All language subtitles for SCORPION - S03 E17 - Dirty Seeds, Done Dirt Cheap (720p - Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,704 --> 00:00:05,371 (snoring) 2 00:00:05,373 --> 00:00:06,772 How long as he been like this? 3 00:00:06,774 --> 00:00:09,241 Found him when we came in. 4 00:00:09,242 --> 00:00:11,709 "How to Get Your Point Across in 30 Seconds Or Less." 5 00:00:11,712 --> 00:00:14,313 Well, guess he was up all night prepping for that debate. 6 00:00:14,315 --> 00:00:16,515 He's pushing himself so hard. 7 00:00:16,517 --> 00:00:17,583 I feel like it's my fault. 8 00:00:17,585 --> 00:00:19,051 It is. 9 00:00:19,053 --> 00:00:20,552 Why don't you get Patel to quit so that Sly 10 00:00:20,554 --> 00:00:21,720 can win alderman by default? 11 00:00:21,722 --> 00:00:23,288 Oh, you don't know my boss. 12 00:00:23,290 --> 00:00:26,191 Patel is as competitive as they come. 13 00:00:27,728 --> 00:00:29,628 I'll tell Mr. Weiner! 14 00:00:29,630 --> 00:00:31,230 I don't want to know what he was dreaming about. 15 00:00:31,232 --> 00:00:32,164 Sly, you okay? 16 00:00:32,166 --> 00:00:34,033 Uh, no, I-I was dreaming 17 00:00:34,035 --> 00:00:36,301 that it was the debate, but jocks from my middle school 18 00:00:36,303 --> 00:00:37,636 were snapping their towels at me. 19 00:00:37,638 --> 00:00:39,772 I hate to ask, but Mr. Weiner? 20 00:00:39,774 --> 00:00:41,040 My middle school gym teacher. 21 00:00:41,042 --> 00:00:42,174 Thank God. 22 00:00:42,175 --> 00:00:43,307 CABE: Sly, you got to pull it together there 23 00:00:43,310 --> 00:00:44,376 or this debate 24 00:00:44,378 --> 00:00:45,544 is gonna be a bloodbath. 25 00:00:45,546 --> 00:00:46,712 He's not kidding. 26 00:00:46,714 --> 00:00:49,348 If Patel senses weakness, he will pounce. 27 00:00:49,350 --> 00:00:52,618 Oh, speaking of which, if I'm late for work he'll pounce, too. 28 00:00:52,620 --> 00:00:55,054 Thanks for breakfast. 29 00:00:55,056 --> 00:00:57,322 Sylvester, good luck. 30 00:00:57,324 --> 00:00:58,324 (yawns) 31 00:00:59,260 --> 00:01:00,459 TOBY: All right. 32 00:01:00,461 --> 00:01:02,094 Let's wake you up, get some tea in you. 33 00:01:02,096 --> 00:01:05,297 In my dream, my boxers were made of pimento loaf. 34 00:01:05,299 --> 00:01:06,265 What does that mean? 35 00:01:06,267 --> 00:01:07,566 That you're messed up. 36 00:01:10,237 --> 00:01:12,471 Pimento loaf. 37 00:01:12,473 --> 00:01:13,839 Morning! 38 00:01:13,841 --> 00:01:15,474 Post-lunch dessert's on us. 39 00:01:15,476 --> 00:01:18,377 Froyo-Ma? Walt was banned from that place. 40 00:01:18,379 --> 00:01:20,412 Not anymore, thanks to Paige. 41 00:01:20,414 --> 00:01:22,548 She explained to me how the clerk interpreted 42 00:01:22,550 --> 00:01:25,350 his one loyalty-card punch per purchase policy, 43 00:01:25,352 --> 00:01:26,852 and despite him being completely wrong... 44 00:01:26,854 --> 00:01:28,187 Uh-tut-tut... 45 00:01:28,189 --> 00:01:30,222 I-I accepted 46 00:01:30,224 --> 00:01:32,224 that reasonable people could disagree, 47 00:01:32,226 --> 00:01:35,360 so I apologized to him for my behavior, 48 00:01:35,362 --> 00:01:36,428 because saying sorry is not a sign of weakness, 49 00:01:36,430 --> 00:01:38,464 it is a sign of strength. 50 00:01:38,465 --> 00:01:40,499 Walter apologizing is a sign of the apocalypse. 51 00:01:40,501 --> 00:01:42,501 But i-if it means we get to eat froyo... 52 00:01:42,503 --> 00:01:44,236 Uh-uh. For after lunch. 53 00:01:48,776 --> 00:01:51,243 I got to stop leaving him with you people. 54 00:01:51,245 --> 00:01:52,544 I'm helping with his President's Day assignment. 55 00:01:52,546 --> 00:01:55,214 Getting him ready to cross the Delaware, so to speak. 56 00:01:55,216 --> 00:01:57,116 And we got to get ready to cross the Valley. 57 00:01:57,118 --> 00:01:59,318 We got a photo op at the Encino Petting Zoo. 58 00:01:59,320 --> 00:02:01,353 Petting zoo? Lots of kids. 59 00:02:01,355 --> 00:02:02,454 Kids love comics. 60 00:02:02,456 --> 00:02:04,123 You go in there and talk about keeping 61 00:02:04,125 --> 00:02:05,357 the Warlock's Chest open, 62 00:02:05,359 --> 00:02:06,758 parents like you, 63 00:02:06,760 --> 00:02:08,193 you get votes. 64 00:02:08,195 --> 00:02:09,361 I'm not going to a petting zoo, 65 00:02:09,363 --> 00:02:10,796 they have chickens. 66 00:02:13,200 --> 00:02:14,600 And...? 67 00:02:14,602 --> 00:02:16,602 And when I was in sixth grade, 68 00:02:16,604 --> 00:02:20,239 we went to a petting zoo, and the same jocks from my dream 69 00:02:20,241 --> 00:02:22,341 locked me in the chicken pen. 70 00:02:22,343 --> 00:02:24,443 Beaks, talons, they're covered in their own fecal matter; 71 00:02:24,445 --> 00:02:26,028 it was terrifying. 72 00:02:26,029 --> 00:02:27,612 I can still hear Bucky Hanson laughing. 73 00:02:27,615 --> 00:02:31,183 "Here is Sylvester, a chicken afraid of chickens!" 74 00:02:31,185 --> 00:02:32,718 WALTER: Fear is irrational. 75 00:02:32,719 --> 00:02:34,252 You're gonna scare yourself out of this election. 76 00:02:34,255 --> 00:02:36,272 You're scared of snakes. 77 00:02:36,273 --> 00:02:38,290 I was scared of snakes, until I reevaluated my position on them, 78 00:02:38,292 --> 00:02:41,293 from a rational point of view, and now my phobia is no more. 79 00:02:41,295 --> 00:02:43,529 Self-improvement is my new passion. 80 00:02:44,665 --> 00:02:45,931 Speaking of which, I'm gonna... 81 00:02:45,933 --> 00:02:47,766 I'm gonna call that waitress up from Kovelsky's 82 00:02:47,768 --> 00:02:50,802 who kept on pronouncing gyro as "jyro," 83 00:02:50,804 --> 00:02:53,238 and apologize. 84 00:02:53,240 --> 00:02:54,540 You've created a monster. 85 00:02:54,542 --> 00:02:56,241 I'm gonna reread the Lincoln/Douglas debates. 86 00:02:56,243 --> 00:02:58,343 We're not done talking about the petting zoo. 87 00:02:58,345 --> 00:02:59,511 Got you mocha. 88 00:02:59,513 --> 00:03:00,579 Does that work for you? 89 00:03:00,581 --> 00:03:02,681 Oh, I can't even think about food. 90 00:03:02,683 --> 00:03:04,416 I'm chock full of chia seeds. 91 00:03:04,418 --> 00:03:05,584 I accidentally ordered a fauxmelet, 92 00:03:05,586 --> 00:03:08,487 a tofu omelet with chia seeds. 93 00:03:08,489 --> 00:03:11,390 It was like somebody hocked up a loogie on my plate. 94 00:03:11,392 --> 00:03:14,459 How did you accidentally order an omelet? 95 00:03:14,461 --> 00:03:17,362 I don't want Allie to see me wearing my reading glasses. 96 00:03:17,364 --> 00:03:18,797 Why not? You look cute in your glasses. 97 00:03:18,799 --> 00:03:20,866 Grandpas look cute in their glasses. 98 00:03:20,868 --> 00:03:23,869 I'm a Marine, damn it. It's just that... 99 00:03:23,871 --> 00:03:25,904 She's 15 years younger than me. 100 00:03:25,906 --> 00:03:27,306 Really? 101 00:03:27,308 --> 00:03:29,308 See? We're like one of those sitcom couples 102 00:03:29,310 --> 00:03:31,376 where the woman's too good-looking for the guy. 103 00:03:31,378 --> 00:03:33,478 I don't want to be Ralph Kramden to her Alice. 104 00:03:33,480 --> 00:03:35,714 I don't get the reference. 105 00:03:35,716 --> 00:03:38,283 God, I'm a dinosaur. 106 00:03:38,285 --> 00:03:39,351 Stop it. 107 00:03:39,353 --> 00:03:41,453 You're a darn good-looking man 108 00:03:41,455 --> 00:03:43,255 with a ton to offer. 109 00:03:43,257 --> 00:03:45,357 Best tires have some wear on them, right? 110 00:03:45,359 --> 00:03:47,693 No. People prefer new tires. 111 00:03:47,695 --> 00:03:49,962 (phone ringing) 112 00:03:52,833 --> 00:03:53,999 Cabe Gallo. 113 00:03:54,001 --> 00:03:55,534 (whispering): Saved by the bell. 114 00:03:58,505 --> 00:04:00,472 (gasps) Oh, God. 115 00:04:00,474 --> 00:04:01,573 You startled me. 116 00:04:01,575 --> 00:04:02,808 I wanted to thank you for the yogurt. 117 00:04:02,810 --> 00:04:04,376 Also, I wanted to add... 118 00:04:04,378 --> 00:04:05,828 I know exactly what you're gonna say: 119 00:04:05,829 --> 00:04:07,279 "You and Walter have been spending lots of time together 120 00:04:07,281 --> 00:04:08,413 and does that mean you're more than just friends?" 121 00:04:08,415 --> 00:04:09,448 Answer: We're not. 122 00:04:09,450 --> 00:04:11,483 Actually, I wanted to say 123 00:04:11,485 --> 00:04:13,318 that I think you're doing a terrific job. 124 00:04:13,320 --> 00:04:15,554 Getting 197 to apologize? 125 00:04:15,556 --> 00:04:17,556 That is amazing work. 126 00:04:17,558 --> 00:04:19,925 Thank you. De nada. 127 00:04:19,927 --> 00:04:22,294 Now if you just hand over one of those froyos... 128 00:04:22,296 --> 00:04:24,296 Not till after lunch. 129 00:04:24,298 --> 00:04:27,299 CABE: Gather up, brainiacs, we got a case! 130 00:04:27,301 --> 00:04:30,569 The Granse World Seed Vault in Greenland, 131 00:04:30,571 --> 00:04:33,572 built after the success of the Svalbard Global Seed Vault. 132 00:04:33,574 --> 00:04:34,973 It's an international cooperative 133 00:04:34,975 --> 00:04:37,442 of over thousands of varieties of every crop 134 00:04:37,444 --> 00:04:40,946 and plant you can imagine from over a hundred countries. 135 00:04:40,948 --> 00:04:43,282 It protects crop diversity against catastrophes 136 00:04:43,284 --> 00:04:45,751 like the great famine that killed over a million Irish. 