Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,240 --> 00:00:50,480
# Did you know I feel old today?
2
00:00:50,480 --> 00:00:54,760
# Unachieved and far away from my own
goals
3
00:00:54,760 --> 00:00:57,360
# In my life
4
00:00:59,800 --> 00:01:02,880
# I'm really tired, I should do some
work
5
00:01:02,880 --> 00:01:05,160
# I'm uninspired, I can barely talk
6
00:01:05,160 --> 00:01:06,360
# No-one told me... #
7
00:01:09,000 --> 00:01:11,040
KNOCKING
8
00:01:13,320 --> 00:01:15,000
- Oh, no.
9
00:01:15,000 --> 00:01:17,200
- Miss Walters, I know you're in
there.
10
00:01:18,600 --> 00:01:20,520
- Oh, no, Tonya, don't answer the
door!
11
00:01:20,520 --> 00:01:22,680
Flippin' heck.
- Morning, love. Is your mum in?
12
00:01:22,680 --> 00:01:24,800
- Yeah, what do you want?
- Never you mind.
13
00:01:27,560 --> 00:01:29,160
Morning, Mrs Walters.
14
00:01:29,160 --> 00:01:31,400
I think you know why I'm here.
- Oh, nice one, Ton.
15
00:01:31,400 --> 00:01:33,720
Why don't you just offer to make a
brew while you're at it?
16
00:01:33,720 --> 00:01:37,000
- Are you for real?
- I was going to come down to the
office.
17
00:01:37,000 --> 00:01:38,200
- Sorry, love.
18
00:01:38,200 --> 00:01:39,600
Too little, too late.
19
00:01:39,600 --> 00:01:41,520
You've had the eviction notice.
20
00:01:41,520 --> 00:01:42,840
- We're being evicted?
21
00:01:42,840 --> 00:01:44,920
- Tonya, just go and get dressed, will
you?
22
00:01:46,640 --> 00:01:47,760
Now!
23
00:01:49,680 --> 00:01:52,200
Can't we just work something out?
- I don't think so.
24
00:01:52,200 --> 00:01:54,000
It's not just me you owe.
25
00:01:54,000 --> 00:01:55,600
That's why these lads are here.
26
00:01:55,600 --> 00:01:57,840
They'll be taking goods to the value
of your arrears
27
00:01:57,840 --> 00:02:00,080
and I'll be changing the locks.
28
00:02:00,080 --> 00:02:02,440
Been a bit plastic fantastic have we?
29
00:02:03,680 --> 00:02:05,040
- Get lost.
30
00:02:14,520 --> 00:02:16,000
- What the hell are you doing?
31
00:02:17,320 --> 00:02:19,000
Don't touch that! That's my laptop.
32
00:02:19,000 --> 00:02:20,680
You can't just manhandle my stuff.
33
00:02:20,680 --> 00:02:22,760
There's nothing you want in that
drawer.
34
00:02:24,320 --> 00:02:26,000
What are yous doing in my house?
35
00:02:27,640 --> 00:02:29,120
Mum!
36
00:02:29,120 --> 00:02:30,840
- Just let 'em take it, Pres.
37
00:02:37,680 --> 00:02:40,720
- Mum, what's going on?
- Look, I've messed up, all right?
38
00:02:40,720 --> 00:02:42,680
I thought we had more time, but they
want us out.
39
00:02:42,680 --> 00:02:43,880
- What, now?
40
00:02:43,880 --> 00:02:45,240
- Pack what you can.
41
00:03:04,760 --> 00:03:07,080
That place ain't worth what he's
charging.
42
00:03:07,080 --> 00:03:08,280
He's done us a favour.
43
00:03:08,280 --> 00:03:10,760
- Really? Well, what are we going to
do with all this stuff?
44
00:03:10,760 --> 00:03:12,080
Where are we going to go?
- Tonya!
45
00:03:12,080 --> 00:03:15,000
- Mum, where are we sleeping tonight?
- I don't know, all right?
46
00:03:15,000 --> 00:03:17,000
- My God.
- Maybe if you give me five minutes
47
00:03:17,000 --> 00:03:19,560
instead of keep going on at me.
- I wasn't going on, just asking.
48
00:03:19,560 --> 00:03:20,840
- Hey, let's not do this here.
49
00:03:20,840 --> 00:03:22,640
- It's not like we've got anywhere
else to go.
50
00:03:22,640 --> 00:03:25,000
- BOTH:
- Tonya!
51
00:03:25,000 --> 00:03:27,680
- Right, come on, let's find somewhere
to stash our bags at school.
52
00:03:27,680 --> 00:03:28,880
- Oh, no, Mum. Please!
53
00:03:28,880 --> 00:03:31,080
- If I don't go to work, I don't get
paid.
54
00:03:31,080 --> 00:03:32,480
- Yeah, but how are you going to work
55
00:03:32,480 --> 00:03:35,240
and look for somewhere for us to stay?
- I will manage.
56
00:03:35,240 --> 00:03:37,560
By the end of today, I'll have sorted
something.
57
00:03:37,560 --> 00:03:39,320
Right? Now come on, get your stuff.
58
00:03:52,320 --> 00:03:54,680
- That's it, come on. I said I'm
sorry.
59
00:03:54,680 --> 00:03:56,840
- I just don't understand how you
could forget.
60
00:03:56,840 --> 00:03:58,400
I told you we were going back today.
61
00:03:58,400 --> 00:04:00,320
I've not even got a proper ironed
shirt.
62
00:04:00,320 --> 00:04:02,280
- All right. Well, just wear your
jumper.
63
00:04:02,280 --> 00:04:04,240
All right, what do you want from the
bakery?
64
00:04:04,240 --> 00:04:06,880
Tell you what, I've got to pick up a
package as well while I'm here.
65
00:04:06,880 --> 00:04:08,920
- Nothing for me. We're going to be
late.
66
00:04:08,920 --> 00:04:11,400
- It's you who said you couldn't go
without a proper breakfast!
67
00:04:11,400 --> 00:04:13,800
- I meant cereal or something.
- Yeah, well, we don't have any.
68
00:04:13,800 --> 00:04:16,000
- Or milk to go with it!
- Right, I'll tell you what,
69
00:04:16,000 --> 00:04:17,800
I'll do some shopping on the way home,
yeah?
70
00:04:17,800 --> 00:04:19,760
How about that? What do you want?
71
00:04:19,760 --> 00:04:21,920
Tommy? You fancy a sausage roll?
- Yeah.
72
00:04:21,920 --> 00:04:24,960
- Yeah? Good boy.
- I'll get something from school.
73
00:04:24,960 --> 00:04:27,280
Dad, you did remember to put some
money on my lunch card,
74
00:04:27,280 --> 00:04:29,240
didn't you?
- Oh...
75
00:04:29,240 --> 00:04:31,280
- Oh, my God! Dad, you need to
remember!
76
00:04:31,280 --> 00:04:33,200
I told you about it. You do it on the
website.
77
00:04:33,200 --> 00:04:34,920
- Izzy, just give it a rest, will you?
78
00:04:34,920 --> 00:04:36,880
You know, I have got other things to
think about -
79
00:04:36,880 --> 00:04:38,560
like the inquest that's hanging over
me.
80
00:04:38,560 --> 00:04:40,720
I don't need you having a go at me
every chance you get.
81
00:04:40,720 --> 00:04:42,960
- I'll walk myself to school.
82
00:04:42,960 --> 00:04:44,760
- Izzy!
83
00:04:44,760 --> 00:04:48,280
- Er, unfortunately the BU is already
proving to be popular,
84
00:04:48,280 --> 00:04:49,920
so we have got a new...
85
00:04:49,920 --> 00:04:52,000
- Inmate.
86
00:04:52,000 --> 00:04:53,680
- ..addition this week.
87
00:04:53,680 --> 00:04:56,640
- Er, if we are going to fill the
place to capacity,
88
00:04:56,640 --> 00:05:00,400
then that classroom is going to need a
little bit of TLC.
89
00:05:00,400 --> 00:05:02,560
- It's a behavioural unit, not
Butlins.
90
00:05:02,560 --> 00:05:04,720
- Half the light bulbs have gone, and
it's freezing.
91
00:05:04,720 --> 00:05:06,280
Wherever you sit, there's a draught.
92
00:05:06,280 --> 00:05:08,000
- Sounds like a good reason not to go
there.
93
00:05:08,000 --> 00:05:10,360
- OK, Joe, I'm sorry. Everyone, I'm
sorry.
94
00:05:10,360 --> 00:05:13,720
You know, we're already a caretaker
down since Jeff retired,
95
00:05:13,720 --> 00:05:15,000
plus Rolf is still off sick,
96
00:05:15,000 --> 00:05:17,240
so if you could just bear with me.
97
00:05:17,240 --> 00:05:20,840
OK. Oh, last thing, all being well,
98
00:05:20,840 --> 00:05:24,000
Izzy Charles should be back in school
today, OK?
99
00:05:24,000 --> 00:05:26,000
I'm sure we all want to make her feel
welcome,
100
00:05:26,000 --> 00:05:30,440
so I am looking for a point of
contact.
101
00:05:30,440 --> 00:05:31,760
A staff support.
102
00:05:31,760 --> 00:05:33,120
- Er, I'll do it.
103
00:05:33,120 --> 00:05:35,600
I'm happy to do it.
- Yeah? Brilliant.
104
00:05:35,600 --> 00:05:37,200
- No worries. Happy to help.
105
00:05:37,200 --> 00:05:38,480
- Thank you, Amy.
106
00:05:38,480 --> 00:05:40,240
OK, that is it.
107
00:05:40,240 --> 00:05:42,440
Have a good day, everyone. And thank
you.
108
00:05:49,360 --> 00:05:51,120
- Oh, that was good of you.
109
00:05:51,120 --> 00:05:52,320
- Oh, well, you know,
110
00:05:52,320 --> 00:05:56,200
I want to get more involved with the
pastoral side of teaching.
111
00:05:56,200 --> 00:05:58,760
- As long as you're doing it for the
right reasons.
112
00:05:58,760 --> 00:06:00,680
- What do you mean?
113
00:06:00,680 --> 00:06:04,120
- Well, just as long as it's because
you want to help Izzy,
114
00:06:04,120 --> 00:06:07,840
not to make yourself feel better about
what happened to her mum.
115
00:06:07,840 --> 00:06:11,120
- What is wrong with a game of footy?
Or cricket?
116
00:06:11,120 --> 00:06:14,000
Or, you know, just a bloody good
cross-country run?
117
00:06:14,000 --> 00:06:17,320
But basketball? It's like netball for
posers.
118
00:06:17,320 --> 00:06:19,560
- Do you think so?
- Yeah, and it's hardly worth a young
lad
119
00:06:19,560 --> 00:06:21,160
ruining his education over.
120
00:06:21,160 --> 00:06:23,000
- What's this?
- Oh!
121
00:06:23,000 --> 00:06:24,440
- I'll see you later.
- Yeah.
122
00:06:24,440 --> 00:06:25,920
Preston Walters.
123
00:06:25,920 --> 00:06:28,000
See, the thing is, ever since you made
him captain
124
00:06:28,000 --> 00:06:30,520
of the basketball team, his grades
have started to fall away,
125
00:06:30,520 --> 00:06:31,800
and his homework is...
126
00:06:31,800 --> 00:06:34,440
Well, it's late more often than not.
127
00:06:34,440 --> 00:06:36,000
- It's the first I'm hearing about it.
128
00:06:36,000 --> 00:06:37,960
- Oh, well, now you know.
