All language subtitles for One_Piece_S01E1097_The_Will_of_Ohara_The_Inherited_Research_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,053 --> 00:00:14,556 (All of us) us, us 2 00:00:14,639 --> 00:00:19,978 (Dream save us us) us, all of us 3 00:00:24,774 --> 00:00:27,277 The end of a dream, the end of the sea 4 00:00:27,360 --> 00:00:29,946 We all have different places we want to go 5 00:00:30,030 --> 00:00:32,449 But first, we need 6 00:00:32,532 --> 00:00:36,911 To make a shining legend out of ourselves 7 00:00:38,413 --> 00:00:40,665 {\an8}Sparks fly, no limit This is where it starts 8 00:00:40,749 --> 00:00:42,292 ONE PIECE!! 9 00:00:42,375 --> 00:00:44,919 All of us, I ask you travelers 10 00:00:45,003 --> 00:00:48,298 Are your dreams still pure? 11 00:00:50,383 --> 00:00:56,723 Sleepless cells are shaken and burst 12 00:00:56,806 --> 00:01:03,438 Still, all of us In the middle of an adventure 13 00:01:03,521 --> 00:01:05,982 {\an8}All of us, I tell you travelers 14 00:01:06,066 --> 00:01:09,819 {\an8}No such thing as a pointless fight 15 00:01:11,613 --> 00:01:14,032 When random contexts 16 00:01:14,115 --> 00:01:17,869 Start to make sense on their own 17 00:01:17,952 --> 00:01:24,542 The threads of time are spun back together 18 00:01:24,626 --> 00:01:29,798 {\an8}The world keeps changing along with us 19 00:01:29,881 --> 00:01:32,383 (All of us) us, us 20 00:01:32,467 --> 00:01:37,806 (Dream save us us) us, all of us 21 00:01:45,563 --> 00:01:49,609 "The Will of Ohara! The Inherited Research" 22 00:01:51,361 --> 00:01:55,782 OHARA, WEST BLUE, 22 YEARS AGO 23 00:01:57,909 --> 00:02:02,789 SEVERAL MONTHS AFTER THE BUSTER CALL 24 00:02:18,721 --> 00:02:20,598 Good job protecting them. 25 00:02:21,391 --> 00:02:22,851 You guys won... 26 00:02:23,685 --> 00:02:25,812 It's a victory for Ohara! 27 00:02:37,574 --> 00:02:40,034 Who is it and what is he doing here? 28 00:02:40,618 --> 00:02:41,452 That's... 29 00:02:47,250 --> 00:02:49,252 Pull it up! 30 00:02:51,504 --> 00:02:53,464 The Giants?! 31 00:02:54,465 --> 00:02:56,593 Why are they doing that? 32 00:02:56,676 --> 00:02:59,804 Do they know how valuable those books are?! 33 00:03:06,185 --> 00:03:07,395 The books... 34 00:03:08,688 --> 00:03:10,815 What are they gonna do with them?! 35 00:03:10,899 --> 00:03:12,150 It hasn't changed. 36 00:03:13,192 --> 00:03:16,571 Your head is distinctive. I recognized it at first sight. 37 00:03:27,498 --> 00:03:30,418 It's been a while, Vegapunk. 38 00:03:30,501 --> 00:03:33,338 {\an8}MONKEY D. DRAGON LEADER OF THE FREEDOM FIGHTERS (AGE 33) 39 00:03:33,421 --> 00:03:34,923 {\an8}Dragon! 40 00:03:36,049 --> 00:03:39,844 Your head has enlarged again. 41 00:03:40,637 --> 00:03:44,015 {\an8}DR. VEGAPUNK HEAD OF THE PUNK HAZARD LAB (AGE 43) 42 00:03:44,641 --> 00:03:46,100 Enough about that! 43 00:03:46,684 --> 00:03:48,269 Why are you here?! 44 00:03:48,353 --> 00:03:51,397 That's my question, Vegapunk. 45 00:03:51,481 --> 00:03:55,193 I knew the old man Clover. 46 00:03:55,276 --> 00:03:57,654 {\an8}What? You, too? 47 00:03:58,196 --> 00:03:59,030 {\an8}Well... 48 00:03:59,697 --> 00:04:03,201 He used to be a rascal traveling around the world. 