All language subtitles for Marshals.S01E10.WEB (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,771 --> 00:00:05,205 Previously on Marshals... 2 00:00:05,272 --> 00:00:06,841 [Garrett] That last op changed everything. 3 00:00:06,908 --> 00:00:08,676 I still get plenty to wake up screaming at night. 4 00:00:08,743 --> 00:00:10,410 What I miss is what you got here. 5 00:00:10,477 --> 00:00:12,246 Pull up a chair, Cal. I'm buying. 6 00:00:12,312 --> 00:00:13,447 I think I'm gonna rain check it. 7 00:00:13,515 --> 00:00:14,782 After all we've been through, 8 00:00:14,849 --> 00:00:16,483 you can't sit down, have one drink with me? 9 00:00:16,551 --> 00:00:17,719 [Miles] I didn't realize she was your daughter 10 00:00:17,785 --> 00:00:19,186 when I asked her out. 11 00:00:19,253 --> 00:00:20,354 Isabel Turek, right? 12 00:00:20,420 --> 00:00:21,388 [Belle] Team knows me as Skinner. 13 00:00:21,455 --> 00:00:22,624 I'd like to keep it that way. 14 00:00:22,690 --> 00:00:24,224 You gonna get back on that horse? 15 00:00:24,291 --> 00:00:25,693 [Kayce] Not sure I'm ready. 16 00:00:25,760 --> 00:00:26,928 You say Clegg is doing this all because of you, 17 00:00:26,995 --> 00:00:28,596 then focus on saving Dre. 18 00:00:28,663 --> 00:00:30,497 [Andrea] Jury's still out on this place, but 19 00:00:30,565 --> 00:00:33,267 as long as I'm here, I'm glad it's on a team with you. 20 00:00:39,807 --> 00:00:42,042 [bubbling] 21 00:00:53,521 --> 00:00:55,023 Morning, cowboy. 22 00:00:55,088 --> 00:00:56,624 Didn't realize you were still here. 23 00:00:56,691 --> 00:01:00,562 [scoffs] I ain't no two-cheek sneak. You want some joe? 24 00:01:04,298 --> 00:01:06,634 Make yourself at home. 25 00:01:10,137 --> 00:01:12,607 Well, tell you what, Coyo. 26 00:01:12,674 --> 00:01:15,275 If we'd had teammates like Andrea in the Navy, 27 00:01:15,342 --> 00:01:16,744 I'd still be a SEAL. 28 00:01:18,513 --> 00:01:21,248 Being held captive by the Cleggs wasn't torture enough? 29 00:01:21,315 --> 00:01:24,151 Who knew I can't resist the power of a country ballad? 30 00:01:24,217 --> 00:01:25,553 Well, if you want to earn room and board 31 00:01:25,620 --> 00:01:27,354 for your overnight guest, you'll have to prep 32 00:01:27,421 --> 00:01:28,656 the lower pastures today. 33 00:01:29,724 --> 00:01:31,960 Well, want to get your hands dirty with me? 34 00:01:32,026 --> 00:01:35,262 Oh, I can't. Shrink cleared me hot to go back to work. 35 00:01:35,329 --> 00:01:36,731 [Garrett] After two weeks? 36 00:01:36,798 --> 00:01:38,533 [Andrea] What can I say? I'm resilient. 37 00:01:40,868 --> 00:01:44,639 If I haven't said it lately, thanks again for saving my ass. 38 00:01:45,405 --> 00:01:47,709 ♪ slow, dramatic music ♪ 39 00:01:49,242 --> 00:01:51,679 ♪♪♪ 40 00:01:52,513 --> 00:01:54,414 -You all right, there? -[Calvin] Yeah. 41 00:01:54,481 --> 00:01:57,484 [Belle] Imagining Miles' face on that bag? 42 00:01:57,552 --> 00:01:58,586 No. 43 00:01:58,653 --> 00:02:01,455 It's Maddie's doing that's messed up. 44 00:02:01,522 --> 00:02:04,324 Dating a nice guy is messed up? 45 00:02:04,391 --> 00:02:06,360 Keeping me out of her life 'cause she refuses 46 00:02:06,426 --> 00:02:07,829 to forgive the past, 47 00:02:07,895 --> 00:02:10,732 and now, she's dating somebody who works for me? 48 00:02:10,798 --> 00:02:12,132 Yeah, sure the hell is. 49 00:02:12,199 --> 00:02:14,836 All right, resist the urge to make this about you, okay? 50 00:02:14,902 --> 00:02:16,804 Time is on your side. 51 00:02:18,072 --> 00:02:22,944 Cal, you want her to give you a second chance, lead by example. 52 00:02:23,011 --> 00:02:25,980 Show Miles some grace. 53 00:02:26,047 --> 00:02:28,248 Maybe she'll do the same for you. 54 00:02:32,386 --> 00:02:34,187 Hey, wait, wait, wait. 55 00:02:34,254 --> 00:02:36,557 BOP needs us to transfer some inmates 56 00:02:36,624 --> 00:02:39,560 from a state facility to a federal one this afternoon, and 57 00:02:39,627 --> 00:02:41,495 they need their beds back, I guess, and 58 00:02:41,562 --> 00:02:43,831 I'm leaning toward sending you and Dre, but... 59 00:02:43,898 --> 00:02:45,198 What do you think? 60 00:02:45,265 --> 00:02:46,299 You think she's ready to get back in the field 61 00:02:46,366 --> 00:02:47,602 after the whole Clegg ordeal? 62 00:02:47,669 --> 00:02:50,638 I think if she's not, we need to know. 63 00:02:51,906 --> 00:02:55,275 Better to test her when the bad guys are already in chains. 64 00:02:55,342 --> 00:02:57,578 ♪ dramatic music ♪ 65 00:03:00,347 --> 00:03:02,550 ♪ soaring, dynamic music ♪ 66 00:03:27,141 --> 00:03:29,342 ♪♪♪ 67 00:03:30,377 --> 00:03:32,980 ♪ "My Cross" by Jelly Roll playing ♪ 68 00:03:38,152 --> 00:03:40,220 ♪ Your blood is my blood ♪ 69 00:03:40,287 --> 00:03:42,222 ♪ And poison runs deep ♪ 70 00:03:42,289 --> 00:03:46,094 ♪ Knowing you're mine scares the hell out of me ♪ 71 00:03:46,160 --> 00:03:47,662 ♪ 'Cause hurt is a sickness... ♪ 72 00:03:47,729 --> 00:03:51,231 Whoa, whoa, whoa. Easy, easy. 73 00:03:51,298 --> 00:03:54,068 Whoa, easy, easy. 74 00:03:54,135 --> 00:03:57,071 ♪ 'Cause that's my cross to carry ♪ 75 00:03:57,138 --> 00:03:58,973 ♪ My scars to heal... ♪ 76 00:03:59,040 --> 00:04:01,743 Whoa, whoa, whoa. Easy. Easy. 77 00:04:01,809 --> 00:04:06,346 ♪ I pray every day I can love you enough ♪ 78 00:04:06,413 --> 00:04:09,217 ♪ So my cross to carry ♪ 79 00:04:09,282 --> 00:04:12,720 ♪ Won't be yours to pick up ♪ 80 00:04:13,621 --> 00:04:16,624 ♪ Won't be yours to pick up ♪ 81 00:04:17,390 --> 00:04:19,927 ♪ Won't be yours to pick up ♪ 82 00:04:19,994 --> 00:04:22,797 Look at my reclamation projects. 83 00:04:22,864 --> 00:04:23,931 This horse gets me. 84 00:04:24,999 --> 00:04:27,334 It's hard to live in the past when you got a thousand pounds 85 00:04:27,400 --> 00:04:28,836 of fury relying on you, huh? 86 00:04:28,903 --> 00:04:30,705 Stallion's the best defense I've found 87 00:04:30,772 --> 00:04:32,640 for the tornadoes in my head. 88 00:04:33,574 --> 00:04:37,044 Turn you into a cowboy yet. Stetson's a good start. 89 00:04:38,513 --> 00:04:39,947 After all you've done for me, 90 00:04:40,014 --> 00:04:42,150 I'm not sure I deserve a gift this nice. 91 00:04:42,216 --> 00:04:44,351 It's a regift, actually. 92 00:04:44,417 --> 00:04:47,255 Someone gave it to me, said mine was too dirty. 