All language subtitles for Waterloo.Road.S11E02.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-420D_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,120 --> 00:00:51,000 - Dad, I can't find a black tie for Tommy anywhere. 2 00:00:51,000 --> 00:00:53,200 He's only got one with Transformers on it. 3 00:00:53,200 --> 00:00:55,320 I can't find half my stuff neither. 4 00:00:56,520 --> 00:00:57,840 Dad? 5 00:01:03,240 --> 00:01:05,120 Tommy, get up, will you? 6 00:01:05,120 --> 00:01:07,040 Tommy? 7 00:01:07,040 --> 00:01:09,040 Tommy's not here! 8 00:01:10,760 --> 00:01:12,360 Dad! Tommy's not here! 9 00:01:12,360 --> 00:01:13,760 Dad! 10 00:01:14,920 --> 00:01:17,680 Tommy! Tommy! 11 00:01:17,680 --> 00:01:19,680 - DOG BARKS 12 00:01:19,680 --> 00:01:22,040 - Tommy! 13 00:01:22,040 --> 00:01:23,720 Tommy? 14 00:01:31,880 --> 00:01:33,520 Nice work, Lance. 15 00:01:33,520 --> 00:01:34,960 - All change, then. 16 00:01:34,960 --> 00:01:38,080 I suppose a new uniform is a fait accompli? 17 00:01:38,080 --> 00:01:39,520 - It's on its way. 18 00:01:39,520 --> 00:01:41,720 Welcome to Waterloo Road, Neil. 19 00:02:02,360 --> 00:02:04,400 - You're not one of ours, are you? 20 00:02:04,400 --> 00:02:06,160 What have you got there? 21 00:02:06,160 --> 00:02:09,160 - That's for my mum, but I've done it wrong. 22 00:02:11,200 --> 00:02:13,040 - I don't think you've done it wrong. 23 00:02:13,040 --> 00:02:16,080 Shall I put it up for you? Got one of these. 24 00:02:22,840 --> 00:02:25,480 There you go. Right next to Mum. 25 00:02:25,480 --> 00:02:26,920 That's good, innit? 26 00:02:26,920 --> 00:02:28,600 - Tommy, what are you doing? 27 00:02:28,600 --> 00:02:30,680 - Izzy? 28 00:02:30,680 --> 00:02:33,160 Hey, come inside and warm up, eh? 29 00:02:33,160 --> 00:02:35,320 You both look like you need a brew. Come on. 30 00:02:35,320 --> 00:02:37,920 And I know a woman that's got really great biscuits. 31 00:02:45,760 --> 00:02:48,440 Right, Tommy, shall I show you where I hide the good biscuits? 32 00:02:48,440 --> 00:02:49,800 - Yeah, sure. - Come on. 33 00:02:52,440 --> 00:02:54,400 Just through here, sweetie. 34 00:03:01,240 --> 00:03:03,320 - It's not the easiest of days, is it? 35 00:03:03,320 --> 00:03:04,480 SHE SNIFFLES 36 00:03:04,480 --> 00:03:08,440 Izzy, we are going to do everything that we can to help you. 37 00:03:09,680 --> 00:03:11,040 I promise. 38 00:03:12,440 --> 00:03:15,320 And I want you to know that I am not going to let anybody 39 00:03:15,320 --> 00:03:18,560 in this school forget your mum. - I'd best go. 40 00:03:18,560 --> 00:03:20,360 - Well, I'll be at the funeral later. 41 00:03:20,360 --> 00:03:24,080 Why don't Miss Spratt and Miss Omar run you home? 42 00:03:24,080 --> 00:03:25,760 - There's no need. 43 00:03:25,760 --> 00:03:28,400 - Well, I'd just like them to check on your dad. 44 00:03:32,200 --> 00:03:33,920 - Oi! Come here, you. 45 00:03:33,920 --> 00:03:37,560 What school do you go to? - Waterloo Road. 46 00:03:37,560 --> 00:03:39,800 - No, see, what school do you go to? 47 00:03:39,800 --> 00:03:42,160 - I think it's that William Beswick one. 48 00:03:42,160 --> 00:03:44,000 - Listen, I go to William Beswick an' all, 49 00:03:44,000 --> 00:03:45,640 so what school do you go to, mate? 50 00:03:45,640 --> 00:03:48,680 - William Beswick. - Ah! Good boy! 51 00:03:48,680 --> 00:03:51,640 - I must have got, like, a 20-minute kip last night? 52 00:03:51,640 --> 00:03:53,960 That headcase going on about Steve. 53 00:03:53,960 --> 00:03:56,480 Do I look like a Steve?! 54 00:03:56,480 --> 00:03:59,360 - Well, I was up till 3am trying to suss simultaneous equations 55 00:03:59,360 --> 00:04:00,520 and I still don't get it. 56 00:04:00,520 --> 00:04:03,240 But what's the point? Cos those suits haven't even decided 57 00:04:03,240 --> 00:04:04,560 if I'm meant to be in school yet. 58 00:04:04,560 --> 00:04:06,200 - Bro, you're all right, man, it's fine. 59 00:04:06,200 --> 00:04:07,520 - It's all right for you to say! 60 00:04:07,520 --> 00:04:10,040 You've got somewhere to go after this. What have I got? 61 00:04:11,320 --> 00:04:13,160 - Oh, aye! What school do you go to? 62 00:04:13,160 --> 00:04:15,320 - Oh, my God, Waterloo Road. Now can you move? 63 00:04:15,320 --> 00:04:18,320 - It's William Beswick! - Oh, he's pushing me now! 64 00:04:18,320 --> 00:04:19,480 He's pushing me! 65 00:04:19,480 --> 00:04:22,040 - He's too dumb to go there. Ooh! - Danny, leave it, man. 66 00:04:22,040 --> 00:04:24,360 - What school do you go to, Danny? 67 00:04:24,360 --> 00:04:27,280 - Danny, don't waste your time on these... - Danny, do you go to school? 68 00:04:27,280 --> 00:04:29,760 What school? - I ain't got a school yet. 69 00:04:29,760 --> 00:04:33,080 - Have you no school, mate? No home? 70 00:04:33,080 --> 00:04:35,560 You've not even got a mum! Nothing! 71 00:04:37,720 --> 00:04:39,480 - CHANTING, SHOUTING 72 00:04:47,520 --> 00:04:49,600 - Danny, no! 73 00:04:49,600 --> 00:04:52,160 - No! Break it up now! 74 00:04:54,080 --> 00:04:55,680 Right, show is over. 75 00:04:57,720 --> 00:05:00,720 And you're telling me that you want to be allowed back into the school? 76 00:05:05,480 --> 00:05:08,520 Both of you are spending the day in isolation. Go! 77 00:05:09,920 --> 00:05:11,160 Go. 78 00:05:13,080 --> 00:05:15,080 Registration now! 79 00:05:16,200 --> 00:05:19,400 - Thank you very much. Do up that top button, please. 80 00:05:19,400 --> 00:05:21,320 - Got your bag? - O'Connor, where's your tie? 81 00:05:21,320 --> 00:05:24,280 - Remember I'm going to pick you up from drama club, all right? 82 00:05:24,280 --> 00:05:26,920 - Do you have to? Cos Dad always picks me up and we get smoothies. 83 00:05:26,920 --> 00:05:28,320 - Yeah, but not tonight. 84 00:05:28,320 --> 00:05:31,080 - It's OK. I can still pick her up. 85 00:05:31,080 --> 00:05:33,560 - Please, Mum, cos we've already missed movie night 86 00:05:33,560 --> 00:05:36,160 and it's just not fair otherwise. 87 00:05:36,160 --> 00:05:38,600 - I'm just going to have a quick word with Mum, OK? - OK. 88 00:05:41,240 --> 00:05:43,120 - This is crazy. 89 00:05:43,120 --> 00:05:44,840 You went to your dad cap in hand. 90 00:05:44,840 --> 00:05:46,400 You wanted the career break. 91 00:05:46,400 --> 00:05:48,760 - I took the career break so that you could make head 92 00:05:48,760 --> 00:05:50,360 and now that hasn't happened. 93 00:05:50,360 --> 00:05:52,840 - So I'm a failure? Is that what the problem is here? 94 00:05:52,840 --> 00:05:55,920 - It's not me thinking you're a failure that's causing the problem. 95 00:05:55,920 --> 00:05:58,040 - Look, I need to come home tonight. 96 00:05:58,040 --> 00:06:00,160 I only have a weekend bag. 97 00:06:00,160 --> 00:06:01,200 - OK. 98 00:06:04,160 --> 00:06:05,760 Bonjour, ca va. 99 00:06:05,760 --> 00:06:08,720 - Ah, oui, Alice, ca va. Tres bien! 100 00:06:08,720 --> 00:06:14,040 - Joe, I need you and Lindon to get the behavioural unit open today. 101 00:06:14,040 --> 00:06:15,400 - We said next week. 102 00:06:15,400 --> 00:06:16,760 - Well, I just caught Dean Weever 103 00:06:16,760 --> 00:06:19,200 and Danny Lewis knocking seven bells out of each other. 104 00:06:19,200 --> 00:06:21,760 I told them they've got to spend the day in isolation. 105 00:06:21,760 --> 00:06:24,240 - Hang on, the BU is not for central detentions. 106 00:06:24,240 --> 00:06:26,080 It's for kids on the verge of exclusion. 107 00:06:26,080 --> 00:06:29,480 We need parental signatures, we need behaviour contracts. 108 00:06:29,480 --> 00:06:32,760 - I can't let them get away with fighting, especially not after making 109 00:06:32,760 --> 00:06:35,160 such a point of saying it was zero-tolerance. 110 00:06:35,160 --> 00:06:37,400 And Danny needs to know that he hasn't got a free pass. 111 00:06:37,400 --> 00:06:40,600 - We're trying to pull him back in, aren't we? Not push him out. 112 00:06:40,600 --> 00:06:42,800 - I can't be seen as a soft touch. 113 00:06:42,800 --> 00:06:46,240 - Kim, I know what happened with Mrs Charles has hit you hard, but... 114 00:06:48,920 --> 00:06:51,800 - I did not change the name of this school for no reason. 115 00:06:51,800 --> 00:06:55,240 We are trying to create a whole new culture. 116 00:06:55,240 --> 00:06:56,960 We need to change too. 117 00:06:56,960 --> 00:06:59,200 - Which means lumping Danny in with Dean Weever? 