129
00:06:37,960 --> 00:06:40,520
He just needs to spend a little bit
more time hitting the books,
130
00:06:40,520 --> 00:06:41,720
instead of the gym.
131
00:06:41,720 --> 00:06:44,280
- Social services rang last night
about his mum.
132
00:06:44,280 --> 00:06:47,000
Jamilah's supposed to be here, but
she's been called away
133
00:06:47,000 --> 00:06:50,240
on an emergency at another school, so
it's down to me.
134
00:06:52,000 --> 00:06:53,160
Cheers.
135
00:06:53,160 --> 00:06:55,440
- How do you think he'll take it?
136
00:06:55,440 --> 00:06:56,760
- I really don't know.
137
00:06:57,920 --> 00:07:00,000
- Would it help to have someone else
there?
138
00:07:03,480 --> 00:07:05,240
- Yeah.
139
00:07:05,240 --> 00:07:06,480
Cheers, Val.
140
00:07:07,600 --> 00:07:09,520
Oh, God. Poor Danny.
141
00:07:12,720 --> 00:07:12,720
- KAI YAWNS
142
00:07:12,720 --> 00:07:15,000
- I'm knackered, me.
143
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
I barely got any sleep, again.
144
00:07:17,000 --> 00:07:20,040
What was that guy going on about?
- Oh, don't want to know.
145
00:07:24,560 --> 00:07:25,920
Hey.
146
00:07:27,000 --> 00:07:29,160
You know if you did want to go home...
147
00:07:29,160 --> 00:07:32,400
- I can't.
- Yeah, I know.
148
00:07:32,400 --> 00:07:34,640
But if there were a way...
149
00:07:34,640 --> 00:07:37,560
- I'm not leaving you on your own in
this place. End of.
150
00:07:38,640 --> 00:07:41,800
- Well, look at you two in your little
uniforms.
151
00:07:41,800 --> 00:07:43,560
Look like a right pair of tossers.
152
00:07:43,560 --> 00:07:46,280
- I mean, it's not couture but...
- I hated school.
153
00:07:46,280 --> 00:07:48,880
Threw me out for hitting one of my
teachers in the end.
154
00:07:48,880 --> 00:07:50,040
He was asking for it.
155
00:07:50,040 --> 00:07:52,600
- Yeah, well, I'm sure he was, but
we've got to go.
156
00:07:52,600 --> 00:07:55,080
- Didn't they tell you you're not
allowed overnight visitors?
157
00:07:55,080 --> 00:07:57,000
Be out of your ear if they find out.
158
00:07:57,000 --> 00:07:59,320
- Yeah, but that's only if someone
tells 'em, isn't it?
159
00:07:59,320 --> 00:08:00,440
- True.
160
00:08:02,840 --> 00:08:04,240
Nice shoes.
161
00:08:05,560 --> 00:08:07,000
What size are you?
162
00:08:08,800 --> 00:08:10,640
- I can't believe he took your shoes.
163
00:08:26,440 --> 00:08:27,760
- Right, come on, get your stuff.
164
00:08:27,760 --> 00:08:30,600
- I'm not going in school looking like
a bag lady.
- For God's sake!
165
00:08:30,600 --> 00:08:32,280
- I've got your stuff. I'll sort it.
166
00:08:32,280 --> 00:08:33,640
- And after that?
167
00:08:33,640 --> 00:08:36,200
- What?
- Where am I supposed to go at home
time?
168
00:08:36,200 --> 00:08:38,000
- Just go to your lesson, Tonya.
169
00:08:41,560 --> 00:08:43,200
- And keep this to yourself!
170
00:08:43,200 --> 00:08:45,880
Don't want everyone in school knowing
our business!
171
00:09:27,000 --> 00:09:28,240
Oh, babe.
172
00:09:37,680 --> 00:09:39,120
I miss you, baby.
173
00:09:47,000 --> 00:09:48,240
- Hey, Izzy.
174
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
Glad to be back? How you doing?
175
00:09:52,000 --> 00:09:53,520
- Yeah, fine.
176
00:09:53,520 --> 00:09:56,240
- Well, I hope you know that it's OK
if you're not fine.
177
00:09:56,240 --> 00:09:57,760
That's what I'm here for.
178
00:09:57,760 --> 00:10:00,240
- What do you mean?
- Miss Campbell has asked me to give
you
179
00:10:00,240 --> 00:10:02,600
just a little bit of extra support
over the next few weeks,
180
00:10:02,600 --> 00:10:04,920
just till you get back into the swing
of things.
181
00:10:04,920 --> 00:10:08,000
So, if you've got a problem, or you
need to chat,
182
00:10:08,000 --> 00:10:09,160
you can come to me.
183
00:10:09,160 --> 00:10:10,960
How does that sound?
184
00:10:10,960 --> 00:10:12,400
- Yeah, great.
185
00:10:12,400 --> 00:10:15,440
- Great, OK. So let's check in at
break-time,
186
00:10:15,440 --> 00:10:17,640
after your first lesson, see how
you're feeling.
187
00:10:17,640 --> 00:10:19,160
I'm looking forward to it.
188
00:10:19,160 --> 00:10:20,920
Do you want me to walk you to
registration?
189
00:10:20,920 --> 00:10:23,000
- It's fine, Miss. I know where I'm
going.
190
00:10:23,000 --> 00:10:24,720
- OK. Cool.
191
00:10:30,920 --> 00:10:32,200
- Thank you.
192
00:10:33,480 --> 00:10:36,440
- Mrs Walters, what's all this?
193
00:10:36,440 --> 00:10:38,840
- Er, this is...
194
00:10:38,840 --> 00:10:41,520
We've been having a clear out.
195
00:10:41,520 --> 00:10:43,240
It's stuff for the charity shop.
196
00:10:43,240 --> 00:10:45,880
- OK. What is it doing in my school?
197
00:10:45,880 --> 00:10:47,320
- Oh, don't worry.
198
00:10:47,320 --> 00:10:48,520
It'll be gone by tonight.
199
00:10:48,520 --> 00:10:50,920
We're dropping it off on the way home.
200
00:10:50,920 --> 00:10:53,280
- It's very generous of you.
201
00:10:53,280 --> 00:10:55,800
- Well, got to do your bit, haven't
you?
202
00:10:55,800 --> 00:10:57,480
Always somebody worse off than you,
203
00:10:57,480 --> 00:10:59,360
no matter how bad things are.
204
00:11:00,560 --> 00:11:03,000
- OK, well, find somewhere safe for
it,
205
00:11:03,000 --> 00:11:04,760
and make sure you get to class.
206
00:11:04,760 --> 00:11:06,080
- Yes, Miss.
207
00:11:09,000 --> 00:11:10,360
- Nosy cow.
208
00:11:10,360 --> 00:11:12,400
- Maybe we should've taken the day
off.
- Shut up.
209
00:11:12,400 --> 00:11:14,040
Come on, let's get going.
210
00:11:16,000 --> 00:11:18,080
SCHOOL BELL RINGS
211
00:11:18,080 --> 00:11:20,040
KNOCKING
212
00:11:22,760 --> 00:11:24,880
- You wanted to see me?
213
00:11:24,880 --> 00:11:26,520
- Where are your shoes, Danny?
214
00:11:26,520 --> 00:11:28,600
- Er...
215
00:11:28,600 --> 00:11:30,200
It's a long story.
216
00:11:30,200 --> 00:11:31,840
- Oh, what size are you?
217
00:11:31,840 --> 00:11:33,680
- Nine.
218
00:11:33,680 --> 00:11:35,000
- Right, er...
219
00:11:36,880 --> 00:11:38,320
There you go.
220
00:11:38,320 --> 00:11:41,840
Right, they're a 8.5, but they run
big.
221
00:11:43,520 --> 00:11:45,240
Was going to start jogging home from
work.
222
00:11:45,240 --> 00:11:47,560
- Well, now you've got a good excuse
not to.
- Yes.
223
00:11:49,840 --> 00:11:52,000
- Well?
224
00:11:52,000 --> 00:11:56,280
- Yes, we've got something to tell
you.
225
00:11:56,280 --> 00:11:58,960
Miss Omar has been in touch with your
mum.
226
00:11:58,960 --> 00:12:00,360
She's in Birmingham.
227
00:12:03,520 --> 00:12:04,880
- Birmingham?
228
00:12:06,880 --> 00:12:10,040
- Danny, this is going to be really
hard for you to hear.
229
00:12:13,280 --> 00:12:18,000
- Your mum would prefer not to have
any contact with you
230
00:12:18,000 --> 00:12:20,000
at the moment.
231
00:12:20,000 --> 00:12:21,320
- Right.
232
00:12:23,000 --> 00:12:25,120
- Sorry, mate.
233
00:12:25,120 --> 00:12:26,440
- Is she still with him?
234
00:12:27,640 --> 00:12:29,000
Vinny?
235
00:12:30,880 --> 00:12:32,800
Yeah.
236
00:12:32,800 --> 00:12:34,880
Well, I should've known she'd choose
him.
237
00:12:36,600 --> 00:12:38,480
- Danny, I need you to know, right,
238
00:12:38,480 --> 00:12:40,000
that this is nothing to do with you.
239
00:12:40,000 --> 00:12:41,600
No, Danny...
240
00:12:41,600 --> 00:12:43,760
Right, it's not because you've done
anything wrong.
241
00:12:43,760 --> 00:12:47,000
It's your mum's problems and where she
is in her life.
242
00:12:47,000 --> 00:12:48,720
- That's right.
243
00:12:48,720 --> 00:12:51,160
- Well, thanks for the shoes.
244
00:13:06,320 --> 00:13:08,520
- Right, should be all right under
there for now.
245
00:13:08,520 --> 00:13:10,640
- I need this one. Basketball kit.
246
00:13:10,640 --> 00:13:13,040
- Right. Er, there you go.
247
00:13:14,120 --> 00:13:16,600
Thanks for being helpful, love.
248
00:13:16,600 --> 00:13:17,880
Unlike your sister.
249
00:13:17,880 --> 00:13:19,040
- She's got a point, though.
250
00:13:19,040 --> 00:13:21,400
If we haven't found somewhere to stay
by tonight, then...
251
00:13:21,400 --> 00:13:22,600
- I'm on it.
252
00:13:24,000 --> 00:13:26,360
- Yeah, I know, but...
253
00:13:26,360 --> 00:13:28,320
Look, why don't I go into town?
254
00:13:28,320 --> 00:13:30,360
Get somewhere, an agency - see what we
can afford?
255
00:13:30,360 --> 00:13:33,240
- I can tell you that already - bugger
all.
- Mum.
256
00:13:33,240 --> 00:13:35,120
- Look, the first thing they're going
to ask for
257
00:13:35,120 --> 00:13:36,920
is a reference from the previous
landlord,
258
00:13:36,920 --> 00:13:38,760
and what do you think that's going to
say, eh?
259
00:13:38,760 --> 00:13:40,400
And even if they don't want a
reference,
260
00:13:40,400 --> 00:13:42,960
they're going to want the first
month's rent and a deposit,
261
00:13:42,960 --> 00:13:44,480
which we don't have either, so...
262
00:13:44,480 --> 00:13:46,040
- So, what are we going to do?
263
00:13:48,000 --> 00:13:50,680
- Well, I'll call in some favours.
264
00:13:50,680 --> 00:13:52,240
You can go to lessons.
265
00:13:52,240 --> 00:13:55,000
Because if you don't, people will
start asking questions.
266
00:13:55,000 --> 00:13:56,800
People like Kim Campbell.
