All language subtitles for Intimacy xx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,140 --> 00:01:03,240 Thank you. 2 00:01:05,900 --> 00:01:11,940 As if I had not known all along. 3 00:01:15,000 --> 00:01:16,780 Oh, now you'll see. 4 00:01:17,180 --> 00:01:19,800 They know about dreams. 5 00:01:20,080 --> 00:01:22,900 They're like old friends. 6 00:01:25,040 --> 00:01:27,400 They're flat on the ground. 7 00:01:27,780 --> 00:01:30,020 There's no further down. 8 00:01:30,900 --> 00:01:35,140 There's no place to be there. 9 00:01:37,000 --> 00:01:43,060 Take your name, leave them outside the door. 10 00:01:46,260 --> 00:01:52,880 Tear up the paper, tear up the carpet, cut the 11 00:01:52,880 --> 00:01:53,880 floor. 12 00:01:56,180 --> 00:02:03,060 Now I know you're there, and I can't be 13 00:02:03,060 --> 00:02:04,100 there with you. 14 00:02:07,240 --> 00:02:08,440 Happy New Year. 15 00:02:43,400 --> 00:02:44,400 Was this agreed? 16 00:02:45,200 --> 00:02:46,200 No. 17 00:02:48,840 --> 00:02:49,840 Come. 18 00:02:55,420 --> 00:02:56,420 Coffee. 19 00:03:05,220 --> 00:03:08,720 As a rule, they put the kitchens downstairs, but here it's upstairs. 20 00:03:09,710 --> 00:03:14,410 It's not actually terribly convenient. I've spilled no end of stuff, but the 21 00:03:14,410 --> 00:03:18,030 upstairs is never home, so I just spill things and there's no one to see. 22 00:03:29,370 --> 00:03:30,690 So you really live here? 23 00:03:34,110 --> 00:03:35,570 You've asked me that last time. 24 00:03:44,750 --> 00:03:46,610 I'll sort it out when I've got some cash. 25 00:03:52,750 --> 00:03:54,790 Those CDs in the box are down there. 26 00:03:55,290 --> 00:03:56,290 I'll show you. 27 00:08:11,730 --> 00:08:13,130 Oh. 28 00:08:41,059 --> 00:08:42,460 This is here. 29 00:08:57,740 --> 00:08:59,040 He'll be helping you tonight. 30 00:08:59,260 --> 00:09:02,180 He worked for a while at the Atlantic. Come on. What day are we today? 31 00:09:02,400 --> 00:09:03,940 Wednesday. I'll see you later. 32 00:09:21,000 --> 00:09:22,160 Oi, do me a favour. 33 00:09:22,360 --> 00:09:23,820 Put my coffee in the fridge, will you? 34 00:09:25,100 --> 00:09:26,100 I'm going to sit later. 35 00:09:35,000 --> 00:09:38,020 See, we're at Saturday night in closing time. You'd already gone. 36 00:09:38,840 --> 00:09:42,660 This French bloke dropped off his CV at Port Madagascar yesterday. 37 00:09:42,900 --> 00:09:43,900 We rang him up. 38 00:09:44,300 --> 00:09:48,100 Seems okay. Yeah, okay, okay. They all seem okay. Maybe we should hire someone 39 00:09:48,100 --> 00:09:49,100 who wants to do this job. 40 00:09:49,460 --> 00:09:52,180 I'm surrounded by assholes who are doing this job only while they're waiting for 41 00:09:52,180 --> 00:09:53,260 something else to turn up. 42 00:09:53,500 --> 00:09:55,760 Scratch the surface of any one of the fuckers they turn up to be. 43 00:09:56,220 --> 00:09:59,600 Actors or dancers or some fancy other fucking thing. I'm not kidding. I've had 44 00:09:59,600 --> 00:10:00,960 it up to here with these assholes. 45 00:10:01,380 --> 00:10:04,420 Missed no opportunity to tell the punters who they really are, what 46 00:10:04,420 --> 00:10:05,419 really into. 47 00:10:05,420 --> 00:10:07,780 Oh, where do you do your classes? 48 00:10:08,060 --> 00:10:09,740 Isn't it difficult keeping up one's career? 49 00:10:10,020 --> 00:10:13,040 That's made up, isn't it? Made up or not, it pisses me off. Right. 50 00:10:14,320 --> 00:10:17,780 The bar is not a restaurant. The bar is not a restaurant. The bar is not a 51 00:10:17,780 --> 00:10:20,260 restaurant. Come the evening, you get a completely different customer in here. 52 00:10:20,320 --> 00:10:23,400 Now, I'm the head barman, which means that I get to do whatever I like to do, 53 00:10:23,460 --> 00:10:24,980 and you get to do whatever I tell you to do. 54 00:10:25,280 --> 00:10:27,760 So you can forget what the people told you upstairs. 55 00:10:28,240 --> 00:10:32,040 You haven't got a week to get used to it. Either you quit right away or not at 56 00:10:32,040 --> 00:10:33,040 all. Where's your vodka? 57 00:10:34,880 --> 00:10:38,100 In the afternoon, anyone can serve them a beer. It's not quite so simple in the 58 00:10:38,100 --> 00:10:40,720 evening. And there's always someone out for your blood, too. My blood? 59 00:10:44,700 --> 00:10:46,100 You arsehole. 60 00:10:48,520 --> 00:10:50,020 Isn't that big guy over there in the suit? 61 00:10:50,880 --> 00:10:53,880 He's been drinking since four o 'clock this afternoon. Come closing time, 62 00:10:53,880 --> 00:10:54,880 got to chuck a knife. 63 00:10:55,470 --> 00:10:58,270 See this woman coming along here now? She's a tech. Well, always, always the 64 00:10:58,270 --> 00:11:01,150 same thing, but she still needs you to ask her each time what she wants. 65 00:11:01,490 --> 00:11:04,170 I've been doing evenings now for three months here. She hasn't changed the 66 00:11:04,170 --> 00:11:05,009 record once. 67 00:11:05,010 --> 00:11:06,010 You know what, there, sweetheart? 68 00:11:06,570 --> 00:11:08,150 Why are you looking cheerful today? 69 00:11:08,810 --> 00:11:10,990 Do I have to dance on the table to get some attention? 70 00:11:12,810 --> 00:11:14,130 OK, so what does she have? 71 00:11:14,790 --> 00:11:17,590 Oh, she'll tell you. It doesn't include a tip. 72 00:12:30,380 --> 00:12:31,780 Dad, 73 00:12:36,240 --> 00:12:38,160 I love everyone. 74 00:12:50,280 --> 00:12:51,280 Who is Alex? 75 00:12:51,380 --> 00:12:52,660 Alex is a prick. 76 00:12:54,600 --> 00:12:57,140 Are you cold? 77 00:12:57,500 --> 00:12:58,820 A little bit? 78 00:12:59,360 --> 00:13:00,360 Are you sore? 79 00:13:02,700 --> 00:13:04,100 Now I'm going to get you some tea. 80 00:13:05,520 --> 00:13:12,380 Children are looking beautiful at the moment. 81 00:13:13,500 --> 00:13:15,780 Yes, they're looking very well. 82 00:13:16,820 --> 00:13:18,180 Do you love them, don't you? 83 00:15:25,420 --> 00:15:26,420 Thank you. 84 00:18:14,419 --> 00:18:16,220 hmm uh huh 85 00:18:45,439 --> 00:18:48,240 uh uh 86 00:20:05,960 --> 00:20:06,960 next Wednesday. 87 00:20:07,980 --> 00:20:09,440 Is there a Wednesday too? 88 00:21:12,480 --> 00:21:13,920 Right. Well, is he what we need? 89 00:21:15,380 --> 00:21:16,380 Oh, he'll do. 90 00:21:16,500 --> 00:21:17,500 Customers like him. 91 00:21:21,480 --> 00:21:22,480 Right. 92 00:21:22,580 --> 00:21:23,580 Two vodkas on me. 93 00:21:38,440 --> 00:21:40,500 The barman will do, but it's just a drink. 94 00:21:49,480 --> 00:21:51,200 You know that woman was always in here. 95 00:21:52,560 --> 00:21:54,700 The one you were chatting up the other day. 96 00:21:55,540 --> 00:21:59,080 Today, she said to me, you're Joel's brother, aren't you? She said what? 97 00:21:59,600 --> 00:22:03,260 You're Joel's brother. I didn't give her a yes or a no, but she took that as a 98 00:22:03,260 --> 00:22:04,640 yes. That's cool. 99 00:22:05,260 --> 00:22:06,720 I quite like the name Joel. 100 00:22:09,710 --> 00:22:12,510 Because when I was little, I used to listen to lots of Billy Joel. 101 00:22:13,010 --> 00:22:14,010 Billy Joel? 102 00:22:14,710 --> 00:22:15,870 Oh, spare me. 103 00:22:16,790 --> 00:22:18,190 How old are you exactly? 104 00:22:18,690 --> 00:22:23,130 Look, it was my sister who was nuts about him, first of all. She had 105 00:22:23,130 --> 00:22:25,450 of his. And I used to listen to just that. 106 00:22:26,830 --> 00:22:30,050 But then in here... Jesus Christ, come on, spare me. 107 00:22:32,430 --> 00:22:38,350 How long have you been working here, then? 108 00:22:39,980 --> 00:22:42,240 Since my eldest son was born, six years ago. 109 00:22:43,740 --> 00:22:46,220 Before that, I was a musician, like Billy. 110 00:22:46,580 --> 00:22:50,020 Sort of. I never guessed you'd kid. 111 00:22:53,780 --> 00:22:55,660 One day, a year ago, I just walked out. 112 00:22:56,760 --> 00:22:58,040 Went to stay with a friend. 113 00:22:59,020 --> 00:23:01,560 Things can happen like that in life, very simple things. 114 00:23:02,000 --> 00:23:06,560 The night arrives, which is the last you spend at home, in a house with a wife 115 00:23:06,560 --> 00:23:07,560 and family. 116 00:23:08,640 --> 00:23:10,940 Next morning you just open the door and close it again. 117 00:23:12,840 --> 00:23:15,460 And if the house is already empty, well, that helped. 118 00:23:15,880 --> 00:23:17,480 It all left already, so that was a help. 119 00:23:17,720 --> 00:23:19,840 You mean you didn't say anything, you just blitzed? 120 00:23:20,300 --> 00:23:21,300 Say what? 121 00:23:24,680 --> 00:23:25,680 Very tall. 122 00:23:27,760 --> 00:23:28,760 Fucking hell. 123 00:23:34,640 --> 00:23:36,660 Did you say you were looking for somewhere to crash? 124 00:23:38,480 --> 00:23:41,500 It's a fucking nightmare when you get nothing left and you have to start 125 00:23:41,500 --> 00:23:42,379 all over again. 126 00:23:42,380 --> 00:23:43,920 I didn't want people to give me their gear. 127 00:23:44,640 --> 00:23:46,340 Other people's gear makes me a beauty. 128 00:23:46,840 --> 00:23:50,160 You want to dress me up good and proper, just drag me down the local office bar. 129 00:23:50,740 --> 00:23:51,740 This is all you. 130 00:23:51,780 --> 00:23:53,780 Clean, unblemished. No facts. 131 00:23:54,020 --> 00:23:55,020 Hey, let's have a drink. 