All language subtitles for Waterloo.Road.S11E05.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-420D_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,520 --> 00:00:36,560 MUSIC: Jacqueline by Circa Waves 2 00:00:36,560 --> 00:00:38,400 ALARM BEEPS 3 00:00:51,240 --> 00:00:53,440 HORNS BLARE 4 00:00:53,440 --> 00:00:55,160 - I said, shut up! 5 00:01:02,680 --> 00:01:04,280 - Cheers, mate. 6 00:01:04,280 --> 00:01:05,880 - ALARM CONTINUES WHIRRING 7 00:01:20,680 --> 00:01:22,680 HORNS HONK 8 00:01:24,320 --> 00:01:25,920 HORN HONKS 9 00:01:25,920 --> 00:01:27,400 - Sorry, sorry, sorry. 10 00:01:37,440 --> 00:01:39,520 - HE EXHALES 11 00:01:45,240 --> 00:01:47,440 - Kim. You all right? 12 00:01:48,640 --> 00:01:50,320 - Why wouldn't I be? 13 00:01:50,320 --> 00:01:52,520 - I don't know, just wondering. 14 00:01:52,520 --> 00:01:54,800 - Well. You? 15 00:01:54,800 --> 00:01:56,760 - Yeah. Great. 16 00:01:58,320 --> 00:02:00,760 - Hey, you all right? What's with the suit? 17 00:02:00,760 --> 00:02:02,240 - Oh, it's the inquest today. 18 00:02:02,240 --> 00:02:04,320 - An inquest today? 19 00:02:04,320 --> 00:02:06,720 - Yeah. - I thought it was Thursday? 20 00:02:06,720 --> 00:02:09,520 - No, it's today. - Are you ready for it, then? 21 00:02:09,520 --> 00:02:11,480 - I don't know if ready's the right word, mate. 22 00:02:11,480 --> 00:02:13,400 I just want some answers. 23 00:02:13,400 --> 00:02:15,600 I catch myself thinking that once this is all over, 24 00:02:15,600 --> 00:02:17,600 everything that's happened won't be as, well, 25 00:02:17,600 --> 00:02:21,760 every way that it has been, if that makes sense. - Mm. 26 00:02:21,760 --> 00:02:25,240 Just got to take it one thing at a time, mate. 27 00:02:25,240 --> 00:02:29,080 - Helps knowing someone else has been there, though. 28 00:02:29,080 --> 00:02:35,040 - Oh, Kim. Kim. I'm sorry, Chlo Charles' inquest - it's today. 29 00:02:35,040 --> 00:02:37,960 - Yeah, I know. - Well, I've got the days mixed up 30 00:02:37,960 --> 00:02:40,200 and I've arranged for a supply for Thursday. 31 00:02:40,200 --> 00:02:42,280 - That's fine, you don't need to go. It's all right. 32 00:02:42,280 --> 00:02:43,800 - I should go! 33 00:02:43,800 --> 00:02:47,920 I've given a witness statement and the school needs to be represented. 34 00:02:47,920 --> 00:02:50,440 - OK. Erm... 35 00:02:50,440 --> 00:02:52,960 Right, I will get onto Wendy and we will try 36 00:02:52,960 --> 00:02:55,720 and find a supply for today. Thank you, Coral. 37 00:02:57,960 --> 00:03:01,320 - Hey, miss. - Hey, mate. - Hiya, you all right? - Yeah. 38 00:03:01,320 --> 00:03:03,800 - So I was just wondering how long it'll be before you know 39 00:03:03,800 --> 00:03:05,520 whether I've got ADHD for sure. 40 00:03:05,520 --> 00:03:06,880 Like, two weeks or something? 41 00:03:06,880 --> 00:03:08,200 - Oh, it'll be longer than that. 42 00:03:08,200 --> 00:03:10,920 It'll be a few weeks till you're referred and then a few months 43 00:03:10,920 --> 00:03:13,800 until you're assessed. - A few weeks?! - Yeah, and then a few months. 44 00:03:13,800 --> 00:03:16,120 - He's only... Nah, I'll be a nutcase by then, won't I? 45 00:03:16,120 --> 00:03:17,520 - Kelly Jo... - No! 46 00:03:18,920 --> 00:03:21,000 - HE SPEAKS IN PASHTO 47 00:03:21,000 --> 00:03:24,720 MAN REPLIES IN PASHTO 48 00:03:30,200 --> 00:03:32,280 - Vote Samia for school councillor. 49 00:03:40,560 --> 00:03:42,280 - BELL RINGS 50 00:03:43,600 --> 00:03:47,000 - Val, I see they managed to drag you into this school council 51 00:03:47,000 --> 00:03:49,480 election carry-on. 52 00:03:49,480 --> 00:03:51,360 - Well, I said I'd organise the count, 53 00:03:51,360 --> 00:03:53,920 but it's good to give them the responsibilities. 54 00:03:53,920 --> 00:03:56,840 - Yeah, but we end up with extra responsibilities. 55 00:03:56,840 --> 00:03:59,280 As if exam resits aren't enough extra work for one day, 56 00:03:59,280 --> 00:04:01,760 it's like, "Oh, you're not allowed a personal life..."! 57 00:04:05,800 --> 00:04:08,200 - Who are yous going to vote for in the elections? 58 00:04:08,200 --> 00:04:10,320 - Not, Ryan. - Not Ryan? 59 00:04:10,320 --> 00:04:11,680 - C'mon, you lot. 60 00:04:11,680 --> 00:04:14,160 You know Miss Walker loves to give detentions. 61 00:04:14,160 --> 00:04:15,720 - Ryan's got more votes. 62 00:04:22,520 --> 00:04:25,640 - Oi, what kind of melt would want to get elected in this place? 63 00:04:25,640 --> 00:04:28,960 - Ah, mate, some saddos who don't have a life. 64 00:04:28,960 --> 00:04:31,720 Sayin' that though, yeah, wouldn't it be fun to get one over on 'em? 65 00:04:31,720 --> 00:04:33,800 Like, I could get you out the BU at lunchtimes. 66 00:04:33,800 --> 00:04:35,440 - No, waste of time. 67 00:04:35,440 --> 00:04:37,600 - We do have places to be, gents. 68 00:04:37,600 --> 00:04:40,200 Please don't leave that on the floor, Dean Weever. 69 00:04:41,600 --> 00:04:43,880 You're not leaving that on the floor. 70 00:04:43,880 --> 00:04:45,640 - I got mine here, innit. 71 00:04:45,640 --> 00:04:47,840 - Just pick it up, man, just put it in the bin. 72 00:04:47,840 --> 00:04:50,040 - I swear, he threw it. - Mate, just pick it up. 73 00:04:50,040 --> 00:04:51,400 - HE TSKS 74 00:04:53,720 --> 00:04:55,160 - Thank you. 75 00:04:58,280 --> 00:04:59,880 - Good luck and everything. 76 00:04:59,880 --> 00:05:02,720 - English Lit's the one I've been brickin' it about. 77 00:05:02,720 --> 00:05:04,360 - Nah, you'll kill it. 78 00:05:10,960 --> 00:05:13,520 - Where's everyone else meant to put theirs? 79 00:05:13,520 --> 00:05:16,760 - You got one to put up? Are you even running, Tonya? 80 00:05:16,760 --> 00:05:18,240 - Maybe. 81 00:05:18,240 --> 00:05:19,640 What's it to you? - Nothing. 82 00:05:22,480 --> 00:05:24,440 - Woy-yoy-yoy-yoy-yoy! 83 00:05:28,240 --> 00:05:31,320 Why don't you watch where you're going? 84 00:05:31,320 --> 00:05:33,400 Do you think people are going to vote for you? 85 00:05:33,400 --> 00:05:35,280 - Yeah. 86 00:05:35,280 --> 00:05:36,840 - Oh, OK. 87 00:05:41,400 --> 00:05:42,960 BELL RINGS 88 00:05:46,960 --> 00:05:48,680 Is that your homework? - Yeah. 89 00:05:48,680 --> 00:05:52,320 - You don't need to hand that in now, could have had over the weekend. 90 00:05:52,320 --> 00:05:53,560 - I wanted to. 91 00:05:53,560 --> 00:05:56,040 - OK, well, I look forward to reading it. 92 00:05:59,840 --> 00:06:03,040 So, how you feeling about today? 93 00:06:04,400 --> 00:06:07,880 - I'm kind of just hoping that after this inquest is over, 94 00:06:07,880 --> 00:06:11,600 everybody's going to stop talking about what happened. 95 00:06:11,600 --> 00:06:14,400 But then I feel bad. 96 00:06:15,920 --> 00:06:18,600 - Yeah, OK. Why? 97 00:06:18,600 --> 00:06:20,960 - I feel guilty doing the stuff I like. 98 00:06:20,960 --> 00:06:24,800 You know, going shopping, going out with my mates, 99 00:06:24,800 --> 00:06:26,840 and even just watching TV. 100 00:06:26,840 --> 00:06:30,920 - The texts for phonics tests I asked you for, where are they? 101 00:06:30,920 --> 00:06:33,760 - I put them in your classroom yesterday afternoon, remember? 102 00:06:33,760 --> 00:06:37,120 - Miss Walker, is netball practice still on? Miss Walker? 103 00:06:39,600 --> 00:06:41,520 Did she not hear me, miss? 104 00:06:41,520 --> 00:06:43,920 - She's probably just tired. 105 00:06:43,920 --> 00:06:47,720 And, listen, do you really think your mum would want you to feel 106 00:06:47,720 --> 00:06:49,880 guilty about shopping? 107 00:06:49,880 --> 00:06:52,760 You don't have anything to feel guilty for, Izzy. 108 00:06:52,760 --> 00:06:54,160 Ever. 109 00:06:55,200 --> 00:06:56,520 - Honestly, I'm shocked. 110 00:06:56,520 --> 00:06:59,360 I can't believe that I heard you speak to Tonya like that. 111 00:06:59,360 --> 00:07:01,800 - Oh, as if she's going to run for school councillor. 112 00:07:01,800 --> 00:07:03,680 I mean she's not Angela Rayner, is she? 113 00:07:03,680 --> 00:07:06,120 - No, she is a 13-year-old who's just gone through 114 00:07:06,120 --> 00:07:08,600 three years of the pandemic, disrupted learning, 115 00:07:08,600 --> 00:07:11,200 an endless procession of supply teachers. 