All language subtitles for Swapped (2026) IDLIX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,280 --> 00:01:01,600 Created by Sailor420 Enjoy single-line sub 2 00:01:45,660 --> 00:01:48,580 Let me stop you right there. My name's Ollie. 3 00:01:48,660 --> 00:01:52,000 It might surprise you, but this isn't the worst day of my life. 4 00:01:52,660 --> 00:01:54,410 Oh, no, no, no, no, no. 5 00:01:54,500 --> 00:01:58,250 That happened a long time ago, when I was a kid. 6 00:01:59,040 --> 00:02:00,700 As long as I can remember, 7 00:02:00,790 --> 00:02:03,830 curiosity has always seemed to get the better of me. 8 00:05:50,750 --> 00:05:53,620 Oh, hey, Dad. Um... Uh... 9 00:05:53,700 --> 00:05:55,160 Thirsty? 10 00:05:55,250 --> 00:05:58,790 Ollie, you never trust any other creature. 11 00:05:58,870 --> 00:06:00,370 My little Ollie-kins! 12 00:06:00,450 --> 00:06:03,410 I made you a new harvest hat. 13 00:06:03,500 --> 00:06:04,700 He went off island. 14 00:06:04,790 --> 00:06:06,000 You went off island? 15 00:06:06,080 --> 00:06:08,450 Mom, you wouldn't believe what I saw. 16 00:06:08,540 --> 00:06:10,250 It was incredible. 17 00:06:10,330 --> 00:06:12,830 There was these leaves with eyes. 18 00:06:12,910 --> 00:06:17,620 Oh, oh, and this giant fish with rainbow scales smiled at me. 19 00:06:17,700 --> 00:06:19,200 Really? Big rainbow fish? 20 00:06:19,290 --> 00:06:21,870 I don't care! You don't go off island. 21 00:06:21,950 --> 00:06:24,700 - But why? - Because it's dangerous, that's why. 22 00:06:24,790 --> 00:06:26,080 We're worried about you. 23 00:06:26,160 --> 00:06:29,370 I don't see what the big deal is. I was just exploring. 24 00:06:29,450 --> 00:06:32,330 Son, the Pookoo aren't supposed to be curious. 25 00:06:32,410 --> 00:06:33,410 What's our motto? 26 00:06:33,500 --> 00:06:37,830 - "Hide today, alive tomorrow." - Exactly. 27 00:06:37,910 --> 00:06:41,000 That's why we're blessed with our Pookoo nose, 28 00:06:41,080 --> 00:06:44,080 so that we can smell threats and stay away. 29 00:06:44,160 --> 00:06:46,950 We smell everything, but not everything is a threat. 30 00:06:47,040 --> 00:06:49,580 That's it. I'm telling him the Tale. 31 00:06:49,660 --> 00:06:50,750 Caloo! No 32 00:06:50,830 --> 00:06:51,910 Wait. The Tale? 33 00:06:52,000 --> 00:06:55,660 As in the Tale the Tale? I want to hear it. 34 00:06:55,750 --> 00:06:59,410 He's too young to hear about the... wolf. He'll have nightmares. 35 00:06:59,500 --> 00:07:01,790 I won't. Lodd's parents told him. 36 00:07:01,870 --> 00:07:05,250 I don't think we should be taking advice from Lodd's parents. 37 00:07:05,330 --> 00:07:07,080 Oh my goodness, come on. 38 00:07:07,160 --> 00:07:09,910 - What the-- - He needs to know! 39 00:07:10,000 --> 00:07:11,410 Grandma? 40 00:07:11,500 --> 00:07:16,790 With the wind whistling eerily through the hallows, 41 00:07:16,870 --> 00:07:22,540 the dark one came on a black and cloudless night. 42 00:07:22,620 --> 00:07:28,370 The great destroyer who ignited hellfire 43 00:07:28,450 --> 00:07:30,540 torched the Valley. 44 00:07:30,620 --> 00:07:32,700 Oh wow. This is gonna be awesome. 45 00:07:32,790 --> 00:07:35,000 You want to dial it back, please? 46 00:07:35,080 --> 00:07:36,120 No! 47 00:07:36,620 --> 00:07:39,910 It all started a long time ago 48 00:07:40,000 --> 00:07:43,620 when the Valley was a very different place. 49 00:07:44,290 --> 00:07:48,250 The Pookoo didn't always live on an island like we do now. 50 00:07:48,790 --> 00:07:51,830 They lived amongst the other animals... 51 00:07:51,910 --> 00:07:56,830 ...in fear of the ferocious wolf who stalked the Valley. 52 00:08:00,950 --> 00:08:05,120 But then everything changed. 53 00:08:05,200 --> 00:08:09,410 Into the Valley came a creature so huge, 54 00:08:09,500 --> 00:08:14,950 the Dzo, the magnificent walking orchards. 55 00:08:15,040 --> 00:08:20,910 In their vast wisdom and kindness, the Dzo offered the creatures a gift. 56 00:08:21,000 --> 00:08:24,620 From their branches grew a magical glowing pod, 57 00:08:24,700 --> 00:08:30,660 which had the incredible power to transform one creature into another. 58 00:08:36,910 --> 00:08:41,620 The pods gave them the ability to understand each other, 59 00:08:41,700 --> 00:08:44,910 which brought them all together. 60 00:08:45,660 --> 00:08:47,500 But the wolf, 61 00:08:47,580 --> 00:08:51,000 bitter that he had lost control of the Valley, 62 00:08:51,080 --> 00:08:53,120 despised this new way, 63 00:08:53,200 --> 00:08:59,620 so he stole the Dzo's gift to become a monster. 64 00:09:00,410 --> 00:09:05,200 To become the Firewolf! 65 00:09:05,290 --> 00:09:09,250 In order to destroy the pods, he attacked the Dzo! 66 00:09:09,950 --> 00:09:12,580 He slayed the first four! 67 00:09:14,660 --> 00:09:17,620 Then drove the rest away. 68 00:09:25,160 --> 00:09:26,950 Causing a rock slide, 69 00:09:28,950 --> 00:09:30,370 which created a dam. 70 00:09:37,580 --> 00:09:42,160 He banished the remaining Dzo outside the Valley forever. 71 00:09:43,370 --> 00:09:47,700 Without the Dzo, he plunged the creatures of the Valley 72 00:09:47,790 --> 00:09:52,870 back to a life of fear and mistrust. 73 00:09:54,660 --> 00:10:01,660 And the Firewolf still rules the Valley to this very day. 74 00:10:04,370 --> 00:10:06,660 Hmm? Pretty good stuff, huh? 75 00:10:07,660 --> 00:10:08,660 Eh. 76 00:10:08,750 --> 00:10:11,450 "Eh"? What do you mean, "Eh"? 77 00:10:11,540 --> 00:10:14,000 Where's the blood and guts? The gore? 78 00:10:14,080 --> 00:10:17,540 What if the Firewolf rips apart the Pinecone Hedgehogs 79 00:10:17,620 --> 00:10:19,330 and feasts on their entrails? 80 00:10:19,410 --> 00:10:21,660 That would be awesome. 81 00:10:23,700 --> 00:10:25,870 You know what? That's your son. 82 00:10:25,950 --> 00:10:29,540 We love you. We just want you to be safe. 83 00:10:29,620 --> 00:10:32,120 - I know. - Look around, kiddo. 84 00:10:32,200 --> 00:10:34,410 This place, these Pookoo, 85 00:10:34,500 --> 00:10:37,910 it's the one thing you don't have to be afraid of. 86 00:10:38,000 --> 00:10:40,660 That's why we're celebrating, 87 00:10:40,750 --> 00:10:43,370 to give thanks for the piplet harvest. 88 00:10:43,450 --> 00:10:46,790 We are very fortunate to have all of this. 89 00:11:01,200 --> 00:11:04,700 Ready, set, pass the piplet! 90 00:11:22,290 --> 00:11:24,250 A Javan? 91 00:11:32,910 --> 00:11:35,500 I know we're not supposed to be curious. 92 00:14:01,700 --> 00:14:02,950 Ollie! 93 00:14:03,790 --> 00:14:06,200 I can smell you around here somewhere. 94 00:14:06,290 --> 00:14:07,950 Hey, where are you? 95 00:14:09,290 --> 00:14:11,870 Hey, Dad, don't worry. It's not dangerous. 96 00:14:11,950 --> 00:14:13,620 It's smart. Look. 97 00:14:13,700 --> 00:14:15,120 I taught it the trick. 98 00:14:16,870 --> 00:14:18,250 I taught it how to eat. 99 00:15:07,540 --> 00:15:08,750 Ollie. 100 00:15:10,040 --> 00:15:12,000 What have you done? 101 00:15:18,580 --> 00:15:22,120 Yup, that was it. Worst day of my life. 102 00:15:22,750 --> 00:15:25,870 What's that saying? Curiosity killed the cat. 103 00:15:25,950 --> 00:15:27,620 I don't know what a cat is, 104 00:15:27,700 --> 00:15:30,790 but my curiosity definitely doomed the Pookoo. 105 00:15:44,000 --> 00:15:46,290 The Javan, they're eating everything. 106 00:15:46,370 --> 00:15:48,620 There's more every year. 107 00:15:48,700 --> 00:15:52,750 - Take, take, take. That's all they do. - But what about the emergency rations? 108 00:15:52,830 --> 00:15:54,160 They're gone. 109 00:15:54,250 --> 00:15:56,620 The storage is nearly empty. 110 00:15:56,700 --> 00:16:00,120 How are we gonna make it through the winter? 111 00:16:00,200 --> 00:16:04,120 We need to find more piplets or... or... 112 00:16:04,200 --> 00:16:05,540 Or what? 113 00:16:07,500 --> 00:16:08,830 We starve. 114 00:16:24,750 --> 00:16:26,160 Uh, Dad. 115 00:16:26,250 --> 00:16:29,410 Hey, Dad. I was up on the surface with my leaf camo. 116 00:16:31,120 --> 00:16:34,370 And I... And I was able to find this. 117 00:16:45,500 --> 00:16:48,450 Why did I have to feed that Javan? 118 00:16:48,540 --> 00:16:52,410 Why? Huh? What is wrong with me? 119 00:18:00,620 --> 00:18:01,830 It works? 120 00:18:02,370 --> 00:18:04,290 Dad, it works! 