267
00:13:56,800 --> 00:13:58,120
This is my problem, Pres,
268
00:13:58,120 --> 00:14:01,640
and I don't want other people sticking
their oar in, OK?
269
00:14:01,640 --> 00:14:04,200
- Don't worry, I don't want anyone
knowing either.
270
00:14:12,000 --> 00:14:13,800
Oh, you should be in class, young
lady.
271
00:14:13,800 --> 00:14:15,520
- Playing postman for Guthrie.
272
00:14:15,520 --> 00:14:17,440
Where were you this morning? I was
worried.
273
00:14:17,440 --> 00:14:19,800
- Oh, I forgot to set my alarm.
274
00:14:19,800 --> 00:14:21,640
Slept in.
- You idiot.
275
00:14:21,640 --> 00:14:22,920
- I know.
276
00:14:22,920 --> 00:14:24,800
- See you at break?
277
00:14:24,800 --> 00:14:26,040
- Yeah.
278
00:14:35,560 --> 00:14:39,200
- OK, so, think about the best staging
for your play
279
00:14:39,200 --> 00:14:41,640
and think about how best to engage
with your audience.
280
00:14:41,640 --> 00:14:44,560
And remember, theatre doesn't have to
be in a theatre.
281
00:14:44,560 --> 00:14:46,680
- Er, OK...
282
00:14:46,680 --> 00:14:49,000
- Does anyone know what she's talking
about?
283
00:14:49,000 --> 00:14:50,200
- What is she on about?
284
00:14:50,200 --> 00:14:53,640
Are we supposed to put on a play in
the supermarket?
285
00:14:53,640 --> 00:14:54,800
- Put it down.
286
00:14:56,000 --> 00:14:58,920
Well, it's theatre, isn't it? There
ain't any wrong answers, are there?
287
00:14:58,920 --> 00:15:02,160
- OK, OK.
- Do you need any help?
288
00:15:02,160 --> 00:15:03,720
Izzy, you OK?
289
00:15:03,720 --> 00:15:05,720
- Yeah. Fine, Miss.
290
00:15:05,720 --> 00:15:07,440
- I'm over here if you need me.
291
00:15:09,600 --> 00:15:12,000
- Look at you, little teacher's pet.
292
00:15:12,000 --> 00:15:14,120
- Tonya!
- What?
- Isn't that a bit...?
293
00:15:14,120 --> 00:15:16,040
- I can speak for myself, you know?
294
00:15:17,920 --> 00:15:21,320
- Er, put car park down anyway.
- Car park.
295
00:15:21,320 --> 00:15:24,920
Oh, yeah, what did happen in the car
park with you this morning?
296
00:15:24,920 --> 00:15:27,000
You know, the taxi and the bags and
that?
297
00:15:27,000 --> 00:15:28,720
- Didn't think anybody had seen us.
298
00:15:30,000 --> 00:15:32,000
If you must know, we got evicted this
morning.
299
00:15:32,000 --> 00:15:33,360
- What?
- No way.
300
00:15:33,360 --> 00:15:34,760
- You all right?
301
00:15:34,760 --> 00:15:36,120
- Yeah.
302
00:15:44,080 --> 00:15:45,440
- SCHOOL BELL RINGS
303
00:15:45,440 --> 00:15:48,880
OK, next lesson, we go over some past
exam papers
304
00:15:48,880 --> 00:15:50,560
and talk about revision.
305
00:15:50,560 --> 00:15:52,720
GROANING
306
00:15:52,720 --> 00:15:54,600
I know.
307
00:15:54,600 --> 00:15:56,680
Exams will be here before you know it.
308
00:15:56,680 --> 00:15:58,360
You'll be thanking me in summer.
309
00:16:06,760 --> 00:16:08,000
Preston.
310
00:16:09,120 --> 00:16:10,520
Still with us?
311
00:16:16,760 --> 00:16:18,680
I wasn't joking about exams.
312
00:16:18,680 --> 00:16:20,880
They're right round the corner.
313
00:16:20,880 --> 00:16:22,680
- I know, I'm going to get sorted.
314
00:16:22,680 --> 00:16:25,120
- Good, cos you've got a lot on your
plate.
315
00:16:25,120 --> 00:16:27,640
Studying, training.
316
00:16:27,640 --> 00:16:29,120
Get your priorities straight.
317
00:16:29,120 --> 00:16:31,120
- I'll do that.
318
00:16:31,120 --> 00:16:32,560
You're right.
319
00:16:34,680 --> 00:16:36,120
- See you lunchtime.
320
00:16:39,920 --> 00:16:42,000
Basketball practice.
321
00:16:42,000 --> 00:16:43,680
- Right, yeah, of course.
322
00:16:43,680 --> 00:16:45,640
- I'll be putting you through your
paces today.
323
00:16:45,640 --> 00:16:47,040
- Glad to hear it, Sir.
324
00:17:35,320 --> 00:17:37,600
- DOOR OPENS
325
00:17:49,640 --> 00:17:52,040
STIFLED SOBS
326
00:17:57,040 --> 00:17:58,480
PHONE RINGS
327
00:17:58,480 --> 00:18:00,680
VOICEMAIL:
- Please leave your message after the
tone.
328
00:18:00,680 --> 00:18:02,400
- BEEP
329
00:18:02,400 --> 00:18:04,000
Mum?
330
00:18:09,280 --> 00:18:11,080
PHONE BEEPS
331
00:18:23,160 --> 00:18:25,000
BAG ZIPS
332
00:18:40,080 --> 00:18:41,680
- What you doing?
333
00:18:41,680 --> 00:18:42,840
- What?
- What's that?
334
00:18:42,840 --> 00:18:44,000
- Nothing. Get off.
335
00:18:44,000 --> 00:18:45,560
- OK.
336
00:18:45,560 --> 00:18:46,840
- What do you want?
337
00:18:46,840 --> 00:18:50,080
- So, I just heard that you got turfed
out your flat!
338
00:18:50,080 --> 00:18:51,560
Who was...?
- Who'd you hear that off?
339
00:18:51,560 --> 00:18:54,000
- Just some Year Nine's were talking
about it in the bog.
340
00:18:54,000 --> 00:18:55,720
It's all over school, P!
341
00:18:58,120 --> 00:18:59,600
Wait, is it true?
342
00:19:00,680 --> 00:19:03,440
- Yeah, but we didn't want everyone
knowing about it.
343
00:19:03,440 --> 00:19:05,000
- Oh, my God. You're homeless, then?
344
00:19:05,000 --> 00:19:06,120
- No.
345
00:19:06,120 --> 00:19:07,320
I'm going to sort it.
346
00:19:07,320 --> 00:19:10,000
- OK. But, wait, I'm just worried
about you.
347
00:19:10,000 --> 00:19:11,240
You can just...
348
00:19:11,240 --> 00:19:14,000
How about I just call my mum and see
if she can blow up the air bed?
349
00:19:18,200 --> 00:19:19,600
I just don't know what to do.
350
00:19:21,200 --> 00:19:23,000
- It's fine, I'll deal with it.
- I can help you.
351
00:19:29,320 --> 00:19:31,440
- There you are. Don't you ever check
your phone?
352
00:19:31,440 --> 00:19:34,240
You know how much I hate waiting
around.
353
00:19:34,240 --> 00:19:35,680
- Sorry, I've got to go.
354
00:19:35,680 --> 00:19:37,640
- Preston, don't just walk away.
- God's sake, Sam!
355
00:19:37,640 --> 00:19:40,400
Can you just not? Just for today.
356
00:19:40,400 --> 00:19:43,000
I'm sorry you had to spend 20 minutes
without me,
357
00:19:43,000 --> 00:19:45,400
but some of us have got actual
problems to deal with.
358
00:19:45,400 --> 00:19:46,640
All right?
359
00:19:49,720 --> 00:19:51,680
- What's his problem?
- Don't know, mate.
360
00:20:03,560 --> 00:20:05,360
- KNOCKING
361
00:20:05,360 --> 00:20:07,320
- Mr Charles, how can I help you?
362
00:20:07,320 --> 00:20:10,480
- Er, am I supposed to put money on a
card?
363
00:20:10,480 --> 00:20:11,880
Or, like, a website or something?
364
00:20:11,880 --> 00:20:13,520
It's just I can't figure out how to do
it.
365
00:20:13,520 --> 00:20:15,160
- Oh, it's quite simple, really.
366
00:20:15,160 --> 00:20:17,400
- For someone with half a brain, you
mean?
- No.
367
00:20:17,400 --> 00:20:19,120
No, that's not what I meant.
368
00:20:19,120 --> 00:20:20,440
- If I can't even...
369
00:20:21,720 --> 00:20:23,520
I-I'm sorry, it's just...
370
00:20:24,800 --> 00:20:27,000
You know, Chlo, she used to sort stuff
like this out.
371
00:20:29,240 --> 00:20:31,080
And what's the point of me if I can't
even sort
372
00:20:31,080 --> 00:20:32,200
my kids' dinner money out?
373
00:20:32,200 --> 00:20:34,200
- Come on, we'll have none of that.
374
00:20:34,200 --> 00:20:37,000
You're not the only one. I have at
least one parent in here a day
375
00:20:37,000 --> 00:20:39,120
who can't make sense of it.
376
00:20:39,120 --> 00:20:40,480
- Everything OK?
377
00:20:43,520 --> 00:20:46,080
Do you want to come through to my
office, Mr Charles?
378
00:20:47,200 --> 00:20:48,880
- Shall I put the kettle on?
379
00:20:48,880 --> 00:20:50,240
- Thanks.
380
00:20:55,000 --> 00:20:57,920
- Oh. All right, sweetheart?
381
00:20:57,920 --> 00:20:59,000
What are you doing here?
382
00:20:59,000 --> 00:21:00,680
- Yeah, shouldn't you be at school?
383
00:21:00,680 --> 00:21:02,120
- Free period.
384
00:21:02,120 --> 00:21:04,080
I've come to ask for a favour, Nan.
385
00:21:04,080 --> 00:21:06,720
- Shocker.
- Er, well, you know you've only got
to ask.
386
00:21:06,720 --> 00:21:08,240
- Er, not so fast, Mum.
387
00:21:09,280 --> 00:21:11,000
This favour you're after,
388
00:21:11,000 --> 00:21:12,640
is it for you, or our Nicky?
389
00:21:12,640 --> 00:21:14,480
Cos if it's for her, the answer's no.
390
00:21:18,360 --> 00:21:19,600
- What do you mean no?
391
00:21:19,600 --> 00:21:21,000
It's only a few nights, Bernie.
392
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
FINGER SNAP
393
00:21:23,000 --> 00:21:24,520
Of course the kids as well.
394
00:21:24,520 --> 00:21:26,360
I'm not going to leave 'em on the
street, am I?
395
00:21:26,360 --> 00:21:28,040
- Hello?
- Just a minute.
396
00:21:29,320 --> 00:21:31,640
Look, I know it'll be a bit of a
squeeze, but...
397
00:21:32,920 --> 00:21:34,600
Right, well, thank you for nothing.
398
00:21:34,600 --> 00:21:36,480
I'll remind you of that when you're
ringing me
399
00:21:36,480 --> 00:21:39,720
at five o'clock on a Friday, wanting
your roots done.
400
00:21:39,720 --> 00:21:41,920
Yes?
- Ice.
401
00:21:41,920 --> 00:21:44,240
- What about it?
- Have you got any?
402
00:21:44,240 --> 00:21:46,040
I've got a kid with a twisted ankle.
403
00:21:46,040 --> 00:21:47,680
- Right. Well, sorry. I'm on my break.