137 00:04:45,753 --> 00:04:48,387 It ensures the world has backup seeds 138 00:04:48,389 --> 00:04:49,955 in case disease, parasites 139 00:04:49,957 --> 00:04:52,591 or climate change destroys agricultural output. 140 00:04:52,593 --> 00:04:56,061 It also safeguards against warfare-caused starvation. 141 00:04:56,063 --> 00:04:58,764 But cooler than what's in the vault is the facility. 142 00:04:58,766 --> 00:05:00,332 Unmanned 360 days a year, 143 00:05:00,334 --> 00:05:03,635 it is a doomsday structure built into a mountainside. 144 00:05:03,637 --> 00:05:06,905 Has its own generators and computerized sensors 145 00:05:06,907 --> 00:05:09,041 to control motion, temperature, humidity. 146 00:05:09,043 --> 00:05:10,342 And that's the problem. 147 00:05:10,344 --> 00:05:11,810 The whole system's malfunctioned. 148 00:05:11,812 --> 00:05:14,513 The vault's heat and humidity have skyrocketed. 149 00:05:14,515 --> 00:05:17,082 So the world's backup food supply is in jeopardy. 150 00:05:17,084 --> 00:05:19,051 CABE: Exactly. 151 00:05:19,052 --> 00:05:21,019 The World Seed Trust that monitors the vault 152 00:05:21,021 --> 00:05:23,055 has been trying to fix things remotely 153 00:05:23,057 --> 00:05:25,357 from their control center over in Finland, 154 00:05:25,359 --> 00:05:28,627 but they can't navigate the multinational sourced code. 155 00:05:28,629 --> 00:05:30,595 So let me guess, Scorpion does Greenland? 156 00:05:30,597 --> 00:05:32,597 Uncle Sam has a jet on standby. 157 00:05:32,599 --> 00:05:33,632 SYLVESTER: Ha! 158 00:05:34,702 --> 00:05:37,369 It looks like I'll miss the debate. 159 00:05:37,371 --> 00:05:38,370 No, we'll be back in time. 160 00:05:38,372 --> 00:05:40,189 And get your head on right; 161 00:05:40,190 --> 00:05:42,007 I need you focused on work, not the debate. 162 00:05:43,510 --> 00:05:45,544 PAIGE: He's just nervous. 163 00:05:45,546 --> 00:05:46,445 I'll keep an eye on him. 164 00:05:46,447 --> 00:05:47,612 TOBY: Well, if this facility 165 00:05:47,614 --> 00:05:49,548 is as autonomous as Happy says it is, 166 00:05:49,550 --> 00:05:51,616 you, you're not gonna need a behaviorist. 167 00:05:51,618 --> 00:05:52,884 So how about I man the fort 168 00:05:52,886 --> 00:05:53,952 and I'll help Ralph finish his project. 169 00:05:53,954 --> 00:05:55,520 PAIGE: Translation: 170 00:05:55,522 --> 00:05:58,557 you stay toasty while we freeze our tails off. 171 00:05:58,559 --> 00:05:59,658 TOBY: Well, 172 00:05:59,660 --> 00:06:00,859 if the snow-shoe fits... 173 00:06:00,861 --> 00:06:02,728 Don't forget to pack your long johns. 174 00:06:05,499 --> 00:06:07,566 (wind gusting) 175 00:06:12,473 --> 00:06:13,972 SYLVESTER: Well, now we know why nobody ever comes out here. 176 00:06:13,974 --> 00:06:15,214 We're in the middle of nowhere. 177 00:06:16,477 --> 00:06:18,477 Oh, guys. 178 00:06:18,479 --> 00:06:20,512 The card the feds gave us doesn't work. 179 00:06:20,514 --> 00:06:22,547 Lights off, power's out. 180 00:06:22,549 --> 00:06:23,732 When the computer system went haywire, 181 00:06:23,733 --> 00:06:24,916 it must've drained the generator. 182 00:06:24,918 --> 00:06:26,585 I can use the battery from the snowcat 183 00:06:26,587 --> 00:06:29,654 to give the genny a jump, once we open the doors. 184 00:06:29,656 --> 00:06:31,490 There's a tangle of jumper cables in the back. 185 00:06:31,492 --> 00:06:33,492 Hey. Listen. 186 00:06:33,494 --> 00:06:36,862 You keep your eyes focused only on the snowcat, or otherwise... 187 00:06:36,864 --> 00:06:39,464 You don't need to warn me about getting lost in a blizzard. 188 00:06:39,466 --> 00:06:40,599 Been there, done that. 189 00:06:43,404 --> 00:06:46,138 Okay. So how do we get through electronic doors without power? 190 00:06:46,140 --> 00:06:47,572 We can brute force our way in. 191 00:06:47,574 --> 00:06:50,776 We just need to use Happy's pry bar. 192 00:06:50,778 --> 00:06:51,743 (metal clinks) 193 00:06:51,745 --> 00:06:52,911 (creaking) 194 00:06:52,913 --> 00:06:54,513 (grunting) 195 00:06:57,418 --> 00:06:58,517 Open Sesame. 196 00:06:58,519 --> 00:07:01,186 Got the battery, let's light this fuse. 197 00:07:08,595 --> 00:07:11,430 Well, this isn't spooky at all. 198 00:07:12,533 --> 00:07:14,566 CABE: What's with all the handcarts? 199 00:07:14,568 --> 00:07:16,835 Inventory management robots. 200 00:07:16,837 --> 00:07:18,937 They move those boxes of seeds about the vault 201 00:07:18,939 --> 00:07:20,772 even when no one is here. 202 00:07:20,774 --> 00:07:22,441 Even more creepy. 203 00:07:22,443 --> 00:07:24,009 Generator should be down here somewhere. 204 00:07:24,011 --> 00:07:25,777 WALTER (over radio): We'll still have a few things 205 00:07:25,779 --> 00:07:27,145 to clean up once you find it. 206 00:07:27,147 --> 00:07:29,448 I've just tapped into the vault's diagnostics, 207 00:07:29,450 --> 00:07:32,517 and an electrical surge must've knocked out a fuse 208 00:07:32,519 --> 00:07:34,753 in the east wing breakroom. 209 00:07:34,755 --> 00:07:37,656 We won't be able to get full power back up until it's fixed. 210 00:07:37,658 --> 00:07:39,057 We found the generator. 211 00:07:40,160 --> 00:07:41,600 You were right about the power surge. 212 00:07:42,496 --> 00:07:44,896 And the generator's also fried. 213 00:07:44,898 --> 00:07:47,933 I can get minimal emergency backup power on, 214 00:07:47,935 --> 00:07:51,036 but that's all we'll have until I repair it. 215 00:07:51,038 --> 00:07:53,238 Might take a bit. I'll go find the breakroom. 216 00:07:53,240 --> 00:07:54,773 I may not be a genius, 217 00:07:54,775 --> 00:07:56,241 but I can flip a breaker switch. 218 00:07:56,243 --> 00:07:58,877 And I'll find the server room to see what caused 219 00:07:58,879 --> 00:08:01,046 the surge in the first place. 220 00:08:01,048 --> 00:08:02,681 But since it seems you're almost done... 221 00:08:02,683 --> 00:08:05,050 You don't want to wander the dark tunnels alone? 222 00:08:05,052 --> 00:08:06,117 I'd prefer not to. 223 00:08:06,119 --> 00:08:07,652 Well, then... 224 00:08:07,654 --> 00:08:09,120 let there be light. 225 00:08:09,122 --> 00:08:10,789 (clicks, whirring) 226 00:08:10,791 --> 00:08:13,024 (beeping) 227 00:08:15,596 --> 00:08:17,562 Cooling system just kicked in. 228 00:08:17,564 --> 00:08:18,730 Things should cool down now. 229 00:08:18,732 --> 00:08:20,565 (coughing) 230 00:08:23,804 --> 00:08:26,071 So much for this being an antiseptic facility. 231 00:08:26,073 --> 00:08:28,173 Well, this facility self-purifies its air, 232 00:08:28,175 --> 00:08:31,142 but the system's been down for days, so the seeds 233 00:08:31,144 --> 00:08:34,079 have decayed a bit, the vents are just stirring up seed dust. 234 00:08:34,081 --> 00:08:36,298 Speaking of stirring up, I can only imagine 235 00:08:36,299 --> 00:08:38,516 what kind of trouble is being stirred up in the garage. 236 00:08:38,519 --> 00:08:40,552 I worry about his maturity level. 237 00:08:40,554 --> 00:08:43,088 Don't. Ralph's very responsible. 238 00:08:43,090 --> 00:08:44,289 I was talking about Toby. 239 00:08:44,291 --> 00:08:45,924 Charge! 240 00:08:45,925 --> 00:08:47,558 All right, now, channel your inner G.W. 241 00:08:47,561 --> 00:08:48,894 and send your troops over. 242 00:08:48,896 --> 00:08:51,263 For one, there were no pirates on the Delaware. 243 00:08:51,265 --> 00:08:53,698 What Washington did was illogical. 244 00:08:53,700 --> 00:08:55,166 They were outnumbered, 245 00:08:55,168 --> 00:08:56,301 terrible weather... 246 00:08:56,303 --> 00:08:58,003 That's exactly why he did it. 247 00:08:58,004 --> 00:08:59,704 He needed a bold move that no one saw coming, 248 00:08:59,706 --> 00:09:02,874 and he faced his fear, he took action and he was victorious. 249 00:09:02,876 --> 00:09:04,643 Like Walter beat his fear of snakes? 250 00:09:04,645 --> 00:09:06,745 Maybe, I don't know. What... 251 00:09:08,682 --> 00:09:10,849 Why is that important to you? 252 00:09:11,818 --> 00:09:13,985 I know he likes my mom. 253 00:09:13,987 --> 00:09:16,688 And the logical thing is to ask her out. 254 00:09:16,690 --> 00:09:19,624 And the most common thing to beat logic is fear, 255 00:09:19,626 --> 00:09:22,561 so I figured he never asked her out 'cause he was scared. 256 00:09:22,563 --> 00:09:23,728 And you thought if he conquered snakes, 257 00:09:23,730 --> 00:09:25,897 he could conquer all fears. 258 00:09:27,301 --> 00:09:31,336 Listen, it's... it is true that fear can beat logic, 259 00:09:31,338 --> 00:09:34,873 but... logic can also beat fear, 260 00:09:34,875 --> 00:09:38,710 and, uh, I think both your mom and Walter realized 261 00:09:38,712 --> 00:09:39,611 that the most logical thing for them 262 00:09:39,613 --> 00:09:41,179 is just to be good friends. 263 00:09:43,050 --> 00:09:46,618 I know. I get it. You, you want Walter and your mom 264 00:09:46,620 --> 00:09:48,720 to be more than just friends, but... 265 00:09:48,722 --> 00:09:51,623 Ralph, I don't think it's gonna happen. 