132 00:23:55,700 --> 00:23:56,700 No, 133 00:23:56,860 --> 00:23:58,840 let's have a little tour first. 134 00:23:59,460 --> 00:24:01,020 Yeah, we'll have a little tour. 135 00:24:03,780 --> 00:24:04,780 Why are we in there? 136 00:24:05,340 --> 00:24:06,340 No great interest. 137 00:24:06,440 --> 00:24:07,440 Nothing to see. 138 00:24:07,860 --> 00:24:11,060 Change a lot of things. Victor, was that there before? Won't you? That's been 139 00:24:11,060 --> 00:24:12,060 there for ages. 140 00:24:16,240 --> 00:24:21,080 Your room. 141 00:24:23,280 --> 00:24:24,280 My room. 142 00:24:27,960 --> 00:24:28,960 OK? Good. 143 00:24:29,260 --> 00:24:31,540 You like that? Yeah. What's wrong? OK. That's OK. 144 00:24:32,180 --> 00:24:33,180 Good. 145 00:24:34,920 --> 00:24:36,280 Hey, is there one room at Jay's, please? 146 00:24:36,520 --> 00:24:37,620 Come on, Victor, please. 147 00:24:38,000 --> 00:24:41,460 Jay lives in a house now. I told you, it's a room on the ground floor. It's 148 00:24:41,460 --> 00:24:42,500 nothing like this place. 149 00:24:43,160 --> 00:24:44,820 Anyway, I don't need extra rent. 150 00:24:45,060 --> 00:24:47,340 Well, listen, you fucking move. What the fuck do I know? 151 00:24:47,800 --> 00:24:50,560 See, there's all manner of reasons why Jay here needs just as much bread as 152 00:24:50,560 --> 00:24:53,100 myself. You know, I mean, you keep shitting about it, but I can imagine. 153 00:24:54,080 --> 00:24:56,180 See, when you leave your family, they clean you out. 154 00:24:56,520 --> 00:24:59,720 House, kids, blood dry. That's what we are. 155 00:25:00,180 --> 00:25:01,820 Are you living with anyone? 156 00:25:02,140 --> 00:25:03,600 No. Are you a queer? 157 00:25:04,060 --> 00:25:05,060 What do you think? 158 00:25:05,320 --> 00:25:07,580 You just struck all over the show. Victor! 159 00:25:07,820 --> 00:25:12,720 Victor, give the guy a fucking break, will you? Jay and me, we were like two 160 00:25:12,720 --> 00:25:13,720 brothers here. 161 00:25:13,860 --> 00:25:15,540 Old twins, that's us. 162 00:25:16,100 --> 00:25:19,780 I mean, one or a lot of us could have been left by the wayside at any time, 163 00:25:19,780 --> 00:25:20,739 no. 164 00:25:20,740 --> 00:25:24,080 Onward is one, and how many people can you say that about in a lifetime? 165 00:25:24,440 --> 00:25:28,420 I mean, Jay and me, we've both done our share of drifting, but at each bend in 166 00:25:28,420 --> 00:25:30,540 the road, we always did what we wanted to do. 167 00:25:30,740 --> 00:25:32,420 And that makes one fuck of a difference. 168 00:25:33,130 --> 00:25:34,830 and throw out our desire. 169 00:25:35,170 --> 00:25:36,170 That's us. 170 00:25:40,610 --> 00:25:44,890 Victor, that impeccable gentleman who rings your doorbell one evening and 171 00:25:44,890 --> 00:25:46,850 suggests cable TV. 172 00:25:47,210 --> 00:25:50,390 Oh, I can get you a very nice price if you find a wee set for your room. 173 00:26:08,640 --> 00:26:12,240 Maybe you don't want to turn out apple. Okay. Okay. What's victim needs money. 174 00:26:12,320 --> 00:26:18,340 He needs a sweet You have to complicate it. No, no, all right then again. No, 175 00:26:18,400 --> 00:26:22,600 then again. No, maybe it's me. Maybe I've got the whole thing wrong King 176 00:26:22,600 --> 00:26:31,360 nothing 177 00:26:31,360 --> 00:26:32,360 against it 178 00:26:37,860 --> 00:26:39,400 Victor provides the room, so stop. 179 00:26:40,560 --> 00:26:42,460 Just put the money on the table, and that's that. 180 00:26:43,100 --> 00:26:44,900 Cash. No cheques. 181 00:26:48,640 --> 00:26:53,000 My son told me he wanted to go to art college. 182 00:26:55,320 --> 00:26:58,920 And when I was 16, I used to paint a bit. 183 00:27:03,020 --> 00:27:04,020 It's funny, eh? 184 00:27:05,160 --> 00:27:07,080 It's not good for you to be on your own. Come on, Victor. 185 00:27:07,600 --> 00:27:10,580 If you're on your own, the moment there's trouble, it'll fucking head your 186 00:27:10,700 --> 00:27:11,900 Jesus, are you just looking for yourself? 187 00:27:12,140 --> 00:27:15,380 All right. I don't need you setting me straight. Thanks for dropping by, all 188 00:27:15,380 --> 00:27:17,560 right? Yeah, yeah, yeah. You tell that crap about twins, too. 189 00:27:18,200 --> 00:27:19,200 What is that shit? 190 00:27:19,460 --> 00:27:20,460 Oh, twins. 191 00:27:21,420 --> 00:27:22,420 Twins in the yard. 192 00:29:59,080 --> 00:30:00,500 You're 200 and I'm 35. 193 00:30:01,080 --> 00:30:03,300 You're the one who's going to try to get on with it. 194 00:30:30,110 --> 00:30:31,110 Thank you. 195 00:33:03,750 --> 00:33:04,750 Thank you. 196 00:33:35,080 --> 00:33:36,080 you 197 00:34:27,500 --> 00:34:30,300 What what 198 00:34:30,300 --> 00:34:34,800 Oh 199 00:34:47,600 --> 00:34:48,600 It's changing things. 200 00:34:53,040 --> 00:34:54,040 Good man. 201 00:35:03,740 --> 00:35:06,140 Your eyes are upside down today. 202 00:35:07,940 --> 00:35:10,080 Why do you say upside down? 203 00:35:11,200 --> 00:35:13,780 Because when I say like this... 204 00:35:15,050 --> 00:35:16,910 See, they look like eyebrows. 205 00:35:17,270 --> 00:35:19,690 Your head works both ways round. 206 00:35:23,470 --> 00:35:27,970 On your mother's side, they've got big bags under their eyes like that. Wait a 207 00:35:27,970 --> 00:35:31,450 minute, I think I can feel them. No, I haven't got them. Maybe you'll have them 208 00:35:31,450 --> 00:35:32,950 one day, though. No, I won't. 209 00:37:13,800 --> 00:37:14,800 What are you doing here? Pissed off? 210 00:37:15,340 --> 00:37:17,940 Sorry, sorry. I know I should have called you. 211 00:37:18,700 --> 00:37:22,640 I don't know where I got this idea that you never have anyone round. 212 00:37:23,880 --> 00:37:25,120 It's just bloody stupid. 213 00:37:26,680 --> 00:37:29,020 Mind you, it's nice to have people round. 214 00:37:29,260 --> 00:37:30,260 I used to like it. 215 00:37:30,600 --> 00:37:31,600 No, no. 216 00:37:31,700 --> 00:37:32,700 Sorry. 217 00:37:33,100 --> 00:37:36,740 Hey, that friend of yours, Ian, he never showed. 218 00:37:37,160 --> 00:37:38,160 Did he say anything? 219 00:37:38,540 --> 00:37:39,540 I don't know. 220 00:37:42,120 --> 00:37:44,480 You haven't got any gear knocking about, have you? 221 00:37:44,960 --> 00:37:46,740 I'm feeling a bit wasted. No. 222 00:37:50,140 --> 00:37:54,900 Have you got everything you need here? Because I can sort you out with cable 223 00:37:54,900 --> 00:37:55,900 whenever you want. 224 00:37:58,640 --> 00:38:00,240 You never told me you were seeing someone. 225 00:38:01,920 --> 00:38:06,060 I'm not seeing anyone you told me. She's my landlady. She was coming to check if 226 00:38:06,060 --> 00:38:07,060 I had everything I needed. 227 00:38:07,880 --> 00:38:09,600 All right, yeah, yeah, I get it. 228 00:38:10,960 --> 00:38:13,820 Personally, I've always thought it's better not to have anything to do with 229 00:38:13,820 --> 00:38:16,460 those people. It gets kind of emotional. 230 00:38:16,780 --> 00:38:21,100 And then you manage not to be able to ask for anything, you know? Like, when 231 00:38:21,100 --> 00:38:24,740 heating fucks up, well, this place is fucking gigantic. 232 00:38:25,500 --> 00:38:27,460 Are you, um, is it just you here? 233 00:38:28,220 --> 00:38:34,880 Uh... So, is there something your, um, landlady does especially well, apart 234 00:38:34,880 --> 00:38:36,960 freaking you out? I mean, have you seen the look on your face? 235 00:38:37,900 --> 00:38:38,859 All right. 236 00:38:38,860 --> 00:38:39,860 Two days. 237 00:38:40,350 --> 00:38:43,170 You can stay two days, but that's all. 238 00:41:17,360 --> 00:41:19,360 People all have their own faces, don't they? 239 00:41:19,940 --> 00:41:22,140 Everyone manages to have a special one. 240 00:41:22,860 --> 00:41:23,860 Great. 241 00:41:24,000 --> 00:41:26,260 If I look at them, I can see they're all different. 242 00:41:26,720 --> 00:41:31,140 But tomorrow, put me in the same carriage with the same people, I won't 243 00:41:31,140 --> 00:41:32,700 recognise a single one of them. 244 00:41:33,740 --> 00:41:35,000 Calls me no end of shit. 245 00:41:36,500 --> 00:41:37,660 Will I see you on Friday? 246 00:41:38,600 --> 00:41:40,760 Why, don't you want me to come? Oh, Betty. 247 00:41:42,400 --> 00:41:43,780 So how was your day, then? 248 00:41:44,680 --> 00:41:45,780 Nothing to write home about. 249 00:41:47,370 --> 00:41:48,370 Bye. 250 00:42:38,920 --> 00:42:39,920 It's over there, downstairs. 251 00:42:41,100 --> 00:42:42,100 It's over there. 252 00:43:08,800 --> 00:43:12,780 Laura is very different from other girls. I think the difference is all to 253 00:43:12,840 --> 00:43:13,299 in fact. 254 00:43:13,300 --> 00:43:14,300 Not quite all. 255 00:43:14,760 --> 00:43:16,220 In the eyes of others, strangers. 256 00:43:16,520 --> 00:43:17,520 She's terribly shy. 257 00:43:17,840 --> 00:43:19,180 Lives in a world of her own. 258 00:43:19,460 --> 00:43:22,280 All those things make her seem peculiar to people outside the house. 259 00:43:22,740 --> 00:43:25,520 Don't be curious. She is. 260 00:43:26,100 --> 00:43:31,020 I don't intend to humor your silliness, Laura. Don't jump. Sit down and compose 261 00:43:31,020 --> 00:43:32,260 yourself till they come. 262 00:43:32,740 --> 00:43:35,640 Time has forgotten its key, so you'll have to let them in when they arrive. 