404
00:21:47,680 --> 00:21:49,560
- Fine, I'll get it myself.
- No!
405
00:21:49,560 --> 00:21:51,360
- Kitchen staff only in the walk-in.
406
00:21:51,360 --> 00:21:54,920
- Teresa! Hiya, love. It's Nicky. You
all right?
407
00:21:54,920 --> 00:21:57,240
Yeah, listen, remember when your car
broke down
408
00:21:57,240 --> 00:21:59,120
and I had to come and pick you up from
town
409
00:21:59,120 --> 00:22:01,000
with all your Christmas shopping?
- Wow!
410
00:22:01,000 --> 00:22:03,440
- Yeah, and remember you said, if ever
I needed anything...
411
00:22:03,440 --> 00:22:06,000
- For God's sake!
- Well, I got evicted from my flat.
412
00:22:06,000 --> 00:22:08,240
- Right...
413
00:22:08,240 --> 00:22:09,840
Ooh! Right.
414
00:22:09,840 --> 00:22:11,280
Ice.
415
00:22:11,280 --> 00:22:13,120
- Oh, lovely. Well, tell you what,
next time
416
00:22:13,120 --> 00:22:14,640
you can get the flipping bus.
417
00:22:18,000 --> 00:22:20,240
DOOR RATTLES
418
00:22:20,240 --> 00:22:21,880
BANGING
419
00:22:21,880 --> 00:22:23,240
- What are you playing at?
420
00:22:23,240 --> 00:22:25,000
- Hey, I told you not to go in there!
421
00:22:25,000 --> 00:22:26,840
Health and safety!
422
00:22:26,840 --> 00:22:29,000
BANGING
423
00:22:31,000 --> 00:22:33,800
MUFFLED:
- Mrs Walters, what are you playing
at?
424
00:22:35,400 --> 00:22:37,240
- Hi.
425
00:22:37,240 --> 00:22:39,280
- Look, I get that you and my mum
don't always get on.
426
00:22:39,280 --> 00:22:41,640
- It's not me. I've always been all
right with our Nicky.
427
00:22:41,640 --> 00:22:43,600
- Fought like cat and dog since they
were kids.
428
00:22:43,600 --> 00:22:45,080
- Yeah, and why do you think that is?
429
00:22:45,080 --> 00:22:47,000
Cos she thinks she's something
special, her.
430
00:22:47,000 --> 00:22:48,160
A cut above the rest.
431
00:22:48,160 --> 00:22:49,800
And look where it's got her.
432
00:22:49,800 --> 00:22:51,760
- It's not just her, though, is it?
433
00:22:51,760 --> 00:22:53,880
There's me and our Tonya.
434
00:22:53,880 --> 00:22:55,880
We're going to end up on the streets.
435
00:22:55,880 --> 00:22:58,320
- Well, I'm sorry to hear that, love.
436
00:22:58,320 --> 00:22:59,880
It's not my fault, is it?
437
00:22:59,880 --> 00:23:02,800
- Please, auntie Debs. I don't know
where else to go.
438
00:23:02,800 --> 00:23:04,240
- Last time I saw your mother,
439
00:23:04,240 --> 00:23:06,120
she said some horrible things about
me.
440
00:23:06,120 --> 00:23:07,400
- She took it a bit too far.
441
00:23:07,400 --> 00:23:09,120
- Yeah, she called me a sour-faced
cow,
442
00:23:09,120 --> 00:23:10,680
and that weren't even the worst of it.
443
00:23:12,160 --> 00:23:13,880
- Well, she shouldn't have said that.
444
00:23:16,560 --> 00:23:18,160
- Look, if you're going to stop here,
445
00:23:18,160 --> 00:23:20,000
then I'm going to need an apology off
her,
446
00:23:20,000 --> 00:23:22,480
otherwise you're going to have to find
somewhere else to go.
447
00:23:30,000 --> 00:23:31,200
- All right, I'm sorry.
448
00:23:32,440 --> 00:23:34,200
About what I said at the funeral.
449
00:23:34,200 --> 00:23:36,560
- It's fine.
- Nah, it's not.
450
00:23:39,160 --> 00:23:41,000
I just feel like I haven't said...
451
00:23:42,000 --> 00:23:44,600
..or done anything right since she
went.
452
00:23:44,600 --> 00:23:47,000
- I'm sure that that's not true.
453
00:23:47,000 --> 00:23:49,400
- I mean, I'd completely forgotten
that Izzy was coming back
454
00:23:49,400 --> 00:23:50,880
to school today.
455
00:23:50,880 --> 00:23:52,920
I mean that's pretty bloody basic,
isn't it?
456
00:23:52,920 --> 00:23:54,760
- But it's understandable.
457
00:23:54,760 --> 00:23:56,360
And we were here for her.
458
00:23:57,480 --> 00:24:00,000
- I mean, how am I supposed to replace
their mum
459
00:24:00,000 --> 00:24:01,840
when I'm not even half a decent dad?
460
00:24:03,280 --> 00:24:06,960
- Look, I know it seems and feels
impossible now,
461
00:24:06,960 --> 00:24:08,240
but that is grief.
462
00:24:10,000 --> 00:24:12,400
And tomorrow,
463
00:24:12,400 --> 00:24:14,440
or next week,
464
00:24:14,440 --> 00:24:18,240
or even the week after, it will feel
just a little less impossible,
465
00:24:18,240 --> 00:24:20,000
I promise.
466
00:24:20,000 --> 00:24:21,200
- Yeah?
467
00:24:21,200 --> 00:24:22,840
And how are you going to promise that?
468
00:24:24,080 --> 00:24:25,440
- Because I've been there.
469
00:24:28,120 --> 00:24:29,560
I lost my son.
470
00:24:30,800 --> 00:24:32,880
- Oh, Kim, I'm so sorry. I didn't even
know.
471
00:24:36,400 --> 00:24:40,280
- I hope that you know that you are
not on your own in all of this.
472
00:24:40,280 --> 00:24:41,560
Nor is Izzy.
473
00:24:41,560 --> 00:24:43,720
Despite everything, you are both still
part
474
00:24:43,720 --> 00:24:45,240
of this school community.
475
00:24:47,000 --> 00:24:49,000
And whatever else happens,
476
00:24:49,000 --> 00:24:52,720
I want you to know that, whilst she's
here,
477
00:24:52,720 --> 00:24:54,240
Izzy will be looked after.
478
00:24:56,000 --> 00:24:57,520
And heard.
479
00:24:57,520 --> 00:25:00,040
And we won't let her go without her
lunch, either.
480
00:25:02,720 --> 00:25:04,040
- Thanks.
481
00:25:05,200 --> 00:25:07,040
But it shouldn't be up to you, though.
482
00:25:09,360 --> 00:25:11,040
I need to get my act together.
483
00:25:21,000 --> 00:25:23,160
- No, not you. Oh, hey! Hey!
484
00:25:23,160 --> 00:25:25,480
Do you know anything about doors?
- Sorry, what?
485
00:25:25,480 --> 00:25:28,000
- You know, doors? DIY, that kind of
thing.
486
00:25:28,000 --> 00:25:30,000
- Well, yeah, I've worked as a
handyman. Why?
487
00:25:30,000 --> 00:25:31,360
- Brilliant. Here, follow me.
488
00:25:34,000 --> 00:25:35,280
Come on, will you?
489
00:25:35,280 --> 00:25:37,000
Follow me.
490
00:25:39,400 --> 00:25:42,000
Can you go and help open up the other
canteen?
- Yeah.
491
00:25:43,160 --> 00:25:45,360
- Sorry. Just while I'm sorting this.
492
00:25:47,200 --> 00:25:48,520
- Come on.
493
00:25:48,520 --> 00:25:50,840
- Miss Walker, hang in there.
494
00:25:50,840 --> 00:25:52,720
I've got somebody here to help.
495
00:25:52,720 --> 00:25:54,120
- The fire brigade?
496
00:25:54,120 --> 00:25:57,720
- No. No, it's somebody better than
that. It's, er...
497
00:26:01,120 --> 00:26:03,200
Donte Charles.
498
00:26:03,200 --> 00:26:05,000
Izzy's dad.
499
00:26:05,000 --> 00:26:06,680
- No offence, Mr Charles,
500
00:26:06,680 --> 00:26:09,960
but I would rather you call the
professionals in.
501
00:26:09,960 --> 00:26:11,720
- Look, maybe she's right.
502
00:26:11,720 --> 00:26:13,880
I've got no idea how long this is
going to take me.
503
00:26:13,880 --> 00:26:16,360
The fire brigade, they'd have all the
right equipment for it.
504
00:26:16,360 --> 00:26:18,720
- And how do I explain a fire engine
on the playground?
505
00:26:18,720 --> 00:26:20,000
- Look, if it was an accident...
506
00:26:20,000 --> 00:26:22,360
- Please! I can't afford to lose this
job.
507
00:26:23,680 --> 00:26:26,480
- OK. Look, I'm going need some tools,
though.
508
00:26:26,480 --> 00:26:27,560
Where's the caretaker?
509
00:26:27,560 --> 00:26:29,640
- One's off sick and the other one's
retired.
510
00:26:29,640 --> 00:26:31,920
Oh, but their office is just around
the main condo.
511
00:26:31,920 --> 00:26:33,120
- Right.
512
00:26:33,120 --> 00:26:35,440
- Did you hear that? Help's on the
way.
513
00:26:35,440 --> 00:26:37,000
- Oh, I heard.
514
00:26:37,000 --> 00:26:39,600
And you don't need to worry about your
job.
515
00:26:39,600 --> 00:26:43,400
As far as I'm concerned, you have
already lost it.
516
00:26:45,000 --> 00:26:47,200
- WHISTLE BLOWS
517
00:26:53,000 --> 00:26:55,440
Ah, nice of you to join us.
518
00:26:55,440 --> 00:26:58,000
- Sorry, Sir.
- See, this is what I was talking
about this morning.
519
00:26:58,000 --> 00:26:59,840
- Yeah, I know, but I had something I
had to...
520
00:26:59,840 --> 00:27:01,400
- I'm not interested in excuses, OK?
521
00:27:01,400 --> 00:27:03,000
You're the team captain,
522
00:27:03,000 --> 00:27:05,000
you are supposed to set an example.
523
00:27:05,000 --> 00:27:06,680
If that's too big of a responsibility,
524
00:27:06,680 --> 00:27:08,000
just let me know.
- No, it's not.
525
00:27:08,000 --> 00:27:09,520
It's not, I promise.
- Prove it.
526
00:27:20,560 --> 00:27:22,200
- Come on.
527
00:27:22,200 --> 00:27:23,600
- Hey, I heard what happened.
528
00:27:23,600 --> 00:27:25,040
Thought I could help.
529
00:27:27,000 --> 00:27:28,360
- How's she doing?
530
00:27:28,360 --> 00:27:29,520
- She's gone a bit quiet.
531
00:27:29,520 --> 00:27:31,960
But it's probably cos she's giving me
the silent treatment!
532
00:27:31,960 --> 00:27:31,960
- Miss Walker?
533
00:27:31,960 --> 00:27:33,760
- KNOCKING
534
00:27:33,760 --> 00:27:35,960
- Miss Walker? Are you OK?
535
00:27:35,960 --> 00:27:39,000
You need to keep talking to us, all
right? How you doing?
536
00:27:39,000 --> 00:27:40,680
- How bloody well do you think I'm
doing?
537
00:27:40,680 --> 00:27:42,000
- What was that?