266 00:09:53,126 --> 00:09:55,594 Look, I'm-I'm not trying to poop on your parade here. 267 00:09:55,596 --> 00:09:57,629 No. I, I get it. 268 00:09:58,999 --> 00:10:00,665 Hey. Let's, um... 269 00:10:00,667 --> 00:10:02,267 let's turn that frown upside down. 270 00:10:02,269 --> 00:10:04,102 You want to, uh, eat everyone else's else's froyo? 271 00:10:04,104 --> 00:10:05,904 Yeah. 272 00:10:07,307 --> 00:10:09,908 Walter, I think I know what started the surge. 273 00:10:09,910 --> 00:10:11,042 Time. 274 00:10:11,044 --> 00:10:12,243 Please clarify. 275 00:10:12,245 --> 00:10:13,712 SYLVESTER: The server's operating system 276 00:10:13,714 --> 00:10:15,614 is off by 51 seconds. 277 00:10:15,616 --> 00:10:17,382 That's a second a day since one second was added 278 00:10:17,384 --> 00:10:20,051 to the Atomic world clock on January 1. 279 00:10:20,053 --> 00:10:22,654 But the programmers forgot to account for the extra second, 280 00:10:22,656 --> 00:10:24,322 so the vault's operating system has been trying 281 00:10:24,324 --> 00:10:27,058 to reconcile that with the control room in Finland, 282 00:10:27,060 --> 00:10:28,727 which has the correct time. 283 00:10:28,729 --> 00:10:31,796 So, the facility's processor worked faster and faster, 284 00:10:31,798 --> 00:10:34,799 never able to catch up, creating an electrical surge 285 00:10:34,801 --> 00:10:38,370 that fried the generator and blew a fuse. 286 00:10:38,372 --> 00:10:40,506 So the whole place went dark 287 00:10:40,507 --> 00:10:42,641 because the programmers forgot to synchronize their watches? 288 00:10:42,643 --> 00:10:44,075 SYLVESTER: Right! But if I can get 289 00:10:44,077 --> 00:10:46,044 the operating system's clock lined up with Finland's, 290 00:10:46,046 --> 00:10:47,712 then I'll have this fixed. 291 00:10:47,714 --> 00:10:49,914 (soft clatter) 292 00:10:52,786 --> 00:10:54,352 Is anyone else getting a weird vibe? 293 00:10:54,354 --> 00:10:56,688 Like... 294 00:10:56,690 --> 00:10:57,973 like we're not alone? 295 00:10:57,974 --> 00:10:59,257 CABE: You're just scared of the dark. 296 00:10:59,259 --> 00:11:02,427 Suck it up and get cracking, 'cause I just found the fuse box 297 00:11:02,429 --> 00:11:06,831 and I want us back to L.A. ASAP so we can do some debate prep. 298 00:11:06,833 --> 00:11:10,669 Okay, it just feels like there's eyes on me. 299 00:11:10,671 --> 00:11:11,670 PAIGE: Sly, 300 00:11:11,672 --> 00:11:13,338 just know everything's fine. 301 00:11:13,340 --> 00:11:15,707 Listen to my calm voice, fix the server's clock 302 00:11:15,709 --> 00:11:17,742 and we'll be out of here soon. 303 00:11:17,744 --> 00:11:19,310 You're right. 304 00:11:19,312 --> 00:11:22,447 I'm rebooting the system now to correct the time. 305 00:11:22,449 --> 00:11:23,815 Should take 40 minutes. 306 00:11:27,754 --> 00:11:28,853 Ah! 307 00:11:32,693 --> 00:11:34,192 HAPPY: Guys? 308 00:11:34,194 --> 00:11:35,827 Did blast doors lock you in, too? 309 00:11:35,829 --> 00:11:37,829 Yeah, I'm locked in, too. 310 00:11:37,831 --> 00:11:38,897 SYLVESTER: Me, too. 311 00:11:39,099 --> 00:11:40,465 And I'm kind of freaking out! 312 00:11:40,467 --> 00:11:42,033 Relax. 313 00:11:42,035 --> 00:11:43,968 The vault prioritizes keeping seeds safe 314 00:11:43,970 --> 00:11:46,771 so it must go into lockdown when it's most vulnerable, 315 00:11:46,773 --> 00:11:49,241 i.e. a reboot. 316 00:11:49,242 --> 00:11:51,710 So the doors will open in 40 minutes when the reboot is done. 317 00:11:51,712 --> 00:11:52,477 Everything is fine. 318 00:11:52,479 --> 00:11:54,946 No. 319 00:11:54,948 --> 00:11:57,415 No, everything is not fine. 320 00:11:57,417 --> 00:11:58,416 (skittering in distance) 321 00:11:58,418 --> 00:11:59,818 Walter! 322 00:11:59,820 --> 00:12:00,885 Help! 323 00:12:00,887 --> 00:12:02,821 They're in here. They're in here! 324 00:12:02,823 --> 00:12:04,355 (screams) 325 00:12:04,357 --> 00:12:06,424 ♪ ♪ 326 00:12:14,234 --> 00:12:16,234 (Sylvester screams over radio) WALTER: Sylvester, do you copy? 327 00:12:16,235 --> 00:12:18,235 What the hell's in there with him? Get him out of there. 328 00:12:18,238 --> 00:12:20,055 I can't. With the emergency power back on, 329 00:12:20,056 --> 00:12:21,873 the magnetic field is engaged, I can't just force my way in. 330 00:12:21,875 --> 00:12:23,141 These doors are sealed tight 331 00:12:23,143 --> 00:12:24,743 until the reboot's done in 40 minutes. 332 00:12:24,745 --> 00:12:26,778 Listen to him, he doesn't have 40 minutes! 333 00:12:26,780 --> 00:12:28,413 Then the only way these doors can go up is if Sly 334 00:12:28,415 --> 00:12:30,782 manually disengages the locks 335 00:12:30,783 --> 00:12:33,150 from the command console and we get full power up and running. SYLVESTER: Get me out of here! 336 00:12:33,153 --> 00:12:35,286 To do that you need to repair that generator 337 00:12:35,288 --> 00:12:37,388 and then Cabe needs to fix the breaker. 338 00:12:37,390 --> 00:12:38,890 Easier said than done. 339 00:12:38,892 --> 00:12:40,258 Damn thing's stuck tight. 340 00:12:40,260 --> 00:12:41,893 I've never heard Sly like this before. 341 00:12:41,895 --> 00:12:43,228 We have to help him. 342 00:12:43,230 --> 00:12:45,263 Okay, I'm gonna get the closed circuit TV on now 343 00:12:45,265 --> 00:12:46,397 so we can see him. 344 00:12:46,399 --> 00:12:47,832 Hold on, hold on. 345 00:12:47,834 --> 00:12:49,234 He's quiet now. Sly? 346 00:12:49,236 --> 00:12:51,302 Are you okay? Can you hear me? 347 00:12:51,304 --> 00:12:53,772 I'm here. 348 00:12:53,774 --> 00:12:56,040 I was right, I am not alone. 349 00:12:56,042 --> 00:12:57,942 What's going on? Who's in there with you? 350 00:12:57,944 --> 00:13:00,945 Not "who"... 351 00:13:00,947 --> 00:13:02,180 but "what." 352 00:13:03,250 --> 00:13:06,317 It's chickens! 353 00:13:06,319 --> 00:13:07,952 H-How did chickens get in? 354 00:13:07,954 --> 00:13:09,354 No, they didn't. 355 00:13:11,258 --> 00:13:12,991 Sylvester, how many chickens? 356 00:13:16,229 --> 00:13:17,262 About 20 or so. 357 00:13:17,264 --> 00:13:18,997 I'm in their coop. 358 00:13:18,999 --> 00:13:20,198 He's cracked. What's wrong with him? 359 00:13:20,200 --> 00:13:23,368 I have no idea, but I know who to ask. 360 00:13:24,337 --> 00:13:26,504 Chickens? 361 00:13:26,506 --> 00:13:28,339 Well, to steal Happy's line, not good. 362 00:13:28,341 --> 00:13:30,875 I am sending you the security feed now 363 00:13:30,877 --> 00:13:32,477 and linking your phone to our comms. 364 00:13:34,181 --> 00:13:39,050 Okay, well, those are bona fide fear responses. 365 00:13:39,052 --> 00:13:42,387 Sly, pal, I'm watching you on the monitors right now, 366 00:13:42,389 --> 00:13:44,289 and there are no chickens in there with you. 367 00:13:44,291 --> 00:13:46,057 They are all over! 368 00:13:46,059 --> 00:13:48,293 The cameras must be broken or something! 369 00:13:48,295 --> 00:13:50,829 Oh, yeah, yeah, yeah, I'm-I'm-I'm sorry, 370 00:13:50,831 --> 00:13:53,998 I, uh, I see 'em now, Sly. 371 00:13:54,000 --> 00:13:55,967 Hey, um, Paige? 372 00:13:55,969 --> 00:13:58,203 Uh, call me back on my cell right now 373 00:13:58,205 --> 00:13:59,437 and conference in Happy and Cabe. 374 00:13:59,439 --> 00:14:01,372 What's wrong with Sylvester? 375 00:14:01,374 --> 00:14:04,209 (phone ringing) I don't know, buddy, but whatever it is, it's serious. 376 00:14:04,211 --> 00:14:05,543 TOBY: Hey, guys. 377 00:14:05,545 --> 00:14:07,212 I didn't want Sly to hear us. Why? 378 00:14:07,214 --> 00:14:08,446 What are we hiding from him? 379 00:14:08,448 --> 00:14:10,515 The fact that he's in the midst of a complete 380 00:14:10,517 --> 00:14:11,983 psychotic break from reality. 381 00:14:11,985 --> 00:14:13,451 Now, telling him he's imagining those chickens 382 00:14:13,453 --> 00:14:15,286 will just agitate him and make things worse. 383 00:14:15,288 --> 00:14:16,387 How did that happen? 384 00:14:16,389 --> 00:14:18,356 It could be anything from bacteria 385 00:14:18,358 --> 00:14:20,625 in something you guys ate on the flight to a brain tumor. 386 00:14:20,627 --> 00:14:23,294 Now, let's first make sure you guys are okay. 387 00:14:23,296 --> 00:14:24,429 Do you feel any headaches, 388 00:14:24,431 --> 00:14:26,898 or dizziness, or ocular flashes? 389 00:14:26,900 --> 00:14:28,600 I'm fine. No symptoms. 390 00:14:28,602 --> 00:14:30,301 Nothing, I'm good. 391 00:14:30,303 --> 00:14:34,272 No complaints here, except my arthritis is acting up. 392 00:14:34,274 --> 00:14:37,008 You don't have arthritis, Cabe. 393 00:14:37,010 --> 00:14:39,277 Tell that to my hand, I've been trying to flip this breaker 394 00:14:39,279 --> 00:14:40,578 and it won't budge. 395 00:14:40,580 --> 00:14:42,480 Joints are killing me. 396 00:14:42,482 --> 00:14:43,615 Again, they shouldn't be, 397 00:14:43,617 --> 00:14:45,049 because you don't have arthritis. 398 00:14:45,051 --> 00:14:46,951 Hey, Happy, what is that 399 00:14:46,953 --> 00:14:48,553 yellow powder on your tool bag? 400 00:14:48,555 --> 00:14:50,321 HAPPY: Seed dust. 401 00:14:50,323 --> 00:14:53,091 Okay, now, this-this could be an issue. 402 00:14:53,093 --> 00:14:54,092 What kind of seeds? 