 00:29:25,560
- Thank you, Mr Charles.
525
00:29:25,560 --> 00:29:27,680
OK, you're leaving the school premises
526
00:29:27,680 --> 00:29:29,840
so I'm expecting flawless behaviour.
527
00:29:29,840 --> 00:29:35,480
Rule number one - if you can get in
Preston's way, please do.
528
00:29:36,680 --> 00:29:40,120
And rule number two - have fun and
enjoy yourself.
529
00:29:41,320 --> 00:29:46,040
- And all that is left to say is,
Preston, I'm going
530
00:29:46,040 --> 00:29:48,440
to sponsor you for an extra 20 quid
now.
531
00:29:48,440 --> 00:29:50,280
- Oh, come on!
532
00:29:50,280 --> 00:29:54,120
- CHANTING: Preston, Preston, Preston!
533
00:29:54,120 --> 00:29:55,800
- All right, all right, all right.
534
00:29:55,800 --> 00:29:58,960
- This kid ain't got a chance. End of
story.
535
00:30:01,760 --> 00:30:04,000
- Relax, you've got this.
536
00:30:07,880 --> 00:30:10,480
Your breath feels hot, what have you
been eating?
537
00:30:10,480 --> 00:30:12,000
- Cereal bars, like I said.
538
00:30:12,000 --> 00:30:13,480
- Yeah, what about after that?
539
00:30:32,200 --> 00:30:35,240
- LOUDSPEAKER:
- The first wave of runners are about
to set off.
540
00:30:35,240 --> 00:30:39,000
If you are part of the second wave,
start warming up now
541
00:30:39,000 --> 00:30:41,080
and be ready to set off in two
minutes.
542
00:30:44,760 --> 00:30:48,400
OK, everybody. Starting positions,
please.
543
00:31:05,040 --> 00:31:07,760
Three, two, one.
544
00:31:07,760 --> 00:31:10,560
- KLAXON
545
00:31:14,360 --> 00:31:16,040
DISTANT:
- Run like the wind!
546
00:31:16,040 --> 00:31:18,920
- Second set of runners to the start
line, please.
547
00:31:29,880 --> 00:31:32,440
- FOOTSTEPS
548
00:31:49,800 --> 00:31:50,960
Hello?
549
00:32:00,400 --> 00:32:02,160
PHONE ALERT
550
00:32:18,400 --> 00:32:20,200
- We're meant to be watching the race.
551
00:32:20,200 --> 00:32:23,720
- Let everyone else watch the race, so
no-one's watching us.
552
00:32:24,840 --> 00:32:27,600
- Wait, wait, wait. Hey, wait, turn
around, turn around.
553
00:32:27,600 --> 00:32:29,200
- What?
- I want to draw something.
554
00:32:33,280 --> 00:32:35,280
- Why are you drawing boobs on my
back?
555
00:32:35,280 --> 00:32:36,720
- It's a heart, man.
556
00:32:38,080 --> 00:32:39,720
- What are you doing that for?
557
00:32:41,080 --> 00:32:44,040
- Well, you do it.
558
00:32:46,080 --> 00:32:48,000
- And what should I write?
559
00:32:48,000 --> 00:32:52,680
- Um, maybe something that you can't
say out loud.
560
00:32:55,200 --> 00:32:57,040
Go on, then. Hurry up!
561
00:32:58,480 --> 00:32:59,560
- All right.
562
00:33:08,160 --> 00:33:10,200
- Oh, Dean. Get lost, man.
- What?
563
00:33:10,200 --> 00:33:12,360
- That's disgusting.
- Yeah, I know.
564
00:33:12,360 --> 00:33:14,480
That's why I didn't want to say it out
loud.
565
00:33:15,600 --> 00:33:17,760
- I hate you.
- It was just a joke!
566
00:33:17,760 --> 00:33:19,600
- Yeah, well save your jokes for your
mates.
567
00:33:19,600 --> 00:33:22,000
I'm not here for the bants, am I?
568
00:33:22,000 --> 00:33:25,280
- LOUDSPEAKER:
- Three, two, one.
569
00:33:25,280 --> 00:33:27,640
- KLAXON
570
00:33:42,560 --> 00:33:43,680
- Go, Sami!
571
00:33:57,760 --> 00:34:00,560
- That was the year that those plucky
underdogs,
572
00:34:00,560 --> 00:34:04,680
the local Veterans Association, made
it all the way to the final.
573
00:34:06,080 --> 00:34:10,440
Despite their war wounds and their
psychological trauma.