118 00:06:59,200 --> 00:07:00,920 - It's whatever works, Joe! 119 00:07:02,280 --> 00:07:03,520 BELL RINGS 120 00:07:03,520 --> 00:07:06,320 Look, I've got a massive report to write for the governors tonight, 121 00:07:06,320 --> 00:07:09,200 right? I've also got a funeral to go to. 122 00:07:09,200 --> 00:07:10,880 KNOCK AT DOOR 123 00:07:15,160 --> 00:07:16,400 - Yeah. 124 00:07:16,400 --> 00:07:18,320 What do you want? 125 00:07:18,320 --> 00:07:20,400 Oi! What do you think you're doing? 126 00:07:20,400 --> 00:07:22,080 That's my work, that is. 127 00:07:22,080 --> 00:07:23,800 Hey, come on, I missed one payment. 128 00:07:23,800 --> 00:07:26,240 Oi! I'm talking to you. Not today. 129 00:07:26,240 --> 00:07:27,480 Not today, all right? 130 00:07:27,480 --> 00:07:30,240 Right, it's my wife's funeral, OK? Please. 131 00:07:30,240 --> 00:07:33,320 Please! Please! It's my wife's funeral, man. 132 00:07:33,320 --> 00:07:35,120 Please! 133 00:07:35,120 --> 00:07:36,840 Come back! 134 00:07:41,960 --> 00:07:43,320 Come back! 135 00:07:53,880 --> 00:07:56,920 - Dad! Are you OK? 136 00:07:56,920 --> 00:07:58,440 - What's going on? 137 00:07:58,440 --> 00:08:01,440 - I'm Miss Spratt, Amy, and this is Jamilah. 138 00:08:01,440 --> 00:08:03,640 - I'm the social worker attached to Waterloo Road. 139 00:08:03,640 --> 00:08:06,640 - We don't need no social worker. - I appreciate it's a difficult day. 140 00:08:06,640 --> 00:08:09,080 - You're her, aren't you? The one that was giving her first aid 141 00:08:09,080 --> 00:08:10,720 when she should have gone to hospital. 142 00:08:10,720 --> 00:08:13,040 If you'd done your job right, she'd still be here! 143 00:08:13,040 --> 00:08:15,360 - It's not her fault. - Yeah, then whose fault is it, then? 144 00:08:15,360 --> 00:08:18,560 - Mr Charles, we're just here to support you and your family. 145 00:08:18,560 --> 00:08:21,040 - Stuff your support. Right, we don't need it. 146 00:08:21,040 --> 00:08:23,960 Not from Waterloo bloody Road anyway. Izzy, inside. 147 00:08:23,960 --> 00:08:25,240 Come on, Tommy. 148 00:08:25,240 --> 00:08:26,440 Izzy, inside now! 149 00:08:27,800 --> 00:08:29,960 What are you playing at, hey? 150 00:08:29,960 --> 00:08:31,000 Get in. 151 00:08:33,920 --> 00:08:35,240 - Oh, Miss Campbell? 152 00:08:36,800 --> 00:08:38,840 I must say, the new sign looks very nice. 153 00:08:38,840 --> 00:08:41,920 - Oh, right, thank you, Neil. I've got assembly, so I'm going to... 154 00:08:41,920 --> 00:08:45,360 - I do wish there'd been a little more consultation with staff, 155 00:08:45,360 --> 00:08:48,480 though, before the change was formalised. - Right. 156 00:08:48,480 --> 00:08:51,800 Well, yeah, I appreciate it wasn't an ideal process for everyone. 157 00:08:51,800 --> 00:08:53,880 - Well, a lot of people don't want it, you know. 158 00:08:53,880 --> 00:08:56,520 And I must admit I do share some of their concerns. 159 00:08:56,520 --> 00:08:59,440 - Right, that we no longer look up to a man who wouldn't have 160 00:08:59,440 --> 00:09:01,680 let many of the pupils anywhere near the place? 161 00:09:01,680 --> 00:09:03,800 - Most of them didn't know who he was until all this. 162 00:09:03,800 --> 00:09:06,000 What they did know was the heritage of the school. 163 00:09:06,000 --> 00:09:08,280 And they knew that because their parents came here 164 00:09:08,280 --> 00:09:09,400 and their grandparents. 165 00:09:09,400 --> 00:09:11,560 - And nobody can take that away from them, can they? 166 00:09:11,560 --> 00:09:14,440 - I have tried to discuss the underlying issues, 167 00:09:14,440 --> 00:09:18,360 but you bring any nuance to the debate and you get shouted down. 168 00:09:18,360 --> 00:09:21,200 - Neil, the name has changed. 169 00:09:21,200 --> 00:09:23,400 We can make our own heritage. 170 00:09:23,400 --> 00:09:25,280 Sorry, can we do this later? 171 00:09:29,720 --> 00:09:31,400 - Seriously, why are we even here? 172 00:09:31,400 --> 00:09:33,440 - My God. 173 00:09:36,800 --> 00:09:38,840 - Where were you? I waited. 174 00:09:38,840 --> 00:09:41,200 - I was working out. Forgot the time. 175 00:09:41,200 --> 00:09:42,920 - Move your leg. 176 00:09:51,400 --> 00:09:53,360 - Good morning, Waterloo Road. 177 00:09:53,360 --> 00:09:54,720 SCATTERED APPLAUSE 178 00:09:54,720 --> 00:09:58,720 As you know, there was a fatality outside the school last week. 179 00:09:58,720 --> 00:10:01,200 Her name was Chlo Charles. 180 00:10:02,920 --> 00:10:04,640 And today is her funeral. 181 00:10:04,640 --> 00:10:06,760 - It's not like we got away with anything. 182 00:10:06,760 --> 00:10:09,120 It feels like we've been in detention for ever. 183 00:10:09,120 --> 00:10:10,400 - Doesn't matter how many we do. 184 00:10:10,400 --> 00:10:13,080 It doesn't make up for someone losing their mum. 185 00:10:13,080 --> 00:10:16,360 - Now, I don't want to talk about what caused the accident again. 186 00:10:16,360 --> 00:10:18,440 I'll leave that up to the enquiry. 187 00:10:18,440 --> 00:10:21,040 - No-one else is beating themselves up about it like this. 188 00:10:21,040 --> 00:10:24,280 - No-one else started making paint bombs. That's on me. 189 00:10:24,280 --> 00:10:29,120 - Just know that we have come down hard on everybody 190 00:10:29,120 --> 00:10:32,440 involved in the riot and we will continue to do so 191 00:10:32,440 --> 00:10:35,680 in the face of any violent behaviour. 192 00:10:37,160 --> 00:10:41,720 Now, I would like to have a minute's silence to remember Chlo 193 00:10:41,720 --> 00:10:45,480 and her family on this very hard day. 194 00:10:47,680 --> 00:10:49,040 - I can't do this. 195 00:10:49,040 --> 00:10:51,280 - Miss, Shola ain't feeling well. 196 00:10:51,280 --> 00:10:53,480 - Toilets, if you must. 197 00:10:55,000 --> 00:10:56,680 - Has it been a minute yet? 198 00:10:56,680 --> 00:10:58,400 - Like five seconds. Shut up. 199 00:10:58,400 --> 00:11:00,040 - Don't tell me to shut up. 200 00:11:01,320 --> 00:11:04,680 - As you know, there was an email sent out last week 201 00:11:04,680 --> 00:11:08,280 saying that we are pushing forward with the new uniform. 202 00:11:08,280 --> 00:11:11,840 But the good news is that you are going to be able to see 203 00:11:11,840 --> 00:11:15,000 the new uniform in here from today. 204 00:11:16,040 --> 00:11:17,920 We are all in this together. 205 00:11:20,160 --> 00:11:22,520 We are Waterloo Road. 206 00:11:22,520 --> 00:11:23,920 COUGHS: - William Beswick! 207 00:11:23,920 --> 00:11:25,560 - Shut up. It's Waterloo Road. 208 00:11:25,560 --> 00:11:27,640 - SCATTERED APPLAUSE 209 00:11:32,480 --> 00:11:34,960 What are you doing back in bed? 210 00:11:34,960 --> 00:11:36,520 - Please, Iz, just leave me alone. 211 00:11:36,520 --> 00:11:38,440 - Mum would have gone mad at you out there. 212 00:11:38,440 --> 00:11:41,200 That teacher, she tried to help Mum, and you say all that to her. 213 00:11:41,200 --> 00:11:43,400 - I said I didn't need their help, Izzy. 214 00:11:43,400 --> 00:11:45,320 - It's not happening to just you. 215 00:11:45,320 --> 00:11:48,120 You're making everything ten times harder! 216 00:11:48,120 --> 00:11:51,320 The one time I really need you, you're not here! 217 00:12:07,160 --> 00:12:09,600 - SCHOOL BELL RINGS 218 00:12:09,600 --> 00:12:12,520 - Our guests for today, Mr King. 219 00:12:12,520 --> 00:12:14,000 - All right, find a seat. 220 00:12:18,240 --> 00:12:19,280 - Where? 221 00:12:21,080 --> 00:12:22,920 - Chairs, yes, right. 222 00:12:24,040 --> 00:12:27,160 - What is this? Is it some sort of jail? 223 00:12:27,160 --> 00:12:28,920 - I don't even know what I'm doing here. 224 00:12:28,920 --> 00:12:31,080 - I'm guessing you've been thinking with your fists 225 00:12:31,080 --> 00:12:32,320 like you usually do, Lewis. 226 00:12:32,320 --> 00:12:34,200 - Sir, this isn't my school now. 227 00:12:34,200 --> 00:12:36,880 Why should I follow its rules? - Because it's my school, that's why. 228 00:12:36,880 --> 00:12:38,920 And why would you want to keep a name that so many 229 00:12:38,920 --> 00:12:41,600 of your classmates find offensive? - Cos it don't bother me. 230 00:12:41,600 --> 00:12:43,160 - Ever heard of empathy? 231 00:12:43,160 --> 00:12:45,760 - What, like when you can communicate using your brain? 232 00:12:47,520 --> 00:12:48,680 - Find out what it actually is 233 00:12:48,680 --> 00:12:51,040 and I'll have five pages on empathy by the end of the day. 234 00:12:51,040 --> 00:12:54,920 And you, Lewis, if you want to stay in this school, prove it. 235 00:12:56,680 --> 00:12:59,960 - I told them the accident was caused by paint on my windscreen. 236 00:12:59,960 --> 00:13:03,120 Still, hours the police were at ours asking questions. 