116 00:07:11,200 --> 00:07:13,120 - Who we need to encourage, not mock. 117 00:07:14,520 --> 00:07:17,760 - Neil, c'mon, you are a good classroom teacher, all right? 118 00:07:17,760 --> 00:07:20,520 But we are not only judged on the way we teach our subjects. 119 00:07:20,520 --> 00:07:23,320 - Well, maybe we should be. We're not social workers. 120 00:07:23,320 --> 00:07:26,800 - Sometimes, we need to be, and you know that. 121 00:07:31,320 --> 00:07:33,920 - I just don't understand why we can't accept the fact 122 00:07:33,920 --> 00:07:36,240 that we've all got our own way of doing the job. 123 00:07:40,600 --> 00:07:44,520 Fine, I will find her and I will say sorry. 124 00:07:49,400 --> 00:07:51,320 - It astounds me. 125 00:07:55,120 --> 00:07:56,480 That letter were about his wife. 126 00:07:56,480 --> 00:07:59,280 Said something about contesting. What's that? 127 00:07:59,280 --> 00:08:02,000 - It's like if you argue over something you own. 128 00:08:02,000 --> 00:08:05,000 - So, like your money? That's why he didn't let me see it. 129 00:08:05,000 --> 00:08:07,640 - Well, you know, it is sort of private. 130 00:08:07,640 --> 00:08:09,400 - Yeah, it is sad she died. 131 00:08:09,400 --> 00:08:11,800 He buried her ashes under an apple tree in his garden. 132 00:08:11,800 --> 00:08:13,720 - What? 133 00:08:13,720 --> 00:08:16,520 - That's what my dad told me. That he buried her ashes... 134 00:08:16,520 --> 00:08:20,160 - Oh, my God, Iz, he told my mum that she was buried near Leeds somewhere. 135 00:08:20,160 --> 00:08:22,800 - We actually are near Leeds, cos we live in Manchester. 136 00:08:22,800 --> 00:08:26,000 - No, like Leeds Leeds, with her family and that. 137 00:08:26,000 --> 00:08:29,040 Except, she's not, if she's under his apple tree. 138 00:08:29,040 --> 00:08:30,920 - Maybe it were a mistake. 139 00:08:30,920 --> 00:08:33,880 - That's not a mistake. That's a lie. 140 00:08:33,880 --> 00:08:36,120 What if he's hiding summat? 141 00:08:36,120 --> 00:08:39,360 - Pfft, I'm going to the toilet. 142 00:08:39,360 --> 00:08:41,840 Don't you think it's a bit mad that, Ton? Come on. 143 00:08:41,840 --> 00:08:44,760 - Exactly and I think you're just angry cos he laughed at you. 144 00:08:44,760 --> 00:08:46,240 - Mm. 145 00:08:46,240 --> 00:08:47,840 - Well, I'm going now. 146 00:08:47,840 --> 00:08:50,800 - Yeah. - Goodbye. - Mm-hm. 147 00:08:50,800 --> 00:08:52,240 - See you. 148 00:08:52,240 --> 00:08:53,680 - Yeah. 149 00:08:58,880 --> 00:09:00,960 Supportive. 150 00:09:00,960 --> 00:09:02,680 - BELL RINGS 151 00:09:05,680 --> 00:09:07,480 - All right, settle down, class. 152 00:09:16,680 --> 00:09:18,880 - You don't have to worry about a thing there. 153 00:09:18,880 --> 00:09:21,240 Her stories are... - What's going on? - Erm... 154 00:09:22,920 --> 00:09:26,480 I'm just giving Donte some good vibes for today. 155 00:09:28,160 --> 00:09:30,160 - I'll see you later. 156 00:09:32,680 --> 00:09:34,760 - Bit friendly, aren't you? 157 00:09:34,760 --> 00:09:37,480 - Well, it's a bit of a difficult day, isn't it? 158 00:09:37,480 --> 00:09:39,880 I heard you're going to the inquest as well? 159 00:09:39,880 --> 00:09:42,640 I think that's a really good idea. It might help you, too. 160 00:09:42,640 --> 00:09:44,760 - Help me. How? 161 00:09:46,000 --> 00:09:47,800 - Well, you were there as well. 162 00:09:47,800 --> 00:09:50,560 HORNS BLARE IN HEAD 163 00:09:50,560 --> 00:09:51,840 - Why don't you shut up! 164 00:09:54,120 --> 00:09:56,720 You don't care about what might help me, 165 00:09:56,720 --> 00:09:58,960 any more than I would if it was you. 166 00:09:58,960 --> 00:10:00,520 - What? That's not true. 167 00:10:00,520 --> 00:10:02,240 - "That's not true." 168 00:10:02,240 --> 00:10:04,360 If I was as desperate to be liked as you, 169 00:10:04,360 --> 00:10:06,160 I'd have packed it in years ago. 170 00:10:06,160 --> 00:10:09,360 This job is going to spit you out. 171 00:10:19,360 --> 00:10:20,520 - Wait, hold up. 172 00:10:21,640 --> 00:10:23,520 - Oh, give us a break. 173 00:10:23,520 --> 00:10:25,360 - Checked out his wife, yeah. 174 00:10:25,360 --> 00:10:27,160 Couldn't find anything about her dying. 175 00:10:27,160 --> 00:10:28,480 Like, there's nothing. 176 00:10:28,480 --> 00:10:30,240 But that's not it. 177 00:10:30,240 --> 00:10:33,320 He's also got this thing about men who have killed their wives. 178 00:10:33,320 --> 00:10:37,360 - History Of Strangeways Prison, by Neil Guthrie. 179 00:10:37,360 --> 00:10:39,960 - It's like this talk he gives to some creepy group. 180 00:10:39,960 --> 00:10:42,480 - The Manchester Historical Society, you mean? 181 00:10:42,480 --> 00:10:44,200 You think Guthrie killed his wife? 182 00:10:44,200 --> 00:10:45,680 - Well, yeah. 183 00:10:45,680 --> 00:10:48,120 - Let us see that. Wait, why is he... - What you laughing at? 184 00:10:48,120 --> 00:10:51,000 - Don't worry about it. - What's happened? - No, let me see that again. 185 00:10:51,000 --> 00:10:52,960 - Something's going on with him, and I'm serious. 186 00:10:52,960 --> 00:10:55,360 - Let me see that again. - Oh, just give me my phone. 187 00:10:58,560 --> 00:11:01,160 - ON PA: Year 11 hustings are about to start in the assembly hall. 188 00:11:03,240 --> 00:11:06,240 - So, as a member of the school council, I will do everything 189 00:11:06,240 --> 00:11:08,920 I can to make sure your voices are heard, 190 00:11:08,920 --> 00:11:12,640 whether it's about the canteen menus or the girls' toilets, 191 00:11:12,640 --> 00:11:14,680 the changing rooms, making the school 192 00:11:14,680 --> 00:11:16,440 a more accessible place to be... 193 00:11:16,440 --> 00:11:18,920 - I've pulled in a favour and I've managed to get key stage three 194 00:11:18,920 --> 00:11:22,200 and key stage four covered. OK? - Thank you. - OK. 195 00:11:22,200 --> 00:11:24,720 - ..decisions that affect every part of our lives 196 00:11:24,720 --> 00:11:26,560 while we're pupils here at Waterloo Road. 197 00:11:26,560 --> 00:11:29,840 This is your school and you should have a right to say how it's run. 198 00:11:29,840 --> 00:11:31,880 - CHEERING 199 00:11:33,600 --> 00:11:36,680 - Yo, yo, just listen up, everyone, yeah? 200 00:11:36,680 --> 00:11:39,240 Swear down, I can do everything 201 00:11:39,240 --> 00:11:44,000 Samia's talking about, except better, probably... 202 00:11:44,000 --> 00:11:45,680 - My man! 203 00:11:45,680 --> 00:11:48,520 - How's about you give us one of your own ideas, Noel? 204 00:11:48,520 --> 00:11:50,040 - GIGGLING 205 00:11:50,040 --> 00:11:52,800 - Well, there's... 206 00:11:52,800 --> 00:11:54,160 - Oh, come on. - Erm... 207 00:11:54,160 --> 00:11:55,800 - Yeah. - Get on with it, then. 208 00:11:55,800 --> 00:11:57,200 - Well... 209 00:11:57,200 --> 00:11:58,600 - Go on, then! 210 00:11:58,600 --> 00:12:01,440 - ..chill-down Fridays, yeah? 211 00:12:01,440 --> 00:12:03,880 Yeah, see, we get the tunes on in the playground and that. 212 00:12:03,880 --> 00:12:05,840 We get some decks in, DJ Noel. 213 00:12:05,840 --> 00:12:08,760 - Don't know how you can even show your face in this election 214 00:12:08,760 --> 00:12:10,480 after what you did at the protest. 215 00:12:10,480 --> 00:12:12,480 You don't care about any issues. 216 00:12:12,480 --> 00:12:14,240 - I'm all about issues. 217 00:12:14,240 --> 00:12:15,760 - Yeah, cos you've got 'em! 218 00:12:15,760 --> 00:12:17,000 LAUGHTER 219 00:12:17,000 --> 00:12:18,280 - Listen to this, yeah. 220 00:12:18,280 --> 00:12:22,720 People eating with people should be a right, yeah? 221 00:12:22,720 --> 00:12:26,640 So everyone in the BU, yeah, let's liberate 'em, man. 222 00:12:26,640 --> 00:12:26,640 - CHEERING 223 00:12:26,640 --> 00:12:29,640 - Just let 'em eat with us. 224 00:12:29,640 --> 00:12:32,640 - What about Black Lives Matter week of action, or MeToo at school? 