All language subtitles for Waterloo.Road.S11E03.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-420D_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,240 --> 00:00:50,480 # Did you know I feel old today? 2 00:00:50,480 --> 00:00:54,760 # Unachieved and far away from my own goals 3 00:00:54,760 --> 00:00:57,360 # In my life 4 00:00:59,800 --> 00:01:02,880 # I'm really tired, I should do some work 5 00:01:02,880 --> 00:01:05,160 # I'm uninspired, I can barely talk 6 00:01:05,160 --> 00:01:06,360 # No-one told me... # 7 00:01:09,000 --> 00:01:11,040 KNOCKING 8 00:01:13,320 --> 00:01:15,000 - Oh, no. 9 00:01:15,000 --> 00:01:17,200 - Miss Walters, I know you're in there. 10 00:01:18,600 --> 00:01:20,520 - Oh, no, Tonya, don't answer the door! 11 00:01:20,520 --> 00:01:22,680 Flippin' heck. - Morning, love. Is your mum in? 12 00:01:22,680 --> 00:01:24,800 - Yeah, what do you want? - Never you mind. 13 00:01:27,560 --> 00:01:29,160 Morning, Mrs Walters. 14 00:01:29,160 --> 00:01:31,400 I think you know why I'm here. - Oh, nice one, Ton. 15 00:01:31,400 --> 00:01:33,720 Why don't you just offer to make a brew while you're at it? 16 00:01:33,720 --> 00:01:37,000 - Are you for real? - I was going to come down to the office. 17 00:01:37,000 --> 00:01:38,200 - Sorry, love. 18 00:01:38,200 --> 00:01:39,600 Too little, too late. 19 00:01:39,600 --> 00:01:41,520 You've had the eviction notice. 20 00:01:41,520 --> 00:01:42,840 - We're being evicted? 21 00:01:42,840 --> 00:01:44,920 - Tonya, just go and get dressed, will you? 22 00:01:46,640 --> 00:01:47,760 Now! 23 00:01:49,680 --> 00:01:52,200 Can't we just work something out? - I don't think so. 24 00:01:52,200 --> 00:01:54,000 It's not just me you owe. 25 00:01:54,000 --> 00:01:55,600 That's why these lads are here. 26 00:01:55,600 --> 00:01:57,840 They'll be taking goods to the value of your arrears 27 00:01:57,840 --> 00:02:00,080 and I'll be changing the locks. 28 00:02:00,080 --> 00:02:02,440 Been a bit plastic fantastic have we? 29 00:02:03,680 --> 00:02:05,040 - Get lost. 30 00:02:14,520 --> 00:02:16,000 - What the hell are you doing? 31 00:02:17,320 --> 00:02:19,000 Don't touch that! That's my laptop. 32 00:02:19,000 --> 00:02:20,680 You can't just manhandle my stuff. 33 00:02:20,680 --> 00:02:22,760 There's nothing you want in that drawer. 34 00:02:24,320 --> 00:02:26,000 What are yous doing in my house? 35 00:02:27,640 --> 00:02:29,120 Mum! 36 00:02:29,120 --> 00:02:30,840 - Just let 'em take it, Pres. 37 00:02:37,680 --> 00:02:40,720 - Mum, what's going on? - Look, I've messed up, all right? 38 00:02:40,720 --> 00:02:42,680 I thought we had more time, but they want us out. 39 00:02:42,680 --> 00:02:43,880 - What, now? 40 00:02:43,880 --> 00:02:45,240 - Pack what you can. 41 00:03:04,760 --> 00:03:07,080 That place ain't worth what he's charging. 42 00:03:07,080 --> 00:03:08,280 He's done us a favour. 43 00:03:08,280 --> 00:03:10,760 - Really? Well, what are we going to do with all this stuff? 44 00:03:10,760 --> 00:03:12,080 Where are we going to go? - Tonya! 45 00:03:12,080 --> 00:03:15,000 - Mum, where are we sleeping tonight? - I don't know, all right? 46 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 - My God. - Maybe if you give me five minutes 47 00:03:17,000 --> 00:03:19,560 instead of keep going on at me. - I wasn't going on, just asking. 48 00:03:19,560 --> 00:03:20,840 - Hey, let's not do this here. 49 00:03:20,840 --> 00:03:22,640 - It's not like we've got anywhere else to go. 50 00:03:22,640 --> 00:03:25,000 - BOTH: - Tonya! 51 00:03:25,000 --> 00:03:27,680 - Right, come on, let's find somewhere to stash our bags at school. 52 00:03:27,680 --> 00:03:28,880 - Oh, no, Mum. Please! 53 00:03:28,880 --> 00:03:31,080 - If I don't go to work, I don't get paid. 54 00:03:31,080 --> 00:03:32,480 - Yeah, but how are you going to work 55 00:03:32,480 --> 00:03:35,240 and look for somewhere for us to stay? - I will manage. 56 00:03:35,240 --> 00:03:37,560 By the end of today, I'll have sorted something. 57 00:03:37,560 --> 00:03:39,320 Right? Now come on, get your stuff. 58 00:03:52,320 --> 00:03:54,680 - That's it, come on. I said I'm sorry. 59 00:03:54,680 --> 00:03:56,840 - I just don't understand how you could forget. 60 00:03:56,840 --> 00:03:58,400 I told you we were going back today. 61 00:03:58,400 --> 00:04:00,320 I've not even got a proper ironed shirt. 62 00:04:00,320 --> 00:04:02,280 - All right. Well, just wear your jumper. 63 00:04:02,280 --> 00:04:04,240 All right, what do you want from the bakery? 64 00:04:04,240 --> 00:04:06,880 Tell you what, I've got to pick up a package as well while I'm here. 65 00:04:06,880 --> 00:04:08,920 - Nothing for me. We're going to be late. 66 00:04:08,920 --> 00:04:11,400 - It's you who said you couldn't go without a proper breakfast! 67 00:04:11,400 --> 00:04:13,800 - I meant cereal or something. - Yeah, well, we don't have any. 68 00:04:13,800 --> 00:04:16,000 - Or milk to go with it! - Right, I'll tell you what, 69 00:04:16,000 --> 00:04:17,800 I'll do some shopping on the way home, yeah? 70 00:04:17,800 --> 00:04:19,760 How about that? What do you want? 71 00:04:19,760 --> 00:04:21,920 Tommy? You fancy a sausage roll? - Yeah. 72 00:04:21,920 --> 00:04:24,960 - Yeah? Good boy. - I'll get something from school. 73 00:04:24,960 --> 00:04:27,280 Dad, you did remember to put some money on my lunch card, 74 00:04:27,280 --> 00:04:29,240 didn't you? - Oh... 75 00:04:29,240 --> 00:04:31,280 - Oh, my God! Dad, you need to remember! 76 00:04:31,280 --> 00:04:33,200 I told you about it. You do it on the website. 77 00:04:33,200 --> 00:04:34,920 - Izzy, just give it a rest, will you? 78 00:04:34,920 --> 00:04:36,880 You know, I have got other things to think about - 79 00:04:36,880 --> 00:04:38,560 like the inquest that's hanging over me. 80 00:04:38,560 --> 00:04:40,720 I don't need you having a go at me every chance you get. 81 00:04:40,720 --> 00:04:42,960 - I'll walk myself to school. 82 00:04:42,960 --> 00:04:44,760 - Izzy! 83 00:04:44,760 --> 00:04:48,280 - Er, unfortunately the BU is already proving to be popular, 84 00:04:48,280 --> 00:04:49,920 so we have got a new... 85 00:04:49,920 --> 00:04:52,000 - Inmate. 86 00:04:52,000 --> 00:04:53,680 - ..addition this week. 87 00:04:53,680 --> 00:04:56,640 - Er, if we are going to fill the place to capacity, 88 00:04:56,640 --> 00:05:00,400 then that classroom is going to need a little bit of TLC. 89 00:05:00,400 --> 00:05:02,560 - It's a behavioural unit, not Butlins. 90 00:05:02,560 --> 00:05:04,720 - Half the light bulbs have gone, and it's freezing. 91 00:05:04,720 --> 00:05:06,280 Wherever you sit, there's a draught. 92 00:05:06,280 --> 00:05:08,000 - Sounds like a good reason not to go there. 93 00:05:08,000 --> 00:05:10,360 - OK, Joe, I'm sorry. Everyone, I'm sorry. 94 00:05:10,360 --> 00:05:13,720 You know, we're already a caretaker down since Jeff retired, 95 00:05:13,720 --> 00:05:15,000 plus Rolf is still off sick, 96 00:05:15,000 --> 00:05:17,240 so if you could just bear with me. 97 00:05:17,240 --> 00:05:20,840 OK. Oh, last thing, all being well, 98 00:05:20,840 --> 00:05:24,000 Izzy Charles should be back in school today, OK? 99 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 I'm sure we all want to make her feel welcome, 100 00:05:26,000 --> 00:05:30,440 so I am looking for a point of contact. 101 00:05:30,440 --> 00:05:31,760 A staff support. 102 00:05:31,760 --> 00:05:33,120 - Er, I'll do it. 103 00:05:33,120 --> 00:05:35,600 I'm happy to do it. - Yeah? Brilliant. 104 00:05:35,600 --> 00:05:37,200 - No worries. Happy to help. 105 00:05:37,200 --> 00:05:38,480 - Thank you, Amy. 106 00:05:38,480 --> 00:05:40,240 OK, that is it. 107 00:05:40,240 --> 00:05:42,440 Have a good day, everyone. And thank you. 108 00:05:49,360 --> 00:05:51,120 - Oh, that was good of you. 109 00:05:51,120 --> 00:05:52,320 - Oh, well, you know, 110 00:05:52,320 --> 00:05:56,200 I want to get more involved with the pastoral side of teaching. 111 00:05:56,200 --> 00:05:58,760 - As long as you're doing it for the right reasons. 112 00:05:58,760 --> 00:06:00,680 - What do you mean? 113 00:06:00,680 --> 00:06:04,120 - Well, just as long as it's because you want to help Izzy, 114 00:06:04,120 --> 00:06:07,840 not to make yourself feel better about what happened to her mum. 115 00:06:07,840 --> 00:06:11,120 - What is wrong with a game of footy? Or cricket? 116 00:06:11,120 --> 00:06:14,000 Or, you know, just a bloody good cross-country run? 117 00:06:14,000 --> 00:06:17,320 But basketball? It's like netball for posers. 118 00:06:17,320 --> 00:06:19,560 - Do you think so? - Yeah, and it's hardly worth a young lad 119 00:06:19,560 --> 00:06:21,160 ruining his education over. 120 00:06:21,160 --> 00:06:23,000 - What's this? - Oh! 121 00:06:23,000 --> 00:06:24,440 - I'll see you later. - Yeah. 122 00:06:24,440 --> 00:06:25,920 Preston Walters. 