49 00:04:03,701 --> 00:04:06,913 {\an8}The nonsense about him trying to destroy the world... 50 00:04:06,996 --> 00:04:09,082 {\an8}is a ridiculous disinformation campaign. 51 00:04:09,916 --> 00:04:10,792 Yeah. 52 00:04:13,878 --> 00:04:16,839 Are you wondering what they're doing? 53 00:04:16,923 --> 00:04:21,010 I can't let them take away those valuable books! 54 00:04:21,094 --> 00:04:25,014 They're not bandits. I've already checked them out. 55 00:04:25,098 --> 00:04:26,057 What? 56 00:04:27,767 --> 00:04:30,353 They came from Elbaph. 57 00:04:30,937 --> 00:04:33,314 They know the value of the books. 58 00:04:37,318 --> 00:04:42,240 Their captain is a strange man with bandages all over his body... 59 00:04:44,158 --> 00:04:47,495 He said, "Ohara saved their legacy while sacrificing their lives, 60 00:04:47,578 --> 00:04:50,581 and I won't let it be erased from history." 61 00:05:00,800 --> 00:05:03,761 I'm glad that you and your World Government people 62 00:05:03,845 --> 00:05:06,848 didn't find out about this and destroy the books. 63 00:05:06,931 --> 00:05:09,309 Hey, wait! I won't do that... 64 00:05:09,392 --> 00:05:11,394 I thought it was a joke! 65 00:05:11,477 --> 00:05:14,772 I can't believe you finally became the Government's dog. 66 00:05:16,691 --> 00:05:20,445 After you turned down our invitation to join the Freedom Fighters. 67 00:05:21,863 --> 00:05:23,072 Don't be a fool! 68 00:05:23,656 --> 00:05:26,117 Even with my wisdom and skills, 69 00:05:26,200 --> 00:05:29,370 what can I make in a poor army like yours?! 70 00:05:31,706 --> 00:05:33,082 I got it. 71 00:05:33,166 --> 00:05:36,044 You're as honest as always. 72 00:05:36,127 --> 00:05:38,755 {\an8}The World Government is a huge organization. 73 00:05:38,838 --> 00:05:41,841 {\an8}There are people who listen to you too, especially in the marines. 74 00:05:42,550 --> 00:05:45,303 Don't mistake your target, Dragon. 75 00:05:46,095 --> 00:05:47,722 I know, but... 76 00:05:51,476 --> 00:05:54,437 This incident hit me hard. 77 00:05:55,313 --> 00:06:01,194 Harmless scholars who just questioned the unreasonableness that is the law 78 00:06:01,277 --> 00:06:03,571 were crushed by violence! 79 00:06:06,407 --> 00:06:09,452 I will build an army that can fight! 80 00:06:10,078 --> 00:06:12,288 But you despised war! 81 00:06:12,955 --> 00:06:15,124 Just you wait, Vegapunk. 82 00:06:15,208 --> 00:06:17,126 I'm gonna change the world! 83 00:06:17,919 --> 00:06:19,420 I won't let Clover's death... 84 00:06:20,338 --> 00:06:23,549 and the will of Ohara go in vain! 85 00:06:25,718 --> 00:06:27,887 Later that year, Dragon teamed up with 86 00:06:28,679 --> 00:06:30,598 Emporio Ivankov... 87 00:06:32,850 --> 00:06:34,727 and Bartholomew Kuma... 88 00:06:36,020 --> 00:06:38,272 to create the Revolutionary Army... 89 00:06:39,440 --> 00:06:41,484 that now rocks the world! 90 00:06:49,117 --> 00:06:53,454 Damn Iva... I didn't know he was a founding member of the Revolutionary Army! 91 00:06:54,497 --> 00:06:57,208 Luffy's dad is so passionate! 92 00:06:57,291 --> 00:07:00,795 Wait a minute! Did you just say Elbaph?! 93 00:07:02,421 --> 00:07:04,715 I feel like my brain's gonna explode! 