263 00:43:35,860 --> 00:43:37,300 Mother, you answer the door. 264 00:43:37,790 --> 00:43:39,030 I'll be in the kitchen, busy. 265 00:43:39,390 --> 00:43:43,230 Oh, Mother, please. You answer the door. Please, don't make me do it. 266 00:43:43,910 --> 00:43:45,210 That is your brother, Mr. 267 00:43:45,490 --> 00:43:49,470 O 'Connor. Will you open the door? Mother, will you go to the door? 268 00:43:49,870 --> 00:43:52,330 Please. Can you give me one good reason? 269 00:43:53,070 --> 00:43:55,770 Coming. Just one second. 270 00:43:56,470 --> 00:44:00,050 Why you should be afraid to open a door. 271 00:44:00,330 --> 00:44:01,410 You're having failed. 272 00:44:01,650 --> 00:44:02,650 Will you march? 273 00:44:18,060 --> 00:44:19,060 This is Jim. 274 00:44:19,220 --> 00:44:20,820 Jim, this is my sister, Laura. 275 00:44:21,860 --> 00:44:23,280 Didn't know Shakespeare had a sister. 276 00:44:38,740 --> 00:44:43,360 Do you like it? 277 00:44:43,580 --> 00:44:45,680 Oh, I don't know. I'm not into the theatre at all. 278 00:44:46,330 --> 00:44:47,670 They haven't got much space here, have they? 279 00:44:48,030 --> 00:44:52,530 It's not like a company that does different plays. No, they choose each 280 00:44:52,530 --> 00:44:54,270 actors. How long have we got now? 281 00:44:54,490 --> 00:45:00,450 Fifteen minutes. I'll get a drink. No, no, it's all right. I'll have a Coke, 282 00:45:00,630 --> 00:45:03,890 thanks. A Coke? Yeah, just a Coke. I'm working, mate. What would you like? 283 00:45:04,250 --> 00:45:05,390 Can I have a Coke, please? 284 00:45:05,750 --> 00:45:06,509 Just a Coke. 285 00:45:06,510 --> 00:45:07,510 No, 286 00:45:07,770 --> 00:45:08,890 I want two Cokes. 287 00:45:09,290 --> 00:45:11,330 Mum was wicked tonight, wasn't she? Yeah. 288 00:45:11,570 --> 00:45:12,549 What did she say? 289 00:45:12,550 --> 00:45:14,670 I said I thought Mum was wicked tonight. 290 00:45:17,140 --> 00:45:19,520 He loves coming here though. He'd come every night if he could. 291 00:45:20,220 --> 00:45:23,360 I'm watching that, but often I'm really nervous. I'm thinking, oh my God, she's 292 00:45:23,360 --> 00:45:24,880 going to have to get her lines or she's going to trip over. 293 00:45:25,120 --> 00:45:27,740 Or I'll just keep checking around, making sure people are enjoying it. 294 00:45:28,240 --> 00:45:31,320 But he'll watch the entire play. He's got a real knack for it, doesn't he? You 295 00:45:31,320 --> 00:45:32,580 really love it, don't you? Yeah. 296 00:45:49,100 --> 00:45:50,500 We go again, second half. 297 00:45:51,300 --> 00:45:52,780 Do you like Tennessee Williams, yeah? 298 00:45:53,340 --> 00:45:54,340 Yes. 299 00:46:12,200 --> 00:46:14,200 I'm going to leave someone, and I don't know how. 300 00:46:14,500 --> 00:46:15,500 Fucking hell. 301 00:46:15,640 --> 00:46:17,460 So what's the situation this time? 302 00:46:18,160 --> 00:46:20,920 Look at the girl I'm seeing. She comes around, we fuck, she leaves. 303 00:46:21,560 --> 00:46:23,760 Without me asking her to come back or anything like that. 304 00:46:24,080 --> 00:46:28,180 I mean, all right, well, I asked her around once, but... What would you say? 305 00:46:30,000 --> 00:46:31,040 It's crazy, right? 306 00:46:31,280 --> 00:46:34,380 I mean, you suggest something just to once, they make a fucking habit of it. 307 00:46:34,980 --> 00:46:38,980 Okay, I mean, it's not a hassle to me or anything to be... Actually, it is. 308 00:46:39,280 --> 00:46:40,920 That's exactly what it is. Just that. 309 00:46:41,200 --> 00:46:44,160 I think I find it... Yeah. 310 00:46:44,780 --> 00:46:45,658 A drag. 311 00:46:45,660 --> 00:46:49,100 I mean, but only now, not before. But now, all of a sudden, it's become a real 312 00:46:49,100 --> 00:46:50,620 pain in the ass, really quick. 313 00:46:50,900 --> 00:46:55,560 I mean, now, right, this bloody Wednesday thing, it's like we owe it to 314 00:46:55,560 --> 00:46:56,560 other or something. 315 00:46:58,100 --> 00:46:59,100 It's all wrong. 316 00:47:00,960 --> 00:47:01,960 She'll understand. 317 00:47:02,860 --> 00:47:03,900 People do understand. 318 00:47:05,460 --> 00:47:09,180 What would you do to Emily? 319 00:47:09,420 --> 00:47:11,960 Oh, it's a justice claim. It breaks up by itself. 320 00:47:12,840 --> 00:47:15,180 So can you believe how desperate that woman must be? 321 00:47:15,720 --> 00:47:18,640 Wednesdays, Tuesdays, I don't know, four, wanting that and only that. 322 00:47:18,960 --> 00:47:20,860 Who is more desperate than you? 323 00:47:21,080 --> 00:47:22,620 Why should she be? 324 00:47:23,080 --> 00:47:25,880 You didn't ask her to come back and she didn't ask you if you could. 325 00:47:26,640 --> 00:47:29,080 Even so, you open your door to her and that's how it works. 326 00:47:29,740 --> 00:47:31,260 Where's the desperation in that? 327 00:47:32,840 --> 00:47:35,680 It's not so funny when you come across someone who wants the same thing. 328 00:47:37,780 --> 00:47:39,080 Maybe you get one lot. 329 00:47:39,680 --> 00:47:43,060 You don't even realize it. Wait, how do you know? You don't even know her. But I 330 00:47:43,060 --> 00:47:44,060 can imagine her. 331 00:47:44,720 --> 00:47:46,180 I'm sure you give her a lot. 332 00:47:46,720 --> 00:47:49,580 I don't know. I can hardly believe she wants the same thing I want. 333 00:47:50,100 --> 00:47:52,440 I don't have the impression of being with anyone either. 334 00:47:54,000 --> 00:47:55,760 And what does she say about all this? 335 00:47:56,280 --> 00:47:57,540 I don't know. We don't talk. 336 00:48:27,120 --> 00:48:30,640 Well, your promise is all dried up. You shouldn't even be here to see it. 337 00:48:31,240 --> 00:48:34,980 Fuck it, so why is it always the same? I said two days. I'm leaving tomorrow. 338 00:48:35,400 --> 00:48:39,060 Today is Wednesday. You know you should not be here on a Wednesday afternoon in 339 00:48:39,060 --> 00:48:42,500 any case. Okay, all right, fine. Well, you're dead too. 340 00:48:43,100 --> 00:48:44,540 Okay, come on, get away from me. Get away! 341 00:48:44,820 --> 00:48:45,820 Come on. 342 00:51:16,840 --> 00:51:19,820 If there was a problem, you'd tell me, right? 343 00:51:25,540 --> 00:51:27,480 Are you not down the pub? 344 00:51:27,760 --> 00:51:29,280 Come on, if I go to the pub, I'll only drink. 345 00:51:30,040 --> 00:51:31,040 That's no solution. 346 00:51:31,720 --> 00:51:32,720 Why? 347 00:51:34,280 --> 00:51:35,720 Yeah, that's no solution. 348 00:52:04,560 --> 00:52:05,620 Do you want to catch the show again? 349 00:52:06,140 --> 00:52:09,220 I'm not surprised. I've never told you, Cap. It's such a brilliant evening, and 350 00:52:09,220 --> 00:52:10,500 here you are again, and that proves it. 351 00:52:11,660 --> 00:52:13,480 It's not as if you're a real theatre buff, right? 352 00:52:15,940 --> 00:52:16,980 What, do you work here? 353 00:52:17,220 --> 00:52:18,360 Oh, no, no, no, no. 354 00:52:18,900 --> 00:52:20,180 Looks like it, right, but no. 355 00:52:25,540 --> 00:52:28,460 I've already... I've already forgotten what happened just then. 356 00:52:29,200 --> 00:52:30,200 What? 357 00:52:30,320 --> 00:52:31,320 I went to the theatre. 358 00:52:35,400 --> 00:52:37,000 People don't talk about it after. 359 00:52:37,580 --> 00:52:39,820 They see the show and they bugger off just like that. 360 00:52:41,100 --> 00:52:42,100 Makes her sad. 361 00:52:42,340 --> 00:52:43,340 So I'm here. 362 00:52:43,660 --> 00:52:45,880 I hear what they say on the way out and I'll tell her later. 363 00:52:46,420 --> 00:52:49,820 I know you're not supposed to give a toss and all that. As a rule, my wife 364 00:52:49,820 --> 00:52:50,799 doesn't work. 365 00:52:50,800 --> 00:52:52,080 People really like her. 366 00:52:52,340 --> 00:52:53,340 You know, in principle. 367 00:52:53,740 --> 00:52:57,280 That depends on what part she's playing, of course. My wife's in the show. 368 00:52:58,080 --> 00:52:59,520 Yeah, she's the one playing the girl. 369 00:52:59,960 --> 00:53:00,960 Amanda. 370 00:53:01,200 --> 00:53:03,840 Laura. Laura, is it? Yeah, Laura. I don't know anymore. 371 00:53:04,380 --> 00:53:05,880 Anyway, I'm sure I told you, wasn't I? 372 00:53:07,260 --> 00:53:13,800 Oh, so... You know, personally, I can never really tell whether 373 00:53:13,800 --> 00:53:15,140 someone's good or bad. 374 00:53:15,340 --> 00:53:18,780 You know, when I go to the theatre... You're the punter who's got an opinion 375 00:53:18,780 --> 00:53:19,780 about everything. 376 00:53:19,880 --> 00:53:20,880 It's really interesting. 377 00:53:21,420 --> 00:53:25,600 Because there I am, listening in at the interval, and all of a sudden, bang, I 378 00:53:25,600 --> 00:53:26,600 ask questions. 379 00:53:26,920 --> 00:53:28,660 And I don't feel like a twerp doing it. 380 00:53:29,900 --> 00:53:32,540 Anyone. I won't lose a toss whether I'm there or not. 381 00:53:34,439 --> 00:53:37,700 Sure, but they don't know who you are, do they? No, no, I mean the others in 382 00:53:37,700 --> 00:53:39,780 company. They used to see me around, you see. 383 00:53:40,040 --> 00:53:41,520 I lend a hand from time to time. 384 00:53:41,740 --> 00:53:44,360 You can call me a wanker if you like, but I feel like a pig in shit. 385 00:53:59,400 --> 00:54:04,330 This... This... really true to you here. Yeah, in more ways than one, actually. 