All language subtitles for SCORPION - S03 E21 - Rock Block (720p - Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,136 Paige, we need a final number on those floral arrangements. 2 00:00:04,138 --> 00:00:06,038 They're not gonna arrange themselves, right? 3 00:00:06,040 --> 00:00:08,140 I know. We're all pushing the wedding ball forward. 4 00:00:08,142 --> 00:00:10,175 Dudes of honor working overtime. 5 00:00:10,177 --> 00:00:11,243 You are Toby's best ma'am 6 00:00:11,245 --> 00:00:12,511 for a reason. 7 00:00:12,512 --> 00:00:13,778 You whip those clowns into shape. 8 00:00:13,781 --> 00:00:15,280 We've been looking at venues all day. 9 00:00:15,282 --> 00:00:17,149 We can't do everything ourselves. 10 00:00:17,151 --> 00:00:19,685 We will see you when we're done with the madness on our end. 11 00:00:19,687 --> 00:00:22,688 They bought it. Shh. 12 00:00:22,690 --> 00:00:25,457 I just crossed from bliss to nirvana. 13 00:00:25,459 --> 00:00:28,027 I'm coming up on rapture. 14 00:00:28,029 --> 00:00:29,561 How's your experiment? 15 00:00:29,563 --> 00:00:30,729 Well... 16 00:00:30,731 --> 00:00:34,166 The mud has improved the elasticity. 17 00:00:34,168 --> 00:00:36,668 But the cream has conferred suppleness. 18 00:00:36,670 --> 00:00:38,404 It's a tough call. 19 00:00:38,406 --> 00:00:40,372 Only one thing left to do. 20 00:00:40,374 --> 00:00:42,541 Keep testing. 21 00:00:45,046 --> 00:00:47,213 Dr. Curtis and Ms. Quinn, 22 00:00:47,214 --> 00:00:49,381 thank you for considering Harbor Oaks as a wedding venue. 23 00:00:49,383 --> 00:00:51,517 We hope that you enjoyed your complimentary spa session. 24 00:00:51,519 --> 00:00:53,552 We most certainly did. 25 00:00:53,554 --> 00:00:55,821 Could we have our gift bags now? 26 00:00:59,060 --> 00:01:01,260 All right. 27 00:01:01,262 --> 00:01:03,729 Okay. I got aromatherapy. 28 00:01:03,731 --> 00:01:05,164 Facial emulsion. 29 00:01:05,166 --> 00:01:07,466 (gasps) Lavender exfoliant. 30 00:01:07,468 --> 00:01:08,600 You can have mine. 31 00:01:08,602 --> 00:01:10,402 But... 32 00:01:10,404 --> 00:01:12,304 I'm keeping these. 33 00:01:12,306 --> 00:01:15,641 Stainless steel nail files, hard as granite. 34 00:01:15,643 --> 00:01:17,676 I could use them to smooth out rivets. 35 00:01:17,678 --> 00:01:21,213 The others can never know what's going on here. 36 00:01:21,215 --> 00:01:23,749 What do I look like? An idiot? 37 00:01:23,751 --> 00:01:25,317 Okay, thanks. 38 00:01:25,319 --> 00:01:27,086 (sighs) 39 00:01:27,088 --> 00:01:29,655 Spent the past hour on the phone with bakeries. 40 00:01:29,657 --> 00:01:31,623 Toby insists on a spumoni flavored cake, 41 00:01:31,625 --> 00:01:34,560 but Happy wants it in the shape of a power train control module. 42 00:01:34,562 --> 00:01:36,095 Whatever the hell that is. 43 00:01:36,097 --> 00:01:37,696 Well, you better figure that out. 44 00:01:37,698 --> 00:01:41,200 I asked Happy if Toby could consider a few less guests. 45 00:01:41,202 --> 00:01:42,468 She nurpled me. 46 00:01:42,470 --> 00:01:44,787 We begged them to let us help. 47 00:01:44,788 --> 00:01:47,105 The truth is, they're probably working twice as hard as we are. 48 00:01:47,108 --> 00:01:49,775 (groans) If I never have to have another morning like that again, 49 00:01:49,777 --> 00:01:51,376 it will be too soon. 50 00:01:51,378 --> 00:01:52,678 How many places did you see? 51 00:01:52,680 --> 00:01:55,314 Too many to count. It was a total nightmare. 52 00:01:55,316 --> 00:01:56,381 CABE: Well, thanks to me, 53 00:01:56,383 --> 00:01:58,383 your slog of vetting venues is over. 54 00:01:58,385 --> 00:02:01,787 The Lighthouse at Loma Buena Coast Guard Station. 55 00:02:01,789 --> 00:02:05,257 Beautiful grounds, amazing views. 56 00:02:05,259 --> 00:02:07,326 The only cost: permits and cleanup. 57 00:02:07,328 --> 00:02:09,261 Love it. Someone call a doctor, 58 00:02:09,263 --> 00:02:10,662 'cause my heart just skipped a beat. 59 00:02:10,664 --> 00:02:14,466 And, as for seating, as you can tell, 60 00:02:14,468 --> 00:02:17,569 I have used geometry to place the tables 61 00:02:17,571 --> 00:02:19,671 for optimal traffic flow 62 00:02:19,673 --> 00:02:22,441 to get between the buffet, the dance floor, and the bathrooms. 63 00:02:22,443 --> 00:02:24,776 Sweet. And what do you have, 197? 64 00:02:24,778 --> 00:02:26,278 Something very special. 65 00:02:26,280 --> 00:02:27,813 Now, according to my research, 66 00:02:27,815 --> 00:02:30,682 your marriage only has a 47% chance of succeeding. 67 00:02:30,684 --> 00:02:32,684 PAIGE: Are you kidding me? 68 00:02:32,686 --> 00:02:35,554 No. The divorce rate is 53%; it's simple math. 69 00:02:35,556 --> 00:02:37,356 So in the week leading up to your wedding, 70 00:02:37,358 --> 00:02:39,591 I've lined up a series of talks. 71 00:02:39,593 --> 00:02:43,762 Now, the first is an economist to discuss comingling assets. 72 00:02:43,764 --> 00:02:45,764 The second is a professional arbiter, 73 00:02:45,766 --> 00:02:47,833 to offer tips on dealing with marriage spats. 74 00:02:47,835 --> 00:02:50,602 And then the final lecture is... 75 00:02:51,705 --> 00:02:53,639 a family planning expert. 76 00:02:55,309 --> 00:02:57,776 This is totally inappropriate. 77 00:02:57,778 --> 00:03:02,314 Walter, weddings are about love and magic and hope. 78 00:03:02,316 --> 00:03:05,617 Mm-hmm. Well, I'd love to hope that they buck the trend, 79 00:03:05,619 --> 00:03:07,186 but the best approach is preparation. 80 00:03:07,188 --> 00:03:08,687 And magic is nonsense. 81 00:03:08,689 --> 00:03:10,222 (phone rings) 82 00:03:10,224 --> 00:03:11,223 Oh. 83 00:03:11,225 --> 00:03:12,457 Excuse me. 84 00:03:13,394 --> 00:03:14,626 Hey, Paige. 85 00:03:14,628 --> 00:03:16,929 This is your next duty as best ma'am. 86 00:03:16,931 --> 00:03:18,697 We can't have him mucking up our romance 87 00:03:18,699 --> 00:03:20,699 with probability and statistics. 88 00:03:20,701 --> 00:03:23,335 I know. It's like he has no concept of what a wedding 89 00:03:23,337 --> 00:03:24,803 is supposed to... (sniffs) 90 00:03:24,805 --> 00:03:26,205 Are you wearing perfume? 91 00:03:26,207 --> 00:03:28,540 What? Me? No. That-That's ridiculous. 92 00:03:28,542 --> 00:03:30,309 Why does it smell like lavender? Beats me. 93 00:03:30,311 --> 00:03:31,510 I don't smell anything. 94 00:03:31,512 --> 00:03:34,213 Who is up for a six-figure payday 95 00:03:34,215 --> 00:03:35,447 to pluck a rocket out of the air 96 00:03:35,449 --> 00:03:37,433 in the Hechnian Republic? 97 00:03:37,434 --> 00:03:39,418 We'd have to come up with a solution in 24 hours. 98 00:03:40,354 --> 00:03:41,620 Weddings are expensive. 99 00:03:41,622 --> 00:03:43,755 You had me at six figures. 100 00:03:43,757 --> 00:03:46,525 Now, the Hechnian reentry capsule 101 00:03:46,527 --> 00:03:48,794 suffered computer failure due to a solar flare. 102 00:03:48,796 --> 00:03:52,564 Now, it is carrying an asteroid harvested by the Republic 103 00:03:52,566 --> 00:03:54,666 so it could be exploited for its heavy metals. 104 00:03:54,668 --> 00:03:56,568 The problem is, the capsule is gonna crash 105 00:03:56,570 --> 00:03:58,537 in about 20 hours, and with it, 106 00:03:58,539 --> 00:04:00,372 everything they've worked for will be lost. 107 00:04:00,374 --> 00:04:02,274 I believe you mean meteor, not asteroid. 108 00:04:02,276 --> 00:04:04,476 Nope. Meteors are asteroids that pass through our atmosphere 109 00:04:04,478 --> 00:04:07,246 prior to impact with the earth. But this asteroid 110 00:04:07,248 --> 00:04:09,265 is in a protective capsule 111 00:04:09,266 --> 00:04:11,283 to prevent it from burning up during atmospheric passage. 112 00:04:11,285 --> 00:04:14,653 So it lands in a pristine asteroid-like state. 113 00:04:14,655 --> 00:04:16,288 Hence, not a meteor. 114 00:04:16,290 --> 00:04:17,756 It still passed through the atmosphere, 115 00:04:17,758 --> 00:04:19,324 so, by definition, 116 00:04:19,326 --> 00:04:20,959 it's a meteor in an asteroidal state. 117 00:04:20,961 --> 00:04:23,562 I'm gonna kick both of you in your asteroidal states 118 00:04:23,564 --> 00:04:24,963 if you don't drop it. 119 00:04:24,965 --> 00:04:26,732 Now, why's this rock so important? 