94 00:07:04,799 --> 00:07:08,010 Why did Kuma help us?! 95 00:07:09,262 --> 00:07:11,013 I am an officer of the Revolutionary Army. 96 00:07:11,931 --> 00:07:15,393 I have a connection with them, and I want to help them get out of here. 97 00:07:16,519 --> 00:07:19,647 Why did you modify Kuma? 98 00:07:19,730 --> 00:07:20,773 Vegapunk! 99 00:07:20,857 --> 00:07:25,236 I didn't know Dragon-san and Dr. Clover had such a relationship! 100 00:07:26,404 --> 00:07:31,033 The books of Ohara certainly should not be found by the Government... 101 00:07:40,835 --> 00:07:44,213 {\an8}But I went to Elbaph in secret out of my own interest... 102 00:07:56,601 --> 00:07:59,479 And I read all the documents. 103 00:08:07,778 --> 00:08:08,613 So... 104 00:08:09,280 --> 00:08:11,824 the mystery of the world that Ohara unraveled 105 00:08:12,867 --> 00:08:18,748 lives on in my brain and I've been working on that research. 106 00:08:21,792 --> 00:08:24,545 Can I ask you something? 107 00:08:25,963 --> 00:08:29,884 That strange man with bandages all over his body... 108 00:08:30,885 --> 00:08:32,803 Listen carefully, Robin! 109 00:08:33,304 --> 00:08:39,268 You're alone now, but you'll meet friends someday for sure! 110 00:08:39,352 --> 00:08:43,731 That captain of the Giants who hauled out the books from Ohara... 111 00:08:43,814 --> 00:08:49,028 No one is born into this world to be alone! 112 00:08:49,111 --> 00:08:53,491 The name of the Giant captain is... 113 00:08:58,913 --> 00:09:00,998 Saul, isn't it? 114 00:09:03,793 --> 00:09:06,712 He is hiding now. 115 00:09:06,796 --> 00:09:09,423 I must keep it a secret from everyone. 116 00:09:17,098 --> 00:09:19,433 Thank you, Vegapunk, 117 00:09:19,934 --> 00:09:23,479 for not letting the battle of the people of Ohara be in vain. 118 00:09:24,647 --> 00:09:27,817 I'm well versed in all branches of study. 119 00:09:28,943 --> 00:09:31,112 It's the way of a true scholar. 120 00:09:40,788 --> 00:09:41,872 What is it?! 121 00:09:49,672 --> 00:09:52,592 The shoes are moving on their own! 122 00:09:57,847 --> 00:10:00,850 I can't release you guys but follow me. 123 00:10:01,684 --> 00:10:04,020 There's something I want to show you. 124 00:10:19,118 --> 00:10:24,457 SCRAP HEAP, FABRIOPHASE EGGHEAD 125 00:10:24,540 --> 00:10:26,917 Cool! Guys, look! 126 00:10:29,503 --> 00:10:30,796 I'm like Sanji! 127 00:10:32,006 --> 00:10:35,051 Do you like my invention? 128 00:10:35,134 --> 00:10:37,928 Yeah! You're impressive! 129 00:10:38,638 --> 00:10:42,475 What?! Then he is the real Vegapunk?! 130 00:10:43,059 --> 00:10:44,685 Yeah! But... 131 00:10:45,978 --> 00:10:47,688 What happened to your head?! 132 00:10:47,772 --> 00:10:50,983 It was bigger and looked like a light bulb! 133 00:10:52,068 --> 00:10:53,110 My head? 134 00:10:55,279 --> 00:10:57,657 It had grown quite long so... 135 00:10:57,740 --> 00:10:58,616 I cut it. 136 00:10:58,699 --> 00:11:01,202 Don't say it like you cut your hair! 137 00:11:01,786 --> 00:11:03,829 {\an8}Indeed, at the time I met you, 138 00:11:03,913 --> 00:11:08,167 {\an8}I almost reached the height of a Giant! 139 00:11:08,250 --> 00:11:11,128 I'd heard rumors that it was big... 140 00:11:11,212 --> 00:11:12,671 It was like a balloon. 