538
00:27:42,000 --> 00:27:45,200
- I said, get me out of here!
539
00:27:47,000 --> 00:27:48,440
- Right.
540
00:27:50,240 --> 00:27:51,520
Er...
541
00:27:51,520 --> 00:27:54,640
Look, Miss Spratt, what I said on the
day of the funeral...
542
00:27:54,640 --> 00:27:57,400
- It's completely understandable,
given the circumstances.
543
00:27:57,400 --> 00:27:59,520
- But I owe you an apology.
544
00:27:59,520 --> 00:28:01,440
- OK, apology accepted.
545
00:28:04,600 --> 00:28:08,200
- Right, Miss Walker, it's about to
get a little bit noisy.
546
00:28:08,200 --> 00:28:08,200
Are you ready?
547
00:28:08,200 --> 00:28:09,600
DRILL WHIRS
548
00:28:11,400 --> 00:28:13,360
- Mate, I'm about to start eating me
bag.
549
00:28:16,840 --> 00:28:18,800
Yeah, watch this. You ready?
550
00:28:20,480 --> 00:28:22,400
Food! Food!
551
00:28:22,400 --> 00:28:23,800
Come on, just do it with me!
552
00:28:23,800 --> 00:28:26,400
Food! Food! Food!
553
00:28:26,400 --> 00:28:28,480
- ALL:
- Food! Food! Food!
554
00:28:28,480 --> 00:28:32,520
Food! Food! Food! Food! Food! Food!
Food! Food! Food! Food! Food! Food!
555
00:28:32,520 --> 00:28:34,640
Food! Food! Food! Food! Food! Food!
556
00:28:34,640 --> 00:28:37,000
- That's enough. That's enough.
557
00:28:37,000 --> 00:28:39,640
That is enough. Knock it off.
558
00:28:42,560 --> 00:28:43,840
Kelly-Jo.
559
00:28:43,840 --> 00:28:45,960
- I'm just joking.
- What the...?
560
00:28:45,960 --> 00:28:49,680
All right, can someone just tell me
what is going on?
561
00:28:49,680 --> 00:28:51,320
- No, shut up.
562
00:28:51,320 --> 00:28:53,040
- Kelly-Jo, step down, please.
563
00:28:56,000 --> 00:28:57,160
What's going on?
564
00:29:00,440 --> 00:29:03,000
- Oh, thank you, Mr Charles.
565
00:29:03,000 --> 00:29:04,760
- You all right?
- I think so.
566
00:29:06,560 --> 00:29:07,920
What the hell are you doing?
567
00:29:07,920 --> 00:29:09,520
- I'm trapping your body heat in,
Coral.
568
00:29:09,520 --> 00:29:11,200
I've got to get your core temperature
up.
569
00:29:11,200 --> 00:29:14,280
- I am not a bloody baked potato.
570
00:29:15,600 --> 00:29:19,000
- Can somebody tell me why the canteen
shutters are still down, please?
571
00:29:19,000 --> 00:29:21,640
And why one of your pupils is hobbling
around outside
572
00:29:21,640 --> 00:29:23,000
on a swollen ankle?
573
00:29:23,000 --> 00:29:25,320
- I was getting ice for said ankle
574
00:29:25,320 --> 00:29:29,000
when Mrs Walters decided to shut me in
the freezer.
- I didn't...
575
00:29:29,000 --> 00:29:30,720
I told you not to go in there!
576
00:29:30,720 --> 00:29:32,560
- Oh, so you thought you'd teach me a
lesson?
577
00:29:32,560 --> 00:29:34,800
- All right, can we just all calm
down, please?
578
00:29:34,800 --> 00:29:36,720
- I could've frozen to death.
579
00:29:36,720 --> 00:29:38,000
- In ten minutes?
580
00:29:38,000 --> 00:29:41,000
- OK, Amy, can you take Miss Walker to
the staffroom, please,
581
00:29:41,000 --> 00:29:42,840
and get her a nice warm drink, please?
582
00:29:42,840 --> 00:29:44,040
Put the foil down.
583
00:29:47,200 --> 00:29:50,200
Thank you. I know you've not come here
to rescue teachers.
584
00:29:50,200 --> 00:29:51,880
- No, it was nice to feel useful
again.
585
00:29:51,880 --> 00:29:54,000
- OK, right, let's get the canteen
open, please,
586
00:29:54,000 --> 00:29:56,840
before we've got another riot on our
hands.
587
00:29:56,840 --> 00:29:58,600
And, actually, Nicky,
588
00:29:58,600 --> 00:30:01,440
when you're done with lunch, come and
see me in my office.
589
00:30:13,000 --> 00:30:15,040
- Nice! Nice, nice, nice!
590
00:30:18,440 --> 00:30:19,920
- Uh!
591
00:30:21,360 --> 00:30:23,160
Have you got a problem with me?
592
00:30:23,160 --> 00:30:25,360
- It's you that's got the problem.
- What are you on about?
593
00:30:25,360 --> 00:30:28,000
- You keep falling over your own feet.
Or maybe it's your shoes.
594
00:30:28,000 --> 00:30:29,360
- Preston?
595
00:30:29,360 --> 00:30:31,840
What the hell you doing? Get your head
in the game!
596
00:30:47,920 --> 00:30:49,680
- Ouch! That's got to hurt.
597
00:30:49,680 --> 00:30:51,040
- What did you just say?
598
00:30:52,920 --> 00:30:54,440
Say it again.
599
00:30:54,440 --> 00:30:56,200
- WHISTLE BLOWS
600
00:30:56,200 --> 00:30:57,560
All right, that's enough.
601
00:30:57,560 --> 00:30:59,000
Hit the showers.
602
00:31:06,920 --> 00:31:08,560
Preston, what the hell is going on?
603
00:31:08,560 --> 00:31:10,920
PRESTON SIGHS
- For the last time, nothing, Sir.
604
00:31:12,920 --> 00:31:14,240
Sorry, Sir.
605
00:31:15,400 --> 00:31:18,440
I didn't mean that.
- Yeah, I hope so.
606
00:31:18,440 --> 00:31:20,960
That kind of aggression on the court
is OK, but outside of it?
607
00:31:20,960 --> 00:31:23,000
- I know. I just get a bit wound up
sometimes.
608
00:31:23,000 --> 00:31:25,560
- Yeah, cos you allow yourself to get
wound up.
609
00:31:25,560 --> 00:31:26,880
OK?
610
00:31:26,880 --> 00:31:30,000
You need to control your emotions.
611
00:31:30,000 --> 00:31:32,040
Do you hear me?
- yes, sir.
612
00:31:33,160 --> 00:31:34,560
I can do that.
613
00:31:35,800 --> 00:31:37,080
- Cool off in the showers.
614
00:31:37,080 --> 00:31:39,480
- Actually, I was thinking of running
a few laps.
615
00:31:39,480 --> 00:31:41,040
Make up for being late.
616
00:31:42,400 --> 00:31:43,600
- That's more like it.
617
00:32:01,280 --> 00:32:04,280
PANTING
618
00:32:27,640 --> 00:32:29,440
- Can you smell that?
619
00:32:29,440 --> 00:32:30,720
Smells like victory.
620
00:32:32,920 --> 00:32:35,000
- What the hell are you doing?
621
00:32:35,000 --> 00:32:37,200
- I thought you wanted to smell like a
winner.
622
00:32:39,200 --> 00:32:41,720
- Do that again and I'll shove it up
your arse.
623
00:32:41,720 --> 00:32:43,000
- It was a joke.
624
00:32:43,000 --> 00:32:44,560
- You are a joke.
625
00:32:44,560 --> 00:32:47,640
- You're obviously having a bad day,
so I'll let that one go.
626
00:32:47,640 --> 00:32:49,440
- What's that supposed to me?
627
00:32:51,320 --> 00:32:52,680
- Er...
628
00:32:56,800 --> 00:33:00,040
Well, we all know you've been chucked
out your place, mate.
629
00:33:05,000 --> 00:33:06,120
- No, it's not...
630
00:33:06,120 --> 00:33:07,320
- Everyone knows.
631
00:33:10,880 --> 00:33:13,080
- And I suppose you had a good laugh
about it, didn't you?
632
00:33:13,080 --> 00:33:14,400
- You need to get over yourself.
633
00:33:14,400 --> 00:33:17,000
- What? You reckon you need to knock
me down a few pegs?
634
00:33:17,000 --> 00:33:18,760
Is that the only way you can get on my
level?
635
00:33:18,760 --> 00:33:21,000
- What are you on about?
- No, well, you couldn't handle it.
636
00:33:21,000 --> 00:33:23,800
Right? Everyone watching you, waiting
for you to screw up.
637
00:33:23,800 --> 00:33:27,280
Nah, you have no idea what it's like
being me, Kai.
638
00:33:27,280 --> 00:33:28,720
You pathetic, little...
639
00:33:28,720 --> 00:33:30,040
- That's enough!
640
00:33:42,680 --> 00:33:44,040
KNOCKING
641
00:33:45,760 --> 00:33:48,000
- Look, I can't believe that I'm
having to say this,
642
00:33:48,000 --> 00:33:51,000
we do not verbally abuse people in
this school,
643
00:33:51,000 --> 00:33:53,000
even if we're having a hard time at
home.
644
00:33:53,000 --> 00:33:55,000
If that had have escalated into
something more
645
00:33:55,000 --> 00:33:57,240
than a bit of shouting, then we'd be
having
646
00:33:57,240 --> 00:33:59,680
a very different conversation,
647
00:33:59,680 --> 00:34:02,000
and it would involve your mum.
648
00:34:02,000 --> 00:34:05,400
You have got to get your temper under
control.
649
00:34:05,400 --> 00:34:06,680
If you can't do that...
- I can.
650
00:34:06,680 --> 00:34:08,120
- Didn't look like it to me.
651
00:34:11,240 --> 00:34:12,520
- I have, like...
652
00:34:13,920 --> 00:34:15,400
..coping mechanisms.
653
00:34:17,080 --> 00:34:19,680
It won't happen again, I promise.
654
00:34:22,200 --> 00:34:23,680
I'll apologise to Kai.
655
00:34:23,680 --> 00:34:25,040
- See to it that you do.
656
00:34:27,000 --> 00:34:28,680
Go on. Go to your lesson.
657
00:34:37,000 --> 00:34:38,240
What do you think?
658
00:34:39,320 --> 00:34:40,680
Bit of a blip?
659
00:34:40,680 --> 00:34:41,880
- Yeah.
660
00:34:43,000 --> 00:34:45,280
He's a good lad.
661
00:34:45,280 --> 00:34:47,360
I've got a lot of time for him.
662
00:34:47,360 --> 00:34:49,880
- Wow. It's not like you to play
favourites.
663
00:34:49,880 --> 00:34:52,240
- Maybe I see a little bit of myself
in him.
- Oh, really?
664
00:34:52,240 --> 00:34:54,400
And what is it about the heart-throb
of the sixth form
665
00:34:54,400 --> 00:34:56,000
and the captain of the basketball team
666
00:34:56,000 --> 00:34:58,520
that reminds you of yourself, Lindon?
667
00:34:58,520 --> 00:35:00,440
- Yeah, you know what, you're
absolutely right.
668
00:35:00,440 --> 00:35:02,720
It's like looking in the mirror.
- It's the beard.
669
00:35:02,720 --> 00:35:04,760
- Probably.
670
00:35:04,760 --> 00:35:06,040
Miss Campbell.
671
00:35:07,080 --> 00:35:08,400
- Mr King.