120 00:04:26,734 --> 00:04:28,400 It's rich in the element palladium. 121 00:04:28,402 --> 00:04:31,036 Ooh. Palladium has countless industrial applications. 122 00:04:31,038 --> 00:04:34,573 Most common use is in catalytic converters 123 00:04:34,575 --> 00:04:35,774 in car exhaust systems. 124 00:04:35,776 --> 00:04:37,009 To the auto industry alone, 125 00:04:37,011 --> 00:04:38,844 a cache of palladium is worth a fortune. 126 00:04:38,846 --> 00:04:40,579 That's why the Hechnian president 127 00:04:40,581 --> 00:04:41,880 built their space program. 128 00:04:41,882 --> 00:04:44,549 According to this Homeland report, 129 00:04:44,551 --> 00:04:46,485 he's an Oxford trained scientist 130 00:04:46,486 --> 00:04:48,420 who gambled every penny of their national economy 131 00:04:48,422 --> 00:04:52,424 on being first to corner the market on space harvesting. 132 00:04:52,426 --> 00:04:54,293 Well, it makes sense. The superpowers are too big 133 00:04:54,295 --> 00:04:55,661 to care about such things, 134 00:04:55,663 --> 00:04:57,429 smaller nations can't pull it off. 135 00:04:57,431 --> 00:04:59,464 Hechnian Republic is in the sweet spot. 136 00:04:59,466 --> 00:05:02,567 They can triple their GNP with just one industry. 137 00:05:02,569 --> 00:05:03,969 Not if the capsule crashes 138 00:05:03,971 --> 00:05:06,305 and the asteroid is destroyed. Meteor. 139 00:05:06,307 --> 00:05:08,974 I know this is a private gig and I'm not involved, 140 00:05:08,976 --> 00:05:10,976 but I got to ask, how the hell are you gonna solve this? 141 00:05:10,978 --> 00:05:13,845 HAPPY: I have an idea, but it's crazy. 142 00:05:13,847 --> 00:05:15,547 Every Scorpion idea's crazy. 143 00:05:15,549 --> 00:05:17,916 You know how at the spa you go from the sauna 144 00:05:17,918 --> 00:05:21,553 into a cold immersion tub for rapid deceleration. 145 00:05:21,555 --> 00:05:22,821 Why would they know anything about that? 146 00:05:22,823 --> 00:05:24,056 We don't know anything about spas. 147 00:05:24,058 --> 00:05:25,457 Who goes to spas? 148 00:05:26,827 --> 00:05:30,595 The point is, we can use a rapid deceleration 149 00:05:30,597 --> 00:05:31,596 to save this meteor. 150 00:05:31,598 --> 00:05:33,999 Asteroid. Shut up. How? 151 00:05:34,001 --> 00:05:36,335 Walt codes software 152 00:05:36,337 --> 00:05:39,604 so we can remotely control a military helicopter 153 00:05:39,606 --> 00:05:42,007 that will have a coupler arm that I build attached to it. 154 00:05:42,009 --> 00:05:43,775 Be careful with that; it's a limited edition. 155 00:05:43,777 --> 00:05:47,813 Why does Super Fun Guy have a helicopter he can fly? 156 00:05:47,815 --> 00:05:50,482 It's for when he gets tired. Focus. 157 00:05:50,484 --> 00:05:52,751 I assume you're suggesting the helicopter ascends 158 00:05:52,753 --> 00:05:55,620 to an interception point with the... 159 00:05:58,892 --> 00:06:00,659 space rock 160 00:06:00,661 --> 00:06:03,495 and uses the coupler to attach to the capsule. 161 00:06:03,497 --> 00:06:04,963 But won't the rock just smash into the helicopter? 162 00:06:04,965 --> 00:06:07,099 And even if it doesn't, how do we catch something 163 00:06:07,101 --> 00:06:08,834 that's falling from space a million miles an hour? 164 00:06:08,836 --> 00:06:10,402 It will not smash 165 00:06:10,404 --> 00:06:13,839 because gravity will pull 166 00:06:13,841 --> 00:06:15,140 the capsule straight down. 167 00:06:15,142 --> 00:06:18,510 And it will only be moving at 125 miles per hour, 168 00:06:18,512 --> 00:06:19,978 terminal velocity. 169 00:06:19,980 --> 00:06:23,582 So if we cut the helicopter's power at the precise moment, 170 00:06:23,584 --> 00:06:26,451 it will free-fall next to the capsule. 171 00:06:26,453 --> 00:06:28,086 While at identical and parallel speeds, 172 00:06:28,088 --> 00:06:29,621 the copter will reach out 173 00:06:29,623 --> 00:06:32,557 with the coupler and lock onto 174 00:06:32,559 --> 00:06:35,026 the capsule's docking mechanism. 175 00:06:35,028 --> 00:06:38,397 Then I will restart the helicopter 176 00:06:38,399 --> 00:06:40,632 with maximum upward force and reverse the fall 177 00:06:40,634 --> 00:06:42,934 and land it safely at their air force base. 178 00:06:42,936 --> 00:06:45,704 This is crazier than our normal crazy. 179 00:06:45,706 --> 00:06:47,005 It's sound science. 180 00:06:47,007 --> 00:06:49,408 I'm sure the Hechnian president will love it. 181 00:06:49,410 --> 00:06:51,476 ♪ ♪ 182 00:06:53,514 --> 00:06:55,781 This plan has me terrified. 183 00:06:55,783 --> 00:06:57,816 I can assure you, our numbers check out. 184 00:06:57,818 --> 00:07:01,153 Our nation's future is dependent on our space harvesting program. 185 00:07:01,155 --> 00:07:05,424 If it fails, those responsible will bear the cost. 186 00:07:05,426 --> 00:07:07,459 If you'll excuse me. 187 00:07:09,830 --> 00:07:11,963 Sounds like a threat. 188 00:07:11,965 --> 00:07:14,166 In our country, the executive branch 189 00:07:14,168 --> 00:07:15,801 serves at the pleasure of the military. 190 00:07:15,803 --> 00:07:18,103 President Korsovich 191 00:07:18,105 --> 00:07:19,938 was elected as one of three candidates 192 00:07:19,940 --> 00:07:21,973 pre-approved by General Savic. 193 00:07:21,975 --> 00:07:25,444 It is an illusion of democracy. 194 00:07:25,446 --> 00:07:26,611 I pray, as our country advances, 195 00:07:26,613 --> 00:07:28,146 it will become more free, like America. 196 00:07:28,148 --> 00:07:30,949 I hope, as a scientist, 197 00:07:30,951 --> 00:07:33,585 that our space program will be 198 00:07:33,587 --> 00:07:36,988 a great catalyst for change in our nation. 199 00:07:36,990 --> 00:07:39,458 Well, you have nothing to fear. You hired us for a reason. 200 00:07:39,460 --> 00:07:41,927 We're consummate professionals; we're the best at what we do. 201 00:07:41,929 --> 00:07:43,094 We're done. 202 00:07:43,096 --> 00:07:45,363 Tough putting that thing on, though. 203 00:07:45,364 --> 00:07:47,631 I built the bottom hinge from a washing machine lid. 204 00:07:49,736 --> 00:07:52,003 Consummate professionals. 205 00:07:52,005 --> 00:07:55,774 Calculating interception altitude at 5,273 feet. 206 00:07:55,776 --> 00:07:57,509 Copy that. Happy. 207 00:08:01,748 --> 00:08:03,215 TOBY: Wind velocity 208 00:08:03,217 --> 00:08:05,183 112 knots south southwest. 209 00:08:05,185 --> 00:08:07,719 WALTER: Add 176 feet of altitude. 210 00:08:07,721 --> 00:08:11,089 Inputting intercept coordinates to seven significant digits. 211 00:08:11,091 --> 00:08:13,558 Coupler's ready to go. 212 00:08:13,560 --> 00:08:15,961 Software's coordinated the exact time to 1/100 of a second, 213 00:08:15,963 --> 00:08:18,830 so when you hear the beep, kill the helicopter engines. 214 00:08:28,041 --> 00:08:29,074 (beeping) 215 00:08:29,076 --> 00:08:30,141 HAPPY: It's in free fall. 216 00:08:30,143 --> 00:08:32,143 Capsule's closing fast. 217 00:08:37,084 --> 00:08:38,717 Velocity matched perfectly. 218 00:08:38,719 --> 00:08:39,784 Extending coupler. 219 00:08:45,292 --> 00:08:46,525 Okay. We're connected. 220 00:08:46,527 --> 00:08:47,993 Yes. 221 00:08:49,196 --> 00:08:50,195 Unbelievable. 222 00:08:50,197 --> 00:08:51,663 Restart the helicopter 223 00:08:51,665 --> 00:08:52,964 and land the cargo safely. 224 00:08:52,966 --> 00:08:54,933 (alarm beeps) 225 00:08:54,935 --> 00:08:57,135 TOBY: Happy! HAPPY: Uh... 226 00:08:57,137 --> 00:08:58,937 A bit of an issue. The ignition is not responding. 227 00:08:58,939 --> 00:09:01,106 What do you mean "not responding"? Fix it. 228 00:09:01,108 --> 00:09:04,142 I would if I could, but there's no response to my remote signal. 229 00:09:04,144 --> 00:09:05,710 We've got a bigger problem. Force of coupling 230 00:09:05,712 --> 00:09:07,579 knocked our objects four degrees off course. 231 00:09:07,581 --> 00:09:09,981 What? Impact will be in the heart of your capital city 232 00:09:09,983 --> 00:09:11,216 three miles away. 233 00:09:11,218 --> 00:09:12,884 Thousands of people will be killed. 234 00:09:17,024 --> 00:09:18,557 Save my capsule! 