403 00:14:54,094 --> 00:14:56,261 Rye. Why is that important? 404 00:14:56,263 --> 00:14:57,295 Because that is not seed dust, 405 00:14:57,297 --> 00:14:58,630 that's seed fungus! 406 00:14:58,632 --> 00:15:00,265 Claviceps purpurea, 407 00:15:00,267 --> 00:15:02,000 commonly known as ergot. 408 00:15:02,002 --> 00:15:04,302 Now, when the humidity increased in the vault, 409 00:15:04,304 --> 00:15:05,904 ergot spores were formed. 410 00:15:05,906 --> 00:15:07,105 The vent turning on 411 00:15:07,107 --> 00:15:09,340 spread the fungus. Who breathed it in? 412 00:15:09,342 --> 00:15:11,609 Walt and I are locked out in the entrance, no vents here. 413 00:15:11,611 --> 00:15:13,378 So only Sly, Happy and Cabe. 414 00:15:13,380 --> 00:15:14,379 Why? 415 00:15:14,381 --> 00:15:15,613 What does it do to you? 416 00:15:15,615 --> 00:15:17,081 TOBY: Its neurotropic traits 417 00:15:17,083 --> 00:15:20,151 cause hallucinations, specifically affecting 418 00:15:20,153 --> 00:15:22,687 the fear center in the brain. 419 00:15:22,688 --> 00:15:25,222 In short, Cabe, Sly, and Happy are going to experience 420 00:15:25,225 --> 00:15:26,457 their deepest fears. 421 00:15:26,459 --> 00:15:28,393 We're gonna do what? 422 00:15:28,395 --> 00:15:31,362 Cabe Gallo does not hallucinate. 423 00:15:31,364 --> 00:15:33,164 Okay, so they have a living nightmare 424 00:15:33,166 --> 00:15:34,599 and after a while they wake up? 425 00:15:34,601 --> 00:15:37,969 No, no, they are not nightmares, they are false realities. 426 00:15:37,971 --> 00:15:40,338 And they're so genuine that people take dangerous actions 427 00:15:40,340 --> 00:15:41,840 to end them. 428 00:15:41,841 --> 00:15:43,341 In doing so, they could hurt themselves 429 00:15:43,343 --> 00:15:45,109 or others. Hey, Happy? 430 00:15:45,111 --> 00:15:46,794 Listen to me. 431 00:15:46,795 --> 00:15:48,478 Anything you might be starting to feel is not real. 432 00:15:48,481 --> 00:15:49,480 It's all in your head. 433 00:15:49,482 --> 00:15:50,448 Sorry, I got to go. 434 00:15:50,450 --> 00:15:51,983 The bell just rang. 435 00:15:51,985 --> 00:15:54,686 What-What bell? No, no, no, there's no bell. Happy? 436 00:15:54,688 --> 00:15:57,121 Happy, there's no bell. (bell ringing) 437 00:16:01,027 --> 00:16:03,394 (door opens) 438 00:16:03,396 --> 00:16:05,630 Good afternoon, children. 439 00:16:05,632 --> 00:16:09,500 HAPPY AND CHILDREN: Good afternoon, Ms. Weldy. 440 00:16:09,502 --> 00:16:12,170 So today, we have visitors. 441 00:16:12,172 --> 00:16:14,405 Prospective parents who are looking for 442 00:16:14,407 --> 00:16:18,576 that very special child to help them form a family. 443 00:16:20,480 --> 00:16:22,413 So, best behavior. 444 00:16:22,415 --> 00:16:24,582 They will be watching. 445 00:16:25,585 --> 00:16:26,684 And that means 446 00:16:26,686 --> 00:16:29,420 no wrenches, no ratchets. 447 00:16:34,561 --> 00:16:38,429 A proper toy for a proper lady. 448 00:16:43,470 --> 00:16:45,436 I'll be better this time, Ms. Weldy. 449 00:16:47,407 --> 00:16:48,539 Who the hell's Ms. Weldy? 450 00:16:48,541 --> 00:16:50,541 PAIGE: Why does it matter? 451 00:16:50,543 --> 00:16:52,143 Because if we're gonna talk these guys down, 452 00:16:52,145 --> 00:16:53,478 I need to know what psychological baggage 453 00:16:53,480 --> 00:16:55,380 the fungus is unpacking. 454 00:16:55,381 --> 00:16:57,281 I'll hack public databases, see if I can find a Ms. Weldy 455 00:16:57,283 --> 00:16:58,416 connected to Happy in some way. 456 00:16:58,418 --> 00:16:59,417 No, no, no, no. 457 00:16:59,419 --> 00:17:01,252 She's my fiancée. I'll do it. 458 00:17:01,254 --> 00:17:02,687 You can't, your hands are too full. 459 00:17:02,689 --> 00:17:04,555 Look at Cabe. 460 00:17:05,525 --> 00:17:06,557 TOBY: No, Cabe! 461 00:17:06,559 --> 00:17:08,526 Don't go full zombie on me, man! 462 00:17:08,528 --> 00:17:10,561 Cabe, can you hear me? 463 00:17:10,563 --> 00:17:12,296 ALLIE: Arthritis acting up again, honey? 464 00:17:13,533 --> 00:17:15,299 Huh? 465 00:17:15,301 --> 00:17:17,368 Yeah. 466 00:17:17,370 --> 00:17:18,369 It's killing me. 467 00:17:18,371 --> 00:17:20,138 Still working the fuse box? 468 00:17:20,140 --> 00:17:21,606 Yeah, I'm having trouble with it. 469 00:17:21,608 --> 00:17:23,508 That's 'cause you were alive for so long 470 00:17:23,510 --> 00:17:25,410 before electricity was invented. 471 00:17:25,412 --> 00:17:27,278 It's still new to you. 472 00:17:27,280 --> 00:17:29,814 (canned laughter) 473 00:17:32,485 --> 00:17:34,318 What kind of casserole is that? 474 00:17:34,320 --> 00:17:37,655 Kale, flaxseed, macrobiotic grains. 475 00:17:38,425 --> 00:17:39,524 (canned laughter) 476 00:17:39,526 --> 00:17:41,359 What should I expect from a man whose 477 00:17:41,361 --> 00:17:43,461 social security number is one? 478 00:17:43,463 --> 00:17:44,462 (canned laughter) 479 00:17:44,464 --> 00:17:46,798 I'm not hungry. 480 00:17:46,800 --> 00:17:49,233 Let's curl up on the couch and watch a movie. 481 00:17:49,235 --> 00:17:51,302 We could watch Jurassic Park. 482 00:17:51,304 --> 00:17:53,504 Might bring back some memories for you. 483 00:17:53,506 --> 00:17:55,440 (canned laughter) 484 00:17:55,442 --> 00:17:56,641 But no movie for me. 485 00:17:58,611 --> 00:18:02,280 A new club opened up and I'm going dancing. 486 00:18:02,282 --> 00:18:04,749 (canned laughter) 487 00:18:04,751 --> 00:18:07,118 You wouldn't want to come, would you? 488 00:18:07,120 --> 00:18:08,786 Me, dancing? 489 00:18:08,788 --> 00:18:09,787 No. 490 00:18:09,789 --> 00:18:11,322 I-I-I can't... 491 00:18:11,324 --> 00:18:13,458 I can't go dancing. 492 00:18:14,461 --> 00:18:17,595 On account of my arthritis. 493 00:18:17,597 --> 00:18:19,664 (canned "Aw!") 494 00:18:22,168 --> 00:18:23,468 WALTER: Cabe's brain's gone. 495 00:18:23,470 --> 00:18:25,603 He's talking about dancing and arthritis. 496 00:18:25,605 --> 00:18:26,737 He's gonna wish the only thing 497 00:18:26,739 --> 00:18:28,573 he has to worry about is arthritis. 498 00:18:28,575 --> 00:18:31,776 Sly's symptoms started first, so I'm keeping an eye on him 499 00:18:31,778 --> 00:18:33,644 and he's getting a little unsure of foot. 500 00:18:33,646 --> 00:18:35,263 What does that mean? 501 00:18:35,264 --> 00:18:36,881 TOBY: It means they're in trouble and we're on the clock. 502 00:18:36,883 --> 00:18:39,117 Look, if ergot exposure was extensive... 503 00:18:39,119 --> 00:18:41,136 And now it appears it was... 504 00:18:41,137 --> 00:18:43,154 It constricts blood vessels, especially in the brain. 505 00:18:43,156 --> 00:18:45,490 If vessels are constricted, it means less blood flow; 506 00:18:45,492 --> 00:18:47,592 less blood flow means less oxygen; less oxygen means... 507 00:18:47,594 --> 00:18:49,461 WALTER: Coma. 508 00:18:49,462 --> 00:18:51,329 You think they could all fall into a coma and die? 509 00:18:51,331 --> 00:18:53,498 No, I am saying they will fall into a coma and die 510 00:18:53,500 --> 00:18:55,740 in the next 30 minutes if we don't get them out of there. 511 00:19:00,807 --> 00:19:03,274 TOBY: As we speak, they are all still inhaling fungus 512 00:19:03,276 --> 00:19:06,777 because I am sure that vent sent out microscopic molecules 513 00:19:06,779 --> 00:19:07,812 all over the place. 514 00:19:07,814 --> 00:19:09,514 So we have to move fast 515 00:19:09,516 --> 00:19:11,315 before exposure reaches critical mass. 516 00:19:11,317 --> 00:19:13,351 The only way to open the doors is if Sly uses 517 00:19:13,353 --> 00:19:15,353 the manual override from the command console, 518 00:19:15,355 --> 00:19:17,421 Happy fixes the generator and Cabe repairs the fuse. 519 00:19:17,423 --> 00:19:18,656 And none of them can do that 520 00:19:18,658 --> 00:19:20,158 when they're out of their minds. 521 00:19:20,160 --> 00:19:21,659 So we put them into their minds. 522 00:19:21,661 --> 00:19:23,828 We talk 'em lucid so they can finish their tasks. 523 00:19:23,830 --> 00:19:26,631 Okay, um, I'll take Happy 'cause I know her best. 524 00:19:26,633 --> 00:19:28,599 Cabe trusts Walter. 525 00:19:28,601 --> 00:19:30,768 And Paige is left with Sly. 526 00:19:30,770 --> 00:19:32,837 From what I can see, you got your work cut out for you. 527 00:19:32,839 --> 00:19:34,739 (groans) Hey, hey, hey. 528 00:19:34,741 --> 00:19:36,541 Get away from me, you foul fowl. 529 00:19:36,543 --> 00:19:38,393 PAIGE: Oh, boy. 530 00:19:38,394 --> 00:19:40,244 Sly, you need to move across the room to the command console. 531 00:19:40,246 --> 00:19:42,180 You need to pull the door release. 532 00:19:42,182 --> 00:19:43,314 Back away, hens. 533 00:19:43,316 --> 00:19:44,949 I will deep-fry the lot of you. 534 00:19:44,951 --> 00:19:47,351 PAIGE: Sly, if you don't listen to my instructions 535 00:19:47,353 --> 00:19:48,653 you are going to die. 536 00:19:48,655 --> 00:19:49,754 Avian flu. 537 00:19:49,756 --> 00:19:51,589 Encephalitis virus. 538 00:19:51,591 --> 00:19:53,558 (groans) Salmonella. 539 00:19:53,560 --> 00:19:55,359 Poop. 540 00:19:55,361 --> 00:19:56,661 Poop everywhere. 