141 00:11:14,465 --> 00:11:19,011 You cut your head and are still alive. How is it possible?! 142 00:11:20,179 --> 00:11:22,765 Well, actually I'm... 143 00:11:23,849 --> 00:11:24,809 a Brain-Brain-Brain-Brain... 144 00:11:25,351 --> 00:11:27,686 {\an8}Ow, ow, ow... I bit my tongue... 145 00:11:27,770 --> 00:11:29,021 {\an8}I bit... my tongue... 146 00:11:29,105 --> 00:11:31,232 {\an8}Are you okay, old man? 147 00:11:32,316 --> 00:11:34,944 {\an8}Well, actually I'm... 148 00:11:35,528 --> 00:11:37,863 a Brain-Brain Fruit user and a Brain-Man! 149 00:11:37,947 --> 00:11:41,033 I can memorize all kinds of knowledge without limit, 150 00:11:41,117 --> 00:11:45,621 but my brain gets bigger and bigger in proportion to the data capacity! 151 00:11:46,205 --> 00:11:48,332 A data bank of unlimited capacity 152 00:11:48,416 --> 00:11:50,543 on top of the brain of a genius with which I was born! 153 00:11:51,127 --> 00:11:56,215 It has grown into the biggest brain in the world and is still growing! 154 00:11:56,298 --> 00:11:58,634 Still? Is it somewhere else? 155 00:11:58,717 --> 00:12:00,970 What are you talking about? 156 00:12:04,014 --> 00:12:06,851 You cut your head, so you're stupid? 157 00:12:06,934 --> 00:12:09,311 Don't mess with a genius, you little brat! 158 00:12:09,395 --> 00:12:10,980 This apple... 159 00:12:12,606 --> 00:12:13,732 is an antenna! 160 00:12:13,816 --> 00:12:15,401 An antenna? 161 00:12:15,484 --> 00:12:17,486 Look at the highest point of the island! 162 00:12:19,530 --> 00:12:23,576 "Punk Records" is written underneath the giant egg! 163 00:12:24,452 --> 00:12:26,954 That's my brain storage! 164 00:12:27,037 --> 00:12:28,247 What?! 165 00:12:28,330 --> 00:12:29,915 Isn't it too big?! 166 00:12:29,999 --> 00:12:32,668 Even when I'm away from it, there's no problem at all 167 00:12:32,751 --> 00:12:35,754 because I'm connected to it by brain waves through this antenna! 168 00:12:35,838 --> 00:12:37,590 That's awesome! 169 00:12:37,673 --> 00:12:41,051 Are you acquainted with medicine too, Dr. Vegapunk?! 170 00:12:41,135 --> 00:12:42,261 Of course I am! 171 00:12:42,344 --> 00:12:44,388 What?! 172 00:12:44,472 --> 00:12:48,851 You guys met a girl earlier who identified herself as Vegapunk, didn't you? 173 00:12:50,978 --> 00:12:52,730 She punched me. 174 00:12:53,272 --> 00:12:57,109 She's one of my clones and there are six of them on the island! 175 00:12:57,193 --> 00:12:58,235 Are you a ninja?! 176 00:12:58,319 --> 00:13:01,071 Is it Shadow Clone Jutsu?! Nin, nin! 177 00:13:03,949 --> 00:13:07,661 Each of them is an expert in the fields I require! 178 00:13:08,579 --> 00:13:10,915 Shaka is always calm and good! 179 00:13:10,998 --> 00:13:13,834 01 GOOD (SHAKA) 180 00:13:14,376 --> 00:13:17,087 The evil Lilith is even willing to plunder! 181 00:13:17,171 --> 00:13:20,007 02 EVIL (LILITH) 182 00:13:20,090 --> 00:13:22,009 An inventor, Edison! 183 00:13:22,092 --> 00:13:24,929 03 THINKER (EDISON) 184 00:13:25,012 --> 00:13:28,307 The wise Pythagoras has an inquiring mind. 185 00:13:28,390 --> 00:13:31,227 04 PYTHAGORAS (WISDOM) 186 00:13:31,769 --> 00:13:34,104 Atlas's job is to be violent. 