123 00:06:25,920 --> 00:06:28,000 See, the thing is, ever since you made him captain 124 00:06:28,000 --> 00:06:30,520 of the basketball team, his grades have started to fall away, 125 00:06:30,520 --> 00:06:31,800 and his homework is... 126 00:06:31,800 --> 00:06:34,440 Well, it's late more often than not. 127 00:06:34,440 --> 00:06:36,000 - It's the first I'm hearing about it. 128 00:06:36,000 --> 00:06:37,960 - Oh, well, now you know. 129 00:06:37,960 --> 00:06:40,520 He just needs to spend a little bit more time hitting the books, 130 00:06:40,520 --> 00:06:41,720 instead of the gym. 131 00:06:41,720 --> 00:06:44,280 - Social services rang last night about his mum. 132 00:06:44,280 --> 00:06:47,000 Jamilah's supposed to be here, but she's been called away 133 00:06:47,000 --> 00:06:50,240 on an emergency at another school, so it's down to me. 134 00:06:52,000 --> 00:06:53,160 Cheers. 135 00:06:53,160 --> 00:06:55,440 - How do you think he'll take it? 136 00:06:55,440 --> 00:06:56,760 - I really don't know. 137 00:06:57,920 --> 00:07:00,000 - Would it help to have someone else there? 138 00:07:03,480 --> 00:07:05,240 - Yeah. 139 00:07:05,240 --> 00:07:06,480 Cheers, Val. 140 00:07:07,600 --> 00:07:09,520 Oh, God. Poor Danny. 141 00:07:12,720 --> 00:07:12,720 - KAI YAWNS 142 00:07:12,720 --> 00:07:15,000 - I'm knackered, me. 143 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 I barely got any sleep, again. 144 00:07:17,000 --> 00:07:20,040 What was that guy going on about? - Oh, don't want to know. 145 00:07:24,560 --> 00:07:25,920 Hey. 146 00:07:27,000 --> 00:07:29,160 You know if you did want to go home... 147 00:07:29,160 --> 00:07:32,400 - I can't. - Yeah, I know. 148 00:07:32,400 --> 00:07:34,640 But if there were a way... 149 00:07:34,640 --> 00:07:37,560 - I'm not leaving you on your own in this place. End of. 150 00:07:38,640 --> 00:07:41,800 - Well, look at you two in your little uniforms. 151 00:07:41,800 --> 00:07:43,560 Look like a right pair of tossers. 152 00:07:43,560 --> 00:07:46,280 - I mean, it's not couture but... - I hated school. 153 00:07:46,280 --> 00:07:48,880 Threw me out for hitting one of my teachers in the end. 154 00:07:48,880 --> 00:07:50,040 He was asking for it. 155 00:07:50,040 --> 00:07:52,600 - Yeah, well, I'm sure he was, but we've got to go. 156 00:07:52,600 --> 00:07:55,080 - Didn't they tell you you're not allowed overnight visitors? 157 00:07:55,080 --> 00:07:57,000 Be out of your ear if they find out. 158 00:07:57,000 --> 00:07:59,320 - Yeah, but that's only if someone tells 'em, isn't it? 159 00:07:59,320 --> 00:08:00,440 - True. 160 00:08:02,840 --> 00:08:04,240 Nice shoes. 161 00:08:05,560 --> 00:08:07,000 What size are you? 162 00:08:08,800 --> 00:08:10,640 - I can't believe he took your shoes. 163 00:08:26,440 --> 00:08:27,760 - Right, come on, get your stuff. 164 00:08:27,760 --> 00:08:30,600 - I'm not going in school looking like a bag lady. - For God's sake! 165 00:08:30,600 --> 00:08:32,280 - I've got your stuff. I'll sort it. 166 00:08:32,280 --> 00:08:33,640 - And after that? 167 00:08:33,640 --> 00:08:36,200 - What? - Where am I supposed to go at home time? 168 00:08:36,200 --> 00:08:38,000 - Just go to your lesson, Tonya. 169 00:08:41,560 --> 00:08:43,200 - And keep this to yourself! 170 00:08:43,200 --> 00:08:45,880 Don't want everyone in school knowing our business! 171 00:09:27,000 --> 00:09:28,240 Oh, babe. 172 00:09:37,680 --> 00:09:39,120 I miss you, baby. 173 00:09:47,000 --> 00:09:48,240 - Hey, Izzy. 174 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 Glad to be back? How you doing? 175 00:09:52,000 --> 00:09:53,520 - Yeah, fine. 176 00:09:53,520 --> 00:09:56,240 - Well, I hope you know that it's OK if you're not fine. 177 00:09:56,240 --> 00:09:57,760 That's what I'm here for. 178 00:09:57,760 --> 00:10:00,240 - What do you mean? - Miss Campbell has asked me to give you 179 00:10:00,240 --> 00:10:02,600 just a little bit of extra support over the next few weeks, 180 00:10:02,600 --> 00:10:04,920 just till you get back into the swing of things. 181 00:10:04,920 --> 00:10:08,000 So, if you've got a problem, or you need to chat, 182 00:10:08,000 --> 00:10:09,160 you can come to me. 183 00:10:09,160 --> 00:10:10,960 How does that sound? 184 00:10:10,960 --> 00:10:12,400 - Yeah, great. 185 00:10:12,400 --> 00:10:15,440 - Great, OK. So let's check in at break-time, 186 00:10:15,440 --> 00:10:17,640 after your first lesson, see how you're feeling. 187 00:10:17,640 --> 00:10:19,160 I'm looking forward to it. 188 00:10:19,160 --> 00:10:20,920 Do you want me to walk you to registration? 189 00:10:20,920 --> 00:10:23,000 - It's fine, Miss. I know where I'm going. 190 00:10:23,000 --> 00:10:24,720 - OK. Cool. 191 00:10:30,920 --> 00:10:32,200 - Thank you. 192 00:10:33,480 --> 00:10:36,440 - Mrs Walters, what's all this? 193 00:10:36,440 --> 00:10:38,840 - Er, this is... 194 00:10:38,840 --> 00:10:41,520 We've been having a clear out. 195 00:10:41,520 --> 00:10:43,240 It's stuff for the charity shop. 196 00:10:43,240 --> 00:10:45,880 - OK. What is it doing in my school? 197 00:10:45,880 --> 00:10:47,320 - Oh, don't worry. 198 00:10:47,320 --> 00:10:48,520 It'll be gone by tonight. 199 00:10:48,520 --> 00:10:50,920 We're dropping it off on the way home. 200 00:10:50,920 --> 00:10:53,280 - It's very generous of you. 201 00:10:53,280 --> 00:10:55,800 - Well, got to do your bit, haven't you? 202 00:10:55,800 --> 00:10:57,480 Always somebody worse off than you, 203 00:10:57,480 --> 00:10:59,360 no matter how bad things are. 204 00:11:00,560 --> 00:11:03,000 - OK, well, find somewhere safe for it, 205 00:11:03,000 --> 00:11:04,760 and make sure you get to class. 206 00:11:04,760 --> 00:11:06,080 - Yes, Miss. 207 00:11:09,000 --> 00:11:10,360 - Nosy cow. 208 00:11:10,360 --> 00:11:12,400 - Maybe we should've taken the day off. - Shut up. 209 00:11:12,400 --> 00:11:14,040 Come on, let's get going. 210 00:11:16,000 --> 00:11:18,080 SCHOOL BELL RINGS 211 00:11:18,080 --> 00:11:20,040 KNOCKING 212 00:11:22,760 --> 00:11:24,880 - You wanted to see me? 213 00:11:24,880 --> 00:11:26,520 - Where are your shoes, Danny? 214 00:11:26,520 --> 00:11:28,600 - Er... 215 00:11:28,600 --> 00:11:30,200 It's a long story. 216 00:11:30,200 --> 00:11:31,840 - Oh, what size are you? 217 00:11:31,840 --> 00:11:33,680 - Nine. 218 00:11:33,680 --> 00:11:35,000 - Right, er... 219 00:11:36,880 --> 00:11:38,320 There you go. 220 00:11:38,320 --> 00:11:41,840 Right, they're a 8.5, but they run big. 221 00:11:43,520 --> 00:11:45,240 Was going to start jogging home from work. 222 00:11:45,240 --> 00:11:47,560 - Well, now you've got a good excuse not to. - Yes. 223 00:11:49,840 --> 00:11:52,000 - Well? 224 00:11:52,000 --> 00:11:56,280 - Yes, we've got something to tell you. 225 00:11:56,280 --> 00:11:58,960 Miss Omar has been in touch with your mum. 226 00:11:58,960 --> 00:12:00,360 She's in Birmingham. 227 00:12:03,520 --> 00:12:04,880 - Birmingham? 228 00:12:06,880 --> 00:12:10,040 - Danny, this is going to be really hard for you to hear. 229 00:12:13,280 --> 00:12:18,000 - Your mum would prefer not to have any contact with you 230 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 at the moment. 231 00:12:20,000 --> 00:12:21,320 - Right. 232 00:12:23,000 --> 00:12:25,120 - Sorry, mate. 233 00:12:25,120 --> 00:12:26,440 - Is she still with him? 234 00:12:27,640 --> 00:12:29,000 Vinny? 235 00:12:30,880 --> 00:12:32,800 Yeah. 236 00:12:32,800 --> 00:12:34,880 Well, I should've known she'd choose him. 237 00:12:36,600 --> 00:12:38,480 - Danny, I need you to know, right, 238 00:12:38,480 --> 00:12:40,000 that this is nothing to do with you. 239 00:12:40,000 --> 00:12:41,600 No, Danny... 240 00:12:41,600 --> 00:12:43,760 Right, it's not because you've done anything wrong. 241 00:12:43,760 --> 00:12:47,000 It's your mum's problems and where she is in her life. 242 00:12:47,000 --> 00:12:48,720 - That's right. 243 00:12:48,720 --> 00:12:51,160 - Well, thanks for the shoes. 244 00:13:06,320 --> 00:13:08,520 - Right, should be all right under there for now. 245 00:13:08,520 --> 00:13:10,640 - I need this one. Basketball kit. 246 00:13:10,640 --> 00:13:13,040 - Right. Er, there you go. 247 00:13:14,120 --> 00:13:16,600 Thanks for being helpful, love. 248 00:13:16,600 --> 00:13:17,880 Unlike your sister. 249 00:13:17,880 --> 00:13:19,040 - She's got a point, though. 250 00:13:19,040 --> 00:13:21,400 If we haven't found somewhere to stay by tonight, then... 251 00:13:21,400 --> 00:13:22,600 - I'm on it. 252 00:13:24,000 --> 00:13:26,360 - Yeah, I know, but... 253 00:13:26,360 --> 00:13:28,320 Look, why don't I go into town? 254 00:13:28,320 --> 00:13:30,360 Get somewhere, an agency - see what we can afford? 255 00:13:30,360 --> 00:13:33,240 - I can tell you that already - bugger all. - Mum. 256 00:13:33,240 --> 00:13:35,120 - Look, the first thing they're going to ask for 257 00:13:35,120 --> 00:13:36,920 is a reference from the previous landlord, 258 00:13:36,920 --> 00:13:38,760 and what do you think that's going to say, eh? 259 00:13:38,760 --> 00:13:40,400 And even if they don't want a reference, 260 00:13:40,400 --> 00:13:42,960 they're going to want the first month's rent and a deposit, 261 00:13:42,960 --> 00:13:44,480 which we don't have either, so... 262 00:13:44,480 --> 00:13:46,040 - So, what are we going to do? 263 00:13:48,000 --> 00:13:50,680 - Well, I'll call in some favours. 