235 00:09:18,559 --> 00:09:19,958 I already told you, I cannot make this bird fly. 236 00:09:19,960 --> 00:09:23,695 Screaming at me doesn't... Wait, wait. 237 00:09:30,737 --> 00:09:32,737 (monitor beeping) 238 00:09:39,780 --> 00:09:40,879 There we go. 239 00:09:40,881 --> 00:09:42,948 I just needed new batteries. 240 00:09:43,850 --> 00:09:45,951 Sorry. The remote was originally used 241 00:09:45,953 --> 00:09:47,986 for Sly's bird drone. 242 00:09:47,988 --> 00:09:49,120 Haven't used it in a while. 243 00:09:49,122 --> 00:09:51,756 His name was Birdroni. 244 00:09:55,195 --> 00:09:57,262 Amazing. This was just in space. 245 00:09:57,264 --> 00:09:59,130 Let's move it quickly into the main hangar. 246 00:09:59,132 --> 00:10:01,800 We have the press coming to see our accomplishments. 247 00:10:01,802 --> 00:10:03,201 Hold on a sec, General. 248 00:10:03,203 --> 00:10:06,137 There's a slight bluish discoloration to this thing. 249 00:10:06,139 --> 00:10:07,706 It's shiny. 250 00:10:07,708 --> 00:10:09,841 Let's clean it before the press takes pictures. 251 00:10:09,843 --> 00:10:11,309 Well, I know you're an eager beaver, Ivan, 252 00:10:11,311 --> 00:10:12,978 but you're about to tell millions 253 00:10:12,980 --> 00:10:15,714 that you mined the galaxy for an incredibly valuable element. 254 00:10:15,716 --> 00:10:16,748 Don't you want me to make sure you have 255 00:10:16,750 --> 00:10:17,983 what you think you have here? 256 00:10:17,985 --> 00:10:19,217 It's a two-minute procedure. 257 00:10:19,219 --> 00:10:20,318 I just take a microscopic sample 258 00:10:20,320 --> 00:10:21,886 from the capsule's test port. 259 00:10:21,888 --> 00:10:23,121 It's like a biopsy. 260 00:10:23,123 --> 00:10:25,123 It could be worth more than you realize. 261 00:10:25,125 --> 00:10:27,892 Do it quickly. 262 00:10:27,894 --> 00:10:29,027 PAIGE: Uh, Walt, moment? 263 00:10:29,029 --> 00:10:31,062 I know you were trying 264 00:10:31,064 --> 00:10:34,132 to help when you were booking those lecturers... 265 00:10:34,134 --> 00:10:35,367 But you think it's a bad idea. 266 00:10:35,369 --> 00:10:38,236 Absolutely terrible idea. 267 00:10:40,173 --> 00:10:43,808 Weddings are about the joining of two people 268 00:10:43,810 --> 00:10:45,377 to a bond that-that's... 269 00:10:45,379 --> 00:10:47,712 its own amazing thing. 270 00:10:47,714 --> 00:10:50,415 Understood. Really? 271 00:10:50,417 --> 00:10:52,083 No, but if it makes you feel better, 272 00:10:52,085 --> 00:10:53,418 I will cancel the lectures. 273 00:10:53,420 --> 00:10:55,787 Now I just need to focus on finding their wedding song. 274 00:10:55,789 --> 00:10:57,956 Wait. What? 275 00:10:57,958 --> 00:11:00,258 Uh, the bride and groom pick their song. 276 00:11:00,260 --> 00:11:03,662 Well, Toby and Happy couldn't decide on one, 277 00:11:03,664 --> 00:11:06,765 so I designed a program that studies the melody, 278 00:11:06,767 --> 00:11:09,768 structure and lyrics of thousands of love songs 279 00:11:09,770 --> 00:11:12,003 to find the mathematically perfect one. 280 00:11:12,005 --> 00:11:14,673 Mathematically perfect love song? 281 00:11:14,675 --> 00:11:16,107 It'll be the hit of the wedding. 282 00:11:22,049 --> 00:11:23,048 Gallo. 283 00:11:23,050 --> 00:11:24,215 Good news. We're heading home. 284 00:11:24,217 --> 00:11:25,950 Big success. I'll fill you in later. 285 00:11:25,952 --> 00:11:28,053 Oh, well, I'm glad to hear that. 286 00:11:28,055 --> 00:11:29,387 Sitting here going over tablecloths 287 00:11:29,389 --> 00:11:31,022 for the nuptials. I got 288 00:11:31,024 --> 00:11:33,091 ivory, snowflake and eggshell. 289 00:11:33,093 --> 00:11:34,426 I mean, they're all white. 290 00:11:34,428 --> 00:11:35,927 I swear, when I get back, 291 00:11:35,929 --> 00:11:37,829 I'm taking over this wedding from you guys. 292 00:11:37,831 --> 00:11:39,164 (door closes) I got to go, kiddo. 293 00:11:39,166 --> 00:11:42,067 Allie. 294 00:11:42,069 --> 00:11:43,802 What a surprise. 295 00:11:43,804 --> 00:11:46,104 Hello, Cabe. 296 00:11:46,106 --> 00:11:48,106 I'm sure you're busy, but I have something, 297 00:11:48,108 --> 00:11:49,708 and I thought you should know. 298 00:11:49,710 --> 00:11:51,843 It affects Sylvester. 299 00:11:53,246 --> 00:11:58,249 This is video proof that Patel accepted bribes 300 00:11:58,251 --> 00:12:00,018 from a big box store in exchange 301 00:12:00,020 --> 00:12:01,853 for his vote on the eminent domain bill. 302 00:12:01,855 --> 00:12:04,989 The bill that would have demolished The Warlock's Chest. 303 00:12:04,991 --> 00:12:07,892 I knew Patel was a snake. 304 00:12:07,893 --> 00:12:10,794 I agree, so I'm delivering this to the West Altadenia Shopper. 305 00:12:10,797 --> 00:12:12,397 The news should be in tomorrow morning's edition. 306 00:12:12,399 --> 00:12:15,800 And Patel should be out of office by tomorrow afternoon. 307 00:12:15,802 --> 00:12:17,736 How does that affect Sly? 308 00:12:17,738 --> 00:12:19,871 When an alderman is stripped of his position, 309 00:12:19,873 --> 00:12:22,273 the next leading vote-getter ascends, 310 00:12:22,275 --> 00:12:25,110 meaning Sylvester, if he wants, 311 00:12:25,112 --> 00:12:28,446 could be sworn in as soon as day after tomorrow. 312 00:12:28,448 --> 00:12:32,016 Thank you for doing this. 313 00:12:32,018 --> 00:12:36,821 Okay. Well, you should download a copy for your records. 314 00:12:36,823 --> 00:12:39,224 It's a great idea, but 315 00:12:39,226 --> 00:12:42,026 I don't know where this thing goes. 316 00:12:42,028 --> 00:12:44,129 Would you like some help? 317 00:12:47,434 --> 00:12:51,369 Sure, yeah. I'd appreciate that. 318 00:13:01,081 --> 00:13:03,414 Uh, guys, guys, come here. 319 00:13:03,416 --> 00:13:05,984 What's wrong? I'm picking up on me-levels of anxiety. 320 00:13:05,986 --> 00:13:07,352 I-I-I've finished my analysis. 321 00:13:07,354 --> 00:13:09,454 There is lots of palladium, but there's also DNA. 322 00:13:09,456 --> 00:13:12,357 There's millions of base pairs of DNA, to be exact, 323 00:13:12,359 --> 00:13:14,559 and they are all strung together. 324 00:13:14,561 --> 00:13:17,245 Are you saying we found alien life? 325 00:13:17,246 --> 00:13:19,930 No. We found organized DNA. There's just no cell membranes, 326 00:13:19,933 --> 00:13:22,066 so it's just short of extraterrestrial life. 327 00:13:22,068 --> 00:13:24,369 This DNA could be prion, it could be plasmid. 328 00:13:24,371 --> 00:13:26,104 PAIGE: Amazing. 329 00:13:26,105 --> 00:13:27,838 So the rock's even more valuable for the Hechnian people. 330 00:13:27,841 --> 00:13:29,207 It's not amazing. 331 00:13:29,209 --> 00:13:30,441 It's potentially very dangerous. 332 00:13:30,443 --> 00:13:32,510 Paige, we're dealing with unknown pathogens. 333 00:13:32,512 --> 00:13:33,845 Very likely deadly pathogens 334 00:13:33,847 --> 00:13:35,547 that could wipe out life in this country. 335 00:13:37,184 --> 00:13:39,017 Not good. 336 00:13:39,019 --> 00:13:41,085 ♪ ♪ 337 00:13:49,563 --> 00:13:50,746 SAVIC: Pathogens? 338 00:13:50,747 --> 00:13:51,930 KORSOVICH: I knew DNA and amino acids 339 00:13:51,932 --> 00:13:54,032 could be found throughout the galaxy. 340 00:13:54,034 --> 00:13:55,934 Never expected I could bring it back to Earth 341 00:13:55,936 --> 00:13:57,569 and endanger our people. 342 00:13:57,570 --> 00:13:59,203 Not just your people. The whole world's at risk. 343 00:13:59,206 --> 00:14:00,438 We've never seen these pathogens before 344 00:14:00,440 --> 00:14:02,307 because they've been cruising the Milky Way 345 00:14:02,309 --> 00:14:03,441 for a billion years. 346 00:14:03,443 --> 00:14:05,343 But these can spread quickly. 347 00:14:05,345 --> 00:14:07,345 Imagine the most deadly, communicable flu 348 00:14:07,347 --> 00:14:08,613 with no known cure. 349 00:14:08,615 --> 00:14:09,948 So what can be done? 350 00:14:09,950 --> 00:14:11,349 We need to sterilize the asteroid. 351 00:14:11,351 --> 00:14:13,551 To do that, we need to heat it to 3,000 degrees. 352 00:14:13,553 --> 00:14:15,954 At 3,000 degrees, palladium turns to palladium oxide. 