541 00:19:56,663 --> 00:19:59,197 PAIGE: Sly, don't go under that desk. 542 00:19:59,199 --> 00:20:01,732 I will be safe under here. Sly, I said 543 00:20:01,734 --> 00:20:02,700 don't go under that desk! (Sly laughs) 544 00:20:02,702 --> 00:20:04,802 Now I am protected. 545 00:20:04,804 --> 00:20:06,337 PAIGE: Sly, just pull the lever! 546 00:20:06,339 --> 00:20:07,805 SYLVESTER: They can't to get me in here. 547 00:20:07,807 --> 00:20:09,740 I am never leaving this spot. 548 00:20:09,742 --> 00:20:10,975 PAIGE: How do I get Sly 549 00:20:10,977 --> 00:20:12,743 to pull a lever if he can't even hear me? 550 00:20:12,745 --> 00:20:13,828 I'm having the same problem with Cabe. 551 00:20:13,829 --> 00:20:14,912 He's in a complete other world. 552 00:20:14,914 --> 00:20:16,714 Cabe? Respond to your name. 553 00:20:16,716 --> 00:20:17,782 (echoing): Cabe Gallo? 554 00:20:17,784 --> 00:20:18,816 Cabe Gallo. 555 00:20:18,818 --> 00:20:20,751 ANNOUNCER: Cabe Gallo! 556 00:20:20,753 --> 00:20:21,852 Welcome to the show. 557 00:20:21,854 --> 00:20:24,388 It is time to play... 558 00:20:24,390 --> 00:20:27,592 RAY AND AUDIENCE: Older than dirt! 559 00:20:27,594 --> 00:20:28,759 (applause) Whoo! 560 00:20:28,761 --> 00:20:30,328 (Ray laughs) 561 00:20:30,330 --> 00:20:32,430 Today's contestant is so old, 562 00:20:32,432 --> 00:20:33,998 he got a special thanks in the Bible. (audience laughing) 563 00:20:34,000 --> 00:20:36,767 His birthday candles caused global warming. 564 00:20:36,769 --> 00:20:39,704 And if he were to act his age, well, he'd drop dead right here. 565 00:20:39,706 --> 00:20:41,872 Say hello to Cabe Gallo! 566 00:20:41,874 --> 00:20:43,574 Don't I know you? 567 00:20:43,576 --> 00:20:45,610 I don't know. Do you? 568 00:20:45,612 --> 00:20:46,911 It's your hallucination, brother. 569 00:20:46,913 --> 00:20:48,946 Let's play, shall we? First question: 570 00:20:48,948 --> 00:20:51,882 which of the following things would Allie be shocked to learn 571 00:20:51,884 --> 00:20:54,452 didn't exist when Cabe was born? 572 00:20:54,454 --> 00:20:56,721 (countdown music playing) Was it manned spaced travel, 573 00:20:56,723 --> 00:20:57,722 portable calculators, 574 00:20:57,724 --> 00:20:59,523 or tape cassettes? 575 00:20:59,525 --> 00:21:01,892 (grandfather clock chimes) 576 00:21:01,894 --> 00:21:03,894 I don't want to play this game. 577 00:21:03,896 --> 00:21:05,563 (buzzer sounds) Oh, so close. 578 00:21:05,565 --> 00:21:07,365 The answer is all of these. 579 00:21:07,367 --> 00:21:08,699 All of these things didn't exist 580 00:21:08,701 --> 00:21:10,501 when Cabe was born a full decade and a half 581 00:21:10,503 --> 00:21:11,869 before his current girlfriend. 582 00:21:11,871 --> 00:21:14,372 (bell chimes) Allie likes me just the way I am. 583 00:21:14,374 --> 00:21:16,707 All shriveled? Don't think so. 584 00:21:16,709 --> 00:21:18,009 (studio audience laughter) (Ray laughs) 585 00:21:18,011 --> 00:21:19,810 RAY: Next question. 586 00:21:19,812 --> 00:21:22,747 What grade was Allie in when you married your first wife? 587 00:21:22,749 --> 00:21:24,815 I don't want to play this game. 588 00:21:24,817 --> 00:21:26,350 Well, nobody does, 589 00:21:26,352 --> 00:21:27,918 but we all have to play it eventually, 590 00:21:27,920 --> 00:21:31,489 even badass, ex-football-playing Marines. 591 00:21:31,491 --> 00:21:33,357 WALTER: Cabe. Cabe, what are you doing? 592 00:21:33,359 --> 00:21:35,459 Toby, he's-he's hunched over. 593 00:21:35,461 --> 00:21:37,528 I think he has an invisible cane or a walking stick. 594 00:21:37,530 --> 00:21:38,796 He's moving like he's a hundred. 595 00:21:38,798 --> 00:21:40,431 All right, can't help right now. 596 00:21:40,433 --> 00:21:42,433 I'm trying to figure out who Ms. Weldy is 597 00:21:42,435 --> 00:21:43,768 because Happy's talking to her 598 00:21:43,770 --> 00:21:45,436 and I have no idea what this all means. 599 00:21:45,438 --> 00:21:47,538 Wonderful news, children. 600 00:21:47,540 --> 00:21:49,307 So many of you 601 00:21:49,309 --> 00:21:50,808 have found your forever homes. 602 00:21:50,810 --> 00:21:52,943 When I read out your names, 603 00:21:52,945 --> 00:21:56,480 you can go and meet your new mothers and fathers. 604 00:21:56,482 --> 00:21:57,948 Michael. 605 00:21:58,918 --> 00:22:00,351 Sean, 606 00:22:00,353 --> 00:22:02,053 Jamal, 607 00:22:02,055 --> 00:22:05,523 Theo, Antoine, 608 00:22:05,525 --> 00:22:07,425 Isabelle, 609 00:22:07,427 --> 00:22:08,759 Roseanne, 610 00:22:08,761 --> 00:22:10,995 Ronin, 611 00:22:10,997 --> 00:22:12,630 Janine, 612 00:22:12,632 --> 00:22:16,367 Abigail, Owen, 613 00:22:16,369 --> 00:22:18,102 Kanti, 614 00:22:18,104 --> 00:22:20,571 and Steven. 615 00:22:25,511 --> 00:22:27,111 Could you check your list again? 616 00:22:28,781 --> 00:22:30,648 I'm so sorry, darling. 617 00:22:30,650 --> 00:22:32,116 Maybe next time. 618 00:22:32,118 --> 00:22:34,118 I can be normal. I promise. 619 00:22:35,822 --> 00:22:40,825 Well, there is one last shot, 620 00:22:40,827 --> 00:22:43,561 but I'm not sure it'll work. 621 00:22:43,563 --> 00:22:46,564 Could we try, please? 622 00:22:46,566 --> 00:22:48,833 Maybe the next one will like me. 623 00:22:48,835 --> 00:22:52,903 Okay. I'll return in a moment. 624 00:22:59,879 --> 00:23:01,879 RALPH: I found her. 625 00:23:01,880 --> 00:23:03,880 Mavis Weldy ran the Canoga Park Home for Children 20 years ago. 626 00:23:03,883 --> 00:23:05,850 Oh, my God. She's reliving every time 627 00:23:05,852 --> 00:23:07,685 she was rejected for adoption. 628 00:23:07,687 --> 00:23:11,021 That is Happy's darkest fear: being rejected, being alone. 629 00:23:11,023 --> 00:23:12,990 (door opens) 630 00:23:12,992 --> 00:23:15,960 Happy Quinn, this is Dr. Curtis. 631 00:23:15,962 --> 00:23:17,828 Hello. 632 00:23:17,830 --> 00:23:18,829 I'm Happy. 633 00:23:18,831 --> 00:23:20,531 Are you? 634 00:23:20,533 --> 00:23:21,999 I'm a doctor of psychiatric medicine. 635 00:23:22,001 --> 00:23:23,734 I can tell right away you're not happy. 636 00:23:23,736 --> 00:23:25,136 I'm just nervous, Doc. 637 00:23:25,138 --> 00:23:27,972 Doc?! Oh, crap, she's talking to me. 638 00:23:27,974 --> 00:23:29,640 Her biggest fear isn't being rejected; 639 00:23:29,642 --> 00:23:31,142 it's that I'll reject her, too. 640 00:23:31,144 --> 00:23:34,945 Happy, Happy, hey, listen to me, I would never do that. 641 00:23:34,947 --> 00:23:36,113 I love you. 642 00:23:36,115 --> 00:23:37,948 I'm not sure about this. 643 00:23:37,950 --> 00:23:40,518 You know, if I commit to her, 644 00:23:40,520 --> 00:23:42,820 I'm stuck with her for the rest of my life? 645 00:23:42,822 --> 00:23:44,755 There's got to be something wrong with her 646 00:23:44,757 --> 00:23:45,756 if she's here, right? 647 00:23:45,758 --> 00:23:46,824 HAPPY: I try hard. 648 00:23:46,826 --> 00:23:48,058 I'm just a little bit different 649 00:23:48,060 --> 00:23:49,860 from the other kids. 650 00:23:49,862 --> 00:23:51,962 Well, I'm not so sure this will be the right fit. 651 00:23:51,964 --> 00:23:55,032 No, you promised to be with me for life. 652 00:23:55,034 --> 00:23:56,500 You proposed to me. 653 00:23:56,502 --> 00:23:57,601 Quick to anger. 654 00:23:57,603 --> 00:23:58,736 Volatile. 655 00:23:58,738 --> 00:24:00,070 I think I'd regret this decision. 656 00:24:00,072 --> 00:24:01,439 Sorry, I... 657 00:24:01,441 --> 00:24:03,674 I don't want her. 658 00:24:03,676 --> 00:24:06,010 Not for me. 659 00:24:06,012 --> 00:24:07,978 MS. WELDY: I understand. 660 00:24:07,980 --> 00:24:09,547 I'm so sorry, Happy. 661 00:24:09,549 --> 00:24:11,782 Maybe next time. 662 00:24:11,784 --> 00:24:14,051 But I'm perfect for you. 663 00:24:20,059 --> 00:24:21,926 TOBY: Oh, no, she's looking tired. 664 00:24:21,928 --> 00:24:25,463 Happy, please do not close your eyes. 665 00:24:25,465 --> 00:24:27,164 Ralph, if Happy falls asleep she's history, 666 00:24:27,166 --> 00:24:28,532 and we can't undo it. 667 00:24:28,534 --> 00:24:30,034 But what if we could? 668 00:24:30,036 --> 00:24:32,770 Like you told me earlier. Logic can beat fear. 669 00:24:32,772 --> 00:24:34,138 So let's be logical. 670 00:24:34,140 --> 00:24:35,973 All fear has a genesis in history. 671 00:24:35,975 --> 00:24:37,208 If we go back and undo that moment... 672 00:24:37,210 --> 00:24:39,043 Then their darkest fears will cease to exist. 673 00:24:39,045 --> 00:24:41,078 They'll be lucid enough to take the steps needed 674 00:24:41,080 --> 00:24:42,546 to get through those blast doors. 675 00:24:42,548 --> 00:24:44,014 Um, Walter, Paige. 676 00:24:44,016 --> 00:24:45,015 We have an idea. 677 00:24:45,017 --> 00:24:46,217 I'm all ears 'cause right now 678 00:24:46,219 --> 00:24:47,985 I can't coax Sly out from under the desk. 679 00:24:47,987 --> 00:24:50,955 You need to go back to the point when these fears started 680 00:24:50,957 --> 00:24:52,923 and attack that seminal moment. 681 00:24:52,925 --> 00:24:55,092 If a match is never struck, a fire can never burn. 682 00:24:55,094 --> 00:24:56,660 Sly said that his fear started 683 00:24:56,662 --> 00:24:57,962 with Bucky Hanson at the petting zoo. 684 00:24:57,964 --> 00:24:59,514 And Cabe started feeling weird 685 00:24:59,515 --> 00:25:01,065 when he wouldn't wear reading glasses in front of Allie. 