187 00:13:34,188 --> 00:13:37,024 05 VIOLENCE (ATLAS) 188 00:13:37,650 --> 00:13:40,402 "Eat Poop Sleep." The greedy York! 189 00:13:40,486 --> 00:13:43,322 06 GREED (YORK) 190 00:13:43,405 --> 00:13:47,451 The six of them together comprise my personality. 191 00:13:49,119 --> 00:13:51,789 {\an8}But their work output is six people's worth! 192 00:13:51,872 --> 00:13:53,874 What are you talking about? 193 00:13:53,958 --> 00:14:00,339 Once daily, they synchronize their experience and knowledge via Punk Records. 194 00:14:00,422 --> 00:14:03,759 Their personalities and missions are different, 195 00:14:03,842 --> 00:14:05,719 making each experience worthwhile! 196 00:14:07,846 --> 00:14:12,518 You all share the same brain? It's beyond my comprehension. 197 00:14:12,601 --> 00:14:15,729 Just think of it as us using the same library. 198 00:14:19,692 --> 00:14:21,110 For example, 199 00:14:22,820 --> 00:14:27,992 if anyone in the world could have access to my brain, 200 00:14:30,119 --> 00:14:34,123 it would be as if all humankind had acquired my knowledge! 201 00:14:36,876 --> 00:14:42,506 Furthermore, if all humankind can mutually update Punk Records continuously... 202 00:14:46,260 --> 00:14:51,891 ...we can create a sea of knowledge that far exceeds my brain! 203 00:14:54,143 --> 00:14:57,646 All humankind can share the same brain someday! 204 00:14:57,730 --> 00:15:00,733 Does that mean I can study medicine all over the world? 205 00:15:00,816 --> 00:15:02,192 Of course! 206 00:15:05,863 --> 00:15:07,865 I don't quite get it, but... 207 00:15:11,911 --> 00:15:16,206 But wouldn't it be inconvenient if ideology were to enter into it? 208 00:15:16,290 --> 00:15:19,126 Good guess, "First Son of the Sea" Jimbei. 209 00:15:19,209 --> 00:15:21,837 But if we worry about such things, 210 00:15:22,421 --> 00:15:24,840 we can't advance science! 211 00:15:28,677 --> 00:15:32,264 {\an8}That nature of yours is the problem, Vegapunk! 212 00:15:32,848 --> 00:15:36,727 You're willing to sacrifice everything for the sake of scientific inquiry! 213 00:15:40,064 --> 00:15:41,899 That's why you 214 00:15:41,982 --> 00:15:45,069 turned my father into a heartless weapon! 215 00:15:47,112 --> 00:15:50,783 Stop, Bonney! That beam saber is a failure! 216 00:15:50,866 --> 00:15:53,869 Shut up! I've already tested it! 217 00:15:53,953 --> 00:15:56,956 Relax, Bonney! Think about it! 218 00:15:57,039 --> 00:16:01,460 Think how many people will turn against you if you kill him! 219 00:16:01,543 --> 00:16:02,920 I don't care! 220 00:16:04,672 --> 00:16:07,341 Now change my father back! 221 00:16:07,925 --> 00:16:10,552 If you say no... 222 00:16:12,846 --> 00:16:15,599 Turn off the switch, Bonney! 223 00:16:15,683 --> 00:16:17,476 Are you begging for your life?! 224 00:16:17,559 --> 00:16:18,477 No! 225 00:16:19,770 --> 00:16:21,522 That beam... 226 00:16:25,985 --> 00:16:27,861 What's that? 227 00:16:29,071 --> 00:16:31,323 That beam... 228 00:16:34,201 --> 00:16:35,035 What? 229 00:16:37,204 --> 00:16:40,332 ...attracts a lot of insects! 230 00:17:10,612 --> 00:17:12,740 {\an8}What's this place? 231 00:17:15,534 --> 00:17:16,869 I'll explain later. 232 00:17:21,040 --> 00:17:21,874 Look at this. 233 00:17:24,793 --> 00:17:25,836 Luffy! 