574
00:34:10,440 --> 00:34:12,200
But they were a goal down...
575
00:34:12,200 --> 00:34:13,760
- All right, Cozzer?
576
00:34:14,760 --> 00:34:16,720
- How much are those?
577
00:34:16,720 --> 00:34:19,160
- Not a clue, me.
- These?
578
00:34:19,160 --> 00:34:20,600
- Not a clue.
579
00:34:20,600 --> 00:34:23,840
- And where's Mrs Walters?
- Not a clue.
580
00:34:24,840 --> 00:34:26,800
- Not very helpful, Kelly-Jo.
581
00:34:26,800 --> 00:34:30,320
- Yeah, well, no-one ever seems to
want to help me, so...
582
00:34:30,320 --> 00:34:33,200
- And it's a good job that I made it
to the edge of the box, you see.
583
00:34:33,200 --> 00:34:35,480
Otherwise I would have failed to
notice that the winger
584
00:34:35,480 --> 00:34:37,400
was standing in an off-side position.
585
00:34:37,400 --> 00:34:40,840
So I disallowed the goal, the
underdogs were defeated.
586
00:34:40,840 --> 00:34:43,160
There was a right scrap in the centre
circle, mind.
587
00:34:43,160 --> 00:34:46,600
But the most important thing was that
I'd made the correct decision.
588
00:34:48,240 --> 00:34:50,360
- Right, won't be long now till the
first runners should be
589
00:34:50,360 --> 00:34:52,440
coming in. Thank God!
590
00:35:21,400 --> 00:35:23,600
- Oh, Kelly-Jo...
- I still don't know where she is.
591
00:35:23,600 --> 00:35:24,640
- No, wait.
592
00:35:26,440 --> 00:35:29,200
I just wanted to say...
593
00:35:29,200 --> 00:35:30,240
..sorry...
594
00:35:32,080 --> 00:35:33,800
..if I was short with you in class.
595
00:35:35,000 --> 00:35:36,280
- All right, whatever.
596
00:35:36,280 --> 00:35:37,440
- I've heard...
597
00:35:40,240 --> 00:35:43,520
..those words that you were asking
about.
598
00:35:45,400 --> 00:35:46,840
I've heard them a few times.
599
00:35:48,200 --> 00:35:49,320
Doesn't mean a thing.
600
00:35:51,200 --> 00:35:56,000
All that matters is having someone who
is good to you...
601
00:35:57,200 --> 00:35:58,440
..and makes you smile.
602
00:35:59,680 --> 00:36:01,000
And never hurts you.
603
00:36:03,120 --> 00:36:05,000
Words are cheap.
604
00:36:05,000 --> 00:36:07,560
Actions are all that's worth anything.
605
00:36:10,520 --> 00:36:12,480
- All right. Yeah, that's good to
know.
606
00:36:13,480 --> 00:36:14,640
Thank you.
607
00:36:17,960 --> 00:36:19,960
I'm going back out now.
- Yep.
608
00:37:12,440 --> 00:37:14,240
- Oi, Walters.
609
00:37:14,240 --> 00:37:15,280
Oi.
610
00:37:36,160 --> 00:37:38,320
- What you doing in here? You can't be
in here!
611
00:37:38,320 --> 00:37:41,080
- I just saw Vinny, he's on his way
in.
612
00:37:41,080 --> 00:37:43,960
Look, Nicky, I know that you owe him
money.
613
00:37:43,960 --> 00:37:46,280
I also know what he'll do if you don't
give it to him.
614
00:37:46,280 --> 00:37:47,320
- Who told you that?
615
00:37:48,400 --> 00:37:50,520
- What's this?
- It's nothing, it's just kitchen
stuff.
616
00:37:50,520 --> 00:37:51,600
Don't!
617
00:37:54,080 --> 00:37:56,800
- You're not going to cook many
dinners on that, are you?
618
00:38:03,560 --> 00:38:04,600
- Oi, Preston.
619
00:38:06,040 --> 00:38:07,520
Oi, wake up, man!
620
00:38:07,520 --> 00:38:08,560
Oi, Preston!
621
00:38:11,080 --> 00:38:12,280
Oi, help! Quick, help!
622
00:38:13,520 --> 00:38:15,240
- Oh, my God.
- I found him like this.
623
00:38:15,240 --> 00:38:17,800
- Preston, can you hear us? I don't
think he's breathing.
624
00:38:17,800 --> 00:38:20,360
- Why would he not be breathing?
Preston, babe!
625
00:38:20,360 --> 00:38:22,600
- Has anyone got a phone?