386 00:54:05,250 --> 00:54:09,210 Being with her, of course, because this passion of hers, it could cut her off 387 00:54:09,210 --> 00:54:09,828 from us. 388 00:54:09,830 --> 00:54:10,870 Because it's true, isn't it? 389 00:54:11,550 --> 00:54:15,330 If you really, really love something, you often end up ruling out something 390 00:54:15,330 --> 00:54:16,330 else, right? 391 00:54:16,430 --> 00:54:19,150 Yeah. Well, I don't want her to fall victim to that, you know? 392 00:54:20,610 --> 00:54:24,750 Nope. So Claire and I have decided not to rule out anything. 393 00:54:27,370 --> 00:54:28,370 I'm Andy. 394 00:54:29,090 --> 00:54:30,090 Jay. 395 00:54:31,120 --> 00:54:32,280 So she's called Claire. 396 00:54:33,160 --> 00:54:34,160 Who? 397 00:54:34,500 --> 00:54:35,500 Your wife. 398 00:54:37,680 --> 00:54:38,680 Did not tell you? 399 00:54:40,380 --> 00:54:43,240 I told you all sorts of other things and I forgot the most important. 400 00:54:46,320 --> 00:54:51,180 It must be pretty unusual to blow up following it all, though, like you do. I 401 00:54:51,180 --> 00:54:51,819 don't know. 402 00:54:51,820 --> 00:54:54,620 Because I was doing a job like this, I want to get some feedback, you know? 403 00:54:55,000 --> 00:54:57,800 For people to talk to me, but then again, maybe I'm the only one that that 404 00:54:57,800 --> 00:54:58,800 upsets. 405 00:54:59,220 --> 00:55:00,260 Probably come to my job. 406 00:55:01,129 --> 00:55:02,810 I drive a cab. It's a new black cab. 407 00:55:03,290 --> 00:55:06,650 Okay, so I've got a fair in the back. I've got a job to do. But if we don't 408 00:55:06,650 --> 00:55:09,810 talk, I feel like I'm only doing half the job. You know, if we don't talk, if 409 00:55:09,810 --> 00:55:10,810 don't talk to them. 410 00:55:10,830 --> 00:55:11,589 Yeah, right. 411 00:55:11,590 --> 00:55:15,290 If you fancy going, upstairs, downstairs, show wherever you look. 412 00:55:15,770 --> 00:55:16,950 That's what's good about it here. 413 00:55:24,750 --> 00:55:25,810 And you, you married? 414 00:55:32,080 --> 00:55:35,560 You know when you're with someone, there's only a very short time when you 415 00:55:35,560 --> 00:55:37,260 really give each other things for free. 416 00:55:39,060 --> 00:55:40,840 With neither of you having to ask. 417 00:55:41,660 --> 00:55:44,380 Because later on, all you do is make demands of each other. 418 00:55:47,080 --> 00:55:50,220 Perhaps the only difference between her and all the rest is that she's asking 419 00:55:50,220 --> 00:55:51,220 you for nothing. 420 00:55:52,280 --> 00:55:53,660 But what have you learned? 421 00:55:54,460 --> 00:55:55,460 You scare me. 422 00:55:56,160 --> 00:55:58,300 Haven't you learned anything at all from leaving home? 423 00:55:58,830 --> 00:56:01,210 Perhaps I should only go out with people who are fit and well. 424 00:56:02,450 --> 00:56:03,450 Yeah. 425 00:56:04,290 --> 00:56:05,069 That's it. 426 00:56:05,070 --> 00:56:08,350 Only a man would want all this. Baring your wounds and all that shit? 427 00:56:08,610 --> 00:56:10,370 Not for me. It's just not my style. 428 00:56:13,570 --> 00:56:15,510 You should think someone else, too. 429 00:56:16,670 --> 00:56:22,710 And aren't you? Me? No, not at all. This woman, she's all I've got. 430 00:56:24,670 --> 00:56:25,670 Where are you going? 431 00:56:25,810 --> 00:56:27,190 A handsome guy just went by. 432 00:56:27,580 --> 00:56:29,780 I'm asking if you don't mind. I'm doing it. 433 00:56:35,400 --> 00:56:36,400 Joan! 434 00:56:45,420 --> 00:56:47,820 Hi. Hi. Joan, this is Claire. Hi. 435 00:56:48,080 --> 00:56:50,000 So, did the tour go well? 436 00:56:50,300 --> 00:56:51,138 I suppose so. 437 00:56:51,140 --> 00:56:53,040 Like any other tour. Bye. 438 00:56:53,420 --> 00:56:54,420 Bye. 439 00:56:55,760 --> 00:56:57,540 The tour would suit me down to the ground. 440 00:56:57,760 --> 00:57:01,600 It's just what I need to get my blood tingling. All that moving around. 441 00:57:02,160 --> 00:57:03,540 I don't look like a tart, do I? 442 00:57:03,920 --> 00:57:04,920 A tart? 443 00:57:05,140 --> 00:57:06,940 No, you don't look like that. 444 00:57:07,580 --> 00:57:12,460 I was at another casting session this morning and I realised it was pretty 445 00:57:12,460 --> 00:57:13,439 at my place. 446 00:57:13,440 --> 00:57:14,680 There, Nicole. 447 00:57:15,900 --> 00:57:16,900 There, 448 00:57:18,060 --> 00:57:19,200 you give classes. 449 00:57:19,760 --> 00:57:20,760 I'm a tooth. 450 00:57:20,880 --> 00:57:22,320 You could come one day if you wanted. 451 00:57:22,879 --> 00:57:24,640 Sometimes something happens. Okay, when are they? 452 00:57:24,840 --> 00:57:28,360 Tuesdays and Fridays, but Fridays at 3 o 'clock. Oh, okay, Friday. I'll come on 453 00:57:28,360 --> 00:57:29,360 Friday. 454 00:59:57,520 --> 01:00:00,580 You know what? The first time we met, I found you a bit stepped up. 455 01:00:01,540 --> 01:00:04,580 Like you were sitting on us or something, but that's not right, is it? 456 01:00:04,580 --> 01:00:05,580 the way you look. 457 01:00:05,940 --> 01:00:09,360 No, then again, you know, some days, this fucking knife will lead. 458 01:00:10,580 --> 01:00:14,180 Well, take my wife. I mean, it's all very well, the theatre and all. 459 01:00:14,660 --> 01:00:17,340 But I mean, I know full well she does too much. 460 01:00:19,940 --> 01:00:20,940 There you go. 461 01:00:21,080 --> 01:00:22,080 Yeah. 462 01:00:22,440 --> 01:00:25,160 I was thinking, I was saying to myself the other day... 463 01:00:25,790 --> 01:00:29,450 People who are really fond of each other. I mean, really fond of each 464 01:00:30,030 --> 01:00:34,030 What could possibly come between them and fuck everything up at some point or 465 01:00:34,030 --> 01:00:35,170 another? What would you think? 466 01:00:35,430 --> 01:00:38,350 What, people who are in love or just mates? 467 01:00:38,650 --> 01:00:42,370 Oh, no, I think in love. Oh, no, why not? Maybe they're even lovers. 468 01:00:44,590 --> 01:00:49,190 You, for instance. Andy, what could possibly fuck up your marriage once and 469 01:00:49,190 --> 01:00:50,190 all? 470 01:00:50,670 --> 01:00:54,470 You take a look at me. I've been working in this bar, waiting for something else 471 01:00:54,470 --> 01:00:55,399 to turn up. 472 01:00:55,400 --> 01:00:58,100 For, I don't know, six, seven years now. 473 01:00:59,320 --> 01:01:04,480 I mean, at first it was just for a while, see, but now I'm stuck in a rut 474 01:01:04,480 --> 01:01:05,480 fucking arsehole. 475 01:01:06,440 --> 01:01:11,100 Yeah, if I'm honest with myself, the only time I can really say Jay said he'd 476 01:01:11,100 --> 01:01:12,760 it and he did it was when I left home. 477 01:01:13,600 --> 01:01:15,360 Ah, so you are married. 478 01:01:15,640 --> 01:01:16,640 Yeah, yeah. 479 01:01:16,700 --> 01:01:18,100 I probably haven't done it yet. 480 01:01:19,080 --> 01:01:22,940 Except when you have an idea like that, you tend to keep it to yourself, don't 481 01:01:22,940 --> 01:01:25,600 you? When everything's going down the drain and all you can think of is 482 01:01:25,600 --> 01:01:28,620 out, you keep that to yourself. How many did you tell you were going to leave? A 483 01:01:28,620 --> 01:01:30,300 couple of mates. One mate. 484 01:01:30,620 --> 01:01:34,380 Well, that's when it gets ugly, isn't it? When you do that, you know, you hurt 485 01:01:34,380 --> 01:01:37,260 people when you do that. I mean, yeah, shit, yeah, yeah, fuck, no, that's an 486 01:01:37,260 --> 01:01:41,140 example. That would really get to me, that. Except when you're caught in the 487 01:01:41,140 --> 01:01:43,620 middle of it, Andy, you can't see anything. 488 01:01:44,220 --> 01:01:47,600 It was really only when I was out on the pavement again that I could see. 489 01:01:48,030 --> 01:01:49,030 How unhappy it was. 490 01:01:49,510 --> 01:01:50,830 How low I'd sunk. 491 01:01:51,030 --> 01:01:52,030 Pretty low impact. 492 01:01:52,590 --> 01:01:58,250 Because after all, Andy, it's so very easy to stay, isn't it? 493 01:01:58,490 --> 01:02:00,670 Don't you find that's how it usually goes with people? 494 01:02:01,590 --> 01:02:04,670 What about you? How did it all start between the two of you? 495 01:02:05,230 --> 01:02:06,230 What are you? 496 01:02:06,990 --> 01:02:08,010 What, me and my wife? 497 01:02:09,190 --> 01:02:11,030 What's going on here? Hang on a minute. 498 01:02:11,250 --> 01:02:12,370 That's private business. 499 01:02:12,570 --> 01:02:16,170 I've got a big job, right? Not even he knows about that. Fuck off. 500 01:02:17,960 --> 01:02:20,180 My boy, go and get yourself a drink. 501 01:02:20,920 --> 01:02:21,920 Don't go outside. 502 01:02:22,000 --> 01:02:23,000 Put it on the tab. 503 01:02:23,400 --> 01:02:24,400 You all right, Luke? 504 01:02:24,820 --> 01:02:27,540 Yeah, thanks. Yeah? Yeah. Good, good man. 505 01:02:30,340 --> 01:02:35,520 What would you think of a mother who has it off on the sly regularly and then 506 01:02:35,520 --> 01:02:40,120 goes back home in the evening as if nothing happened, goes back to her 507 01:02:47,690 --> 01:02:50,350 And all of that with a wicked gift for pretense. 508 01:02:50,710 --> 01:02:55,950 Because, I mean, how can you? How can you, after being fucked all day by some 509 01:02:55,950 --> 01:03:01,550 guy, go home in the evening to your husband, to me, I mean, to Jay, her 510 01:03:01,630 --> 01:03:03,770 her family, as if nothing happened? 511 01:03:04,570 --> 01:03:07,030 Well, you want to know my opinion? 