234 00:17:25,919 --> 00:17:29,381 Good! They're all fine! 235 00:17:29,465 --> 00:17:30,799 What are they doing? 236 00:17:33,844 --> 00:17:36,972 Hey! Wake up! 237 00:17:37,056 --> 00:17:39,725 Hey! Bonney! 238 00:17:44,146 --> 00:17:45,105 A great stag beetle! 239 00:17:45,189 --> 00:17:49,359 Cut it out! Why don't you worry about her passing out?! 240 00:17:52,905 --> 00:17:56,492 The weapon she picked up was a failure and that saved my life... 241 00:17:56,575 --> 00:18:00,079 But it's no wonder... No wonder... 242 00:18:00,162 --> 00:18:02,873 Bonney wants to kill me. 243 00:18:03,373 --> 00:18:06,293 I think she needs to rest for a while. 244 00:18:08,670 --> 00:18:10,672 {\an8}Oh yeah, you guys. 245 00:18:10,756 --> 00:18:13,717 {\an8}I heard you were in the Land of Wano until recently. 246 00:18:14,718 --> 00:18:15,552 Mm-huh. 247 00:18:15,636 --> 00:18:20,349 Is it true that another dragon appeared besides Kaido? 248 00:18:20,432 --> 00:18:21,350 Yeah! 249 00:18:21,433 --> 00:18:23,102 It's Momo! 250 00:18:25,395 --> 00:18:30,984 It seems like that person ate a failed Devil Fruit I left at Punk Hazard. 251 00:18:31,068 --> 00:18:32,319 Oh yeah? 252 00:18:33,153 --> 00:18:34,530 Failed? 253 00:18:35,322 --> 00:18:39,409 That was a Devil Fruit that I synthesized myself. 254 00:18:39,493 --> 00:18:43,288 I spent 20 years and a lot of research money 255 00:18:43,372 --> 00:18:46,333 to create it from Kaido's Bloodline Elements. 256 00:18:46,834 --> 00:18:50,129 But it didn't turn out to be a fruit of the same composition. 257 00:18:51,296 --> 00:18:54,216 {\an8}That's why he could transform like Kaido! 258 00:18:54,299 --> 00:18:55,968 {\an8}It wasn't a failure! 259 00:18:56,051 --> 00:19:00,097 {\an8}He breathes fire and is strong! He's a guardian of the Land of Wano now! 260 00:19:00,180 --> 00:19:03,809 So you created that! Impressive! 261 00:19:04,393 --> 00:19:05,310 What was the color? 262 00:19:06,353 --> 00:19:08,230 What was the dragon's color? 263 00:19:08,313 --> 00:19:09,189 Pink. 264 00:19:12,568 --> 00:19:15,904 See?! It's a big failure! 265 00:19:17,114 --> 00:19:18,699 That doesn't matter... 266 00:19:18,782 --> 00:19:21,743 I see. He's a genius and a perfectionist. 267 00:19:23,078 --> 00:19:24,163 Then... 268 00:19:28,876 --> 00:19:31,795 How about this robot?! Move it for us! 269 00:19:31,879 --> 00:19:33,463 Is this your creation?! 270 00:19:35,549 --> 00:19:36,967 No, it's not... 271 00:19:37,551 --> 00:19:42,431 This is the legendary iron giant that is said to have attacked Sacred Marijoa 272 00:19:42,514 --> 00:19:44,808 200 years ago! 273 00:20:02,367 --> 00:20:03,702 Vegapunk. 274 00:20:07,873 --> 00:20:10,542 I'm here to eliminate you. 275 00:20:17,132 --> 00:20:22,221 How far I have run 276 00:20:22,930 --> 00:20:29,895 Without knowing it, I counted scars 277 00:20:29,978 --> 00:20:36,902 A treasure map in my head all along 278 00:20:36,985 --> 00:20:43,367 Still looking for the future 279 00:20:43,450 --> 00:20:50,082 The real promise 280 00:20:50,165 --> 00:20:56,922 Lies much deeper in my heart 281 00:20:57,005 --> 00:21:00,550 A dream 282 00:21:00,634 --> 00:21:06,390 That no one can catch up with 283 00:21:06,473 --> 00:21:11,687 That's all I hold on to 284 00:21:12,271 --> 00:21:19,236 To you who smiles like the sun 285 00:21:19,319 --> 00:21:26,118 I'll sing the same song as that day 286 00:21:26,201 --> 00:21:33,166 This wish I don't want to forget Even when I grow up 287 00:21:33,250 --> 00:21:40,257 Until it reaches you 288 00:21:47,472 --> 00:21:51,643 "Dive into the Sea of Information! The Punk Records Library!" 