93 00:04:47,320 --> 00:04:49,657 They clearly don't know what it's for. 94 00:04:51,491 --> 00:04:53,027 You know, I was at the end of my rope 95 00:04:53,094 --> 00:04:55,362 when I landed on your doorstep. 96 00:04:55,428 --> 00:04:57,397 Now, it feels like I found a new beginning. 97 00:04:58,766 --> 00:05:00,034 Thank you. 98 00:05:00,101 --> 00:05:02,069 [vehicle approaching] 99 00:05:15,216 --> 00:05:17,384 -[chuckles] -No horse today? 100 00:05:17,450 --> 00:05:19,452 [Dolly] Riding's not on the agenda. 101 00:05:19,520 --> 00:05:21,421 Kayce requested my help. 102 00:05:21,488 --> 00:05:23,024 [Garrett] Coyo'd rather wrestle a gator 103 00:05:23,090 --> 00:05:24,491 -than ask for help. -[Dolly chuckles] 104 00:05:24,559 --> 00:05:25,660 [Garrett] Must be important. 105 00:05:25,726 --> 00:05:27,728 Yeah, and top secret. 106 00:05:27,795 --> 00:05:30,463 Oh, I didn't realize you had company. 107 00:05:30,531 --> 00:05:31,566 Hi, I'm Dolly. We met at the bar. 108 00:05:31,632 --> 00:05:32,567 Oh, I know who you are. 109 00:05:32,633 --> 00:05:33,935 [Andrea and Dolly chuckle] 110 00:05:34,001 --> 00:05:35,203 [Dolly] You want to help with Kayce's project? 111 00:05:35,269 --> 00:05:36,504 [Andrea] Oh, really wish I could, 112 00:05:36,571 --> 00:05:39,540 but Cal called. I'm on the schedule today. 113 00:05:39,607 --> 00:05:41,075 Sure you're ready? 114 00:05:41,142 --> 00:05:43,544 It's either sink or swim, huh, sailor? 115 00:05:43,611 --> 00:05:44,912 I'll see you at the Bullet later? 116 00:05:44,979 --> 00:05:46,314 Table for two. 117 00:05:46,379 --> 00:05:47,849 Okay. 118 00:05:48,950 --> 00:05:51,886 You good to groom the horses solo? 119 00:05:51,953 --> 00:05:53,955 Easy day, Coyo. 120 00:05:54,922 --> 00:05:56,389 [engine starts] 121 00:05:59,794 --> 00:06:00,995 [laughs] 122 00:06:01,062 --> 00:06:04,031 Can you make that to go? Should really get to the office. 123 00:06:05,432 --> 00:06:08,468 Trying to stay on my boss's good side. 124 00:06:08,536 --> 00:06:10,370 You want to stay on my good side? 125 00:06:11,172 --> 00:06:15,776 Take me to see the Fescue Twins at Sound Decision. 126 00:06:16,577 --> 00:06:18,045 You gonna try to make me dance? 127 00:06:18,112 --> 00:06:19,881 If you're lucky. 128 00:06:22,583 --> 00:06:23,985 We'll see. 129 00:06:24,051 --> 00:06:25,353 Be careful. 130 00:06:25,418 --> 00:06:26,754 [Miles] What's that mean? 131 00:06:27,755 --> 00:06:29,790 Means... 132 00:06:29,857 --> 00:06:32,226 when the news talks about marshals 133 00:06:32,293 --> 00:06:35,096 taking on the Cleggs, 134 00:06:35,162 --> 00:06:36,831 I know that was you. 135 00:06:36,898 --> 00:06:38,633 Despite you not mentioning it once 136 00:06:38,699 --> 00:06:40,167 in two weeks since it happened. 137 00:06:40,234 --> 00:06:42,637 You have the proper security clearance? 138 00:06:42,703 --> 00:06:44,071 Does having an interest 139 00:06:44,138 --> 00:06:46,874 in the well-being of the man I'm dating count? 140 00:06:49,644 --> 00:06:50,878 I'm at work. 141 00:06:52,513 --> 00:06:54,548 You can kiss me when we're dancing. 142 00:07:04,091 --> 00:07:06,694 [cheering] 143 00:07:06,761 --> 00:07:07,929 -Hey, hey! -[whooping] 144 00:07:07,995 --> 00:07:09,964 -There you go! -Welcome back. 145 00:07:10,031 --> 00:07:12,432 Can we please not make a thing of this? 146 00:07:12,499 --> 00:07:15,603 Oh, do not get shy on us now, girl. 147 00:07:15,670 --> 00:07:17,605 [Calvin] All right, all right. You're embarrassing her. 148 00:07:17,672 --> 00:07:19,439 Come on, go back to work. 149 00:07:19,507 --> 00:07:20,908 All right. You ready to go back downrange, Dre? 150 00:07:20,975 --> 00:07:24,312 Two weeks of psych evals had me crawling the walls. 151 00:07:24,378 --> 00:07:25,880 I'm itching to go hunting. 152 00:07:25,947 --> 00:07:27,982 All right. Well, what are your thoughts on bus monitoring? 153 00:07:28,049 --> 00:07:29,684 [Calvin] You and Belle, you're gonna be ferrying 154 00:07:29,750 --> 00:07:32,653 five pretrial prisoners from Atkins to Rexburg, okay? 155 00:07:32,720 --> 00:07:35,623 [Belle] We'll be chaperoning an embezzler, 156 00:07:35,690 --> 00:07:38,559 a doctor rapist, and a few killers. 157 00:07:38,626 --> 00:07:40,561 Step up in the world from the Cleggs, at least. 158 00:07:40,628 --> 00:07:42,697 Straightforward prisoner transfer, okay? 159 00:07:42,763 --> 00:07:45,766 Should be a smooth reentry for you, Dre. 160 00:07:47,401 --> 00:07:50,938 [Dolly] I warned you, I am not my dad in the kitchen, but 161 00:07:51,005 --> 00:07:52,840 it's sweet you're throwing Garrett a birthday dinner. 162 00:07:52,907 --> 00:07:56,476 He's just been so haunted by his past. 163 00:07:56,544 --> 00:07:58,546 I want him to appreciate the present. 164 00:07:59,981 --> 00:08:03,317 How many folks need to enjoy the Weaver family upside-down cake? 165 00:08:03,384 --> 00:08:05,086 It's just the team, so 166 00:08:05,152 --> 00:08:07,154 six or seven, depending on if Cal comes. 167 00:08:09,023 --> 00:08:11,158 Five marshals plus Garrett makes six. 168 00:08:11,225 --> 00:08:13,761 You think I'd ask you to bake and not invite you to the party? 169 00:08:13,828 --> 00:08:17,131 [chuckles] After my behavior at the last dinner here, 170 00:08:17,198 --> 00:08:18,632 I wouldn't blame you. 171 00:08:18,699 --> 00:08:23,037 [men shouting outside] 172 00:08:23,104 --> 00:08:26,140 ♪ suspenseful, dramatic music ♪ 173 00:08:26,207 --> 00:08:29,310 [shouting continues] 174 00:08:29,377 --> 00:08:31,979 [horse neighing] 175 00:08:36,550 --> 00:08:37,885 Garrett! 176 00:08:46,360 --> 00:08:49,397 ♪♪♪ 177 00:08:49,463 --> 00:08:50,965 [neighing] 178 00:09:01,242 --> 00:09:02,576 [coughs] 179 00:09:12,119 --> 00:09:13,721 [coughs] 180 00:09:13,788 --> 00:09:15,923 [straining] 181 00:09:24,665 --> 00:09:26,000 [grunting] 182 00:09:34,675 --> 00:09:36,277 [coughs] 183 00:09:42,416 --> 00:09:45,786 Garrett. Garrett. 184 00:09:50,257 --> 00:09:52,293 [distant siren wailing] 185 00:09:57,865 --> 00:09:59,433 [Dolly] Any updates? 186 00:09:59,500 --> 00:10:01,869 Uh, doctors are still working. 187 00:10:02,670 --> 00:10:03,671 You inhaled a lot of smoke. 188 00:10:03,737 --> 00:10:05,139 Maybe you should get checked out. 189 00:10:06,307 --> 00:10:07,108 I'm fine. 190 00:10:07,174 --> 00:10:08,876 ♪ tense, dramatic music ♪ 191 00:10:08,943 --> 00:10:10,978 Is there anyone we should call for Garrett? 