353 00:14:15,956 --> 00:14:17,956 Our whole endeavor will be lost. 354 00:14:17,958 --> 00:14:19,608 Then we don't do it. 355 00:14:19,609 --> 00:14:21,259 We've spent too much money, too much time to lose it all now. 356 00:14:21,261 --> 00:14:22,393 You don't have a choice. 357 00:14:22,395 --> 00:14:23,561 Once you open that capsule, 358 00:14:23,563 --> 00:14:24,996 you are exposing everyone on this base, 359 00:14:24,998 --> 00:14:27,365 everyone in your country to possible death. 360 00:14:27,367 --> 00:14:29,934 We paid you to retrieve our capsule. That's all. 361 00:14:29,936 --> 00:14:31,369 It's not your concern. 362 00:14:31,371 --> 00:14:33,471 Like hell it isn't. We're not gonna be responsible 363 00:14:33,473 --> 00:14:34,873 for potentially millions of deaths. 364 00:14:34,875 --> 00:14:37,942 Not your decision to make. 365 00:14:37,944 --> 00:14:39,878 No, but it is mine. 366 00:14:39,880 --> 00:14:44,215 We will not risk the lives of innocent people to save face. 367 00:14:44,217 --> 00:14:46,217 We will tell the press and our nation 368 00:14:46,219 --> 00:14:50,355 that we have tried... and failed. 369 00:14:50,357 --> 00:14:53,358 Don't forget who made you president. 370 00:14:53,360 --> 00:14:55,526 I haven't. 371 00:14:55,528 --> 00:14:58,062 But I am president, nonetheless. 372 00:15:01,268 --> 00:15:04,903 Team Scorpion, thank you for your hard work today. 373 00:15:04,905 --> 00:15:08,139 My men will escort you to your plane. 374 00:15:15,148 --> 00:15:17,015 Does anyone else think it was weird how quickly 375 00:15:17,017 --> 00:15:19,083 they shuttled us off right after we rock-blocked them? 376 00:15:19,085 --> 00:15:21,286 I found it strange. 377 00:15:25,025 --> 00:15:26,991 Walt, your, uh... your shoe's untied there. 378 00:15:26,993 --> 00:15:28,593 WALTER: Hmm? 379 00:15:28,595 --> 00:15:32,130 Oh, thank you. 380 00:15:32,132 --> 00:15:34,232 Would you look at that? So is mine. 381 00:15:34,234 --> 00:15:37,702 I think the president and the general are planning something, 382 00:15:37,704 --> 00:15:39,170 and I don't think 383 00:15:39,172 --> 00:15:41,339 sterilizing that rock is on their to-do list. 384 00:15:41,341 --> 00:15:43,574 Oh, I dropped my contact! 385 00:15:45,111 --> 00:15:46,311 TOBY: Sylvester. 386 00:15:46,313 --> 00:15:47,512 You wear glasses. 387 00:15:47,514 --> 00:15:49,180 One... I'm not a good liar. 388 00:15:49,182 --> 00:15:51,516 Two... the last thing this earth needs is more germs. 389 00:15:51,518 --> 00:15:53,318 We can't let them expose that asteroid. 390 00:15:53,320 --> 00:15:55,253 Meteor. HAPPY: Uh, I dropped 391 00:15:55,255 --> 00:15:56,487 my pen. 392 00:15:56,489 --> 00:15:58,006 I'll help you look. 393 00:15:58,007 --> 00:15:59,524 HAPPY: Okay, we need to figure something out 394 00:15:59,526 --> 00:16:01,025 because once we get on that plane, 395 00:16:01,027 --> 00:16:02,593 we lose our chance to stop this from happening. 396 00:16:02,595 --> 00:16:03,695 Well, we'd better figure it out fast, 397 00:16:03,697 --> 00:16:05,063 because we all look like a bunch 398 00:16:05,065 --> 00:16:06,197 of hens eating chicken feed. 399 00:16:06,199 --> 00:16:08,099 I invite them to our country, 400 00:16:08,101 --> 00:16:10,568 pay them handsomely, and this is how they repay us? 401 00:16:10,570 --> 00:16:13,004 I'll see to it they never make it onto that plane. 402 00:16:13,006 --> 00:16:14,305 No. My office will take care of it. 403 00:16:14,307 --> 00:16:17,342 Eerik, get your service weapon. 404 00:16:21,081 --> 00:16:22,314 Okay, we're just a few miles 405 00:16:22,315 --> 00:16:23,548 from the base's airstrip. We need a plan. 406 00:16:23,550 --> 00:16:25,083 The problem is, they're not gonna let us 407 00:16:25,085 --> 00:16:26,150 anywhere near that rock. 408 00:16:33,326 --> 00:16:35,360 Uh, why are we pulling over? 409 00:16:35,362 --> 00:16:37,428 The president's attaché is here, and he has a gun. 410 00:16:37,430 --> 00:16:39,764 Team Scorpion. 411 00:16:39,766 --> 00:16:41,099 Something tells me 412 00:16:41,101 --> 00:16:42,133 they're not here 413 00:16:42,135 --> 00:16:43,167 'cause we forgot our parting gifts. 414 00:16:43,169 --> 00:16:45,303 Get out. 415 00:16:45,305 --> 00:16:48,206 Now! 416 00:16:49,175 --> 00:16:51,242 Come on. 417 00:16:54,781 --> 00:16:59,317 By order of the president, return to the main hangar. 418 00:16:59,319 --> 00:17:01,252 Yes, sir. 419 00:17:01,254 --> 00:17:04,422 TOBY: Sir, I-I-I assure you we have no intention 420 00:17:04,424 --> 00:17:06,391 of interfering with any plans you have for your meteor. 421 00:17:06,393 --> 00:17:07,458 Asteroid. 422 00:17:23,376 --> 00:17:25,076 (exhales) 423 00:17:32,085 --> 00:17:34,085 Man, you really hate those badges. 424 00:17:37,490 --> 00:17:39,290 (dialing) 425 00:17:39,292 --> 00:17:41,292 General. 426 00:17:41,294 --> 00:17:43,327 I've dispatched of the Americans. 427 00:17:43,329 --> 00:17:45,463 I'll send a team to dispose of the bodies. 428 00:17:45,465 --> 00:17:47,732 The badges were bugged. 429 00:17:47,734 --> 00:17:51,736 We heard all you said in the truck, including Savic. 430 00:17:52,772 --> 00:17:55,239 And he will kill you before he lets you touch 431 00:17:55,241 --> 00:17:56,474 the contents of that capsule. 432 00:17:56,476 --> 00:17:58,576 And then he will kill me 433 00:17:58,578 --> 00:18:00,211 and the president for helping you. 434 00:18:01,414 --> 00:18:04,115 So we need to work together carefully. 435 00:18:04,117 --> 00:18:05,349 Work together how? 436 00:18:05,351 --> 00:18:07,085 You're the geniuses. 437 00:18:07,087 --> 00:18:09,253 The president was hoping you'd have a plan. 438 00:18:09,255 --> 00:18:11,522 Well, we can try to come up with one. 439 00:18:11,524 --> 00:18:12,790 Where's the capsule now? 440 00:18:12,792 --> 00:18:15,793 West Campus, the aeronautics hangar. 441 00:18:17,230 --> 00:18:18,396 I'll fill in Cabe. 442 00:18:20,366 --> 00:18:22,700 So they think you're dead? 443 00:18:22,702 --> 00:18:24,135 We'll be dead for real if you can't 444 00:18:24,137 --> 00:18:25,303 get us out of this country. 445 00:18:25,305 --> 00:18:26,871 All right, you guys figure out a way 446 00:18:26,873 --> 00:18:28,706 to scrub that rock, and Homeland and I 447 00:18:28,708 --> 00:18:30,441 will come up with an extraction plan. 448 00:18:30,443 --> 00:18:32,243 Put your comm in. We need you. 449 00:18:32,245 --> 00:18:34,812 This is where the capsule is. 450 00:18:34,814 --> 00:18:37,882 The specimen will be removed at a ceremony in one hour. 451 00:18:37,884 --> 00:18:39,884 People there could be immediately contaminated, 452 00:18:39,886 --> 00:18:41,452 and they'll be carriers of that pathogen. 453 00:18:41,454 --> 00:18:42,587 Security? 454 00:18:42,589 --> 00:18:43,754 Most of the campus are scientists 455 00:18:43,756 --> 00:18:45,156 who look a lot like you guys. 456 00:18:45,158 --> 00:18:46,424 But the area around 457 00:18:46,426 --> 00:18:47,892 the hangar and the perimeter 458 00:18:47,894 --> 00:18:50,161 is crawling with military guards. 459 00:18:50,163 --> 00:18:52,363 Many of them already saw you when you landed the helicopter. 460 00:18:52,365 --> 00:18:53,831 What's that? 461 00:18:53,833 --> 00:18:55,800 This is the Aeronautical Testing Wind Tunnel. 462 00:18:55,802 --> 00:18:58,169 That's our single point of failure. 463 00:18:59,239 --> 00:19:00,538 Well, the-the wind tunnel shares a wall 464 00:19:00,540 --> 00:19:01,772 with the aeronautics hangar. 465 00:19:01,774 --> 00:19:04,308 From inside the tunnel, we can turn the capsule 466 00:19:04,310 --> 00:19:06,210 into an oven to sterilize the asteroid 467 00:19:06,212 --> 00:19:08,679 without the general or anyone in the hangar even knowing. 468 00:19:08,681 --> 00:19:10,214 Cabe, are you there? 469 00:19:10,216 --> 00:19:12,650 Just got off with Homeland. We're putting together 470 00:19:12,652 --> 00:19:14,385 a way to get you guys out of there. Before that happens, 471 00:19:14,387 --> 00:19:16,154 I'm gonna need your help with some delicate chemistry 472 00:19:16,156 --> 00:19:18,589 that has the potential to be quite combustible. 