626
00:38:22,600 --> 00:38:24,600
- Preston!
- What's wrong with him?
627
00:38:24,600 --> 00:38:26,480
- Get back to school, and go and get
some help.
628
00:38:26,480 --> 00:38:29,520
- It's like five minutes away.
- Don't worry, there's a quicker way.
- Hurry!
629
00:38:29,520 --> 00:38:31,040
He needs CPR.
630
00:38:31,040 --> 00:38:33,200
- What's the song you're supposed to
do when this happens?
631
00:38:33,200 --> 00:38:36,120
- It's just for beats.
- It's 100 to 120, I think.
632
00:38:36,120 --> 00:38:37,880
- Guys, I'm on it. Um...
633
00:38:39,240 --> 00:38:41,560
This one's like 105 beats per minute.
634
00:38:41,560 --> 00:38:43,720
TECHNO MUSIC PLAYS
635
00:38:43,720 --> 00:38:48,320
- One, two, three, four, five, six,
seven, eight.
636
00:38:48,320 --> 00:38:50,080
- Please just pretend you haven't seen
me.
637
00:38:50,080 --> 00:38:51,520
I'm not doing this out of choice.
638
00:38:51,520 --> 00:38:53,160
- That's what I used to tell myself.
639
00:38:53,160 --> 00:38:55,320
- But the school's insured, who's it
going to hurt?
640
00:38:55,320 --> 00:38:57,560
- You! If you get caught.
641
00:38:57,560 --> 00:39:00,560
What are the kids going to do? WHAT
are they going to do?
642
00:39:00,560 --> 00:39:02,840
- Since when do you care what happens
to Preston?
643
00:39:02,840 --> 00:39:04,880
- Kai cares about Preston.
644
00:39:04,880 --> 00:39:07,000
And that is good enough for me.
645
00:39:12,640 --> 00:39:16,880
- Yes, we are not going to see the
school record broken today.
646
00:39:16,880 --> 00:39:19,600
Mr King, you can go buy that new suit.
647
00:39:19,600 --> 00:39:21,960
But I think I can see the lead runner
coming through.
648
00:39:21,960 --> 00:39:23,240
Give him a cheer, come on!
649
00:39:23,240 --> 00:39:25,120
- Yeah, here he is, give him a big
cheer!
650
00:39:25,120 --> 00:39:25,120
CHEERING
651
00:39:25,120 --> 00:39:28,240
It's Myles Massey!
652
00:39:28,240 --> 00:39:29,960
- Come on!
653
00:39:31,000 --> 00:39:33,640
- Miss, Miss, Miss!
654
00:39:33,640 --> 00:39:36,280
- What's up? What's wrong? What's
wrong? What's wrong?
655
00:39:36,280 --> 00:39:38,440
Dwayne?
- Dwayne, breathe. Come on.
656
00:39:38,440 --> 00:39:41,480
- Preston, in the woods, he collapsed.
657
00:39:41,480 --> 00:39:44,040
Miss, he's... He's not breathing,
Miss.
658
00:39:44,040 --> 00:39:46,000
- I'll get the defibrillator.
- Yep, yep, yep.
659
00:39:46,000 --> 00:39:47,640
- Yeah, but I still won, innit? Oi?
660
00:39:49,080 --> 00:39:51,440
I still won, yeah?
- Nicky Walters, Nicky Walters.
661
00:39:51,440 --> 00:39:54,400
- Yeah, I'll find her.
- Ambulance, please.
662
00:39:54,400 --> 00:39:56,360
- Kelly-Jo, Kelly-Jo!
663
00:39:56,360 --> 00:39:57,680
- What?
- Where's your Auntie Nicky?
664
00:39:57,680 --> 00:39:59,760
- I don't know. I've been calling her.
Why?
665
00:40:00,760 --> 00:40:03,640
- If I don't finish this... If I don't
finish this,
666
00:40:03,640 --> 00:40:06,360
then Vinny is going to hurt them. What
else can I do?
667
00:40:11,600 --> 00:40:14,800
- All right, everyone. Miss Campbell
would like you all to return
668
00:40:14,800 --> 00:40:16,840
to your classrooms quietly.
669
00:40:16,840 --> 00:40:19,240
- Something must have happened.
- They're coming back. I need to go.
670
00:40:19,240 --> 00:40:21,920
I've got to go now.
- Nicky, you shouldn't be doing this.
671
00:40:21,920 --> 00:40:24,160
- Danny, my kids! Please!
672
00:40:24,160 --> 00:40:25,800
- I'll take it.