512 01:03:07,290 --> 01:03:08,189 Yeah. Really? 513 01:03:08,190 --> 01:03:09,350 Yeah, yeah, I'd like that. 514 01:03:09,630 --> 01:03:15,490 Well, I think... What do I think? 515 01:03:16,270 --> 01:03:23,250 I think there's a lot of blokes around, like you, Joe, but it's not up to you, 516 01:03:23,290 --> 01:03:23,908 is it? 517 01:03:23,910 --> 01:03:25,750 Because she's got to go back, hasn't she? 518 01:03:26,530 --> 01:03:32,530 In the evening, kiss the kids, give them a hug, pour herself a drink, pour a 519 01:03:32,530 --> 01:03:36,530 drink for the fuckwit sitting opposite her at the table. 520 01:03:37,030 --> 01:03:38,930 Maybe she's even got to talk about her day. 521 01:03:39,270 --> 01:03:41,570 A slightly tiring day, dear. 522 01:03:42,730 --> 01:03:44,330 Of course. 523 01:03:45,420 --> 01:03:46,640 But a really lovely day. 524 01:03:48,040 --> 01:03:54,820 After being shagged all day by some fucker. On top of that, he doesn't even 525 01:03:54,820 --> 01:03:59,140 a word to her. Amy, play, for fuck's sake. Else Jay here can take over and I 526 01:03:59,140 --> 01:04:00,300 find me a game somewhere else. 527 01:04:04,880 --> 01:04:05,920 You know what, Nick? 528 01:04:07,840 --> 01:04:10,960 That was the moment that she looked at me with the most attention. 529 01:04:12,120 --> 01:04:13,140 Susan, my wife. 530 01:04:14,600 --> 01:04:18,660 She'd come home every evening and she'd just eat me up with her eyes. 531 01:04:18,900 --> 01:04:25,760 Give yourself a break. Because she's bound to compare, isn't she? When she 532 01:04:25,760 --> 01:04:29,420 comes home in the evening and the fact is she's there at your side and she's 533 01:04:29,420 --> 01:04:32,980 happier than she's ever been before. Are you listening to me? 534 01:04:34,500 --> 01:04:36,360 What do you think, though? 535 01:04:42,480 --> 01:04:47,920 I say that as long as she comes home every evening, it's... It's fine. 536 01:04:49,440 --> 01:04:51,820 It's fine. It's fine. 537 01:04:52,120 --> 01:04:53,480 Yeah? Yeah? 538 01:04:55,260 --> 01:04:57,160 Well, I'm not surprised you say that. 539 01:04:57,380 --> 01:04:59,360 And I don't even hold that against you, no. 540 01:05:00,120 --> 01:05:03,800 I think until you've lived through something like this, yeah, you probably 541 01:05:03,800 --> 01:05:05,620 feel really sheltered, don't you? 542 01:05:06,080 --> 01:05:07,260 Yeah, right. 543 01:05:07,560 --> 01:05:11,060 And then when it actually happens, you're not even surprised, are you? 544 01:05:11,760 --> 01:05:13,420 Right. Right? 545 01:05:15,560 --> 01:05:22,240 So you're saying if we stay, it's because we can't face it, right? 546 01:05:22,840 --> 01:05:26,200 Oh, fine. I've got to get out of this. I'm going to fucking bed. Cheers. 547 01:05:32,840 --> 01:05:36,540 Has your wife seen a total cunt or what? 548 01:05:40,330 --> 01:05:42,010 You said that you never said a word. 549 01:05:44,190 --> 01:05:47,950 Hearing you talk about it, you're so worked up, it sounds more like you're 550 01:05:47,950 --> 01:05:49,090 one that got dumped, right? 551 01:05:49,590 --> 01:05:50,590 Yeah? 552 01:05:52,310 --> 01:05:53,310 Marriage, Jay. 553 01:05:55,970 --> 01:05:57,130 It's a wonderful thing. 554 01:05:58,370 --> 01:06:04,190 It's a war, it's a battle, it's a terrible journey, but it's a reason for 555 01:06:04,190 --> 01:06:05,190 living. 556 01:06:06,830 --> 01:06:09,870 I thought you were saying you couldn't play very well. Ah. 557 01:06:10,080 --> 01:06:11,480 Don't listen to him. It's not true. 558 01:06:12,360 --> 01:06:13,560 Dave's not a bad player. 559 01:06:15,400 --> 01:06:19,220 You'll bounce back, I'm sure of that. I'll bounce back a bit. I've got no 560 01:06:19,220 --> 01:06:22,600 on that. I'll bounce back, Andy. That's what I told you about this woman I'm 561 01:06:22,600 --> 01:06:25,140 seeing once a week on Wednesday when we fuck. 562 01:06:25,880 --> 01:06:27,760 I suppose it's better than nothing. 563 01:06:28,440 --> 01:06:31,080 She loves it, though. She's a really good fuck, too. 564 01:06:31,700 --> 01:06:35,440 You're probably the sort that doesn't bother with that side of things, but for 565 01:06:35,440 --> 01:06:36,580 me, it really counts. 566 01:06:37,080 --> 01:06:38,080 Oh, yeah. 567 01:06:40,420 --> 01:06:41,780 What day did you say you saw her? 568 01:06:42,360 --> 01:06:43,360 Wednesday. 569 01:06:43,980 --> 01:06:44,980 Wednesday. 570 01:06:45,700 --> 01:06:48,120 That's a really good day for me, Wednesdays. Yeah. 571 01:06:48,380 --> 01:06:50,460 Yeah, I do really good business Wednesdays. 572 01:06:50,720 --> 01:06:52,300 Yeah, but then again, on a Saturday, of course. 573 01:06:52,560 --> 01:06:53,560 Fuck, I can't find myself. 574 01:06:56,020 --> 01:06:58,600 What makes you think I'm not interested in a good fuck? 575 01:07:00,600 --> 01:07:01,720 Because I don't mention it. 576 01:07:08,420 --> 01:07:09,860 She's got a husband to say. 577 01:07:10,500 --> 01:07:11,500 I didn't say. 578 01:07:12,260 --> 01:07:14,280 I don't know, actually. 579 01:07:14,680 --> 01:07:15,880 That's a good question. 580 01:07:17,920 --> 01:07:18,940 Can't you have a game? 581 01:07:21,840 --> 01:07:23,160 There's no performance tonight. 582 01:07:24,340 --> 01:07:25,460 It's just the two of us. 583 01:07:27,100 --> 01:07:28,100 There's no performance? 584 01:07:31,420 --> 01:07:33,720 No, actually, I was just crossing through. 585 01:07:34,140 --> 01:07:36,900 You know, is your wife in anything else on here? 586 01:07:37,370 --> 01:07:38,810 Oh, no, come off it. 587 01:07:39,010 --> 01:07:40,010 No, no, no. 588 01:07:40,290 --> 01:07:46,710 No, tonight she's out giving her fucking poxy fucking drama lessons and her 589 01:07:46,710 --> 01:07:47,710 fucking sticks. 590 01:07:50,110 --> 01:07:54,630 Victor, didn't you say you wanted me to help you with something today? 591 01:07:54,870 --> 01:07:55,870 What? 592 01:07:56,250 --> 01:07:57,470 Oh, yeah, yeah. 593 01:07:58,130 --> 01:08:01,030 I was wondering if you'd come to my insurance company with me. 594 01:08:01,590 --> 01:08:05,910 But, you know, we can just stay here. 595 01:08:07,210 --> 01:08:09,890 Where are you going? I've got to go. I've got things to do, you know. 596 01:08:10,150 --> 01:08:13,510 But it's only two o 'clock. Yeah, I'm not going to sit around all day like a 597 01:08:13,510 --> 01:08:14,510 pillock. 598 01:08:14,750 --> 01:08:15,750 It's not two. 599 01:08:15,890 --> 01:08:16,889 It's ten -two. 600 01:08:18,590 --> 01:08:22,170 And if you stay and the bell goes, you don't answer it. 601 01:08:22,609 --> 01:08:25,270 Oh, it won't go, but... You don't answer it anyway. 602 01:08:25,770 --> 01:08:29,350 But this thing of yours, I mean, we could both do it. 603 01:08:29,729 --> 01:08:30,729 Okay? 604 01:09:02,410 --> 01:09:04,330 You didn't drop by last Wednesday. 605 01:09:04,590 --> 01:09:06,109 I wasn't there. Well, good. 606 01:09:06,590 --> 01:09:07,590 I couldn't. 607 01:09:11,970 --> 01:09:13,149 Hadn't green, have we? 608 01:09:13,930 --> 01:09:16,390 Yeah. No, no, I know. Yeah. 609 01:09:28,350 --> 01:09:29,350 Let's go. 610 01:09:29,450 --> 01:09:30,450 Shall we go? 611 01:09:32,430 --> 01:09:33,430 What? 612 01:10:44,290 --> 01:10:46,250 Not like this. 613 01:13:08,780 --> 01:13:09,800 That's not touching. 614 01:13:10,540 --> 01:13:13,720 She won't let me touch her, but I'm not supposed to. That's not touching. It's 615 01:13:13,720 --> 01:13:17,020 fumbling. Carry on, carry on. How can I tell anybody loves me if she don't want 616 01:13:17,020 --> 01:13:19,920 no loving? You couldn't get here any earlier. They were delivering our sofa 617 01:13:20,180 --> 01:13:23,660 Oh, and you've been trying it out, have you? You arse. Just concentrate on the 618 01:13:23,660 --> 01:13:24,680 scene. Carry on. 619 01:13:25,820 --> 01:13:26,820 Hello, everyone. 620 01:13:27,220 --> 01:13:30,400 Hello. Oh, Gideon, hello. How are you? Are you cold? You all right, love? 621 01:13:32,020 --> 01:13:33,020 You mustn't go. 622 01:13:33,320 --> 01:13:34,320 Can I kiss you? 623 01:13:34,620 --> 01:13:35,620 Yes. 624 01:13:36,900 --> 01:13:37,900 My little Betty. 625 01:13:39,340 --> 01:13:44,020 Why do you call me little and I'm not Betty? Oh, my little Betty. 626 01:13:44,780 --> 01:13:45,860 Look into my eyes. 627 01:13:47,140 --> 01:13:50,200 I can see little gold spots in your eyes. 628 01:13:50,860 --> 01:13:52,220 Kiss me. Give me a kiss. 629 01:13:52,440 --> 01:13:53,440 You give me a kiss. 630 01:13:59,140 --> 01:14:00,400 I don't know why I bother. 631 01:14:02,340 --> 01:14:03,340 I've no idea. 632 01:14:05,080 --> 01:14:06,980 Here we've got Betty as stiff as a board. 633 01:14:07,350 --> 01:14:10,150 She's never touched anyone in her life, and Dave is arrogant as ever. 634 01:14:11,050 --> 01:14:12,050 You're ridiculous. 635 01:14:12,710 --> 01:14:14,150 I didn't believe a word of it. 636 01:14:14,790 --> 01:14:15,970 That's not a love scene. 637 01:14:16,230 --> 01:14:18,690 Okay, that'll do. They've known each other for ages, see? 638 01:14:19,650 --> 01:14:22,470 I'd imagine they'd already been in contact, you know what I mean? 639 01:14:22,750 --> 01:14:25,830 No, no, no. This is the first time he's touched her. He's all fingers and 640 01:14:25,830 --> 01:14:27,870 thumbs. He's bound to be. Picked a bad day. 641 01:14:28,090 --> 01:14:28,949 It's okay. 642 01:14:28,950 --> 01:14:29,950 They're great. 