264 00:13:50,680 --> 00:13:52,240 You can go to lessons. 265 00:13:52,240 --> 00:13:55,000 Because if you don't, people will start asking questions. 266 00:13:55,000 --> 00:13:56,800 People like Kim Campbell. 267 00:13:56,800 --> 00:13:58,120 This is my problem, Pres, 268 00:13:58,120 --> 00:14:01,640 and I don't want other people sticking their oar in, OK? 269 00:14:01,640 --> 00:14:04,200 - Don't worry, I don't want anyone knowing either. 270 00:14:12,000 --> 00:14:13,800 Oh, you should be in class, young lady. 271 00:14:13,800 --> 00:14:15,520 - Playing postman for Guthrie. 272 00:14:15,520 --> 00:14:17,440 Where were you this morning? I was worried. 273 00:14:17,440 --> 00:14:19,800 - Oh, I forgot to set my alarm. 274 00:14:19,800 --> 00:14:21,640 Slept in. - You idiot. 275 00:14:21,640 --> 00:14:22,920 - I know. 276 00:14:22,920 --> 00:14:24,800 - See you at break? 277 00:14:24,800 --> 00:14:26,040 - Yeah. 278 00:14:35,560 --> 00:14:39,200 - OK, so, think about the best staging for your play 279 00:14:39,200 --> 00:14:41,640 and think about how best to engage with your audience. 280 00:14:41,640 --> 00:14:44,560 And remember, theatre doesn't have to be in a theatre. 281 00:14:44,560 --> 00:14:46,680 - Er, OK... 282 00:14:46,680 --> 00:14:49,000 - Does anyone know what she's talking about? 283 00:14:49,000 --> 00:14:50,200 - What is she on about? 284 00:14:50,200 --> 00:14:53,640 Are we supposed to put on a play in the supermarket? 285 00:14:53,640 --> 00:14:54,800 - Put it down. 286 00:14:56,000 --> 00:14:58,920 Well, it's theatre, isn't it? There ain't any wrong answers, are there? 287 00:14:58,920 --> 00:15:02,160 - OK, OK. - Do you need any help? 288 00:15:02,160 --> 00:15:03,720 Izzy, you OK? 289 00:15:03,720 --> 00:15:05,720 - Yeah. Fine, Miss. 290 00:15:05,720 --> 00:15:07,440 - I'm over here if you need me. 291 00:15:09,600 --> 00:15:12,000 - Look at you, little teacher's pet. 292 00:15:12,000 --> 00:15:14,120 - Tonya! - What? - Isn't that a bit...? 293 00:15:14,120 --> 00:15:16,040 - I can speak for myself, you know? 294 00:15:17,920 --> 00:15:21,320 - Er, put car park down anyway. - Car park. 295 00:15:21,320 --> 00:15:24,920 Oh, yeah, what did happen in the car park with you this morning? 296 00:15:24,920 --> 00:15:27,000 You know, the taxi and the bags and that? 297 00:15:27,000 --> 00:15:28,720 - Didn't think anybody had seen us. 298 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 If you must know, we got evicted this morning. 299 00:15:32,000 --> 00:15:33,360 - What? - No way. 300 00:15:33,360 --> 00:15:34,760 - You all right? 301 00:15:34,760 --> 00:15:36,120 - Yeah. 302 00:15:44,080 --> 00:15:45,440 - SCHOOL BELL RINGS 303 00:15:45,440 --> 00:15:48,880 OK, next lesson, we go over some past exam papers 304 00:15:48,880 --> 00:15:50,560 and talk about revision. 305 00:15:50,560 --> 00:15:52,720 GROANING 306 00:15:52,720 --> 00:15:54,600 I know. 307 00:15:54,600 --> 00:15:56,680 Exams will be here before you know it. 308 00:15:56,680 --> 00:15:58,360 You'll be thanking me in summer. 309 00:16:06,760 --> 00:16:08,000 Preston. 310 00:16:09,120 --> 00:16:10,520 Still with us? 311 00:16:16,760 --> 00:16:18,680 I wasn't joking about exams. 312 00:16:18,680 --> 00:16:20,880 They're right round the corner. 313 00:16:20,880 --> 00:16:22,680 - I know, I'm going to get sorted. 314 00:16:22,680 --> 00:16:25,120 - Good, cos you've got a lot on your plate. 315 00:16:25,120 --> 00:16:27,640 Studying, training. 316 00:16:27,640 --> 00:16:29,120 Get your priorities straight. 317 00:16:29,120 --> 00:16:31,120 - I'll do that. 318 00:16:31,120 --> 00:16:32,560 You're right. 319 00:16:34,680 --> 00:16:36,120 - See you lunchtime. 320 00:16:39,920 --> 00:16:42,000 Basketball practice. 321 00:16:42,000 --> 00:16:43,680 - Right, yeah, of course. 322 00:16:43,680 --> 00:16:45,640 - I'll be putting you through your paces today. 323 00:16:45,640 --> 00:16:47,040 - Glad to hear it, Sir. 324 00:17:35,320 --> 00:17:37,600 - DOOR OPENS 325 00:17:49,640 --> 00:17:52,040 STIFLED SOBS 326 00:17:57,040 --> 00:17:58,480 PHONE RINGS 327 00:17:58,480 --> 00:18:00,680 VOICEMAIL: - Please leave your message after the tone. 328 00:18:00,680 --> 00:18:02,400 - BEEP 329 00:18:02,400 --> 00:18:04,000 Mum? 330 00:18:09,280 --> 00:18:11,080 PHONE BEEPS 331 00:18:23,160 --> 00:18:25,000 BAG ZIPS 332 00:18:40,080 --> 00:18:41,680 - What you doing? 333 00:18:41,680 --> 00:18:42,840 - What? - What's that? 334 00:18:42,840 --> 00:18:44,000 - Nothing. Get off. 335 00:18:44,000 --> 00:18:45,560 - OK. 336 00:18:45,560 --> 00:18:46,840 - What do you want? 337 00:18:46,840 --> 00:18:50,080 - So, I just heard that you got turfed out your flat! 338 00:18:50,080 --> 00:18:51,560 Who was...? - Who'd you hear that off? 339 00:18:51,560 --> 00:18:54,000 - Just some Year Nine's were talking about it in the bog. 340 00:18:54,000 --> 00:18:55,720 It's all over school, P! 341 00:18:58,120 --> 00:18:59,600 Wait, is it true? 342 00:19:00,680 --> 00:19:03,440 - Yeah, but we didn't want everyone knowing about it. 343 00:19:03,440 --> 00:19:05,000 - Oh, my God. You're homeless, then? 344 00:19:05,000 --> 00:19:06,120 - No. 345 00:19:06,120 --> 00:19:07,320 I'm going to sort it. 346 00:19:07,320 --> 00:19:10,000 - OK. But, wait, I'm just worried about you. 347 00:19:10,000 --> 00:19:11,240 You can just... 348 00:19:11,240 --> 00:19:14,000 How about I just call my mum and see if she can blow up the air bed? 349 00:19:18,200 --> 00:19:19,600 I just don't know what to do. 350 00:19:21,200 --> 00:19:23,000 - It's fine, I'll deal with it. - I can help you. 351 00:19:29,320 --> 00:19:31,440 - There you are. Don't you ever check your phone? 352 00:19:31,440 --> 00:19:34,240 You know how much I hate waiting around. 353 00:19:34,240 --> 00:19:35,680 - Sorry, I've got to go. 354 00:19:35,680 --> 00:19:37,640 - Preston, don't just walk away. - God's sake, Sam! 355 00:19:37,640 --> 00:19:40,400 Can you just not? Just for today. 356 00:19:40,400 --> 00:19:43,000 I'm sorry you had to spend 20 minutes without me, 357 00:19:43,000 --> 00:19:45,400 but some of us have got actual problems to deal with. 358 00:19:45,400 --> 00:19:46,640 All right? 359 00:19:49,720 --> 00:19:51,680 - What's his problem? - Don't know, mate. 360 00:20:03,560 --> 00:20:05,360 - KNOCKING 361 00:20:05,360 --> 00:20:07,320 - Mr Charles, how can I help you? 362 00:20:07,320 --> 00:20:10,480 - Er, am I supposed to put money on a card? 363 00:20:10,480 --> 00:20:11,880 Or, like, a website or something? 364 00:20:11,880 --> 00:20:13,520 It's just I can't figure out how to do it. 365 00:20:13,520 --> 00:20:15,160 - Oh, it's quite simple, really. 366 00:20:15,160 --> 00:20:17,400 - For someone with half a brain, you mean? - No. 367 00:20:17,400 --> 00:20:19,120 No, that's not what I meant. 368 00:20:19,120 --> 00:20:20,440 - If I can't even... 369 00:20:21,720 --> 00:20:23,520 I-I'm sorry, it's just... 370 00:20:24,800 --> 00:20:27,000 You know, Chlo, she used to sort stuff like this out. 371 00:20:29,240 --> 00:20:31,080 And what's the point of me if I can't even sort 372 00:20:31,080 --> 00:20:32,200 my kids' dinner money out? 373 00:20:32,200 --> 00:20:34,200 - Come on, we'll have none of that. 374 00:20:34,200 --> 00:20:37,000 You're not the only one. I have at least one parent in here a day 375 00:20:37,000 --> 00:20:39,120 who can't make sense of it. 376 00:20:39,120 --> 00:20:40,480 - Everything OK? 377 00:20:43,520 --> 00:20:46,080 Do you want to come through to my office, Mr Charles? 378 00:20:47,200 --> 00:20:48,880 - Shall I put the kettle on? 379 00:20:48,880 --> 00:20:50,240 - Thanks. 380 00:20:55,000 --> 00:20:57,920 - Oh. All right, sweetheart? 381 00:20:57,920 --> 00:20:59,000 What are you doing here? 382 00:20:59,000 --> 00:21:00,680 - Yeah, shouldn't you be at school? 383 00:21:00,680 --> 00:21:02,120 - Free period. 384 00:21:02,120 --> 00:21:04,080 I've come to ask for a favour, Nan. 385 00:21:04,080 --> 00:21:06,720 - Shocker. - Er, well, you know you've only got to ask. 386 00:21:06,720 --> 00:21:08,240 - Er, not so fast, Mum. 387 00:21:09,280 --> 00:21:11,000 This favour you're after, 388 00:21:11,000 --> 00:21:12,640 is it for you, or our Nicky? 389 00:21:12,640 --> 00:21:14,480 Cos if it's for her, the answer's no. 390 00:21:18,360 --> 00:21:19,600 - What do you mean no? 391 00:21:19,600 --> 00:21:21,000 It's only a few nights, Bernie. 392 00:21:21,000 --> 00:21:23,000 FINGER SNAP 393 00:21:23,000 --> 00:21:24,520 Of course the kids as well. 394 00:21:24,520 --> 00:21:26,360 I'm not going to leave 'em on the street, am I? 395 00:21:26,360 --> 00:21:28,040 - Hello? - Just a minute. 396 00:21:29,320 --> 00:21:31,640 Look, I know it'll be a bit of a squeeze, but... 397 00:21:32,920 --> 00:21:34,600 Right, well, thank you for nothing. 398 00:21:34,600 --> 00:21:36,480 I'll remind you of that when you're ringing me 399 00:21:36,480 --> 00:21:39,720 at five o'clock on a Friday, wanting your roots done. 400 00:21:39,720 --> 00:21:41,920 Yes? - Ice. 401 00:21:41,920 --> 00:21:44,240 - What about it? - Have you got any? 402 00:21:44,240 --> 00:21:46,040 I've got a kid with a twisted ankle. 