121 00:18:04,370 --> 00:18:05,750 Everybody, listen! 122 00:18:06,290 --> 00:18:09,540 I found the solution! 123 00:18:10,370 --> 00:18:11,750 Yes, yes, yes, yes! 124 00:18:11,830 --> 00:18:13,830 Ah, okay. 125 00:18:19,330 --> 00:18:21,000 Well, look who it is. 126 00:18:21,080 --> 00:18:22,160 A hero. 127 00:18:22,250 --> 00:18:23,790 Come on, let's go. 128 00:18:24,830 --> 00:18:27,040 Big dumb sack of feathers. Come and get me. 129 00:18:27,120 --> 00:18:29,750 What are you waiting for? Come on! 130 00:18:29,830 --> 00:18:31,000 Come on and get me! 131 00:19:22,000 --> 00:19:23,580 Glowing pod? 132 00:19:24,250 --> 00:19:26,000 From... the Tale? 133 00:19:26,500 --> 00:19:27,870 It's true. 134 00:19:27,950 --> 00:19:31,330 No. Nope, nope, nope, nope. 135 00:19:31,410 --> 00:19:33,750 We're not doing this. Nope. 136 00:19:33,830 --> 00:19:36,250 Don't need magic glowing pod thingies. 137 00:19:36,330 --> 00:19:40,410 This is all your fault, you stupid Javan! 138 00:19:53,330 --> 00:19:55,330 Ollie! 139 00:19:56,620 --> 00:19:57,830 Come on. 140 00:19:57,910 --> 00:20:00,160 Ollie! Hello? 141 00:20:01,290 --> 00:20:02,540 Ollie! 142 00:20:02,620 --> 00:20:04,790 My head. 143 00:20:04,870 --> 00:20:05,910 Ollie! 144 00:20:07,160 --> 00:20:08,290 Is that you? 145 00:20:08,370 --> 00:20:10,540 Yeah. I'm down here! 146 00:20:10,620 --> 00:20:12,950 He's here! Guys, I found him. 147 00:20:13,040 --> 00:20:16,500 He's in the hole! He is in a really, really dark hole. 148 00:20:16,580 --> 00:20:19,410 - What are you doing there? - Are you stuck, honey? 149 00:20:19,500 --> 00:20:22,450 What's hurt? Your ankle, leg, arm, ribs, back? 150 00:20:22,540 --> 00:20:25,910 - Don't tell me it's your head! - No, it's not. 151 00:20:26,000 --> 00:20:28,330 I just feel a little weird. 152 00:20:28,410 --> 00:20:29,870 Then come out already. 153 00:20:29,950 --> 00:20:31,620 I'm coming. 154 00:20:39,540 --> 00:20:40,620 Javan! 155 00:20:40,700 --> 00:20:43,330 What? What? Where? Where? 156 00:20:43,830 --> 00:20:45,660 Wait, wait. Whoa, I'm a... 157 00:20:45,750 --> 00:20:48,160 No, no, no. I'm a-- 158 00:20:48,250 --> 00:20:49,500 Javan! 159 00:20:49,580 --> 00:20:51,910 No, Mama! Help. Help me! 160 00:20:52,000 --> 00:20:53,330 Ma, it's me! 161 00:20:54,950 --> 00:20:55,950 Ollie? 162 00:20:57,450 --> 00:20:58,580 Help me. 163 00:20:59,080 --> 00:21:00,750 I'm scared, Ma. 164 00:21:02,080 --> 00:21:06,750 Ollie's voice... coming from that bird? 165 00:21:07,450 --> 00:21:09,200 Well, that means... 166 00:21:09,700 --> 00:21:12,080 The bird ate Ollie! 167 00:21:12,160 --> 00:21:13,870 The Javan ate Ollie! 168 00:21:18,700 --> 00:21:21,040 No! Ollie! 169 00:21:21,870 --> 00:21:24,080 - Calli! - The Javan ate Ollie! 170 00:21:38,000 --> 00:21:39,200 Whoa! 171 00:22:10,580 --> 00:22:12,290 Pookoo Island? 172 00:22:12,870 --> 00:22:14,290 Ah! 173 00:22:15,910 --> 00:22:16,910 Whoa! 174 00:22:17,950 --> 00:22:19,790 Ah! 175 00:22:35,500 --> 00:22:38,200 Javan! Javan! Javan! 176 00:22:47,830 --> 00:22:48,910 Hello! 177 00:22:50,540 --> 00:22:52,290 Ah! Ah! Ah! 178 00:22:55,540 --> 00:22:57,910 Get back! Get... Get away from me! 179 00:22:58,410 --> 00:23:00,500 Wait, wait, wait! 180 00:23:02,410 --> 00:23:04,500 - Uh, Ivy? - Stay back! 181 00:23:04,580 --> 00:23:07,290 - Yes, Lily? - Does he seem a little off? 182 00:23:07,370 --> 00:23:10,330 A little? Look what you did to him, Ivy. 183 00:23:10,410 --> 00:23:12,160 Get back, you! 184 00:23:12,250 --> 00:23:14,410 Violet, stop being so dramatic. 185 00:23:14,500 --> 00:23:15,830 He's fine. 186 00:23:15,910 --> 00:23:18,540 Hey there, big guy. How you doing? 187 00:23:18,620 --> 00:23:21,580 Stay back. Hey, you, stay back. Stay back. 188 00:23:21,660 --> 00:23:24,080 That's an odd way to say thank you. I saved your life. 189 00:23:24,160 --> 00:23:25,410 Uh, we saved you. 190 00:23:25,500 --> 00:23:30,450 If by "we," you mean me, all by myself, without any help from you, as usual, 191 00:23:30,540 --> 00:23:32,790 then, yes, we saved you. 192 00:23:32,870 --> 00:23:36,000 Stay back! Don't you move. You. And you, you! 193 00:23:36,080 --> 00:23:37,200 I will use this! 194 00:23:37,290 --> 00:23:39,160 Let's put the stick down. 195 00:23:39,250 --> 00:23:41,450 Wow, you broke his brain. 196 00:23:41,540 --> 00:23:43,910 I did not break his brain. 197 00:23:44,000 --> 00:23:47,700 Hey there. My name is Ivy. These are my sisters. 198 00:23:47,790 --> 00:23:50,660 Um, we can actually introduce ourselves. 199 00:23:50,750 --> 00:23:51,950 - I'm Violet. - She's Violet. 200 00:23:52,040 --> 00:23:53,040 - She's Lily. - Hi! 201 00:23:53,620 --> 00:23:57,500 You're just going to need a teeny bit of medical attention, 202 00:23:57,580 --> 00:23:59,830 so I'm gonna take you to Javan Rock. 203 00:24:00,540 --> 00:24:02,830 Huh? Javan Rock? 204 00:24:02,910 --> 00:24:04,410 Yes. Home, there. 205 00:24:04,500 --> 00:24:07,290 I'm not going to Javan Rock. That's not my home! 206 00:24:07,370 --> 00:24:08,870 Okay, buddy. Easy. 207 00:24:08,950 --> 00:24:12,040 Javan Rock has everything we need to fix you up. 208 00:24:12,120 --> 00:24:14,500 - Trust me on this. - Trust you? Trust you? 209 00:24:22,790 --> 00:24:23,790 That's hilarious. 210 00:24:23,870 --> 00:24:26,830 Maybe the fall knocked his hearing around. 211 00:24:26,910 --> 00:24:31,200 Do you understand me? 212 00:24:31,290 --> 00:24:36,200 Oh, I understand. I understand just fine what you and your cunning, thieving... 213 00:24:36,290 --> 00:24:38,250 I... Wait, wait, wait. I... 214 00:24:38,330 --> 00:24:40,250 I understand you. 215 00:24:40,330 --> 00:24:43,580 How can I understand you? 216 00:24:44,080 --> 00:24:45,540 Because I'm trapped. 217 00:24:45,620 --> 00:24:48,750 It's because I'm trapped inside the body of a Javan! 218 00:24:48,830 --> 00:24:51,290 Get these feathers off me! Get 'em off! 219 00:24:52,250 --> 00:24:54,620 Get these feathers off me! 220 00:24:54,700 --> 00:24:57,250 Oh no, he's gone. What did we do? 221 00:24:57,330 --> 00:25:00,000 - We? You mean what did she do? - I'm stuck! 222 00:25:00,080 --> 00:25:01,370 Not helping! 223 00:25:01,450 --> 00:25:04,000 I'm stuck in here! Help! Somebody help me! 224 00:25:04,080 --> 00:25:06,620 Help you? Help me! 225 00:25:06,700 --> 00:25:09,790 I'm rolling dung here! You gonna get out of my way? 226 00:25:09,870 --> 00:25:11,250 You can talk too? 227 00:25:11,330 --> 00:25:14,500 Yeah, that's right, genius, and I'm talking to you. 228 00:25:14,580 --> 00:25:16,120 Now get outta here. Move it. 229 00:25:16,200 --> 00:25:18,120 Would you stop dawdling? 230 00:25:18,200 --> 00:25:20,330 How long do I gotta wait for this dung? 231 00:25:20,410 --> 00:25:24,790 Now you're gonna bust my chops too? First, this idiot, and now you! 232 00:25:24,870 --> 00:25:26,330 You don't have to yell. 233 00:25:26,410 --> 00:25:29,620 How would I know? They look like little dirt balls to me. 234 00:25:29,700 --> 00:25:33,330 Um, Ivy, he's talking to bugs now. 235 00:25:33,410 --> 00:25:37,450 About dung. Ivy, he's talking about dung. Tell him what you did. 236 00:25:37,540 --> 00:25:42,700 - Mmm, you mean heroically save his life? - I think she means the, um, other thing? 237 00:25:42,790 --> 00:25:45,370 Other things! Plural! 238 00:25:45,450 --> 00:25:47,250 What are y'all talking about? 239 00:25:47,330 --> 00:25:50,120 Okay, fine. When I was rescuing you, 240 00:25:50,200 --> 00:25:52,540 I might have overestimated your swimming ability. 241 00:25:55,410 --> 00:25:59,200 - Wait. You dragged my head underwater? - And? 242 00:25:59,290 --> 00:26:03,540 And then I might have accidentally brushed up against a pebble. 243 00:26:06,330 --> 00:26:07,620 You did what? 244 00:26:07,700 --> 00:26:09,200 There was also... 245 00:26:11,660 --> 00:26:13,410 Okay, enough! 246 00:26:13,500 --> 00:26:17,620 You were slippery. And quite heavy. And I was a little shorthanded! 247 00:26:17,700 --> 00:26:19,450 Wait, wait, wait. It's you! 248 00:26:19,540 --> 00:26:22,200 You're that hero Javan that knocked me into the pit. 249 00:26:22,290 --> 00:26:25,580 Yes! I am a hero. 250 00:26:25,660 --> 00:26:28,410 Thanks to me, you're safe now from the angry little rat. 251 00:26:28,500 --> 00:26:30,870 That angry little rat is me! 252 00:26:30,950 --> 00:26:33,040 And I'm not a rat, I'm a Pookoo! 