237 00:13:03,120 --> 00:13:04,480 - That's a bit much, innit? 238 00:13:04,480 --> 00:13:06,760 You're not even the one who hit the poor woman. 239 00:13:06,760 --> 00:13:08,200 - That is what I told them. 240 00:13:09,640 --> 00:13:11,440 If I was looking at anyone, 241 00:13:11,440 --> 00:13:14,480 I'd be looking at the one who nicely bandaged her arm 242 00:13:14,480 --> 00:13:17,440 instead of calling for an ambulance, but that's just me. 243 00:13:17,440 --> 00:13:19,560 - Well, I guess they'll find out what happens 244 00:13:19,560 --> 00:13:21,800 when they've had the coroner's inquest. 245 00:13:24,560 --> 00:13:25,760 - Girls, class. 246 00:13:25,760 --> 00:13:27,720 - No, miss, please, I have to talk to you, please. 247 00:13:27,720 --> 00:13:29,440 - What's the matter? Tell me at class. 248 00:13:29,440 --> 00:13:32,120 - Please can I go to Izzy's mum's funeral, miss? - No, you can't. 249 00:13:32,120 --> 00:13:33,760 - But I want to say sorry. 250 00:13:33,760 --> 00:13:36,200 - That's not going to help them. - It might help me. 251 00:13:36,200 --> 00:13:39,280 - Shola, listen, you've got to stop beating yourself up about this. 252 00:13:39,280 --> 00:13:40,840 OK, you made a mistake, 253 00:13:40,840 --> 00:13:42,760 but you could not have foreseen what happened. 254 00:13:42,760 --> 00:13:45,680 - So, I'm just supposed to forget? I'm supposed to carry on like normal? 255 00:13:45,680 --> 00:13:48,440 - I know it's not easy. - You don't know, miss, you don't! 256 00:13:50,760 --> 00:13:50,760 - RATTLING 257 00:13:50,760 --> 00:13:53,200 - For the Charles family. 258 00:13:53,200 --> 00:13:54,640 - Friendly advice? - Mm. 259 00:13:55,800 --> 00:13:59,640 - Erm, some might think it's a bit much 260 00:13:59,640 --> 00:14:03,360 when you were, you know, involved. 261 00:14:03,360 --> 00:14:05,040 - Involved? 262 00:14:05,040 --> 00:14:07,520 - See, it's one reason I never trained as a first aider. 263 00:14:07,520 --> 00:14:09,960 People point fingers at you when things go wrong. 264 00:14:09,960 --> 00:14:12,840 - People are pointing fingers at me? - Probably at me too, 265 00:14:12,840 --> 00:14:15,560 but of course I've been cleared of any wrongdoing now. 266 00:14:15,560 --> 00:14:17,160 - Mr Charles did blame me, 267 00:14:17,160 --> 00:14:20,400 but like Jamilah said, that's just the grief talking. 268 00:14:20,400 --> 00:14:22,320 Isn't it? - I'm sure. 269 00:14:27,160 --> 00:14:28,840 - This is a mess. Do it again. 270 00:14:31,360 --> 00:14:33,360 - This one was all right, though. 271 00:14:34,600 --> 00:14:37,360 - Show your working out clearly and fully. 272 00:14:37,360 --> 00:14:38,600 Do it again. 273 00:14:54,760 --> 00:14:58,320 - Wendy, have you got the BU cost projections to hand? 274 00:14:58,320 --> 00:14:59,520 COUGHS 275 00:14:59,520 --> 00:15:02,440 - Miss, this new uniform... - You two should be in class. 276 00:15:02,440 --> 00:15:04,880 - It's not gender neutral. - No, it's not. That's because 277 00:15:04,880 --> 00:15:07,880 there are some girls that object to not being able to wear a skirt. 278 00:15:07,880 --> 00:15:10,320 - Yes, because of cultural norms. So, if we decide to be 279 00:15:10,320 --> 00:15:12,600 proactive about it, then it maybe could change. 280 00:15:12,600 --> 00:15:15,160 - OK, Caz... - Miss Campbell, I'm really not happy. - Right. 281 00:15:15,160 --> 00:15:17,000 Sorry, can you just give me one minute? 282 00:15:17,000 --> 00:15:18,640 - Miss, it's a real opportunity wasted. 283 00:15:18,640 --> 00:15:20,480 - Caz, it is also a cost issue. 284 00:15:20,480 --> 00:15:23,240 OK? We can't expect parents to replace skirts with trousers 285 00:15:23,240 --> 00:15:25,680 unless they want to, which is fine, by the way. 286 00:15:25,680 --> 00:15:27,600 - But it's OK to expect us to replace the blazer 287 00:15:27,600 --> 00:15:30,480 and the tie and everything else? - I mean, I do agree with that. 288 00:15:30,480 --> 00:15:32,840 But the racist name had to go. - Yeah. 289 00:15:32,840 --> 00:15:36,240 - And anyone who supports him, they're racist too. 290 00:15:36,240 --> 00:15:39,640 - All right, Nicky... Mrs Walters, do you want to take a seat in there? 291 00:15:39,640 --> 00:15:41,560 Class. 292 00:15:41,560 --> 00:15:42,800 - Of course. 293 00:15:46,840 --> 00:15:49,320 - I don't think I should be expected to buy uniform again 294 00:15:49,320 --> 00:15:52,200 just because the old one is now not politically correct any more. 295 00:15:52,200 --> 00:15:54,640 - Well, we're actually going to be issuing vouchers to cover 296 00:15:54,640 --> 00:15:57,200 the cost of the blazer and of the tie. - Excuse me! 297 00:15:57,200 --> 00:16:01,360 I don't need the school giving me vouchers. - No. No, sorry. I di... 298 00:16:01,360 --> 00:16:03,360 - It'll cover it anyway. 299 00:16:03,360 --> 00:16:06,160 - But I honestly think that this is going to give us 300 00:16:06,160 --> 00:16:08,400 a school where everyone feels like they truly belong. 301 00:16:08,400 --> 00:16:09,760 - You know what I want? 302 00:16:09,760 --> 00:16:11,160 I want my kids to belong to a school 303 00:16:11,160 --> 00:16:12,960 that has decent sports gear and computers 304 00:16:12,960 --> 00:16:15,840 cos the money's not been spaffed up the wall on uniform vouchers. 305 00:16:15,840 --> 00:16:18,440 - Well, I'm actually going to see the governors tonight 306 00:16:18,440 --> 00:16:21,040 and we are going to be talking about additional sponsorship. 307 00:16:21,040 --> 00:16:23,520 - Oh, right. Well, I might come along. 308 00:16:23,520 --> 00:16:24,880 - No, you can't. 309 00:16:24,880 --> 00:16:27,240 Parents aren't invited to the governors' meeting, so... 310 00:16:27,240 --> 00:16:30,280 - Well, this parent's just invited herself, all right? 311 00:16:30,280 --> 00:16:32,280 - The decision has been made, Nicky. 312 00:16:32,280 --> 00:16:34,720 - Well, decisions can be unmade, Kim. 313 00:16:39,560 --> 00:16:41,400 - What are you trying to do? 314 00:16:41,400 --> 00:16:43,600 - I'm trying to get this place up and running. 315 00:16:43,600 --> 00:16:46,400 - That is a vulnerable kid in there with no family support. 316 00:16:46,400 --> 00:16:49,920 If their teacher uses fear, intimidation and bullying, 317 00:16:49,920 --> 00:16:52,720 then we cannot complain when they do the same thing. 318 00:16:52,720 --> 00:16:55,960 - You know what they're learning from your textiles and beanbags? 319 00:16:55,960 --> 00:16:57,880 You're a soft touch. 320 00:16:57,880 --> 00:17:01,840 You think they respect you. I promise you they don't. 321 00:17:04,200 --> 00:17:08,000 - You're wrong in the head, you, doing them sums again. 322 00:17:08,000 --> 00:17:10,720 - Cos I don't want to get kicked out. - I can't wait. 323 00:17:11,720 --> 00:17:14,120 I don't get you wanting to come back in. 324 00:17:14,120 --> 00:17:15,400 CLANG 325 00:17:19,960 --> 00:17:21,360 - I've got you crisps, man. 326 00:17:21,360 --> 00:17:23,080 - Mate, it's got bars on it, man. 327 00:17:23,080 --> 00:17:25,040 Go find another one. 328 00:17:25,040 --> 00:17:26,920 - Use that way, man. - Yeah, go on, man. 329 00:17:30,040 --> 00:17:30,040 BANGING 330 00:17:30,040 --> 00:17:31,560 - Oi! 331 00:17:31,560 --> 00:17:33,160 He said stay in here. 332 00:17:40,720 --> 00:17:42,680 - They didn't put any bars in the bogs. 333 00:17:42,680 --> 00:17:44,840 Cowboys, mate. 334 00:17:44,840 --> 00:17:46,800 Oi! Oh, yes, mate. 335 00:17:46,800 --> 00:17:48,760 Thank you. Thank you. 336 00:17:48,760 --> 00:17:51,440 What have I told you about cheese and onion? 337 00:17:51,440 --> 00:17:53,240 - Chill, man. 338 00:17:57,160 --> 00:17:58,920 - What are you doing? 339 00:17:58,920 --> 00:18:00,440 - What? 340 00:18:02,240 --> 00:18:05,360 - You know if Mr King finds out, he'll go nuclear. 341 00:18:05,360 --> 00:18:08,520 - Well, he's not going to find out, is he? 342 00:18:08,520 --> 00:18:11,280 You need to chill out, man. 343 00:18:11,280 --> 00:18:13,720 The worst thing you can do is stress. 344 00:18:13,720 --> 00:18:15,360 Go on. 345 00:18:18,320 --> 00:18:21,080 - All I'm saying is the boy has a talent for making wrong choices. 346 00:18:21,080 --> 00:18:23,200 - Yeah, and no-one to stop him making them but us. 347 00:18:23,200 --> 00:18:25,240 - Do you seriously think that... 348 00:18:25,240 --> 00:18:27,360 Oi! What are you doing back there? 