403 00:21:46,040 --> 00:21:47,680 - Right. Well, sorry. I'm on my break. 404 00:21:47,680 --> 00:21:49,560 - Fine, I'll get it myself. - No! 405 00:21:49,560 --> 00:21:51,360 - Kitchen staff only in the walk-in. 406 00:21:51,360 --> 00:21:54,920 - Teresa! Hiya, love. It's Nicky. You all right? 407 00:21:54,920 --> 00:21:57,240 Yeah, listen, remember when your car broke down 408 00:21:57,240 --> 00:21:59,120 and I had to come and pick you up from town 409 00:21:59,120 --> 00:22:01,000 with all your Christmas shopping? - Wow! 410 00:22:01,000 --> 00:22:03,440 - Yeah, and remember you said, if ever I needed anything... 411 00:22:03,440 --> 00:22:06,000 - For God's sake! - Well, I got evicted from my flat. 412 00:22:06,000 --> 00:22:08,240 - Right... 413 00:22:08,240 --> 00:22:09,840 Ooh! Right. 414 00:22:09,840 --> 00:22:11,280 Ice. 415 00:22:11,280 --> 00:22:13,120 - Oh, lovely. Well, tell you what, next time 416 00:22:13,120 --> 00:22:14,640 you can get the flipping bus. 417 00:22:18,000 --> 00:22:20,240 DOOR RATTLES 418 00:22:20,240 --> 00:22:21,880 BANGING 419 00:22:21,880 --> 00:22:23,240 - What are you playing at? 420 00:22:23,240 --> 00:22:25,000 - Hey, I told you not to go in there! 421 00:22:25,000 --> 00:22:26,840 Health and safety! 422 00:22:26,840 --> 00:22:29,000 BANGING 423 00:22:31,000 --> 00:22:33,800 MUFFLED: - Mrs Walters, what are you playing at? 424 00:22:35,400 --> 00:22:37,240 - Hi. 425 00:22:37,240 --> 00:22:39,280 - Look, I get that you and my mum don't always get on. 426 00:22:39,280 --> 00:22:41,640 - It's not me. I've always been all right with our Nicky. 427 00:22:41,640 --> 00:22:43,600 - Fought like cat and dog since they were kids. 428 00:22:43,600 --> 00:22:45,080 - Yeah, and why do you think that is? 429 00:22:45,080 --> 00:22:47,000 Cos she thinks she's something special, her. 430 00:22:47,000 --> 00:22:48,160 A cut above the rest. 431 00:22:48,160 --> 00:22:49,800 And look where it's got her. 432 00:22:49,800 --> 00:22:51,760 - It's not just her, though, is it? 433 00:22:51,760 --> 00:22:53,880 There's me and our Tonya. 434 00:22:53,880 --> 00:22:55,880 We're going to end up on the streets. 435 00:22:55,880 --> 00:22:58,320 - Well, I'm sorry to hear that, love. 436 00:22:58,320 --> 00:22:59,880 It's not my fault, is it? 437 00:22:59,880 --> 00:23:02,800 - Please, auntie Debs. I don't know where else to go. 438 00:23:02,800 --> 00:23:04,240 - Last time I saw your mother, 439 00:23:04,240 --> 00:23:06,120 she said some horrible things about me. 440 00:23:06,120 --> 00:23:07,400 - She took it a bit too far. 441 00:23:07,400 --> 00:23:09,120 - Yeah, she called me a sour-faced cow, 442 00:23:09,120 --> 00:23:10,680 and that weren't even the worst of it. 443 00:23:12,160 --> 00:23:13,880 - Well, she shouldn't have said that. 444 00:23:16,560 --> 00:23:18,160 - Look, if you're going to stop here, 445 00:23:18,160 --> 00:23:20,000 then I'm going to need an apology off her, 446 00:23:20,000 --> 00:23:22,480 otherwise you're going to have to find somewhere else to go. 447 00:23:30,000 --> 00:23:31,200 - All right, I'm sorry. 448 00:23:32,440 --> 00:23:34,200 About what I said at the funeral. 449 00:23:34,200 --> 00:23:36,560 - It's fine. - Nah, it's not. 450 00:23:39,160 --> 00:23:41,000 I just feel like I haven't said... 451 00:23:42,000 --> 00:23:44,600 ..or done anything right since she went. 452 00:23:44,600 --> 00:23:47,000 - I'm sure that that's not true. 453 00:23:47,000 --> 00:23:49,400 - I mean, I'd completely forgotten that Izzy was coming back 454 00:23:49,400 --> 00:23:50,880 to school today. 455 00:23:50,880 --> 00:23:52,920 I mean that's pretty bloody basic, isn't it? 456 00:23:52,920 --> 00:23:54,760 - But it's understandable. 457 00:23:54,760 --> 00:23:56,360 And we were here for her. 458 00:23:57,480 --> 00:24:00,000 - I mean, how am I supposed to replace their mum 459 00:24:00,000 --> 00:24:01,840 when I'm not even half a decent dad? 460 00:24:03,280 --> 00:24:06,960 - Look, I know it seems and feels impossible now, 461 00:24:06,960 --> 00:24:08,240 but that is grief. 462 00:24:10,000 --> 00:24:12,400 And tomorrow, 463 00:24:12,400 --> 00:24:14,440 or next week, 464 00:24:14,440 --> 00:24:18,240 or even the week after, it will feel just a little less impossible, 465 00:24:18,240 --> 00:24:20,000 I promise. 466 00:24:20,000 --> 00:24:21,200 - Yeah? 467 00:24:21,200 --> 00:24:22,840 And how are you going to promise that? 468 00:24:24,080 --> 00:24:25,440 - Because I've been there. 469 00:24:28,120 --> 00:24:29,560 I lost my son. 470 00:24:30,800 --> 00:24:32,880 - Oh, Kim, I'm so sorry. I didn't even know. 471 00:24:36,400 --> 00:24:40,280 - I hope that you know that you are not on your own in all of this. 472 00:24:40,280 --> 00:24:41,560 Nor is Izzy. 473 00:24:41,560 --> 00:24:43,720 Despite everything, you are both still part 474 00:24:43,720 --> 00:24:45,240 of this school community. 475 00:24:47,000 --> 00:24:49,000 And whatever else happens, 476 00:24:49,000 --> 00:24:52,720 I want you to know that, whilst she's here, 477 00:24:52,720 --> 00:24:54,240 Izzy will be looked after. 478 00:24:56,000 --> 00:24:57,520 And heard. 479 00:24:57,520 --> 00:25:00,040 And we won't let her go without her lunch, either. 480 00:25:02,720 --> 00:25:04,040 - Thanks. 481 00:25:05,200 --> 00:25:07,040 But it shouldn't be up to you, though. 482 00:25:09,360 --> 00:25:11,040 I need to get my act together. 483 00:25:21,000 --> 00:25:23,160 - No, not you. Oh, hey! Hey! 484 00:25:23,160 --> 00:25:25,480 Do you know anything about doors? - Sorry, what? 485 00:25:25,480 --> 00:25:28,000 - You know, doors? DIY, that kind of thing. 486 00:25:28,000 --> 00:25:30,000 - Well, yeah, I've worked as a handyman. Why? 487 00:25:30,000 --> 00:25:31,360 - Brilliant. Here, follow me. 488 00:25:34,000 --> 00:25:35,280 Come on, will you? 489 00:25:35,280 --> 00:25:37,000 Follow me. 490 00:25:39,400 --> 00:25:42,000 Can you go and help open up the other canteen? - Yeah. 491 00:25:43,160 --> 00:25:45,360 - Sorry. Just while I'm sorting this. 492 00:25:47,200 --> 00:25:48,520 - Come on. 493 00:25:48,520 --> 00:25:50,840 - Miss Walker, hang in there. 494 00:25:50,840 --> 00:25:52,720 I've got somebody here to help. 495 00:25:52,720 --> 00:25:54,120 - The fire brigade? 496 00:25:54,120 --> 00:25:57,720 - No. No, it's somebody better than that. It's, er... 497 00:26:01,120 --> 00:26:03,200 Donte Charles. 498 00:26:03,200 --> 00:26:05,000 Izzy's dad. 499 00:26:05,000 --> 00:26:06,680 - No offence, Mr Charles, 500 00:26:06,680 --> 00:26:09,960 but I would rather you call the professionals in. 501 00:26:09,960 --> 00:26:11,720 - Look, maybe she's right. 502 00:26:11,720 --> 00:26:13,880 I've got no idea how long this is going to take me. 503 00:26:13,880 --> 00:26:16,360 The fire brigade, they'd have all the right equipment for it. 504 00:26:16,360 --> 00:26:18,720 - And how do I explain a fire engine on the playground? 505 00:26:18,720 --> 00:26:20,000 - Look, if it was an accident... 506 00:26:20,000 --> 00:26:22,360 - Please! I can't afford to lose this job. 507 00:26:23,680 --> 00:26:26,480 - OK. Look, I'm going need some tools, though. 508 00:26:26,480 --> 00:26:27,560 Where's the caretaker? 509 00:26:27,560 --> 00:26:29,640 - One's off sick and the other one's retired. 510 00:26:29,640 --> 00:26:31,920 Oh, but their office is just around the main condo. 511 00:26:31,920 --> 00:26:33,120 - Right. 512 00:26:33,120 --> 00:26:35,440 - Did you hear that? Help's on the way. 513 00:26:35,440 --> 00:26:37,000 - Oh, I heard. 514 00:26:37,000 --> 00:26:39,600 And you don't need to worry about your job. 515 00:26:39,600 --> 00:26:43,400 As far as I'm concerned, you have already lost it. 516 00:26:45,000 --> 00:26:47,200 - WHISTLE BLOWS 517 00:26:53,000 --> 00:26:55,440 Ah, nice of you to join us. 518 00:26:55,440 --> 00:26:58,000 - Sorry, Sir. - See, this is what I was talking about this morning. 519 00:26:58,000 --> 00:26:59,840 - Yeah, I know, but I had something I had to... 520 00:26:59,840 --> 00:27:01,400 - I'm not interested in excuses, OK? 521 00:27:01,400 --> 00:27:03,000 You're the team captain, 522 00:27:03,000 --> 00:27:05,000 you are supposed to set an example. 523 00:27:05,000 --> 00:27:06,680 If that's too big of a responsibility, 524 00:27:06,680 --> 00:27:08,000 just let me know. - No, it's not. 525 00:27:08,000 --> 00:27:09,520 It's not, I promise. - Prove it. 526 00:27:20,560 --> 00:27:22,200 - Come on. 527 00:27:22,200 --> 00:27:23,600 - Hey, I heard what happened. 528 00:27:23,600 --> 00:27:25,040 Thought I could help. 529 00:27:27,000 --> 00:27:28,360 - How's she doing? 530 00:27:28,360 --> 00:27:29,520 - She's gone a bit quiet. 531 00:27:29,520 --> 00:27:31,960 But it's probably cos she's giving me the silent treatment! 532 00:27:31,960 --> 00:27:31,960 - Miss Walker? 533 00:27:31,960 --> 00:27:33,760 - KNOCKING 534 00:27:33,760 --> 00:27:35,960 - Miss Walker? Are you OK? 535 00:27:35,960 --> 00:27:39,000 You need to keep talking to us, all right? How you doing? 