253 00:26:33,750 --> 00:26:35,830 Pookoo? What's a Pookoo? 254 00:26:35,910 --> 00:26:39,290 He's making up words now. You still don't think you broke his brain? 255 00:26:39,370 --> 00:26:41,620 - I did not break his brain! - She broke your brain. 256 00:26:41,700 --> 00:26:45,160 At most, you are mildly concussed, which is why we have to take you home. 257 00:26:45,250 --> 00:26:47,830 You're using that word again, "home." What do you mean? 258 00:26:47,910 --> 00:26:50,290 - Javan Rock. - Javan Rock is not my home! 259 00:26:52,250 --> 00:26:54,160 - What is that? - No time for questions. 260 00:26:54,250 --> 00:26:55,870 She doesn't like being questioned. 261 00:26:55,950 --> 00:26:58,120 I don't mind! There's just nothing to question, 262 00:26:58,200 --> 00:26:59,870 so do what I say and fly! 263 00:26:59,950 --> 00:27:02,330 I can't fly. Get off me! 264 00:27:07,160 --> 00:27:08,870 - Ivy... - Okay, plan B. 265 00:27:08,950 --> 00:27:11,580 If it can't smell him, it can't eat him. 266 00:27:11,660 --> 00:27:14,580 Lily, hold him down. Violet, smear him with dung. 267 00:27:14,660 --> 00:27:17,200 - What?! - I am not touching that stuff. 268 00:27:17,290 --> 00:27:21,120 Would it really kill you to follow my lead just once? 269 00:27:21,200 --> 00:27:22,950 Ugh, you're so bossy! 270 00:27:25,410 --> 00:27:28,160 No, no! Not like that! Like this. 271 00:27:28,250 --> 00:27:30,950 See how the feathers are caking up? 272 00:27:31,040 --> 00:27:34,000 Just jam the dung all the way down into the quill. 273 00:27:34,080 --> 00:27:37,000 Aw, so cute. He's like a little dung baby. 274 00:27:37,080 --> 00:27:40,540 Get to Javan Rock. Lily, you're in charge while I'm gone. 275 00:27:40,620 --> 00:27:41,540 - Yay! - What? 276 00:27:41,620 --> 00:27:43,450 - I'm older! - It's not about who's oldest. 277 00:27:43,540 --> 00:27:45,450 - Since when? - Since I'm oldest. 278 00:27:45,540 --> 00:27:47,580 Now do what I told Lily to tell you to do! 279 00:27:47,660 --> 00:27:51,160 - Sodding tyrant. - Good luck, dung baby! 280 00:27:52,410 --> 00:27:54,120 Come on! Hurry! 281 00:27:54,200 --> 00:27:56,580 Stay put. Trust me on this. 282 00:27:57,450 --> 00:27:59,080 Huh, trust you? 283 00:28:09,160 --> 00:28:10,750 Firewolf? 284 00:28:22,450 --> 00:28:23,830 Dad was right? 285 00:28:26,250 --> 00:28:29,580 Stupid pods and stupid birds. 286 00:28:29,660 --> 00:28:32,290 Stupid transformations. 287 00:28:33,000 --> 00:28:34,000 Ew. 288 00:28:38,950 --> 00:28:40,450 Hi! 289 00:28:41,540 --> 00:28:42,540 Ah! 290 00:28:43,250 --> 00:28:45,750 - What you doing? - Shh, there's a Firewolf around! 291 00:28:45,830 --> 00:28:47,500 Firewolf? Where? 292 00:28:48,120 --> 00:28:52,040 - What's a Firewolf? - Shh! It's gone. I think. 293 00:28:57,830 --> 00:29:01,330 Wait. I know you. Didn't we meet a long time ago? 294 00:29:01,410 --> 00:29:03,330 - Yes. - I knew it! 295 00:29:03,410 --> 00:29:06,040 One moment ago counts as a long time, right? 296 00:29:06,120 --> 00:29:08,410 - No. - Oh, then no. 297 00:29:08,500 --> 00:29:11,620 But I'm the only Boogle in the lake, so yes! 298 00:29:12,500 --> 00:29:13,500 Who are you? 299 00:29:13,580 --> 00:29:15,040 Yeah, about that... Um... 300 00:29:15,120 --> 00:29:17,910 It's hard to explain. I'm in the wrong body. 301 00:29:18,000 --> 00:29:20,040 Oh. Wrong body. 302 00:29:20,120 --> 00:29:21,910 Sounds fun. How'd that happen? 303 00:29:22,000 --> 00:29:23,160 I fell into this pit, 304 00:29:23,250 --> 00:29:26,160 and there was this glowing pod that my grandmother told me about, 305 00:29:26,250 --> 00:29:27,250 from the Dzo. 306 00:29:27,330 --> 00:29:30,950 These walking orchard things from a long time ago. 307 00:29:31,580 --> 00:29:34,080 Why am I bothering? It doesn't make any sense. 308 00:29:34,700 --> 00:29:36,870 Was it a pretty glowing pod? 309 00:29:36,950 --> 00:29:38,120 Yeah. 310 00:29:38,200 --> 00:29:40,410 Yep. I've seen those. 311 00:29:40,500 --> 00:29:42,870 You have? You know where another one is? 312 00:29:42,950 --> 00:29:44,330 Mmm, yeah, I do. 313 00:29:44,410 --> 00:29:46,750 See that? It's right through the grove. 314 00:29:46,830 --> 00:29:48,910 Look for the big round dead tree. 315 00:29:49,000 --> 00:29:52,040 Got it. Glowing pod. Big round dead tree. 316 00:29:52,120 --> 00:29:55,040 - Thanks! Wait, what's your name? - Boogle. What's yours? 317 00:29:55,120 --> 00:29:56,540 Ollie. Thanks, Boogle! 318 00:29:56,620 --> 00:29:59,290 Big round dead tree, glowing pod. 319 00:30:00,040 --> 00:30:03,000 - Big round dead tree, glowing pod. - Um, hey there. 320 00:30:03,080 --> 00:30:07,290 Buddy! Did we forget the whole part when I clearly said "stay put"? 321 00:30:07,370 --> 00:30:11,410 Turn me back to a Pookoo. Find the tree. Glowing pod. Turn me back to a Pookoo. 322 00:30:11,500 --> 00:30:14,830 - Smiling fish told me. - Smiling fish. Magic glowing pods. 323 00:30:14,910 --> 00:30:18,120 - A fish that was smiling told me. Whoa! - It's getting worse. 324 00:30:24,120 --> 00:30:25,290 Okay, stop! 325 00:30:25,370 --> 00:30:27,330 You're gonna hurt yourself again. 326 00:30:27,410 --> 00:30:29,660 What do you need? 327 00:30:29,750 --> 00:30:31,910 I... I need that pod. 328 00:30:34,120 --> 00:30:37,660 I... I need that pod to turn back, okay? 329 00:30:37,750 --> 00:30:39,370 Into a Pookoo. A Pookoo. 330 00:30:39,450 --> 00:30:43,250 When you get this magic pod, promise you'll come to Javan Rock? 331 00:30:43,330 --> 00:30:45,660 - Yeah, sure, whatever. - Okay. 332 00:30:46,160 --> 00:30:48,540 Here's your precious pod. 333 00:30:48,620 --> 00:30:49,620 No, don't touch it! 334 00:30:49,700 --> 00:30:52,910 - So you can turn back into a Pookoo... - No, please! Stop! 335 00:30:53,000 --> 00:30:56,330 ...the strange creature you made up, so we can get back to Javan Rock. 336 00:30:56,410 --> 00:30:58,160 No! 337 00:30:58,250 --> 00:31:00,410 No. Now, you promised. 338 00:31:01,450 --> 00:31:04,700 Wait, what is that smell? Why does everything smell so much? 339 00:31:04,790 --> 00:31:07,040 No, no, no... Please, no. 340 00:31:08,580 --> 00:31:12,410 Ah! Where are my beautiful feathers? Where are my beautiful wings? 341 00:31:12,500 --> 00:31:16,370 Oh, what are these disgusting little claws? 342 00:31:16,910 --> 00:31:19,950 - What did you do?! - Wait, wait, wait, no. Excuse me. 343 00:31:20,040 --> 00:31:21,450 What did I do? 344 00:31:21,540 --> 00:31:23,700 You took my pod and became a Pookoo. 345 00:31:23,790 --> 00:31:27,700 Pod? Pookoo? Wait a second. I didn't break your brain? 346 00:31:27,790 --> 00:31:30,750 - No! - Oh, I knew it. Take that, Violet. 347 00:31:30,830 --> 00:31:33,200 Why did you have to touch the pod? Why?! 348 00:31:33,290 --> 00:31:35,120 Why didn't you tell me not to? 349 00:31:35,200 --> 00:31:36,200 - I did! - When? 350 00:31:36,290 --> 00:31:37,910 Literally before you touched it. 351 00:31:38,000 --> 00:31:40,580 Well, you obviously didn't explain it very well 352 00:31:40,660 --> 00:31:43,330 because if you had, I would have understood it. 353 00:31:43,410 --> 00:31:47,870 You know what? I'm done. I'm done! I'm not wasting another second on you 354 00:31:47,950 --> 00:31:50,370 because all you've done is ruin my life! 355 00:31:50,450 --> 00:31:52,290 Oh, what is your problem? 356 00:31:52,370 --> 00:31:56,040 You... You nut... You nut cake! 357 00:31:56,120 --> 00:32:00,870 I don't know why you're so upset. It is not like any of this is my fault. 358 00:32:00,950 --> 00:32:02,790 Any? All. All your fault! 359 00:32:02,870 --> 00:32:05,160 - Name one thing. - You threw me into that pit. 360 00:32:05,250 --> 00:32:10,080 Wait, you were the angry little rat blinding the Javan. 361 00:32:10,160 --> 00:32:13,330 I keep telling you I'm not a rat. I'm a Pookoo! 362 00:32:13,410 --> 00:32:15,410 Pookoo is a really stupid name, by the way. 363 00:32:15,500 --> 00:32:18,370 - You should've workshopped that more. - It is not! 364 00:32:18,450 --> 00:32:22,540 I mean, do you guys realize it's got "poo" in the name? 365 00:32:22,620 --> 00:32:26,700 I thought I hated you before, but now... 366 00:32:26,790 --> 00:32:28,290 - You love me? - No. 367 00:32:28,370 --> 00:32:30,700 Oh, don't be ridiculous. I'm wonderful! 