672
00:35:13,000 --> 00:35:15,400
Come on, what did yous talk about?
673
00:35:15,400 --> 00:35:17,400
Was it to do with your mum?
674
00:35:17,400 --> 00:35:18,480
- Well...
675
00:35:18,480 --> 00:35:19,760
- What's he doing here?
676
00:35:19,760 --> 00:35:21,320
- All right, lads.
677
00:35:21,320 --> 00:35:23,000
One of you's got a big gob.
678
00:35:23,000 --> 00:35:24,640
- Don't know what you're on about.
679
00:35:24,640 --> 00:35:26,440
- I've been thrown out the hostel,
haven't I?
680
00:35:26,440 --> 00:35:28,000
Told me it was for thieving.
681
00:35:28,000 --> 00:35:29,960
- That wasn't to do with us.
682
00:35:29,960 --> 00:35:31,480
- Don't lie to me.
683
00:35:31,480 --> 00:35:34,000
- Look, I said we didn't say anything.
684
00:35:34,000 --> 00:35:36,400
You've probably been robbing off
everyone in that hostel,
685
00:35:36,400 --> 00:35:38,840
haven't you?
- Who do you think you're talking to?
686
00:35:38,840 --> 00:35:40,240
Couple of nights in the hostel...
687
00:35:40,240 --> 00:35:42,360
- Immediate assistance required in the
playground.
688
00:35:42,360 --> 00:35:45,120
I don't know why you're on school
property, but you need to leave.
689
00:35:45,120 --> 00:35:47,320
- In a minute.
- I won't tell you again.
690
00:35:48,320 --> 00:35:50,000
- You won't tell me anything, darling.
691
00:35:50,000 --> 00:35:52,360
Outside of school gates, you're just
like anyone else.
692
00:35:52,360 --> 00:35:54,440
That's what you teachers always
forget.
693
00:35:56,360 --> 00:35:58,320
I always hated teachers,
694
00:35:58,320 --> 00:36:00,360
talking to me like I was stupid or
something.
695
00:36:00,360 --> 00:36:02,800
- Well, a lot's changed since you were
last at school.
696
00:36:02,800 --> 00:36:04,680
For a start, we've got CCTV.
697
00:36:06,200 --> 00:36:09,000
Ooh, that'll make a nice shot.
698
00:36:09,000 --> 00:36:12,560
Tell me, are you a familiar face to
the police?
699
00:36:27,640 --> 00:36:29,520
- No, this is my spot.
700
00:36:29,520 --> 00:36:31,880
- Don't see your name on it.
701
00:36:31,880 --> 00:36:33,520
- You don't get to do whatever you
like
702
00:36:33,520 --> 00:36:36,000
just cos your mum died, you know?
703
00:36:36,000 --> 00:36:38,600
- Oh, my God. You're awful!
704
00:36:38,600 --> 00:36:40,840
- So everyone keeps telling me.
705
00:36:40,840 --> 00:36:42,480
- But thank you.
706
00:36:42,480 --> 00:36:43,680
- For what?
707
00:36:43,680 --> 00:36:45,160
- Saying that she died.
708
00:36:45,160 --> 00:36:48,000
You know, not that I lost her, or that
she passed.
709
00:36:48,000 --> 00:36:49,160
Hate that.
710
00:36:49,160 --> 00:36:50,680
Makes it sound like...
- A sock.
711
00:36:51,840 --> 00:36:55,120
Sorry, sometimes stuff like that just
pops into my head and...
712
00:36:55,120 --> 00:36:56,600
- And out your mouth?
713
00:37:00,120 --> 00:37:01,320
- No way.
714
00:37:03,360 --> 00:37:05,960
- LAUGHTER
715
00:37:05,960 --> 00:37:08,000
- That's the first time I've laughed
in ages.
716
00:37:09,440 --> 00:37:12,240
- Here, do you fancy going somewhere
more fun?
717
00:37:12,240 --> 00:37:14,520
- There's only ten minutes of lunch
left.
718
00:37:14,520 --> 00:37:17,000
- Yeah, but we've got history with
Guthrie next.
719
00:37:17,000 --> 00:37:19,320
It's not like we'll be missing
anything important.
720
00:37:19,320 --> 00:37:21,800
- I don't know. I've never skived
before.
721
00:37:21,800 --> 00:37:23,400
- I do it all the time.
722
00:37:23,400 --> 00:37:24,920
No-one ever misses me.
723
00:37:26,400 --> 00:37:27,760
Come on.
724
00:37:27,760 --> 00:37:29,640
Look, if we get caught,
725
00:37:29,640 --> 00:37:33,560
just look a bit sad and remind them
that you lost your mum.
726
00:37:33,560 --> 00:37:35,040
Come on.
727
00:37:36,960 --> 00:37:39,040
- So, let me get this straight,
728
00:37:39,040 --> 00:37:44,880
you're both living at Sardinia House
because your parents kicked you out?
729
00:37:44,880 --> 00:37:46,280
- They're always on me, Sir.
730
00:37:47,440 --> 00:37:49,560
You know, cos of my lifestyle choices.
731
00:37:53,000 --> 00:37:54,880
But we're good, me and Danny. We're
all right.
732
00:37:54,880 --> 00:37:56,280
We're looking out for each other.
733
00:37:56,280 --> 00:37:58,200
- Yeah, and it wasn't my fault that
Mac came here.
734
00:37:58,200 --> 00:38:00,480
He's just... I mean, he's not right in
the head.
735
00:38:00,480 --> 00:38:01,720
- Whoa! Whoa, Danny!
736
00:38:01,720 --> 00:38:03,080
You're not in trouble.
737
00:38:03,080 --> 00:38:06,400
We're just trying to find a way to
keep you both safe.
738
00:38:06,400 --> 00:38:08,200
- Why don't you come back after class
739
00:38:08,200 --> 00:38:10,000
and we'll see what we can figure out?
740
00:38:10,000 --> 00:38:11,640
- OK, thank you.
741
00:38:17,880 --> 00:38:19,560
- Right, well...
742
00:38:19,560 --> 00:38:22,120
Just call Jamilah, tell her we've got
another homeless pupil.
743
00:38:22,120 --> 00:38:23,440
- Hold your horses.
744
00:38:23,440 --> 00:38:26,120
I think we need to hear the other side
of Kai's story.
745
00:38:26,120 --> 00:38:29,400
Wendy, can we get Kai's parents on the
phone, please?
746
00:38:30,400 --> 00:38:33,280
- What, you don't think that's...?
- There's no chance.
747
00:38:33,280 --> 00:38:34,760
We've met his mum and dad.
748
00:38:39,120 --> 00:38:40,560
- Mum?
749
00:38:40,560 --> 00:38:42,760
- Oh, hey, love.
750
00:38:42,760 --> 00:38:44,000
How's your day going?
751
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
Better than mine, I hope?
752
00:38:46,000 --> 00:38:48,560
- Have you found anywhere for us to
stay?
753
00:38:48,560 --> 00:38:50,520
- No, not yet.
754
00:38:50,520 --> 00:38:52,200
Tried to call in a few favours,
755
00:38:52,200 --> 00:38:55,760
but turns out a friend in need is an
endangered species.
756
00:38:55,760 --> 00:38:58,120
Called the council about getting on
the housing list,
757
00:38:58,120 --> 00:39:00,160
but I reckon you'll probably have kids
of your own
758
00:39:00,160 --> 00:39:01,600
by the time they find us somewhere.
759
00:39:01,600 --> 00:39:05,800
Oh, yeah, and Miss Campbell wants to
see me later.
760
00:39:05,800 --> 00:39:08,720
And I don't think it's to tell me I'm
employee of the month.
761
00:39:08,720 --> 00:39:10,320
- Don't, Mum. It's going to be OK.
- Huh.
762
00:39:14,000 --> 00:39:16,000
- I think I've found somewhere.
763
00:39:16,000 --> 00:39:17,360
- You're kidding. Where?
764
00:39:20,160 --> 00:39:21,480
- I went to see auntie Debs.
765
00:39:21,480 --> 00:39:23,840
And I know what you're going to say.
- No, over my dead body.
766
00:39:23,840 --> 00:39:25,600
- Mum?
- How could you?
767
00:39:25,600 --> 00:39:27,160
How could you do that?
768
00:39:27,160 --> 00:39:29,680
She is the last person I wanted to
know.
769
00:39:30,800 --> 00:39:32,880
Oh, and I bet she was just over the
moon, wasn't she,
770
00:39:32,880 --> 00:39:34,440
when she found out I'd screwed up?
771
00:39:34,440 --> 00:39:35,800
Yeah.
772
00:39:35,800 --> 00:39:37,640
And she's going to put us up, is she?
773
00:39:37,640 --> 00:39:39,040
Ha! What's the catch?
774
00:39:40,800 --> 00:39:42,400
- She wants you to apologise.
775
00:39:42,400 --> 00:39:45,120
For what you said to her last time.
- Yeah, forget it.
776
00:39:45,120 --> 00:39:46,240
- Mum?
777
00:39:46,240 --> 00:39:48,240
- I would rather sleep on the street.
778
00:40:00,960 --> 00:40:03,000
- Oh, take a seat, Preston.
779
00:40:05,000 --> 00:40:09,400
Turn to page 26, chapter two.
780
00:40:09,400 --> 00:40:10,880
Preston Walters!
781
00:40:12,000 --> 00:40:13,680
Get back here!
782
00:40:13,680 --> 00:40:15,760
- Miss Walker?
783
00:40:15,760 --> 00:40:17,400
I've got this.
784
00:40:19,000 --> 00:40:21,000
PANTING
785
00:40:26,760 --> 00:40:29,000
- Sir! Sir, I think I'm dying.
- It's OK.
786
00:40:29,000 --> 00:40:32,000
It's OK. Do you have an inhaler? An
EpiPen?
- No.
787
00:40:32,000 --> 00:40:33,640
- Do you have any allergies?
- No.
788
00:40:33,640 --> 00:40:36,320
- OK, OK, we're going to take some
deep breaths, all right? OK?
789
00:40:36,320 --> 00:40:38,680
In through the nose, out through the
mouth, OK?
790
00:40:44,640 --> 00:40:46,120
OK, good.
791
00:40:46,120 --> 00:40:48,920
I'm going to go get your mum, OK?
- No, no, no. Sir, you can't.
792
00:40:48,920 --> 00:40:50,680
- OK, OK. OK, it's fine.
793
00:40:50,680 --> 00:40:52,480
We'll just keep breathing, OK?
794
00:40:55,000 --> 00:40:56,520
Hey, hey, hey.
795
00:40:56,520 --> 00:40:59,040
BREATHING SLOWS
796
00:41:10,080 --> 00:41:11,240
- Right, OK, I'm here.
797
00:41:11,240 --> 00:41:13,560
Can we make this quick, please? I've
got a lot on my plate.
798
00:41:13,560 --> 00:41:16,200
- Well, that's actually what I wanted
to talk to you about.
- I get it.
799
00:41:16,200 --> 00:41:18,920
I get it. I've given you the excuse
you needed to sack me.
800
00:41:18,920 --> 00:41:21,600
But you know what? If you were half
the headteacher you reckon to be
801
00:41:21,600 --> 00:41:23,160
then you'd hear my side of it.
802
00:41:24,560 --> 00:41:25,840
- OK.
803
00:41:26,880 --> 00:41:28,200
That's fair.
804
00:41:30,120 --> 00:41:32,360
- Right, OK.
805
00:41:32,360 --> 00:41:34,320
Well, I told her not to go in that
freezer
806
00:41:34,320 --> 00:41:35,520
and she didn't listen to me.