643 01:14:29,970 --> 01:14:34,090 Maybe I don't know how to do this right, but I am so into this that I get the 644 01:14:34,090 --> 01:14:35,570 feeling I'm all on my tod. 645 01:14:37,260 --> 01:14:40,760 Sometimes when you're so caught up in what you're going through, you don't 646 01:14:40,760 --> 01:14:42,080 clock the other person there. 647 01:14:42,380 --> 01:14:44,300 Maybe. Do you understand me? 648 01:14:44,940 --> 01:14:45,940 Carry on. 649 01:14:47,900 --> 01:14:48,900 Carry on. 650 01:15:00,060 --> 01:15:02,720 I speak to you, Betty. 651 01:15:03,060 --> 01:15:04,800 Not here alone. Not here. 652 01:15:06,120 --> 01:15:07,120 You come with me? 653 01:15:07,420 --> 01:15:09,000 I want to speak to you, too. 654 01:15:09,900 --> 01:15:11,200 I want to kiss you. 655 01:15:11,420 --> 01:15:13,140 Such long kisses. 656 01:15:14,180 --> 01:15:15,580 Such tender kisses. 657 01:15:21,080 --> 01:15:22,080 Where? 658 01:15:26,820 --> 01:15:27,820 Your lips. 659 01:15:28,760 --> 01:15:29,760 Your body. 660 01:15:31,660 --> 01:15:34,100 I mean, where do you want me to be? 661 01:15:35,920 --> 01:15:36,920 To my home. 662 01:15:37,920 --> 01:15:39,080 Come to my home. 663 01:15:41,820 --> 01:15:42,820 When? 664 01:15:43,040 --> 01:15:44,040 Okay. 665 01:15:44,420 --> 01:15:45,420 Stop it there. 666 01:15:45,520 --> 01:15:48,540 Call it a day. It's not working, it's not working. Next couple. 667 01:15:49,080 --> 01:15:55,020 But last week, when we did it in improvisation, well, you said that it 668 01:15:55,140 --> 01:15:57,200 I was all ready to fuck her just then. 669 01:15:57,440 --> 01:16:02,040 Right then, I loved her. No, you know nothing. You know nothing. The thing I 670 01:16:02,040 --> 01:16:04,500 know is that what you're supposed to be doing is to... 671 01:16:04,810 --> 01:16:09,070 Make Betty gather up all her things, find an excuse to go out and cross the 672 01:16:09,070 --> 01:16:12,270 whole of London to come and see you. And wasn't I doing that? 673 01:16:12,550 --> 01:16:15,670 Who said it was so far away? No one did! 674 01:16:15,990 --> 01:16:16,990 But it is! 675 01:16:17,890 --> 01:16:18,930 It has to be! 676 01:16:20,030 --> 01:16:21,050 I'm so glad. 677 01:16:21,350 --> 01:16:25,150 I really am. You know, I was thinking of giving up. I really was. I was really 678 01:16:25,150 --> 01:16:28,470 down on acting and, you know, you're not going to make any money and all that. 679 01:16:28,570 --> 01:16:32,440 But seeing that, two ordinary people. I mean, they were just... Brilliant, 680 01:16:32,440 --> 01:16:35,380 weren't they? It was fantastic. It's really, really nice. I've forgotten 681 01:16:35,380 --> 01:16:37,780 something. I have to go back. You go on. 682 01:17:31,380 --> 01:17:32,460 I'm all right. 683 01:17:37,700 --> 01:17:44,180 It's just a... It's just a... Why did you block them? 684 01:17:46,620 --> 01:17:47,620 What? 685 01:17:49,380 --> 01:17:50,560 Was it sudden? 686 01:18:10,009 --> 01:18:11,009 Yes. 687 01:18:11,590 --> 01:18:16,950 My little finger bends to one side, both of them. 688 01:18:18,290 --> 01:18:22,530 It's like each hand has a mind of its own, by the look of it. 689 01:18:23,690 --> 01:18:28,290 But you know, after all, if you'd asked me, I would have said you were a real 690 01:18:28,290 --> 01:18:29,970 shit to Dave and me just now. 691 01:18:30,190 --> 01:18:31,490 But don't be sorry. 692 01:18:32,230 --> 01:18:36,530 If someone torments me like that, it's the final straw. 693 01:18:37,170 --> 01:18:39,230 But what? You know, Claire. 694 01:18:40,000 --> 01:18:46,800 The thing I admire about you is that in no time at all you can get on the wrong 695 01:18:46,800 --> 01:18:48,040 side of the whole group. 696 01:18:48,560 --> 01:18:50,060 I'm proud of you when you do that. 697 01:18:50,760 --> 01:18:52,380 It's not easy to be horrid. 698 01:18:52,640 --> 01:18:53,700 Talk to me, Betty. 699 01:18:55,720 --> 01:18:58,460 No one understands a thing when you talk. 700 01:18:58,740 --> 01:19:00,960 Okay, but you're in the right job. 701 01:19:01,340 --> 01:19:02,340 And I know. 702 01:19:02,600 --> 01:19:04,380 Because I've taken other acting classes. 703 01:19:04,820 --> 01:19:08,620 And this one... Look, the two of us can't be here like this with me and... 704 01:19:09,100 --> 01:19:10,920 a word you're saying. Do you understand? 705 01:19:11,260 --> 01:19:12,260 Okay. 706 01:19:12,280 --> 01:19:13,280 Excuse me. 707 01:19:14,040 --> 01:19:15,040 I'm bothering you. 708 01:19:17,340 --> 01:19:19,240 You're not learning anything, Betty. 709 01:19:20,140 --> 01:19:21,740 Still, neither am I. 710 01:19:24,380 --> 01:19:26,580 We're not the sort to give up easily, right? 711 01:19:29,640 --> 01:19:36,320 Look, I can be a real shit, but you come back, I'm useless, 712 01:19:36,400 --> 01:19:38,420 but I keep meeting people who... 713 01:19:38,670 --> 01:19:41,250 Think I'd be perfect for the part of you who say no. 714 01:19:42,690 --> 01:19:45,010 But you're not gifted, you see. That's all you've got. 715 01:19:46,510 --> 01:19:47,750 You keep at it. 716 01:19:48,350 --> 01:19:49,910 You don't let anyone down. 717 01:19:50,170 --> 01:19:55,270 You do your Tuesdays, your Wednesdays. You just dabble with this and that. 718 01:19:55,530 --> 01:19:56,530 Dabble with us? 719 01:19:56,950 --> 01:19:58,570 No, only with myself. 720 01:20:13,930 --> 01:20:14,728 Come on, Vic. 721 01:20:14,730 --> 01:20:16,370 What the fuck are you doing here? 722 01:20:17,230 --> 01:20:18,450 Where'd you spring from? 723 01:20:18,930 --> 01:20:23,230 So you're getting bored of that? Oh, I didn't come to find you. We only came 724 01:20:23,230 --> 01:20:24,029 the atmosphere. 725 01:20:24,030 --> 01:20:28,030 Jesus, you make me a shame. You sounded so great on the phone when they rang. 726 01:20:28,290 --> 01:20:31,490 Oh, I've got to hand it to you, Victor. You're choosing better places to die in 727 01:20:31,490 --> 01:20:34,930 every day. It's three o 'clock in the bloody morning. I'm doing my own thing, 728 01:20:34,930 --> 01:20:35,990 fuck you, Jay. 729 01:20:36,310 --> 01:20:37,730 Get him out the fuck's sake. 730 01:20:38,250 --> 01:20:39,910 You're trying to pick me up. Come on. 731 01:20:40,230 --> 01:20:42,010 Death of cold. 732 01:20:42,250 --> 01:20:43,250 Me? No. 733 01:20:43,430 --> 01:20:44,430 Why do I get sick? 734 01:20:44,670 --> 01:20:46,930 Even beer doesn't get me drunk these days. 735 01:20:47,550 --> 01:20:52,170 Just go home. That wanker said to me, we're expecting you. What have I done to 736 01:20:52,170 --> 01:20:53,170 him? 737 01:20:53,590 --> 01:20:55,190 He wanted to talk to me. 738 01:20:56,210 --> 01:20:58,230 Can't you see they're all taking a piss? 739 01:20:58,590 --> 01:21:01,450 With your stagging trousers and your ass hanging out. 740 01:21:01,790 --> 01:21:03,630 Why don't you take a bloody look at yourself? 741 01:21:24,720 --> 01:21:27,400 When Jay's given up on you, he doesn't even tell you. 742 01:21:27,940 --> 01:21:32,400 He just carries on smiling with his mind on something else as he walks away. 743 01:21:32,720 --> 01:21:36,520 He was a real phony, this old Jay. You can exploit people, you can be 744 01:21:36,520 --> 01:21:40,060 ungrateful, and at least you can live with it, you know? You can... Look, I 745 01:21:40,060 --> 01:21:45,980 can't figure out... What do you know about life? Have you ever lived with 746 01:21:45,980 --> 01:21:48,240 anyone? My life is to die! Shut up! 747 01:21:49,160 --> 01:21:50,160 Merde! 748 01:21:51,160 --> 01:21:52,160 Shirt. 749 01:21:52,440 --> 01:21:53,440 Merder. 750 01:21:57,850 --> 01:22:00,050 Jay. Jay keeps shitting about everything. 751 01:22:00,990 --> 01:22:03,670 He doesn't even say who he's fucking. 752 01:22:05,350 --> 01:22:07,130 You're always complaining, yeah? 753 01:22:07,350 --> 01:22:08,970 But Jay's worse off than you. 754 01:22:09,590 --> 01:22:12,090 Because you, in fact, you do all kinds of things. 755 01:22:12,670 --> 01:22:14,470 And you get it out of your system. 756 01:22:15,490 --> 01:22:17,030 Jay makes himself ill. 757 01:22:17,510 --> 01:22:19,170 Perhaps he doesn't know how to love. 758 01:22:20,150 --> 01:22:22,890 Maybe it never got to him. It doesn't to everyone. 759 01:22:23,190 --> 01:22:24,190 Why do you say that? 760 01:22:25,100 --> 01:22:26,120 Little cunt! 761 01:22:30,080 --> 01:22:31,200 Fetch the bottle! 762 01:22:42,840 --> 01:22:46,000 I think I've got Alzheimer's. 763 01:22:46,540 --> 01:22:48,440 I'm not kidding. 764 01:22:48,660 --> 01:22:51,460 I think I've got... Feel this. Feel this right there. 765 01:22:52,470 --> 01:22:53,389 What is that? 766 01:22:53,390 --> 01:22:56,490 Hey, hey, hey, hey, hey, look, look, on the left. 767 01:22:57,230 --> 01:22:58,230 Giving you the eye. 768 01:22:59,190 --> 01:23:01,030 I mean, that's got to be better than fucking your landlady. 769 01:23:04,630 --> 01:23:05,030 I 770 01:23:05,030 --> 01:23:14,030 knew 771 01:23:14,030 --> 01:23:15,870 the singer in college. We were friends. 772 01:23:16,150 --> 01:23:18,190 He was a really nice guy, you know, really clever. 773 01:23:18,450 --> 01:23:22,270 I think his band was really good, too. They were never going to go... Very far, 774 01:23:22,470 --> 01:23:25,610 but I think that there was definitely something there, you know, a basis. 