473 00:19:18,591 --> 00:19:21,159 Now, you'll need to perform precise work for us. 474 00:19:21,161 --> 00:19:22,927 I'll try, but measuring precise 475 00:19:22,929 --> 00:19:25,463 chemical formulas isn't really my specialty. 476 00:19:25,465 --> 00:19:27,465 I can help. 477 00:19:27,467 --> 00:19:30,301 I use sensitive equipment in Patel's geology lab 478 00:19:30,303 --> 00:19:31,536 all the time. 479 00:19:31,538 --> 00:19:33,104 Is that Allie? 480 00:19:33,105 --> 00:19:34,671 Uh, now's not a good time to tell you this, 481 00:19:34,674 --> 00:19:36,641 but she stopped by to say that Patel's 482 00:19:36,643 --> 00:19:39,443 on the outs, and Sly is alderman if he wants it. 483 00:19:39,445 --> 00:19:42,380 Oh, uh, wow. Normally I would take a moment 484 00:19:42,382 --> 00:19:45,416 to digest such news, but right now all I want for us is 485 00:19:45,418 --> 00:19:47,785 to get to that wind tunnel so we can fix this mess. 486 00:19:47,787 --> 00:19:49,554 I am lost. How do you plan 487 00:19:49,556 --> 00:19:53,224 to use the wind tunnel to heat up the capsule? 488 00:19:54,294 --> 00:19:56,294 WALTER: As the president's attaché, 489 00:19:56,296 --> 00:19:59,197 you can easily get us onto West Campus. 490 00:19:59,199 --> 00:20:01,599 Coming through. Coming through. 491 00:20:08,875 --> 00:20:11,909 We'll set up in a secure lab. 492 00:20:18,284 --> 00:20:22,753 Happy will find what she can to fabricate a blowtorch. 493 00:20:22,755 --> 00:20:24,589 Toby will optimize a vacuum. 494 00:20:25,959 --> 00:20:27,758 Paige will gather the tools to make a hole 495 00:20:27,760 --> 00:20:29,460 in the wind tunnel wall. 496 00:20:29,462 --> 00:20:31,996 I will create a fuel delivery system. 497 00:20:31,998 --> 00:20:34,966 Meanwhile, Eerik and Sly will slip a comm 498 00:20:34,968 --> 00:20:37,668 to President Korsovich. 499 00:20:39,472 --> 00:20:40,738 (elevator bell dings) 500 00:20:40,740 --> 00:20:43,874 Then head back to the mission control tent. 501 00:20:43,876 --> 00:20:47,612 Since the capsule's been removed, no one will be there. 502 00:20:48,748 --> 00:20:50,514 Sly will plug into the campus server 503 00:20:50,516 --> 00:20:52,917 and have a direct link to all security cameras. 504 00:20:55,655 --> 00:20:58,522 Korsovich will ensure the capsule is placed next 505 00:20:58,524 --> 00:20:59,824 to the wall shared with the wind tunnel. 506 00:20:59,826 --> 00:21:02,860 There, back against the wall, 507 00:21:02,862 --> 00:21:06,731 right beneath our nation's military flag. 508 00:21:07,867 --> 00:21:10,301 Good idea. 509 00:21:10,303 --> 00:21:13,037 While we get this done, Allie and Cabe will test-run 510 00:21:13,039 --> 00:21:15,640 various chemical formulas I've sent them to see 511 00:21:15,642 --> 00:21:17,842 which creates the hottest-burning fuel source 512 00:21:17,844 --> 00:21:20,745 so we can burn the asteroid sterile. 513 00:21:20,747 --> 00:21:23,514 Add 10cc's of methanol courtesy of this disinfectant. 514 00:21:23,516 --> 00:21:24,715 Uh, this next? I think 515 00:21:24,717 --> 00:21:27,818 if you add that in, we blow up the garage. 516 00:21:27,820 --> 00:21:30,354 I'll hold off, then. 517 00:21:31,958 --> 00:21:34,025 ALLIE: Add stain remover. 518 00:21:34,027 --> 00:21:35,860 And you'll need disinfectant. 519 00:21:35,862 --> 00:21:37,328 CABE; Of all the recipes you gave us, 520 00:21:37,330 --> 00:21:39,430 this one baked the hottest cake. 521 00:21:39,432 --> 00:21:40,798 Think we're set. 522 00:21:40,800 --> 00:21:42,400 Good, 'cause we're running out of time 523 00:21:42,402 --> 00:21:43,868 before they open their capsule. 524 00:21:43,870 --> 00:21:47,071 Did you guys see Invasion of the Body Snatchers? 525 00:21:47,073 --> 00:21:48,339 No. People in the film 526 00:21:48,340 --> 00:21:49,606 walk amongst the body snatchers 527 00:21:49,609 --> 00:21:51,442 without being caught by being emotionless. 528 00:21:51,444 --> 00:21:53,444 They just act like they belong. 529 00:21:53,446 --> 00:21:55,263 Understood. 530 00:21:55,264 --> 00:21:57,081 No military types along the path. WALTER: Perfect. 531 00:21:57,083 --> 00:21:58,616 Okay, this shouldn't take long. So you and Paige 532 00:21:58,618 --> 00:22:00,484 need to synthesize a chemical litmus test 533 00:22:00,486 --> 00:22:01,819 to make sure that there are no DNA strands 534 00:22:01,821 --> 00:22:02,887 that survive the sterilization. 535 00:22:02,889 --> 00:22:04,055 Copy that. 536 00:22:10,830 --> 00:22:12,963 Okay. 537 00:22:12,965 --> 00:22:15,399 This brick will do fine. 538 00:22:15,401 --> 00:22:17,068 Would be a lot easier if we could just walk 539 00:22:17,070 --> 00:22:19,020 into the wind tunnel. 540 00:22:19,021 --> 00:22:20,971 Eerik said the guards are in front of this place. 541 00:22:20,973 --> 00:22:23,407 Intake vent on the roof is the most efficient option. 542 00:22:23,409 --> 00:22:25,710 It'll be like a water slide without the water. 543 00:22:25,712 --> 00:22:27,111 I've never been on one. 544 00:22:27,113 --> 00:22:28,546 You've never been to the water park? 545 00:22:28,548 --> 00:22:30,081 No. I've never been on a slide. 546 00:22:30,083 --> 00:22:32,416 Just get up the ladder. 547 00:22:34,387 --> 00:22:36,053 (Walter shouting) 548 00:22:37,990 --> 00:22:40,124 (Happy groans) 549 00:22:40,126 --> 00:22:43,594 Slides are stupid. 550 00:22:43,596 --> 00:22:44,995 Okay, we're in. 551 00:22:44,997 --> 00:22:46,964 SYLVESTER: Okay. 552 00:22:48,134 --> 00:22:51,535 Opening the directional baffles so you can get through. 553 00:22:51,537 --> 00:22:53,104 They are razor sharp, 554 00:22:53,106 --> 00:22:56,607 designed to cut the wind into smooth, unidirectional flow. 555 00:22:56,609 --> 00:22:59,477 Which means it could also cut you into small, 556 00:22:59,479 --> 00:23:02,446 unidirectional pieces, so be careful. 557 00:23:04,083 --> 00:23:05,816 (grunts) 558 00:23:13,893 --> 00:23:14,892 Give me your hand. 559 00:23:14,894 --> 00:23:17,428 Yeah. 560 00:23:21,501 --> 00:23:23,167 Okay. 561 00:23:23,169 --> 00:23:27,571 I'm gonna use the stud finder to locate 562 00:23:27,573 --> 00:23:30,941 where the capsule is pressed against the tunnel wall. 563 00:23:30,943 --> 00:23:33,477 (beeps) 564 00:23:37,517 --> 00:23:38,949 Okay. 565 00:23:51,664 --> 00:23:54,532 (indistinct chatter) 566 00:23:54,534 --> 00:23:56,667 (scraping in distance) 567 00:23:59,505 --> 00:24:03,808 Maestro, play something festive. 568 00:24:03,810 --> 00:24:06,143 (upbeat music playing) 569 00:24:09,515 --> 00:24:11,081 (gasps) Bogeys! 570 00:24:11,083 --> 00:24:13,484 Two scientists are headed towards the observation room! 571 00:24:13,486 --> 00:24:14,118 Hide. 572 00:24:14,120 --> 00:24:15,219 Hide where? It's a tunnel. 573 00:24:15,221 --> 00:24:16,554 Lock the door, Sly. 574 00:24:16,556 --> 00:24:18,122 It's not electronic. I can't. 575 00:24:18,124 --> 00:24:20,157 If you're caught in there, you die. 576 00:24:30,837 --> 00:24:33,070 KORSOVICH: Doctor, what are you doing?! Mr. President, 577 00:24:33,072 --> 00:24:36,974 we wanted to compare the actual re-entry wind resistance data 578 00:24:36,976 --> 00:24:40,211 to the experimental values from the tunnel. 579 00:24:40,213 --> 00:24:43,881 I appreciate your dedication, but now is not the time 580 00:24:43,883 --> 00:24:46,484 for work. It's a time for celebration. 581 00:24:46,486 --> 00:24:47,918 I want the whole team to be there. 582 00:24:47,920 --> 00:24:49,487 Hmm? 583 00:24:49,489 --> 00:24:51,222 Yes, sir. 584 00:24:56,529 --> 00:24:59,129 Nice work, Mr. President. That was close! 585 00:25:00,700 --> 00:25:02,099 Think the brick softened up that metal enough. 586 00:25:02,101 --> 00:25:04,034 Time to cut. 587 00:25:08,674 --> 00:25:11,509 (groans) I'm almost ready here, guys! 588 00:25:11,511 --> 00:25:12,943 Lab had every ingredient we needed 589 00:25:12,945 --> 00:25:15,513 except a good source of, uh, phosphorous and nitrogen. 590 00:25:15,515 --> 00:25:17,848 I'm still searching. 591 00:25:17,850 --> 00:25:21,085 Whoa, check it out. 592 00:25:21,087 --> 00:25:22,253 You found what you need? 593 00:25:22,255 --> 00:25:24,688 No. It's an Eastern Bloc knock-off 594 00:25:24,690 --> 00:25:25,689 of Dr. Shazz soda, 595 00:25:25,691 --> 00:25:27,525 Dr. Shizz. 