536 00:27:39,000 --> 00:27:40,680 - How bloody well do you think I'm doing? 537 00:27:40,680 --> 00:27:42,000 - What was that? 538 00:27:42,000 --> 00:27:45,200 - I said, get me out of here! 539 00:27:47,000 --> 00:27:48,440 - Right. 540 00:27:50,240 --> 00:27:51,520 Er... 541 00:27:51,520 --> 00:27:54,640 Look, Miss Spratt, what I said on the day of the funeral... 542 00:27:54,640 --> 00:27:57,400 - It's completely understandable, given the circumstances. 543 00:27:57,400 --> 00:27:59,520 - But I owe you an apology. 544 00:27:59,520 --> 00:28:01,440 - OK, apology accepted. 545 00:28:04,600 --> 00:28:08,200 - Right, Miss Walker, it's about to get a little bit noisy. 546 00:28:08,200 --> 00:28:08,200 Are you ready? 547 00:28:08,200 --> 00:28:09,600 DRILL WHIRS 548 00:28:11,400 --> 00:28:13,360 - Mate, I'm about to start eating me bag. 549 00:28:16,840 --> 00:28:18,800 Yeah, watch this. You ready? 550 00:28:20,480 --> 00:28:22,400 Food! Food! 551 00:28:22,400 --> 00:28:23,800 Come on, just do it with me! 552 00:28:23,800 --> 00:28:26,400 Food! Food! Food! 553 00:28:26,400 --> 00:28:28,480 - ALL: - Food! Food! Food! 554 00:28:28,480 --> 00:28:32,520 Food! Food! Food! Food! Food! Food! Food! Food! Food! Food! Food! Food! 555 00:28:32,520 --> 00:28:34,640 Food! Food! Food! Food! Food! Food! 556 00:28:34,640 --> 00:28:37,000 - That's enough. That's enough. 557 00:28:37,000 --> 00:28:39,640 That is enough. Knock it off. 558 00:28:42,560 --> 00:28:43,840 Kelly-Jo. 559 00:28:43,840 --> 00:28:45,960 - I'm just joking. - What the...? 560 00:28:45,960 --> 00:28:49,680 All right, can someone just tell me what is going on? 561 00:28:49,680 --> 00:28:51,320 - No, shut up. 562 00:28:51,320 --> 00:28:53,040 - Kelly-Jo, step down, please. 563 00:28:56,000 --> 00:28:57,160 What's going on? 564 00:29:00,440 --> 00:29:03,000 - Oh, thank you, Mr Charles. 565 00:29:03,000 --> 00:29:04,760 - You all right? - I think so. 566 00:29:06,560 --> 00:29:07,920 What the hell are you doing? 567 00:29:07,920 --> 00:29:09,520 - I'm trapping your body heat in, Coral. 568 00:29:09,520 --> 00:29:11,200 I've got to get your core temperature up. 569 00:29:11,200 --> 00:29:14,280 - I am not a bloody baked potato. 570 00:29:15,600 --> 00:29:19,000 - Can somebody tell me why the canteen shutters are still down, please? 571 00:29:19,000 --> 00:29:21,640 And why one of your pupils is hobbling around outside 572 00:29:21,640 --> 00:29:23,000 on a swollen ankle? 573 00:29:23,000 --> 00:29:25,320 - I was getting ice for said ankle 574 00:29:25,320 --> 00:29:29,000 when Mrs Walters decided to shut me in the freezer. - I didn't... 575 00:29:29,000 --> 00:29:30,720 I told you not to go in there! 576 00:29:30,720 --> 00:29:32,560 - Oh, so you thought you'd teach me a lesson? 577 00:29:32,560 --> 00:29:34,800 - All right, can we just all calm down, please? 578 00:29:34,800 --> 00:29:36,720 - I could've frozen to death. 579 00:29:36,720 --> 00:29:38,000 - In ten minutes? 580 00:29:38,000 --> 00:29:41,000 - OK, Amy, can you take Miss Walker to the staffroom, please, 581 00:29:41,000 --> 00:29:42,840 and get her a nice warm drink, please? 582 00:29:42,840 --> 00:29:44,040 Put the foil down. 583 00:29:47,200 --> 00:29:50,200 Thank you. I know you've not come here to rescue teachers. 584 00:29:50,200 --> 00:29:51,880 - No, it was nice to feel useful again. 585 00:29:51,880 --> 00:29:54,000 - OK, right, let's get the canteen open, please, 586 00:29:54,000 --> 00:29:56,840 before we've got another riot on our hands. 587 00:29:56,840 --> 00:29:58,600 And, actually, Nicky, 588 00:29:58,600 --> 00:30:01,440 when you're done with lunch, come and see me in my office. 589 00:30:13,000 --> 00:30:15,040 - Nice! Nice, nice, nice! 590 00:30:18,440 --> 00:30:19,920 - Uh! 591 00:30:21,360 --> 00:30:23,160 Have you got a problem with me? 592 00:30:23,160 --> 00:30:25,360 - It's you that's got the problem. - What are you on about? 593 00:30:25,360 --> 00:30:28,000 - You keep falling over your own feet. Or maybe it's your shoes. 594 00:30:28,000 --> 00:30:29,360 - Preston? 595 00:30:29,360 --> 00:30:31,840 What the hell you doing? Get your head in the game! 596 00:30:47,920 --> 00:30:49,680 - Ouch! That's got to hurt. 597 00:30:49,680 --> 00:30:51,040 - What did you just say? 598 00:30:52,920 --> 00:30:54,440 Say it again. 599 00:30:54,440 --> 00:30:56,200 - WHISTLE BLOWS 600 00:30:56,200 --> 00:30:57,560 All right, that's enough. 601 00:30:57,560 --> 00:30:59,000 Hit the showers. 602 00:31:06,920 --> 00:31:08,560 Preston, what the hell is going on? 603 00:31:08,560 --> 00:31:10,920 PRESTON SIGHS - For the last time, nothing, Sir. 604 00:31:12,920 --> 00:31:14,240 Sorry, Sir. 605 00:31:15,400 --> 00:31:18,440 I didn't mean that. - Yeah, I hope so. 606 00:31:18,440 --> 00:31:20,960 That kind of aggression on the court is OK, but outside of it? 607 00:31:20,960 --> 00:31:23,000 - I know. I just get a bit wound up sometimes. 608 00:31:23,000 --> 00:31:25,560 - Yeah, cos you allow yourself to get wound up. 609 00:31:25,560 --> 00:31:26,880 OK? 610 00:31:26,880 --> 00:31:30,000 You need to control your emotions. 611 00:31:30,000 --> 00:31:32,040 Do you hear me? - yes, sir. 612 00:31:33,160 --> 00:31:34,560 I can do that. 613 00:31:35,800 --> 00:31:37,080 - Cool off in the showers. 614 00:31:37,080 --> 00:31:39,480 - Actually, I was thinking of running a few laps. 615 00:31:39,480 --> 00:31:41,040 Make up for being late. 616 00:31:42,400 --> 00:31:43,600 - That's more like it. 617 00:32:01,280 --> 00:32:04,280 PANTING 618 00:32:27,640 --> 00:32:29,440 - Can you smell that? 619 00:32:29,440 --> 00:32:30,720 Smells like victory. 620 00:32:32,920 --> 00:32:35,000 - What the hell are you doing? 621 00:32:35,000 --> 00:32:37,200 - I thought you wanted to smell like a winner. 622 00:32:39,200 --> 00:32:41,720 - Do that again and I'll shove it up your arse. 623 00:32:41,720 --> 00:32:43,000 - It was a joke. 624 00:32:43,000 --> 00:32:44,560 - You are a joke. 625 00:32:44,560 --> 00:32:47,640 - You're obviously having a bad day, so I'll let that one go. 626 00:32:47,640 --> 00:32:49,440 - What's that supposed to me? 627 00:32:51,320 --> 00:32:52,680 - Er... 628 00:32:56,800 --> 00:33:00,040 Well, we all know you've been chucked out your place, mate. 629 00:33:05,000 --> 00:33:06,120 - No, it's not... 630 00:33:06,120 --> 00:33:07,320 - Everyone knows. 631 00:33:10,880 --> 00:33:13,080 - And I suppose you had a good laugh about it, didn't you? 632 00:33:13,080 --> 00:33:14,400 - You need to get over yourself. 633 00:33:14,400 --> 00:33:17,000 - What? You reckon you need to knock me down a few pegs? 634 00:33:17,000 --> 00:33:18,760 Is that the only way you can get on my level? 635 00:33:18,760 --> 00:33:21,000 - What are you on about? - No, well, you couldn't handle it. 636 00:33:21,000 --> 00:33:23,800 Right? Everyone watching you, waiting for you to screw up. 637 00:33:23,800 --> 00:33:27,280 Nah, you have no idea what it's like being me, Kai. 638 00:33:27,280 --> 00:33:28,720 You pathetic, little... 639 00:33:28,720 --> 00:33:30,040 - That's enough! 640 00:33:42,680 --> 00:33:44,040 KNOCKING 641 00:33:45,760 --> 00:33:48,000 - Look, I can't believe that I'm having to say this, 642 00:33:48,000 --> 00:33:51,000 we do not verbally abuse people in this school, 643 00:33:51,000 --> 00:33:53,000 even if we're having a hard time at home. 644 00:33:53,000 --> 00:33:55,000 If that had have escalated into something more 645 00:33:55,000 --> 00:33:57,240 than a bit of shouting, then we'd be having 646 00:33:57,240 --> 00:33:59,680 a very different conversation, 647 00:33:59,680 --> 00:34:02,000 and it would involve your mum. 648 00:34:02,000 --> 00:34:05,400 You have got to get your temper under control. 649 00:34:05,400 --> 00:34:06,680 If you can't do that... - I can. 650 00:34:06,680 --> 00:34:08,120 - Didn't look like it to me. 651 00:34:11,240 --> 00:34:12,520 - I have, like... 652 00:34:13,920 --> 00:34:15,400 ..coping mechanisms. 653 00:34:17,080 --> 00:34:19,680 It won't happen again, I promise. 654 00:34:22,200 --> 00:34:23,680 I'll apologise to Kai. 655 00:34:23,680 --> 00:34:25,040 - See to it that you do. 656 00:34:27,000 --> 00:34:28,680 Go on. Go to your lesson. 657 00:34:37,000 --> 00:34:38,240 What do you think? 658 00:34:39,320 --> 00:34:40,680 Bit of a blip? 659 00:34:40,680 --> 00:34:41,880 - Yeah. 660 00:34:43,000 --> 00:34:45,280 He's a good lad. 661 00:34:45,280 --> 00:34:47,360 I've got a lot of time for him. 662 00:34:47,360 --> 00:34:49,880 - Wow. It's not like you to play favourites. 663 00:34:49,880 --> 00:34:52,240 - Maybe I see a little bit of myself in him. - Oh, really? 664 00:34:52,240 --> 00:34:54,400 And what is it about the heart-throb of the sixth form 665 00:34:54,400 --> 00:34:56,000 and the captain of the basketball team 666 00:34:56,000 --> 00:34:58,520 that reminds you of yourself, Lindon? 667 00:34:58,520 --> 00:35:00,440 - Yeah, you know what, you're absolutely right. 668 00:35:00,440 --> 00:35:02,720 It's like looking in the mirror. - It's the beard. 669 00:35:02,720 --> 00:35:04,760 - Probably. 670 00:35:04,760 --> 00:35:06,040 Miss Campbell. 