349 00:18:27,360 --> 00:18:28,680 - Nothing, sir. 350 00:18:30,680 --> 00:18:32,440 - Open the door now! 351 00:18:34,560 --> 00:18:36,680 Both of you outside now. 352 00:18:38,080 --> 00:18:39,960 - It wasn't me, sir. - I don't care who it was. 353 00:18:39,960 --> 00:18:42,040 Get outside. - I'm just saying, sir, it's not me. 354 00:18:42,040 --> 00:18:43,680 - Get outside, Dean! 355 00:18:53,360 --> 00:18:55,520 - The plumbing hasn't been done in here. 356 00:18:55,520 --> 00:18:57,280 - The Hundred Years' War. 357 00:18:57,280 --> 00:19:00,680 I take it we've all watched the module now. So what do we think? 358 00:19:00,680 --> 00:19:02,960 - Boring! - Sir, you've still got that up. 359 00:19:02,960 --> 00:19:05,000 - That's because we should be paying attention 360 00:19:05,000 --> 00:19:08,080 to the historical record, and not whoever shouts the loudest. 361 00:19:08,080 --> 00:19:09,560 - Is he talking about me? 362 00:19:09,560 --> 00:19:12,840 - So you don't agree with getting rid of the racist name, sir? 363 00:19:12,840 --> 00:19:16,200 - How long was the Hundred Years' War? How long did it last? 364 00:19:16,200 --> 00:19:19,400 Now, it's tricky. It's not as easy as it sounds. 365 00:19:19,400 --> 00:19:21,080 - I just asked you a question, sir. 366 00:19:21,080 --> 00:19:24,280 - Yes, and you're framing it in a particularly emotive way. 367 00:19:24,280 --> 00:19:26,520 - Well, you either do or you don't. 368 00:19:26,520 --> 00:19:29,280 - All right, if you want an honest answer, 369 00:19:29,280 --> 00:19:30,320 no. 370 00:19:30,320 --> 00:19:32,200 - Oh, come on, sir! 371 00:19:32,200 --> 00:19:35,560 - William Beswick did a lot of good in his time. 372 00:19:35,560 --> 00:19:37,360 That is a fact. 373 00:19:37,360 --> 00:19:39,800 History is about establishing the truth, 374 00:19:39,800 --> 00:19:41,720 whether you enjoy that truth or not. 375 00:19:41,720 --> 00:19:44,040 - Sir, you're something, you, sir. - Yeah, gammon! 376 00:19:44,040 --> 00:19:46,000 - Well, here's a truth. You've got detention. 377 00:19:46,000 --> 00:19:48,880 - Again? Why? - Or I've heard that the behavioural unit is open, 378 00:19:48,880 --> 00:19:50,360 if you prefer to go there. 379 00:19:50,360 --> 00:19:53,640 - So it doesn't bother you, sir, that Beswick was a slave trader? 380 00:19:53,640 --> 00:19:56,600 - Oh, my days! No-one's actually ever cared before. 381 00:19:56,600 --> 00:19:58,960 Just cos a couple of geeks want to go, "Oh, boohoo!" 382 00:19:58,960 --> 00:20:01,200 Yeah. We don't care! - What are you piping up for? 383 00:20:01,200 --> 00:20:03,640 - We don't care! Chill. 384 00:20:03,640 --> 00:20:09,120 - Do you know who was the key advocate for the abolition of slavery? 385 00:20:09,120 --> 00:20:10,920 Mm? 386 00:20:10,920 --> 00:20:13,280 The Duke of Wellington, 387 00:20:13,280 --> 00:20:17,760 also known as hero of Waterloo. 388 00:20:19,920 --> 00:20:23,280 But he was also involved in Peterloo, where soldiers 389 00:20:23,280 --> 00:20:26,400 opened fire on innocent protestors just down the road from here. 390 00:20:26,400 --> 00:20:31,040 So, is he to be celebrated or vilified? 391 00:20:31,040 --> 00:20:35,440 See, the full picture is complicated, 392 00:20:35,440 --> 00:20:38,680 and it goes against the nature of my subject 393 00:20:38,680 --> 00:20:41,160 to reduce it to sloganeering. 394 00:20:42,320 --> 00:20:44,320 - You're cancelled, you, sir. 395 00:20:44,320 --> 00:20:45,680 - Snowflake! 396 00:20:45,680 --> 00:20:47,920 - Who are you throwing at? 397 00:20:47,920 --> 00:20:50,440 SHOUTING 398 00:20:57,680 --> 00:20:59,360 - That'll do. 399 00:21:05,280 --> 00:21:06,960 - All right? 400 00:21:08,120 --> 00:21:11,720 - Mum would have told you to iron them properly, but all right. 401 00:21:11,720 --> 00:21:13,320 - There's a big car. 402 00:21:17,840 --> 00:21:19,600 - All right. 403 00:21:19,600 --> 00:21:21,160 Come on, kids. 404 00:21:24,960 --> 00:21:26,760 - HE CRIES 405 00:21:26,760 --> 00:21:27,960 - Hey. 406 00:21:28,960 --> 00:21:30,480 Hey, it's all right. 407 00:21:31,560 --> 00:21:33,320 Oi. 408 00:21:33,320 --> 00:21:36,000 You don't want to go, do you, son? 409 00:21:36,000 --> 00:21:40,040 OK. I'll tell you what, why don't you go next door with Di? 410 00:21:40,040 --> 00:21:41,920 Yeah? 411 00:21:41,920 --> 00:21:45,080 I'm sure she could do with a hand looking after Sparky, all right? 412 00:21:45,080 --> 00:21:47,240 And I'll give this to Mummy. 413 00:21:47,240 --> 00:21:49,120 - Won't Mum be upset? - No. 414 00:21:50,480 --> 00:21:52,840 No, not with you, son. 415 00:21:52,840 --> 00:21:54,360 Not with you. 416 00:21:54,360 --> 00:21:55,720 Come here. 417 00:22:01,240 --> 00:22:02,800 Come on. Let's go. 418 00:22:35,400 --> 00:22:37,560 - Do you want to sign against the new uniform? 419 00:22:37,560 --> 00:22:38,960 No? Extra chips if you sign. 420 00:22:38,960 --> 00:22:41,160 - Mum, what are you...? Mum! 421 00:22:41,160 --> 00:22:42,800 - Sign against the uniform? 422 00:22:42,800 --> 00:22:44,640 - I appreciate what you're doing, Nicky, 423 00:22:44,640 --> 00:22:47,440 but a few signatures isn't going to make any difference now. 424 00:22:47,440 --> 00:22:49,400 - I suppose not. - So why don't we find a way 425 00:22:49,400 --> 00:22:50,960 to make this work for all of us? 426 00:22:50,960 --> 00:22:54,080 - How about a couple of hundred signatures online? - What? 427 00:22:54,080 --> 00:22:56,600 - Well, parents' WhatsApp group's up in arms. 428 00:22:56,600 --> 00:22:59,800 It's busier than when Mr King did online swimming lessons. - Oh, my God. 429 00:22:59,800 --> 00:23:02,240 - Right, I've got a funeral to go to. I can't do this now. 430 00:23:02,240 --> 00:23:05,160 - See, you don't appreciate what a stretch this is for people. 431 00:23:05,160 --> 00:23:07,000 One little unexpected cost, 432 00:23:07,000 --> 00:23:09,600 and that's one day this week you can't afford to eat. 433 00:23:10,920 --> 00:23:13,480 I'm lucky, but, you know, for other people. 434 00:23:13,480 --> 00:23:15,720 - Mum, why are you getting so hung up on this? 435 00:23:15,720 --> 00:23:19,280 - Excuse me, I actually have low blood sugar. 436 00:23:19,280 --> 00:23:20,600 So... 437 00:23:20,600 --> 00:23:21,640 - BEEP 438 00:23:22,960 --> 00:23:24,880 I am aware of the costs, OK, 439 00:23:24,880 --> 00:23:27,320 and I'm doing everything that I can to soften the blow. 440 00:23:27,320 --> 00:23:31,080 But pupils are not going to be sent home for wearing the wrong shoes 441 00:23:31,080 --> 00:23:33,360 on day one of the new uniform, I promise. 442 00:23:33,360 --> 00:23:36,600 - Well, I want to hear what the governors think, to be honest. 443 00:23:39,080 --> 00:23:40,880 - I've asked the governors to back me on this. 444 00:23:40,880 --> 00:23:42,600 I've said that I've got parental support. 445 00:23:42,600 --> 00:23:44,440 - Should have asked the parents first, then. 446 00:23:44,440 --> 00:23:46,840 - Who died and made you Marcus Rashford? 447 00:23:50,400 --> 00:23:52,200 - See, I told you he's going to expel us. 448 00:23:52,200 --> 00:23:54,120 - Technically it was only you they caught. 449 00:23:54,120 --> 00:23:56,240 - But I bet he's going to grass us up. - I'm not a grass. 450 00:23:56,240 --> 00:23:57,920 - Till you get thrown out. 451 00:23:57,920 --> 00:24:00,200 - I'd grass. - Shut up. 452 00:24:00,200 --> 00:24:01,840 - I'm not a grass. 453 00:24:03,160 --> 00:24:05,280 - Who brought it into the building? 454 00:24:10,240 --> 00:24:12,400 - What were you doing round the back? 455 00:24:12,400 --> 00:24:15,640 - Sir, just giving him his crisps, sir. 456 00:24:15,640 --> 00:24:19,680 - Crisps. All right, what, like salt and vinegar? Beef? 457 00:24:19,680 --> 00:24:21,800 - I think it was cheese and onion. - Cheese and onion. 458 00:24:21,800 --> 00:24:23,800 - Cheese and onion. Do you think we're stupid? 459 00:24:23,800 --> 00:24:26,120 - Who brought drugs into the school? 460 00:24:29,480 --> 00:24:30,720 Lewis? 461 00:24:34,240 --> 00:24:36,800 You two, leave. 462 00:24:38,760 --> 00:24:40,960 - Sir. - Cheers, sir. 463 00:24:50,680 --> 00:24:52,840 - If you're trying to protect those two idiots, 464 00:24:52,840 --> 00:24:55,480 I strongly suggest you think again. 465 00:24:55,480 --> 00:24:57,120 - Yeah, well, I'm not. 466 00:24:58,600 --> 00:25:00,360 - Then where did it come from, then? 467 00:25:00,360 --> 00:25:01,680 - Got it at the hostel. 468 00:25:01,680 --> 00:25:03,760 - Why are you even going anywhere near drugs? 469 00:25:03,760 --> 00:25:06,760 - Look, it's the work, OK? It's too hard! 470 00:25:06,760 --> 00:25:10,080 And I'm already falling behind and then you go and put me in there! 