775 01:23:25,850 --> 01:23:30,410 But it doesn't get rid of that stupid guitarist. He was so mouthy, you know. 776 01:23:30,430 --> 01:23:34,590 He's always just like... And such a massive ego. 777 01:23:35,390 --> 01:23:37,870 But they kicked him out, and after that he became a drummer. 778 01:23:38,190 --> 01:23:39,490 Sorry that you should know them. 779 01:23:39,890 --> 01:23:41,730 So this is your place, then? Yeah. 780 01:23:42,070 --> 01:23:45,270 We used to live three streets from here with a friend, but we fell out. 781 01:23:45,590 --> 01:23:48,950 Had it real hard, you know, because at the same time we were absolute best 782 01:23:48,950 --> 01:23:49,950 friends. 783 01:23:50,120 --> 01:23:52,900 Pasha, you saw her earlier. I like her, but it's not the same. 784 01:23:53,480 --> 01:23:57,060 Don't you think it takes time to get to know people? I mean, really know them. 785 01:23:57,280 --> 01:23:59,660 Perhaps you and I would be really good friends. I don't know. 786 01:24:00,200 --> 01:24:05,280 And you see, I really like it here. This is my place. I decorated, you know. I 787 01:24:05,280 --> 01:24:06,280 put it together myself. 788 01:24:06,480 --> 01:24:08,920 And once people see it, they know something about me. 789 01:24:09,220 --> 01:24:13,140 They see the walls, they see what I have here, they see my things, and they see 790 01:24:13,140 --> 01:24:14,140 a bit of me, you know. 791 01:24:46,670 --> 01:24:50,590 What? Come here. Stay with me and then... Go on. 792 01:24:52,050 --> 01:24:53,050 No, 793 01:24:54,470 --> 01:24:55,470 no, no. 794 01:24:56,270 --> 01:24:59,250 I'm sorry. 795 01:25:00,550 --> 01:25:02,430 I'm so sorry. 796 01:25:06,230 --> 01:25:07,250 Excuse me. 797 01:25:15,660 --> 01:25:16,660 It's lost. 798 01:25:19,460 --> 01:25:21,180 You really are an old fart. 799 01:25:27,000 --> 01:25:31,600 What's inside the chicken, boys? 800 01:25:34,220 --> 01:25:36,740 You like this, Kendall? 801 01:25:37,980 --> 01:25:41,960 You sure you don't want anything? 802 01:25:42,420 --> 01:25:43,420 No. 803 01:25:45,620 --> 01:25:47,540 Yes, it's a welcome to see new boys, right? 804 01:25:49,560 --> 01:25:50,560 Yep. 805 01:25:51,220 --> 01:25:52,220 Fine. 806 01:25:52,520 --> 01:25:56,080 Um, I've brought these back for you. Give me five, man. 807 01:25:57,100 --> 01:25:58,100 Give me five. 808 01:25:58,340 --> 01:25:59,480 I mean, it's Wednesday, right? 809 01:26:02,160 --> 01:26:03,160 Is she pretty? 810 01:26:03,700 --> 01:26:04,700 Hmm? 811 01:26:05,300 --> 01:26:06,300 Who is she? 812 01:26:07,400 --> 01:26:08,400 It's always a girl. 813 01:26:09,940 --> 01:26:10,980 So what are you going to do? 814 01:26:11,620 --> 01:26:13,600 Look after myself. That's what I'm going to do. 815 01:26:27,530 --> 01:26:30,330 See you. 816 01:26:34,990 --> 01:26:36,790 Everything okay? 817 01:26:37,870 --> 01:26:39,370 See you? 818 01:26:40,070 --> 01:26:41,070 Yes, sir. 819 01:27:01,840 --> 01:27:02,699 Oh, you're all right there, Jake. 820 01:27:02,700 --> 01:27:03,920 I'll give you a game back, would you like? 821 01:27:04,600 --> 01:27:05,600 Yeah, yeah. 822 01:27:06,240 --> 01:27:07,340 Enjoy the second half. 823 01:27:08,280 --> 01:27:10,880 I hope you enjoyed it. It's quite funny in the first half, actually. 824 01:27:11,120 --> 01:27:14,260 Yeah, yeah. It's a bit shorter as well, so you've got more time to have a drink 825 01:27:14,260 --> 01:27:15,260 after. 826 01:27:15,500 --> 01:27:16,500 Hello, Jake. 827 01:27:17,080 --> 01:27:20,160 Nice to see you. You're becoming a bit of a regular, aren't you? Yeah. 828 01:27:20,720 --> 01:27:22,640 Enjoy the second half. It's good. 829 01:27:23,060 --> 01:27:24,060 I should finish this bag. 830 01:27:24,560 --> 01:27:26,160 Oh, all right. Excuse me. 831 01:27:27,500 --> 01:27:30,480 You just can't take that second half, can you? 832 01:27:32,770 --> 01:27:33,770 Enjoy it. 833 01:28:21,160 --> 01:28:22,900 Take it. I'll just have to scratch down now. 834 01:28:24,020 --> 01:28:26,000 Balls! I can't, Dad. 835 01:28:26,380 --> 01:28:29,920 That ain't period or any stuff. I'll step on you. Hold up your arms a little. 836 01:28:30,000 --> 01:28:32,280 Like this? Leave it to me. There you go. 837 01:28:32,640 --> 01:28:35,440 Let yourself go now, Lord. Let yourself go. Come on. 838 01:28:35,980 --> 01:28:38,620 Hey, that's much better. Much better. 839 01:28:38,940 --> 01:28:40,720 Oh, my goodness. 840 01:28:41,520 --> 01:28:42,520 What do we get? 841 01:28:42,920 --> 01:28:45,360 Table. Should something fall off? I think. Yeah. 842 01:28:45,600 --> 01:28:47,660 I hope there wasn't a little glass morning with a horn. 843 01:28:47,880 --> 01:28:48,880 Yeah. 844 01:29:17,390 --> 01:29:18,390 Come on. 845 01:29:19,490 --> 01:29:20,950 Two hands are better than one. 846 01:29:21,990 --> 01:29:23,750 Besides, I want you to meet my wife. Come on. 847 01:29:24,470 --> 01:29:25,470 Come on, come on. 848 01:29:26,350 --> 01:29:29,830 This is Claire, my wife. 849 01:29:30,090 --> 01:29:31,009 Hello, Jay. 850 01:29:31,010 --> 01:29:32,650 A great actress, as you know. 851 01:29:33,090 --> 01:29:34,270 Back again, are you, Andy? 852 01:29:34,690 --> 01:29:35,950 Jay's a real theatre buff. 853 01:29:37,750 --> 01:29:39,090 Even though he's hardly seen anything. 854 01:29:39,510 --> 01:29:41,990 What do you mean, hardly seen anything? He always leaves during the interval. 855 01:29:42,210 --> 01:29:43,210 Always. 856 01:29:43,570 --> 01:29:44,810 You don't look like an agent. 857 01:29:47,280 --> 01:29:51,100 So you called in to see if we're all right, is that it? 858 01:29:51,320 --> 01:29:54,300 It's the same. All my best scenes are in the second half. Oh, yeah. 859 01:29:55,640 --> 01:29:59,340 Jay's a big, big Tennessee Williams fan. 860 01:30:00,720 --> 01:30:02,120 Personally, I wouldn't go that far myself. 861 01:30:02,900 --> 01:30:05,540 All the women in there always seem so hysterical, don't they? 862 01:30:07,020 --> 01:30:08,440 Jay's back like I was telling you about. 863 01:30:09,160 --> 01:30:10,580 He left his wife. 864 01:30:11,000 --> 01:30:12,180 He hates her now. 865 01:30:12,420 --> 01:30:13,420 I'm sure I mentioned to you. 866 01:30:14,020 --> 01:30:16,340 He sees this woman. 867 01:30:17,180 --> 01:30:18,700 She's this woman once a week, yeah. 868 01:30:18,920 --> 01:30:21,020 Not only sees her, if I understand right. 869 01:30:21,280 --> 01:30:22,280 Hey. 870 01:30:23,160 --> 01:30:24,480 OK, I'm going up. 871 01:30:24,720 --> 01:30:25,720 All right. Bye, everyone. 872 01:30:26,200 --> 01:30:27,099 Bye, dear. 873 01:30:27,100 --> 01:30:28,019 Good night, love. 874 01:30:28,020 --> 01:30:29,660 Andy. Oh, yeah. 875 01:30:30,480 --> 01:30:32,440 Shoes. Bless you. 876 01:30:35,620 --> 01:30:36,880 All right, I'll see you in a minute. 877 01:30:37,120 --> 01:30:38,120 I'll be back in a sec. 878 01:30:58,160 --> 01:30:59,320 I haven't finished dressing. 879 01:31:01,840 --> 01:31:03,680 Right, straight away. See you later. 880 01:31:04,820 --> 01:31:05,820 Nice meeting you. 881 01:31:06,160 --> 01:31:07,160 Stay for a drink? 882 01:31:11,780 --> 01:31:12,780 Want me to shut this? 883 01:31:22,180 --> 01:31:25,380 I mean, at one point, the fact that you never said anything, I wondered... 884 01:31:25,630 --> 01:31:28,990 A woman who keeps her trap shut so much. Yeah, all those things I was hiding. 885 01:31:29,090 --> 01:31:30,090 Scary, isn't it? 886 01:31:30,990 --> 01:31:34,610 You know what? You know what? It's fucking reassuring. Very reassuring. 887 01:31:35,430 --> 01:31:38,990 Vows, fidelity, support, faithfulness, the whole works. Why should you miss out 888 01:31:38,990 --> 01:31:39,688 on all that? 889 01:31:39,690 --> 01:31:41,390 You'd have been the first woman who ever had. 890 01:31:45,650 --> 01:31:46,970 That's not why I'm here, though. 891 01:31:47,330 --> 01:31:48,750 That's not why I'm here, you know. 892 01:31:51,150 --> 01:31:54,410 At one point, just to make it very clear where I'm coming from. 893 01:31:55,050 --> 01:32:00,050 At one point I thought that if what we did together was all that you wanted, it 894 01:32:00,050 --> 01:32:02,950 was because you knew more than me. 895 01:32:04,070 --> 01:32:06,010 I thought you'd found something. 896 01:32:07,490 --> 01:32:09,370 I thought you were ahead of me. 897 01:32:09,910 --> 01:32:12,250 And that in the end you would tell me what you knew. 898 01:32:12,750 --> 01:32:16,130 That was the really great thing, that at some fucking point in the future you 899 01:32:16,130 --> 01:32:17,370 would tell me what you knew. 900 01:32:23,560 --> 01:32:25,720 And of course you just keep your gob shut. 901 01:32:45,480 --> 01:32:50,240 What the fuck are you doing with him? 902 01:32:50,680 --> 01:32:51,680 He's my husband. 903 01:32:52,350 --> 01:32:53,350 Excuse me, excuse me. 904 01:32:54,650 --> 01:32:55,790 You wanted to talk? 905 01:32:56,930 --> 01:32:58,090 Well then, here we are. 906 01:32:59,350 --> 01:33:00,550 Talking. That's on the house. 907 01:33:03,570 --> 01:33:04,570 So then. 908 01:33:05,710 --> 01:33:08,370 You're an unhappy bloke who's managed to bounce back. 909 01:33:09,910 --> 01:33:10,910 Is that it? 910 01:33:12,170 --> 01:33:13,670 Well, that's good. What can I say? 911 01:33:14,050 --> 01:33:15,050 That's good, actually. 