807
00:41:35,520 --> 00:41:37,840
So I didn't even know she was in there
when I shut the door,
808
00:41:37,840 --> 00:41:39,400
and it's not my fault that everything
809
00:41:39,400 --> 00:41:40,840
in that kitchen is falling to bits.
810
00:41:40,840 --> 00:41:44,000
And anyway, you don't pay me enough to
be cook,
811
00:41:44,000 --> 00:41:46,480
bottle washer and freezer repair
woman.
812
00:41:46,480 --> 00:41:48,280
You don't pay me enough to keep a
bloody roof
813
00:41:48,280 --> 00:41:49,480
over mine and my kids' heads.
814
00:41:49,480 --> 00:41:51,520
Why do you think all my stuff's in
bags?
815
00:41:51,520 --> 00:41:54,080
I am doing my best, Miss Campbell, and
if that is not good enough
816
00:41:54,080 --> 00:41:58,160
for you then maybe we should just call
it quits.
817
00:41:58,160 --> 00:42:00,000
To be honest with you, getting sacked
818
00:42:00,000 --> 00:42:02,000
is the least of my worries today,
so...
819
00:42:02,000 --> 00:42:03,280
- Mrs Walters...
820
00:42:03,280 --> 00:42:04,600
Wendy, not now.
821
00:42:04,600 --> 00:42:06,520
- Two girls have gone AWOL.
822
00:42:06,520 --> 00:42:08,160
One of them's Tonya Walters.
823
00:42:10,000 --> 00:42:11,520
- You are having a laugh.
824
00:42:11,520 --> 00:42:13,040
- Thank you.
825
00:42:20,440 --> 00:42:22,000
- Where are we going?
826
00:42:22,000 --> 00:42:24,320
I've not gone any money for shopping
or anything.
827
00:42:24,320 --> 00:42:25,600
- Costs nothing to look.
828
00:42:27,000 --> 00:42:29,400
- My mum hated this place.
829
00:42:29,400 --> 00:42:31,280
- Why? Didn't she like animals?
830
00:42:31,280 --> 00:42:32,560
- No, she loved 'em,
831
00:42:32,560 --> 00:42:35,000
she just reckons they don't look after
the pets right here.
832
00:42:35,000 --> 00:42:36,400
- Oh, come here.
833
00:42:40,360 --> 00:42:42,000
Oh, it stinks in here.
834
00:42:42,000 --> 00:42:43,480
- Look at all these!
835
00:42:48,000 --> 00:42:49,440
- Know what he does with them?
836
00:42:51,400 --> 00:42:52,600
- What?
837
00:42:56,760 --> 00:42:58,000
You reckon?
838
00:42:58,000 --> 00:42:59,400
- Looks pretty well fed to me.
839
00:43:01,000 --> 00:43:02,560
Come here.
840
00:43:06,400 --> 00:43:08,200
Hold this.
- What? Why?
841
00:43:08,200 --> 00:43:09,600
- Just do it.
842
00:43:15,520 --> 00:43:16,800
Sh!
843
00:43:16,800 --> 00:43:18,120
Oh, no!
844
00:43:18,120 --> 00:43:19,680
- You can't do that!
845
00:43:20,840 --> 00:43:23,040
- LAUGHTER
846
00:43:24,680 --> 00:43:27,440
- Oi!
- Run! Run!
847
00:43:30,600 --> 00:43:32,040
- Come back!
848
00:43:40,400 --> 00:43:42,440
- LAUGHTER
849
00:43:44,920 --> 00:43:47,040
So, I think you've had a panic attack.
850
00:43:48,200 --> 00:43:50,960
- No, no, no, it felt like I was...
- Like you were dying?
851
00:43:52,080 --> 00:43:53,600
Yeah, that's how they feel.
852
00:43:54,680 --> 00:43:57,280
It's caused by the brain releasing
hormones,
853
00:43:57,280 --> 00:43:58,720
like adrenaline.
854
00:43:59,840 --> 00:44:01,200
It's pretty common.
855
00:44:01,200 --> 00:44:02,800
- Yeah?
- Yeah.
856
00:44:05,000 --> 00:44:06,920
I really need to speak to your mum.
857
00:44:06,920 --> 00:44:09,400
- Sir, you can't.
- Why not?
858
00:44:09,400 --> 00:44:10,760
- Have you met her?
859
00:44:12,800 --> 00:44:15,600
She'll turn it into something that
it's not.
860
00:44:15,600 --> 00:44:17,280
And it's just a one-off.
861
00:44:17,280 --> 00:44:18,920
I can usually cope.
862
00:44:20,280 --> 00:44:23,680
I have things that I do that help when
I'm stressed.
863
00:44:23,680 --> 00:44:27,000
- What do you mean? Like, breathing
exercises or mindfulness,
864
00:44:27,000 --> 00:44:29,120
or something?
- Yeah, something like that.
865
00:44:30,760 --> 00:44:32,280
But today I just...
866
00:44:33,680 --> 00:44:35,400
I couldn't find the time I needed.
867
00:44:38,520 --> 00:44:40,320
Sir, you cannot tell my mum.
868
00:44:40,320 --> 00:44:42,320
You can't.
869
00:44:42,320 --> 00:44:44,320
It'll make things so much harder for
me.
870
00:44:45,560 --> 00:44:47,040
- OK.
871
00:44:48,920 --> 00:44:50,960
But I want you to go to the doctor's,
872
00:44:50,960 --> 00:44:52,400
tell them what happened.
873
00:44:56,280 --> 00:44:58,680
And if you ever feel like this
again...
874
00:45:01,520 --> 00:45:03,040
..just talk to me.
875
00:45:05,160 --> 00:45:06,520
- I will.
876
00:45:08,560 --> 00:45:10,960
- The girls were seen leaving the
school grounds together.
877
00:45:12,920 --> 00:45:16,000
- So, Tonya's not in the back of some
bloke's van, then.
878
00:45:16,000 --> 00:45:17,320
That's something, I suppose.
879
00:45:17,320 --> 00:45:18,680
- I don't want to pile things on,
880
00:45:18,680 --> 00:45:21,000
but I think that you should know I had
Preston
881
00:45:21,000 --> 00:45:22,720
in my office this afternoon.
882
00:45:22,720 --> 00:45:25,040
He'd been verbally abusive to another
pupil.
883
00:45:28,320 --> 00:45:31,720
- Well, looks like you'll be able to
get rid of us all in one go, then.
884
00:45:31,720 --> 00:45:33,520
Good day's work for you, that.
885
00:45:33,520 --> 00:45:36,960
- Nicky, I've got no intention of
sacking you.
886
00:45:36,960 --> 00:45:38,920
Or excluding Preston and Tonya.
887
00:45:38,920 --> 00:45:41,040
I just want to know what I can do to
help.
888
00:45:43,000 --> 00:45:44,680
- Nothing.
889
00:45:44,680 --> 00:45:46,480
I can manage.
890
00:45:46,480 --> 00:45:48,120
Always have done.
891
00:45:48,120 --> 00:45:49,760
- I know.
892
00:45:49,760 --> 00:45:52,000
And I've seen how hard you work, how
strong you are,
893
00:45:52,000 --> 00:45:53,840
how you always come out fighting.
894
00:45:55,000 --> 00:45:57,000
And if there was any justice in the
world,
895
00:45:57,000 --> 00:45:58,880
then that should be enough to keep you
afloat.
896
00:45:58,880 --> 00:46:00,680
But the way that things are at the
moment...
897
00:46:01,640 --> 00:46:03,000
..it's just not.
898
00:46:04,400 --> 00:46:06,320
And that is not your fault.
899
00:46:10,000 --> 00:46:13,000
Look, I know how hard it is to admit
900
00:46:13,000 --> 00:46:15,000
that you are not in control of
everything.
901
00:46:15,000 --> 00:46:18,520
Believe me, I have to deal with it
every day in this place.
902
00:46:19,560 --> 00:46:24,280
And I have had to realise that I can't
do it all on my own.
903
00:46:26,840 --> 00:46:29,360
There is no shame in asking for a bit
of help.
904
00:46:35,160 --> 00:46:37,680
All right, I'm going to go and see if
there's any news.
905
00:46:40,960 --> 00:46:42,280
- Thanks.
906
00:46:44,000 --> 00:46:45,440
- Yeah.
907
00:46:56,000 --> 00:46:58,680
- Go on, be free!
908
00:47:00,120 --> 00:47:02,000
Watch out for cats!
909
00:47:05,640 --> 00:47:08,000
- LAUGHTER
910
00:47:15,840 --> 00:47:18,040
- Look at them go.
- Look at them.
911
00:47:19,120 --> 00:47:21,640
- RADIO CHATTER
912
00:47:29,160 --> 00:47:30,720
- OK, brilliant, thanks.
913
00:47:30,720 --> 00:47:32,520
I'll let them know.
914
00:47:32,520 --> 00:47:35,000
Mr Charles.
- You're supposed to be keeping an eye
on her.
915
00:47:35,000 --> 00:47:36,440
And she just walks out of school?
916
00:47:36,440 --> 00:47:38,280
Now nobody has any idea where the hell
she is!
917
00:47:38,280 --> 00:47:40,880
- She's in the back of a police car,
on her way back to school.
918
00:47:40,880 --> 00:47:42,520
That was the station on the phone.
919
00:47:42,520 --> 00:47:44,760
- What about Tonya?
- Yeah, her as well.
920
00:47:44,760 --> 00:47:47,360
- Who's Tonya?
- Oh, my little idiot.
921
00:47:47,360 --> 00:47:49,000
This will have all been her idea.
922
00:47:50,840 --> 00:47:52,600
Here.
923
00:47:52,600 --> 00:47:54,560
You look like you need it more than I
do.
924
00:47:55,880 --> 00:47:57,600
Four sugars.
925
00:47:57,600 --> 00:47:59,760
- Cheers.
926
00:47:59,760 --> 00:48:01,240
Oh, man!
927
00:48:01,240 --> 00:48:03,400
- It's OK. Breathe, she's safe.
928
00:48:04,640 --> 00:48:06,720
- Yeah, no thanks to me.
929
00:48:06,720 --> 00:48:08,000
- Oh, don't be daft.
930
00:48:08,000 --> 00:48:10,160
Can't watch 'em 24/7,
931
00:48:10,160 --> 00:48:11,800
especially when you're on your own.
932
00:48:11,800 --> 00:48:14,480
- Yeah? What are you supposed to do,
then?
933
00:48:14,480 --> 00:48:17,760
- Knock some sense into 'em and hope
they make the right decisions.
934
00:48:19,000 --> 00:48:21,200
- No, it's not enough.
935
00:48:21,200 --> 00:48:24,000
I need to sort something out.
936
00:48:24,000 --> 00:48:25,640
I need to sort myself out.
937
00:48:27,920 --> 00:48:29,200
And I need her to know
938
00:48:29,200 --> 00:48:30,880
that I'm always going to be there for
her.
939
00:48:30,880 --> 00:48:33,560
- Yeah, well, just don't expect her to
thank you for it.
940
00:48:34,880 --> 00:48:34,880
- KNOCKING
941
00:48:34,880 --> 00:48:36,560
Come in.
942
00:48:40,680 --> 00:48:43,000
Kai, we asked your sister to come in,
943
00:48:43,000 --> 00:48:44,880
just to clear all this up.
944
00:48:44,880 --> 00:48:46,080
- Salma?
