All language subtitles for One_Piece_S01E1100_Powers_on_a_Different_Level_Luffy_vs_Lucci_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,053 --> 00:00:14,556 (All of us) us, us 2 00:00:14,639 --> 00:00:19,978 (Dream save us us) us, all of us 3 00:00:24,733 --> 00:00:27,277 The end of a dream, the end of the sea 4 00:00:27,360 --> 00:00:29,946 We all have different places we want to go 5 00:00:30,030 --> 00:00:32,449 But first, we need 6 00:00:32,532 --> 00:00:36,911 To make a shining legend out of ourselves 7 00:00:38,413 --> 00:00:40,665 {\an8}Sparks fly, no limit This is where it starts 8 00:00:40,749 --> 00:00:42,292 ONE PIECE!! 9 00:00:42,375 --> 00:00:44,919 All of us, I ask you travelers 10 00:00:45,003 --> 00:00:48,298 Are your dreams still pure? 11 00:00:50,383 --> 00:00:56,723 Sleepless cells are shaken and burst 12 00:00:56,806 --> 00:01:03,438 Still, all of us In the middle of an adventure 13 00:01:03,521 --> 00:01:05,982 {\an8}All of us, I tell you travelers 14 00:01:06,066 --> 00:01:09,819 {\an8}No such thing as a pointless fight 15 00:01:11,571 --> 00:01:14,032 When random contexts 16 00:01:14,115 --> 00:01:17,869 Start to make sense on their own 17 00:01:17,952 --> 00:01:24,542 The threads of time are spun back together 18 00:01:24,626 --> 00:01:29,798 {\an8}The world keeps changing along with us 19 00:01:29,881 --> 00:01:32,383 (All of us) us, us 20 00:01:32,467 --> 00:01:37,806 (Dream save us us) us, all of us 21 00:01:44,103 --> 00:01:48,775 "Powers on a Different Level! Luffy vs. Lucci!" 22 00:01:51,111 --> 00:01:52,153 MARINE HEADQUARTERS 23 00:01:52,237 --> 00:01:55,031 The Straw Hats are at Egghead?! 24 00:01:56,032 --> 00:01:57,408 Why?! 25 00:01:57,492 --> 00:02:02,205 According to the report, they seem to be siding with Vegapunk. 26 00:02:02,956 --> 00:02:04,040 See?! 27 00:02:04,833 --> 00:02:08,211 Things are getting complicated again! 28 00:02:08,795 --> 00:02:11,256 CP-0's attempt to land on the island 29 00:02:11,339 --> 00:02:13,466 seems to have set them off on an interception mission. 30 00:02:13,550 --> 00:02:18,346 Does that mean that Vegapunk was aware of CP-0's purpose?! 31 00:02:18,429 --> 00:02:22,475 Yes. That's why they forced their way in. 32 00:02:24,727 --> 00:02:27,105 That's like a declaration of war. 33 00:02:27,689 --> 00:02:32,360 {\an8}I wish those brats had asked me first! 34 00:02:33,153 --> 00:02:34,737 Anything else? 35 00:02:34,821 --> 00:02:39,159 We already lost communication, so we don't know anything more. 36 00:02:39,242 --> 00:02:43,371 If Vegapunk has Straw Hat on his side, 37 00:02:43,454 --> 00:02:46,374 we could lose a tremendous number of forces. 38 00:02:47,959 --> 00:02:49,335 Where's Kizaru? 39 00:02:49,419 --> 00:02:51,629 He's already on his way to Egghead 40 00:02:52,338 --> 00:02:55,383 for the mission we've been working on for some time. 41 00:02:58,678 --> 00:03:02,223 Tell Lucci to wait until the Marines arrive. 42 00:03:02,307 --> 00:03:03,182 Yes, sir. 43 00:03:03,975 --> 00:03:07,896 No matter what, don't let him fight Straw Hat! 44 00:03:08,897 --> 00:03:11,274 EGGHEAD, NEW WORLD 45 00:03:11,357 --> 00:03:14,861 Many intruders! Evacuate immediately! 46 00:03:14,944 --> 00:03:16,779 Evacuate immediately! 47 00:03:18,489 --> 00:03:20,700 I'll carry her, Chopper! 48 00:03:20,783 --> 00:03:23,703 Yeah, let's take her to Franky ASAP! 49 00:03:23,786 --> 00:03:26,873 Luffy, come with us... 50 00:03:37,508 --> 00:03:38,801 Go ahead, guys. 51 00:03:38,885 --> 00:03:40,053 Luffy! 