- No, you can't do it.
673
00:40:25,800 --> 00:40:28,200
- Nicky, I will take it!
674
00:40:29,400 --> 00:40:32,560
You just make sure no-one's coming,
yeah? You'll be all right.
675
00:40:38,320 --> 00:40:42,000
- Where's the help? He's going to die
if he doesn't get help now!
676
00:40:46,120 --> 00:40:47,520
- Keep going, Kai.
677
00:40:47,520 --> 00:40:50,560
The rest of you get back to school
now!
678
00:40:51,920 --> 00:40:52,960
Keep going.
679
00:40:54,080 --> 00:40:55,120
OK.
680
00:40:59,760 --> 00:41:01,160
OK, wait, wait, wait, wait.
681
00:41:01,160 --> 00:41:03,560
- SIREN BLARES
682
00:41:16,480 --> 00:41:17,800
- Who invited you?
683
00:41:17,800 --> 00:41:19,040
- Do you want this or not?
684
00:41:19,040 --> 00:41:21,040
- I want payback from you, one way or
the other.
685
00:41:21,040 --> 00:41:23,200
- Vinny, we haven't got time for this.
686
00:41:23,200 --> 00:41:24,360
Open your boot.
687
00:41:25,400 --> 00:41:28,680
- Didn't take you long to get back to
your old ways, did it, hey, Danny?
688
00:41:35,320 --> 00:41:35,320
- Clear!
689
00:41:35,320 --> 00:41:36,800
- THUMP
690
00:41:39,920 --> 00:41:40,960
- Hold on.
691
00:41:45,800 --> 00:41:47,840
- Preston.
- Preston.
692
00:41:49,880 --> 00:41:51,680
- Hey, guys, let's make some room.
693
00:41:57,960 --> 00:42:01,200
- Is he going to be all right? Is he
going to be OK?
694
00:42:01,200 --> 00:42:03,640
- Hey, hey, listen, you've done the
right thing.
695
00:42:03,640 --> 00:42:05,520
We'll do our very best to help him.
OK?
696
00:42:10,440 --> 00:42:13,240
- So...is that her debt paid now,
yeah?
697
00:42:19,800 --> 00:42:23,400
And if it's not, that's going to the
Feds.
698
00:42:25,480 --> 00:42:28,240
You can't threaten me any more, Vinny.
699
00:42:28,240 --> 00:42:30,640
I've got nothing left for you to take.
700
00:42:30,640 --> 00:42:32,600
- No-one's going to thank you, Danny.
701
00:42:32,600 --> 00:42:35,120
You'll always be a lowlife to them.
702
00:42:35,120 --> 00:42:37,200
You're never going to be anybody's
hero.
703
00:42:58,280 --> 00:43:00,160
- PHONE ALERT
704
00:43:09,840 --> 00:43:11,720
- Nick?
705
00:43:11,720 --> 00:43:12,800
- What are you doing here?
706
00:43:12,800 --> 00:43:14,960
- They left the gates open, haven't
they? For the runners.
707
00:43:14,960 --> 00:43:17,360
- If they catch you on site!
- I know, I'll only be a minute.
708
00:43:17,360 --> 00:43:19,280
I just wanted to say that...
709
00:43:19,280 --> 00:43:21,120
- Oh, I don't want to hear it, Debs,
honestly.
710
00:43:21,120 --> 00:43:22,160
- I'm sorry.
711
00:43:24,240 --> 00:43:25,320
You were right.
712
00:43:26,480 --> 00:43:28,520
You have looked after Kelly-Jo.
713
00:43:28,520 --> 00:43:31,440
And you've sorted Mum, and you've kept
on top of the house.
714
00:43:33,400 --> 00:43:34,680
I managed to get you this.
715
00:43:36,720 --> 00:43:38,800
It's not two grand - it's nowhere near
it - but...
716
00:43:40,120 --> 00:43:43,200
..might be able to help you get out of
whatever hole you're in.
717
00:43:45,440 --> 00:43:46,640
- Thanks, Debs.
718
00:43:48,920 --> 00:43:50,160
I'm sorted now.
719
00:44:12,280 --> 00:44:16,040
- Hiya, what's going on? They've just
taken Kelly-Jo to the office.
720
00:44:16,040 --> 00:44:17,800
- It's Preston, man.
721
00:44:18,800 --> 00:44:21,200
His heart must have just stopped on
him or something.
722
00:44:21,200 --> 00:44:22,320
- What?
723
00:44:23,400 --> 00:44:25,880
I bet you were a right good help in
this.