192 00:10:12,313 --> 00:10:15,116 [Calvin] Dre, it's your last chance to tap out. 193 00:10:15,182 --> 00:10:17,451 Helicopter mom is not a good look on you. 194 00:10:17,519 --> 00:10:18,553 [laughs] 195 00:10:18,652 --> 00:10:20,454 [Andrea] I'm squared away. 196 00:10:20,522 --> 00:10:21,689 I'd say she's feeling herself. 197 00:10:21,755 --> 00:10:23,924 -[others chuckle] -[phone buzzing] 198 00:10:25,726 --> 00:10:27,161 Hey, Kayce, what's up? 199 00:10:27,228 --> 00:10:28,729 [Kayce over phone] An old space heater in the barn 200 00:10:28,796 --> 00:10:30,231 shorted out and there was a fire. 201 00:10:31,198 --> 00:10:34,268 I'm at the hospital. With Garrett. 202 00:10:34,335 --> 00:10:37,071 What? How bad is he? 203 00:10:37,138 --> 00:10:39,907 Bad. Looked like second-degree burns. 204 00:10:39,974 --> 00:10:42,843 I don't even want to think about his lungs. 205 00:10:42,910 --> 00:10:46,280 Should I come there? What-what can I do? 206 00:10:46,347 --> 00:10:48,382 Uh, there's nothing to do but wait. 207 00:10:48,449 --> 00:10:51,452 Pray, if that's your thing. I'll keep you posted. 208 00:10:51,520 --> 00:10:53,754 ♪ somber music ♪ 209 00:10:55,122 --> 00:10:56,957 -[Belle] What? -What-what happened? 210 00:10:57,024 --> 00:10:58,993 Garrett's in the hospital. 211 00:10:59,059 --> 00:11:01,328 -[Belle] What? -[Andrea] Fire on Kayce's ranch. 212 00:11:01,395 --> 00:11:02,763 He has burns. 213 00:11:02,830 --> 00:11:04,765 Wait, is-- Does he have smoke inhalation? I mean, 214 00:11:04,832 --> 00:11:06,000 are they worried about his lungs, or... 215 00:11:06,066 --> 00:11:07,234 I'm sure Kayce will brief you, too. 216 00:11:07,301 --> 00:11:09,136 [Miles] I can handle the transport 217 00:11:09,203 --> 00:11:10,771 if you want to head to the hospital. 218 00:11:10,838 --> 00:11:12,673 Kayce said there's nothing we can do but wait. 219 00:11:16,310 --> 00:11:18,045 I can't have Gifford thinking I'm not ready 220 00:11:18,112 --> 00:11:20,381 to come off the bench. Work will be a good distraction. 221 00:11:20,447 --> 00:11:23,050 Okay, Miles, hold it down here. 222 00:11:32,259 --> 00:11:36,063 I know you have a lot of work to do, so if you need to leave... 223 00:11:36,830 --> 00:11:39,668 I'm not letting you face this alone. 224 00:11:39,733 --> 00:11:41,202 [door opens] 225 00:11:43,837 --> 00:11:45,206 What's the update? 226 00:11:46,207 --> 00:11:47,208 Radio silence. 227 00:11:47,274 --> 00:11:48,943 Hmm. Yeah, seems to be going around. 228 00:11:49,009 --> 00:11:50,411 [Kayce] Well, you wouldn't have a beer with Double G. 229 00:11:50,477 --> 00:11:53,247 Figured you didn't want to sit vigil either. 230 00:11:57,851 --> 00:11:59,186 [Calvin] So, what happened? 231 00:12:00,555 --> 00:12:01,855 There was a fire in the barn. 232 00:12:01,922 --> 00:12:06,093 Garrett ran in to save the horses. Damn heroic. 233 00:12:08,697 --> 00:12:09,964 Yeah, having Double G around 234 00:12:10,030 --> 00:12:11,799 is more complicated for me than you know. 235 00:12:11,865 --> 00:12:14,935 I drafted him onto Bravo. 236 00:12:15,002 --> 00:12:16,337 I swim-buddied him, 237 00:12:16,403 --> 00:12:18,038 and I groomed him for a career in the Teams. 238 00:12:18,105 --> 00:12:19,840 Just to take it all away when you pulled his bird. 239 00:12:19,907 --> 00:12:21,942 ♪ tense, dramatic music ♪ 240 00:12:22,009 --> 00:12:25,112 Mr. Garvey's in recovery. You can see him now. 241 00:12:26,080 --> 00:12:28,382 [sighs] Feels like this should be frogmen only. 242 00:12:28,449 --> 00:12:30,050 Okay. 243 00:12:35,089 --> 00:12:37,659 -[alarm buzzes] -[gate opens] 244 00:12:37,726 --> 00:12:39,793 [indistinct chatter] 245 00:12:41,630 --> 00:12:43,230 ♪ tense music ♪ 246 00:12:43,297 --> 00:12:44,798 Told we were moving five prisoners. 247 00:12:44,865 --> 00:12:46,867 [guard] Late addition. Samantha Clarkson. 248 00:12:46,934 --> 00:12:48,369 Serving time in state, 249 00:12:48,435 --> 00:12:50,804 but the AUSA asked us to send her down for a meeting. 250 00:12:50,871 --> 00:12:53,107 Enough seats on the bus. 251 00:12:53,173 --> 00:12:55,476 -Appreciate the heads-up. -[guard] Got a bunch of the 252 00:12:55,543 --> 00:12:56,678 throat cutters in this bunch. 253 00:12:56,745 --> 00:12:58,012 You're worried about a blue-hair? 254 00:12:58,078 --> 00:12:59,714 -Lucky for you, I'm unarmed. -[guard] Right. 255 00:12:59,780 --> 00:13:01,448 [Andrea] Load 'em up. 256 00:13:17,699 --> 00:13:21,402 Take the women to the back. I'll hang in front with the men. 257 00:13:25,839 --> 00:13:27,542 [Andrea] What was that? 258 00:13:27,609 --> 00:13:28,976 You all right? 259 00:13:29,043 --> 00:13:30,477 Yeah, I'm fine. 260 00:13:30,545 --> 00:13:32,681 It's not my headspace that needs monitoring. You good? 261 00:13:32,747 --> 00:13:34,348 Never better. 262 00:13:34,415 --> 00:13:35,583 [both chuckle] 263 00:13:35,650 --> 00:13:38,385 ♪♪♪ 264 00:13:46,260 --> 00:13:48,896 How are the horses, Coyo? 265 00:13:48,962 --> 00:13:51,065 You saved 'em, brother. 266 00:13:51,131 --> 00:13:53,367 That stallion knew he could trust you. 267 00:13:53,434 --> 00:13:57,171 [scoffs] How do I look, Senior Chief? 268 00:13:57,971 --> 00:13:59,607 Gave us quite a scare, Double G. 269 00:13:59,674 --> 00:14:04,111 Yeah, I'm starting to appreciate my survivor's instinct. 270 00:14:06,246 --> 00:14:08,482 Mr. Garvey. I am Dr. Roberts. 271 00:14:08,550 --> 00:14:11,653 I'm a trauma surgeon here. How are you feeling? 272 00:14:11,720 --> 00:14:15,989 [sighs] Not near as frisky as when I got up this morning. 273 00:14:17,091 --> 00:14:18,959 When can he go home? 274 00:14:19,026 --> 00:14:20,595 We're not there yet. 275 00:14:20,662 --> 00:14:23,732 Mr. Garvey's blood tests show elevated inflammatory proteins. 276 00:14:23,798 --> 00:14:24,998 [Calvin] Meaning what, exactly? 277 00:14:25,065 --> 00:14:27,368 [Dr. Roberts] It suggests his burns 278 00:14:27,434 --> 00:14:31,038 are more severe than visual inspection in the ER indicated. 279 00:14:31,105 --> 00:14:32,707 I'd like to prep you for surgical debridement. 280 00:14:32,774 --> 00:14:35,777 [Kayce] Can his lungs even handle a surgery right now? 281 00:14:35,844 --> 00:14:38,747 Mr. Garvey's pulmonary capacity is a valid concern, 282 00:14:38,813 --> 00:14:41,716 but not removing the dying tissue around his wounds, 283 00:14:41,783 --> 00:14:45,587 it increases the likelihood of infection and sepsis. 