225 00:12:32,640 --> 00:12:34,680 - Chill out, Greta Tool Box. 226 00:12:34,680 --> 00:12:36,960 Honestly. Right, this is how it is. 227 00:12:36,960 --> 00:12:41,040 Vote for Noel - there will be absolute scenes, yeah? Be well good. 228 00:12:41,040 --> 00:12:43,360 - CHEERING AND APPLAUSE 229 00:12:43,360 --> 00:12:46,880 MIXED CHEERING AND BOOING 230 00:12:46,880 --> 00:12:51,480 - You know why, man. You know, you know! 231 00:12:55,880 --> 00:12:59,360 - Now, a common misconception with Henry VIII is that he had 232 00:12:59,360 --> 00:13:01,280 all of his wives executed. 233 00:13:01,280 --> 00:13:05,320 Well, that is wrong, in reality, he only actually killed two. 234 00:13:05,320 --> 00:13:08,360 See, Henry was driven by an obsession with having a son 235 00:13:08,360 --> 00:13:10,840 and heir to secure his legacy, 236 00:13:10,840 --> 00:13:14,840 but he was also a man who had a hard time controlling his emotions. 237 00:13:14,840 --> 00:13:16,360 He wanted to divorce Catherine 238 00:13:16,360 --> 00:13:18,600 because he had fallen in love with Anne Boleyn. 239 00:13:18,600 --> 00:13:20,600 So then he had her head cut off 240 00:13:20,600 --> 00:13:23,440 because he thought she'd been unfaithful. 241 00:13:23,440 --> 00:13:25,880 He would later go on to have a... - Listen. 242 00:13:25,880 --> 00:13:27,880 - ..marriage of convenience with Anne of Cleves 243 00:13:27,880 --> 00:13:30,720 annulled because he'd become infatuated with Catherine Howard, 244 00:13:30,720 --> 00:13:33,080 who became wife number... Anyone? 245 00:13:33,080 --> 00:13:34,480 Five. WHISPERING: - He killed her. 246 00:13:34,480 --> 00:13:37,200 - He later had her executed for committing adultery. - In the garden. 247 00:13:37,200 --> 00:13:39,080 - HE CHUCKLES 248 00:13:40,680 --> 00:13:42,400 Can't have your phone out in class, son. 249 00:13:42,400 --> 00:13:44,680 - Sorry, clearly he doesn't understand what's going on. 250 00:13:44,680 --> 00:13:46,960 Like, ain't he meant to have a translator or something? 251 00:13:46,960 --> 00:13:49,560 - Oh, yes, well, thank you for your contribution, Dwayne. 252 00:13:49,560 --> 00:13:52,160 Give it here, son, you can have it back after class, son. 253 00:13:52,160 --> 00:13:53,720 UPROAR 254 00:13:53,720 --> 00:13:56,400 - No, no, no, no. - No, sir. - All right, all right, all right, calm down. 255 00:13:56,400 --> 00:13:56,400 RIOT ON PHONE VIDEO 256 00:13:56,400 --> 00:13:58,520 Who filmed that, you? 257 00:13:58,520 --> 00:14:00,520 Did you film that? 258 00:14:00,520 --> 00:14:02,680 All right, put it back in your pocket. 259 00:14:02,680 --> 00:14:04,120 BELL RINGS 260 00:14:04,120 --> 00:14:06,920 Right, everyone listen up, your projects for the dissolution 261 00:14:06,920 --> 00:14:09,600 of the monasteries are due by the end of the week. Off you go! 262 00:14:17,480 --> 00:14:19,760 DISCORDANT MIX OF SOUNDS 263 00:14:19,760 --> 00:14:21,920 Miss Walker. Come on, I'll read your horoscopes. 264 00:14:23,200 --> 00:14:25,760 You all right? 265 00:14:25,760 --> 00:14:27,200 - Yeah. 266 00:14:28,240 --> 00:14:29,640 I'm going to the inquest in a bit. 267 00:14:29,640 --> 00:14:32,400 I need to make sure I'm covered for the election count later. 268 00:14:32,400 --> 00:14:35,080 - Well, Valerie said she'd do it, didn't she? 269 00:14:35,080 --> 00:14:37,920 - Oh, yeah. 270 00:14:37,920 --> 00:14:39,760 - That reminds me, 271 00:14:39,760 --> 00:14:43,200 one of my Year 9s has got some video footage of the riot. 272 00:14:43,200 --> 00:14:45,240 Norullah, the Afghan lad. 273 00:14:45,240 --> 00:14:48,200 I was just wondering maybe the police could do with seeing it. 274 00:14:48,200 --> 00:14:51,360 - Why? What was on it? 275 00:14:51,360 --> 00:14:53,840 - Oh, just, you know, a lot of people shouting 276 00:14:53,840 --> 00:14:55,520 and moving around, you know? 277 00:14:55,520 --> 00:14:56,840 I think I saw your car. 278 00:14:56,840 --> 00:14:56,840 HORN BLARES 279 00:14:56,840 --> 00:14:58,400 - Shut up! 280 00:15:00,120 --> 00:15:01,920 - You OK? 281 00:15:10,000 --> 00:15:12,880 ON PA: Year 9 hustings in the assembly hall, please. 282 00:15:14,120 --> 00:15:16,640 - Some things matter, like when we all stood up 283 00:15:16,640 --> 00:15:19,680 and said we didn't want our school to be named after a slave trader. 284 00:15:19,680 --> 00:15:21,920 - CHUCKLING 285 00:15:21,920 --> 00:15:23,720 - But we didn't do it in the right way. 286 00:15:23,720 --> 00:15:26,160 So the school council's going to change things. 287 00:15:26,160 --> 00:15:27,920 - Yeah, right! 288 00:15:27,920 --> 00:15:30,040 - So if I'm elected school councillor, 289 00:15:30,040 --> 00:15:32,560 I'll campaign on the important issues. 290 00:15:32,560 --> 00:15:37,240 Black Lives Matter, MeToo, accessibility for disabled students. 291 00:15:37,240 --> 00:15:39,280 These are the issues... 292 00:15:39,280 --> 00:15:41,520 - She's either buried in Leeds or she's in his garden, 293 00:15:41,520 --> 00:15:43,040 she can't be in both. 294 00:15:43,040 --> 00:15:45,360 - Bro, I swear, you're off the deep end. 295 00:15:45,360 --> 00:15:48,280 - And the letter. He's hiding something. 296 00:15:48,280 --> 00:15:50,720 - A vote for me is a vote for you. 297 00:15:50,720 --> 00:15:52,560 - Norullah, give me that, please. 298 00:15:52,560 --> 00:15:55,760 - No, it's mine. - Please. - No! - Give it to me. 299 00:15:55,760 --> 00:15:57,160 - Miss, you can't do that. 300 00:15:57,160 --> 00:15:59,000 - Do you want to stay out of this? 301 00:15:59,000 --> 00:16:00,560 - Sir, she's well out of order. 302 00:16:00,560 --> 00:16:03,360 She's just snatched his phone off him. 303 00:16:03,360 --> 00:16:05,840 - Just keep an eye on him for a minute, yeah? 304 00:16:10,400 --> 00:16:12,040 - Oh. 305 00:16:20,040 --> 00:16:21,840 OK. 306 00:16:30,280 --> 00:16:30,280 ON VIDEO: I said, shut up! 307 00:16:30,280 --> 00:16:31,920 HORNS BLARING 308 00:16:39,320 --> 00:16:41,160 Oh, no... 309 00:16:41,160 --> 00:16:43,440 SHE RETCHES 310 00:16:43,440 --> 00:16:45,760 - What is wrong with everyone at this school? 311 00:16:45,760 --> 00:16:48,280 Why are they having a go at me when I'm trying to talk about 312 00:16:48,280 --> 00:16:50,440 really important issues, like, it's not fair. 313 00:16:50,440 --> 00:16:52,120 Like, I just get... You! 314 00:16:52,120 --> 00:16:53,400 You. 315 00:16:53,400 --> 00:16:56,440 Why is everyone listening to you? You don't care about any issues. 316 00:16:56,440 --> 00:16:59,280 - Yeah, I mean, I don't think it's issues that are the problem here. 317 00:16:59,280 --> 00:17:00,920 - Are you saying it's me? 318 00:17:02,520 --> 00:17:03,840 - Yeah. 319 00:17:03,840 --> 00:17:05,840 - That still doesn't answer my question - 320 00:17:05,840 --> 00:17:07,600 why everyone's listening to you. 321 00:17:07,600 --> 00:17:10,160 - Natural charm, innit. Some of us just have it! 322 00:17:10,160 --> 00:17:12,360 - You literally decided to run this morning, 323 00:17:12,360 --> 00:17:15,400 you don't have any policies and you didn't put up any posters. 324 00:17:15,400 --> 00:17:18,320 - Yep, who needs posters when you got this much swag?! 325 00:17:18,320 --> 00:17:20,280 - I give up. I literally give up. 326 00:17:20,280 --> 00:17:21,560 - Yo... 327 00:17:23,280 --> 00:17:30,200 These, erm, posters, like, if I do need 'em, then where do I get 'em? 328 00:17:38,000 --> 00:17:40,960 - Remember, when voting does start, it's one vote each 329 00:17:40,960 --> 00:17:43,720 and then straight back to class, OK? 330 00:17:43,720 --> 00:17:45,720 Hey, hey, hey, hey. 331 00:17:45,720 --> 00:17:47,600 What was all that about? 332 00:17:47,600 --> 00:17:49,880 - Like you said, there could have been something 333 00:17:49,880 --> 00:17:51,400 important on it for the inquest. 334 00:17:51,400 --> 00:17:53,560 - Well, you could have just asked the poor lad, 335 00:17:53,560 --> 00:17:54,960 instead of barking at him, Coral. 336 00:17:54,960 --> 00:17:58,600 - I wanted to be able to explain, in case there was...anything. 