52 00:03:42,847 --> 00:03:44,724 This is not good... 53 00:03:45,892 --> 00:03:48,186 Hey, look what you've done. 54 00:03:49,771 --> 00:03:51,231 I don't give a damn. 55 00:03:51,731 --> 00:03:55,026 Don't, Luffy! This is not the time for quarreling! 56 00:03:55,109 --> 00:03:56,945 She's injured! 57 00:04:00,323 --> 00:04:01,157 You're right... 58 00:04:01,658 --> 00:04:04,035 You know you shouldn't fight him, right? Lucci! 59 00:04:04,118 --> 00:04:05,203 Don't do it! 60 00:04:21,719 --> 00:04:24,097 Guys, I'll leave you the rest! 61 00:05:35,168 --> 00:05:38,046 What's that on your wanted poster? 62 00:05:40,548 --> 00:05:42,008 Are you curious about it? 63 00:05:42,091 --> 00:05:43,968 Of course I am. 64 00:06:16,042 --> 00:06:16,959 JOYBOY 65 00:06:20,505 --> 00:06:22,131 DRUMS OF LIBERATION 66 00:06:22,215 --> 00:06:26,052 I feel it! Feel it! Feel it! Feel it! Feel it! Feel it! 67 00:06:26,135 --> 00:06:27,512 What's going on?! 68 00:07:19,397 --> 00:07:21,399 Is that... Luffy?! 69 00:07:21,482 --> 00:07:22,483 So that's 70 00:07:23,109 --> 00:07:25,194 the Warrior of Liberation! 71 00:07:26,529 --> 00:07:27,989 I see. 72 00:07:28,573 --> 00:07:30,283 This is gonna be fun. 73 00:07:52,513 --> 00:07:53,306 Lucci! 74 00:08:08,613 --> 00:08:11,199 Men are so stupid! 75 00:08:12,241 --> 00:08:13,951 What the hell is that?! 76 00:08:14,035 --> 00:08:16,662 Luffy got bleached! 77 00:08:16,746 --> 00:08:21,000 That's it! That's the Luffy who kicked Kaido's ass! 78 00:08:23,044 --> 00:08:25,296 The white warrior! 79 00:08:32,470 --> 00:08:35,681 Hey, Pigeon! Where are you?! 80 00:08:36,265 --> 00:08:38,726 Let's fight more! 81 00:08:45,066 --> 00:08:48,236 Your attitude is flippant as always. 82 00:08:49,654 --> 00:08:52,281 It annoys me! 83 00:09:24,021 --> 00:09:25,147 Straw Hat! 84 00:09:26,357 --> 00:09:30,111 You're not the only one who got stronger! 85 00:09:30,194 --> 00:09:31,862 CAT-CAT FRUIT, MODEL: LEOPARD AWAKENED FORM 86 00:09:34,407 --> 00:09:36,033 What's that?! 87 00:09:36,117 --> 00:09:38,703 Did Rob Lucci always look like that?! 88 00:09:40,246 --> 00:09:43,666 Stop, Lucci! We haven't gotten permission yet! 89 00:09:48,254 --> 00:09:50,047 He's so fast! 90 00:09:50,131 --> 00:09:51,799 It's so rare! 91 00:09:51,882 --> 00:09:55,553 Typically, when a Zoan type Fruit awakens, it robs the user of their personality! 92 00:10:13,738 --> 00:10:15,531 Kiss my ass! 93 00:10:27,251 --> 00:10:29,045 Wait, wait, Luffy! 94 00:10:29,128 --> 00:10:32,840 Think about your position! This could cause a major uproar! 95 00:10:41,641 --> 00:10:42,808 Shaka! 96 00:10:43,392 --> 00:10:46,187 Did the white warrior appear?! 97 00:10:46,270 --> 00:10:47,313 The real one! 98 00:10:47,396 --> 00:10:49,231 But he was just down there a second ago! 99 00:10:51,275 --> 00:10:52,693 I can't believe it! 100 00:10:53,277 --> 00:10:56,656 Tell me! What is this transformation 101 00:10:57,239 --> 00:10:58,866 he underwent?! 102 00:10:58,949 --> 00:11:03,079 We don't know much about it! It's the Gum-Gum power, right?! 103 00:11:03,162 --> 00:11:05,873 One of the Devil Fruits, the Gum-Gum Fruit! 104 00:11:11,462 --> 00:11:13,756 There is no such Fruit 105 00:11:13,839 --> 00:11:18,552 in the old Devil Fruit Encyclopedia! 106 00:11:18,636 --> 00:11:19,512 What?! 107 00:11:20,179 --> 00:11:22,556 No, no! Even if you say that... 108 00:11:22,640 --> 00:11:25,309 He says "Gum-Gum." 109 00:11:28,646 --> 00:11:31,899 How beautiful he is! 110 00:11:32,483 --> 00:11:36,362 I knew it was fate! I didn't expect to meet him like this! 111 00:11:36,445 --> 00:11:39,281 Hey, if you know something, tell us! 112 00:11:39,365 --> 00:11:42,576 What happened to our captain? 