284 00:14:45,653 --> 00:14:46,788 [sighs] 285 00:14:46,855 --> 00:14:49,423 ♪ somber music ♪ 286 00:14:51,925 --> 00:14:53,528 It's your call. 287 00:14:54,294 --> 00:14:57,699 I'll take on any battle... 288 00:14:57,766 --> 00:15:00,000 with my two brothers with me. 289 00:15:04,972 --> 00:15:06,974 You got this, brother. 290 00:15:09,611 --> 00:15:10,845 [Calvin] Hey. 291 00:15:10,911 --> 00:15:13,581 Never out of the fight, Double G. 292 00:15:20,921 --> 00:15:23,157 ♪ sweeping, dramatic music ♪ 293 00:15:48,081 --> 00:15:50,317 ♪♪♪ 294 00:15:54,689 --> 00:15:57,991 Were you giving my partner a hard time earlier? 295 00:15:58,793 --> 00:16:00,862 She didn't say anything to you? 296 00:16:00,929 --> 00:16:03,030 Belle's a closed book. 297 00:16:03,096 --> 00:16:05,365 Then quit trying to open it. 298 00:16:08,202 --> 00:16:10,638 Maybe Samantha recognized her from Nye. 299 00:16:11,639 --> 00:16:13,340 What's Nye? 300 00:16:13,407 --> 00:16:16,644 Everyone knows about the 2007 Nye mine disaster. 301 00:16:16,711 --> 00:16:21,215 Girl I knew had dreams bigger than wearing a badge. 302 00:16:21,281 --> 00:16:24,184 -[crashing] -[all screaming] 303 00:16:26,453 --> 00:16:28,121 [screaming] 304 00:16:33,360 --> 00:16:35,597 ♪ tense, suspenseful music ♪ 305 00:16:37,464 --> 00:16:38,766 ♪♪♪ 306 00:16:38,833 --> 00:16:40,502 [Andrea muffled] Can you hear me? 307 00:16:42,135 --> 00:16:44,171 You okay? 308 00:16:45,372 --> 00:16:47,709 Belle? Can you hear me? 309 00:16:48,910 --> 00:16:50,410 You okay? 310 00:16:50,477 --> 00:16:51,913 [groans] 311 00:16:51,980 --> 00:16:53,413 Belle. 312 00:16:55,482 --> 00:16:57,184 You okay? 313 00:16:57,251 --> 00:16:59,787 [weakly] What the hell happened? 314 00:16:59,854 --> 00:17:02,590 [Andrea] Rockslide. Guard and driver are dead, 315 00:17:02,657 --> 00:17:04,759 and three prisoners escaped. Remaining prisoners 316 00:17:04,826 --> 00:17:09,664 are pretty beat up and slide's gonna impede emergency crews. 317 00:17:09,731 --> 00:17:11,699 [Belle sighs] 318 00:17:11,766 --> 00:17:13,367 We need to render aid. 319 00:17:15,269 --> 00:17:16,671 I'll take this guy. 320 00:17:16,738 --> 00:17:18,305 [grunts] 321 00:17:23,443 --> 00:17:25,279 [Calvin] Get the, uh, escapee pictures 322 00:17:25,345 --> 00:17:26,781 to the media for broadcast, 323 00:17:26,848 --> 00:17:29,984 and make sure they have the, uh, tip line information. 324 00:17:30,050 --> 00:17:31,451 You're not gonna believe this. 325 00:17:31,519 --> 00:17:33,253 That prisoner bus that Belle and Andrea are escorting 326 00:17:33,320 --> 00:17:35,023 just got caught up in a rockslide. 327 00:17:35,088 --> 00:17:37,491 -She and Belle all right? -They're treating the injured, 328 00:17:37,559 --> 00:17:39,761 but we got three violent men on the loose. 329 00:17:39,827 --> 00:17:41,461 Timing sucks. 330 00:17:41,529 --> 00:17:43,497 Hey, look, Miles is on his way here, so 331 00:17:43,565 --> 00:17:46,199 gonna be plenty of boots on the ground. 332 00:17:46,266 --> 00:17:47,200 Garrett needs you here. 333 00:17:47,267 --> 00:17:49,369 No man left behind. 334 00:17:52,472 --> 00:17:53,808 [sighs] 335 00:17:57,045 --> 00:17:58,145 [Andrea] How is he? 336 00:17:58,211 --> 00:18:02,784 Well, he took quite a knock, but 337 00:18:02,850 --> 00:18:04,484 he'll be all right. 338 00:18:04,552 --> 00:18:06,721 Mild traumatic brain injury. 339 00:18:06,788 --> 00:18:10,792 Oh, right, Derek Rivers, the sleazy ob-gyn. 340 00:18:10,858 --> 00:18:14,127 You had your license revoked for taking liberties with patients 341 00:18:14,194 --> 00:18:16,163 -under sedation. -[Belle] Yeah, I think 342 00:18:16,229 --> 00:18:17,732 we'll leave the handcuffs on. 343 00:18:17,799 --> 00:18:20,868 I'm hardly the worst monster left on this bus. 344 00:18:20,935 --> 00:18:22,804 In your unbiased opinion. 345 00:18:22,870 --> 00:18:25,205 Jury convicted Samantha 346 00:18:25,272 --> 00:18:27,675 for destroying hundreds of lives. 347 00:18:27,742 --> 00:18:30,011 [Belle] Let's get working on the others. 348 00:18:30,078 --> 00:18:32,279 You saying she was a serial killer or something? 349 00:18:32,346 --> 00:18:35,550 [Derek] She ignored safety regulations at her mine. 350 00:18:36,618 --> 00:18:39,219 [Belle] What's their status? 351 00:18:40,487 --> 00:18:42,657 Uh, Samantha's leg is in a lot of pain. 352 00:18:42,724 --> 00:18:44,358 [wincing] 353 00:18:44,424 --> 00:18:47,361 All right, well, she's all yours. 354 00:18:49,831 --> 00:18:51,799 Didn't get any better in your absence. 355 00:18:53,433 --> 00:18:55,103 Maybe it's broken? 356 00:18:55,168 --> 00:18:56,838 [groans] 357 00:18:57,872 --> 00:18:59,272 Nasty. 358 00:18:59,339 --> 00:19:03,077 Marshals have emergency medical training. 359 00:19:03,143 --> 00:19:06,814 Unlike some, we don't cut corners when it comes to safety. 360 00:19:06,881 --> 00:19:08,549 [Samantha groans] 361 00:19:08,616 --> 00:19:10,652 That what your partner told you? 362 00:19:10,718 --> 00:19:13,554 [chuckles] No, but the fact that she keeps avoiding you 363 00:19:13,621 --> 00:19:16,924 tells me you probably ruined her family. 364 00:19:16,991 --> 00:19:18,291 [groaning] 365 00:19:19,694 --> 00:19:23,798 It was the CEO's fault, so you know. 366 00:19:23,865 --> 00:19:25,399 He took the easy way out. 367 00:19:25,465 --> 00:19:27,334 Prosecutors needed a fall guy. 368 00:19:27,401 --> 00:19:31,438 I was the COO, so they came after me. 369 00:19:33,975 --> 00:19:36,044 ♪ upbeat rock music ♪ 370 00:19:36,811 --> 00:19:39,147 Corwin Springs cops say if any of the fugitives 371 00:19:39,212 --> 00:19:41,516 -have connections in town? -[Calvin] No known friends 372 00:19:41,582 --> 00:19:44,451 or family. Just that they found the truck reported stolen 373 00:19:44,519 --> 00:19:47,387 from that hunter's camp near the bus crash. 374 00:19:47,454 --> 00:19:49,691 Inmate steals a ride to escape, why ditch it? 375 00:19:49,757 --> 00:19:52,593 Maybe it's to catch a different ride. 376 00:19:52,660 --> 00:19:55,563 You know, freight trains run right through Corwin Springs. 377 00:19:55,630 --> 00:19:58,198 You could hop one, avoid police roadblocks, 378 00:19:58,265 --> 00:20:00,001 right on your run to freedom. 379 00:20:00,068 --> 00:20:02,369 Smart. 380 00:20:04,038 --> 00:20:06,440 [sighs] 381 00:20:08,976 --> 00:20:10,778 You know, I'd ask how you and Maddie are doing 382 00:20:10,845 --> 00:20:13,514 if I weren't so good at respecting her boundaries. 