337 00:17:58,600 --> 00:18:00,560 - Well, like what? 338 00:18:02,880 --> 00:18:05,680 - I turned around and shouted at another driver and... 339 00:18:05,680 --> 00:18:06,960 - So? 340 00:18:06,960 --> 00:18:09,720 I shout at people all the time when I'm in the car. 341 00:18:09,720 --> 00:18:11,800 The roads are full of berks. 342 00:18:11,800 --> 00:18:13,320 Are you OK? You seem... 343 00:18:13,320 --> 00:18:14,840 - I'm fine. Erm... 344 00:18:16,400 --> 00:18:21,040 But I haven't checked with Valerie yet about the election count so... 345 00:18:21,040 --> 00:18:24,080 - She told me she's sorting it, it's fine. 346 00:18:24,080 --> 00:18:25,560 - Good. 347 00:18:31,480 --> 00:18:34,240 - Well, you up for doing something later, then? 348 00:18:34,240 --> 00:18:36,080 You can come to mine if you want. - No, I can't. 349 00:18:36,080 --> 00:18:38,800 I've got an essay to finish for Guthrie, so... 350 00:18:38,800 --> 00:18:42,200 - OK, well, call me if you finish it early. 351 00:18:42,200 --> 00:18:43,280 - Sure. 352 00:18:46,280 --> 00:18:48,400 - So, how did it go? 353 00:18:48,400 --> 00:18:52,320 - It was all right. Answered all the questions, 354 00:18:52,320 --> 00:18:55,360 but there's not much more I can do now, really, is there? 355 00:18:55,360 --> 00:18:58,600 - See, I told you, any time that you need help 356 00:18:58,600 --> 00:19:00,880 on catch-up stuff, I'm here. 357 00:19:00,880 --> 00:19:04,240 If you want to, of course. - Yeah. Nice one. Ta. 358 00:19:04,240 --> 00:19:06,600 - Do you really not care what people think? 359 00:19:06,600 --> 00:19:10,000 - There is nothing wrong in having a bit of a laugh. 360 00:19:10,000 --> 00:19:12,240 - Well, we're not supposed to be here so get down. 361 00:19:12,240 --> 00:19:14,280 - Yeah, but if you can get people laughing, yeah, 362 00:19:14,280 --> 00:19:16,240 then they'll start to actually think about 363 00:19:16,240 --> 00:19:18,440 what you're trying to tell 'em. Do you get what I mean? 364 00:19:18,440 --> 00:19:20,200 - Are you saying I'm too serious? 365 00:19:22,320 --> 00:19:23,480 - Yeah. 366 00:19:24,760 --> 00:19:26,560 - Well, I don't know any jokes. 367 00:19:26,560 --> 00:19:29,280 - Well, I mean, not everyone's boss at comedy. 368 00:19:29,280 --> 00:19:32,200 OK, what I'm trying to say is, yeah, 369 00:19:32,200 --> 00:19:35,640 if you want to get elected, then people actually have to like you. 370 00:19:35,640 --> 00:19:37,920 I mean, you don't even have to be any good at it. 371 00:19:37,920 --> 00:19:40,040 - But I want to be good. 372 00:19:40,040 --> 00:19:41,160 - OK. 373 00:19:42,440 --> 00:19:46,320 One mouth, two ears, yeah, means that listening's your secret weapon. 374 00:19:46,320 --> 00:19:49,160 So, vote Noel. 375 00:19:57,320 --> 00:19:58,800 ENGINE STARTS 376 00:20:00,600 --> 00:20:02,360 TURNS OFF 377 00:20:13,040 --> 00:20:14,800 ENGINE STARTS 378 00:20:16,680 --> 00:20:19,320 HIP-HOP MUSIC PLAYS 379 00:20:20,440 --> 00:20:23,680 ON PA: Go straight to the assembly hall for the Year 7 hustings, 380 00:20:23,680 --> 00:20:26,440 and, Daniels, turn that music off. 381 00:20:29,440 --> 00:20:31,160 They're the rules, son. 382 00:20:31,160 --> 00:20:33,680 No, no, no, Norullah, you can have it back after school. 383 00:20:33,680 --> 00:20:35,320 - No. - No, at the end. - No. 384 00:20:35,320 --> 00:20:36,760 - No, no, no, no, no. 385 00:20:36,760 --> 00:20:39,320 Afterwards, not allowed. After school. - Give me! 386 00:20:39,320 --> 00:20:41,320 - Whoa, wait. Son, wait. 387 00:20:44,320 --> 00:20:46,120 Excuse me! 388 00:20:59,680 --> 00:21:01,680 Wait, wait, wait, please. Please. 389 00:21:01,680 --> 00:21:04,400 Stay there. Please, Norullah, stop. 390 00:21:04,400 --> 00:21:06,800 HE SPEAKS PASHTO 391 00:21:06,800 --> 00:21:08,720 Don't run. OK? 392 00:21:08,720 --> 00:21:10,560 I haven't got the legs to come after you. 393 00:21:10,560 --> 00:21:12,080 HE SPEAKS PASHTO 394 00:21:12,080 --> 00:21:13,560 Put your phone away, right? 395 00:21:13,560 --> 00:21:15,280 I'm not going to take it off you. 396 00:21:15,280 --> 00:21:17,760 Please, just, just calm down and come 397 00:21:17,760 --> 00:21:20,800 and sit down and let's have a talk, yeah? 398 00:21:20,800 --> 00:21:22,320 Me and you, talk. 399 00:21:22,320 --> 00:21:25,160 Yeah? Come on. 400 00:21:25,160 --> 00:21:28,120 HE SPEAKS PASHTO 401 00:21:28,120 --> 00:21:30,720 You can trust me. Come on. 402 00:21:34,840 --> 00:21:36,280 Ooh, you are fast. 403 00:21:38,560 --> 00:21:40,040 Sit down here. 404 00:21:40,040 --> 00:21:41,360 HE SIGHS 405 00:21:42,640 --> 00:21:44,520 Used to play football. 406 00:21:48,640 --> 00:21:52,560 So, where are you from in Afghanistan? 407 00:21:52,560 --> 00:21:56,040 I mean, where's your home town? 408 00:21:57,360 --> 00:22:00,200 Your family home? 409 00:22:00,200 --> 00:22:02,280 - Kunduz. - Kunduz. 410 00:22:04,440 --> 00:22:06,520 That is north. 411 00:22:06,520 --> 00:22:08,480 North, is it? North? 412 00:22:09,920 --> 00:22:14,200 Yeah. There's a lot of mountains. 413 00:22:18,240 --> 00:22:19,880 Mountains. 414 00:22:19,880 --> 00:22:21,560 Yeah? 415 00:22:26,880 --> 00:22:28,560 Do you speak Pashto? 416 00:22:30,480 --> 00:22:32,960 - Pashto. - Pashto. Pashto. 417 00:22:36,120 --> 00:22:40,800 Oh... Would you like a mint? Mm? 418 00:22:43,360 --> 00:22:45,200 CHEERING 419 00:22:47,600 --> 00:22:51,040 Thank you for all of your hard work and enthusiasm. 420 00:22:51,040 --> 00:22:53,560 Does anybody have anything else they would like to say, 421 00:22:53,560 --> 00:22:56,040 whilst you've still got your electorate here? 422 00:22:56,040 --> 00:22:58,320 Yeah, OK, Shola. 423 00:23:00,200 --> 00:23:02,200 - I know what I believe. 424 00:23:02,200 --> 00:23:04,720 But I know that everyone else has their own ideas. 425 00:23:04,720 --> 00:23:07,640 So whilst I'll still campaign on the issues I care about, 426 00:23:07,640 --> 00:23:11,000 I also want to listen to the things that are important to you. 427 00:23:11,000 --> 00:23:13,520 So I won't just talk all the time. 428 00:23:13,520 --> 00:23:16,000 One mouth, two ears. 429 00:23:16,000 --> 00:23:17,920 - APPLAUSE 430 00:23:20,600 --> 00:23:23,960 Right, anybody else? Nope? OK. 431 00:23:23,960 --> 00:23:27,120 Right, then, well, you have heard from all of your candidates, 432 00:23:27,120 --> 00:23:29,600 so now it is time to vote. 433 00:23:29,600 --> 00:23:32,760 And the results will be announced at the end of the school day. 434 00:23:32,760 --> 00:23:34,640 OK, thank you. 435 00:23:37,880 --> 00:23:40,000 - I'll let you have that one. 436 00:23:44,680 --> 00:23:47,720 - We've heard the main findings of the medical, 437 00:23:47,720 --> 00:23:50,480 police and pathologist reports and the relevant 438 00:23:50,480 --> 00:23:53,640 sections of written witness statements submitted as evidence. 439 00:23:55,120 --> 00:23:57,160 We will take a short break 440 00:23:57,160 --> 00:24:00,160 and when we return, I will move on to my conclusion. 441 00:24:00,160 --> 00:24:01,880 - All rise. 442 00:24:10,720 --> 00:24:14,440 - Your mother and father, are they still in Kunduz? 443 00:24:17,800 --> 00:24:20,120 Any brothers or sisters? 444 00:24:22,080 --> 00:24:27,280 - Sister in Kunduz, my brother and me travel. 445 00:24:28,360 --> 00:24:30,080 - Is he here in Manchester? 446 00:24:30,080 --> 00:24:31,440 Where...? 447 00:24:38,440 --> 00:24:45,080 Your mother and father will be so happy that you are at this school. 448 00:24:46,680 --> 00:24:48,680 Mm, you know, happy? 449 00:24:55,880 --> 00:24:58,520 You are here now, yeah? 450 00:24:58,520 --> 00:24:59,960 It's a good place. 451 00:25:01,200 --> 00:25:06,480 You'll make friends and your life will be good. 452 00:25:15,480 --> 00:25:19,400 - I was with my brother in the refugee camp in Greece. 453 00:25:19,400 --> 00:25:24,160 He went to find a friend who might help us, but I don't see him again. 454 00:25:26,840 --> 00:25:29,280 - I didn't know you could speak English. 455 00:25:32,280 --> 00:25:34,440 - No-one can find my brother. 