471 00:25:10,080 --> 00:25:12,120 I just needed to de-stress! 472 00:25:16,720 --> 00:25:18,560 - Right. 473 00:25:18,560 --> 00:25:21,480 Well, you're about to find out what real stress is. 474 00:25:21,480 --> 00:25:23,560 It's a police matter, obviously. 475 00:25:23,560 --> 00:25:25,280 - Sir. - Come on. 476 00:25:25,280 --> 00:25:27,520 - There are plenty of kids that would give their right arm 477 00:25:27,520 --> 00:25:30,760 for this opportunity, and you throw it away like that. - I'm not. 478 00:25:30,760 --> 00:25:34,600 - If I had seen commitment in your work, Lewis, I'd be able to 479 00:25:34,600 --> 00:25:37,320 stand by you, but I haven't seen anything like that. 480 00:25:37,320 --> 00:25:40,760 - You've had it in for me ever since I first got here. 481 00:25:40,760 --> 00:25:43,800 If anyone would have had my back, I would have thought that it'd be you. 482 00:25:49,560 --> 00:25:50,920 - Take a seat. 483 00:25:53,240 --> 00:25:55,800 You know that weed did not come in with Danny. 484 00:25:55,800 --> 00:25:56,960 - That's not what he said. 485 00:25:56,960 --> 00:25:59,840 - Well, he won't grass, will he? Not even on the likes of Weever. 486 00:25:59,840 --> 00:26:01,480 - Look, I've seen what I need to see, OK? 487 00:26:01,480 --> 00:26:03,280 - No, you saw what you wanted to see. 488 00:26:03,280 --> 00:26:06,040 Criminalise him now, he's finished. We lose him for good. 489 00:26:06,040 --> 00:26:08,960 - Yeah, and if we don't, he's going to think he can do what he likes. 490 00:26:08,960 --> 00:26:10,720 No repercussions, no nothing. 491 00:26:10,720 --> 00:26:12,400 - Lindon, I am head of safeguarding. 492 00:26:12,400 --> 00:26:14,800 I know things about Danny's background that you don't. 493 00:26:14,800 --> 00:26:18,360 - I know more than you ever will about Danny's background. 494 00:26:21,640 --> 00:26:23,840 - This is not going to help. - Hello? 495 00:26:23,840 --> 00:26:26,080 This is Mr King from Waterloo Road. 496 00:26:27,440 --> 00:26:30,520 - Do you think he's going to get kicked out, though? - Don't know. 497 00:26:32,040 --> 00:26:34,440 - I mean, is he going to be able to stay in that hostel and that? 498 00:26:34,440 --> 00:26:35,680 - Don't know. 499 00:26:35,680 --> 00:26:38,120 - Do you think maybe you should have said something, then? 500 00:26:38,120 --> 00:26:39,920 - My dad'll leather us if I get kicked out. 501 00:26:39,920 --> 00:26:41,320 - Chill, man. 502 00:26:49,880 --> 00:26:52,240 - Oh, you have got to be joking. 503 00:26:52,240 --> 00:26:55,400 Shola Aku, where do you think you're going? 504 00:26:55,400 --> 00:26:57,400 You do not leave school without permission. 505 00:26:57,400 --> 00:26:59,240 Go and report to Miss Whitwell, please. 506 00:26:59,240 --> 00:27:02,120 - I'm going to the funeral. - No. No, we've talked about this. 507 00:27:02,120 --> 00:27:04,240 - You said yourself about responsibility - 508 00:27:04,240 --> 00:27:07,160 this is me taking it. - No, this is you acting as reckless 509 00:27:07,160 --> 00:27:08,600 as you did at the protest. 510 00:27:08,600 --> 00:27:11,880 - See, you do blame me! And you're dead right, because it's my fault. 511 00:27:13,920 --> 00:27:15,800 - Oh, get in. 512 00:27:15,800 --> 00:27:18,240 - Serious, miss? - We'll talk to your parents on the way, OK, 513 00:27:18,240 --> 00:27:20,640 but you do not speak to the Charles family. 514 00:27:20,640 --> 00:27:22,720 Do you understand? - Yeah. Yes, miss. 515 00:28:40,480 --> 00:28:43,880 - We come together here today to remember 516 00:28:43,880 --> 00:28:48,280 and celebrate the life of Chlo Charles. 517 00:28:48,280 --> 00:28:51,320 And it's important that as time goes on, 518 00:28:51,320 --> 00:28:55,840 we remember the good moments in Chlo's life. 519 00:28:55,840 --> 00:29:01,840 And in that spirit, Donte would now like to share his memories of Chlo. 520 00:29:12,400 --> 00:29:13,600 - I, erm... 521 00:29:17,840 --> 00:29:20,240 I never expected to have to be up here. 522 00:29:22,360 --> 00:29:24,200 But I... 523 00:29:25,640 --> 00:29:28,240 I'm going to try and do a good job for you. 524 00:29:32,040 --> 00:29:34,720 Chlo was the best person. 525 00:29:40,920 --> 00:29:42,200 Chlo was... 526 00:29:46,600 --> 00:29:48,800 I see we've got Waterloo Road in. 527 00:29:53,600 --> 00:29:57,120 Shouldn't you be at school? You know, doing your job? 528 00:29:59,120 --> 00:30:00,880 You know, if you did that right, 529 00:30:00,880 --> 00:30:04,040 Chlo might still be here, Miss Campbell. - I'm sorry. 530 00:30:04,040 --> 00:30:05,280 - Sorry? 531 00:30:06,280 --> 00:30:08,520 You've got no clue. 532 00:30:08,520 --> 00:30:11,320 No clue how it feels standing up here. 533 00:30:11,320 --> 00:30:13,520 - Donte, would you like to take a moment? 534 00:30:13,520 --> 00:30:15,080 - Come on. 535 00:30:19,920 --> 00:30:22,080 - I'm sorry. 536 00:30:22,080 --> 00:30:24,680 I can't do it. I'm sorry. 537 00:30:34,680 --> 00:30:37,240 Yeah, go on. Get out of here. 538 00:30:47,040 --> 00:30:50,080 - I told you not to take the ring road. 539 00:30:50,080 --> 00:30:52,600 Just because you picked me up from the airport, 540 00:30:52,600 --> 00:30:54,440 you think you can pull a fast one. 541 00:30:54,440 --> 00:30:56,800 I'm a local, mate! 542 00:30:56,800 --> 00:30:59,920 - Whatever. - Yeah. Same to you too. 543 00:31:00,920 --> 00:31:02,320 Go on! 544 00:31:02,320 --> 00:31:03,520 - Janeece! 545 00:31:03,520 --> 00:31:06,080 - Honey. Come here. 546 00:31:09,440 --> 00:31:12,280 Thank God. I thought I was late. 547 00:31:12,280 --> 00:31:15,880 I'm so sorry about Chlo. I can't believe it. 548 00:31:17,320 --> 00:31:19,840 That is not how you do a tie up, you know. 549 00:31:21,920 --> 00:31:24,320 Wait a minute, why are you out here by yourself? 550 00:31:24,320 --> 00:31:27,320 - I just... I couldn't face it, Jan. 551 00:31:27,320 --> 00:31:30,200 - What, you mean everyone's in there waiting? 552 00:31:30,200 --> 00:31:33,160 Oh, mate, look, you'll feel worse later if you don't. 553 00:31:35,720 --> 00:31:37,080 Is this your speech? 554 00:31:40,120 --> 00:31:41,920 "The best person. 555 00:31:44,080 --> 00:31:46,880 "If I could get hold of those responsible..." 556 00:31:46,880 --> 00:31:49,680 I can't work out the rest of it. 557 00:31:49,680 --> 00:31:51,080 It's your handwriting. 558 00:31:51,080 --> 00:31:54,720 - Yeah, well, I was hammered when I wrote it, so... 559 00:31:54,720 --> 00:31:57,160 - Yeah, well, most of it is quite angry. 560 00:31:58,280 --> 00:32:02,240 But the stuff about Chlo is lovely. You can't not say it. 561 00:32:02,240 --> 00:32:04,640 - If I say it, then it's real, you know? 562 00:32:04,640 --> 00:32:05,760 - Hey. 563 00:32:07,480 --> 00:32:12,600 I knew that you'd be like this today, so I got this made. 564 00:32:12,600 --> 00:32:15,640 I got it engraved. 565 00:32:15,640 --> 00:32:18,240 W-W-C-D. 566 00:32:18,240 --> 00:32:20,000 What would Chlo do? 567 00:32:21,840 --> 00:32:27,440 - Jan, it says W-W-D-C. What would do Chlo? 568 00:32:28,960 --> 00:32:34,080 - Oh, I blame Budgen! He never did teach me no good spelling or owt. 569 00:32:34,080 --> 00:32:35,960 Fine. 570 00:32:35,960 --> 00:32:38,400 I tell ya what would do Chlo. 571 00:32:38,400 --> 00:32:40,480 You have got a duty to do. 572 00:32:40,480 --> 00:32:44,600 You've got all these lovely words and people need to hear them. 573 00:32:44,600 --> 00:32:47,520 - I just should have done more, you know? 574 00:32:47,520 --> 00:32:49,440 - No, you've done all that you could. 575 00:32:49,440 --> 00:32:53,000 She was always telling me that you couldn't do more for her. 576 00:32:53,000 --> 00:32:57,040 Well, that was after she'd banged on about you driving her mad. 577 00:32:58,640 --> 00:33:01,440 You've got to do this today for her. 578 00:33:01,440 --> 00:33:03,320 - I don't think I can, Jan. 579 00:33:05,640 --> 00:33:07,160 But will you? 580 00:33:07,160 --> 00:33:09,520 - Are you sure you're all right, miss? 581 00:33:10,800 --> 00:33:12,640 - He just needed someone to shout at. 582 00:33:12,640 --> 00:33:14,880 - But it shouldn't be you. It's not fair. 583 00:33:14,880 --> 00:33:16,440 - Not a lot is. 584 00:33:16,440 --> 00:33:18,520 - Have we come the wrong way? 585 00:33:18,520 --> 00:33:21,320 - I want to show you something. 586 00:33:21,320 --> 00:33:24,360 Something that I don't often share. 587 00:33:29,640 --> 00:33:30,840 This is Dexter. 588 00:33:32,240 --> 00:33:34,280 This is my son. 589 00:33:35,800 --> 00:33:38,040 He was very brave. 590 00:33:38,040 --> 00:33:39,960 Weren't you, my angel? 