383 00:20:15,717 --> 00:20:18,452 Feels like there's something real between us. 384 00:20:18,519 --> 00:20:21,956 Well, this job will rip through that real quick. 385 00:20:22,023 --> 00:20:23,157 That's pretty cold. 386 00:20:23,223 --> 00:20:24,926 Well, you know, hard truths usually are. 387 00:20:24,992 --> 00:20:27,795 Work would send me downrange. It put stress on Maddie's mom, 388 00:20:27,862 --> 00:20:29,997 and, over time, the cracks in the relationship 389 00:20:30,064 --> 00:20:31,231 just inevitably fractured. 390 00:20:31,298 --> 00:20:33,067 Be solid intel if I were a SEAL. 391 00:20:33,134 --> 00:20:36,904 It was a different job, but same collateral damage. 392 00:20:36,971 --> 00:20:38,106 Good thing then. 393 00:20:38,172 --> 00:20:39,974 That it's early enough to end it? 394 00:20:40,041 --> 00:20:42,009 That I'm not you. 395 00:20:42,076 --> 00:20:44,311 ♪♪♪ 396 00:20:47,347 --> 00:20:49,550 Have you checked Samantha's tourniquet? 397 00:20:49,617 --> 00:20:51,919 Uh, been kind of busy up here. 398 00:20:51,986 --> 00:20:55,089 Thought I was the only one bringing ghosts to this op. 399 00:20:55,156 --> 00:20:56,724 Meaning what? 400 00:20:56,791 --> 00:20:59,093 You're putting your anger at Samantha ahead of your duty. 401 00:20:59,160 --> 00:21:00,728 And why would I be angry at her? 402 00:21:00,795 --> 00:21:03,497 Her mine wrecked the town you're from. 403 00:21:04,297 --> 00:21:06,968 If the guy who shot my dad was on this bus, 404 00:21:07,034 --> 00:21:08,836 I'd be pissed, too. 405 00:21:08,903 --> 00:21:10,303 But please, dial it in. 406 00:21:10,370 --> 00:21:13,040 What else did she say? 407 00:21:13,107 --> 00:21:14,942 Proclaimed her innocence. 408 00:21:15,009 --> 00:21:17,845 Claimed the CEO was to blame for the accident, 409 00:21:17,912 --> 00:21:19,981 "took the easy way out." 410 00:21:21,281 --> 00:21:23,718 The easy way out. 411 00:21:23,785 --> 00:21:25,285 [laughs softly] 412 00:21:26,254 --> 00:21:28,455 [Samantha groaning] 413 00:21:30,423 --> 00:21:33,027 He paid the victims and their families 414 00:21:33,094 --> 00:21:34,962 out of his own pocket. 415 00:21:35,029 --> 00:21:36,496 Then when the money ran out, 416 00:21:36,564 --> 00:21:38,266 he hanged himself. 417 00:21:38,331 --> 00:21:42,770 She has just as much blood on her hands as my father. 418 00:21:44,572 --> 00:21:46,941 Your dad was the mine CEO? 419 00:21:48,441 --> 00:21:50,711 All these times I've mentioned my dead dad, 420 00:21:50,778 --> 00:21:53,147 you never thought to share you're a member of the club? 421 00:21:53,214 --> 00:21:57,185 Well, yours died a hero. 422 00:21:57,251 --> 00:22:01,421 I had to leave town and start a new life because of mine. 423 00:22:01,488 --> 00:22:04,826 Should I be bleeding this much? [groaning] 424 00:22:07,862 --> 00:22:10,363 -Ugh. -[Samantha] Oh, God. 425 00:22:10,430 --> 00:22:11,666 [Andrea] We need to reset the leg 426 00:22:11,732 --> 00:22:13,500 and stabilize her if we don't want her 427 00:22:13,568 --> 00:22:15,636 to bleed out before help arrives. 428 00:22:19,040 --> 00:22:20,741 This'll have to work. 429 00:22:21,843 --> 00:22:23,711 You ready? 430 00:22:27,248 --> 00:22:29,116 [screaming in pain] 431 00:22:33,287 --> 00:22:34,722 This is gonna hurt. 432 00:22:34,789 --> 00:22:37,992 Inflicting pain must be hereditary. 433 00:22:40,061 --> 00:22:41,863 -[snaps] -[screams] 434 00:22:43,396 --> 00:22:44,665 How'd it go? 435 00:22:44,732 --> 00:22:46,968 [nurse] Give him a bit. The meds are strong. 436 00:22:57,377 --> 00:23:00,648 I think I might've died on that table. 437 00:23:02,049 --> 00:23:03,784 I saw Roner. 438 00:23:04,752 --> 00:23:08,155 You're good, man. I got you. 439 00:23:08,222 --> 00:23:10,124 Where's Cal? 440 00:23:10,191 --> 00:23:11,792 ♪ somber music ♪ 441 00:23:11,859 --> 00:23:16,964 He got spun up for work. He wanted to stay. 442 00:23:17,031 --> 00:23:19,000 Sure he did. 443 00:23:20,234 --> 00:23:22,469 Just tell Cal... 444 00:23:24,138 --> 00:23:25,873 Tell him... 445 00:23:25,940 --> 00:23:28,042 I'm sorry. 446 00:23:29,310 --> 00:23:31,913 Sorry for what? 447 00:23:42,556 --> 00:23:46,459 [distant train horn blowing] 448 00:23:46,527 --> 00:23:48,461 It is freezing up here. 449 00:23:48,529 --> 00:23:49,931 Bomb cyclone's moving in. 450 00:23:49,997 --> 00:23:51,732 Yeah, well, storm's gonna be nothing 451 00:23:51,799 --> 00:23:53,935 compared to Harry's wrath if we don't track these escapees down. 452 00:23:54,001 --> 00:23:56,037 -Hey. Sheriff Hollings? -Yep. Yeah. 453 00:23:56,103 --> 00:23:58,039 Deputy Marshals Calvin and Kittle. 454 00:23:58,105 --> 00:24:00,308 -Good to meet you. -Hunter reported a Beretta 455 00:24:00,374 --> 00:24:02,043 and a 1911 that was in the truck when it was stolen. 456 00:24:02,109 --> 00:24:03,711 [Hollings] Uh, we found no weapons in the truck. 457 00:24:03,778 --> 00:24:06,180 The rest of my men are out searching the tracks. 458 00:24:06,247 --> 00:24:08,849 Armed and dangerous fugitive on the loose. 459 00:24:08,916 --> 00:24:10,184 Kind of thing doesn't happen around here. 460 00:24:10,251 --> 00:24:12,286 Yeah. So why here? 461 00:24:12,353 --> 00:24:16,123 Why make a pit stop? That truck was their ticket to freedom. 462 00:24:16,190 --> 00:24:18,592 Might've heard about the cold front moving in, 463 00:24:18,659 --> 00:24:20,995 wanted to stock up on provisions. 464 00:24:21,963 --> 00:24:24,198 Hey, we're gonna take a look inside the general store. 465 00:24:24,265 --> 00:24:26,701 -Maybe just stand by here? -You got it. 466 00:24:32,373 --> 00:24:33,908 Hey. 467 00:24:33,975 --> 00:24:36,310 Let's not announce ourselves as law. 468 00:24:36,377 --> 00:24:37,611 Mm-hmm. 469 00:24:38,746 --> 00:24:40,514 Just follow my lead. 470 00:24:43,551 --> 00:24:45,119 [bell jingles] 471 00:24:45,186 --> 00:24:46,787 ["Where The Dream Ends" by Josh Ritter playing over speakers] 472 00:24:46,854 --> 00:24:49,557 ♪ Where the dream ends ♪ 473 00:24:49,623 --> 00:24:54,061 ♪ Drop me off here on the verge ♪ 474 00:24:54,128 --> 00:24:55,696 [indistinct chatter] 475 00:24:55,763 --> 00:24:58,566 ♪ Just past where my teardrops ♪ 476 00:24:58,632 --> 00:25:01,035 ♪ Start streaming ♪ 477 00:25:01,102 --> 00:25:06,073 ♪ Just before where I run out of words ♪ 478 00:25:07,541 --> 00:25:09,043 ♪ This cruel world ♪ 479 00:25:09,110 --> 00:25:12,780 ♪ Is no place for memories ♪ 480 00:25:13,614 --> 00:25:15,116 ♪ But some still survive... ♪ 481 00:25:15,182 --> 00:25:17,818 [customer] I know who you are. Seen you on the TV. 482 00:25:17,885 --> 00:25:19,120 -[others gasping] -I'm calling the police. 