368 00:32:32,160 --> 00:32:34,700 - Goodbye. - Hey! Where do you think you're going? 369 00:32:34,790 --> 00:32:36,250 - Nowhere. - I don't believe you. 370 00:32:36,330 --> 00:32:38,080 - I don't care. - You're up to something. 371 00:32:38,160 --> 00:32:40,200 You know how to find another pod. 372 00:32:40,290 --> 00:32:41,500 - No. - You're lying. 373 00:32:41,580 --> 00:32:43,870 - I'm not. - Fine. You won't mind if I follow you. 374 00:32:43,950 --> 00:32:45,120 - Stop. - Sorry, buster. 375 00:32:45,200 --> 00:32:47,540 But from now on, I am your ride or die. 376 00:32:47,620 --> 00:32:48,910 I choose die. 377 00:32:54,410 --> 00:32:56,660 Wait. Boogle, Boogle! Great. Great. 378 00:32:56,750 --> 00:32:59,700 Hey, Ollie, did you find the pod? 379 00:32:59,790 --> 00:33:03,450 - No. It was stolen. Too much to explain. - Excuse me! I did not steal it! 380 00:33:03,540 --> 00:33:05,580 Ooh! Who's your friend, Ollie? 381 00:33:05,660 --> 00:33:08,790 Nobody. She's nobody. Quick. Tell me where to find another pod. 382 00:33:08,870 --> 00:33:11,410 - You know, I do not appreciate-- - Hi, Nobody. 383 00:33:12,870 --> 00:33:14,580 Boogle fish... talk? 384 00:33:14,660 --> 00:33:17,750 - They do? Where? - Stupid question. Yes, they can talk. 385 00:33:17,830 --> 00:33:19,870 - You've been talking to him, right? - Right. 386 00:33:19,950 --> 00:33:22,580 But I just didn't put it together until now. 387 00:33:22,660 --> 00:33:25,450 - Because you're not very smart. - Please. I'm brilliant. 388 00:33:25,540 --> 00:33:29,500 Hello, Boogle! 389 00:33:29,580 --> 00:33:32,540 - Why are you talking like that? - I want him to understand. 390 00:33:32,620 --> 00:33:35,830 He understands you just fine. Unfortunately, we all understand you. 391 00:33:35,910 --> 00:33:39,700 Can you tell me 392 00:33:39,790 --> 00:33:44,120 where another pod is? 393 00:33:44,200 --> 00:33:47,160 No. Don't trust her. She's a Javan. They're all liars and thieves. 394 00:33:47,250 --> 00:33:49,750 Well, all Pookoos are jealous, petty little rodents. 395 00:33:49,830 --> 00:33:54,040 Oh, when I get that pod, I can't wait to drive all of you off my island. 396 00:33:54,120 --> 00:33:57,040 Hey, hey. There's enough pods for both of you. 397 00:33:57,120 --> 00:33:58,250 I've seen 'em. 398 00:34:00,660 --> 00:34:04,370 I've been alone my whole life. 399 00:34:04,450 --> 00:34:08,450 Well, ever since the great rock slide flooded the Valley. 400 00:34:08,540 --> 00:34:12,620 So I've had a lot of time to swim around and look at stuff. 401 00:34:12,700 --> 00:34:15,000 Wow. The stuff I've seen. 402 00:34:15,080 --> 00:34:17,080 Trees, shells, rocks, 403 00:34:17,160 --> 00:34:19,790 scary rocks, not-so-scary rocks... 404 00:34:19,870 --> 00:34:22,160 Yeah, okay, whatever. Scary rocks. 405 00:34:22,250 --> 00:34:23,450 What about the pods? 406 00:34:23,540 --> 00:34:25,040 From what I've seen, 407 00:34:25,120 --> 00:34:28,540 the pretty glowy pods are only on an old Dzo. 408 00:34:29,790 --> 00:34:30,950 The Dzo. 409 00:34:31,040 --> 00:34:34,000 - The great walking orchards? - That's right. 410 00:34:34,080 --> 00:34:36,200 The Javan used to live on their branches. 411 00:34:36,950 --> 00:34:39,000 But... they disappeared. 412 00:34:39,080 --> 00:34:41,450 Yeah, all but four dead ones. 413 00:34:41,540 --> 00:34:44,000 Sorry. I know it's a little scary to say "dead," 414 00:34:44,080 --> 00:34:46,620 but I don't know how else to say not alive. 415 00:34:46,700 --> 00:34:50,250 - Not living, dead ones. - Okay, can we just stay on the pods? 416 00:34:50,330 --> 00:34:53,410 Please. Where is the next closest dead Dzo? 417 00:34:53,500 --> 00:34:56,410 Oh yeah, that would be by the Great Waterfall. 418 00:34:56,500 --> 00:34:58,330 Yeah, it's a big one. 419 00:34:58,410 --> 00:35:01,620 The Dzo, the waterfall. They're both big. 420 00:35:02,450 --> 00:35:04,660 Where is this great waterfall? 421 00:35:04,750 --> 00:35:07,700 It's across the Valley, way beyond those cliffs. 422 00:35:07,790 --> 00:35:11,200 Hey, there was something I was gonna bring up, 423 00:35:11,290 --> 00:35:14,540 but I don't know how you would feel if... 424 00:35:15,750 --> 00:35:16,750 Ollie? 425 00:35:18,000 --> 00:35:19,080 Nobody? 426 00:35:19,750 --> 00:35:21,290 Anybody? 427 00:35:25,410 --> 00:35:26,540 Here we go. 428 00:35:33,040 --> 00:35:34,870 Why are you doing it that way? 429 00:35:34,950 --> 00:35:38,250 Look at these paws. How is anyone supposed to climb with these? 430 00:35:38,330 --> 00:35:40,330 They're called wings. That's why we fly. 431 00:35:40,410 --> 00:35:42,120 - I don't fly. - You could if you tried. 432 00:35:42,200 --> 00:35:43,950 Even baby Javans can fly. 433 00:35:44,040 --> 00:35:46,540 What am I supposed to do? Just raise my wings and-- 434 00:35:57,870 --> 00:35:59,160 Stupid wings. 435 00:35:59,250 --> 00:36:00,700 You can't dig. 436 00:36:00,790 --> 00:36:02,250 You can't grab things. 437 00:36:02,330 --> 00:36:04,250 You can't climb. This is-- 438 00:36:04,330 --> 00:36:06,660 - They're completely useless. - You cut that out. 439 00:36:06,750 --> 00:36:08,790 You are a majestic creature. 440 00:36:08,870 --> 00:36:10,370 Me, on the other hand, 441 00:36:10,450 --> 00:36:13,950 I'm short, hairy, pretty much everything in the Valley wants to eat me. 442 00:36:14,040 --> 00:36:17,040 Don't flatter yourself. I bet you taste terrible. 443 00:36:18,450 --> 00:36:20,290 - Quick, get the dung! - No time! 444 00:36:20,370 --> 00:36:23,620 Smear me with the little dirt balls. Turn me into a dung baby! 445 00:36:30,910 --> 00:36:34,450 Dad? Dad? Where are you? 446 00:36:34,540 --> 00:36:37,120 Wait, is that a baby Firewolf? 447 00:36:37,200 --> 00:36:38,910 Where did you go? 448 00:36:39,000 --> 00:36:40,450 Wolves talk? 449 00:36:40,540 --> 00:36:43,200 Everything can talk once you touch a pod. Keep up. 450 00:36:43,290 --> 00:36:45,580 Poor thing's lost. Aw. 451 00:36:45,660 --> 00:36:47,660 - He just needs some help. - Aw, I know. 452 00:36:47,750 --> 00:36:50,870 And then watch as it calls its friends to ambush you 453 00:36:50,950 --> 00:36:53,290 and ruins your life forever. 454 00:36:53,370 --> 00:36:56,620 Okay, that's oddly specific. 455 00:36:58,000 --> 00:37:00,660 - Hey, what's that smell? - Would you just be quiet? 456 00:37:00,750 --> 00:37:03,000 No. Oh, something really smells here. 457 00:37:03,080 --> 00:37:06,120 Shh! That thing's dad is out there somewhere. 458 00:37:06,200 --> 00:37:08,250 He's right here. 459 00:37:15,870 --> 00:37:18,790 There you are. What are you doing? 460 00:37:18,870 --> 00:37:20,500 Looking for our prey. 461 00:37:20,580 --> 00:37:22,750 You mean the ones getting away? 462 00:37:27,370 --> 00:37:29,580 Fly! Embrace your Javan body! 463 00:37:29,660 --> 00:37:32,870 - Flap, Ollie! - Shut it! I'm trying to run here! 464 00:37:39,040 --> 00:37:40,250 - Watch out! - Whoa! 465 00:37:47,790 --> 00:37:49,540 That was almost like flying. 466 00:38:00,160 --> 00:38:03,000 - Run into the cave! - What do you think I'm doing? 467 00:38:08,910 --> 00:38:12,040 Why are... Why aren't they following us in here? 468 00:38:13,370 --> 00:38:14,370 Whoa! 469 00:38:18,870 --> 00:38:21,580 Maybe it's because of that awful stench. 470 00:38:21,660 --> 00:38:23,160 What does it smell like? 471 00:38:23,250 --> 00:38:24,910 Hmm. I don't know. Ugh. 472 00:38:25,000 --> 00:38:26,250 Describe it exactly. 473 00:38:26,330 --> 00:38:28,540 Like a nightmare, but it's a smell. 474 00:38:28,620 --> 00:38:29,750 I can taste it. 475 00:38:30,620 --> 00:38:31,830 Where? 476 00:38:32,620 --> 00:38:33,910 Everywhere. 477 00:38:45,120 --> 00:38:47,290 We're in a Root Snake den. 478 00:38:47,790 --> 00:38:50,950 No, no, no. Forget this. No. Not me. 479 00:38:53,080 --> 00:38:55,950 Listen, I don't like you, and you think you don't like me-- 480 00:38:56,040 --> 00:38:57,700 Keep it down. They're gonna hear us. 481 00:38:57,790 --> 00:39:02,160 Ugh. Root Snakes are really hard of hearing. They feel vibrations. 482 00:39:04,830 --> 00:39:06,000 Okay. 483 00:39:06,080 --> 00:39:09,620 Here's the plan. We're gonna have to walk across the roots. 