289 00:21:51,727 --> 00:21:58,150 Hi, I'm Lilith one of the Satellites of Dr. Vegapunk, the genius scientist! 290 00:21:58,233 --> 00:22:00,986 I'm Edison, also Vegapunk! 291 00:22:01,069 --> 00:22:05,115 In this segment, we'll introduce people to look out for from Punk Records! 292 00:22:05,198 --> 00:22:08,410 Today we'll introduce this one! Monkey D. Dragon! 293 00:22:08,493 --> 00:22:10,871 {\an8}He's the Chief Commander of the Revolutionary Army! 294 00:22:10,954 --> 00:22:12,247 {\an8}The Revolutionary Army is 295 00:22:12,331 --> 00:22:14,833 {\an8}an organization that seeks to dismantle the World Government. 296 00:22:14,916 --> 00:22:18,628 {\an8}He's Marine Vice Admiral Garp's son and Luffy's father. 297 00:22:18,712 --> 00:22:20,756 {\an8}But they don't look much alike. 298 00:22:20,839 --> 00:22:23,508 He was born on October 5th and likes bocaditos! 299 00:22:23,592 --> 00:22:25,761 They're like sandwiches. 300 00:22:25,844 --> 00:22:31,224 He apparently saved Luffy's life once, but Luffy didn't see his face at that time. 301 00:22:31,308 --> 00:22:33,894 He's from Goa Kingdom in the East Blue. 302 00:22:33,977 --> 00:22:35,520 The inequality in his home 303 00:22:35,604 --> 00:22:39,483 was one of the reasons he founded the Revolutionary Army. 304 00:22:40,067 --> 00:22:43,945 This country is an example of how the world will be in the future. 305 00:22:44,571 --> 00:22:49,785 There can be no happiness in a world where the undesirables are thrown away. 306 00:22:50,327 --> 00:22:55,248 Someday I will change the world! 307 00:22:55,332 --> 00:23:00,045 By the way, it seems like he is the one who saved Sabo in Goa Kingdom. 308 00:23:00,128 --> 00:23:02,089 After the fall of the Donquixote family, 309 00:23:02,172 --> 00:23:05,383 he summoned all leaders of the Revolutionary Army. 310 00:23:05,467 --> 00:23:07,636 They infiltrated the Holy Land 311 00:23:07,719 --> 00:23:09,971 and declared war against the Celestial Dragons! 312 00:23:10,055 --> 00:23:12,390 That threw the whole world in tumult! 313 00:23:12,474 --> 00:23:14,267 That's it for today! 314 00:23:14,351 --> 00:23:16,311 See you next time! 315 00:23:21,066 --> 00:23:22,818 The amazing scientific power of 900 years ago 316 00:23:22,901 --> 00:23:25,403 is revealed in front of the iron giant! 317 00:23:25,487 --> 00:23:30,242 Vegapunk, who is fascinated by the energy of a faraway antiquity 318 00:23:30,325 --> 00:23:32,869 and who is overflowing with ideas and ideals. 319 00:23:32,953 --> 00:23:35,914 What lies ahead in the future that he dreams of? 320 00:23:35,997 --> 00:23:41,211 On the next episode of ONE PIECE! "The Eccentric Dream of a Genius!" 321 00:23:41,294 --> 00:23:43,755 I'm gonna become the King of the Pirates! 23238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.