113 00:11:42,660 --> 00:11:45,496 This appearance of his... 114 00:11:45,579 --> 00:11:48,499 He resembles a being in the old books. 115 00:11:50,126 --> 00:11:52,670 He resembles a god! 116 00:11:53,337 --> 00:11:54,422 A god?! 117 00:11:54,505 --> 00:11:57,633 It's Luffy! And he's an idiot! 118 00:11:57,716 --> 00:12:00,594 Are you saying this is the appearance of a god?! 119 00:12:03,097 --> 00:12:04,098 Yeah. 120 00:12:05,307 --> 00:12:08,561 The Warrior of Liberation who plays the fool 121 00:12:08,644 --> 00:12:10,271 and makes people smile! 122 00:12:13,315 --> 00:12:14,483 {\an8}Also known as 123 00:12:15,151 --> 00:12:16,819 {\an8}The Sun God! 124 00:12:16,902 --> 00:12:17,736 {\an8}Nika! 125 00:12:35,671 --> 00:12:38,048 Nika? I've never heard that name before. 126 00:12:38,132 --> 00:12:42,261 No wonder. It was erased from history. 127 00:12:42,845 --> 00:12:48,058 But as long as people yearn for it, its existence will never disappear! 128 00:12:48,893 --> 00:12:52,521 All things are brought into this world because they are desired! 129 00:12:52,605 --> 00:12:53,856 For example... 130 00:12:54,356 --> 00:12:56,734 The Devil Fruits! 131 00:12:56,817 --> 00:12:57,735 What?! 132 00:13:01,030 --> 00:13:02,948 The Devil Fruits... 133 00:13:05,201 --> 00:13:08,829 are manifestations of the people's aspirations for human evolution! 134 00:13:09,497 --> 00:13:13,125 "I want to be like this." "I want to be like that." 135 00:13:13,209 --> 00:13:17,087 All the different powers represent the diverse futures of humanity! 136 00:13:17,671 --> 00:13:19,131 And so, that "unnaturalness" 137 00:13:19,215 --> 00:13:24,762 comes with the punishment of being loathed by the mother of nature, the sea! 138 00:13:27,765 --> 00:13:29,308 The power-users... 139 00:13:33,312 --> 00:13:36,482 are the ones who live in different realities... 140 00:13:38,317 --> 00:13:40,611 that someone dreamed up! 141 00:13:45,824 --> 00:13:48,577 That is my theory! 142 00:13:49,870 --> 00:13:54,124 You don't even need to think about whether or not there is a god! 143 00:13:55,334 --> 00:13:58,212 Isn't this world interesting?! 144 00:14:03,217 --> 00:14:07,221 Do they know where they are?! 145 00:14:07,763 --> 00:14:10,391 {\an8}This isn't a playground for the Government and pirates! 146 00:14:10,474 --> 00:14:12,184 {\an8}SENTOMARU MARINE HEADQUARTERS SCIENCE TEAM CAPTAIN 147 00:14:12,268 --> 00:14:13,394 {\an8}Ring, ring, ring... 148 00:14:13,477 --> 00:14:15,354 Ring, ring, ring... Clank. 149 00:14:15,437 --> 00:14:17,648 Today is my day off. 150 00:14:17,731 --> 00:14:19,316 What took you so long, Sentomaru?! 151 00:14:20,192 --> 00:14:23,779 Hey! Old Man Punk! What should I do?! 152 00:14:24,405 --> 00:14:28,075 Cipher Pol is our ally! Pirates are our enemies! 153 00:14:28,909 --> 00:14:31,787 Should I just fight alongside CP-0?! 154 00:14:31,871 --> 00:14:34,707 No, it's not like that, Sentomaru! 155 00:14:34,790 --> 00:14:39,169 The thing is I am CP-0's target! 156 00:14:40,754 --> 00:14:43,299 Old Man Punk! What did you do?! 157 00:14:43,382 --> 00:14:45,301 Did you rebel against the Government?! 158 00:14:45,384 --> 00:14:48,304 I'm sorry but I want you to drive CP-0 away! 159 00:14:48,387 --> 00:14:51,307 Wait a minute! That will make me a traitor! 