484 00:39:09,700 --> 00:39:13,870 Um, speaking of hard of hearing. I just said they feel vibrations, 485 00:39:13,950 --> 00:39:17,250 and the roots and the snakes look identical. So, no, no. 486 00:39:17,330 --> 00:39:20,290 That's not gonna work. I'm gonna come up with another plan. 487 00:39:20,370 --> 00:39:24,580 Cut the bossy routine for one second and listen to me. 488 00:39:24,660 --> 00:39:27,200 You gotta use your Pookoo nose. 489 00:39:27,290 --> 00:39:30,040 Pookoo can see smells. 490 00:39:30,750 --> 00:39:33,120 Pookoo can see smells? 491 00:39:33,700 --> 00:39:37,410 Okay, okay, first, close your eyes. 492 00:39:37,500 --> 00:39:39,450 Close my eyes in a snake den? 493 00:39:39,540 --> 00:39:44,290 Listen, no smell matters except a stench right in front of you. 494 00:39:47,660 --> 00:39:51,330 Oh, wow! You can see smells! 495 00:39:51,830 --> 00:39:54,580 Ah, it's like having eyeballs in your nose! 496 00:39:54,660 --> 00:39:57,200 - Can we stay on task, please? - Oh, right. 497 00:39:59,160 --> 00:40:01,080 - Root. - Our lives depend on it. 498 00:40:01,160 --> 00:40:03,080 Are you absolutely sure? 499 00:40:03,160 --> 00:40:04,910 Oh, yeah, I'm sure. 500 00:40:05,000 --> 00:40:07,540 That's a root. Trust me on this. 501 00:40:18,160 --> 00:40:21,290 Okay, okay, I've got this. 502 00:40:22,580 --> 00:40:24,660 I can see that's a... 503 00:40:25,540 --> 00:40:27,580 - Root Snake. - Are you saying root or snake? 504 00:40:27,660 --> 00:40:29,660 I am saying Root Snake. 505 00:40:29,750 --> 00:40:31,620 See? The emphasis is on "snake." 506 00:40:31,700 --> 00:40:33,950 When it's a "root," I put the emphasis on "root." 507 00:40:34,040 --> 00:40:38,200 Just say "root" or "snake." "Root" or "snake." 508 00:40:38,290 --> 00:40:40,540 Okay, snake. 509 00:40:40,620 --> 00:40:42,450 Good. Keep sniffing. 510 00:40:43,620 --> 00:40:45,290 Okay, root. Go. 511 00:40:48,040 --> 00:40:50,700 Root, root. Good, good. 512 00:40:51,410 --> 00:40:54,080 Snake, definitely a snake. 513 00:40:55,410 --> 00:40:57,200 Try that big one on the right. 514 00:40:59,040 --> 00:41:00,120 Root. 515 00:41:00,750 --> 00:41:02,410 Root. Step left. 516 00:41:02,500 --> 00:41:03,500 No, snake! 517 00:41:04,540 --> 00:41:06,580 This way. This way. Uh, stop. 518 00:41:07,950 --> 00:41:09,330 Big step to your right. 519 00:41:09,410 --> 00:41:11,080 There we go. Root. 520 00:41:11,580 --> 00:41:14,120 Snake. Right. 521 00:41:14,870 --> 00:41:17,750 Left. Snake, snake. That way. 522 00:41:18,250 --> 00:41:22,040 Okay, root, root. Good. Keep going ahead. Yep, yep, yep. 523 00:41:22,120 --> 00:41:23,160 Almost there. 524 00:41:23,250 --> 00:41:26,000 We're doing it. Well, mostly I'm doing it. 525 00:41:30,500 --> 00:41:31,500 Hmm. 526 00:41:38,870 --> 00:41:39,870 Supper. 527 00:41:39,950 --> 00:41:41,370 Savory. 528 00:41:41,450 --> 00:41:42,790 Starving. 529 00:41:43,540 --> 00:41:44,950 That's not good. 530 00:41:45,040 --> 00:41:46,290 Run. 531 00:42:00,290 --> 00:42:01,620 Savory! 532 00:42:01,700 --> 00:42:04,410 - Stuck. - Sic 'em. 533 00:42:04,500 --> 00:42:08,790 I think we can take 'em. I'll go for the eyes, you wrestle 'em. 534 00:42:08,870 --> 00:42:11,750 Are you nuts? No. You have to fly! 535 00:42:11,830 --> 00:42:13,790 I told you! I don't fly! 536 00:42:16,250 --> 00:42:18,290 We're gonna die! 537 00:42:18,370 --> 00:42:21,080 Don't panic! Focus on your lift, drag, and thrust! 538 00:42:21,160 --> 00:42:23,410 Feel the rising air flowing through your feathers! 539 00:42:23,500 --> 00:42:24,950 What feathers? These? 540 00:42:25,040 --> 00:42:27,790 No, those are your primaries! I'm talking about your axials! 541 00:42:27,870 --> 00:42:30,120 - Axi-what? - Okay, Ollie. Flap or splat! 542 00:42:30,200 --> 00:42:31,660 - Splat?! - No, flap! 543 00:42:31,750 --> 00:42:34,250 It's how every Javan learns to fly. Trust me on this! 544 00:42:34,330 --> 00:42:37,120 - I'm scared, Ivy! - Then trust yourself! 545 00:42:37,870 --> 00:42:39,580 Flap, Ollie, flap! 546 00:42:50,450 --> 00:42:52,120 Ollie, you're flying. 547 00:42:52,200 --> 00:42:54,080 Am I? I... I am? 548 00:42:54,160 --> 00:42:56,000 - I am! - Watch it! 549 00:42:57,290 --> 00:42:58,330 Careful there! 550 00:43:00,500 --> 00:43:01,540 That's it. 551 00:43:02,080 --> 00:43:05,370 Yeah! You're a natural. 552 00:43:05,450 --> 00:43:08,870 Whoo! This is great. This feels amazing! 553 00:43:19,790 --> 00:43:22,750 Mmm, let's not attempt a flyby. 554 00:43:22,830 --> 00:43:27,040 What was that? A flyby? Comin' right up! 555 00:43:27,120 --> 00:43:29,660 Whoa! Careful. 556 00:43:33,950 --> 00:43:35,540 Whoa, what's this? 557 00:43:35,620 --> 00:43:38,290 It's an updraft. Just ride it. 558 00:43:59,450 --> 00:44:02,410 Okay, Ollie. You can take us down now. 559 00:44:02,500 --> 00:44:04,540 Did you just say "take us down"? 560 00:44:05,120 --> 00:44:06,160 Ollie... 561 00:44:06,660 --> 00:44:09,370 Ollie! 562 00:44:09,450 --> 00:44:11,450 Whoo-hoo! 563 00:44:42,200 --> 00:44:43,410 Whoo! 564 00:44:46,620 --> 00:44:48,870 Why didn't you tell me about flying sooner? 565 00:44:48,950 --> 00:44:51,830 Um, I did. Several times. 566 00:44:51,910 --> 00:44:54,290 Well, you obviously didn't explain it very well 567 00:44:54,370 --> 00:44:56,500 because if you had, I would have understood it. 568 00:45:01,540 --> 00:45:03,700 Thanks. You know, for... 569 00:45:04,700 --> 00:45:06,660 - For pushing me back there. - Oh! 570 00:45:08,120 --> 00:45:09,250 You're welcome. 571 00:45:10,500 --> 00:45:14,040 No one's ever thanked me for being pushy before. 572 00:45:17,660 --> 00:45:20,330 Okay. The Great Waterfall's gotta be around here somewhere. 573 00:45:20,410 --> 00:45:21,830 Let's try for it. 574 00:45:21,910 --> 00:45:23,500 Mmm, we're losing light, 575 00:45:23,580 --> 00:45:25,160 and it's too foggy. 576 00:45:25,250 --> 00:45:26,580 We'll find it in the morning. 577 00:45:28,250 --> 00:45:30,500 Ooh, I know that sound. 578 00:45:30,580 --> 00:45:32,370 Somebody's hungry. 579 00:45:33,000 --> 00:45:34,200 - I'm fine. - Mm-hmm. 580 00:45:34,290 --> 00:45:35,290 Sure. 581 00:45:36,450 --> 00:45:38,700 Javan need to eat throughout the day. 582 00:45:39,450 --> 00:45:42,830 So, by my estimate, you're barely hanging on. 583 00:45:43,950 --> 00:45:46,540 Here. Brush root. Helps fight the hunger. 584 00:45:48,540 --> 00:45:49,500 Mmm. 585 00:45:49,580 --> 00:45:51,080 Ugh! 586 00:45:51,160 --> 00:45:53,750 You'll get used to it... in a couple of years. 587 00:45:53,830 --> 00:45:55,580 I can't... You... 588 00:45:55,660 --> 00:45:57,580 You choose to eat this? 589 00:45:57,660 --> 00:46:00,200 The Javan owe their lives to that stuff. 590 00:46:01,660 --> 00:46:04,250 When the Dzo left, we lost our food source. 591 00:46:05,200 --> 00:46:08,290 The brush root kept the hunger down, but only for so long. 592 00:46:10,200 --> 00:46:11,790 The Javan almost starved. 593 00:46:13,370 --> 00:46:16,200 I didn't know that. 594 00:46:18,450 --> 00:46:20,040 We lost so many. 595 00:46:21,580 --> 00:46:23,870 Friends, cousins, 596 00:46:24,660 --> 00:46:26,750 aunts, uncles. 597 00:46:32,120 --> 00:46:33,500 My mom and dad. 598 00:46:41,870 --> 00:46:44,950 I was the oldest, so, um... 599 00:46:45,870 --> 00:46:50,250 It was on me to find food for my sisters so they didn't starve. 600 00:46:50,790 --> 00:46:53,620 Not that they appreciate it for a second, of course. 601 00:46:54,370 --> 00:46:57,290 They just think of me as a bossy, annoying big sis. 602 00:46:59,580 --> 00:47:01,540 But if I don't look out for them, 603 00:47:02,450 --> 00:47:03,540 who will? 604 00:47:08,160 --> 00:47:12,160 That sounds like a... heavy burden. 605 00:47:19,450 --> 00:47:20,450 Yeah. 606 00:47:22,500 --> 00:47:25,040 Thank goodness I found the piplets. 607 00:47:25,120 --> 00:47:26,830 They really saved us. 608 00:47:28,200 --> 00:47:29,450 You what? 609 00:47:29,540 --> 00:47:31,540 I discovered our new food source. 610 00:47:31,620 --> 00:47:32,910 It was years ago. 611 00:47:33,000 --> 00:47:36,950 Come to think of it, that was the first time I met a Pookoo. 612 00:47:37,040 --> 00:47:40,250 I didn't know what it was called, but there was this little guy 613 00:47:40,330 --> 00:47:43,290 who showed me how to open the piplet seeds. 614 00:47:44,330 --> 00:47:45,330 Huh. 615 00:47:46,750 --> 00:47:48,370 You look exhausted. 