724
00:44:25,880 --> 00:44:27,800
Remember those first-aid lessons -
what was it?
725
00:44:27,800 --> 00:44:32,440
Ring 999, give CPR. Oh, yeah, and wear
a big stupid costume.
726
00:44:32,440 --> 00:44:34,800
- Yeah, man, and I kept the CPR in
time.
727
00:44:34,800 --> 00:44:36,920
You know what? This costume probably
saved his life,
728
00:44:36,920 --> 00:44:38,640
and what were you doing? Nothing!
729
00:44:41,000 --> 00:44:42,040
- Well, like...
730
00:44:43,960 --> 00:44:45,960
Well, it was my idea, the costume.
731
00:44:45,960 --> 00:44:48,880
So it was probably me what saved
Preston's life!
732
00:44:48,880 --> 00:44:50,520
Yeah?
733
00:44:50,520 --> 00:44:54,160
- It don't matter about the record,
you still won.
734
00:44:54,160 --> 00:44:56,160
- Do I look like I care what you
think, huh?
735
00:44:57,360 --> 00:45:01,680
- Oi, Myles, why didn't you help
Preston?
736
00:45:01,680 --> 00:45:04,920
- What?
- You were ahead of us, so you must
have seen him and ran on.
737
00:45:06,360 --> 00:45:10,480
- Yeah, well, I thought he fell over.
What's your problem?
- Yeah, but he wasn't moving, though,
was he?
738
00:45:10,480 --> 00:45:11,720
- Is this true, yeah?
739
00:45:11,720 --> 00:45:15,160
- Whoa! That is cold, man.
740
00:45:15,160 --> 00:45:17,120
- You know, Preston could have died.
741
00:45:17,120 --> 00:45:19,280
You know, in fact, he still might die.
742
00:45:20,920 --> 00:45:22,440
You're sick, you.
743
00:45:22,440 --> 00:45:25,520
- You know what? You know what, I'm
going to spark him out for Kelly-Jo.
744
00:45:25,520 --> 00:45:27,440
- You all know nothing!
745
00:45:27,440 --> 00:45:30,000
I'm better than every single one of
you, all of you.
746
00:45:52,440 --> 00:45:55,200
- Hey!
- Hey, you all right?
747
00:45:55,200 --> 00:45:57,680
- No, where have you been? I've been
looking everywhere for you!
748
00:45:57,680 --> 00:46:01,080
- Well, I got my trolley stuck in a
door upstairs, didn't I?
749
00:46:01,080 --> 00:46:03,480
Why? Kelly-Jo been throwing energy
balls at people again?
750
00:46:03,480 --> 00:46:05,560
- No, look, you need to get to
hospital now.
751
00:46:05,560 --> 00:46:06,800
- Why, what's happened?
752
00:46:06,800 --> 00:46:09,600
- It's Preston, he's collapsed.
753
00:46:09,600 --> 00:46:10,640
- What?
754
00:46:11,920 --> 00:46:14,960
SIREN BLARES
755
00:46:17,160 --> 00:46:18,320
Ton!
756
00:46:20,240 --> 00:46:22,280
What's going on? What have they said?
757
00:46:22,280 --> 00:46:24,120
- They said he's had a cardiac arrest.
758
00:46:25,320 --> 00:46:26,520
- Oh, my God.
759
00:46:27,920 --> 00:46:29,080
- They said he was lucky -
760
00:46:29,080 --> 00:46:31,720
that if they hadn't got to him with
the defibrillator...
- Kai.
761
00:46:31,720 --> 00:46:34,160
You did the CPR, you saved his life.
762
00:46:35,960 --> 00:46:38,720
- He's stable now. They've done some
tests, they just haven't figured out
763
00:46:38,720 --> 00:46:39,840
what's caused it yet.
764
00:46:39,840 --> 00:46:42,160
- SHE SOBS
765
00:46:42,160 --> 00:46:43,840
- Mum, it's all right, it's OK.
766
00:46:43,840 --> 00:46:46,520
- I've brought his bag, just in case
he needs anything.
767
00:46:52,240 --> 00:46:54,640
Look, Nicky. I've got to go.
768
00:46:54,640 --> 00:46:56,960
Just give us a call if you need
anything, all right?
769
00:46:56,960 --> 00:46:58,160
- Thank you.
770
00:46:59,360 --> 00:47:00,600
- You'd do the same for me.
771
00:47:12,760 --> 00:47:14,360
- I'm going to make us some teas.
772
00:47:48,840 --> 00:47:51,560
- Kelly-Jo, Donte's found your auntie,
OK?