456 00:25:34,440 --> 00:25:36,400 They have looked for him. 457 00:25:36,400 --> 00:25:39,880 Maybe he is, maybe he is dead. 458 00:25:39,880 --> 00:25:42,680 - No, no, no, no, you mustn't think like that. 459 00:25:42,680 --> 00:25:44,240 He'll be out there somewhere. 460 00:25:44,240 --> 00:25:47,120 He's probably looking for you. 461 00:25:47,120 --> 00:25:50,200 There must be a way that we can find out where he is. 462 00:25:50,200 --> 00:25:53,360 We'll go and see Mr Casey and see what we can do. 463 00:25:53,360 --> 00:25:55,160 - It's possible to help us? 464 00:25:55,160 --> 00:25:57,280 - Yes. We will. 465 00:26:03,120 --> 00:26:04,400 - All rise. 466 00:26:23,000 --> 00:26:25,600 - The death of a young mother is a tragedy 467 00:26:25,600 --> 00:26:27,160 and it's natural that we should 468 00:26:27,160 --> 00:26:31,320 look for conclusive answers to the many questions her family have. 469 00:26:32,680 --> 00:26:36,240 Unfortunately, this has been difficult under the circumstances. 470 00:26:37,600 --> 00:26:39,800 The vehicle which hit Mrs Charles 471 00:26:39,800 --> 00:26:43,000 was shunted from behind by a second vehicle, 472 00:26:43,000 --> 00:26:46,000 driven by Miss Coral Walker. 473 00:26:46,000 --> 00:26:49,920 Miss Walker's statement claimed that her vision was obscured 474 00:26:49,920 --> 00:26:52,960 by paint splatter on her vehicle's windscreen, 475 00:26:52,960 --> 00:26:56,320 therefore, the accident was unavoidable. 476 00:26:56,320 --> 00:26:59,680 In addition, we have to consider the possibility 477 00:26:59,680 --> 00:27:04,280 that the subarachnoid haemorrhage was due to a pre-existing aneurysm. 478 00:27:04,280 --> 00:27:07,760 I cannot find the appropriate standard of proof 479 00:27:07,760 --> 00:27:10,480 of a causal link between the collision, 480 00:27:10,480 --> 00:27:12,800 the bleed on the brain, and death. 481 00:27:12,800 --> 00:27:18,400 Therefore, I am going to return an open conclusion in this case. 482 00:27:18,400 --> 00:27:20,800 - What? What does that mean? 483 00:27:20,800 --> 00:27:23,880 - I hope this brings some closure and comfort to you. 484 00:27:23,880 --> 00:27:26,440 The usher will now take you through the process of obtaining 485 00:27:26,440 --> 00:27:28,520 the death certificate. 486 00:27:28,520 --> 00:27:30,280 - All rise. 487 00:27:37,320 --> 00:27:39,880 - Give you time? You've had all the time that you need. 488 00:27:39,880 --> 00:27:42,000 - I understand. I understand you're upset... 489 00:27:42,000 --> 00:27:44,800 - Please, just do something, all right? Do something. 490 00:27:44,800 --> 00:27:46,640 Coral. 491 00:27:46,640 --> 00:27:48,480 Why didn't you tell me? 492 00:27:48,480 --> 00:27:49,680 I don't get it. 493 00:27:49,680 --> 00:27:52,360 You never once mentioned to me that you were involved in the crash. 494 00:27:52,360 --> 00:27:55,840 - I spoke to the police and they told me not to say anything. 495 00:27:55,840 --> 00:27:58,480 But they cleared me of any wrongdoing. 496 00:27:58,480 --> 00:27:59,920 - My wife died. 497 00:28:01,480 --> 00:28:02,880 You were there. 498 00:28:05,960 --> 00:28:08,960 - It wasn't my fault, I couldn't see a thing. 499 00:28:08,960 --> 00:28:11,080 - Coral, please. Please. 500 00:28:11,080 --> 00:28:14,480 Please. I need... I need to know what happened. 501 00:28:14,480 --> 00:28:17,480 - She just said it could have been a pre-existing condition. 502 00:28:17,480 --> 00:28:18,800 - Which doesn't make any sense. 503 00:28:18,800 --> 00:28:20,720 - I can't help you! 504 00:28:20,720 --> 00:28:23,200 I've told everyone everything I know. 505 00:28:30,400 --> 00:28:33,360 - The Red Cross are trying to locate his brother, as far as I know. 506 00:28:33,360 --> 00:28:35,600 I'll have to check his welfare notes. 507 00:28:35,600 --> 00:28:37,800 Should we... Do you want to...? - Yeah. 508 00:28:41,440 --> 00:28:45,240 - I didn't realise you could speak English this well, Norullah. 509 00:28:45,240 --> 00:28:47,520 - My father taught me. - Right. 510 00:28:47,520 --> 00:28:51,120 Not quite sure how the Senco assessment missed that. 511 00:28:51,120 --> 00:28:52,920 Give me two minutes, yeah? 512 00:28:55,120 --> 00:28:57,720 - I used to listen to the BBC World Service, 513 00:28:57,720 --> 00:28:59,880 but since I'm here, I don't use it. 514 00:28:59,880 --> 00:29:01,640 - Why not? 515 00:29:01,640 --> 00:29:04,120 - If I don't speak, then I'm left alone. 516 00:29:04,120 --> 00:29:06,560 - No, no, no, no, son, you don't want to be alone. 517 00:29:06,560 --> 00:29:09,080 Sounds like you've had enough of that. 518 00:29:09,080 --> 00:29:11,360 United, eh? 519 00:29:11,360 --> 00:29:13,120 - Best team in the world. 520 00:29:13,120 --> 00:29:15,480 - Ha-ha! They're not even the best team in Manchester! 521 00:29:15,480 --> 00:29:18,120 - They are. - They are not. 522 00:29:18,120 --> 00:29:19,760 - Uh, Mr Guthrie...? 523 00:29:22,520 --> 00:29:28,000 Right, so, registered in a refugee camp in Greece last summer. 524 00:29:28,000 --> 00:29:32,520 Red Cross ARE trying to trace him, which is really positive. 525 00:29:32,520 --> 00:29:33,880 - Will you help me? 526 00:29:36,080 --> 00:29:38,160 - Yeah, yeah, whatever we can do. 527 00:29:40,080 --> 00:29:41,760 - Right, go on. 528 00:29:41,760 --> 00:29:43,840 Get yourself home, Norullah. 529 00:29:43,840 --> 00:29:45,520 - Thank you, Mr Guthrie. 530 00:29:55,120 --> 00:29:57,920 - That is quite a breakthrough, Neil. 531 00:29:59,720 --> 00:30:00,960 Well done. 532 00:30:05,920 --> 00:30:07,440 - BELL RINGS 533 00:30:07,440 --> 00:30:09,120 ON PA: School council election results 534 00:30:09,120 --> 00:30:10,560 are being announced in the hall. 535 00:30:16,920 --> 00:30:19,000 What happened? 536 00:30:19,000 --> 00:30:21,800 - Erm, open conclusion. 537 00:30:21,800 --> 00:30:26,080 No evidence to suggest any single thing was responsible. 538 00:30:26,080 --> 00:30:27,680 - OK. 539 00:30:27,680 --> 00:30:29,000 Thanks. 540 00:30:35,760 --> 00:30:39,320 - Probably not what Donte wanted to hear, but at least it's over. 541 00:30:43,000 --> 00:30:45,120 - I need to get to netball practice. 542 00:30:51,600 --> 00:30:54,960 - Right, the votes have been counted 543 00:30:54,960 --> 00:31:01,760 and recounted by our returning officer, and we have the results. 544 00:31:01,760 --> 00:31:05,000 In year order, working upwards - 545 00:31:05,000 --> 00:31:07,560 Year 7, Waris Khalid. 546 00:31:17,640 --> 00:31:20,480 Year 8, Gemma Bowen. 547 00:31:25,600 --> 00:31:28,080 Year 9, Shola Aku. 548 00:31:28,080 --> 00:31:29,520 - Yes! 549 00:31:34,840 --> 00:31:37,760 - Year 10, Bethany Simmons. 550 00:31:43,640 --> 00:31:45,320 Year 11... 551 00:31:50,120 --> 00:31:52,000 ..Noel McManus. 552 00:31:52,000 --> 00:31:53,680 CHEERING 553 00:32:04,000 --> 00:32:06,160 - I'm really sorry. 554 00:32:06,160 --> 00:32:10,120 - All right, all right, all right, so each one of you needs to submit 555 00:32:10,120 --> 00:32:13,160 a policy document by the end of the week, OK? 556 00:32:13,160 --> 00:32:17,360 With any ideas that you might have for the school council charter. 557 00:32:17,360 --> 00:32:19,920 - Document? 558 00:32:19,920 --> 00:32:23,480 - Yes, Noel, with power comes responsibility. 559 00:32:23,480 --> 00:32:25,920 True for Spider-Man, true for you. 560 00:32:25,920 --> 00:32:27,840 CHUCKLING AND MURMURING 561 00:32:35,200 --> 00:32:37,200 - There's something about Guthrie, right? 562 00:32:37,200 --> 00:32:38,680 - You are seriously obsessed. 563 00:32:38,680 --> 00:32:40,000 - I can feel it. 564 00:32:40,000 --> 00:32:43,200 - Yeah, sure, he killed his wife. Makes total sense. 565 00:32:43,200 --> 00:32:45,080 Which do you think he did, 566 00:32:45,080 --> 00:32:47,240 buried her in the garden or cremated her in Leeds? 567 00:32:47,240 --> 00:32:49,840 Buried her in the garden or cremated her in Leeds? 568 00:32:49,840 --> 00:32:51,200 - He's got history club tonight. 569 00:32:51,200 --> 00:32:53,480 Why don't we go round there, check his garden out. 570 00:32:53,480 --> 00:32:55,240 - No way you've got the bottle. 