671 00:35:07,080 --> 00:35:08,400 - Mr King. 672 00:35:13,000 --> 00:35:15,400 Come on, what did yous talk about? 673 00:35:15,400 --> 00:35:17,400 Was it to do with your mum? 674 00:35:17,400 --> 00:35:18,480 - Well... 675 00:35:18,480 --> 00:35:19,760 - What's he doing here? 676 00:35:19,760 --> 00:35:21,320 - All right, lads. 677 00:35:21,320 --> 00:35:23,000 One of you's got a big gob. 678 00:35:23,000 --> 00:35:24,640 - Don't know what you're on about. 679 00:35:24,640 --> 00:35:26,440 - I've been thrown out the hostel, haven't I? 680 00:35:26,440 --> 00:35:28,000 Told me it was for thieving. 681 00:35:28,000 --> 00:35:29,960 - That wasn't to do with us. 682 00:35:29,960 --> 00:35:31,480 - Don't lie to me. 683 00:35:31,480 --> 00:35:34,000 - Look, I said we didn't say anything. 684 00:35:34,000 --> 00:35:36,400 You've probably been robbing off everyone in that hostel, 685 00:35:36,400 --> 00:35:38,840 haven't you? - Who do you think you're talking to? 686 00:35:38,840 --> 00:35:40,240 Couple of nights in the hostel... 687 00:35:40,240 --> 00:35:42,360 - Immediate assistance required in the playground. 688 00:35:42,360 --> 00:35:45,120 I don't know why you're on school property, but you need to leave. 689 00:35:45,120 --> 00:35:47,320 - In a minute. - I won't tell you again. 690 00:35:48,320 --> 00:35:50,000 - You won't tell me anything, darling. 691 00:35:50,000 --> 00:35:52,360 Outside of school gates, you're just like anyone else. 692 00:35:52,360 --> 00:35:54,440 That's what you teachers always forget. 693 00:35:56,360 --> 00:35:58,320 I always hated teachers, 694 00:35:58,320 --> 00:36:00,360 talking to me like I was stupid or something. 695 00:36:00,360 --> 00:36:02,800 - Well, a lot's changed since you were last at school. 696 00:36:02,800 --> 00:36:04,680 For a start, we've got CCTV. 697 00:36:06,200 --> 00:36:09,000 Ooh, that'll make a nice shot. 698 00:36:09,000 --> 00:36:12,560 Tell me, are you a familiar face to the police? 699 00:36:27,640 --> 00:36:29,520 - No, this is my spot. 700 00:36:29,520 --> 00:36:31,880 - Don't see your name on it. 701 00:36:31,880 --> 00:36:33,520 - You don't get to do whatever you like 702 00:36:33,520 --> 00:36:36,000 just cos your mum died, you know? 703 00:36:36,000 --> 00:36:38,600 - Oh, my God. You're awful! 704 00:36:38,600 --> 00:36:40,840 - So everyone keeps telling me. 705 00:36:40,840 --> 00:36:42,480 - But thank you. 706 00:36:42,480 --> 00:36:43,680 - For what? 707 00:36:43,680 --> 00:36:45,160 - Saying that she died. 708 00:36:45,160 --> 00:36:48,000 You know, not that I lost her, or that she passed. 709 00:36:48,000 --> 00:36:49,160 Hate that. 710 00:36:49,160 --> 00:36:50,680 Makes it sound like... - A sock. 711 00:36:51,840 --> 00:36:55,120 Sorry, sometimes stuff like that just pops into my head and... 712 00:36:55,120 --> 00:36:56,600 - And out your mouth? 713 00:37:00,120 --> 00:37:01,320 - No way. 714 00:37:03,360 --> 00:37:05,960 - LAUGHTER 715 00:37:05,960 --> 00:37:08,000 - That's the first time I've laughed in ages. 716 00:37:09,440 --> 00:37:12,240 - Here, do you fancy going somewhere more fun? 717 00:37:12,240 --> 00:37:14,520 - There's only ten minutes of lunch left. 718 00:37:14,520 --> 00:37:17,000 - Yeah, but we've got history with Guthrie next. 719 00:37:17,000 --> 00:37:19,320 It's not like we'll be missing anything important. 720 00:37:19,320 --> 00:37:21,800 - I don't know. I've never skived before. 721 00:37:21,800 --> 00:37:23,400 - I do it all the time. 722 00:37:23,400 --> 00:37:24,920 No-one ever misses me. 723 00:37:26,400 --> 00:37:27,760 Come on. 724 00:37:27,760 --> 00:37:29,640 Look, if we get caught, 725 00:37:29,640 --> 00:37:33,560 just look a bit sad and remind them that you lost your mum. 726 00:37:33,560 --> 00:37:35,040 Come on. 727 00:37:36,960 --> 00:37:39,040 - So, let me get this straight, 728 00:37:39,040 --> 00:37:44,880 you're both living at Sardinia House because your parents kicked you out? 729 00:37:44,880 --> 00:37:46,280 - They're always on me, Sir. 730 00:37:47,440 --> 00:37:49,560 You know, cos of my lifestyle choices. 731 00:37:53,000 --> 00:37:54,880 But we're good, me and Danny. We're all right. 732 00:37:54,880 --> 00:37:56,280 We're looking out for each other. 733 00:37:56,280 --> 00:37:58,200 - Yeah, and it wasn't my fault that Mac came here. 734 00:37:58,200 --> 00:38:00,480 He's just... I mean, he's not right in the head. 735 00:38:00,480 --> 00:38:01,720 - Whoa! Whoa, Danny! 736 00:38:01,720 --> 00:38:03,080 You're not in trouble. 737 00:38:03,080 --> 00:38:06,400 We're just trying to find a way to keep you both safe. 738 00:38:06,400 --> 00:38:08,200 - Why don't you come back after class 739 00:38:08,200 --> 00:38:10,000 and we'll see what we can figure out? 740 00:38:10,000 --> 00:38:11,640 - OK, thank you. 741 00:38:17,880 --> 00:38:19,560 - Right, well... 742 00:38:19,560 --> 00:38:22,120 Just call Jamilah, tell her we've got another homeless pupil. 743 00:38:22,120 --> 00:38:23,440 - Hold your horses. 744 00:38:23,440 --> 00:38:26,120 I think we need to hear the other side of Kai's story. 745 00:38:26,120 --> 00:38:29,400 Wendy, can we get Kai's parents on the phone, please? 746 00:38:30,400 --> 00:38:33,280 - What, you don't think that's...? - There's no chance. 747 00:38:33,280 --> 00:38:34,760 We've met his mum and dad. 748 00:38:39,120 --> 00:38:40,560 - Mum? 749 00:38:40,560 --> 00:38:42,760 - Oh, hey, love. 750 00:38:42,760 --> 00:38:44,000 How's your day going? 751 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 Better than mine, I hope? 752 00:38:46,000 --> 00:38:48,560 - Have you found anywhere for us to stay? 753 00:38:48,560 --> 00:38:50,520 - No, not yet. 754 00:38:50,520 --> 00:38:52,200 Tried to call in a few favours, 755 00:38:52,200 --> 00:38:55,760 but turns out a friend in need is an endangered species. 756 00:38:55,760 --> 00:38:58,120 Called the council about getting on the housing list, 757 00:38:58,120 --> 00:39:00,160 but I reckon you'll probably have kids of your own 758 00:39:00,160 --> 00:39:01,600 by the time they find us somewhere. 759 00:39:01,600 --> 00:39:05,800 Oh, yeah, and Miss Campbell wants to see me later. 760 00:39:05,800 --> 00:39:08,720 And I don't think it's to tell me I'm employee of the month. 761 00:39:08,720 --> 00:39:10,320 - Don't, Mum. It's going to be OK. - Huh. 762 00:39:14,000 --> 00:39:16,000 - I think I've found somewhere. 763 00:39:16,000 --> 00:39:17,360 - You're kidding. Where? 764 00:39:20,160 --> 00:39:21,480 - I went to see auntie Debs. 765 00:39:21,480 --> 00:39:23,840 And I know what you're going to say. - No, over my dead body. 766 00:39:23,840 --> 00:39:25,600 - Mum? - How could you? 767 00:39:25,600 --> 00:39:27,160 How could you do that? 768 00:39:27,160 --> 00:39:29,680 She is the last person I wanted to know. 769 00:39:30,800 --> 00:39:32,880 Oh, and I bet she was just over the moon, wasn't she, 770 00:39:32,880 --> 00:39:34,440 when she found out I'd screwed up? 771 00:39:34,440 --> 00:39:35,800 Yeah. 772 00:39:35,800 --> 00:39:37,640 And she's going to put us up, is she? 773 00:39:37,640 --> 00:39:39,040 Ha! What's the catch? 774 00:39:40,800 --> 00:39:42,400 - She wants you to apologise. 775 00:39:42,400 --> 00:39:45,120 For what you said to her last time. - Yeah, forget it. 776 00:39:45,120 --> 00:39:46,240 - Mum? 777 00:39:46,240 --> 00:39:48,240 - I would rather sleep on the street. 778 00:40:00,960 --> 00:40:03,000 - Oh, take a seat, Preston. 779 00:40:05,000 --> 00:40:09,400 Turn to page 26, chapter two. 780 00:40:09,400 --> 00:40:10,880 Preston Walters! 781 00:40:12,000 --> 00:40:13,680 Get back here! 782 00:40:13,680 --> 00:40:15,760 - Miss Walker? 783 00:40:15,760 --> 00:40:17,400 I've got this. 784 00:40:19,000 --> 00:40:21,000 PANTING 785 00:40:26,760 --> 00:40:29,000 - Sir! Sir, I think I'm dying. - It's OK. 786 00:40:29,000 --> 00:40:32,000 It's OK. Do you have an inhaler? An EpiPen? - No. 787 00:40:32,000 --> 00:40:33,640 - Do you have any allergies? - No. 788 00:40:33,640 --> 00:40:36,320 - OK, OK, we're going to take some deep breaths, all right? OK? 789 00:40:36,320 --> 00:40:38,680 In through the nose, out through the mouth, OK? 790 00:40:44,640 --> 00:40:46,120 OK, good. 791 00:40:46,120 --> 00:40:48,920 I'm going to go get your mum, OK? - No, no, no. Sir, you can't. 792 00:40:48,920 --> 00:40:50,680 - OK, OK. OK, it's fine. 793 00:40:50,680 --> 00:40:52,480 We'll just keep breathing, OK? 794 00:40:55,000 --> 00:40:56,520 Hey, hey, hey. 795 00:40:56,520 --> 00:40:59,040 BREATHING SLOWS 796 00:41:10,080 --> 00:41:11,240 - Right, OK, I'm here. 797 00:41:11,240 --> 00:41:13,560 Can we make this quick, please? I've got a lot on my plate. 