686 00:25:01,067 --> 00:25:03,000 You guys go after those two moments, rewrite history. 687 00:25:03,002 --> 00:25:04,268 Got it, but what about Happy? 688 00:25:04,270 --> 00:25:06,003 She's been alone since she was a child, 689 00:25:06,005 --> 00:25:08,739 and I'm gonna put an end to that. 690 00:25:08,741 --> 00:25:11,041 Hi. 691 00:25:11,043 --> 00:25:13,143 TOBY/YOUNG TOBY: I'm Tobias. 692 00:25:13,145 --> 00:25:14,044 YOUNG TOBY: I'm new here. 693 00:25:14,046 --> 00:25:15,746 Got anything to eat? 694 00:25:23,990 --> 00:25:25,589 Here. 695 00:25:25,591 --> 00:25:28,058 What's left of my lunch. 696 00:25:28,060 --> 00:25:29,927 I like Evel Knievel. 697 00:25:29,929 --> 00:25:32,863 I want a motorcycle one day. 698 00:25:34,000 --> 00:25:37,067 I thought all the kids were adopted. 699 00:25:37,069 --> 00:25:38,302 Not me. 700 00:25:38,304 --> 00:25:40,170 Is that why you're sad? 701 00:25:40,172 --> 00:25:42,072 No. I don't care. 702 00:25:44,243 --> 00:25:47,745 Besides, I knew that nobody would want me 703 00:25:47,747 --> 00:25:49,780 'cause I'm defective. 704 00:25:49,782 --> 00:25:51,782 That's not why you're still here. 705 00:25:51,784 --> 00:25:54,084 We just exited the '90s. 706 00:25:54,086 --> 00:25:56,220 The Spice Girls had number one hits. 707 00:25:56,222 --> 00:25:58,188 Half the women in America are wearing a haircut 708 00:25:58,190 --> 00:25:59,957 called "The Rachel," and everyone's investing 709 00:25:59,959 --> 00:26:01,859 in a Web site called, "Ask Jeeves." 710 00:26:01,861 --> 00:26:04,328 This is a decade where everyone's making bad decisions, 711 00:26:04,330 --> 00:26:06,330 so anyone who doesn't want you in their life? 712 00:26:06,332 --> 00:26:08,799 That's just another bad decision. 713 00:26:12,138 --> 00:26:15,039 Mmm, nice. Tuna fish. 714 00:26:16,142 --> 00:26:17,308 I like your hat. 715 00:26:19,011 --> 00:26:20,010 I like you. 716 00:26:20,012 --> 00:26:21,145 I like you, too. 717 00:26:21,147 --> 00:26:22,880 Will you marry me? 718 00:26:22,882 --> 00:26:26,817 Uh, we just met, and we're eight. 719 00:26:26,819 --> 00:26:30,888 You know who I am, and my biggest regret in life 720 00:26:30,890 --> 00:26:35,059 is that we really didn't meet when we were eight because 721 00:26:35,061 --> 00:26:38,028 I would've fallen in love with you from that moment. 722 00:26:38,030 --> 00:26:40,598 The truth is you've never been alone. 723 00:26:40,600 --> 00:26:41,799 My love for you 724 00:26:41,801 --> 00:26:43,901 has always been there. It just took a while 725 00:26:43,903 --> 00:26:45,970 for our paths to cross so I could share it with you. 726 00:26:45,972 --> 00:26:48,238 And under all those neurotoxins in your head, 727 00:26:48,240 --> 00:26:50,107 you know I'm right. 728 00:26:50,109 --> 00:26:52,309 You have nothing to be scared of, ever. 729 00:27:00,953 --> 00:27:02,119 Doc... 730 00:27:02,121 --> 00:27:04,088 what's going on? 731 00:27:04,090 --> 00:27:05,723 That generator over there? 732 00:27:05,725 --> 00:27:06,824 To save yourself 733 00:27:06,826 --> 00:27:08,125 and your friends, 734 00:27:08,127 --> 00:27:09,760 you have to fix it, fast. 735 00:27:09,762 --> 00:27:11,295 Easy. 736 00:27:13,633 --> 00:27:15,232 Guys, I got through to Happy. 737 00:27:15,234 --> 00:27:17,101 Now you have to take care of business on your end. 738 00:27:17,103 --> 00:27:19,103 Trying, but Sly isn't cooperating. 739 00:27:19,105 --> 00:27:20,204 Well, then get tough with him. 740 00:27:20,206 --> 00:27:23,273 Okay, here it goes. 741 00:27:23,275 --> 00:27:25,809 PAIGE: Look at Sylvester, hiding in a coop... 742 00:27:25,811 --> 00:27:27,211 BUCKY: just where a chicken should be. 743 00:27:27,213 --> 00:27:29,080 Stop teasing me, Bucky. 744 00:27:29,081 --> 00:27:30,948 Come out so I can pluck your feathers. 745 00:27:30,950 --> 00:27:32,533 Leave me alone. 746 00:27:32,534 --> 00:27:34,117 You should've never locked me in here with these creatures. 747 00:27:34,120 --> 00:27:36,854 Aw, you want to go tell the teacher? 748 00:27:36,856 --> 00:27:38,422 Come pull this lever and go tell them. 749 00:27:38,424 --> 00:27:40,224 PAIGE: I don't get it. 750 00:27:40,226 --> 00:27:42,326 He's faced a lot worse than an 11-year-old brat. 751 00:27:42,328 --> 00:27:44,428 Mom, in Sly's mind, he's my age. 752 00:27:44,430 --> 00:27:46,296 He doesn't know all the brave things he's done. 753 00:27:46,298 --> 00:27:47,231 You have to tell him. 754 00:27:47,233 --> 00:27:48,298 Good point, honey. 755 00:27:48,300 --> 00:27:50,000 Coward. Knew those stories 756 00:27:50,002 --> 00:27:51,268 about you weren't true. 757 00:27:51,270 --> 00:27:52,803 What stories? 758 00:27:52,805 --> 00:27:54,338 That you jumped out of a plane, 759 00:27:54,340 --> 00:27:55,739 captured a poisonous snake, 760 00:27:55,741 --> 00:27:57,274 helped save a boy from a sinkhole. 761 00:27:57,276 --> 00:27:58,976 Wait, I think I did do those things. 762 00:27:58,978 --> 00:28:01,912 No, you didn't, you weenie. Don't dispute the facts. 763 00:28:01,914 --> 00:28:04,415 Facts are my forte; I never get them wrong. 764 00:28:04,417 --> 00:28:05,816 Really? 765 00:28:05,818 --> 00:28:08,018 Then why is a hero hiding from chickens? 766 00:28:08,020 --> 00:28:11,689 I think it's time you reconsider your facts, bucko. 767 00:28:11,691 --> 00:28:14,892 Fact: I leapt off of a cruise ship. 768 00:28:14,894 --> 00:28:18,696 Fact: I went into a cave full of bats. 769 00:28:18,698 --> 00:28:22,066 Fact: I punched a man in the face in prison. 770 00:28:24,003 --> 00:28:29,139 Fact: what you did to me in sixth grade was mean, but... 771 00:28:29,141 --> 00:28:32,242 I'm not scared of you anymore 772 00:28:32,244 --> 00:28:33,944 because I'm a man, 773 00:28:33,946 --> 00:28:36,146 and I can be brave sometimes, 774 00:28:36,148 --> 00:28:37,848 you little turd. 775 00:28:39,819 --> 00:28:41,785 And I'm still telling on you. 776 00:28:41,787 --> 00:28:43,353 Come on, Sly, you can do it. 777 00:28:47,827 --> 00:28:48,959 Okay. 778 00:28:50,062 --> 00:28:52,129 (screaming) 779 00:28:56,969 --> 00:28:58,035 Okay. 780 00:29:00,740 --> 00:29:01,872 Great job, Sly. 781 00:29:01,874 --> 00:29:04,108 Time to take a load off. 782 00:29:04,110 --> 00:29:05,109 Toby, Sly pulled the lever, but he's sleepy. 783 00:29:05,111 --> 00:29:06,210 You said sleepy was bad. 784 00:29:06,212 --> 00:29:08,078 Sleepy is the first step to coma, 785 00:29:08,080 --> 00:29:09,513 and Happy is starting to slip, too. 786 00:29:09,515 --> 00:29:12,416 Fighting that fungus wiped them out. 787 00:29:12,418 --> 00:29:14,952 Walt, all we need now is for Cabe to fix that breaker, 788 00:29:14,954 --> 00:29:16,920 and we can open the doors and get them out. 789 00:29:16,922 --> 00:29:19,923 I can't get him to move. He's just sitting like a statue. 790 00:29:19,925 --> 00:29:21,959 Well, Paige and I have to try to keep Sly and Happy awake. 791 00:29:21,961 --> 00:29:24,361 Just get him to flip that damn switch! Do it! 792 00:29:24,363 --> 00:29:26,497 I don't know how to talk someone out of being scared. 793 00:29:26,499 --> 00:29:27,965 I can't relate to that kind of emotion. 794 00:29:27,967 --> 00:29:28,999 PAIGE: Really? 795 00:29:29,001 --> 00:29:30,801 'Cause you seem pretty scared now. 796 00:29:30,803 --> 00:29:32,369 Your biggest fear isn't snakes, was it? 797 00:29:32,371 --> 00:29:33,737 It's problems you can't solve. 798 00:29:33,738 --> 00:29:35,104 Now do what you did with the yogurt guy, 799 00:29:35,107 --> 00:29:37,975 and put yourself in Cabe's shoes. 800 00:29:37,977 --> 00:29:39,376 Okay. 801 00:29:39,378 --> 00:29:41,178 Okay, uh, I'm Cabe. 802 00:29:41,180 --> 00:29:44,848 I like steak and Conway Twitty. I'm scared of getting old. Why? 803 00:29:44,850 --> 00:29:46,550 Because of death? 804 00:29:46,552 --> 00:29:50,020 No, Cabe faces death all the time, so then why? 805 00:29:50,022 --> 00:29:51,188 Because... 806 00:29:52,992 --> 00:29:54,391 I got it. I got it. 807 00:29:54,393 --> 00:29:56,794 Cabe, listen closely. 808 00:29:56,796 --> 00:29:58,262 You don't fear getting old; 809 00:29:58,264 --> 00:30:00,497 you fear weakness. 810 00:30:00,499 --> 00:30:01,965 I can understand that. 811 00:30:01,967 --> 00:30:03,433 When I can't solve a problem, I-I feel weak. 812 00:30:03,435 --> 00:30:06,003 I feel powerless. I feel useless 813 00:30:06,005 --> 00:30:09,139 because my identity is intellect, 814 00:30:09,141 --> 00:30:10,541 and yours is strength. 815 00:30:10,543 --> 00:30:13,010 You are a military man, a government agent, 816 00:30:13,012 --> 00:30:16,013 someone who is strong for their friends, but when you fear 817 00:30:16,015 --> 00:30:19,149 weakness, you feel that you'll lose your identity 818 00:30:19,151 --> 00:30:23,020 because of it, and the people that you care about, like Allie. 819 00:30:23,022 --> 00:30:24,321 Is that right? 