483 00:25:19,186 --> 00:25:20,788 Pal. 484 00:25:20,855 --> 00:25:22,289 -[gunshot] -[others screaming] 485 00:25:23,958 --> 00:25:26,260 -[gunshot] -Everybody down! Nobody leaves! 486 00:25:26,327 --> 00:25:29,130 Wait, no. We can't. There's too many in the crossfire. 487 00:25:29,196 --> 00:25:32,566 On the floor! I want your phones! 488 00:25:32,633 --> 00:25:34,935 Anybody tries anything, and you're dead. 489 00:25:35,002 --> 00:25:37,605 [others whimpering, crying] 490 00:25:37,671 --> 00:25:39,106 [Miles] What are we supposed to do? 491 00:25:39,173 --> 00:25:40,207 [Shawn] Move. Now! 492 00:25:40,274 --> 00:25:41,742 Let's go! 493 00:25:43,544 --> 00:25:45,279 Whatever they say. 494 00:25:58,459 --> 00:26:01,362 How's he doing? 495 00:26:01,429 --> 00:26:04,432 In and out. Mostly sleeping. 496 00:26:04,498 --> 00:26:06,434 He did say he died on the table. 497 00:26:06,500 --> 00:26:07,435 [Dr. Roberts sighs] 498 00:26:07,501 --> 00:26:08,903 That's the pain meds. 499 00:26:08,969 --> 00:26:10,738 We'll start titrating him off the oxy tomorrow. 500 00:26:10,805 --> 00:26:12,039 So is he out of the woods? 501 00:26:12,106 --> 00:26:13,774 [Dr. Roberts] His oxygen saturation 502 00:26:13,841 --> 00:26:15,376 is still low. 503 00:26:15,443 --> 00:26:18,112 He suffered a lot of heat and smoke damage to his lungs. 504 00:26:18,179 --> 00:26:21,215 That puts a lot of pressure on his airways and his heart. 505 00:26:29,723 --> 00:26:32,593 [phone buzzes] 506 00:26:33,394 --> 00:26:34,829 Um... 507 00:26:34,895 --> 00:26:38,365 Dad's got a VC pitch tomorrow he needs help with. 508 00:26:38,432 --> 00:26:41,168 I wanted the night off to sit with you. [sighs] 509 00:26:41,235 --> 00:26:44,338 Well, Garrett's not leaving anytime soon. 510 00:26:44,405 --> 00:26:46,607 Means neither am I. Go. 511 00:26:46,674 --> 00:26:49,643 Call me if you change your mind. 512 00:27:01,088 --> 00:27:03,290 ♪ tense, suspenseful music ♪ 513 00:27:19,840 --> 00:27:21,543 I got to go take care of something, brother. 514 00:27:21,610 --> 00:27:22,910 You hang tight. 515 00:27:23,711 --> 00:27:26,147 I'll be back. 516 00:27:27,248 --> 00:27:29,817 Thank you. 517 00:27:29,884 --> 00:27:32,052 For sharing about your dad. 518 00:27:32,119 --> 00:27:33,287 Mm. 519 00:27:34,321 --> 00:27:36,924 Well, I figured you'd do some Internet sleuthing 520 00:27:36,991 --> 00:27:39,493 -after this anyway. -You know me well. 521 00:27:39,561 --> 00:27:40,794 [both chuckle] 522 00:27:40,861 --> 00:27:42,229 This stays with me. 523 00:27:42,296 --> 00:27:44,298 And if you ever want to talk about it... 524 00:27:46,834 --> 00:27:48,402 [Samantha groaning] 525 00:27:49,604 --> 00:27:53,007 Turek Metals... 526 00:27:53,073 --> 00:27:56,844 was a pillar of Nye for four generations. 527 00:27:58,412 --> 00:28:01,315 Till greed made it come crashing down. 528 00:28:03,851 --> 00:28:05,252 End of story. 529 00:28:06,453 --> 00:28:08,889 When was the last time you saw Samantha? 530 00:28:12,493 --> 00:28:14,128 Her sentencing. 531 00:28:18,465 --> 00:28:20,201 I'll keep an eye on her. 532 00:28:20,267 --> 00:28:23,404 You just try and get her out of your head. 533 00:28:23,470 --> 00:28:26,840 [Samantha groaning] 534 00:28:26,907 --> 00:28:28,943 My chest hurts. 535 00:28:29,009 --> 00:28:31,513 Hey, can you come check her out? 536 00:28:31,580 --> 00:28:33,214 Doctor? 537 00:28:37,985 --> 00:28:40,487 Did that med kit have a stethoscope? 538 00:28:50,731 --> 00:28:53,334 Her jugular vein is distended. 539 00:28:53,400 --> 00:28:55,803 There's fluid in her pleural space. 540 00:28:55,869 --> 00:28:57,738 It's likely blood. I need to drain it, 541 00:28:57,805 --> 00:28:59,708 alleviate the pressure on her lungs. 542 00:28:59,773 --> 00:29:02,109 You can coach, but the cuffs stay on. 543 00:29:02,176 --> 00:29:05,045 There's not a lot of room for error in this procedure. 544 00:29:06,715 --> 00:29:09,450 Belle, I'm gonna have to delay you clearing your head. 545 00:29:09,517 --> 00:29:10,685 Uh... 546 00:29:10,751 --> 00:29:12,920 Untreated hemothorax can be fatal. 547 00:29:14,822 --> 00:29:16,056 She's dying? 548 00:29:16,123 --> 00:29:18,359 [Andrea] Not if we get to work. 549 00:29:21,161 --> 00:29:24,231 Your choices are to help me now or explain later 550 00:29:24,298 --> 00:29:27,401 why we had to uncuff an inmate in our custody. 551 00:29:31,272 --> 00:29:32,940 [sighs] I can't. 552 00:29:36,010 --> 00:29:37,978 [Andrea] You're obligated to treat her, 553 00:29:38,045 --> 00:29:40,047 even if she ruined your life. 554 00:29:40,914 --> 00:29:42,149 You don't have this much hate in your heart, 555 00:29:42,216 --> 00:29:44,552 Belle, not even for your worst enemy. 556 00:29:44,619 --> 00:29:47,221 She's not my enemy. 557 00:29:49,123 --> 00:29:51,358 [breathing heavily] 558 00:29:52,226 --> 00:29:54,928 [stammers] She's my mother. 559 00:30:02,803 --> 00:30:04,038 ♪ tense, suspenseful music ♪ 560 00:30:04,104 --> 00:30:05,406 [Shawn] If you're gonna take shots at me, 561 00:30:05,472 --> 00:30:06,974 you're gonna have to go through these folks. 562 00:30:07,041 --> 00:30:08,743 We need to make our move. 563 00:30:08,809 --> 00:30:10,477 We can't let two killers call the shots. 564 00:30:10,545 --> 00:30:13,213 Cops are running their playbook. Okay? 565 00:30:13,280 --> 00:30:15,583 And we'll gonna get him talking, echo his demands, 566 00:30:15,650 --> 00:30:18,252 and then convince him to start letting the hostages go. 567 00:30:18,319 --> 00:30:19,621 Kids first. 568 00:30:19,688 --> 00:30:21,955 You're so sure that's how this goes down. You don't know that. 569 00:30:22,022 --> 00:30:23,424 Look, man, the way we help 570 00:30:23,490 --> 00:30:26,795 is by keeping things calm in here. You trust me. 571 00:30:26,860 --> 00:30:27,995 [woman crying] 572 00:30:28,062 --> 00:30:29,430 [Shawn] I told you what I wanted and you 573 00:30:29,496 --> 00:30:31,533 keep stalling, so I'm done talking 574 00:30:31,599 --> 00:30:33,867 until you start delivering. 