591 00:33:42,400 --> 00:33:45,720 I should have seen the symptoms earlier. 592 00:33:45,720 --> 00:33:49,280 I should have trusted my instincts that something was wrong. 593 00:33:50,840 --> 00:33:52,680 But I didn't. 594 00:33:54,400 --> 00:33:58,080 And he went through so much. 595 00:33:59,600 --> 00:34:05,120 And then he was gone, and it was all my fault. 596 00:34:08,520 --> 00:34:13,440 And it took me a long time to accept that there are just 597 00:34:13,440 --> 00:34:17,080 some things in life that are out of your control. 598 00:34:19,720 --> 00:34:25,840 But you have to, Shola, you have to realise that you did your best 599 00:34:25,840 --> 00:34:29,120 and nobody thinks that it's your fault. 600 00:34:33,240 --> 00:34:37,520 - Chlo was the best person that I ever knew. 601 00:34:37,520 --> 00:34:42,240 And this is Donte speaking, yeah? So just pretend. 602 00:34:44,800 --> 00:34:47,280 She was kind, 603 00:34:47,280 --> 00:34:51,000 funny, caring and strange... 604 00:34:51,000 --> 00:34:53,560 Strong, she were strong. 605 00:34:53,560 --> 00:34:55,640 Sorry! 606 00:34:55,640 --> 00:34:58,480 She was beautiful - inside and out. 607 00:34:58,480 --> 00:35:02,200 A wonderful wife, a great mum. 608 00:35:03,720 --> 00:35:09,200 I'm not saying she didn't have her annoying little habits, 609 00:35:09,200 --> 00:35:12,720 like stealing your chips, doing the dishes again 610 00:35:12,720 --> 00:35:17,000 after I'd already done 'em, and supporting United! 611 00:35:18,960 --> 00:35:23,400 But all those things are just what made you love her even more... 612 00:35:24,640 --> 00:35:27,320 ..because they were a part of who she was. 613 00:35:27,320 --> 00:35:29,360 You might think this sounds weird, 614 00:35:29,360 --> 00:35:33,800 but I stand here feeling like the luckiest man in the world. 615 00:35:33,800 --> 00:35:39,680 Because me and Chlo met so young, we shared so many years together. 616 00:35:39,680 --> 00:35:42,520 She gave me two beautiful children 617 00:35:42,520 --> 00:35:47,800 and I see Chlo every day in liddle worlser... Eh? 618 00:35:47,800 --> 00:35:49,320 Eh? 619 00:35:51,680 --> 00:35:53,440 - Cheers, Jan. 620 00:35:59,640 --> 00:36:01,920 I see Chlo 621 00:36:01,920 --> 00:36:05,760 every day in little ways that they have that are just like her. 622 00:36:09,000 --> 00:36:10,600 In Tommy's jokes... 623 00:36:12,680 --> 00:36:14,520 ..in Izzy's smile. 624 00:36:17,640 --> 00:36:21,040 And also the way that Izzy never lets me get away with a thing. 625 00:36:26,920 --> 00:36:29,080 You know, Chlo was a good person... 626 00:36:31,640 --> 00:36:34,240 ..which makes it that more unfair that... 627 00:36:41,280 --> 00:36:42,840 You know what? Scrap that part. 628 00:36:46,640 --> 00:36:49,760 Chlo wouldn't want us to waste our life being angry. 629 00:36:53,720 --> 00:36:55,960 And she'd want us to be happy. 630 00:37:06,040 --> 00:37:08,200 - SCHOOL BELL RINGS 631 00:37:23,520 --> 00:37:25,240 - What the...?! 632 00:37:29,720 --> 00:37:31,360 Oh, no... 633 00:37:34,920 --> 00:37:36,440 Oh, no. 634 00:37:36,440 --> 00:37:37,880 Right! 635 00:37:41,920 --> 00:37:45,160 - Awesome, Sammy. Now, what other persuasive techniques do we know? 636 00:37:45,160 --> 00:37:47,040 - Sit down and shut your hole! 637 00:37:48,520 --> 00:37:50,600 - Written techniques, Kelly Jo. 638 00:37:50,600 --> 00:37:50,600 - KNOCK AT DOOR 639 00:37:50,600 --> 00:37:52,440 - Come in. 640 00:37:52,440 --> 00:37:55,920 - Miss, can I see Kelly Jo Rafferty, please? 641 00:37:55,920 --> 00:37:58,360 Regarding the vandalism of my classroom. 642 00:37:58,360 --> 00:38:00,480 - What? - Are you sure it was her? 643 00:38:00,480 --> 00:38:02,840 - Oh, yes, she's got a very distinctive style. 644 00:38:02,840 --> 00:38:05,000 - All right, Mr Historical Facts. 645 00:38:05,000 --> 00:38:07,400 It was me. - Come on, then. 646 00:38:07,400 --> 00:38:10,640 - Don't... - No! Cos what do you expect? 647 00:38:10,640 --> 00:38:14,240 When you're all like, "Oh, well William Beswick did good too." 648 00:38:14,240 --> 00:38:18,040 What, cos he paid for some museums and that? Yeah, yeah. 649 00:38:18,040 --> 00:38:20,160 No, cos I would have been dead impressed 650 00:38:20,160 --> 00:38:22,240 while I was chained up in the bottom of his boat. 651 00:38:22,240 --> 00:38:25,000 - Kelly Jo... - No, cos that's where I would have been, miss. 652 00:38:25,000 --> 00:38:26,400 Make no mistake. 653 00:38:26,400 --> 00:38:28,600 And if you want that name on your chest, 654 00:38:28,600 --> 00:38:31,360 you are as bad as the people that let him do it. 655 00:38:31,360 --> 00:38:33,960 Worse even, cos you don't care. 656 00:38:33,960 --> 00:38:36,720 You don't care about no-one but yourself. 657 00:38:36,720 --> 00:38:38,520 - SHE SOBS 658 00:38:38,520 --> 00:38:40,040 - Sorry, miss. 659 00:38:46,840 --> 00:38:49,760 - OK, yeah, I'll let her know as soon as she gets back. 660 00:38:49,760 --> 00:38:51,400 Thanks, Jamilah. 661 00:38:54,600 --> 00:38:55,720 Right. 662 00:38:55,720 --> 00:38:57,880 Well, I probably shouldn't be telling you this, 663 00:38:57,880 --> 00:39:00,400 but the LEA have agreed to fund your place, Danny. 664 00:39:00,400 --> 00:39:02,840 - Danny, that is great news! 665 00:39:02,840 --> 00:39:04,200 - So, I got in? 666 00:39:04,200 --> 00:39:06,080 - Well, I guess that depends. 667 00:39:06,080 --> 00:39:07,600 - Police are here. 668 00:39:07,600 --> 00:39:08,720 - Sir... 669 00:39:08,720 --> 00:39:10,080 - In there, Lewis. 670 00:39:15,280 --> 00:39:16,800 Officer. 671 00:39:17,960 --> 00:39:19,560 This is for you. 672 00:39:21,320 --> 00:39:23,240 - You don't know who it belongs to? 673 00:39:29,440 --> 00:39:31,280 - No idea whose it is. 674 00:39:32,320 --> 00:39:34,440 - One of yours must have dropped it. 675 00:39:34,440 --> 00:39:37,360 - That's what we thought, isn't it, Mr Casey? 676 00:39:39,120 --> 00:39:40,680 - Yeah, yeah, yeah. That's... 677 00:39:40,680 --> 00:39:43,320 Yeah, that's exactly what we thought, yeah. 678 00:39:43,320 --> 00:39:46,160 - Well, I'll need to take a statement. - Sure. 679 00:39:49,760 --> 00:39:51,360 Can you give me a minute? 680 00:39:57,320 --> 00:40:00,000 Very last chance. 681 00:40:03,960 --> 00:40:05,600 So, where were we? 682 00:40:07,600 --> 00:40:10,200 - You've got another week of detentions for sneaking off, 683 00:40:10,200 --> 00:40:11,800 you do know that, right? 684 00:40:11,800 --> 00:40:14,760 You can use it to make up for the work that you've missed out on. 685 00:40:14,760 --> 00:40:15,800 - OK, miss. 686 00:40:19,000 --> 00:40:22,640 Miss? - Mm? - I reckon you were a banging mum. 687 00:40:43,720 --> 00:40:45,240 - This is good. 688 00:40:47,640 --> 00:40:50,560 Danny, has it ever occurred to you that maybe I do have your back? 689 00:40:50,560 --> 00:40:52,600 Just not in the way you want. 690 00:40:58,920 --> 00:41:00,280 I'm not your mate. 691 00:41:00,280 --> 00:41:02,560 I'm here to get the best out of you. 692 00:41:06,280 --> 00:41:09,040 - Does Miss Campbell have to know about the weed? 693 00:41:09,040 --> 00:41:12,720 - She's had a hard enough day as it is. 694 00:41:12,720 --> 00:41:16,480 But, Danny, when this place does open, 695 00:41:16,480 --> 00:41:19,280 I don't want to see you back here again. OK? 696 00:41:28,960 --> 00:41:30,280 - HE CLEARS HIS THROAT 697 00:41:32,120 --> 00:41:35,320 - You were never going to tell the police, were you? 698 00:41:35,320 --> 00:41:36,720 - I told you. 699 00:41:36,720 --> 00:41:39,120 I know what I'm doing. 700 00:41:43,600 --> 00:41:48,640 - Sir! I have just been sent here by Mr Guthrie, the fascist! 701 00:41:48,640 --> 00:41:51,600 Oh, my God, I'm actually going to scream. 702 00:41:51,600 --> 00:41:53,760 - You just did. You just did, Kelly Jo. 703 00:41:53,760 --> 00:41:56,800 Come on, you bundle of joy. Let's go. My office. 704 00:41:56,800 --> 00:41:58,880 - How are you finding it? - Yeah, all right. 705 00:41:58,880 --> 00:42:00,480 - Yeah? Good. 706 00:42:00,480 --> 00:42:01,520 - Hey. 707 00:42:01,520 --> 00:42:03,560 - Ah, I'm glad you could join us, Shola. 708 00:42:03,560 --> 00:42:06,320 We're just carrying on with the soundtracks for the short films. 709 00:42:06,320 --> 00:42:07,520 - Thank you. 710 00:42:07,520 --> 00:42:09,040 Hi. - Where have you been? 711 00:42:09,040 --> 00:42:10,720 - I'll tell you later. 712 00:42:10,720 --> 00:42:12,480 What have I missed? 713 00:42:12,480 --> 00:42:15,720 - Only my mum being a total cringe, planning on shaming herself 714 00:42:15,720 --> 00:42:17,760 by crashing the governors' meeting. 