945
00:48:46,080 --> 00:48:48,760
- Well, I've just heard quite the
tragic story
946
00:48:48,760 --> 00:48:49,920
from your teachers,
947
00:48:49,920 --> 00:48:52,760
about your terrible abusive parents
and your miserable home.
948
00:48:52,760 --> 00:48:54,600
- I didn't say abusive.
949
00:48:54,600 --> 00:48:56,040
They don't get it.
950
00:48:57,280 --> 00:48:59,560
My dad doesn't even...
951
00:48:59,560 --> 00:49:01,640
My dad doesn't even say the word gay.
952
00:49:01,640 --> 00:49:04,200
My mum keeps telling me to tone it
down.
953
00:49:04,200 --> 00:49:06,000
I can't be my true self around them.
954
00:49:06,000 --> 00:49:08,680
- That's because your true self is
bloody annoying.
955
00:49:08,680 --> 00:49:11,720
Have you any idea what it's like
living with you at full volume?
956
00:49:11,720 --> 00:49:13,000
- We don't talk.
957
00:49:13,000 --> 00:49:14,920
I feel oppressed.
958
00:49:14,920 --> 00:49:17,640
- They're not even home. They've gone
away for a family funeral.
959
00:49:17,640 --> 00:49:21,120
I was meant to keep an eye on Kai, but
I work shifts and...
960
00:49:21,120 --> 00:49:23,600
And you. You end up in a homeless
shelter.
961
00:49:23,600 --> 00:49:25,800
Mum's going to be mortified when she
finds out.
962
00:49:25,800 --> 00:49:28,560
- Yeah, so then maybe don't tell her!
- You must be joking.
963
00:49:28,560 --> 00:49:30,000
The minute she gets off the plane.
964
00:49:30,000 --> 00:49:32,440
- Oh, my God, you're loving this,
right. This is what you want.
965
00:49:32,440 --> 00:49:33,760
- That's enough, Kai.
966
00:49:38,000 --> 00:49:39,840
- Danny, I'm...
- What is this to you?
967
00:49:41,160 --> 00:49:43,000
Some sort of joke?
968
00:49:43,000 --> 00:49:45,080
- No. I was being your mate.
969
00:49:45,080 --> 00:49:47,760
- Yeah, but what about when your mum
and dad come back, Kai?
970
00:49:47,760 --> 00:49:49,000
What about that?
971
00:49:50,440 --> 00:49:52,200
- I'm sorry. I really am.
972
00:49:53,760 --> 00:49:55,040
I'm sorry.
973
00:50:07,240 --> 00:50:09,400
- We'll make some phone calls, Danny.
974
00:50:09,400 --> 00:50:11,560
We will find you somewhere else to go.
975
00:50:11,560 --> 00:50:13,080
- Don't worry about it.
976
00:50:14,480 --> 00:50:16,040
I'll just do it myself.
977
00:50:20,400 --> 00:50:23,680
- Val, we cannot make promises like
that.
978
00:50:23,680 --> 00:50:26,440
No. There is nowhere else for him to
go.
979
00:50:26,440 --> 00:50:28,520
- What else was I supposed to say?
980
00:50:28,520 --> 00:50:31,280
I can't ignore what I've seen and
heard, Joe.
981
00:50:34,800 --> 00:50:36,920
- I'm really glad that the two of you
are getting on.
982
00:50:36,920 --> 00:50:39,360
I think you both need a good friend at
the moment.
983
00:50:40,760 --> 00:50:43,000
Keep it on school grounds.
984
00:50:44,280 --> 00:50:46,240
OK? No more adventures.
985
00:50:46,240 --> 00:50:49,280
Otherwise you're going to be BFFs in
the BU, do you understand?
986
00:50:49,280 --> 00:50:51,000
- Yes, Miss Campbell.
- Yes, Miss Campbell.
987
00:50:51,000 --> 00:50:52,680
- OK, until the end of term,
988
00:50:52,680 --> 00:50:54,520
I want you to get your school journals
signed
989
00:50:54,520 --> 00:50:57,320
at the beginning and the end of every
lesson, OK?
990
00:50:58,440 --> 00:51:00,040
Off you go.
991
00:51:04,360 --> 00:51:06,040
- Hey, wait for me outside.
992
00:51:07,200 --> 00:51:11,000
- Er, listen, thank you for what you
said earlier.
993
00:51:11,000 --> 00:51:12,920
No shame in asking.
994
00:51:12,920 --> 00:51:14,480
- No, there's not.
995
00:51:15,800 --> 00:51:17,040
See ya.
- See ya.
996
00:51:23,680 --> 00:51:25,960
Is it true that you're looking for a
new caretaker?
997
00:51:25,960 --> 00:51:27,600
- Yeah. Why, do you know someone?
998
00:51:27,600 --> 00:51:29,720
- Me.
999
00:51:29,720 --> 00:51:30,920
- Really?
- Yeah.
1000
00:51:30,920 --> 00:51:33,760
I can pretty much fix anything if I
put my mind to it.
1001
00:51:33,760 --> 00:51:35,320
You know, like freezer doors.
1002
00:51:35,320 --> 00:51:36,760
- Well, you do know it's a bit more
1003
00:51:36,760 --> 00:51:39,520
than just rescuing teachers from the
deep freeze?
1004
00:51:39,520 --> 00:51:44,000
There's also faulty toilets and waxing
floors.
1005
00:51:44,000 --> 00:51:45,800
- Yeah, I know.
1006
00:51:45,800 --> 00:51:47,120
And I don't care.
1007
00:51:48,560 --> 00:51:50,920
I just want to sort my life out.
1008
00:51:50,920 --> 00:51:53,400
You know? For my kids, for Chlo.
1009
00:51:54,600 --> 00:51:56,120
- I think it's a brilliant idea.
1010
00:52:05,120 --> 00:52:06,320
- Rescuing mice?
1011
00:52:06,320 --> 00:52:08,200
Who do you think you are? David
Attenborough?
1012
00:52:08,200 --> 00:52:10,760
- I was trying to cheer up Izzy, cos
of her mum.
1013
00:52:10,760 --> 00:52:12,000
- Well, that was nice of you.
1014
00:52:13,280 --> 00:52:15,000
But don't ever do it again.
1015
00:52:15,000 --> 00:52:16,640
- So, what are we going to do with all
this?
1016
00:52:16,640 --> 00:52:18,880
Roaming the streets, and we've still
got nowhere to go.
1017
00:52:18,880 --> 00:52:21,400
- Actually, your brother's found us
somewhere.
1018
00:52:21,400 --> 00:52:23,920
We're going to your auntie Deb's
place.
1019
00:52:23,920 --> 00:52:25,680
- Are you sure?
1020
00:52:25,680 --> 00:52:27,000
- Yeah.
1021
00:52:27,000 --> 00:52:28,280
Come on.
1022
00:52:35,000 --> 00:52:37,040
See ya. See you tomorrow.
1023
00:52:52,760 --> 00:52:54,280
- Danny?
1024
00:52:56,000 --> 00:52:58,960
- I'm just sorting my stuff out.
1025
00:52:58,960 --> 00:53:01,720
I don't like leaving it at my room in
the hostel,
1026
00:53:01,720 --> 00:53:03,600
so I'm keeping it in my locker.
1027
00:53:03,600 --> 00:53:06,000
I'm... I'm going to go now.
1028
00:53:06,000 --> 00:53:09,000
- You can't live like that.
- I manage all right.
1029
00:53:09,000 --> 00:53:13,080
- It just doesn't seem right, not when
I've got two bedrooms doing nothing.
1030
00:53:13,080 --> 00:53:14,440
No, this is stupid.
1031
00:53:14,440 --> 00:53:16,440
Grab your stuff and you can come and
stay with me.
1032
00:53:16,440 --> 00:53:18,000
- Isn't that a bit weird, Miss?
1033
00:53:18,000 --> 00:53:20,960
- And sorting out your laundry in the
school corridor isn't?
1034
00:53:22,520 --> 00:53:25,320
- But are you even allowed to do that?
1035
00:53:25,320 --> 00:53:26,800
- Probably not.
1036
00:53:26,800 --> 00:53:28,240
I don't know.
1037
00:53:28,240 --> 00:53:30,680
But you're not safe there, are you?
1038
00:53:30,680 --> 00:53:31,920
Come on.
1039
00:53:41,480 --> 00:53:43,000
- Mum! Mum! They're here!
1040
00:53:47,000 --> 00:53:48,600
Hiya! Mum!
1041
00:53:48,600 --> 00:53:50,480
This is going to be mental.
- No, it's all right.
1042
00:53:50,480 --> 00:53:51,560
I've got this one.
- Yeah?
1043
00:53:51,560 --> 00:53:53,160
All right. Me and you are sharing.
1044
00:53:55,840 --> 00:53:57,160
- You all right?
1045
00:53:59,520 --> 00:54:01,480
- It's very decent of you to help us
out, Debs.
1046
00:54:01,480 --> 00:54:04,720
Thank you.
- Sounds like you had nowhere else to
go.
1047
00:54:04,720 --> 00:54:07,640
- Well, we won't be stopping long,
so...
1048
00:54:07,640 --> 00:54:09,800
- You won't be stopping at all if I
don't get my apology.
1049
00:54:09,800 --> 00:54:13,120
- Really?
- Swallow your pride for once in your
life, Nicky.
1050
00:54:13,120 --> 00:54:14,800
Might actually do you some good.
1051
00:54:16,240 --> 00:54:17,560
- Please, Mum.
1052
00:54:22,800 --> 00:54:24,360
- I'm sorry...
1053
00:54:26,680 --> 00:54:28,400
..for what I said last time I was
here.
1054
00:54:28,400 --> 00:54:30,000
I were out of order.
1055
00:54:30,000 --> 00:54:32,040
Mind you, you said some stuff and all,
didn't you?
1056
00:54:32,040 --> 00:54:33,440
- I'll pop the kettle on.
1057
00:54:36,760 --> 00:54:38,000
- You happy now?
1058
00:54:38,000 --> 00:54:39,480
- It's for the best, Mum.
1059
00:54:40,800 --> 00:54:43,480
I'm actually going to go and see Samia
now.
1060
00:54:43,480 --> 00:54:45,240
Will you be OK?
- Oh, marvellous.
1061
00:54:45,240 --> 00:54:46,400
Yeah.
1062
00:54:49,720 --> 00:54:51,400
Great.
1063
00:55:44,120 --> 00:55:46,040
PRESTON RETCHES
1064
00:56:24,000 --> 00:56:26,200
- I'm sorry.
1065
00:56:26,200 --> 00:56:28,360
- Second time today you've kept me
waiting.
1066
00:56:28,360 --> 00:56:29,560
- I know.
1067
00:56:30,600 --> 00:56:32,080
Listen, about earlier.
1068
00:56:32,080 --> 00:56:33,560
- I heard about you being evicted.
1069
00:56:33,560 --> 00:56:35,400
Why didn't you just tell me what was
going on?
1070
00:56:35,400 --> 00:56:36,920
- Cos I didn't want you to worry.
1071
00:56:36,920 --> 00:56:38,240
- I'm your girlfriend, Preston.
1072
00:56:38,240 --> 00:56:39,840
I'm supposed to worry about you.
1073
00:56:43,920 --> 00:56:45,520
- Oh, yeah. Well, you don't have to.
1074
00:56:47,360 --> 00:56:48,800
It's all sorted now.
1075
00:56:48,800 --> 00:56:50,000
- Yeah?
1076
00:56:50,000 --> 00:56:51,280
- Yeah.
1077
00:56:52,200 --> 00:56:53,720
Everything's under control.
78778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.