798 00:41:13,560 --> 00:41:16,200 - Well, that's actually what I wanted to talk to you about. - I get it. 799 00:41:16,200 --> 00:41:18,920 I get it. I've given you the excuse you needed to sack me. 800 00:41:18,920 --> 00:41:21,600 But you know what? If you were half the headteacher you reckon to be 801 00:41:21,600 --> 00:41:23,160 then you'd hear my side of it. 802 00:41:24,560 --> 00:41:25,840 - OK. 803 00:41:26,880 --> 00:41:28,200 That's fair. 804 00:41:30,120 --> 00:41:32,360 - Right, OK. 805 00:41:32,360 --> 00:41:34,320 Well, I told her not to go in that freezer 806 00:41:34,320 --> 00:41:35,520 and she didn't listen to me. 807 00:41:35,520 --> 00:41:37,840 So I didn't even know she was in there when I shut the door, 808 00:41:37,840 --> 00:41:39,400 and it's not my fault that everything 809 00:41:39,400 --> 00:41:40,840 in that kitchen is falling to bits. 810 00:41:40,840 --> 00:41:44,000 And anyway, you don't pay me enough to be cook, 811 00:41:44,000 --> 00:41:46,480 bottle washer and freezer repair woman. 812 00:41:46,480 --> 00:41:48,280 You don't pay me enough to keep a bloody roof 813 00:41:48,280 --> 00:41:49,480 over mine and my kids' heads. 814 00:41:49,480 --> 00:41:51,520 Why do you think all my stuff's in bags? 815 00:41:51,520 --> 00:41:54,080 I am doing my best, Miss Campbell, and if that is not good enough 816 00:41:54,080 --> 00:41:58,160 for you then maybe we should just call it quits. 817 00:41:58,160 --> 00:42:00,000 To be honest with you, getting sacked 818 00:42:00,000 --> 00:42:02,000 is the least of my worries today, so... 819 00:42:02,000 --> 00:42:03,280 - Mrs Walters... 820 00:42:03,280 --> 00:42:04,600 Wendy, not now. 821 00:42:04,600 --> 00:42:06,520 - Two girls have gone AWOL. 822 00:42:06,520 --> 00:42:08,160 One of them's Tonya Walters. 823 00:42:10,000 --> 00:42:11,520 - You are having a laugh. 824 00:42:11,520 --> 00:42:13,040 - Thank you. 825 00:42:20,440 --> 00:42:22,000 - Where are we going? 826 00:42:22,000 --> 00:42:24,320 I've not gone any money for shopping or anything. 827 00:42:24,320 --> 00:42:25,600 - Costs nothing to look. 828 00:42:27,000 --> 00:42:29,400 - My mum hated this place. 829 00:42:29,400 --> 00:42:31,280 - Why? Didn't she like animals? 830 00:42:31,280 --> 00:42:32,560 - No, she loved 'em, 831 00:42:32,560 --> 00:42:35,000 she just reckons they don't look after the pets right here. 832 00:42:35,000 --> 00:42:36,400 - Oh, come here. 833 00:42:40,360 --> 00:42:42,000 Oh, it stinks in here. 834 00:42:42,000 --> 00:42:43,480 - Look at all these! 835 00:42:48,000 --> 00:42:49,440 - Know what he does with them? 836 00:42:51,400 --> 00:42:52,600 - What? 837 00:42:56,760 --> 00:42:58,000 You reckon? 838 00:42:58,000 --> 00:42:59,400 - Looks pretty well fed to me. 839 00:43:01,000 --> 00:43:02,560 Come here. 840 00:43:06,400 --> 00:43:08,200 Hold this. - What? Why? 841 00:43:08,200 --> 00:43:09,600 - Just do it. 842 00:43:15,520 --> 00:43:16,800 Sh! 843 00:43:16,800 --> 00:43:18,120 Oh, no! 844 00:43:18,120 --> 00:43:19,680 - You can't do that! 845 00:43:20,840 --> 00:43:23,040 - LAUGHTER 846 00:43:24,680 --> 00:43:27,440 - Oi! - Run! Run! 847 00:43:30,600 --> 00:43:32,040 - Come back! 848 00:43:40,400 --> 00:43:42,440 - LAUGHTER 849 00:43:44,920 --> 00:43:47,040 So, I think you've had a panic attack. 850 00:43:48,200 --> 00:43:50,960 - No, no, no, it felt like I was... - Like you were dying? 851 00:43:52,080 --> 00:43:53,600 Yeah, that's how they feel. 852 00:43:54,680 --> 00:43:57,280 It's caused by the brain releasing hormones, 853 00:43:57,280 --> 00:43:58,720 like adrenaline. 854 00:43:59,840 --> 00:44:01,200 It's pretty common. 855 00:44:01,200 --> 00:44:02,800 - Yeah? - Yeah. 856 00:44:05,000 --> 00:44:06,920 I really need to speak to your mum. 857 00:44:06,920 --> 00:44:09,400 - Sir, you can't. - Why not? 858 00:44:09,400 --> 00:44:10,760 - Have you met her? 859 00:44:12,800 --> 00:44:15,600 She'll turn it into something that it's not. 860 00:44:15,600 --> 00:44:17,280 And it's just a one-off. 861 00:44:17,280 --> 00:44:18,920 I can usually cope. 862 00:44:20,280 --> 00:44:23,680 I have things that I do that help when I'm stressed. 863 00:44:23,680 --> 00:44:27,000 - What do you mean? Like, breathing exercises or mindfulness, 864 00:44:27,000 --> 00:44:29,120 or something? - Yeah, something like that. 865 00:44:30,760 --> 00:44:32,280 But today I just... 866 00:44:33,680 --> 00:44:35,400 I couldn't find the time I needed. 867 00:44:38,520 --> 00:44:40,320 Sir, you cannot tell my mum. 868 00:44:40,320 --> 00:44:42,320 You can't. 869 00:44:42,320 --> 00:44:44,320 It'll make things so much harder for me. 870 00:44:45,560 --> 00:44:47,040 - OK. 871 00:44:48,920 --> 00:44:50,960 But I want you to go to the doctor's, 872 00:44:50,960 --> 00:44:52,400 tell them what happened. 873 00:44:56,280 --> 00:44:58,680 And if you ever feel like this again... 874 00:45:01,520 --> 00:45:03,040 ..just talk to me. 875 00:45:05,160 --> 00:45:06,520 - I will. 876 00:45:08,560 --> 00:45:10,960 - The girls were seen leaving the school grounds together. 877 00:45:12,920 --> 00:45:16,000 - So, Tonya's not in the back of some bloke's van, then. 878 00:45:16,000 --> 00:45:17,320 That's something, I suppose. 879 00:45:17,320 --> 00:45:18,680 - I don't want to pile things on, 880 00:45:18,680 --> 00:45:21,000 but I think that you should know I had Preston 881 00:45:21,000 --> 00:45:22,720 in my office this afternoon. 882 00:45:22,720 --> 00:45:25,040 He'd been verbally abusive to another pupil. 883 00:45:28,320 --> 00:45:31,720 - Well, looks like you'll be able to get rid of us all in one go, then. 884 00:45:31,720 --> 00:45:33,520 Good day's work for you, that. 885 00:45:33,520 --> 00:45:36,960 - Nicky, I've got no intention of sacking you. 886 00:45:36,960 --> 00:45:38,920 Or excluding Preston and Tonya. 887 00:45:38,920 --> 00:45:41,040 I just want to know what I can do to help. 888 00:45:43,000 --> 00:45:44,680 - Nothing. 889 00:45:44,680 --> 00:45:46,480 I can manage. 890 00:45:46,480 --> 00:45:48,120 Always have done. 891 00:45:48,120 --> 00:45:49,760 - I know. 892 00:45:49,760 --> 00:45:52,000 And I've seen how hard you work, how strong you are, 893 00:45:52,000 --> 00:45:53,840 how you always come out fighting. 894 00:45:55,000 --> 00:45:57,000 And if there was any justice in the world, 895 00:45:57,000 --> 00:45:58,880 then that should be enough to keep you afloat. 896 00:45:58,880 --> 00:46:00,680 But the way that things are at the moment... 897 00:46:01,640 --> 00:46:03,000 ..it's just not. 898 00:46:04,400 --> 00:46:06,320 And that is not your fault. 899 00:46:10,000 --> 00:46:13,000 Look, I know how hard it is to admit 900 00:46:13,000 --> 00:46:15,000 that you are not in control of everything. 901 00:46:15,000 --> 00:46:18,520 Believe me, I have to deal with it every day in this place. 902 00:46:19,560 --> 00:46:24,280 And I have had to realise that I can't do it all on my own. 903 00:46:26,840 --> 00:46:29,360 There is no shame in asking for a bit of help. 904 00:46:35,160 --> 00:46:37,680 All right, I'm going to go and see if there's any news. 905 00:46:40,960 --> 00:46:42,280 - Thanks. 906 00:46:44,000 --> 00:46:45,440 - Yeah. 907 00:46:56,000 --> 00:46:58,680 - Go on, be free! 908 00:47:00,120 --> 00:47:02,000 Watch out for cats! 909 00:47:05,640 --> 00:47:08,000 - LAUGHTER 910 00:47:15,840 --> 00:47:18,040 - Look at them go. - Look at them. 911 00:47:19,120 --> 00:47:21,640 - RADIO CHATTER 912 00:47:29,160 --> 00:47:30,720 - OK, brilliant, thanks. 913 00:47:30,720 --> 00:47:32,520 I'll let them know. 914 00:47:32,520 --> 00:47:35,000 Mr Charles. - You're supposed to be keeping an eye on her. 915 00:47:35,000 --> 00:47:36,440 And she just walks out of school? 916 00:47:36,440 --> 00:47:38,280 Now nobody has any idea where the hell she is! 917 00:47:38,280 --> 00:47:40,880 - She's in the back of a police car, on her way back to school. 918 00:47:40,880 --> 00:47:42,520 That was the station on the phone. 919 00:47:42,520 --> 00:47:44,760 - What about Tonya? - Yeah, her as well. 920 00:47:44,760 --> 00:47:47,360 - Who's Tonya? - Oh, my little idiot. 921 00:47:47,360 --> 00:47:49,000 This will have all been her idea. 922 00:47:50,840 --> 00:47:52,600 Here. 923 00:47:52,600 --> 00:47:54,560 You look like you need it more than I do. 924 00:47:55,880 --> 00:47:57,600 Four sugars. 925 00:47:57,600 --> 00:47:59,760 - Cheers. 926 00:47:59,760 --> 00:48:01,240 Oh, man! 927 00:48:01,240 --> 00:48:03,400 - It's OK. Breathe, she's safe. 928 00:48:04,640 --> 00:48:06,720 - Yeah, no thanks to me. 929 00:48:06,720 --> 00:48:08,000 - Oh, don't be daft. 930 00:48:08,000 --> 00:48:10,160 Can't watch 'em 24/7, 931 00:48:10,160 --> 00:48:11,800 especially when you're on your own. 932 00:48:11,800 --> 00:48:14,480 - Yeah? What are you supposed to do, then? 933 00:48:14,480 --> 00:48:17,760 - Knock some sense into 'em and hope they make the right decisions. 934 00:48:19,000 --> 00:48:21,200 - No, it's not enough. 935 00:48:21,200 --> 00:48:24,000 I need to sort something out. 936 00:48:24,000 --> 00:48:25,640 I need to sort myself out. 937 00:48:27,920 --> 00:48:29,200 And I need her to know 938 00:48:29,200 --> 00:48:30,880 that I'm always going to be there for her. 939 00:48:30,880 --> 00:48:33,560 - Yeah, well, just don't expect her to thank you for it. 940 00:48:34,880 --> 00:48:34,880 - KNOCKING 941 00:48:34,880 --> 00:48:36,560 Come in. 942 00:48:40,680 --> 00:48:43,000 Kai, we asked your sister to come in, 943 00:48:43,000 --> 00:48:44,880 just to clear all this up. 944 00:48:44,880 --> 00:48:46,080 - Salma? 