715 00:42:17,760 --> 00:42:21,240 And hating on Miss Campbell just cos she already bought the uniform. 716 00:42:23,400 --> 00:42:25,000 Fill this bit in. 717 00:42:25,000 --> 00:42:27,000 - PIANO MUSIC PLAYS 718 00:42:28,280 --> 00:42:29,760 - Mr Guthrie is very upset. 719 00:42:29,760 --> 00:42:31,280 - Yeah, well, he's racist, isn't it? 720 00:42:31,280 --> 00:42:33,440 - You destroyed school property. 721 00:42:33,440 --> 00:42:35,720 - Yeah, and it was a whole classroom of wrong, 722 00:42:35,720 --> 00:42:38,560 so why are you actually shouting at me? - I'm not shouting. 723 00:42:38,560 --> 00:42:40,000 You made your point last week 724 00:42:40,000 --> 00:42:42,200 and there's been big changes in response to it. 725 00:42:42,200 --> 00:42:44,560 But this? You've gone too far. 726 00:42:44,560 --> 00:42:47,560 - Yeah, well, he's racist, though. 727 00:42:47,560 --> 00:42:49,960 - You have just done a week in detention 728 00:42:49,960 --> 00:42:51,960 and now you've got yourself another one, 729 00:42:51,960 --> 00:42:53,920 but is it going to make any difference? 730 00:42:55,440 --> 00:42:57,440 How many times have we been here? 731 00:42:57,440 --> 00:42:59,440 It's the same story. All the time! 732 00:42:59,440 --> 00:43:03,760 You're confrontational, you're aggressive, you're disruptive. 733 00:43:03,760 --> 00:43:07,600 I have told you before, you are heading rapidly towards exclusion. 734 00:43:07,600 --> 00:43:09,120 - OK! 735 00:43:10,280 --> 00:43:12,360 OK. Yeah, well, I'm sorry. 736 00:43:12,360 --> 00:43:14,840 Can we just skip to the rest of it? I'm dead tired now. 737 00:43:14,840 --> 00:43:17,920 - Rest of what? - Well, you say I could get thrown out 738 00:43:17,920 --> 00:43:22,040 and then I tell you, like, I'm upset cos my dad hasn't phoned me 739 00:43:22,040 --> 00:43:24,960 in ages or whatever. And then you say, 740 00:43:24,960 --> 00:43:29,160 "OK, Kelly Jo, well, my door's always open, isn't it?" 741 00:43:29,160 --> 00:43:32,360 And then I say, "Yeah, well, see you later, then, sir. 742 00:43:32,360 --> 00:43:35,640 "Thank you so much for today. Bye!" 743 00:43:35,640 --> 00:43:37,040 - Sit down now! 744 00:43:42,240 --> 00:43:43,760 - I was only joking. 745 00:43:45,400 --> 00:43:48,600 - I'm running out of options, Kelly Jo. 746 00:43:50,840 --> 00:43:53,880 Violent behaviour now means you go to the behavioural unit. 747 00:43:56,440 --> 00:43:58,640 - Sir, you don't mean that. 748 00:43:58,640 --> 00:44:01,280 You're just trying to scare me, aren't you, Sir? - Am I? 749 00:44:06,040 --> 00:44:08,400 - Just through there on the right, please. 750 00:44:08,400 --> 00:44:11,360 Actually, just leave them here. Thank you. 751 00:44:11,360 --> 00:44:14,520 Hello. I did not expect to be feasting my eyes 752 00:44:14,520 --> 00:44:17,920 on your boxers today. - What? - Your wife left them at your desk. 753 00:44:24,520 --> 00:44:27,720 - Thanks. Really good of you to bring them all the way here 754 00:44:27,720 --> 00:44:30,200 instead of just letting me know they were in the office. 755 00:44:30,200 --> 00:44:31,760 - You're welcome. 756 00:44:31,760 --> 00:44:34,200 Everything OK? - Everything's fine. 757 00:44:35,560 --> 00:44:37,560 - This dropped out, by the way. 758 00:44:44,120 --> 00:44:46,080 Are you sure everything's OK? 759 00:44:48,080 --> 00:44:49,280 - Thanks again. 760 00:44:54,560 --> 00:44:58,280 - YELLING: - Dan! One more mistake. Oh, my God! Move! 761 00:44:58,280 --> 00:45:00,040 "One more mistake," he said. 762 00:45:00,040 --> 00:45:04,360 What? One more mistake and I'm going to the BU? Well, fine! Do it! 763 00:45:04,360 --> 00:45:07,160 Be the worst mistake he ever made, and do you know what he said to me? 764 00:45:07,160 --> 00:45:09,880 He said... - Shola was talking. 765 00:45:09,880 --> 00:45:13,240 - Right, so Miss Campbell might be like all up in your business 766 00:45:13,240 --> 00:45:15,440 the whole time, but at least she listens. 767 00:45:15,440 --> 00:45:17,600 At least she's trying to make a difference. 768 00:45:17,600 --> 00:45:20,400 - And I don't agree with her on the specifics of the uniform, 769 00:45:20,400 --> 00:45:22,840 but the racist name had to go. 770 00:45:22,840 --> 00:45:25,400 - His mum was making out like no-one wants the uniform. 771 00:45:25,400 --> 00:45:27,400 We can't let Mrs Walters ruin everything. 772 00:45:27,400 --> 00:45:28,920 - Well, what are we supposed to do? 773 00:45:28,920 --> 00:45:31,880 Have yous tried talking my mum out of summat she's got her mind set on? 774 00:45:31,880 --> 00:45:35,360 - Well, I was thinking - if she can crash the governors' meeting, 775 00:45:35,360 --> 00:45:38,600 why can't we? - Yeah, yeah. 776 00:45:42,560 --> 00:45:45,800 - It's not how I'd leave the classroom for the first teacher in tomorrow. 777 00:45:55,920 --> 00:45:57,760 - It won't happen again. 778 00:46:03,960 --> 00:46:07,400 I did everything that I could for Mrs Charles. 779 00:46:07,400 --> 00:46:11,240 There's no way I could have known that anything was seriously wrong. 780 00:46:11,240 --> 00:46:14,720 - Well, as long as you know what happened, that's all that matters. 781 00:46:35,360 --> 00:46:38,120 - Right, I've washed up, I have filled the fridge up 782 00:46:38,120 --> 00:46:40,720 and I have flung that smelly bag of rubbish. 783 00:46:40,720 --> 00:46:43,560 - I mean, that was my laundry, but never mind! 784 00:46:43,560 --> 00:46:46,400 - Yeah, well, it's probably only halfway down the wheelie bin. 785 00:46:46,400 --> 00:46:47,800 Sorry! 786 00:46:47,800 --> 00:46:49,760 - Oh, Janeece, thanks for everything. 787 00:46:49,760 --> 00:46:53,040 - Look, yous are all going to be OK, you know. - Yeah. 788 00:46:53,040 --> 00:46:55,640 Yeah, we're going to be OK, aren't we, hey? - Yeah. 789 00:46:55,640 --> 00:46:59,440 - Right, well, I need to go. Can't keep Nana Bryant waiting. 790 00:46:59,440 --> 00:47:01,480 - Right, so what do I owe you? 791 00:47:01,480 --> 00:47:04,360 - A cheeky voddy next time I'm in town. 792 00:47:04,360 --> 00:47:06,720 - Oh, aye. When's that going to be? 793 00:47:08,320 --> 00:47:12,840 - I don't know. I mean, even without Chlo, I do miss this place. 794 00:47:12,840 --> 00:47:17,000 And don't you forget - W-W-D-C. 795 00:47:17,000 --> 00:47:19,200 - W-W-D-C. 796 00:47:19,200 --> 00:47:21,880 What would do Chlo? Come here. 797 00:47:21,880 --> 00:47:23,520 I love you, darling. Thank you. 798 00:47:23,520 --> 00:47:23,520 - CAR HORN BEEPS 799 00:47:23,520 --> 00:47:25,320 - Right, come here, you two. 800 00:47:25,320 --> 00:47:27,160 Give me cuddles! 801 00:47:28,840 --> 00:47:30,720 Hey, and you be good for Daddy. 802 00:47:30,720 --> 00:47:32,560 - What do you say? 803 00:47:32,560 --> 00:47:34,200 - Thank you! 804 00:47:34,200 --> 00:47:36,120 - See you later. 805 00:47:36,120 --> 00:47:39,640 - # Life may take you by surprise 806 00:47:41,600 --> 00:47:46,040 # Live each day as it comes 807 00:47:48,600 --> 00:47:53,760 # Who are you? 808 00:47:53,760 --> 00:47:59,160 # Do you know yet? 809 00:48:01,080 --> 00:48:03,480 # Feel every waking minute... # 810 00:48:03,480 --> 00:48:04,880 Cheers. 811 00:48:06,760 --> 00:48:08,480 Nicky, please. 812 00:48:08,480 --> 00:48:12,000 As a colleague, I am asking you, please don't do this. 813 00:48:12,000 --> 00:48:14,400 - You can see how many people agree with me. 814 00:48:14,400 --> 00:48:18,200 - I have got massive ideas for this school, but I can't do my job 815 00:48:18,200 --> 00:48:21,120 unless I can show that I've got the community behind me. 816 00:48:21,120 --> 00:48:23,920 - I do three jobs, Miss Campbell, and I do them all 817 00:48:23,920 --> 00:48:25,560 without anybody behind me. 818 00:48:25,560 --> 00:48:28,600 - Miss, it's Dean and Danny. It's going off again. 819 00:48:28,600 --> 00:48:31,240 Your Preston's fighting an' all. - You what? 820 00:48:37,040 --> 00:48:39,080 - Well, where are they? - Preston? 821 00:48:39,080 --> 00:48:41,960 - Just so you know, miss, some of us are on your side. 822 00:48:41,960 --> 00:48:43,280 Kai! 823 00:48:45,880 --> 00:48:47,360 - Oh, wow. 824 00:48:48,400 --> 00:48:52,600 - Introducing newly improved Waterloo Road! 825 00:48:52,600 --> 00:48:54,480 - CHEERING 826 00:48:54,480 --> 00:48:56,160 What?! 827 00:48:56,160 --> 00:48:57,680 - Take it away. 828 00:49:01,480 --> 00:49:04,880 - # Top down in the summer... # 829 00:49:04,880 --> 00:49:07,040 Brilliant. Brilliant! 