575 00:30:33,934 --> 00:30:34,935 Hey. 576 00:30:35,002 --> 00:30:36,837 [truck engine rumbling] 577 00:30:45,580 --> 00:30:46,715 [engine turns off] 578 00:30:46,781 --> 00:30:49,016 ♪ foreboding music ♪ 579 00:30:52,654 --> 00:30:54,421 [birds cawing] 580 00:31:06,333 --> 00:31:08,369 ♪♪♪ 581 00:31:19,647 --> 00:31:23,651 [Andrea] I give you a hard time about being a control freak, 582 00:31:23,718 --> 00:31:25,185 but standing back 583 00:31:25,252 --> 00:31:27,789 and watching your mom die 584 00:31:27,856 --> 00:31:29,390 will spin you out. 585 00:31:30,991 --> 00:31:34,763 You worked so hard to erase your old life. 586 00:31:35,597 --> 00:31:38,132 You really want Samantha to haunt your new one? 587 00:31:38,198 --> 00:31:40,434 ♪ tense music ♪ 588 00:31:43,738 --> 00:31:45,139 How do we save her? 589 00:31:45,205 --> 00:31:47,642 [Derek] Should be shears, alcohol, and a needle 590 00:31:47,709 --> 00:31:50,010 decompression kit in that bag somewhere. 591 00:31:50,879 --> 00:31:53,914 Yeah, glove up. Let's get those shears. 592 00:31:53,981 --> 00:31:55,349 [Andrea] Got it. 593 00:31:55,416 --> 00:31:57,284 Okay, you're gonna cut open the side of her shirt. 594 00:31:58,352 --> 00:32:02,322 And then, use the alcohol to clean the skin above her ribs. 595 00:32:04,425 --> 00:32:05,660 [spraying] 596 00:32:05,727 --> 00:32:07,928 Good, good. 597 00:32:08,863 --> 00:32:10,632 Get that needle and catheter ready. 598 00:32:17,404 --> 00:32:18,540 So, you're going to insert it 599 00:32:18,606 --> 00:32:20,407 between her fifth and sixth ribs. 600 00:32:20,474 --> 00:32:23,477 -How deep? -Till I say stop. 601 00:32:25,112 --> 00:32:27,214 [winces] Bet you love this. 602 00:32:27,281 --> 00:32:30,217 I hate everything about this. 603 00:32:30,284 --> 00:32:33,353 Stop. Okay, now remove the needle, 604 00:32:33,420 --> 00:32:36,256 leave that catheter in. Leave your hand there. 605 00:32:36,323 --> 00:32:38,492 [Samantha groaning] 606 00:32:38,560 --> 00:32:40,427 [Derek] Put pressure on her back. 607 00:32:43,798 --> 00:32:46,133 I spent almost 20 years wondering if I would die 608 00:32:46,200 --> 00:32:48,435 with my daughter still hating me. 609 00:32:49,470 --> 00:32:52,707 I was hoping for more time before I got an answer. 610 00:32:57,411 --> 00:32:59,480 [sighs] 611 00:32:59,547 --> 00:33:02,483 ♪ gentle music ♪ 612 00:33:09,056 --> 00:33:11,526 There's my Izzy Bear. 613 00:33:17,097 --> 00:33:19,132 I told you what I wanted and you keep stalling, 614 00:33:19,199 --> 00:33:23,270 so I'm done talking until you start delivering. 615 00:33:23,337 --> 00:33:25,707 We got to show them we're serious. 616 00:33:25,773 --> 00:33:27,207 That one. 617 00:33:27,274 --> 00:33:30,077 -Grab her, grab her. -[woman] No, leave her alone! 618 00:33:30,143 --> 00:33:32,847 -Hold what you got, man. -[Shawn] Now! Let's go! 619 00:33:32,914 --> 00:33:34,314 Come here. Come here. 620 00:33:35,783 --> 00:33:38,151 You see this? You see this? 621 00:33:38,218 --> 00:33:40,922 -I'll shoot her right now. -Hey. 622 00:33:40,989 --> 00:33:42,991 -He's bluffing. He's bluffing. -[Miles] You don't want her, 623 00:33:43,056 --> 00:33:44,324 you want me. 624 00:33:44,391 --> 00:33:47,160 I'm a U.S. Marshal. Take me instead of her. 625 00:33:47,227 --> 00:33:48,696 Back against the wall. 626 00:33:48,763 --> 00:33:50,798 Now. Move! 627 00:33:50,865 --> 00:33:54,268 Federal agent makes a hell of a hostage. Take my gun. 628 00:33:54,334 --> 00:33:55,970 [Shawn] Yeah, I'll take... 629 00:33:56,036 --> 00:33:58,405 -[gunshots] -[others screaming] 630 00:34:00,407 --> 00:34:02,710 [Miles] Hands behind your back. 631 00:34:02,777 --> 00:34:04,444 That was a choice. 632 00:34:08,215 --> 00:34:10,484 [wind whistling] 633 00:34:10,552 --> 00:34:12,787 ♪ suspenseful music ♪ 634 00:34:29,504 --> 00:34:31,405 [grunting] 635 00:34:33,240 --> 00:34:36,076 [both grunting] 636 00:34:45,152 --> 00:34:47,055 Kayce Dutton? 637 00:34:47,120 --> 00:34:48,856 It's Neil Lamb. 638 00:34:48,923 --> 00:34:50,525 I know who you are. 639 00:34:51,593 --> 00:34:53,193 I'm a friend of the family. 640 00:34:53,260 --> 00:34:55,162 Remember? 641 00:34:55,964 --> 00:34:57,632 We ain't friends. 642 00:35:01,903 --> 00:35:05,272 -[indistinct chatter] -[siren wailing] 643 00:35:09,209 --> 00:35:11,211 Some risky moves you pulled off in there. 644 00:35:11,278 --> 00:35:13,280 Pays off not trusting the holy playbook. 645 00:35:13,347 --> 00:35:15,717 Please, just lucky you had a gunslinger with you. 646 00:35:15,783 --> 00:35:16,784 [laughs] 647 00:35:16,851 --> 00:35:18,418 Hey, but you know, the real question 648 00:35:18,485 --> 00:35:19,854 is what are you gonna tell your other partner? 649 00:35:21,154 --> 00:35:22,724 Blow-by-blow? 650 00:35:22,790 --> 00:35:24,659 All Maddie's gonna hear is that you almost got killed today. 651 00:35:24,726 --> 00:35:26,193 Yeah, it's gonna live in her head 652 00:35:26,259 --> 00:35:27,562 every second you're on the job. 653 00:35:27,629 --> 00:35:29,496 But, hey, build up some walls. 654 00:35:30,297 --> 00:35:31,766 Keep it from her. 655 00:35:33,067 --> 00:35:34,802 Then half your life is a lie. 656 00:35:36,136 --> 00:35:37,805 So, I'm screwed no matter what I do. 657 00:35:39,473 --> 00:35:41,943 Hey, you said it, man. 658 00:35:42,010 --> 00:35:43,811 You're not me. 659 00:35:43,878 --> 00:35:48,382 So, maybe you find the magic balance I couldn't. 660 00:35:56,591 --> 00:35:58,993 [Andrea] If your mom took the hit for your dad, 661 00:35:59,060 --> 00:36:01,495 why are you so mad at her? 662 00:36:02,864 --> 00:36:06,534 Because she was just as guilty as he was, 663 00:36:06,601 --> 00:36:10,738 and then she betrayed him by playing victim. 664 00:36:10,805 --> 00:36:13,440 Look, I turned my back on my family because 665 00:36:13,508 --> 00:36:16,476 of what they did to our town, 666 00:36:16,544 --> 00:36:21,381 but I turned my back on my mom because of what she did to him. 667 00:36:21,448 --> 00:36:26,420 Maybe if I put enough criminals away, 668 00:36:26,486 --> 00:36:29,289 it'll make up for the ones that raised me. 669 00:36:30,424 --> 00:36:32,660 [Andrea] Nearly died, but I bet this was 670 00:36:32,727 --> 00:36:34,962 the best day of her last 20 years. 671 00:36:35,029 --> 00:36:36,130 [scoffs] 672 00:36:36,196 --> 00:36:38,166 [phone buzzes] 673 00:36:38,231 --> 00:36:40,233 -Hey, Cal. -[Calvin over phone] Hey. 674 00:36:40,300 --> 00:36:41,869 Have you heard from Kayce? 675 00:36:41,936 --> 00:36:43,538 [Andrea] Uh, not since Garrett got out of surgery. 