160 00:14:51,974 --> 00:14:53,267 Who are they? 161 00:14:53,350 --> 00:14:55,644 That one looks like Jimbei! 162 00:14:56,854 --> 00:15:01,358 You're right. I must ask your opinion! 163 00:15:02,276 --> 00:15:03,777 Sentomaru... 164 00:15:04,403 --> 00:15:07,281 You owe me a favor 165 00:15:07,865 --> 00:15:09,283 for saving you 166 00:15:09,867 --> 00:15:10,951 from poverty 167 00:15:11,535 --> 00:15:12,953 in the past! 168 00:15:13,996 --> 00:15:17,082 -What are you gonna do? -You're pressuring me! 169 00:15:29,678 --> 00:15:31,096 Is he gonna fight us?! 170 00:15:32,389 --> 00:15:34,558 They got three Seraphim. 171 00:15:35,559 --> 00:15:37,227 This is gonna be tough! 172 00:15:38,228 --> 00:15:40,856 Hey, S-Bear! Take one of them down! 173 00:15:42,399 --> 00:15:44,443 Don't move, S-Bear! 174 00:15:46,111 --> 00:15:48,447 There's no chance, Kaku! We have a worse hand! 175 00:15:48,530 --> 00:15:51,659 S-Bear! Get rid of those officers! 176 00:15:56,956 --> 00:15:57,790 Retreat! 177 00:16:07,925 --> 00:16:09,843 We're in trouble. 178 00:16:09,927 --> 00:16:10,803 Yeah. 179 00:16:11,387 --> 00:16:15,766 Sentomaru overrides the Authority Chips that we have! 180 00:16:15,849 --> 00:16:19,103 Yeah. The Pacifistas follow a hierarchy of authority 181 00:16:19,186 --> 00:16:23,774 and their priorities depend on who issues the orders. 182 00:16:23,857 --> 00:16:27,820 First, the highest priority is the Five Elders. 183 00:16:29,989 --> 00:16:32,324 {\an8}The second is Dr. Vegapunk. 184 00:16:33,993 --> 00:16:35,703 The third is Sentomaru. 185 00:16:36,412 --> 00:16:37,663 {\an8}AUTHORITY CHIP 186 00:16:37,746 --> 00:16:40,666 {\an8}Authority Chip holders like us are the fourth. 187 00:16:41,333 --> 00:16:45,921 No matter what we do, Sentomaru's commands will be prioritized! 188 00:16:47,381 --> 00:16:50,509 Then we'll ask the Five Elders to stop them! 189 00:16:50,592 --> 00:16:51,885 It's no use! 190 00:16:51,969 --> 00:16:54,471 They must be commanded directly! 191 00:16:54,555 --> 00:16:56,265 Even if it's the Five Elders, 192 00:16:56,348 --> 00:17:00,602 the Pacifistas won't take orders through Transponder Snails! 193 00:17:02,646 --> 00:17:04,940 And if you think about it, 194 00:17:05,024 --> 00:17:08,694 it'll be the Government's loss if we take down the Seraphim! 195 00:17:08,777 --> 00:17:11,989 Damn Lucci! He didn't even think ahead! 196 00:17:29,715 --> 00:17:31,884 Gum-Gum... 197 00:17:33,719 --> 00:17:34,470 Mole 198 00:17:35,512 --> 00:17:37,389 Pistols! 199 00:17:43,395 --> 00:17:44,772 Let's do it! 200 00:17:44,855 --> 00:17:48,859 S-Snake! Guide Straw Hat and the others to the Vacuum Rocket! 201 00:17:48,942 --> 00:17:51,570 So they can get to the Frontier Dome! 202 00:17:52,154 --> 00:17:56,033 S-Hawk, S-Shark! Hold CP-0 back! 203 00:17:56,575 --> 00:17:59,953 Chopper! I can't believe my eyes! 204 00:18:00,037 --> 00:18:04,917 All those darker-skinned ones resemble the former Seven Warlords of the Sea! 205 00:18:05,000 --> 00:18:08,420 Yeah! They look like you all! 206 00:18:08,504 --> 00:18:12,174 I can't believe they made clones out of us! 207 00:18:13,675 --> 00:18:16,261 Our plan is screwed up! 208 00:18:30,234 --> 00:18:31,902 Muscle! Muscle! 209 00:19:01,056 --> 00:19:03,976 Hey! Ax! 210 00:19:06,395 --> 00:19:08,063 It's been a while! 211 00:19:09,148 --> 00:19:10,440 Straw Hat! 212 00:19:11,066 --> 00:19:13,986 Don't talk to me cheerfully calling me by my weapon's name! 213 00:19:14,069 --> 00:19:15,821 We're enemies! 