830 00:49:07,040 --> 00:49:10,560 # ..Dreaming dreams of where you wanna get to in fifteen years 831 00:49:10,560 --> 00:49:12,600 # These words were always yours 832 00:49:12,600 --> 00:49:19,280 # And you were always ion my mind 833 00:49:20,880 --> 00:49:25,000 # There's a million things you wanna say 834 00:49:25,000 --> 00:49:29,240 # Can I help you figure out a way? 835 00:49:29,240 --> 00:49:32,040 # It takes a little conversation... # 836 00:49:32,040 --> 00:49:33,440 - Sorry, Mum. 837 00:49:33,440 --> 00:49:35,800 - # ..To remind you that we'll never fade away 838 00:49:35,800 --> 00:49:37,760 # Won't fade away, won't fade away 839 00:49:37,760 --> 00:49:39,960 # It takes a little conversation 840 00:49:39,960 --> 00:49:42,280 # To remind you that we'll never fade away... # 841 00:49:42,280 --> 00:49:43,800 Go on, Danny! 842 00:49:43,800 --> 00:49:47,560 # ..To remind you that we'll never fade away 843 00:49:47,560 --> 00:49:50,080 # Won't fade away, won't fade away 844 00:49:50,080 --> 00:49:52,840 # Won't fade away, won't fade away! # 845 00:49:52,840 --> 00:49:55,720 I think that the pupils have seen my report. 846 00:49:55,720 --> 00:49:59,320 The bit at the end that says that kids will embrace anything. 847 00:49:59,320 --> 00:50:01,360 It's us that struggle. 848 00:50:01,360 --> 00:50:04,120 Let's look to the future. 849 00:50:04,120 --> 00:50:06,560 CHEERING 850 00:50:06,560 --> 00:50:09,320 Danny. Congratulations. 851 00:50:09,320 --> 00:50:10,640 I heard you got in. 852 00:50:10,640 --> 00:50:12,280 Well done. 853 00:50:14,800 --> 00:50:17,480 Nicky... - Just leave me, please. 854 00:50:19,560 --> 00:50:21,520 - Look, I know that you don't agree with this. 855 00:50:21,520 --> 00:50:23,880 - It's not that I don't agree. 856 00:50:23,880 --> 00:50:25,960 I just... 857 00:50:25,960 --> 00:50:29,320 I can't... It's just one thing too many. 858 00:50:29,320 --> 00:50:30,520 I can't... 859 00:50:30,520 --> 00:50:32,040 - Hey, hey, hey, hey. Hey. 860 00:50:34,800 --> 00:50:35,960 Talk to me. 861 00:50:35,960 --> 00:50:37,360 SHE SOBS 862 00:50:37,360 --> 00:50:39,120 - I'm on the bones of my arse. 863 00:50:39,120 --> 00:50:42,360 I pull together enough to make it through the week 864 00:50:42,360 --> 00:50:44,560 and then there's another email, 865 00:50:44,560 --> 00:50:46,440 there's another school trip, 866 00:50:46,440 --> 00:50:48,200 there's a Christmas party. 867 00:50:48,200 --> 00:50:49,800 Bloody uniform! 868 00:50:49,800 --> 00:50:52,840 - I'm so sorry. I had no idea. - Well, of course you didn't. 869 00:50:52,840 --> 00:50:55,120 Nobody does, because I don't let them. 870 00:50:55,120 --> 00:50:57,240 Because I don't want my kids going without. 871 00:50:57,240 --> 00:51:01,320 Because I don't want them worrying, so of course you've no idea. 872 00:51:01,320 --> 00:51:05,960 You've no idea what it's like being a single mum to two teenagers 873 00:51:05,960 --> 00:51:08,040 who want stuff all the time! 874 00:51:09,800 --> 00:51:11,400 Lucky you. 875 00:51:16,320 --> 00:51:18,240 - KNOCK AT DOOR 876 00:51:18,240 --> 00:51:19,280 Sir? 877 00:51:23,000 --> 00:51:24,680 You know that essay? 878 00:51:26,000 --> 00:51:28,120 - You still not worked it out, Weever? 879 00:51:28,120 --> 00:51:30,160 - No, I've done it. 880 00:51:34,400 --> 00:51:36,120 - I'll see you here tomorrow. 881 00:51:37,520 --> 00:51:38,680 - Sir. 882 00:51:42,760 --> 00:51:47,520 # It asks politely but I never listen though 883 00:51:50,240 --> 00:51:54,120 # This city's view reminds me of you 884 00:51:54,120 --> 00:51:55,680 # My love 885 00:51:58,240 --> 00:52:00,480 # These break-up songs 886 00:52:00,480 --> 00:52:02,440 # Cannot right my wrongs 887 00:52:02,440 --> 00:52:04,160 # My love 888 00:52:06,680 --> 00:52:10,320 # I know it's early in the morning 889 00:52:10,320 --> 00:52:14,640 # I know that I shouldn't be calling 890 00:52:14,640 --> 00:52:17,840 # My heart's counting the cost 891 00:52:19,000 --> 00:52:22,520 # You haven't loved until you lost 892 00:52:25,280 --> 00:52:30,440 # I know that these late-night phone calls need to stop 893 00:52:32,880 --> 00:52:37,560 # I called my common sense but his phone must be off 894 00:52:40,880 --> 00:52:44,480 # This city's view reminds me of you 895 00:52:44,480 --> 00:52:46,280 # My love 896 00:52:48,360 --> 00:52:52,440 # These break-up songs cannot right my wrongs 897 00:52:52,440 --> 00:52:54,280 # My love 898 00:52:57,320 --> 00:53:00,320 # I know it's early in the morning 899 00:53:00,320 --> 00:53:04,320 # I know that I shouldn't be calling 900 00:53:04,320 --> 00:53:07,760 # My heart's counting the cost 901 00:53:09,640 --> 00:53:12,440 # You haven't loved until you lost 902 00:53:12,440 --> 00:53:15,840 # One day I hope your dreams come true 903 00:53:15,840 --> 00:53:18,840 # The nights are for thinking about you... # 904 00:53:18,840 --> 00:53:22,400 - I mean, it's supposed to say, "What would Chlo do?" but... 905 00:53:22,400 --> 00:53:24,520 - Poor Janeece! - Yeah. 906 00:53:26,720 --> 00:53:30,200 - Dad, what will we do? 907 00:53:32,320 --> 00:53:34,480 Mum did everything for us. 908 00:53:36,800 --> 00:53:39,360 - Hey, we're going to be OK. 909 00:53:41,840 --> 00:53:44,160 Everything's going to be all right. 910 00:53:50,320 --> 00:53:52,760 - I suppose I'll have to buy them now you've put them on. 911 00:53:52,760 --> 00:53:54,920 - That's not what you say about all the going-out stuff 912 00:53:54,920 --> 00:53:56,480 you send off for. - That's different. 913 00:53:56,480 --> 00:53:58,880 - I don't know why you had to make all that fuss, Mum. 914 00:53:58,880 --> 00:54:00,280 Money's not that tight. 915 00:54:02,920 --> 00:54:04,400 - Wipe your feet. 916 00:54:18,240 --> 00:54:19,920 - Ahem. 917 00:54:21,040 --> 00:54:24,560 - Oh, Neil. I heard about your classroom. 918 00:54:25,760 --> 00:54:28,400 Kelly Jo has been appropriately punished. 919 00:54:28,400 --> 00:54:30,720 She is a prime candidate for the BU. 920 00:54:31,800 --> 00:54:34,760 - But in the meantime, she'll still be in my lesson, of course. 921 00:54:34,760 --> 00:54:37,160 - I have to apologise. 922 00:54:37,160 --> 00:54:40,400 I think that I have made it harder for you. 923 00:54:40,400 --> 00:54:42,040 For everyone, probably. 924 00:54:43,320 --> 00:54:45,840 - Yeah, well, let's just hope it works. 925 00:54:46,920 --> 00:54:50,920 - I need people who remember that the old school wasn't all bad 926 00:54:50,920 --> 00:54:54,200 and that the new one's not going to be all good. 927 00:54:54,200 --> 00:54:55,240 Nuance. 928 00:54:57,560 --> 00:54:59,040 I'm very lucky to have a teacher 929 00:54:59,040 --> 00:55:01,040 with your experience who can handle that. 930 00:55:03,240 --> 00:55:04,280 Thank you. 931 00:55:30,080 --> 00:55:32,320 - Room for one more? - Yeah. 932 00:55:40,400 --> 00:55:42,560 I heard that you did good with Danny today. 933 00:55:42,560 --> 00:55:45,440 - Well, me and Joe. 934 00:55:47,240 --> 00:55:49,720 He just needed a little bit of leaning on, that's all. 935 00:55:49,720 --> 00:55:51,320 - Yeah, so I heard. 936 00:55:52,640 --> 00:55:54,240 Remind me not to get on your bad side. 937 00:55:54,240 --> 00:55:55,800 - It's too late for that. 938 00:55:57,520 --> 00:56:00,000 I mean, you've already gazumped me out of the headship. 939 00:56:00,000 --> 00:56:01,280 - Oh. 940 00:56:03,360 --> 00:56:04,840 Right. 941 00:56:06,400 --> 00:56:08,400 Well, you know what you can do, don't you? 942 00:56:09,880 --> 00:56:11,600 You could go somewhere else. 943 00:56:12,760 --> 00:56:14,680 - Mm. Nah. 944 00:56:18,680 --> 00:56:20,400 I'm still after your job. 945 00:56:25,320 --> 00:56:26,400 - Right. 946 00:56:27,800 --> 00:56:29,600 Right. 947 00:56:31,280 --> 00:56:35,000 Well, come and have a go if you think you're hard enough. 948 00:56:36,560 --> 00:56:38,560 And that is fighting talk. 949 00:56:49,160 --> 00:56:50,440 - Ahem. 950 00:56:50,440 --> 00:56:52,040 - What? 951 00:56:53,600 --> 00:56:57,160 I am very busy and he is very married, so don't even start. 952 00:56:57,160 --> 00:56:58,960 - I don't think he's that married. 953 00:56:58,960 --> 00:57:00,760 He's moved out of the home. 954 00:57:02,520 --> 00:57:04,240 - Are you kidding? 955 00:57:07,440 --> 00:57:08,800 I don't care. 956 00:57:08,800 --> 00:57:11,400 He could be stood outside my house with a banner on 957 00:57:11,400 --> 00:57:13,920 saying "available" and I still wouldn't go there, OK? 958 00:57:13,920 --> 00:57:15,880 - OK. OK. 959 00:57:17,280 --> 00:57:18,760 - OK. 73583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.