820 00:30:24,323 --> 00:30:26,023 Cabe? 821 00:30:26,025 --> 00:30:30,027 God? Is that you? 822 00:30:30,029 --> 00:30:34,031 You sound a lot less confident than I thought you'd be. 823 00:30:34,033 --> 00:30:35,465 That's because I'm worried about you, 824 00:30:35,467 --> 00:30:38,168 but I shouldn't be because getting old is not a detriment. 825 00:30:38,170 --> 00:30:39,536 It is a strength. 826 00:30:39,538 --> 00:30:43,207 With age comes experience, knowledge 827 00:30:43,209 --> 00:30:44,341 and wisdom. 828 00:30:44,343 --> 00:30:45,542 What you've forgotten, 829 00:30:45,544 --> 00:30:47,511 others will never know. 830 00:30:47,513 --> 00:30:49,046 And what you've lived, 831 00:30:49,048 --> 00:30:51,081 others only read about. 832 00:30:51,083 --> 00:30:52,149 What you can do, 833 00:30:52,151 --> 00:30:54,985 others can only dream about. 834 00:30:54,987 --> 00:30:56,253 Cabe Gallo is stopped by nothing. 835 00:30:56,255 --> 00:30:59,056 Certainly not by fungus and fear and... 836 00:30:59,058 --> 00:31:00,257 Wait, what are you doing? 837 00:31:00,259 --> 00:31:02,993 I'm gonna flip that damn breaker switch. 838 00:31:07,399 --> 00:31:09,600 Okay. 839 00:31:09,602 --> 00:31:13,270 I did it, son, but... 840 00:31:15,040 --> 00:31:16,139 WALTER: Cabe? Cabe! 841 00:31:16,141 --> 00:31:17,207 Guys, he's unconscious. 842 00:31:17,209 --> 00:31:18,408 So are Sly and Happy. 843 00:31:18,410 --> 00:31:20,077 They got it done, but it's too late. 844 00:31:20,079 --> 00:31:21,945 They're all in comas. 845 00:31:26,919 --> 00:31:28,185 Okay, they're unconscious; let's just load them onto the snowcat 846 00:31:28,187 --> 00:31:30,287 and take them to the closest hospital. 847 00:31:30,289 --> 00:31:31,188 TOBY: I already looked it up, 848 00:31:31,190 --> 00:31:32,856 it's two hours hours away! 849 00:31:32,857 --> 00:31:34,523 They need immediate medical care or they're never gonna wake up. 850 00:31:34,526 --> 00:31:36,026 You're the doctor and on another continent. 851 00:31:36,027 --> 00:31:37,527 I-I really don't think there's a nearby pharmacy 852 00:31:37,529 --> 00:31:39,196 out here in the tundra. 853 00:31:39,198 --> 00:31:40,597 This whole building is a pharmacy. 854 00:31:40,599 --> 00:31:43,033 It houses the greatest seed collection in the world. 855 00:31:43,035 --> 00:31:44,368 We can synthesize a treatment. 856 00:31:44,370 --> 00:31:46,036 I'll hack the vault's database, 857 00:31:46,038 --> 00:31:48,171 find the location of whatever you need. 858 00:31:48,173 --> 00:31:49,907 Okay, okay. Uh, let me think. 859 00:31:49,909 --> 00:31:52,442 First, we're gonna need plant seeds 860 00:31:52,444 --> 00:31:54,511 with an antifungal polyenes to attack the ergot. 861 00:31:54,513 --> 00:31:56,513 Ralph, look for bachelor's button, 862 00:31:56,515 --> 00:31:58,148 also known as basket flower. 863 00:31:58,150 --> 00:31:59,950 And then, we're gonna need to mix it 864 00:31:59,952 --> 00:32:02,352 with a highly concentrated anti-inflammatory 865 00:32:02,354 --> 00:32:04,087 to bust open the circulatory system 866 00:32:04,089 --> 00:32:06,023 and allow blood to get back to the brain. 867 00:32:06,025 --> 00:32:09,326 Oh, um, alpha-Linolenic acid is found in chia seeds. 868 00:32:09,328 --> 00:32:10,694 Tracking it all down now. 869 00:32:10,696 --> 00:32:12,362 Guys, this treatment needs to be given to them 870 00:32:12,364 --> 00:32:13,931 in the next few minutes 871 00:32:13,933 --> 00:32:15,565 or they're gonna suffer permanent neurological damage! 872 00:32:15,567 --> 00:32:17,634 Still one problem, we never planned on going inside. 873 00:32:17,636 --> 00:32:19,303 To get the seeds and our friends, 874 00:32:19,304 --> 00:32:20,971 we have to go through ergot-saturated pathways. 875 00:32:20,973 --> 00:32:24,141 We'll wind up whacked-out like how they were. 876 00:32:24,143 --> 00:32:26,576 Not if we don't breathe in heavily contaminated air. 877 00:32:26,578 --> 00:32:28,245 The oxygen pipes run 878 00:32:28,247 --> 00:32:30,480 through this facility as part of its preservation system. 879 00:32:30,482 --> 00:32:32,049 Now, if we tap into this, 880 00:32:32,051 --> 00:32:33,684 then we can inhale fresh air the whole trip. 881 00:32:33,686 --> 00:32:36,053 Tap into it how? It's ten feet high. 882 00:32:37,056 --> 00:32:40,057 PVC pipes bracketed to the wall! Tear it off 883 00:32:40,059 --> 00:32:42,092 while I hack into the main server 884 00:32:42,094 --> 00:32:44,261 and increase the pressure in the oxygen pipes. 885 00:32:45,164 --> 00:32:46,997 You mind telling me 886 00:32:46,999 --> 00:32:49,466 why I'm vandalizing a seed vault? 887 00:32:49,468 --> 00:32:50,968 I'm building up pressure in the O2 pipes 888 00:32:50,970 --> 00:32:52,970 so small that fissures crack open. 889 00:32:52,972 --> 00:32:54,404 Pure oxygen will pour out. 890 00:32:54,406 --> 00:32:56,673 And we'll use the PVC 891 00:32:56,675 --> 00:32:58,241 to breathe in untainted oxygen along our route inside. 892 00:32:58,243 --> 00:32:59,609 TOBY: That should work, 893 00:32:59,611 --> 00:33:02,346 but you guys will still get some ergot into your system. 894 00:33:02,348 --> 00:33:04,047 Not enough to go full nutbar, 895 00:33:04,049 --> 00:33:06,083 but if you start seeing pink elephants, 896 00:33:06,085 --> 00:33:07,250 know that they are not real. 897 00:33:07,252 --> 00:33:09,119 (beeping) WALTER: Got the PSI to the tilt. 898 00:33:09,121 --> 00:33:12,022 Oxygen conduits should start cracking... now. 899 00:33:12,024 --> 00:33:13,690 (cracking) 900 00:33:13,692 --> 00:33:15,492 (oxygen hissing) 901 00:33:15,494 --> 00:33:17,127 Great. 902 00:33:17,129 --> 00:33:19,062 All right, we're going to take a big breath 903 00:33:19,064 --> 00:33:20,697 before we go through this door. 904 00:33:23,569 --> 00:33:25,135 (panel beeps) 905 00:33:28,774 --> 00:33:30,073 (panel beeps) 906 00:33:40,552 --> 00:33:42,252 (panel beeps) 907 00:33:46,492 --> 00:33:49,126 Oh, my God, it's freezing in here! 908 00:33:49,128 --> 00:33:50,761 It's the refrigerant system to store the seeds. 909 00:33:50,763 --> 00:33:53,063 But it should have just low levels of ergot, 910 00:33:53,065 --> 00:33:55,132 like Toby said, not like the tunnels. 911 00:33:55,134 --> 00:33:57,034 So if we're in and out quickly, we should be okay. 912 00:33:57,036 --> 00:33:59,169 Ralph, find us our seeds. 913 00:33:59,171 --> 00:34:01,738 Aisle A, box 1032. 914 00:34:01,740 --> 00:34:03,673 Bachelor's button flower from Austria. 915 00:34:04,810 --> 00:34:06,176 We got it. 916 00:34:06,178 --> 00:34:09,112 From Guatemala, aisle C, box 5306. 917 00:34:09,114 --> 00:34:11,214 WALTER: Yep. 918 00:34:11,216 --> 00:34:12,749 PAIGE: Found it. Nice work, honey. 919 00:34:12,751 --> 00:34:14,251 TOBY: Now, you'll need to make 920 00:34:14,253 --> 00:34:16,186 a high oil extraction from the seeds. 921 00:34:16,188 --> 00:34:17,788 Start by grinding them into a powder. 922 00:34:17,790 --> 00:34:19,790 Walter, 923 00:34:19,792 --> 00:34:21,058 you'll need alcohol. 924 00:34:21,060 --> 00:34:22,392 Got it. 925 00:34:22,394 --> 00:34:25,629 Now, pour a few ounces over the powder, burn it off 926 00:34:25,631 --> 00:34:27,197 and you'll get an oil. 927 00:34:27,199 --> 00:34:29,399 Okay, I don't have matches or a lighter. 928 00:34:29,401 --> 00:34:31,601 So, I'll have to improvise. 929 00:34:41,213 --> 00:34:43,580 Okay. Watch out. 930 00:34:44,750 --> 00:34:46,650 (exhales sharply) 931 00:34:46,652 --> 00:34:49,586 We did it, we got the oil! 932 00:34:49,588 --> 00:34:51,254 Great, now you just got to put it under their tongues 933 00:34:51,256 --> 00:34:53,423 to get it right into their bloodstreams. 934 00:34:53,424 --> 00:34:55,591 It's potent. If it'll work, it'll work instantaneously. 935 00:34:57,229 --> 00:34:59,012 (flame surges) 936 00:34:59,013 --> 00:35:00,796 Oh, no. I think I inhaled too much ergot. 937 00:35:00,799 --> 00:35:02,833 I'm-I'm seeing a purple flame. 938 00:35:06,238 --> 00:35:08,055 You're not hallucinating. 939 00:35:08,056 --> 00:35:09,873 Potassium chloride, a component in deicer, 940 00:35:09,875 --> 00:35:12,476 burns purple. So, when I lit the alcohol, 941 00:35:12,478 --> 00:35:14,444 a spark must have caught the sacks on fire. 942 00:35:14,446 --> 00:35:17,180 Need I remind you that right behind that door 943 00:35:17,182 --> 00:35:20,183 is a tunnel filled with very flammable oxygen? 944 00:35:20,185 --> 00:35:22,452 If those any of those flames reach that door, kaboom! 945 00:35:22,454 --> 00:35:24,554 That whole place will be blown to pieces! 946 00:35:31,396 --> 00:35:33,447 Toby, the flames are spreading and I have no way 947 00:35:33,448 --> 00:35:35,499 of putting out a chemical fire! Why the hell is there even deicer in here? 948 00:35:35,501 --> 00:35:37,300 It snows outside, not inside. It's to prevent the ice buildup 949 00:35:37,302 --> 00:35:39,836 in the refrigerant tanks. Wait a minute. 950 00:35:39,838 --> 00:35:43,306 We can use the carbon dioxide in the refrigerant tanks 951 00:35:43,308 --> 00:35:44,641 to build a fire extinguisher. 952 00:35:44,643 --> 00:35:46,209 Now, Paige, the others don't have long, 953 00:35:46,211 --> 00:35:48,178 so go give them the oil. 954 00:35:48,180 --> 00:35:49,446 And I will put out this fire. 955 00:35:56,221 --> 00:35:58,221 You're okay. 956 00:35:58,223 --> 00:36:02,225 You're okay, come on. 957 00:36:02,227 --> 00:36:03,894 Oh, I had a messed up dream. 