945 00:48:46,080 --> 00:48:48,760 - Well, I've just heard quite the tragic story 946 00:48:48,760 --> 00:48:49,920 from your teachers, 947 00:48:49,920 --> 00:48:52,760 about your terrible abusive parents and your miserable home. 948 00:48:52,760 --> 00:48:54,600 - I didn't say abusive. 949 00:48:54,600 --> 00:48:56,040 They don't get it. 950 00:48:57,280 --> 00:48:59,560 My dad doesn't even... 951 00:48:59,560 --> 00:49:01,640 My dad doesn't even say the word gay. 952 00:49:01,640 --> 00:49:04,200 My mum keeps telling me to tone it down. 953 00:49:04,200 --> 00:49:06,000 I can't be my true self around them. 954 00:49:06,000 --> 00:49:08,680 - That's because your true self is bloody annoying. 955 00:49:08,680 --> 00:49:11,720 Have you any idea what it's like living with you at full volume? 956 00:49:11,720 --> 00:49:13,000 - We don't talk. 957 00:49:13,000 --> 00:49:14,920 I feel oppressed. 958 00:49:14,920 --> 00:49:17,640 - They're not even home. They've gone away for a family funeral. 959 00:49:17,640 --> 00:49:21,120 I was meant to keep an eye on Kai, but I work shifts and... 960 00:49:21,120 --> 00:49:23,600 And you. You end up in a homeless shelter. 961 00:49:23,600 --> 00:49:25,800 Mum's going to be mortified when she finds out. 962 00:49:25,800 --> 00:49:28,560 - Yeah, so then maybe don't tell her! - You must be joking. 963 00:49:28,560 --> 00:49:30,000 The minute she gets off the plane. 964 00:49:30,000 --> 00:49:32,440 - Oh, my God, you're loving this, right. This is what you want. 965 00:49:32,440 --> 00:49:33,760 - That's enough, Kai. 966 00:49:38,000 --> 00:49:39,840 - Danny, I'm... - What is this to you? 967 00:49:41,160 --> 00:49:43,000 Some sort of joke? 968 00:49:43,000 --> 00:49:45,080 - No. I was being your mate. 969 00:49:45,080 --> 00:49:47,760 - Yeah, but what about when your mum and dad come back, Kai? 970 00:49:47,760 --> 00:49:49,000 What about that? 971 00:49:50,440 --> 00:49:52,200 - I'm sorry. I really am. 972 00:49:53,760 --> 00:49:55,040 I'm sorry. 973 00:50:07,240 --> 00:50:09,400 - We'll make some phone calls, Danny. 974 00:50:09,400 --> 00:50:11,560 We will find you somewhere else to go. 975 00:50:11,560 --> 00:50:13,080 - Don't worry about it. 976 00:50:14,480 --> 00:50:16,040 I'll just do it myself. 977 00:50:20,400 --> 00:50:23,680 - Val, we cannot make promises like that. 978 00:50:23,680 --> 00:50:26,440 No. There is nowhere else for him to go. 979 00:50:26,440 --> 00:50:28,520 - What else was I supposed to say? 980 00:50:28,520 --> 00:50:31,280 I can't ignore what I've seen and heard, Joe. 981 00:50:34,800 --> 00:50:36,920 - I'm really glad that the two of you are getting on. 982 00:50:36,920 --> 00:50:39,360 I think you both need a good friend at the moment. 983 00:50:40,760 --> 00:50:43,000 Keep it on school grounds. 984 00:50:44,280 --> 00:50:46,240 OK? No more adventures. 985 00:50:46,240 --> 00:50:49,280 Otherwise you're going to be BFFs in the BU, do you understand? 986 00:50:49,280 --> 00:50:51,000 - Yes, Miss Campbell. - Yes, Miss Campbell. 987 00:50:51,000 --> 00:50:52,680 - OK, until the end of term, 988 00:50:52,680 --> 00:50:54,520 I want you to get your school journals signed 989 00:50:54,520 --> 00:50:57,320 at the beginning and the end of every lesson, OK? 990 00:50:58,440 --> 00:51:00,040 Off you go. 991 00:51:04,360 --> 00:51:06,040 - Hey, wait for me outside. 992 00:51:07,200 --> 00:51:11,000 - Er, listen, thank you for what you said earlier. 993 00:51:11,000 --> 00:51:12,920 No shame in asking. 994 00:51:12,920 --> 00:51:14,480 - No, there's not. 995 00:51:15,800 --> 00:51:17,040 See ya. - See ya. 996 00:51:23,680 --> 00:51:25,960 Is it true that you're looking for a new caretaker? 997 00:51:25,960 --> 00:51:27,600 - Yeah. Why, do you know someone? 998 00:51:27,600 --> 00:51:29,720 - Me. 999 00:51:29,720 --> 00:51:30,920 - Really? - Yeah. 1000 00:51:30,920 --> 00:51:33,760 I can pretty much fix anything if I put my mind to it. 1001 00:51:33,760 --> 00:51:35,320 You know, like freezer doors. 1002 00:51:35,320 --> 00:51:36,760 - Well, you do know it's a bit more 1003 00:51:36,760 --> 00:51:39,520 than just rescuing teachers from the deep freeze? 1004 00:51:39,520 --> 00:51:44,000 There's also faulty toilets and waxing floors. 1005 00:51:44,000 --> 00:51:45,800 - Yeah, I know. 1006 00:51:45,800 --> 00:51:47,120 And I don't care. 1007 00:51:48,560 --> 00:51:50,920 I just want to sort my life out. 1008 00:51:50,920 --> 00:51:53,400 You know? For my kids, for Chlo. 1009 00:51:54,600 --> 00:51:56,120 - I think it's a brilliant idea. 1010 00:52:05,120 --> 00:52:06,320 - Rescuing mice? 1011 00:52:06,320 --> 00:52:08,200 Who do you think you are? David Attenborough? 1012 00:52:08,200 --> 00:52:10,760 - I was trying to cheer up Izzy, cos of her mum. 1013 00:52:10,760 --> 00:52:12,000 - Well, that was nice of you. 1014 00:52:13,280 --> 00:52:15,000 But don't ever do it again. 1015 00:52:15,000 --> 00:52:16,640 - So, what are we going to do with all this? 1016 00:52:16,640 --> 00:52:18,880 Roaming the streets, and we've still got nowhere to go. 1017 00:52:18,880 --> 00:52:21,400 - Actually, your brother's found us somewhere. 1018 00:52:21,400 --> 00:52:23,920 We're going to your auntie Deb's place. 1019 00:52:23,920 --> 00:52:25,680 - Are you sure? 1020 00:52:25,680 --> 00:52:27,000 - Yeah. 1021 00:52:27,000 --> 00:52:28,280 Come on. 1022 00:52:35,000 --> 00:52:37,040 See ya. See you tomorrow. 1023 00:52:52,760 --> 00:52:54,280 - Danny? 1024 00:52:56,000 --> 00:52:58,960 - I'm just sorting my stuff out. 1025 00:52:58,960 --> 00:53:01,720 I don't like leaving it at my room in the hostel, 1026 00:53:01,720 --> 00:53:03,600 so I'm keeping it in my locker. 1027 00:53:03,600 --> 00:53:06,000 I'm... I'm going to go now. 1028 00:53:06,000 --> 00:53:09,000 - You can't live like that. - I manage all right. 1029 00:53:09,000 --> 00:53:13,080 - It just doesn't seem right, not when I've got two bedrooms doing nothing. 1030 00:53:13,080 --> 00:53:14,440 No, this is stupid. 1031 00:53:14,440 --> 00:53:16,440 Grab your stuff and you can come and stay with me. 1032 00:53:16,440 --> 00:53:18,000 - Isn't that a bit weird, Miss? 1033 00:53:18,000 --> 00:53:20,960 - And sorting out your laundry in the school corridor isn't? 1034 00:53:22,520 --> 00:53:25,320 - But are you even allowed to do that? 1035 00:53:25,320 --> 00:53:26,800 - Probably not. 1036 00:53:26,800 --> 00:53:28,240 I don't know. 1037 00:53:28,240 --> 00:53:30,680 But you're not safe there, are you? 1038 00:53:30,680 --> 00:53:31,920 Come on. 1039 00:53:41,480 --> 00:53:43,000 - Mum! Mum! They're here! 1040 00:53:47,000 --> 00:53:48,600 Hiya! Mum! 1041 00:53:48,600 --> 00:53:50,480 This is going to be mental. - No, it's all right. 1042 00:53:50,480 --> 00:53:51,560 I've got this one. - Yeah? 1043 00:53:51,560 --> 00:53:53,160 All right. Me and you are sharing. 1044 00:53:55,840 --> 00:53:57,160 - You all right? 1045 00:53:59,520 --> 00:54:01,480 - It's very decent of you to help us out, Debs. 1046 00:54:01,480 --> 00:54:04,720 Thank you. - Sounds like you had nowhere else to go. 1047 00:54:04,720 --> 00:54:07,640 - Well, we won't be stopping long, so... 1048 00:54:07,640 --> 00:54:09,800 - You won't be stopping at all if I don't get my apology. 1049 00:54:09,800 --> 00:54:13,120 - Really? - Swallow your pride for once in your life, Nicky. 1050 00:54:13,120 --> 00:54:14,800 Might actually do you some good. 1051 00:54:16,240 --> 00:54:17,560 - Please, Mum. 1052 00:54:22,800 --> 00:54:24,360 - I'm sorry... 1053 00:54:26,680 --> 00:54:28,400 ..for what I said last time I was here. 1054 00:54:28,400 --> 00:54:30,000 I were out of order. 1055 00:54:30,000 --> 00:54:32,040 Mind you, you said some stuff and all, didn't you? 1056 00:54:32,040 --> 00:54:33,440 - I'll pop the kettle on. 1057 00:54:36,760 --> 00:54:38,000 - You happy now? 1058 00:54:38,000 --> 00:54:39,480 - It's for the best, Mum. 1059 00:54:40,800 --> 00:54:43,480 I'm actually going to go and see Samia now. 1060 00:54:43,480 --> 00:54:45,240 Will you be OK? - Oh, marvellous. 1061 00:54:45,240 --> 00:54:46,400 Yeah. 1062 00:54:49,720 --> 00:54:51,400 Great. 1063 00:55:44,120 --> 00:55:46,040 PRESTON RETCHES 1064 00:56:24,000 --> 00:56:26,200 - I'm sorry. 1065 00:56:26,200 --> 00:56:28,360 - Second time today you've kept me waiting. 1066 00:56:28,360 --> 00:56:29,560 - I know. 1067 00:56:30,600 --> 00:56:32,080 Listen, about earlier. 1068 00:56:32,080 --> 00:56:33,560 - I heard about you being evicted. 1069 00:56:33,560 --> 00:56:35,400 Why didn't you just tell me what was going on? 1070 00:56:35,400 --> 00:56:36,920 - Cos I didn't want you to worry. 1071 00:56:36,920 --> 00:56:38,240 - I'm your girlfriend, Preston. 1072 00:56:38,240 --> 00:56:39,840 I'm supposed to worry about you. 1073 00:56:43,920 --> 00:56:45,520 - Oh, yeah. Well, you don't have to. 1074 00:56:47,360 --> 00:56:48,800 It's all sorted now. 1075 00:56:48,800 --> 00:56:50,000 - Yeah? 1076 00:56:50,000 --> 00:56:51,280 - Yeah. 1077 00:56:52,200 --> 00:56:53,720 Everything's under control. 78778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.