571 00:32:55,240 --> 00:32:58,360 - I would, but I don't actually know where he lives, so... 572 00:32:58,360 --> 00:32:59,960 - Drake Lane. 573 00:32:59,960 --> 00:33:03,840 Went by there a couple of days ago. Number 12, I think it was. 574 00:33:03,840 --> 00:33:05,760 Bottling it? 575 00:33:05,760 --> 00:33:08,360 I mean you know where he lives, you know he'll be out. 576 00:33:08,360 --> 00:33:10,520 What more do you need, detective? 577 00:33:10,520 --> 00:33:13,920 - Are you coming or are you a bottler? 578 00:33:13,920 --> 00:33:15,360 - See you there. 579 00:33:25,920 --> 00:33:28,760 - Shola! - Oh, oh, hey. 580 00:33:28,760 --> 00:33:31,120 Congratulations. - Not too sure, man. 581 00:33:31,120 --> 00:33:32,840 - I thought you were well up for it. 582 00:33:32,840 --> 00:33:35,520 You were going to do everything that Samia was, except better. 583 00:33:35,520 --> 00:33:37,560 - It's all the stuff they've got us doing now, yeah, 584 00:33:37,560 --> 00:33:39,480 like giving up dinner times and staying late. 585 00:33:39,480 --> 00:33:40,840 All I said I wanted to do, yeah, 586 00:33:40,840 --> 00:33:42,720 was play some bangers at lunch on Friday. 587 00:33:42,720 --> 00:33:45,480 - So then, tell them that you don't want to do it any more. 588 00:33:45,480 --> 00:33:46,880 - I'd feel like a right div. 589 00:33:48,400 --> 00:33:50,760 - Well, I can help you if you want. 590 00:33:50,760 --> 00:33:52,360 - Yeah, like, do me document for us? 591 00:33:52,360 --> 00:33:54,000 - No. No. 592 00:33:54,000 --> 00:33:57,440 But I'll be working on mine at lunch tomorrow 593 00:33:57,440 --> 00:34:01,280 so if you want to meet up or something, I can help you. 594 00:34:07,320 --> 00:34:10,200 - No, OK, so you're not making the decision 595 00:34:10,200 --> 00:34:12,120 if you're throwing the ball. 596 00:34:12,120 --> 00:34:15,640 So, if you're signalling to go left, you move left. 597 00:34:15,640 --> 00:34:17,320 You don't just stay still. 598 00:34:19,040 --> 00:34:22,800 Move your feet when you're signalling to go in that direction. 599 00:34:25,120 --> 00:34:27,560 It's all about communicating with each other. 600 00:34:27,560 --> 00:34:31,720 If that doesn't happen, you're not going to get the ball, are you? 601 00:34:31,720 --> 00:34:33,320 It's basic stuff. 602 00:34:34,800 --> 00:34:36,400 - Miss Walker, over here. 603 00:34:40,040 --> 00:34:42,000 - Pass was too high. 604 00:34:42,000 --> 00:34:43,760 Told you already. 605 00:34:46,720 --> 00:34:48,240 - Miss Walker...? 606 00:34:54,520 --> 00:34:56,960 - THEY GASP 607 00:35:00,520 --> 00:35:02,920 - Are you all right, Miss? 608 00:35:07,360 --> 00:35:09,760 - INTERNALLY: I said, shut up! 609 00:35:09,760 --> 00:35:13,000 No, I'm not! I am not all right. 610 00:35:13,000 --> 00:35:15,720 I am not a machine! 611 00:35:15,720 --> 00:35:17,360 - Miss? 612 00:35:19,920 --> 00:35:21,720 - GIGGLING 613 00:35:21,720 --> 00:35:23,880 MUFFLED CHATTER 614 00:35:36,440 --> 00:35:38,080 - So, what exactly are we looking for? 615 00:35:38,080 --> 00:35:40,560 - We're looking for his dead wife. 616 00:35:48,200 --> 00:35:50,320 - Oh, my God. 617 00:35:50,320 --> 00:35:52,840 - He's even more of a weirdo than I thought. 618 00:35:55,280 --> 00:35:58,800 I read about these people who found bodies in the garden, 619 00:35:58,800 --> 00:36:02,400 under where grass and flowers and stuff won't grow. 620 00:36:03,640 --> 00:36:05,480 Over there. 621 00:36:05,480 --> 00:36:07,680 And it's near a tree. 622 00:36:10,400 --> 00:36:14,480 Mm. - I mean what are you going to use to dig? 623 00:36:14,480 --> 00:36:17,200 Your hands? 624 00:36:17,200 --> 00:36:21,320 Unless, we could just leave it. 625 00:36:21,320 --> 00:36:23,040 - No. 626 00:36:23,040 --> 00:36:25,640 Cos she could be there. 627 00:36:25,640 --> 00:36:27,240 - All right, let's do it, then. 628 00:36:27,240 --> 00:36:29,440 - All right, you take that spade, I'll go over here. 629 00:36:35,080 --> 00:36:35,080 - CORAL SOBS 630 00:36:35,080 --> 00:36:37,680 What on earth is it? 631 00:36:37,680 --> 00:36:39,400 Coral, what's happened? 632 00:36:44,920 --> 00:36:48,040 Oh, Izzy, just give us a minute, please. 633 00:36:48,040 --> 00:36:49,400 Out you come. 634 00:36:52,680 --> 00:36:56,240 That is practice over for today, OK? 635 00:36:56,240 --> 00:36:57,760 - Miss, I need to get my stuff. 636 00:36:57,760 --> 00:36:59,240 And I need my phone. 637 00:37:01,440 --> 00:37:04,080 - All right, well, just stay here for now and I will let you know 638 00:37:04,080 --> 00:37:06,160 when you can come in, OK? Just stay there. 639 00:37:07,640 --> 00:37:10,240 Coral, what's happened? What's happened? 640 00:37:12,400 --> 00:37:13,920 - It was me. 641 00:37:13,920 --> 00:37:15,480 - What? 642 00:37:15,480 --> 00:37:19,400 - I freaked out and I totally lost control. 643 00:37:19,400 --> 00:37:22,960 Someone was beeping their horn, I turned around, 644 00:37:22,960 --> 00:37:25,840 I wasn't looking, and the car went forward. 645 00:37:25,840 --> 00:37:28,440 I could hardly breathe, the riot and the noise. 646 00:37:28,440 --> 00:37:31,920 It was like my worst nightmare and they wouldn't stop bloody beepin'. 647 00:37:31,920 --> 00:37:35,040 - Hey, it's OK. It's OK. 648 00:37:35,040 --> 00:37:37,520 - I nearly didn't come in that morning. 649 00:37:37,520 --> 00:37:40,480 I forced myself to get in the car. 650 00:37:40,480 --> 00:37:43,160 I didn't think I could face it. 651 00:37:43,160 --> 00:37:44,360 - Face what? 652 00:37:44,360 --> 00:37:46,560 - Everything. 653 00:37:46,560 --> 00:37:51,520 Coming back for another term, being head of department, 654 00:37:51,520 --> 00:37:54,960 teaching, the three Is, assessments, management reviews, 655 00:37:54,960 --> 00:37:57,520 everything coming from every direction, 656 00:37:57,520 --> 00:38:00,720 knowing no matter what I do, it will never be enough. 657 00:38:02,040 --> 00:38:04,400 And you said, do better. 658 00:38:04,400 --> 00:38:06,200 And I am trying. 659 00:38:06,200 --> 00:38:08,440 - I know you are. 660 00:38:08,440 --> 00:38:11,280 I know you are and you are a brilliant teacher. 661 00:38:11,280 --> 00:38:12,840 - I'm not a brilliant teacher. 662 00:38:12,840 --> 00:38:15,160 - Of course you are, you're a brilliant teacher. 663 00:38:15,160 --> 00:38:16,880 - You don't know, you don't know me. 664 00:38:16,880 --> 00:38:19,080 I have killed someone! 665 00:38:20,440 --> 00:38:22,240 I lied. 666 00:38:22,240 --> 00:38:26,640 I lied to everybody, to the police, to Donte, 667 00:38:26,640 --> 00:38:31,600 but the truth is Chlo Charles is dead because I lost my temper. 668 00:38:41,680 --> 00:38:43,240 - No matter how you are feeling, 669 00:38:43,240 --> 00:38:45,680 no matter what you think has happened, 670 00:38:45,680 --> 00:38:48,520 there is nothing that we cannot sort out, OK? 671 00:38:48,520 --> 00:38:50,000 Nothing. 672 00:38:50,000 --> 00:38:51,840 We can do this together, all right? 673 00:39:01,600 --> 00:39:02,880 DOOR RATTLES 674 00:39:04,000 --> 00:39:06,880 - Guthrie. 675 00:39:06,880 --> 00:39:07,960 - Hi! 676 00:39:09,760 --> 00:39:11,720 - Who invited them? 677 00:39:11,720 --> 00:39:13,480 - Bro, what are you doing here? 678 00:39:13,480 --> 00:39:15,400 - She made me tell her. 679 00:39:15,400 --> 00:39:17,480 - If yous are worried about me telling my dad, 680 00:39:17,480 --> 00:39:19,280 I literally don't tell him anything. 681 00:39:19,280 --> 00:39:21,280 I'm only here cos I want to help. 682 00:39:21,280 --> 00:39:23,000 - No way, get out. 683 00:39:23,000 --> 00:39:24,320 - They're here now. - Anyway! 684 00:39:24,320 --> 00:39:26,840 So I was watching this thing where people, like, bury things 685 00:39:26,840 --> 00:39:29,840 in the back garden where there's no grass, it was really interesting. 686 00:39:29,840 --> 00:39:31,080 - BOTH: Yeah, we know! 687 00:39:31,080 --> 00:39:33,920 - OK. - You're not the first one that's said it. 688 00:39:40,680 --> 00:39:43,200 Millie, can I please borrow your phone? 