596 00:25:27,527 --> 00:25:28,826 Focus. 597 00:25:28,828 --> 00:25:29,828 Right. 598 00:25:30,863 --> 00:25:32,296 (wings flapping, pigeons cooing) 599 00:25:32,298 --> 00:25:34,698 Got it! 600 00:25:38,604 --> 00:25:40,137 Oh, no. Is that what I think it is? 601 00:25:40,139 --> 00:25:42,306 Yeah. Bird poop is an excellent source 602 00:25:42,308 --> 00:25:44,208 of phosphorous and nitrogen. 603 00:25:44,210 --> 00:25:45,976 If there are still strands 604 00:25:45,978 --> 00:25:48,579 of organized DNA left on our meteor after 605 00:25:48,581 --> 00:25:50,581 Walter sterilized it, this is gonna make it glow orange. 606 00:25:50,583 --> 00:25:53,584 And we'll know that it still isn't safe. 607 00:25:53,586 --> 00:25:54,652 We've used bat poop, bird poop. 608 00:25:54,654 --> 00:25:56,153 Is there anything crap can't do? 609 00:25:56,155 --> 00:25:58,222 (creaking) 610 00:25:59,725 --> 00:26:02,259 (whispering): There's the capsule. 611 00:26:04,964 --> 00:26:06,730 Okay. 612 00:26:06,732 --> 00:26:08,699 (hissing) 613 00:26:08,701 --> 00:26:10,868 Homemade fuel flowing. 614 00:26:10,870 --> 00:26:12,102 (hissing) 615 00:26:20,146 --> 00:26:22,613 Sliding through the sample port, 616 00:26:22,615 --> 00:26:24,782 right up against the meteor. 617 00:26:24,784 --> 00:26:26,083 Tight enough fit 618 00:26:26,085 --> 00:26:29,787 so no pathogens can come out. 619 00:26:29,789 --> 00:26:31,255 It's working. 620 00:26:31,257 --> 00:26:32,656 All right, guys, be careful. 621 00:26:32,658 --> 00:26:34,241 Allie's test showed that that fuel 622 00:26:34,242 --> 00:26:35,825 burns well in excess of 3,000 degrees. 623 00:26:37,029 --> 00:26:38,128 Good. We'll be done sooner 624 00:26:38,130 --> 00:26:39,697 and can get the heck out of here. 625 00:26:39,699 --> 00:26:41,932 To that end, Homeland's got the Navy SEALs 626 00:26:41,934 --> 00:26:44,201 waiting for you on a red fishing boat on Teegan Bay, 627 00:26:44,203 --> 00:26:46,136 30 miles west of the base. 628 00:26:46,138 --> 00:26:48,205 (whirring) 629 00:26:48,207 --> 00:26:50,674 (alarm blaring) 630 00:26:51,644 --> 00:26:54,645 Happy, the turbine's starting. 631 00:26:59,719 --> 00:27:02,052 ♪ ♪ (faint whirring in distance) 632 00:27:06,826 --> 00:27:09,393 I believe it is time for you to take the microphone. 633 00:27:09,395 --> 00:27:12,830 Speak to the people of our republic. 634 00:27:12,832 --> 00:27:14,098 Yes. 635 00:27:14,100 --> 00:27:16,700 (clears throat) 636 00:27:16,702 --> 00:27:20,070 Turn up the volume so all can hear. 637 00:27:24,243 --> 00:27:26,410 The flame must've set off a heat sensor. 638 00:27:26,412 --> 00:27:28,646 I didn't know that this tunnel had a heat sensor. 639 00:27:30,149 --> 00:27:31,849 Fire's out! 640 00:27:44,363 --> 00:27:47,297 Must think we're trying to run a re-entry simulation. 641 00:27:47,299 --> 00:27:48,799 Well, just turn it off! 642 00:27:48,801 --> 00:27:50,434 It's not a desk fan. 643 00:27:50,436 --> 00:27:52,903 It's a 5,000-horsepower turbine. It needs to go through 644 00:27:52,905 --> 00:27:54,905 a 15-minute cycle to start slowing down. 645 00:27:54,907 --> 00:27:56,306 WALTER: Hold on! 646 00:27:56,308 --> 00:27:58,876 HAPPY: It's too strong! And getting stronger! 647 00:27:59,679 --> 00:28:01,345 (grunts) 648 00:28:01,347 --> 00:28:04,081 I can't hold on much longer! 649 00:28:04,083 --> 00:28:05,416 (grunts) 650 00:28:07,053 --> 00:28:08,052 Oh, God. 651 00:28:08,054 --> 00:28:09,753 Are the baffles still open?! 652 00:28:12,992 --> 00:28:16,126 Yes! CABE: Sly, you got to close those things 653 00:28:16,128 --> 00:28:18,228 before they get julienned like a couple potatoes. 654 00:28:19,365 --> 00:28:20,731 I'm trying. 655 00:28:21,400 --> 00:28:23,000 (beeping) 656 00:28:33,145 --> 00:28:35,212 (wind blowing) 657 00:28:39,452 --> 00:28:42,453 Come on, come on, come on, come on, come on. 658 00:28:42,455 --> 00:28:44,321 (beeping) 659 00:28:44,323 --> 00:28:47,057 You did it. Baffles are closing. 660 00:28:47,059 --> 00:28:48,158 They're closing slowly due to the wind pressure. 661 00:28:48,160 --> 00:28:49,159 Guys, just hold on 662 00:28:49,161 --> 00:28:51,729 a little bit longer. 663 00:28:57,269 --> 00:29:00,104 (shouting) 664 00:29:09,048 --> 00:29:10,848 They're alive! 665 00:29:10,850 --> 00:29:13,283 Oh... I can breathe now. 666 00:29:13,285 --> 00:29:14,418 Is it always like this with you guys? 667 00:29:14,420 --> 00:29:15,953 We're not done yet. 668 00:29:15,955 --> 00:29:17,221 You guys got to get through that wind 669 00:29:17,223 --> 00:29:19,289 and back to burning that stone. 670 00:29:19,291 --> 00:29:22,226 We're facing wind force three times a Cat 5 hurricane! 671 00:29:22,228 --> 00:29:23,994 We can't move! 672 00:29:23,996 --> 00:29:25,763 All right, Happy, use the claw on your hammer 673 00:29:25,765 --> 00:29:27,431 to pickaxe your way back to the hole. 674 00:29:27,433 --> 00:29:29,133 I can't reach it! 675 00:29:30,069 --> 00:29:32,536 Savic does not give long speeches. 676 00:29:32,538 --> 00:29:34,138 He will open that capsule when he's done. 677 00:29:34,774 --> 00:29:36,473 I've got an idea! 678 00:29:40,980 --> 00:29:42,980 Nail files! 679 00:29:42,982 --> 00:29:44,948 (quietly): Ixnay on the aspay. 680 00:29:51,824 --> 00:29:53,457 We can't keep a campfire lit at Forestry Braves 681 00:29:53,459 --> 00:29:55,092 with a slight breeze. How is she going to light 682 00:29:55,094 --> 00:29:56,994 a blowtorch again in a wind tunnel? 683 00:29:56,996 --> 00:30:01,265 Sly, open up the baffles to increase turbulent flow! 684 00:30:01,267 --> 00:30:03,367 To create an eddy in the wind stream 685 00:30:03,369 --> 00:30:05,035 so Happy can light the torch. 686 00:30:05,037 --> 00:30:07,304 Only need to open the mid-baffles, 687 00:30:07,306 --> 00:30:10,541 but the system's designed as an all-or-non proposition. 688 00:30:10,543 --> 00:30:12,342 So can't remotely open just one. 689 00:30:12,344 --> 00:30:14,111 I'll do it manually! 690 00:30:18,083 --> 00:30:19,449 (shouts) 691 00:30:21,420 --> 00:30:23,453 (shouting) 692 00:30:23,455 --> 00:30:25,556 Ooh, that's the sound of a man on the receiving end 693 00:30:25,558 --> 00:30:26,558 of a very painful cut. 694 00:30:29,562 --> 00:30:31,962 SYLVESTER: Wind flow's changed. Happy's standing. 695 00:30:33,199 --> 00:30:35,065 Got it! 696 00:30:37,069 --> 00:30:39,069 TOBY: Okay, we're good to go. 697 00:30:39,071 --> 00:30:40,904 Now the only problem is, how do we get the DNA goulash 698 00:30:40,906 --> 00:30:42,573 into the wind tunnel with the wind still blowing? 699 00:30:42,575 --> 00:30:44,007 We can't wait until it shuts down, 700 00:30:44,009 --> 00:30:46,176 and Savic's gonna open that capsule any minute. 701 00:30:46,178 --> 00:30:47,878 But if you walk in there, you'll be thrown up 702 00:30:47,880 --> 00:30:49,613 against that baffle with Walter. 703 00:30:51,617 --> 00:30:53,584 Where's the heat sensor that turned the turbine on? 704 00:30:53,586 --> 00:30:55,185 Two feet away from the door to the observation room. 705 00:30:55,187 --> 00:30:57,921 This Dr. Shizz has got to be good for something. 706 00:30:57,923 --> 00:30:59,089 Grab that flask, 707 00:30:59,091 --> 00:31:00,290 put on this lab coat, 708 00:31:00,292 --> 00:31:01,558 follow me. 709 00:31:01,560 --> 00:31:03,360 SYLVESTER: All clear. 710 00:31:03,362 --> 00:31:05,429 Everybody's at the ceremony. 711 00:31:10,636 --> 00:31:13,203 See, this light is here for a reason... 712 00:31:13,205 --> 00:31:15,439 So insane people do not open this door 713 00:31:15,441 --> 00:31:16,607 while the turbine is on. 714 00:31:16,609 --> 00:31:18,342 So stand back while I open it. 715 00:31:29,388 --> 00:31:31,622 (beeping) 716 00:31:34,326 --> 00:31:35,325 Are you okay? 717 00:31:35,327 --> 00:31:36,593 Yeah. It's just a cut. 718 00:31:36,595 --> 00:31:38,095 Happy, where are we? 719 00:31:38,097 --> 00:31:39,997 Almost done heating this sucker up. 720 00:31:42,067 --> 00:31:44,568 (applause) 721 00:31:44,570 --> 00:31:48,171 Now it is time for you to see 722 00:31:48,173 --> 00:31:51,108 what I have brought back to our great land. 723 00:31:51,110 --> 00:31:53,944 Lieutenant, your men may now open the capsule. 