616 00:47:48,450 --> 00:47:51,370 I think it's time to hit the hay. 617 00:47:52,000 --> 00:47:53,250 Good night, Ollie. 618 00:47:53,910 --> 00:47:56,450 Oh, and Javan sleep upside down. 619 00:47:57,410 --> 00:47:58,580 Just kidding! 620 00:48:13,910 --> 00:48:16,040 Um, Ollie? 621 00:48:17,200 --> 00:48:18,200 Ollie! 622 00:48:19,910 --> 00:48:21,450 The Great Waterfall! 623 00:48:26,870 --> 00:48:29,700 Look! There's the Dzo! 624 00:48:39,950 --> 00:48:42,000 Dad, I'm hungry. 625 00:48:42,080 --> 00:48:44,410 I know. You remind me every minute. 626 00:48:44,500 --> 00:48:47,410 Because I'm hungry! 627 00:48:47,500 --> 00:48:51,080 Wolves! It's a wolf den. 628 00:48:54,290 --> 00:48:55,370 Hey, guys! 629 00:48:55,450 --> 00:48:58,910 Oh, thank goodness. I didn't get a chance to tell you before, but-- 630 00:48:59,000 --> 00:49:02,830 Yeah, the wolf den. Yeah, pretty important, the wolf den. 631 00:49:02,910 --> 00:49:04,080 There's no way in. 632 00:49:04,160 --> 00:49:07,580 I have a way to get you in. Don't worry. I'm gonna distract them. 633 00:49:07,660 --> 00:49:11,290 Wait, wait. You'd do that for us? 634 00:49:11,370 --> 00:49:15,160 Well... you guys are my only friends. 635 00:49:15,250 --> 00:49:19,750 And when you change back, I won't have any friends anymore, so... 636 00:49:22,410 --> 00:49:24,450 So I was hoping maybe you could... 637 00:49:24,540 --> 00:49:25,580 Get you a pod! 638 00:49:25,660 --> 00:49:27,250 You could become a Javan. 639 00:49:27,910 --> 00:49:31,040 Or a Pookoo. They've got a killer schnoz. 640 00:49:31,120 --> 00:49:33,660 Oh... A Pookoo... 641 00:49:33,750 --> 00:49:36,700 Aw, ah! That would be great! 642 00:49:36,790 --> 00:49:38,950 We are getting you a pod, Boogle. 643 00:49:39,040 --> 00:49:40,120 That's a promise. 644 00:49:40,200 --> 00:49:43,080 Thank you. Okay, now hurry. You won't have much time. 645 00:49:43,160 --> 00:49:45,910 But wait. How are you gonna distract the wolves? 646 00:49:46,000 --> 00:49:48,330 I'm gonna be their lunch. 647 00:50:01,120 --> 00:50:04,620 That is one big fish. 648 00:50:04,700 --> 00:50:06,580 I call dibs on the head. 649 00:50:19,250 --> 00:50:21,750 Dad, you're letting it get away! 650 00:50:27,790 --> 00:50:29,750 The pods! The pods! 651 00:50:31,540 --> 00:50:34,250 But there's only one. 652 00:50:34,330 --> 00:50:37,370 No, there's gotta be more. The Boogle said there are plenty of 'em. 653 00:50:38,450 --> 00:50:40,580 We don't have much time. I'll just take it. 654 00:50:40,660 --> 00:50:43,040 Hey. Wait, wait, wait. Why? 655 00:50:43,120 --> 00:50:44,120 I'll be a Javan again. 656 00:50:44,200 --> 00:50:46,540 We can fly around together and find another one. 657 00:50:50,410 --> 00:50:52,250 What? You don't trust me? 658 00:50:54,750 --> 00:50:56,540 You don't trust me? 659 00:50:58,250 --> 00:50:59,290 Ouch. 660 00:50:59,370 --> 00:51:02,790 Okay. Well, my community is relying on me. 661 00:51:02,870 --> 00:51:04,620 Oh, and mine isn't? 662 00:51:04,700 --> 00:51:07,750 Come on. It's not the same, not even by a long shot. 663 00:51:07,830 --> 00:51:09,080 I'll have you know, 664 00:51:09,160 --> 00:51:11,870 it's my job to make sure the Javan fatten up for the winter. 665 00:51:11,950 --> 00:51:13,000 Fatten up? 666 00:51:13,080 --> 00:51:14,950 Yes, and our piplets are running low. 667 00:51:15,040 --> 00:51:16,330 Your piplets? 668 00:51:16,410 --> 00:51:18,700 - Yes. - You mean the ones you took from me? 669 00:51:18,790 --> 00:51:22,200 What? I have never taken anything from you. 670 00:51:22,290 --> 00:51:25,200 You really don't remember, do you? 671 00:51:25,290 --> 00:51:28,200 Remember what? Ollie, what are you talking about? 672 00:51:28,290 --> 00:51:31,700 The little Pookoo who taught you how to open the piplets? 673 00:51:32,700 --> 00:51:34,750 That was me. 674 00:51:37,250 --> 00:51:39,410 You ate everything, you ran us underground, 675 00:51:39,500 --> 00:51:41,330 and now we live off your scraps. 676 00:51:41,410 --> 00:51:43,620 My dad told me outsiders weren't to be trusted, 677 00:51:43,700 --> 00:51:45,870 but I didn't listen. I never listen! 678 00:51:45,950 --> 00:51:47,200 And it's all my fault 679 00:51:47,290 --> 00:51:50,660 because I was so gullible and naive and stupid! 680 00:51:50,750 --> 00:51:53,660 We're not gonna survive the winter. Do you understand that? 681 00:51:54,250 --> 00:51:55,700 We're gonna starve. 682 00:51:59,330 --> 00:52:00,330 I... 683 00:52:05,790 --> 00:52:07,950 It's all my fault. 684 00:52:12,540 --> 00:52:13,540 You know... 685 00:52:14,450 --> 00:52:15,910 My own father... 686 00:52:16,620 --> 00:52:19,790 He won't even look me in the eye. 687 00:52:22,540 --> 00:52:24,160 And it's all because 688 00:52:25,160 --> 00:52:26,910 I trusted you. 689 00:52:37,660 --> 00:52:38,750 Boogle! 690 00:52:38,830 --> 00:52:40,750 - Help, Boogle! - Boogle! Help! 691 00:52:40,830 --> 00:52:43,410 Boogle! Boogle! 692 00:52:52,370 --> 00:52:53,370 Help! 693 00:52:54,750 --> 00:52:55,700 Help! 694 00:52:57,750 --> 00:52:58,750 Ollie?! 695 00:52:58,830 --> 00:53:00,330 And Nobody? 696 00:53:01,000 --> 00:53:03,620 You're Boogles? What happened? 697 00:53:04,200 --> 00:53:06,870 Uh, there was only one pod, 698 00:53:06,950 --> 00:53:10,370 and we said "Boogle" just before we touched it. 699 00:53:11,200 --> 00:53:15,620 Now that I think about it, I said "Pookoo" before I touched the other pod. 700 00:53:15,700 --> 00:53:17,580 That must be how the pods work. 701 00:53:17,660 --> 00:53:19,580 You become whatever you say. 702 00:53:19,660 --> 00:53:21,870 Great. That'll help us when we go back in time 703 00:53:21,950 --> 00:53:23,500 and do this over again. 704 00:53:24,500 --> 00:53:26,080 Ivy, we're fish. 705 00:53:26,160 --> 00:53:30,250 Thanks to you, I'm even further away from getting home and saving my village. 706 00:53:30,330 --> 00:53:31,950 - Ollie, listen-- - Look. 707 00:53:32,040 --> 00:53:33,540 You're a Javan. 708 00:53:33,620 --> 00:53:34,620 I'm a Pookoo. 709 00:53:35,290 --> 00:53:37,410 We were always meant to be separate. 710 00:53:40,450 --> 00:53:42,330 This is where we say goodbye. 711 00:53:43,200 --> 00:53:44,290 So... 712 00:53:49,700 --> 00:53:52,370 Bye, Ollie! I'll miss you! 713 00:53:52,450 --> 00:53:54,290 Have a great life as a Boogle! 714 00:53:54,370 --> 00:53:57,200 I'll just tell Ivy about the other pods, then. 715 00:53:57,290 --> 00:53:59,450 There's a whole bunch of 'em! 716 00:53:59,540 --> 00:54:01,330 So long, Ollie! 717 00:54:01,410 --> 00:54:04,790 I'll always remember you! 718 00:54:20,080 --> 00:54:22,120 Hey, I don't mean to pry, 719 00:54:22,620 --> 00:54:25,370 but you two don't seem to be getting along too well. 720 00:54:25,450 --> 00:54:27,000 Yeah. It is what it is. 721 00:54:27,080 --> 00:54:29,330 These pods, see, 722 00:54:29,410 --> 00:54:32,500 they're at the top of Scary Rock Falls. 723 00:54:32,580 --> 00:54:35,000 I'm afraid to even say the words. 724 00:54:35,080 --> 00:54:36,790 Scariest place in the Valley. 725 00:54:36,870 --> 00:54:39,660 We need to work together to make it up there, 726 00:54:39,750 --> 00:54:42,950 so you two need to make up quick, okay? 727 00:54:48,950 --> 00:54:52,910 Okay. I'll let you two in on a little secret. 728 00:54:53,000 --> 00:54:57,750 You see me, and you probably think, "Wow, Boogle has it all." 729 00:54:57,830 --> 00:55:01,750 Brains, looks, charm, brains. 730 00:55:02,290 --> 00:55:03,620 But the truth is, 731 00:55:04,290 --> 00:55:05,910 Boogle doesn't have it all. 732 00:55:07,040 --> 00:55:13,750 I spent my whole life wandering this lake, knowing something was missing. 733 00:55:15,750 --> 00:55:17,660 Then I realized what it was. 734 00:55:22,540 --> 00:55:23,950 I was all alone. 735 00:55:27,870 --> 00:55:32,200 And I can tell you, when you're alone for so long... 736 00:55:34,040 --> 00:55:39,120 you go into some dark, dark places. 737 00:55:42,540 --> 00:55:44,080 What I mean is, 738 00:55:44,160 --> 00:55:50,250 it makes you really appreciate why we need each other. 739 00:56:08,750 --> 00:56:09,750 Ollie. 740 00:56:10,620 --> 00:56:11,660 I am... 741 00:56:14,120 --> 00:56:18,660 When we were kids, you were the first Pookoo I'd ever met. 742 00:56:19,330 --> 00:56:21,370 My sisters hadn't eaten in days. 743 00:56:22,910 --> 00:56:24,410 And I was scared. 