689 00:39:43,200 --> 00:39:45,240 - Are you... Are you all right? 690 00:39:45,240 --> 00:39:48,040 - Yeah, I'm fine. - Are you sure, do you need anything? 691 00:39:48,040 --> 00:39:50,800 - No. Can I please just borrow your phone? 692 00:39:50,800 --> 00:39:52,600 - All right, I'm sorry. - Thank you. 693 00:40:16,760 --> 00:40:18,720 - Have you lot seen it in here? 694 00:40:18,720 --> 00:40:21,960 It's just all, like, history stuff, really. 695 00:40:21,960 --> 00:40:25,280 And there's only pictures of old buildings and paintings and things 696 00:40:25,280 --> 00:40:28,640 like that, but there's actually no pictures of his wife, like, at all. 697 00:40:28,640 --> 00:40:31,800 Maybe it was just too much to handle for a guilty conscience, 698 00:40:31,800 --> 00:40:34,040 I don't know. - If you're not going to help us dig, 699 00:40:34,040 --> 00:40:35,440 what are you even doing here? 700 00:40:55,280 --> 00:40:57,200 - PHONE BUZZES 701 00:41:02,040 --> 00:41:05,200 - Dad, it's me. 702 00:41:05,200 --> 00:41:06,360 I... 703 00:41:07,840 --> 00:41:13,600 Miss Walker, she just, she just... 704 00:41:13,600 --> 00:41:14,960 About Mum. 705 00:41:18,280 --> 00:41:20,840 - SHE EXCLAIMS 706 00:41:20,840 --> 00:41:22,480 - Look! - Bro. 707 00:41:25,160 --> 00:41:27,440 - THEY SCREAM 708 00:41:28,880 --> 00:41:30,720 - See, a bone, I told you. 709 00:41:30,720 --> 00:41:32,120 He killed his wife. 710 00:41:32,120 --> 00:41:33,520 He's a murderer. 711 00:41:33,520 --> 00:41:34,920 - Oi, what's going on? 712 00:41:34,920 --> 00:41:37,440 - Mr Guthrie killed his wife and buried her. 713 00:41:37,440 --> 00:41:38,960 We've just found her, look. 714 00:41:38,960 --> 00:41:41,880 - Look, I've got no idea what you're talking about, but this isn't right. 715 00:41:41,880 --> 00:41:44,760 All of you, out of here now. - Look at it! 716 00:41:44,760 --> 00:41:46,600 - What the hell are you lot doing here? 717 00:41:46,600 --> 00:41:48,320 - Sorry, mate, I just came by and I found 'em. 718 00:41:48,320 --> 00:41:50,200 I was just telling 'em to leave. - Yeah, I heard! 719 00:41:50,200 --> 00:41:52,480 - We found your wife's bones, you buried her here. 720 00:41:52,480 --> 00:41:54,520 Did you kill her? - Tonya, that's enough! 721 00:41:54,520 --> 00:41:58,040 - Look at it. First, he said he had her cremated, then he buried her 722 00:41:58,040 --> 00:41:59,720 and now we've found her. 723 00:42:08,440 --> 00:42:14,280 - This is a ham hock, you...silly girl. 724 00:42:15,800 --> 00:42:20,440 Next door's dog gets through a hole in that fence and buries his bones. 725 00:42:20,440 --> 00:42:23,720 - Now, all of you say sorry, and then do one. 726 00:42:23,720 --> 00:42:26,840 Mr Guthrie's wife died, all right, have some respect. 727 00:42:30,000 --> 00:42:31,560 - Sorry, sir. 728 00:42:35,520 --> 00:42:37,000 - I didn't kill her! 729 00:42:40,600 --> 00:42:41,960 Cos she's not dead. 730 00:42:45,600 --> 00:42:46,880 She left me. 731 00:42:48,000 --> 00:42:50,280 She lives in Leeds with my daughters. 732 00:42:52,480 --> 00:42:57,640 So, now you know. Now, get out! 733 00:43:06,960 --> 00:43:08,240 - I don't get it. 734 00:43:09,400 --> 00:43:11,000 - She left me for me best mate. 735 00:43:12,440 --> 00:43:14,160 It was humiliating. 736 00:43:16,240 --> 00:43:18,920 Then, one day, right out the blue, someone comes up to me 737 00:43:18,920 --> 00:43:23,080 and says they were sorry to hear about me wife passing. 738 00:43:23,080 --> 00:43:24,480 And I didn't correct them. 739 00:43:27,000 --> 00:43:30,280 Cos it was easier, it was less painful. 740 00:43:33,120 --> 00:43:36,480 I just said it once and then I couldn't un-say it. 741 00:43:38,880 --> 00:43:41,360 And if it means that we can't be friends... 742 00:43:41,360 --> 00:43:44,720 - Friends?! You don't lie to friends! 743 00:43:44,720 --> 00:43:46,480 Not like that. 744 00:43:46,480 --> 00:43:49,560 You know why I came here? Because I thought you'd be 745 00:43:49,560 --> 00:43:51,840 the one person who'd understand how I'm feeling. 746 00:43:51,840 --> 00:43:54,680 - But I do, because we've got to know each other because of the meetings. 747 00:43:54,680 --> 00:43:57,120 - They gave us an open verdict on Chlo. 748 00:43:57,120 --> 00:43:58,600 No answers, no moving on, 749 00:43:58,600 --> 00:44:03,080 no end in sight for me Izzy or Tommy, and now this! 750 00:44:03,080 --> 00:44:04,560 Ah! 751 00:44:06,640 --> 00:44:08,360 Don't ever come near me again! 752 00:44:13,920 --> 00:44:16,160 I didn't think I could feel any worse. 753 00:44:24,040 --> 00:44:28,200 - OK, all right, thank you very much, babe, I'll see you at home. 754 00:44:28,200 --> 00:44:30,240 Yeah, OK, thanks, bye. 755 00:44:30,240 --> 00:44:34,200 Kim, I just told Mike everything that Coral told you. 756 00:44:34,200 --> 00:44:37,000 - And about her deleting the video off the phone? 757 00:44:37,000 --> 00:44:39,880 - Yes, it isn't admissible, Kim. 758 00:44:39,880 --> 00:44:42,800 The inquest is over, right? The coroner's given a verdict. 759 00:44:42,800 --> 00:44:46,360 Whatever happened and whatever Coral's memory of it is, 760 00:44:46,360 --> 00:44:47,720 it wasn't her fault. 761 00:44:47,720 --> 00:44:50,400 They couldn't even say if the accident 762 00:44:50,400 --> 00:44:52,560 was what caused Chlo's death. 763 00:44:52,560 --> 00:44:54,400 - Yeah. 764 00:44:54,400 --> 00:44:57,440 Yeah, thank you. Thank you. 765 00:44:57,440 --> 00:45:02,440 - Kim, are you all right? - Yeah, yeah, I'm fine. Yeah. - Hey. 766 00:45:06,520 --> 00:45:08,800 - I want to hug you. 767 00:45:08,800 --> 00:45:11,440 - There are problems that can't be solved with tea and biscuits, 768 00:45:11,440 --> 00:45:12,960 but I can't think of one. 769 00:45:14,920 --> 00:45:17,520 - IZZY ON MESSAGE: - Dad, it's me. 770 00:45:17,520 --> 00:45:19,680 Miss Walker, she just... 771 00:45:21,760 --> 00:45:23,360 About Mum. 772 00:45:23,360 --> 00:45:26,040 She lied about what happened. 773 00:45:26,040 --> 00:45:28,920 Please, come and get me, Dad. Please. 774 00:45:33,360 --> 00:45:37,080 - Chlo died because lots of different things came together in a way 775 00:45:37,080 --> 00:45:41,440 that nobody could have predicted or prevented. 776 00:45:41,440 --> 00:45:43,880 And it is tragic and it is devastating, 777 00:45:43,880 --> 00:45:45,440 but it isn't your fault. 778 00:45:58,000 --> 00:45:59,520 Iz, what's happened? 779 00:45:59,520 --> 00:46:02,360 - Well, it's OK, she's fine, it's just... 780 00:46:02,360 --> 00:46:03,840 - Hey, come here. 781 00:46:03,840 --> 00:46:06,440 It's all right. Talk to me. 782 00:46:06,440 --> 00:46:08,000 You said something about Coral. 783 00:46:08,000 --> 00:46:09,480 - She said it's her fault. 784 00:46:09,480 --> 00:46:10,840 She lied to everyone. 785 00:46:10,840 --> 00:46:13,480 She said Mum's dead because she lost her temper. 786 00:46:16,480 --> 00:46:18,000 - Donte! 787 00:46:20,080 --> 00:46:23,160 - Look, the most important thing now is that you get all the help 788 00:46:23,160 --> 00:46:25,920 and support that you need to be the brilliant teacher that you are. 789 00:46:25,920 --> 00:46:28,360 I want you to know that we're here for... - Donte. - What did you 790 00:46:28,360 --> 00:46:29,560 tell Izzy? - Whoa. - Did you lie? 791 00:46:29,560 --> 00:46:31,360 - All right, let's step outside for a second. 792 00:46:31,360 --> 00:46:34,000 - No, I just want to know what's going on. - I'm sorry. - Oh. 793 00:46:34,000 --> 00:46:36,080 No, so it's true? You killed her? 794 00:46:36,080 --> 00:46:38,800 - All right, that's enough. I want you to leave, Donte. 795 00:46:38,800 --> 00:46:40,560 - Oh, man! You've been teaching Izzy. 796 00:46:40,560 --> 00:46:42,640 You've been walking past me every day 797 00:46:42,640 --> 00:46:44,560 saying hi like nothing happened! 798 00:46:44,560 --> 00:46:47,360 When you knew that you caused the crash. - OK, outside, mate, come on. 799 00:46:47,360 --> 00:46:50,040 - No. I want to hear her tell me the truth this time. 800 00:46:50,040 --> 00:46:52,360 - Erm, I just lost my temper. 