676 00:36:43,604 --> 00:36:45,673 Man, I just tried calling him to get an update, 677 00:36:45,740 --> 00:36:47,474 and it goes straight to voicemail, so I called 678 00:36:47,542 --> 00:36:49,376 the hospital, and they said that he left. 679 00:36:49,443 --> 00:36:52,212 He left Garrett? It must be serious. 680 00:36:52,279 --> 00:36:53,548 Yeah, it's what I'm thinking, 681 00:36:53,614 --> 00:36:55,049 so I had the office ping his phone, 682 00:36:55,116 --> 00:36:57,217 and it's up in the Madison Range somewhere. 683 00:36:57,284 --> 00:36:59,053 That-that's right by our crash location. 684 00:36:59,120 --> 00:37:00,555 Yeah, something's off, 685 00:37:00,621 --> 00:37:02,190 so I'm-a go up there and try to find him. 686 00:37:02,255 --> 00:37:03,457 Do you want us to come help? 687 00:37:03,524 --> 00:37:05,126 No, we still got a missing prisoner, 688 00:37:05,193 --> 00:37:06,894 and I got Harry up my ass. 689 00:37:06,961 --> 00:37:09,630 Okay? So I need you, Belle, and Miles to run point on it. 690 00:37:09,697 --> 00:37:10,798 Copy. 691 00:37:12,033 --> 00:37:13,968 Hey, I... 692 00:37:14,035 --> 00:37:17,004 I know you must be worried about Garrett, too. 693 00:37:18,472 --> 00:37:20,875 Guy's a survivor. 694 00:37:20,942 --> 00:37:22,677 I'll call you in a bit. 695 00:37:26,114 --> 00:37:27,481 [sighs] 696 00:37:28,281 --> 00:37:31,085 [Neil] Saw that tin on your belt. 697 00:37:31,152 --> 00:37:32,820 U.S. Marshal. 698 00:37:33,821 --> 00:37:37,792 Guessing it's no coincidence I'm your collar. 699 00:37:37,859 --> 00:37:39,794 Lloyd used to take the Yellowstone hands 700 00:37:39,861 --> 00:37:41,162 hunting up here. 701 00:37:41,229 --> 00:37:43,396 Took a shot you'd travel a path you knew 702 00:37:43,463 --> 00:37:45,166 to escape into Wyoming. 703 00:37:45,233 --> 00:37:47,168 And you didn't bring a posse? 704 00:37:47,235 --> 00:37:50,972 Last time I saw you, you were heading off to war. 705 00:37:51,038 --> 00:37:53,241 Your dad didn't think he'd ever see you again. 706 00:37:54,307 --> 00:37:58,478 You seem to remember a lot about your time on the Yellowstone. 707 00:38:00,347 --> 00:38:02,884 I was worried the girl we spoiled 708 00:38:02,950 --> 00:38:05,285 was gonna get eaten up by the world when she 709 00:38:05,352 --> 00:38:08,256 lost everything at 17. [scoffs] 710 00:38:08,355 --> 00:38:10,091 But here you are, 711 00:38:10,158 --> 00:38:12,292 a regular Calamity Jane. 712 00:38:12,359 --> 00:38:13,594 [Belle] Well, finding your father 713 00:38:13,661 --> 00:38:16,496 hanging by his belt 714 00:38:16,564 --> 00:38:18,431 tends to toughen one up. 715 00:38:18,498 --> 00:38:20,735 ♪ quiet, dramatic music ♪ 716 00:38:22,036 --> 00:38:24,806 I have a lot of time to think about you in my cell. 717 00:38:26,073 --> 00:38:29,442 Always picture you on horseback in Patagonia, 718 00:38:29,510 --> 00:38:31,612 maybe the Outback, 719 00:38:31,679 --> 00:38:34,916 a world away from all the hurt you endured. 720 00:38:34,982 --> 00:38:36,717 [scoffs] 721 00:38:36,784 --> 00:38:39,754 Turns out, you were half an hour from me. 722 00:38:39,821 --> 00:38:42,557 My need to pay back Montana 723 00:38:42,623 --> 00:38:46,928 outweighed my want to escape you. 724 00:38:51,331 --> 00:38:55,002 The amount of pain we caused you. 725 00:38:55,069 --> 00:38:57,104 I'm so sorry, Izzy. 726 00:38:57,171 --> 00:38:59,406 ♪♪♪ 727 00:39:01,676 --> 00:39:04,178 Today, I learned you're a marshal 728 00:39:04,245 --> 00:39:08,816 and a better woman than I could've ever hoped to be. 729 00:39:09,617 --> 00:39:12,720 Be lying if I said I didn't want to know more. 730 00:39:18,593 --> 00:39:20,695 I can't have my son... 731 00:39:21,963 --> 00:39:24,265 ...tainted 732 00:39:24,332 --> 00:39:27,235 by what you and Dad did. 733 00:39:27,301 --> 00:39:29,237 [dog barking] 734 00:39:29,303 --> 00:39:30,705 I'm a grandmother? 735 00:39:30,771 --> 00:39:33,473 -[distant shouting] -[Samantha gasps] 736 00:39:34,275 --> 00:39:35,977 [barking continues] 737 00:39:38,279 --> 00:39:41,983 We can't escape the past, but can we try to move forward? 738 00:39:44,886 --> 00:39:48,421 [man] We found them. They're here. 739 00:39:48,488 --> 00:39:51,292 My life is very ordered. 740 00:39:51,359 --> 00:39:52,793 [man] Bring the med kit. 741 00:39:55,428 --> 00:39:57,632 This feels like it would be messy. 742 00:40:00,034 --> 00:40:01,836 That wasn't a no. 743 00:40:03,938 --> 00:40:05,940 [man] The ambulance is waiting. 744 00:40:06,007 --> 00:40:09,210 [distant shouting] 745 00:40:10,011 --> 00:40:13,881 [Neil] Yellowstone brand's a sign of loyalty, remember. 746 00:40:15,016 --> 00:40:19,053 Also gave me a front-row seat to how my family ran the business. 747 00:40:19,120 --> 00:40:22,489 Word is, you're trying to cut a deal with the prosecutors. 748 00:40:22,556 --> 00:40:24,859 Makes me wonder what you're offering in return. 749 00:40:26,093 --> 00:40:29,897 Anyone I could drop a dime on is gone. 750 00:40:29,964 --> 00:40:33,500 So why are you trying to protect the legacy of a dead man? 751 00:40:33,567 --> 00:40:36,337 'Cause if you reveal my family secrets, 752 00:40:36,404 --> 00:40:40,374 you risk upending the life I've carved out for me and my son. 753 00:40:40,440 --> 00:40:43,311 ♪ tense, dramatic music ♪ 754 00:40:43,377 --> 00:40:45,613 You're right. 755 00:40:45,680 --> 00:40:46,881 I probably got enough on the Duttons 756 00:40:46,948 --> 00:40:48,716 to keep me from doing hard time. 757 00:40:49,917 --> 00:40:52,053 But you get me across that border, 758 00:40:52,119 --> 00:40:56,157 I will forget everything I ever knew. 759 00:40:56,958 --> 00:40:59,961 That only works if the law never catches up with you. 760 00:41:00,027 --> 00:41:02,163 You got a poor track record there. 761 00:41:04,765 --> 00:41:06,133 So you don't see any scenario 762 00:41:06,200 --> 00:41:07,969 where you can trust me to keep quiet? 763 00:41:09,637 --> 00:41:13,674 Only one, far as I can figure. 764 00:41:16,344 --> 00:41:18,813 Even as a boy, 765 00:41:18,879 --> 00:41:21,549 you were a different sort of man than your father. 766 00:41:22,984 --> 00:41:26,087 You don't have to solve this problem the way he would. 767 00:41:27,321 --> 00:41:28,422 [branch snaps] 768 00:41:28,522 --> 00:41:31,025 ♪ suspenseful, dramatic music ♪ 769 00:41:34,695 --> 00:41:37,999 Coyo. What the hell are you doing? 770 00:41:42,203 --> 00:41:44,238 ♪♪♪ 771 00:41:50,745 --> 00:41:52,980 ♪ intense, percussive music ♪56150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.