773
00:47:51,560 --> 00:47:53,840
And I've spoken to your mum, I've
given her permission to come
774
00:47:53,840 --> 00:47:54,920
and pick you up.
775
00:47:54,920 --> 00:47:57,360
- I'll wait with you in reception,
yeah?
- Yeah.
776
00:48:04,840 --> 00:48:07,240
- Is he all right?
- Still no news, sorry.
777
00:48:08,920 --> 00:48:11,800
- And we had all of the correct risk
assessments in place and...?
778
00:48:11,800 --> 00:48:12,880
- Yeah, of course.
779
00:48:12,880 --> 00:48:15,200
- Do you think that maybe the pressure
that we put him under
780
00:48:15,200 --> 00:48:16,840
with the sponsoring, and do y...?
781
00:48:16,840 --> 00:48:19,400
- If he's had a cardiac arrest, it's
got nothing to do with pressure.
782
00:48:19,400 --> 00:48:21,200
It's something, like, physical.
783
00:48:22,960 --> 00:48:24,320
- Oh, he's 17.
784
00:48:25,760 --> 00:48:27,360
This was supposed to be a good day.
785
00:48:29,160 --> 00:48:30,680
- There is something else, Kim.
786
00:48:32,200 --> 00:48:33,320
We've had a break-in.
787
00:48:39,000 --> 00:48:41,280
- Mrs Walters?
- Yeah, what's going on?
788
00:48:41,280 --> 00:48:44,680
- We're still waiting for results, but
irregularities on the ECG
789
00:48:44,680 --> 00:48:48,320
have confirmed that Preston did suffer
a cardiac arrest.
790
00:48:48,320 --> 00:48:50,480
- He's 17 years old.
791
00:48:50,480 --> 00:48:53,440
- Well, it is cos he pushes himself
too hard, or what?
792
00:48:53,440 --> 00:48:56,160
- We're still trying to identify a
cause.
793
00:48:56,160 --> 00:48:58,720
Preston's electrolytes were very low.
794
00:48:58,720 --> 00:49:01,560
Has he had an irregular diet recently?
795
00:49:01,560 --> 00:49:03,320
- No, he looks after himself.
796
00:49:03,320 --> 00:49:04,720
- Right.
797
00:49:04,720 --> 00:49:06,840
Would there have been any vomiting at
all?
798
00:49:06,840 --> 00:49:08,080
- No.
799
00:49:08,080 --> 00:49:11,000
Well, is he going to be all right, or
what?
- He's stable.
800
00:49:11,000 --> 00:49:13,640
- When can we see him?
- I'll go and see.
801
00:49:15,680 --> 00:49:18,400
- What is he going on about, hey?
Vomiting?
802
00:49:18,400 --> 00:49:20,120
He's the healthiest kid in that
school,
803
00:49:20,120 --> 00:49:22,320
and he's banging on about his diet!
804
00:49:22,320 --> 00:49:24,160
- They don't know nothing, Mum.
805
00:49:24,160 --> 00:49:25,200
- They do.
806
00:49:26,760 --> 00:49:29,080
It's my fault.
- It's not your fault, love.
807
00:49:29,080 --> 00:49:30,440
I'm so glad you were there.
808
00:49:30,440 --> 00:49:32,040
Like Tonya said, you saved him.
809
00:49:33,240 --> 00:49:35,080
- I caused this.
810
00:49:35,080 --> 00:49:38,560
I tried so hard to help him get
through it,
811
00:49:38,560 --> 00:49:42,240
cos I thought nothing would ever
happen and no-one
812
00:49:42,240 --> 00:49:43,880
would ever find out.
813
00:49:43,880 --> 00:49:44,920
- Find out what?
814
00:49:53,640 --> 00:49:55,360
- It's his messed-up eating.
815
00:49:55,360 --> 00:49:57,200
- Why? What's up with his eating?
816
00:49:57,200 --> 00:50:00,480
- He binges and then throws up his
food.
817
00:50:00,480 --> 00:50:02,240
He's been doing it for months.
818
00:50:02,240 --> 00:50:03,800
Maybe longer.
819
00:50:03,800 --> 00:50:05,440
- No, not Preston.
820
00:50:06,960 --> 00:50:08,040
- And you knew?
821
00:50:10,080 --> 00:50:11,640
And you just let him keep on doing it?
822
00:50:11,640 --> 00:50:13,440
- I've been helping him with his
eating plan.