801 00:46:52,360 --> 00:46:54,520 - Oh, man...! 802 00:46:54,520 --> 00:46:56,880 - Look... Look, come on, mate, it's not the time for it. 803 00:46:56,880 --> 00:46:59,520 Best thing to do is go home. - Don't tell me what's best for me! 804 00:46:59,520 --> 00:47:02,280 Your wife wasn't killed! Killed! 805 00:47:12,280 --> 00:47:14,640 Izzy, we're going, come on. 806 00:47:14,640 --> 00:47:16,840 Let's go, now. - What's happened? 807 00:47:16,840 --> 00:47:18,840 - Just get in the car. - What's happened? 808 00:47:18,840 --> 00:47:21,000 - Just get in the car, all right? Come on. 809 00:47:22,480 --> 00:47:24,080 Belt on. 810 00:47:34,000 --> 00:47:35,520 - Dad! - Ah! 811 00:47:49,480 --> 00:47:50,920 - Kim. 812 00:47:50,920 --> 00:47:52,520 Kim! We need you outside. 813 00:47:55,640 --> 00:47:57,920 - Dad, what are you doing?! 814 00:47:57,920 --> 00:48:01,680 - Donte, stop! It wasn't Coral's fault. 815 00:48:01,680 --> 00:48:04,040 - Yeah? Then whose fault was it, then? 816 00:48:04,040 --> 00:48:06,960 Cos it wasn't anyone's, is what I'm being told. 817 00:48:06,960 --> 00:48:08,800 - Put it down, mate. 818 00:48:08,800 --> 00:48:10,400 - HE GRUNTS 819 00:48:10,400 --> 00:48:11,720 - Dad, please. 820 00:48:12,720 --> 00:48:14,800 Stop. 821 00:48:14,800 --> 00:48:16,320 We're going home. 822 00:48:30,800 --> 00:48:35,680 - I just want some answers. We deserve 'em! 823 00:48:43,600 --> 00:48:45,680 - I'll take Coral home. 824 00:48:45,680 --> 00:48:47,760 Not in this, obviously. 825 00:49:04,440 --> 00:49:06,680 - DOORBELL RINGS 826 00:49:15,640 --> 00:49:17,800 Can't they just leave me alone? 827 00:49:33,040 --> 00:49:34,760 Norullah. 828 00:49:34,760 --> 00:49:38,320 - I heard some people talking today and that you live on this road. 829 00:49:38,320 --> 00:49:40,160 - Right. 830 00:49:40,160 --> 00:49:43,560 - They were saying stupid things about your wife. 831 00:49:43,560 --> 00:49:45,840 - Look, you're not supposed to be here, 832 00:49:45,840 --> 00:49:48,920 so you best be getting yourself back home. 833 00:49:48,920 --> 00:49:52,400 - This is my brother and my sister. 834 00:49:54,800 --> 00:49:56,840 And here are my parents. 835 00:49:58,880 --> 00:50:01,400 And this is my town, Kunduz. 836 00:50:01,400 --> 00:50:03,000 I thought you might like to see. 837 00:50:03,000 --> 00:50:05,000 - MUSIC: Black Over Grey by Neev 838 00:51:08,240 --> 00:51:10,560 - I'm so sorry, Iz. 839 00:51:16,880 --> 00:51:24,240 - Listen, you've got me and you've got nothing to be sorry about, OK. 840 00:51:25,920 --> 00:51:29,080 You were right to be angry. 841 00:51:29,080 --> 00:51:31,440 Nobody knows what it's like. 842 00:51:32,680 --> 00:51:36,200 Nobody can tell us how to feel. 843 00:51:36,200 --> 00:51:37,800 - Come here. 844 00:51:43,240 --> 00:51:47,640 I'm not letting this go, OK? 845 00:51:47,640 --> 00:51:49,040 I promise. 846 00:51:53,640 --> 00:51:56,840 - Hannah. Hannah, listen to me. 847 00:51:58,800 --> 00:52:01,320 It's not working. 848 00:52:01,320 --> 00:52:03,840 I'm sorry, but we've tried 849 00:52:03,840 --> 00:52:06,600 and we just keep arguing over the same things. 850 00:52:06,600 --> 00:52:07,840 It's... 851 00:52:09,640 --> 00:52:12,920 At this point, we just need to figure out what's best for the kids. 852 00:52:16,240 --> 00:52:19,200 Look, I can't speak about this here, I'll call you later, OK? 853 00:52:20,440 --> 00:52:22,200 All right. 854 00:52:23,680 --> 00:52:24,920 All right. 855 00:52:27,480 --> 00:52:33,840 - Right, so, this fella here is our local MP. 856 00:52:33,840 --> 00:52:37,320 Member of Parliament, politician. 857 00:52:37,320 --> 00:52:39,760 - And he can help find my brother? 858 00:52:39,760 --> 00:52:42,640 - Well, we can email him, and explain what's happening. 859 00:52:45,840 --> 00:52:47,960 - I need to ask you a question. 860 00:52:47,960 --> 00:52:50,120 - What? 861 00:52:50,120 --> 00:52:51,880 - Did you kill your wife? 862 00:52:51,880 --> 00:52:55,240 - No, I chuffin' well didn't. 863 00:52:55,240 --> 00:52:56,800 - I just wanted to check. 864 00:53:06,520 --> 00:53:07,840 - My wife, ex-wife... 865 00:53:09,720 --> 00:53:13,040 ..is moving to New Zealand with her new husband. 866 00:53:14,280 --> 00:53:17,160 - That is far away. - Couldn't be any further. 867 00:53:19,520 --> 00:53:21,560 See, she's taking my daughters. 868 00:53:23,040 --> 00:53:26,400 I got a letter this morning, from someone called a mediator, 869 00:53:26,400 --> 00:53:30,360 asking for my permission, because we've got joint custody, 870 00:53:30,360 --> 00:53:33,240 which means that I still get to see them. 871 00:53:34,760 --> 00:53:36,600 - You'll not see them any more? 872 00:53:52,000 --> 00:53:59,080 - I contested it for a while, fought it, but it's what they all want. 873 00:54:01,480 --> 00:54:04,680 So, erm, I'm not going to try and stop it. 874 00:54:06,120 --> 00:54:07,800 - You have brothers and sisters? 875 00:54:07,800 --> 00:54:10,880 - Mm. Brother. 876 00:54:10,880 --> 00:54:12,360 Just like you. 877 00:54:12,360 --> 00:54:15,280 - He lives near here? 878 00:54:15,280 --> 00:54:17,840 - Well, not as far as New Zealand. 879 00:54:19,720 --> 00:54:23,320 It's important to keep in touch when you can. 880 00:54:25,280 --> 00:54:27,280 Family is important. 881 00:54:29,120 --> 00:54:31,920 So let's try and see what we can do to find YOUR brother. 882 00:54:31,920 --> 00:54:33,280 Hmm? 883 00:54:33,280 --> 00:54:35,480 - He likes Manchester United, too. 884 00:54:35,480 --> 00:54:38,680 - Oh, really? Shall we leave it, then? 885 00:54:38,680 --> 00:54:38,680 - You're joking! 886 00:54:38,680 --> 00:54:41,040 - HE LAUGHS 887 00:54:41,040 --> 00:54:42,760 Well, nobody's perfect. 888 00:54:42,760 --> 00:54:44,720 Right, let's start this email. 889 00:54:44,720 --> 00:54:47,280 How do you spell his name? - Nazir. 890 00:54:47,280 --> 00:54:49,320 N-A-Z-I-R. 891 00:54:55,680 --> 00:54:57,520 - You should be gone. 892 00:54:58,640 --> 00:55:01,640 - Oh, I've still got a bit of scheduling to do, so... 893 00:55:03,160 --> 00:55:05,480 It's time you got off now. 894 00:55:06,920 --> 00:55:08,680 - Yeah, probably. 895 00:55:10,520 --> 00:55:13,280 I can mess up and let people down just as easily 896 00:55:13,280 --> 00:55:14,680 from home as from here. 897 00:55:14,680 --> 00:55:16,400 - Hey, come on. 898 00:55:18,280 --> 00:55:21,920 - Coral got in that state and I didn't even pick up on it. 899 00:55:21,920 --> 00:55:24,120 - Because she didn't want you to. - No. 900 00:55:25,240 --> 00:55:27,280 No, that's not the point. 901 00:55:27,280 --> 00:55:29,160 - Look, we're stretched to breaking. 902 00:55:29,160 --> 00:55:30,880 You more than anyone. 903 00:55:32,280 --> 00:55:33,880 You can't be on everything. 904 00:55:33,880 --> 00:55:35,560 - No, but I should be on everything. 905 00:55:35,560 --> 00:55:37,360 It is actually my job. 906 00:55:39,160 --> 00:55:42,240 But instead, I pushed her too hard and then 907 00:55:42,240 --> 00:55:46,640 I made what was already a really big problem into something worse. 908 00:55:46,640 --> 00:55:48,080 - No, it's not your fault. 909 00:55:48,080 --> 00:55:49,800 - It is my fault. 910 00:55:53,160 --> 00:55:56,800 Nothing is working out the way that it's supposed to do 911 00:55:56,800 --> 00:56:00,200 and the school is falling apart and I'm falling... 912 00:56:03,080 --> 00:56:07,400 I don't know, I don't know what to do about it. 913 00:56:07,400 --> 00:56:09,560 - Again, no. 914 00:56:11,880 --> 00:56:14,640 Without you, this would all fall apart. 915 00:56:14,640 --> 00:56:16,480 - No. 916 00:56:16,480 --> 00:56:19,680 - You are keeping this together. 917 00:56:22,440 --> 00:56:24,760 You don't know how brilliant you are. 918 00:56:42,560 --> 00:56:44,400 - No. 919 00:56:44,400 --> 00:56:45,960 I'm your boss. 920 00:56:45,960 --> 00:56:47,120 Hannah. 921 00:56:47,120 --> 00:56:48,960 - It's over. 922 00:56:48,960 --> 00:56:50,840 We're getting a divorce. 69313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.