724 00:31:55,581 --> 00:31:58,348 (whirring) 725 00:32:00,486 --> 00:32:01,652 Hurry. 726 00:32:01,654 --> 00:32:03,220 They're opening the capsule. 727 00:32:03,222 --> 00:32:05,923 Flask. 728 00:32:05,925 --> 00:32:07,991 (whirring) 729 00:32:11,997 --> 00:32:14,464 Just need a small sample to test. 730 00:32:18,137 --> 00:32:19,670 No orange, no orange. 731 00:32:19,672 --> 00:32:21,371 No orange. 732 00:32:23,676 --> 00:32:24,675 What is wrong with you? 733 00:32:24,677 --> 00:32:26,376 Uh, sorry, sir. 734 00:32:26,378 --> 00:32:28,078 The air inside is hot as oven. 735 00:32:29,381 --> 00:32:31,081 Get down! 736 00:32:31,083 --> 00:32:33,483 No orange. 737 00:32:33,485 --> 00:32:35,085 We're good. 738 00:32:39,725 --> 00:32:41,692 It's just dust. 739 00:32:41,694 --> 00:32:44,428 The Americans! 740 00:32:44,430 --> 00:32:46,430 Guys, the gig is up. Get out now. 741 00:32:46,432 --> 00:32:48,298 Mr. President, you need to find us. 742 00:32:48,300 --> 00:32:49,499 We can get you out safely. 743 00:32:49,501 --> 00:32:51,368 KORSOVICH: I have allies who will hide. 744 00:32:51,370 --> 00:32:54,171 Eerik and me. Hechnians are survivors. 745 00:32:54,173 --> 00:32:57,341 You take care of your own team and be safe. 746 00:33:01,313 --> 00:33:02,579 Come on, come on, get in! 747 00:33:02,581 --> 00:33:04,982 Let's go, we got to go! 748 00:33:04,984 --> 00:33:08,285 The pass code to the unmanned back gate. Godspeed. 749 00:33:12,658 --> 00:33:15,192 No one on our tail. We're gonna make it. 750 00:33:15,194 --> 00:33:17,394 Just heard from the SEALs. They're ready and waiting. 751 00:33:17,396 --> 00:33:19,763 We're 15 minutes away. We're good. 752 00:33:19,765 --> 00:33:23,000 MAN: General Savic. Be advised the president is in custody. 753 00:33:23,002 --> 00:33:24,501 He said he and Eerik would be safe. 754 00:33:24,503 --> 00:33:26,436 He knew we wouldn't leave if he was in danger. 755 00:33:26,438 --> 00:33:28,205 Guys, we can't just leave him here. But it's not like 756 00:33:28,207 --> 00:33:30,073 we can take on an entire army. 757 00:33:30,075 --> 00:33:32,009 Not with our strength. 758 00:33:32,011 --> 00:33:33,510 But with our brains. 759 00:33:34,413 --> 00:33:36,313 Happy, turn the car around. 760 00:33:40,052 --> 00:33:41,518 Your trial 761 00:33:41,520 --> 00:33:43,453 will be in the morning, so you'll be dead by sundown. 762 00:33:43,455 --> 00:33:44,654 As for Team Scorpion, 763 00:33:44,656 --> 00:33:46,723 I have men at every train station, 764 00:33:46,725 --> 00:33:49,326 highway and port in a 30-mile radius. 765 00:33:49,328 --> 00:33:50,694 They will be captured. 766 00:33:50,696 --> 00:33:53,764 General. The Americans are at security gate. 767 00:33:57,703 --> 00:33:59,236 Hello. 768 00:33:59,238 --> 00:34:01,638 Your men currently have their guns at our backs. 769 00:34:01,640 --> 00:34:03,640 But if you let us live, 770 00:34:03,642 --> 00:34:05,776 we can make sure the U.S. doesn't shut down 771 00:34:05,778 --> 00:34:08,178 your entire space program. 772 00:34:08,180 --> 00:34:10,047 Homeland knows what you're up to 773 00:34:10,049 --> 00:34:11,489 and they've informed the White House. 774 00:34:13,118 --> 00:34:15,352 But you could give me five minutes of your time 775 00:34:15,354 --> 00:34:17,254 and we could make a deal. 776 00:34:17,256 --> 00:34:18,576 It could make you very, very rich. 777 00:34:23,762 --> 00:34:27,297 Let me begin by saying you have a lovely country. 778 00:34:27,299 --> 00:34:28,765 Your five minutes is running. 779 00:34:28,767 --> 00:34:29,766 Get to the point, Sly. 780 00:34:29,768 --> 00:34:32,502 Right, the point. 781 00:34:32,504 --> 00:34:33,837 This is what is left of your meteor. 782 00:34:33,839 --> 00:34:36,239 Asteroid. Seriously? Now? 783 00:34:38,577 --> 00:34:39,810 I am a germophobe; 784 00:34:39,812 --> 00:34:41,511 I would never put my hand in something 785 00:34:41,513 --> 00:34:43,146 if it was contaminated. 786 00:34:44,850 --> 00:34:46,616 We rendered 787 00:34:46,618 --> 00:34:48,752 a deadly space rock safe. 788 00:34:48,754 --> 00:34:50,720 We have that technology. 789 00:34:50,722 --> 00:34:52,589 We know how to do it. 790 00:34:52,591 --> 00:34:54,324 You don't. 791 00:34:54,326 --> 00:34:56,259 So you have two choices. 792 00:34:56,261 --> 00:34:58,378 And what are they? 793 00:34:58,379 --> 00:35:00,496 One, you get out of the space harvesting game. 794 00:35:00,499 --> 00:35:01,832 The U.S. won't let you proceed 795 00:35:01,834 --> 00:35:03,767 as you've been going because 796 00:35:03,769 --> 00:35:05,102 it threatens life on this planet. 797 00:35:05,104 --> 00:35:07,604 Or two, we license you our tech, 798 00:35:07,606 --> 00:35:09,372 we show you how to confirm if any specimen if safe 799 00:35:09,374 --> 00:35:11,341 before you bring it to Earth, 800 00:35:11,343 --> 00:35:14,511 and the U.S. will enforce your exclusive right 801 00:35:14,513 --> 00:35:17,280 to our I.P. in exchange for an 80/20 revenue split 802 00:35:17,282 --> 00:35:18,815 with America, in your favor. 803 00:35:23,589 --> 00:35:27,224 You have the authority to do this? 804 00:35:27,226 --> 00:35:28,892 You're just a child. 805 00:35:28,894 --> 00:35:30,760 (soft chuckle) Cabe? 806 00:35:30,762 --> 00:35:34,297 The U.S. embassy wants to meet with you regarding this matter 807 00:35:34,299 --> 00:35:35,298 within the hour. 808 00:35:35,300 --> 00:35:37,134 This is a real offer, 809 00:35:37,136 --> 00:35:39,736 but my nation will only deal with President Korsovich 810 00:35:39,738 --> 00:35:41,271 and his allies, 811 00:35:41,273 --> 00:35:43,507 who will remain in power, unharmed. 812 00:35:48,480 --> 00:35:49,546 Agreed. 813 00:35:51,850 --> 00:35:53,150 Come on, boys. 814 00:35:53,152 --> 00:35:55,185 You know what to do. Uncuff us. 815 00:35:55,187 --> 00:35:56,586 You just brokered a peace treaty. 816 00:35:56,588 --> 00:35:57,587 Like a real statesman. 817 00:35:57,589 --> 00:35:59,189 I almost threw up twice. 818 00:35:59,191 --> 00:36:00,390 Let's keep that between us. 819 00:36:06,598 --> 00:36:09,900 ALLIE: I have never needed a drink so badly. 820 00:36:12,838 --> 00:36:14,471 Today was... 821 00:36:14,473 --> 00:36:15,805 Par for the course. 822 00:36:17,609 --> 00:36:19,442 You were great, by the way. 823 00:36:19,444 --> 00:36:21,478 Truly appreciate your help. 824 00:36:21,480 --> 00:36:22,746 The whole gang does. 825 00:36:22,748 --> 00:36:24,548 If they were here, they'd tell you themselves. 826 00:36:26,485 --> 00:36:28,752 You really love those guys, don't you? 827 00:36:28,754 --> 00:36:30,921 Absolutely. 828 00:36:30,923 --> 00:36:34,357 ♪ Every caution sign ♪ 829 00:36:34,359 --> 00:36:39,296 ♪ How could I have been so blind? ♪ 830 00:36:39,298 --> 00:36:41,798 They're very lucky. 831 00:36:41,800 --> 00:36:44,801 ♪ Trying to tell myself ♪ 832 00:36:44,803 --> 00:36:47,270 ♪ It will be fine... ♪ 833 00:36:47,272 --> 00:36:52,342 Well, I better go drop that jump drive off at the Shopper. 834 00:36:52,344 --> 00:36:54,511 I've got a crooked Alderman to take down. 835 00:36:54,513 --> 00:36:56,379 ♪ Now all I have left... ♪ 836 00:36:56,381 --> 00:36:57,981 Okay, well... 837 00:36:59,384 --> 00:37:01,651 ♪ But I feel better knowing ♪ 838 00:37:01,653 --> 00:37:04,221 ♪ Though the rain is pouring... ♪ 839 00:37:04,223 --> 00:37:06,389 Take care. 840 00:37:08,660 --> 00:37:10,227 You too, Cabe. 841 00:37:15,500 --> 00:37:19,903 ♪ I feel fine knowing ♪ 842 00:37:19,905 --> 00:37:24,274 ♪ I'll be better by morning. ♪ 843 00:37:24,276 --> 00:37:25,875 Damn it. 844 00:37:28,647 --> 00:37:30,647 (door opens) 845 00:37:30,649 --> 00:37:32,415 (Toby clears throat) 846 00:37:33,719 --> 00:37:36,419 TOBY: Ah, dock that agent a day's pay 847 00:37:36,421 --> 00:37:37,554 for napping on the job. 848 00:37:37,556 --> 00:37:38,716 WALTER: Hey, Cabe, we're back. 849 00:37:42,561 --> 00:37:44,494 Hey, guys. 850 00:37:45,330 --> 00:37:46,429 It's good to see you. 851 00:37:46,431 --> 00:37:47,430 WALTER: Same here. 852 00:37:47,432 --> 00:37:48,431 Where's Allie? 