214 00:19:18,490 --> 00:19:22,119 Are you going to help Old Man Punk get out of here?! 215 00:19:22,703 --> 00:19:25,330 Yeah, he asked me! No problem! 216 00:19:25,914 --> 00:19:28,792 I don't know if I can rely on you or not. 217 00:19:28,876 --> 00:19:31,211 I can't believe you were named an Emperor of the Sea! 218 00:19:31,295 --> 00:19:33,630 And that look of yours is ridiculous! 219 00:19:54,693 --> 00:19:56,445 Hand Pistol! 220 00:20:00,490 --> 00:20:02,618 Ax! 221 00:20:03,243 --> 00:20:05,871 The commander just needed to be eliminated. 222 00:20:06,955 --> 00:20:10,584 Seraphim, follow our orders! 223 00:20:17,174 --> 00:20:22,262 How far I have run 224 00:20:22,971 --> 00:20:29,937 Without knowing it, I counted scars 225 00:20:30,020 --> 00:20:36,944 A treasure map in my head all along 226 00:20:37,027 --> 00:20:43,408 Still looking for the future 227 00:20:43,492 --> 00:20:50,123 The real promise 228 00:20:50,207 --> 00:20:56,964 Lies much deeper in my heart 229 00:20:57,047 --> 00:21:00,592 A dream 230 00:21:00,676 --> 00:21:06,431 That no one can catch up with 231 00:21:06,515 --> 00:21:11,728 That's all I hold on to 232 00:21:12,312 --> 00:21:19,278 To you who smiles like the sun 233 00:21:19,361 --> 00:21:26,159 I'll sing the same song as that day 234 00:21:26,243 --> 00:21:33,208 This wish I don't want to forget Even when I grow up 235 00:21:33,292 --> 00:21:40,299 Until it reaches you 236 00:21:47,472 --> 00:21:51,685 "Dive into the Sea of Information! The Punk Records Library!" 237 00:21:51,768 --> 00:21:56,940 Hi, I'm Lilith one of the Satellites of Dr. Vegapunk, the genius scientist! 238 00:21:57,024 --> 00:21:59,359 I'm Edison, also Vegapunk! 239 00:21:59,443 --> 00:22:01,445 Today we'll introduce this one! Sentomaru! 240 00:22:01,528 --> 00:22:04,197 {\an8}He is the captain of the Marine Headquarters science team 241 00:22:04,281 --> 00:22:07,075 {\an8}and claims to have the world's tightest defense. 242 00:22:07,159 --> 00:22:11,288 He is apparently good at repelling his opponent's attacks. 243 00:22:11,371 --> 00:22:15,042 He was born on March 10th and likes rice balls and baked sweet potatoes! 244 00:22:15,125 --> 00:22:17,753 {\an8}He was also working for Marine Admiral Kizaru, 245 00:22:17,836 --> 00:22:20,881 {\an8}and cornered the Straw Hats who assaulted a Celestial Dragon 246 00:22:20,964 --> 00:22:23,884 {\an8}on Sabaody Archipelago two years ago. 247 00:22:23,967 --> 00:22:27,971 {\an8}But he let them get away due to Bartholomew Kuma's intervention. 248 00:22:28,555 --> 00:22:31,808 {\an8}Later, he led an army of Pacifistas 249 00:22:31,892 --> 00:22:34,102 {\an8}and cornered the Whitebeard Pirates in the Paramount War, 250 00:22:34,186 --> 00:22:38,398 {\an8}and took down the Luffy imposter Demalo Black. 251 00:22:41,568 --> 00:22:45,113 Straw Hat is not scum like you! 252 00:22:49,910 --> 00:22:51,912 Jet Pistol! 253 00:22:54,581 --> 00:22:56,083 Straw Hat... 254 00:22:56,917 --> 00:22:59,169 He is using Haki! 255 00:22:59,252 --> 00:23:00,670 See ya! 256 00:23:00,754 --> 00:23:03,423 I think I'll see you somewhere again! 257 00:23:03,507 --> 00:23:06,676 A Marine officer and a pirate. They're enemies, 258 00:23:06,760 --> 00:23:10,013 but maybe he somewhat thinks highly of Straw Hat. 259 00:23:10,097 --> 00:23:11,515 That's it for today! 260 00:23:11,598 --> 00:23:14,434 Now that you've seen it, donate to our research fund! 261 00:23:14,518 --> 00:23:16,770 See you next time! 18038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.