958 00:36:03,896 --> 00:36:05,562 Tell me about it later. 959 00:36:05,563 --> 00:36:07,229 Right now, you need a bit of fresh oxygen 960 00:36:07,232 --> 00:36:08,665 and then we got to save the others. 961 00:36:08,667 --> 00:36:10,200 Okay? All right. 962 00:36:10,202 --> 00:36:12,402 (Cabe grunts) 963 00:36:18,810 --> 00:36:20,310 Chickens! 964 00:36:28,921 --> 00:36:30,554 I made it through the '60s clean, 965 00:36:30,556 --> 00:36:32,322 just to trip out in 2017. 966 00:36:32,324 --> 00:36:33,290 We all did. 967 00:36:33,292 --> 00:36:34,758 Dirty hippies, gross. 968 00:36:34,760 --> 00:36:36,226 Every breath increases a chance of relapse 969 00:36:36,228 --> 00:36:37,494 so hurry up outside. 970 00:36:37,496 --> 00:36:39,396 Toby, how's Walt doing with the fire? 971 00:36:39,398 --> 00:36:40,664 TOBY: Flames burned out the vault's 972 00:36:40,666 --> 00:36:42,866 closed circuit TV. I lost contact with him 973 00:36:42,868 --> 00:36:44,401 while he was building the fire extinguisher. 974 00:36:44,403 --> 00:36:46,369 I have no idea if he's okay or not. 975 00:36:49,208 --> 00:36:50,574 Oh, wait, I see him. 976 00:36:57,216 --> 00:36:58,582 What the hell? 977 00:37:01,753 --> 00:37:02,752 You ready to get out of here? 978 00:37:02,754 --> 00:37:04,287 (gasps) You okay? 979 00:37:04,289 --> 00:37:06,256 Yeah, I think I got a little ergot on the brain. 980 00:37:06,258 --> 00:37:07,390 Let's go home. 981 00:37:13,765 --> 00:37:16,700 Guess I scared Mr. Dodd off. 982 00:37:16,702 --> 00:37:18,235 I don't scare that easy! 983 00:37:19,471 --> 00:37:21,738 Mr. Dodd. Better late than never. 984 00:37:21,740 --> 00:37:24,474 Please take your position at the lectern and we can begin. 985 00:37:26,378 --> 00:37:28,011 You got this, kid. 986 00:37:28,013 --> 00:37:29,512 Go on, Sly. Come on. 987 00:37:31,550 --> 00:37:33,617 Are we ready to begin? 988 00:37:33,619 --> 00:37:36,586 Yes, and I would like to apologize for my lateness. 989 00:37:36,588 --> 00:37:38,255 I was out of the country 990 00:37:38,257 --> 00:37:39,256 working for Homeland. 991 00:37:39,258 --> 00:37:40,790 PATEL: For the record, 992 00:37:40,792 --> 00:37:43,026 Mr. Dodd is not employed by Homeland. 993 00:37:43,028 --> 00:37:45,328 He's only an independent contractor. 994 00:37:48,533 --> 00:37:50,767 Uh, may we let the moderator begin, please? 995 00:37:50,769 --> 00:37:52,469 MODERATOR: The comic book store seems to be 996 00:37:52,471 --> 00:37:55,272 the basis of your platform, so please address it. 997 00:37:55,274 --> 00:37:58,475 Uh, I believe that eminent domain is abuse 998 00:37:58,477 --> 00:38:00,761 of government power. 999 00:38:00,762 --> 00:38:03,046 Really? Was it an abuse when the Erie Canal was built? 1000 00:38:03,048 --> 00:38:06,349 No, but it's not 1825 and the stakes are a lot smaller 1001 00:38:06,351 --> 00:38:07,851 than enabling the American shipping industry 1002 00:38:07,853 --> 00:38:09,986 to get from the Atlantic to the Midwest. 1003 00:38:09,988 --> 00:38:11,554 The matter at hand 1004 00:38:11,556 --> 00:38:13,390 is taking private property 1005 00:38:13,392 --> 00:38:16,426 to help, not the populace, but a big box store. 1006 00:38:16,428 --> 00:38:18,828 The kind of store grown-ups go to. 1007 00:38:18,830 --> 00:38:21,398 Yes. 1008 00:38:21,400 --> 00:38:23,833 I patronize the Warlock's Chest. 1009 00:38:23,835 --> 00:38:26,336 I had a tough childhood, I was picked on. 1010 00:38:26,338 --> 00:38:28,571 Make-believe was my refuge. 1011 00:38:28,573 --> 00:38:30,874 I found solace amongst the fantasy 1012 00:38:30,876 --> 00:38:34,911 and I would gather up my courage to face another day. 1013 00:38:34,913 --> 00:38:36,546 And trust me, when I was a kid, 1014 00:38:36,548 --> 00:38:38,415 I needed courage just to show up at school. 1015 00:38:38,417 --> 00:38:41,017 And I need it now for my job. 1016 00:38:41,019 --> 00:38:43,053 But the difference is, with Scorpion, 1017 00:38:43,055 --> 00:38:47,324 I have a team to help me remember that I can be brave. 1018 00:38:47,326 --> 00:38:50,660 And if the Warlock's Chest will provide refuge 1019 00:38:50,662 --> 00:38:55,665 for more kids who don't know they're brave yet, well... 1020 00:38:55,667 --> 00:38:57,667 I want it to stick around. 1021 00:38:57,669 --> 00:38:59,069 (quiet murmurs) 1022 00:38:59,071 --> 00:39:01,438 Wow, he's doing great. Yeah. 1023 00:39:01,440 --> 00:39:04,157 PATEL: Brave? 1024 00:39:04,158 --> 00:39:06,875 You ran away from your problems by hiding in a comic store. 1025 00:39:06,878 --> 00:39:08,378 Sounds chicken to me. 1026 00:39:08,380 --> 00:39:09,546 Chicken? 1027 00:39:09,548 --> 00:39:13,416 Sir, I know chickens. 1028 00:39:13,418 --> 00:39:15,418 I have been around chickens 1029 00:39:15,420 --> 00:39:17,454 and I, sir, 1030 00:39:17,456 --> 00:39:19,489 am no chicken. 1031 00:39:19,491 --> 00:39:20,690 For example, 1032 00:39:20,692 --> 00:39:22,025 I fear public speaking, 1033 00:39:22,027 --> 00:39:24,961 and yet, here I am, facing my fear, 1034 00:39:24,963 --> 00:39:26,963 kicking your ass in a debate. 1035 00:39:33,405 --> 00:39:34,604 MODERATOR: Moving on... 1036 00:39:34,606 --> 00:39:37,107 Sly's on fire. Great work. 1037 00:39:37,109 --> 00:39:39,142 It's all him. 1038 00:39:39,144 --> 00:39:40,977 You want to get a bite after this? 1039 00:39:40,979 --> 00:39:43,446 MODERATOR: What would you say to voters who may be looking... 1040 00:39:43,448 --> 00:39:46,049 Okay. 1041 00:39:46,050 --> 00:39:48,651 But no Vegan Thrill, okay? I hate that place. 1042 00:39:48,653 --> 00:39:51,388 Been there a dozen times. 1043 00:39:51,390 --> 00:39:53,523 Hated it every time. 1044 00:39:55,627 --> 00:40:00,663 Look, I've been terrified about our age difference. 1045 00:40:00,665 --> 00:40:03,933 I hate kale, I need reading glasses 1046 00:40:03,935 --> 00:40:06,469 and I enjoy getting senior discounts. 1047 00:40:06,471 --> 00:40:08,638 But the thing I'm really crazy about is you. 1048 00:40:08,640 --> 00:40:10,940 You're the first woman I've really enjoyed being with 1049 00:40:10,942 --> 00:40:12,475 in a long time. 1050 00:40:12,477 --> 00:40:14,677 But I got to know that you're comfortable with me 1051 00:40:14,679 --> 00:40:17,480 the way I am: a little weathered and stronger for it. 1052 00:40:17,482 --> 00:40:21,584 'Cause I can't change who I am and I wouldn't want to. 1053 00:40:21,586 --> 00:40:23,420 Those years make me who I am. 1054 00:40:23,422 --> 00:40:25,155 SYLVESTER: out of town to replace with a behemoth. 1055 00:40:25,157 --> 00:40:30,894 I like classic cars, vintage clothes, Sinatra. 1056 00:40:30,896 --> 00:40:33,563 You fit right in my wheelhouse, Mr. Gallo. 1057 00:40:39,571 --> 00:40:41,771 SYLVESTER: which I have, you'll see that those jobs 1058 00:40:41,773 --> 00:40:44,073 you're mentioning are all part-time. 1059 00:40:44,075 --> 00:40:48,745 Looks like you did a good job knocking that fear out of Cabe. 1060 00:40:48,747 --> 00:40:50,713 WALTER: I guess I did. 1061 00:40:50,715 --> 00:40:52,615 So, that fungus 1062 00:40:52,617 --> 00:40:55,218 really makes you see your darkest fears, huh? 1063 00:40:55,220 --> 00:40:57,687 Yes, in most basic terms, the amygdala and the cortex 1064 00:40:57,689 --> 00:40:59,756 that contribute to the fear output 1065 00:40:59,758 --> 00:41:00,924 are affected. 1066 00:41:00,926 --> 00:41:05,028 Oh, it's all very interesting. 1067 00:41:05,030 --> 00:41:08,731 Did you see something? A fear of yours? 1068 00:41:08,733 --> 00:41:10,667 No. 1069 00:41:10,669 --> 00:41:13,102 Maybe. No. It was nothing. 1070 00:41:13,104 --> 00:41:14,704 I got to get some air. 1071 00:41:16,241 --> 00:41:17,607 Okay. 1072 00:41:17,609 --> 00:41:21,578 SYLVESTER: Any problem can be solved. 1073 00:41:21,580 --> 00:41:23,646 Did you notice anything weird about Paige? 1074 00:41:23,648 --> 00:41:26,216 Yeah, ergot can mess with you for a few days, she'll be fine. 1075 00:41:26,218 --> 00:41:28,051 She just needs to sleep it off 1076 00:41:28,053 --> 00:41:29,552 like my little princess here. 1077 00:41:29,554 --> 00:41:31,855 SYLVESTER all politicians die... 1078 00:41:31,857 --> 00:41:33,490 Man, she had a rough one. 1079 00:41:33,492 --> 00:41:36,559 I hope she's having sweet dreams. 1080 00:41:36,561 --> 00:41:38,161 She deserves it. 1081 00:41:41,233 --> 00:41:43,500 MS. WELDY: Good afternoon, children. 1082 00:41:43,502 --> 00:41:45,352 CHILDREN: Good afternoon, Ms. Weldy. 1083 00:41:45,353 --> 00:41:47,203 YOUNG TOBY: Hi, I'm Tobias. I'm new here. 1084 00:41:47,205 --> 00:41:48,838 Nice. Tuna fish. 1085 00:41:51,543 --> 00:41:52,842 I like your pigtails. 1086 00:41:52,844 --> 00:41:54,611 Did you know the term "pigtail" 1087 00:41:54,613 --> 00:41:56,546 comes from a twist of chewing tobacco? 1088 00:41:56,548 --> 00:41:58,581 Just shut up and you can hold my hand. 1089 00:41:58,583 --> 00:42:00,683 Offer accepted. 78959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.