823
00:50:13,440 --> 00:50:15,720
- And now his heart's stopped and he's
in there with tubes
824
00:50:15,720 --> 00:50:17,200
stuck in him, and God knows what?
825
00:50:17,200 --> 00:50:20,640
What makes you think you could fix
something like this by yourself?
826
00:50:20,640 --> 00:50:23,400
- I was just trying to protect him.
- Protect him?
827
00:50:23,400 --> 00:50:25,160
You don't know what it means to
protect him.
828
00:50:25,160 --> 00:50:27,920
You don't know what I go through for
him, for them!
829
00:50:27,920 --> 00:50:29,840
And now it's all for nothing, isn't
it?
830
00:50:29,840 --> 00:50:32,920
Because you thought it would be -
what? - romantic and exciting
831
00:50:32,920 --> 00:50:34,160
to keep a secret?
832
00:50:34,160 --> 00:50:36,920
Well, I'm telling you now, Kai, if he
doesn't make it through,
833
00:50:36,920 --> 00:50:38,240
this is on you!
834
00:50:39,320 --> 00:50:40,360
Oh, you!
835
00:50:41,680 --> 00:50:43,040
- I think you should go.
836
00:50:49,000 --> 00:50:50,840
- Right. Thank you.
837
00:50:52,920 --> 00:50:54,680
The insurance is void.
838
00:50:56,400 --> 00:51:00,040
Because the alarms were off, so
basically any money that we have
839
00:51:00,040 --> 00:51:02,880
raised this afternoon is gone!
840
00:51:02,880 --> 00:51:05,400
It's gone before we even start.
841
00:51:05,400 --> 00:51:08,640
- If I get my hands on the little sods
who did this, I swear!
842
00:51:08,640 --> 00:51:11,320
- What about CCTV?
- Also off.
843
00:51:11,320 --> 00:51:14,640
- How? How can that be?
844
00:51:14,640 --> 00:51:16,600
- Well, it's what we'll have to find
out.
845
00:51:21,000 --> 00:51:22,080
- You all right?
846
00:51:23,440 --> 00:51:26,800
- Yeah, Val's called my mum, so she's
going to come pick me up now.
847
00:51:50,880 --> 00:51:52,160
Yeah, you are a knob.
848
00:51:58,240 --> 00:51:59,960
But that's not how you spell "knob".
849
00:52:01,400 --> 00:52:03,640
- What?
- Well, you spell it with a K, sorry.
850
00:52:03,640 --> 00:52:04,720
- What? K-nob?
851
00:52:04,720 --> 00:52:09,200
- Yeah.
- Shut up!
- That's how you spell knob.
- It's not.
- It is.
- No, it's not.
852
00:52:09,200 --> 00:52:10,440
- Thank you, by the way.
853
00:52:18,160 --> 00:52:20,040
- Hey.
854
00:52:20,040 --> 00:52:22,160
There's no news on Preston.
855
00:52:22,160 --> 00:52:24,160
I tried Nicky, but she's not
answering.
856
00:52:25,320 --> 00:52:26,360
What's all this?
857
00:52:28,280 --> 00:52:30,240
- All of the computers have been
nicked.
858
00:52:31,760 --> 00:52:33,480
- What? How did they get in here?
859
00:52:33,480 --> 00:52:35,320
- You might have to tell us, Donte.
860
00:52:35,320 --> 00:52:38,520
There was no sign of forced entry,
CCTV was off.
861
00:52:38,520 --> 00:52:40,440
And there wasn't any alarms on.
862
00:52:40,440 --> 00:52:43,440
- No, no, it was, OK? And I checked
the CCTV myself.
863
00:52:47,600 --> 00:52:48,680
Come on.
864
00:52:49,840 --> 00:52:51,920
What, you think I've got something to
do with this?
865
00:52:51,920 --> 00:52:55,880
- You're in charge of security, you're
the one with the codes.
866
00:52:55,880 --> 00:52:58,080
Why didn't the alarm go off?
- I don't know.
867
00:53:00,000 --> 00:53:03,240
OK? All I do know is I turned it on.
868
00:53:03,240 --> 00:53:06,560
- Well, I'm sorry but we are going to
have to have a formal interview.
869
00:53:08,000 --> 00:53:09,040
- Miss Campbell.
870
00:53:10,040 --> 00:53:11,280
Kim, you know me.
871
00:53:13,240 --> 00:53:14,480
You don't believe this?
872
00:53:18,600 --> 00:53:20,840
- It's a police matter, I'm sorry.
873
00:53:23,720 --> 00:53:23,720
Right.