853 00:37:48,433 --> 00:37:49,499 We wanted to say thank you. 854 00:37:49,501 --> 00:37:50,800 Oh, she's gone. 855 00:37:50,802 --> 00:37:52,269 She's gone for the day, 856 00:37:52,271 --> 00:37:53,937 or she's still gone gone? 857 00:37:53,939 --> 00:37:55,272 She's gone gone. 858 00:37:55,274 --> 00:37:56,573 But the important thing is, 859 00:37:56,575 --> 00:37:57,574 is Patel's out, 860 00:37:57,576 --> 00:37:58,992 and you're in. 861 00:37:58,993 --> 00:38:00,409 The Alderman seat's yours if you want it. 862 00:38:00,412 --> 00:38:02,312 Yeah, I'm not gonna take it. 863 00:38:02,314 --> 00:38:04,047 Why the hell not? 864 00:38:04,049 --> 00:38:06,583 Because you want me to and I don't listen to stupid people. 865 00:38:06,585 --> 00:38:07,450 Excuse me? 866 00:38:07,452 --> 00:38:08,652 Might want to say 867 00:38:08,654 --> 00:38:09,919 that kind of stuff 868 00:38:09,921 --> 00:38:10,920 from a distance, Sly. 869 00:38:10,922 --> 00:38:11,921 No. 870 00:38:11,923 --> 00:38:13,456 I'm saying it to his face. 871 00:38:13,458 --> 00:38:14,724 Cabe, you are stupid. 872 00:38:14,726 --> 00:38:16,726 Allie's great. 873 00:38:16,728 --> 00:38:18,628 You like her and she likes you, 874 00:38:18,629 --> 00:38:20,529 but you won't be with her just to try and protect me, 875 00:38:20,532 --> 00:38:23,433 and what she did doesn't even bother me anymore. 876 00:38:23,435 --> 00:38:25,035 That's stupid. 877 00:38:28,040 --> 00:38:31,074 So you'd give up being Alderman just to teach me a lesson? 878 00:38:31,076 --> 00:38:33,376 I'm offering you a trade. 879 00:38:33,378 --> 00:38:35,879 I'll take the oath of office if you take Allie to dinner. 880 00:38:38,083 --> 00:38:40,884 You're turning into a hell of a negotiator. 881 00:38:40,886 --> 00:38:42,786 Come on, I'm gonna go see Allie, 882 00:38:42,788 --> 00:38:44,054 I'll give you a ride home. 883 00:38:46,425 --> 00:38:47,891 Well, I have some paperwork to do. 884 00:38:49,361 --> 00:38:52,696 So, you guys must need a rest after today's case, 885 00:38:52,698 --> 00:38:54,831 right on the heels of all that wedding running-around 886 00:38:54,833 --> 00:38:55,999 you've been doing. 887 00:38:56,001 --> 00:38:57,100 Yeah, you're telling me, sister. 888 00:38:57,102 --> 00:38:58,368 We are pooped. 889 00:38:58,370 --> 00:38:59,769 Liar. 890 00:38:59,771 --> 00:39:01,404 Happy's talking about plunge pools, 891 00:39:01,406 --> 00:39:02,806 and has high-end nail files 892 00:39:02,808 --> 00:39:04,725 and your skin's never looked better. 893 00:39:04,726 --> 00:39:06,643 Really? I didn't think anyone noticed. Can it. 894 00:39:06,645 --> 00:39:08,645 I know you've been taking advantage of the freebies 895 00:39:08,647 --> 00:39:10,447 from the venues, and your gig is up. 896 00:39:10,449 --> 00:39:13,083 Paige, I am appalled and insulted 897 00:39:13,085 --> 00:39:14,117 that you would even... 898 00:39:14,119 --> 00:39:15,585 Pay her off. What? 899 00:39:15,587 --> 00:39:16,720 She wants a payoff. 900 00:39:16,722 --> 00:39:17,987 Give her the coupons 901 00:39:17,989 --> 00:39:19,122 from Harmony Mansion Spa. 902 00:39:19,124 --> 00:39:20,790 Come on, Paige wouldn't take a bribe. 903 00:39:20,792 --> 00:39:22,392 I want a bribe. 904 00:39:27,532 --> 00:39:29,466 I'm disappointed in you. 905 00:39:29,468 --> 00:39:30,633 You'll get over it. 906 00:39:33,905 --> 00:39:35,805 You know, if we get out of here now, 907 00:39:35,807 --> 00:39:38,575 we could get a quick exfoliation at that hotel on Sunset. 908 00:39:39,544 --> 00:39:41,144 Okay, let's do it. 909 00:39:41,146 --> 00:39:43,079 MAN: If you're looking for rebates 910 00:39:43,081 --> 00:39:44,581 on solar panel installation... 911 00:39:44,583 --> 00:39:45,749 (beeps) 912 00:39:45,751 --> 00:39:47,417 MEL: Mr. O'Brien, this is Mel Casey. 913 00:39:47,419 --> 00:39:49,619 I got your message. I can fit Happy and Toby in next week. 914 00:39:49,621 --> 00:39:51,061 Please call me back to set up a time. 915 00:39:52,023 --> 00:39:53,957 Another pre-marital lecturer? 916 00:39:53,959 --> 00:39:55,625 Walter, it's your call, 917 00:39:55,627 --> 00:39:57,594 but I'm telling you it's a mistake. 918 00:39:57,596 --> 00:39:59,562 No, I thought about what you told me 919 00:39:59,564 --> 00:40:01,598 and, um, you were right. 920 00:40:01,600 --> 00:40:03,566 So I cancelled all of them. 921 00:40:03,568 --> 00:40:05,468 Who left the message? 922 00:40:05,470 --> 00:40:07,470 Dance instructor. 923 00:40:07,471 --> 00:40:09,471 You know, Happy and Toby are none too light on their feet, 924 00:40:09,474 --> 00:40:12,075 so I thought that they could maybe learn something nice 925 00:40:12,077 --> 00:40:14,611 for their first dance as husband and wife. 926 00:40:16,047 --> 00:40:18,081 Walter... 927 00:40:19,050 --> 00:40:21,618 That's... 928 00:40:21,620 --> 00:40:23,119 that 's actually sweet. 929 00:40:23,121 --> 00:40:26,689 Well, I also thought about what you said regarding a wedding 930 00:40:26,691 --> 00:40:29,592 being a celebration of a special bond between two people. 931 00:40:29,594 --> 00:40:32,462 And that got me thinking about Erwin Schrodinger, 932 00:40:32,464 --> 00:40:34,531 the father of quantum mechanics. 933 00:40:34,533 --> 00:40:36,550 Of course it did. 934 00:40:36,551 --> 00:40:38,568 Schrodinger once told a story about how he loved his wife. 935 00:40:38,570 --> 00:40:40,503 Love made no scientific sense to him; 936 00:40:40,505 --> 00:40:42,071 he couldn't explain the bond. 937 00:40:42,073 --> 00:40:45,575 But he said when they stared into each other's eyes, 938 00:40:45,577 --> 00:40:47,777 their consciousness must have been 939 00:40:47,779 --> 00:40:49,779 mathematically identical because... 940 00:40:50,849 --> 00:40:54,484 that's when love made sense to him. 941 00:40:54,486 --> 00:40:56,986 When looking into her eyes. 942 00:40:58,890 --> 00:41:02,025 So since you look into someone's eyes when you dance, 943 00:41:02,027 --> 00:41:03,827 dance lessons made sense. 944 00:41:04,763 --> 00:41:06,463 Put that way, it makes a lot of sense. 945 00:41:06,465 --> 00:41:08,248 Mm. 946 00:41:08,249 --> 00:41:10,032 Ooh, I also thought about what you said 947 00:41:10,035 --> 00:41:13,837 about the unique characteristics of one person 948 00:41:13,839 --> 00:41:15,839 combining with what makes another person special 949 00:41:15,841 --> 00:41:18,908 into a bond that is its own amazing thing. 950 00:41:18,910 --> 00:41:20,810 So, I... 951 00:41:21,780 --> 00:41:24,180 picked out a wedding song 952 00:41:24,182 --> 00:41:28,051 that combined Toby's knowledge of biology 953 00:41:28,053 --> 00:41:32,622 with Happy's talents in construction and engineering. 954 00:41:32,624 --> 00:41:34,958 (jazzy song beings) 955 00:41:34,960 --> 00:41:37,060 ♪ The head bone connected ♪ 956 00:41:37,062 --> 00:41:38,795 ♪ To the neck bone... ♪ 957 00:41:38,797 --> 00:41:42,065 Medical for Toby and mechanical for Happy. 958 00:41:42,067 --> 00:41:44,667 It's-It's very you. 959 00:41:44,669 --> 00:41:46,603 ♪ Back bone ♪ 960 00:41:46,605 --> 00:41:48,037 ♪ The high bone... ♪ 961 00:41:48,039 --> 00:41:50,640 Perhaps we should see if it's suitable for dancing? 962 00:41:50,642 --> 00:41:52,108 ♪ Knee bone ♪ 963 00:41:52,110 --> 00:41:54,210 ♪ Oh, hear the word... ♪ 964 00:41:54,212 --> 00:41:55,812 I guess we can test it out. 965 00:41:58,083 --> 00:41:59,215 ♪ The head bone ♪ 966 00:41:59,217 --> 00:42:03,119 ♪ Connected to the neck bone ♪ 967 00:42:03,121 --> 00:42:05,288 ♪ The neck bone ♪ 968 00:42:05,290 --> 00:42:08,758 ♪ Connected to the back bone ♪ 969 00:42:09,728 --> 00:42:11,227 ♪ The thigh bone's ♪ 970 00:42:11,229 --> 00:42:12,996 ♪ Connected to the ♪ 971 00:42:12,998 --> 00:42:15,231 ♪ Knee bone ♪ 972 00:42:15,233 --> 00:42:18,201 ♪ Oh, hear the word ♪ 973 00:42:18,203 --> 00:42:21,170 ♪ My love ♪ 974 00:42:21,172 --> 00:42:24,107 ♪ Oh, hear the word ♪ 975 00:42:24,109 --> 00:42:25,875 ♪ My love. ♪ 70578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.