744 00:56:25,450 --> 00:56:28,330 But something about you made me trust you. 745 00:56:29,250 --> 00:56:30,750 You were kind to me. 746 00:56:31,250 --> 00:56:33,830 You showed me how to eat the piplets. 747 00:56:34,450 --> 00:56:35,870 And then you were gone. 748 00:56:37,750 --> 00:56:39,700 I never knew where you went. 749 00:56:40,580 --> 00:56:45,120 But... I never forgot you. 750 00:56:47,000 --> 00:56:48,290 And, Ollie... 751 00:56:49,790 --> 00:56:52,450 I never knew how much I hurt you. 752 00:56:54,000 --> 00:56:57,370 I am so, so sorry. 753 00:57:01,290 --> 00:57:02,330 Look! 754 00:57:02,410 --> 00:57:04,540 We are here! 755 00:57:07,450 --> 00:57:10,750 Scary Rock Falls. 756 00:57:13,450 --> 00:57:15,700 Pods! Tons of pods! 757 00:57:15,790 --> 00:57:17,790 I'm going for it! I'm going for it! 758 00:57:27,790 --> 00:57:29,500 Yeah, tried that. 759 00:57:29,580 --> 00:57:32,290 The waterfall's too strong for a single Boogle, 760 00:57:32,370 --> 00:57:34,830 but not for thriple Boogle. 761 00:57:34,910 --> 00:57:36,790 Form Megafish! 762 00:57:36,870 --> 00:57:39,080 - Megafish? - Megafish. Right. 763 00:57:39,160 --> 00:57:42,540 Lock fins and swim together. Megafish! 764 00:57:42,620 --> 00:57:44,450 Swim as one! 765 00:57:56,750 --> 00:57:59,580 - Whoo! - All right. One down. Two to go. 766 00:57:59,660 --> 00:58:00,830 Yeah, baby! 767 00:58:07,620 --> 00:58:09,790 What am I seeing? What is this? 768 00:58:13,200 --> 00:58:14,200 Fish? 769 00:58:14,290 --> 00:58:15,910 - Fish? - Fish. 770 00:58:16,000 --> 00:58:18,580 Fish? 771 00:58:18,660 --> 00:58:19,700 What are those? 772 00:58:19,790 --> 00:58:22,580 Those? Those are the scary rocks. 773 00:58:23,660 --> 00:58:25,330 Fish! 774 00:58:43,500 --> 00:58:44,910 Reform Megafish! 775 00:59:02,410 --> 00:59:03,620 Almost there! 776 00:59:11,660 --> 00:59:14,500 Okay, now what do we do? Come on, now, anybody. 777 00:59:18,160 --> 00:59:20,330 Ah, Dad! 778 00:59:25,950 --> 00:59:29,120 Now's our chance. 779 00:59:31,200 --> 00:59:33,620 What are we waiting for? Let's go! 780 00:59:34,120 --> 00:59:36,250 The pup! Grab my tail! 781 01:00:19,830 --> 01:00:21,000 - Whoo! - Yes! 782 01:00:21,080 --> 01:00:23,910 We made it. How did you even do all of that? 783 01:00:24,000 --> 01:00:26,660 Me? You had moves back there. 784 01:00:26,750 --> 01:00:28,250 You're a natural. 785 01:00:32,120 --> 01:00:33,120 You hear that? 786 01:00:33,620 --> 01:00:34,700 The Dzo. 787 01:00:36,120 --> 01:00:37,250 That's them. 788 01:00:40,700 --> 01:00:43,330 How about this? Together, on three. 789 01:00:43,410 --> 01:00:46,000 - One, two, three! - One, two, three! 790 01:00:46,080 --> 01:00:47,540 - Pookoo! - Javan! 791 01:00:48,660 --> 01:00:51,540 - Yeah! Thank you! - Yes! I'm back! 792 01:00:51,620 --> 01:00:53,120 I'm back, baby! 793 01:00:54,160 --> 01:00:55,290 Hey, guys! 794 01:00:55,370 --> 01:00:58,870 Hey, Boogle. What are you gonna become? 795 01:00:58,950 --> 01:01:01,000 I was just trying to decide that. 796 01:01:01,080 --> 01:01:04,450 A Pookoo, a Javan, a Pinecone Hedgehog, or... 797 01:01:04,540 --> 01:01:06,450 Or, wait. I know. 798 01:01:06,540 --> 01:01:08,790 Maybe I could just become the... 799 01:01:09,660 --> 01:01:11,200 Firewolf! 800 01:01:14,750 --> 01:01:15,750 Boogle? 801 01:01:18,200 --> 01:01:20,290 There was never Boogle. 802 01:01:29,160 --> 01:01:31,500 There was only ever 803 01:01:32,500 --> 01:01:33,620 me. 804 01:01:34,120 --> 01:01:35,120 The Tale. 805 01:01:35,910 --> 01:01:38,410 You're the one... You tore the Valley apart. 806 01:01:38,500 --> 01:01:41,750 You created the dam. You drove the Dzo out. 807 01:01:41,830 --> 01:01:44,660 Yes, yes, and yes. 808 01:01:44,750 --> 01:01:47,000 I'm good. What can I say? 809 01:01:47,080 --> 01:01:48,660 But why? You ruined everything. 810 01:01:48,750 --> 01:01:51,750 There was so much peace here, and you destroyed it. 811 01:01:51,830 --> 01:01:54,580 - You caused so much pain. - What about my pain?! 812 01:01:55,080 --> 01:01:57,580 I was the runt of my litter, 813 01:01:57,660 --> 01:01:59,950 so my pack tossed me aside to die, 814 01:02:00,040 --> 01:02:04,500 and none of the other creatures wanted me around. 815 01:02:04,580 --> 01:02:09,290 So I promised myself that one day I would burn the Valley down 816 01:02:09,370 --> 01:02:13,330 and those who survived would bow down to me. 817 01:02:14,000 --> 01:02:15,580 I ruled this place 818 01:02:15,660 --> 01:02:19,450 until those tree monsters sent one last pod 819 01:02:19,540 --> 01:02:22,950 and trapped me in that hideous fish body. 820 01:02:23,830 --> 01:02:24,830 The pods. 821 01:02:24,910 --> 01:02:28,290 I waited ages for someone to come along. 822 01:02:28,370 --> 01:02:31,950 Some gullible, trusting fool like you! 823 01:02:32,790 --> 01:02:36,700 "Oh, Ollie. You'd do that for me? Wow." 824 01:02:36,790 --> 01:02:38,200 "You're my best friend." 825 01:02:42,500 --> 01:02:44,660 Did you even think about any of this? 826 01:02:44,750 --> 01:02:47,870 You thought that pack of puny Tree Wolves 827 01:02:47,950 --> 01:02:49,790 were Firewolves? 828 01:02:53,750 --> 01:02:54,790 Ivy! 829 01:02:55,290 --> 01:02:57,330 No, no, no, no, no! Ivy! Ivy! 830 01:02:57,410 --> 01:02:59,790 "Ivy! Ivy!" 831 01:02:59,870 --> 01:03:03,200 What are you crying about? You wanted to get rid of her, didn't you? 832 01:03:04,200 --> 01:03:06,040 You think she's your friend? 833 01:03:06,620 --> 01:03:09,700 There are no friends in the Valley. 834 01:03:12,040 --> 01:03:18,660 It's time the Valley was ruled by fear again. 835 01:03:25,750 --> 01:03:26,750 Ollie. 836 01:03:30,370 --> 01:03:32,160 He's wrong about you. 837 01:03:33,620 --> 01:03:34,620 Keep 838 01:03:35,330 --> 01:03:36,830 your heart 839 01:03:37,410 --> 01:03:38,540 open. 840 01:03:39,160 --> 01:03:42,000 No, no, no, no, no, no! Ivy! Ivy! 841 01:03:42,950 --> 01:03:44,040 No. 842 01:03:47,250 --> 01:03:49,160 I'm gonna get you to Javan Rock. 843 01:05:02,540 --> 01:05:03,540 Ivy? 844 01:05:05,330 --> 01:05:07,370 Help her. 845 01:05:16,700 --> 01:05:18,540 Ivy! Ivy! 846 01:05:19,040 --> 01:05:21,790 Where's Ivy? 847 01:05:21,870 --> 01:05:23,870 Oh, I'm sorry, love. 848 01:05:23,950 --> 01:05:26,290 She's... gone. 849 01:05:31,500 --> 01:05:32,660 Ivy... 850 01:05:34,370 --> 01:05:35,450 No. 851 01:05:38,370 --> 01:05:39,370 No. 852 01:05:45,500 --> 01:05:47,160 I'm so sorry. 853 01:05:49,580 --> 01:05:50,580 You were... 854 01:05:51,870 --> 01:05:53,160 the best friend... 855 01:05:55,120 --> 01:05:56,290 I ever had. 856 01:06:00,410 --> 01:06:01,750 There, there. 857 01:06:02,370 --> 01:06:06,250 Don't stop saying all those nice things about me. 858 01:06:06,330 --> 01:06:09,790 How could you be here if she... But she said you were gone. 859 01:06:09,870 --> 01:06:12,410 Gone to get you some food. 860 01:06:21,080 --> 01:06:22,620 I was right, you know. 861 01:06:23,290 --> 01:06:25,580 You still are that kind little Pookoo. 862 01:06:31,750 --> 01:06:34,790 Yeah, well, that kind little Pookoo... 863 01:06:36,120 --> 01:06:38,200 always seems to mess everything up. 864 01:06:44,410 --> 01:06:46,540 Let me show you something. 865 01:07:04,750 --> 01:07:05,750 Boo! 866 01:07:07,700 --> 01:07:08,790 Boo! 867 01:07:10,290 --> 01:07:11,290 Boo! 868 01:07:15,870 --> 01:07:19,250 Hey, you boys hear about my brother's nest? Water damage. 869 01:07:19,330 --> 01:07:21,910 - Me grandson could help. - Yeah? 870 01:07:22,000 --> 01:07:24,450 Oh, yeah. He's good at fixing stuff. 871 01:07:24,540 --> 01:07:26,540 Good at breaking it too! 872 01:07:27,120 --> 01:07:31,750 Flap or splat! Flap or splat! Flap or splat! 873 01:07:35,080 --> 01:07:36,200 Flap or splat! 874 01:07:36,290 --> 01:07:38,540 Ooh! 875 01:07:38,620 --> 01:07:40,000 He splatted! 876 01:07:40,080 --> 01:07:41,290 I'm okay. 877 01:07:44,160 --> 01:07:49,620 I know this won't change the hurt we, and I, caused your community. 878 01:07:50,250 --> 01:07:52,790 And for that, I am truly sorry. 