874
00:53:23,720 --> 00:53:25,440
- SHE CLEARS HER THROAT
875
00:53:33,360 --> 00:53:35,120
BELL RINGS
876
00:53:41,680 --> 00:53:43,880
- Oh. You're messed up, mate.
877
00:53:43,880 --> 00:53:46,920
What a muppet!
- What is wrong with you?
- How can you do that to someone?
878
00:53:46,920 --> 00:53:50,920
- I mean, what's wrong with you?
- Weirdo.
- I hope it was worth it.
879
00:53:53,280 --> 00:53:55,400
- I mean, how can you even do that to
someone?
880
00:53:56,560 --> 00:53:58,200
- That's just pure evil.
881
00:53:58,200 --> 00:54:01,280
- Right. Sorry, lads. Just a difficult
day, yeah?
882
00:54:01,280 --> 00:54:04,000
Mike might be held up a bit, all
right?
883
00:54:04,000 --> 00:54:06,080
- Yeah, OK.
- WHISPERING: Dwayne.
884
00:54:07,200 --> 00:54:08,320
Dwayne.
885
00:54:10,840 --> 00:54:12,240
- What's wrong?
886
00:54:12,240 --> 00:54:13,560
- It's not the time.
887
00:54:13,560 --> 00:54:15,280
- Come on, I know there's something
up.
888
00:54:15,280 --> 00:54:18,600
All right? And if it's you two getting
at each other again...
- No, it's not that.
889
00:54:20,000 --> 00:54:25,320
- You know how I've been saying that I
love being at yours
890
00:54:25,320 --> 00:54:27,360
and I want to stay?
891
00:54:27,360 --> 00:54:30,840
- And it's true. It's true for both of
us.
892
00:54:30,840 --> 00:54:34,960
- But I don't know if I can stay if it
means being away from Dwayne.
893
00:54:36,600 --> 00:54:39,680
- And I can't stay if there's a chance
to be with my mum.
894
00:54:39,680 --> 00:54:41,760
- Yeah, and I want to get to know her,
as well.
895
00:54:44,280 --> 00:54:46,160
- OK, yeah. Uh...
896
00:54:46,160 --> 00:54:49,040
Let's... We'll talk about it when we
get home,
897
00:54:49,040 --> 00:54:50,560
when Mike's there, and...
898
00:54:52,680 --> 00:54:54,640
..I'm glad you made a decision
together.
899
00:55:18,720 --> 00:55:22,000
- BEEPING
900
00:55:26,760 --> 00:55:28,080
I'm so sorry, love.
901
00:55:31,640 --> 00:55:32,960
I'm sorry...
902
00:55:33,960 --> 00:55:36,440
..whatever you were going through...
903
00:55:38,080 --> 00:55:40,040
..and you didn't feel like you could
tell me.
904
00:55:43,600 --> 00:55:46,200
I thought we had a special
relationship, me and you.
905
00:55:47,560 --> 00:55:48,600
Close.
906
00:55:50,920 --> 00:55:52,520
I thought I knew you inside out.
907
00:55:55,000 --> 00:55:56,840
But I know nothing, do I?
908
00:55:59,600 --> 00:56:01,200
Cos it was all one way.
909
00:56:03,160 --> 00:56:06,160
Me always off-loading on you, and...
910
00:56:07,480 --> 00:56:09,320
..you saying,
911
00:56:09,320 --> 00:56:12,400
"Don't worry, Mum. It'll be all
right."
912
00:56:16,240 --> 00:56:19,000
And why didn't I see? I...
913
00:56:20,920 --> 00:56:22,000
I'll tell you why.
914
00:56:23,760 --> 00:56:27,440
Because I was too wrapped up in my own
mess.
915
00:56:28,920 --> 00:56:30,720
My own stupidity.
916
00:56:32,360 --> 00:56:36,680
There's me calling Debs a terrible
mother, and what am I?
917
00:56:38,080 --> 00:56:40,800
It's me that needs to be better. And I
will, baby, I will.
918
00:56:40,800 --> 00:56:42,080
I promise I will.
919
00:56:45,280 --> 00:56:48,320
You're not on your own now, baby, OK?
920
00:56:49,640 --> 00:56:52,520
We'll fix this, we'll get through it.
921
00:56:52,520 --> 00:56:53,800
One step at a time.
922
00:56:55,640 --> 00:56:56,960
My beautiful boy.
923
00:56:59,720 --> 00:57:03,760
And the first thing you need to do is
be OK.
924
00:57:07,560 --> 00:57:11,160
SHE CRIES
71100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.