879 01:07:53,450 --> 01:07:55,160 I want you to know, 880 01:07:55,250 --> 01:07:57,660 not everything you do turns out bad. 881 01:07:57,750 --> 01:08:00,830 All of their parents were saved by the piplets 882 01:08:00,910 --> 01:08:03,080 that you showed me how to eat. 883 01:08:06,330 --> 01:08:09,040 None of them would be here without you. 884 01:08:13,870 --> 01:08:14,870 Thank you. 885 01:08:16,410 --> 01:08:18,290 That's him! That's Ollie! 886 01:08:20,700 --> 01:08:22,790 - He's so cute! - Such a big nose! 887 01:08:22,870 --> 01:08:24,580 Why's he so fluffy? 888 01:08:24,660 --> 01:08:27,500 How did he fly up here with such small wings? 889 01:08:27,580 --> 01:08:30,250 Ah, I can't fly, as a Pookoo. 890 01:08:31,580 --> 01:08:34,370 He can talk! 891 01:08:34,450 --> 01:08:36,870 Hi, Dung Baby! Remember us? 892 01:08:36,950 --> 01:08:39,620 - We covered you in dung. - Yeah, I remember. 893 01:08:41,120 --> 01:08:43,200 But thank you. You saved me. 894 01:08:44,870 --> 01:08:46,290 Look! It's snowing! 895 01:08:46,370 --> 01:08:48,450 - It's snowing! - I love snow! 896 01:08:48,540 --> 01:08:50,040 It's snowing! Wow! 897 01:08:50,120 --> 01:08:52,250 - It's snowing! - Yes! No school! 898 01:08:52,330 --> 01:08:53,250 It's snowing! 899 01:08:53,330 --> 01:08:54,910 This isn't snow. 900 01:09:01,370 --> 01:09:02,660 Firewolf. 901 01:09:02,750 --> 01:09:05,160 The fire is spreading fast. 902 01:09:05,250 --> 01:09:08,450 The skies aren't safe. Get everyone to their nests! 903 01:09:08,540 --> 01:09:10,120 We need to help the Valley. 904 01:09:10,200 --> 01:09:13,040 Wait! Everyone stop! 905 01:09:13,120 --> 01:09:14,700 We have to help. 906 01:09:14,790 --> 01:09:17,830 It's too dangerous. We have to look after our own. 907 01:09:17,910 --> 01:09:19,700 Everyone, listen up! 908 01:09:20,330 --> 01:09:25,200 Now, my big sister may be bossy and annoying and overbearing... 909 01:09:25,290 --> 01:09:27,330 Some might actually even say tyrannical-- 910 01:09:27,410 --> 01:09:28,450 Hold on! 911 01:09:28,540 --> 01:09:29,540 I'm talking. 912 01:09:29,620 --> 01:09:31,790 Not only does she interrupt, she talks too much. 913 01:09:31,870 --> 01:09:33,870 Also, her plume is annoyingly big. 914 01:09:33,950 --> 01:09:36,830 These are all things we obviously agree on. But... 915 01:09:37,330 --> 01:09:41,120 She has always risked herself to take care of us. 916 01:09:42,000 --> 01:09:44,200 And we wouldn't be here without her. 917 01:09:46,700 --> 01:09:49,700 She thinks I don't know that, but I do. 918 01:09:49,790 --> 01:09:54,290 Look, she may not always be right, but she is definitely right about this. 919 01:09:54,370 --> 01:09:55,910 The Valley needs our help. 920 01:09:56,000 --> 01:09:58,500 Violet's right about Ivy being right. 921 01:10:41,830 --> 01:10:44,660 All these creatures! They're trapped! 922 01:10:44,750 --> 01:10:47,830 Let's help them out. We can lead them to the shore. 923 01:10:47,910 --> 01:10:50,540 That is a great idea, Violet. 924 01:10:50,620 --> 01:10:51,700 We'll do the same. 925 01:11:06,750 --> 01:11:08,200 Stay close! 926 01:11:14,660 --> 01:11:16,790 It's okay. We're here to help. 927 01:11:38,040 --> 01:11:39,040 Uh... 928 01:11:40,790 --> 01:11:43,660 Pookoo Island. It's the only safe place left. 929 01:11:43,750 --> 01:11:45,200 How are we gonna get them there? 930 01:11:58,200 --> 01:12:00,790 Thank you for saving my son. 931 01:12:01,910 --> 01:12:03,160 What do you say? 932 01:12:03,250 --> 01:12:04,330 Thank you! 933 01:12:06,870 --> 01:12:08,250 We can help. 934 01:12:29,040 --> 01:12:33,080 All aboard! No time for lollygagging! No panic! 935 01:12:33,160 --> 01:12:35,000 My hero! 936 01:12:35,080 --> 01:12:36,750 Let's move out! 937 01:13:04,080 --> 01:13:06,580 - Ollie? - He's alive? 938 01:13:07,080 --> 01:13:09,120 Mom! Dad! I need your help! 939 01:13:09,620 --> 01:13:10,910 Ollie! 940 01:13:25,330 --> 01:13:26,540 No! 941 01:13:34,250 --> 01:13:35,620 Ivy! 942 01:13:39,330 --> 01:13:41,870 Watch out! Get away from those things! 943 01:13:41,950 --> 01:13:46,000 Dad, listen to me. It's not an attack. These are the creatures of the Valley. 944 01:13:46,080 --> 01:13:48,410 They don't have anywhere else to go. They need help. 945 01:13:50,620 --> 01:13:51,790 Dad. 946 01:13:52,290 --> 01:13:53,540 They need our help. 947 01:13:54,040 --> 01:13:56,120 Help me bring them onto the island. 948 01:13:56,200 --> 01:13:58,660 We can't do that, Ollie. 949 01:13:58,750 --> 01:14:02,410 Never trust anything but a Pookoo. You know this. 950 01:14:02,500 --> 01:14:05,620 No, Dad, the Tale. It's all true. 951 01:14:05,700 --> 01:14:08,040 The Dzo, the Firewolf, the pods. 952 01:14:08,120 --> 01:14:11,040 I've used those pods to become the creatures of the Valley, 953 01:14:11,120 --> 01:14:12,620 and I've learned something. 954 01:14:18,370 --> 01:14:19,790 We're stronger 955 01:14:20,700 --> 01:14:21,910 together. 956 01:14:23,410 --> 01:14:25,500 Dad, I know you're scared. 957 01:14:26,660 --> 01:14:28,950 But we have to trust each other. 958 01:15:20,000 --> 01:15:21,250 Ollie! 959 01:15:22,660 --> 01:15:26,540 Ollie! 960 01:15:40,080 --> 01:15:41,870 We don't have much time. 961 01:15:42,660 --> 01:15:43,790 Follow me. 962 01:15:48,000 --> 01:15:50,620 - What's the plan? - The Firewolf said it himself. 963 01:15:50,700 --> 01:15:54,080 The Dzo set the pod to trap him once. Maybe we can do it again. 964 01:15:57,790 --> 01:15:59,250 Are you sure about this? 965 01:15:59,830 --> 01:16:00,870 Nope. 966 01:16:13,200 --> 01:16:15,910 Dzo, are you out there? 967 01:16:16,000 --> 01:16:17,250 Can you hear me? 968 01:16:22,910 --> 01:16:24,580 Ollie, hurry! 969 01:16:25,870 --> 01:16:29,290 All I need is one more pod. Can you send me one more pod? 970 01:16:29,370 --> 01:16:32,620 Please, please, please. The Valley needs your help. 971 01:16:37,290 --> 01:16:38,450 Please. 972 01:17:01,370 --> 01:17:02,410 Dzo. 973 01:17:20,700 --> 01:17:22,290 The Dzo. 974 01:17:22,790 --> 01:17:24,160 It can't be. 975 01:17:26,200 --> 01:17:28,450 Okay, Ollie, we've got this. 976 01:17:30,120 --> 01:17:31,120 Ollie? 977 01:17:31,200 --> 01:17:32,830 That's our son. 978 01:17:52,040 --> 01:17:53,580 Stay away from them. 979 01:17:54,200 --> 01:17:56,660 Ollie, you found another pod. 980 01:17:56,750 --> 01:17:59,410 Oh, you noticed. 981 01:18:28,330 --> 01:18:30,160 Gullible little Firewolf. 982 01:18:30,950 --> 01:18:32,370 I liked you better as a... 983 01:18:32,450 --> 01:18:33,410 Boogle! 984 01:18:40,040 --> 01:18:44,000 You thought I wouldn't be ready for the same pathetic trap. 985 01:18:44,080 --> 01:18:46,540 Who's the gullible one now? 986 01:19:19,950 --> 01:19:22,410 Ollie, Ollie, Ollie... 987 01:19:23,160 --> 01:19:25,700 What are you gonna do now? 988 01:19:25,790 --> 01:19:29,290 You can't jump in the water because it's too deep, 989 01:19:29,370 --> 01:19:31,080 and Dzos sink. 990 01:19:31,160 --> 01:19:32,870 Watch your step, Ollie! 991 01:19:39,700 --> 01:19:41,120 You think you're a Dzo? 992 01:19:41,200 --> 01:19:45,040 Restoring peace and harmony to the Valley. 993 01:19:45,120 --> 01:19:49,660 You're just an angry little rat fighting in vain for what's yours. 994 01:19:51,870 --> 01:19:55,290 Only this time, it's your life. 995 01:19:58,250 --> 01:20:01,200 This is my valley now. 996 01:20:03,370 --> 01:20:04,370 What? 997 01:20:17,410 --> 01:20:18,790 No. 998 01:20:18,870 --> 01:20:20,250 It's our valley. 999 01:20:25,830 --> 01:20:26,830 No. 1000 01:20:27,910 --> 01:20:30,330 No, no, no. No. 1001 01:20:30,410 --> 01:20:32,120 What are you doing? Stop. 1002 01:20:32,620 --> 01:20:34,000 You have to stop. 1003 01:20:34,700 --> 01:20:37,330 Hey. Trust me on this. 1004 01:20:43,950 --> 01:20:46,500 No! 1005 01:21:03,410 --> 01:21:05,080 Ollie! 1006 01:21:19,660 --> 01:21:20,910 Ollie! 1007 01:21:22,660 --> 01:21:23,700 Ollie! 1008 01:21:25,580 --> 01:21:26,700 Ollie! 1009 01:21:28,040 --> 01:21:29,660 Ollie! 1010 01:25:06,040 --> 01:25:08,410 Ollie! Ollie! 1011 01:25:09,660 --> 01:25:10,870 You're alive! 1012 01:25:10,950 --> 01:25:14,120 Ah! I thought you were gone forever! 1013 01:25:14,200 --> 01:25:16,950 Where... How did you... I... 1014 01:25:17,580 --> 01:25:19,540 The Dzo. They found me. 1015 01:25:20,250 --> 01:25:24,120 You know, they have these things called, uh, magic pods. 67160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.