912 01:33:15,310 --> 01:33:16,790 I feel like this one last time. 913 01:33:18,250 --> 01:33:21,050 Otherwise I might have ended up worrying like some stupid cow. 914 01:33:23,960 --> 01:33:25,800 Back there for a minute. You look really sad. 915 01:33:26,220 --> 01:33:29,420 But think of everything that's yours, everything that you're going back to, 916 01:33:29,420 --> 01:33:32,900 family and your kid and your husband that loves you so and the job and the 917 01:33:32,900 --> 01:33:35,840 theatre that you so love. Everybody listens to you, don't they? 918 01:33:36,260 --> 01:33:37,540 Everybody listens to you. 919 01:33:37,820 --> 01:33:41,000 Even me. I don't even know you. You don't even know me and here I am 920 01:33:41,000 --> 01:33:42,780 to you, interested in you. 921 01:33:43,020 --> 01:33:46,960 Some fucking half -assed little theatre that stinks of piss. 922 01:33:49,380 --> 01:33:50,540 Jesus Christ. 923 01:33:51,420 --> 01:33:53,660 It's all your game, isn't it? 924 01:33:56,910 --> 01:33:57,970 You didn't picture me like this. 925 01:33:58,330 --> 01:34:01,450 What a fucking pain you are. That first day, you must have been really 926 01:34:01,450 --> 01:34:05,430 surprised. I paid everything. I should want you there. I didn't seem to make a 927 01:34:05,430 --> 01:34:09,490 big deal out of it. It didn't seem to hurt me that much, you not saying 928 01:34:09,490 --> 01:34:10,490 anything. 929 01:34:10,810 --> 01:34:14,270 I didn't give you not saying anything a second thought. You didn't picture me 930 01:34:14,270 --> 01:34:17,610 like this. You didn't picture me like this. I didn't picture you at all. 931 01:34:17,810 --> 01:34:21,210 Right? It's much simpler for me. And now everything's settled in one go. Well, 932 01:34:21,230 --> 01:34:24,970 that's fine. I like it when things are over and done. No time wasted. 933 01:34:25,310 --> 01:34:26,310 Hi, Jay. 934 01:34:34,090 --> 01:34:35,710 Mum was good tonight, wasn't she? 935 01:34:37,870 --> 01:34:38,870 Yeah. 936 01:34:40,150 --> 01:34:42,110 But she's always good, isn't she? 937 01:34:43,290 --> 01:34:45,390 No. It's Dad. 938 01:34:45,690 --> 01:34:47,430 He says she's uneven. 939 01:34:49,410 --> 01:34:54,210 But he can't talk since he only goes to the first few nights, so he can't really 940 01:34:54,210 --> 01:34:55,210 compare. 941 01:34:56,070 --> 01:35:00,330 I like seeing the play lots of times because I don't always understand 942 01:35:00,330 --> 01:35:01,630 everything the first time. 943 01:35:06,570 --> 01:35:07,570 Do you have a girlfriend? 944 01:35:08,350 --> 01:35:10,550 Like a girl you like a lot at school? 945 01:35:14,490 --> 01:35:17,050 How are things going between the two of you? 946 01:35:18,470 --> 01:35:20,430 Well... Come on, we're off now. 947 01:35:21,050 --> 01:35:22,050 Come on. 948 01:35:22,330 --> 01:35:23,330 Say goodbye. 949 01:35:24,090 --> 01:35:25,150 What about Thursday? 950 01:35:25,470 --> 01:35:26,470 Are you here Thursday? 951 01:35:32,130 --> 01:35:34,410 When you're in mourning, you know... 952 01:35:34,800 --> 01:35:37,760 All the more reason, I think, to carry on as usual. 953 01:35:38,620 --> 01:35:40,480 That's the only way of handling it. 954 01:35:40,900 --> 01:35:46,000 But then again, can't you say to the bloke who runs the evening classes, 955 01:35:46,280 --> 01:35:48,300 someone's died after all? 956 01:35:50,080 --> 01:35:53,300 You know, Betty, actually, no -one has died. 957 01:35:54,500 --> 01:35:55,500 Actually died. 958 01:35:58,340 --> 01:36:01,680 Well, if no -one has died, that must mean it's you. 959 01:36:05,840 --> 01:36:09,860 But if you feel like you're going to die, I'd rather be with you, no 960 01:36:11,220 --> 01:36:13,220 In fact, I'm flattered to be here. 961 01:36:14,060 --> 01:36:16,720 When I died, there was no -one there. 962 01:36:17,400 --> 01:36:19,580 I had to go through the whole thing on my own. 963 01:36:21,600 --> 01:36:22,940 OK, I did it. 964 01:36:24,000 --> 01:36:25,740 But a bit of company won out. 965 01:36:27,320 --> 01:36:28,560 Perhaps I should be getting back. 966 01:36:33,880 --> 01:36:34,880 So... 967 01:36:35,770 --> 01:36:39,670 In principle, if you're serious, you have a program the day you die. 968 01:36:40,270 --> 01:36:42,710 Having a laugh with your kids. 969 01:36:42,950 --> 01:36:44,150 We did that last night. 970 01:36:46,150 --> 01:36:48,770 Don't come trying to tell someone something. 971 01:36:49,750 --> 01:36:52,730 Something you're dead set on, for good or bad. 972 01:36:53,050 --> 01:36:54,310 Something you'd never have said. 973 01:36:55,590 --> 01:37:00,550 Because on the day you die, you have total freedom of speech in principle. 974 01:37:06,670 --> 01:37:12,110 I met a man, not like me. I don't know how to use my energy, but he does. He's 975 01:37:12,110 --> 01:37:13,110 really determined. 976 01:37:14,770 --> 01:37:19,670 And then one day, he found out how to turn it against me, and just like that, 977 01:37:19,670 --> 01:37:22,230 took back everything he'd given me. 978 01:37:23,770 --> 01:37:27,190 That's what he wanted, I think, to screw everything up. 979 01:37:29,930 --> 01:37:30,930 And it worked. 980 01:37:32,170 --> 01:37:33,650 Between the two of us, it worked. 981 01:37:34,430 --> 01:37:35,430 Oh, yeah. 982 01:37:38,120 --> 01:37:40,860 What was it, the day you died? 983 01:37:41,780 --> 01:37:42,920 It's in the past. 984 01:37:44,660 --> 01:37:45,900 It's behind me now. 985 01:37:47,820 --> 01:37:49,400 No more to say about it. 986 01:37:50,740 --> 01:37:51,740 Thank God. 987 01:38:10,460 --> 01:38:16,320 Yes, if you want to give up the acting class I'm all set. She was a bit tired, 988 01:38:16,420 --> 01:38:17,420 that's all. 989 01:38:17,660 --> 01:38:20,020 She gives too much of herself, you see. I'm always telling her. 990 01:38:20,480 --> 01:38:23,960 It's like these classes she gives. They're always out in places where the 991 01:38:23,960 --> 01:38:24,980 takes longer to get to. 992 01:38:25,180 --> 01:38:29,500 The time she spends doing the classes. That's a bit confusing, but you know 993 01:38:29,500 --> 01:38:30,500 I mean. 994 01:38:31,900 --> 01:38:32,900 There you go. 995 01:38:32,960 --> 01:38:34,180 There's nothing you can do about it. 996 01:38:34,760 --> 01:38:35,760 Claire's like that. 997 01:38:35,860 --> 01:38:38,000 It's like when she decided to have a go at acting. 998 01:38:40,550 --> 01:38:42,470 The age she was, you know, spring chicken. 999 01:38:43,030 --> 01:38:46,290 You know, she'd never really done it before, but... There you go. 1000 01:38:46,950 --> 01:38:48,450 Straight for it, didn't you, mate? 1001 01:38:53,650 --> 01:38:59,930 Yeah, so when we met... Well, I was... No, thanks. I was just getting over a 1002 01:38:59,930 --> 01:39:02,350 relationship that had been pretty, well, painful, actually. 1003 01:39:02,650 --> 01:39:06,310 I was in no rush to go into, you know, another one straight away. Well, I 1004 01:39:06,310 --> 01:39:09,410 planned to, but... She saw me. 1005 01:39:10,410 --> 01:39:11,410 You chose me. 1006 01:39:12,090 --> 01:39:15,810 Bang. You made a beeline straight for old Andy. Didn't you? 1007 01:39:19,750 --> 01:39:25,710 Very strong people can do totally incomprehensible things. 1008 01:39:26,990 --> 01:39:28,990 Right? Oh, yeah. 1009 01:39:36,190 --> 01:39:37,330 We're going to shake a leg. 1010 01:39:39,790 --> 01:39:40,790 I'm glad you came. 1011 01:39:41,610 --> 01:39:42,610 I'll be off then. 1012 01:39:44,670 --> 01:39:45,670 I'll get you off. 1013 01:40:17,740 --> 01:40:19,420 This is it. Okay. 1014 01:40:46,920 --> 01:40:48,260 Betty's nice, isn't she? 1015 01:40:49,100 --> 01:40:50,100 Yeah. 1016 01:40:51,480 --> 01:40:52,900 I'm very fond of her now. 1017 01:40:59,440 --> 01:41:01,040 I'm not going to leave her anything. 1018 01:41:05,680 --> 01:41:06,680 There. 1019 01:41:09,840 --> 01:41:12,820 Claire's telling Andy she's going to stay with him. 1020 01:41:19,280 --> 01:41:20,280 I wasn't worried. 1021 01:41:42,680 --> 01:41:46,560 So did you find Jay or did he come looking for you? I don't give a shit 1022 01:41:46,560 --> 01:41:47,299 all that! 1023 01:41:47,300 --> 01:41:48,700 Do you know what the saddest thing is? 1024 01:41:49,230 --> 01:41:51,010 Do you know what hurts the most? Do you know what it is? 1025 01:41:51,330 --> 01:41:52,570 You'll never be an actress. 1026 01:41:53,470 --> 01:41:54,470 Never. 1027 01:41:54,590 --> 01:41:56,250 And it isn't easy for me to say that. 1028 01:41:56,710 --> 01:41:57,710 It isn't fun. 1029 01:41:57,750 --> 01:42:00,250 But there it is. It's the truth and you've got to fucking face it. 1030 01:42:06,950 --> 01:42:13,670 I really wonder what good you do your students. I wonder what it's like to 1031 01:42:13,670 --> 01:42:15,490 you all the time. You know what I mean? 1032 01:42:15,840 --> 01:42:18,480 That's something I don't want to be anything better. 1033 01:42:19,580 --> 01:42:24,000 I've got to share my part of what's been in this, haven't I? I mean, because I 1034 01:42:24,000 --> 01:42:27,500 never really believed in it from the fucking start. Not one minute! 1035 01:42:29,660 --> 01:42:32,620 No, but I jumped in both feet first like a fucking idiot. 1036 01:42:33,120 --> 01:42:37,340 Keeping up your fantasies. The little girl who doesn't know what she'll do and 1037 01:42:37,340 --> 01:42:40,920 ends up doing just about anything like a stupid brat driving a cab around day 1038 01:42:40,920 --> 01:42:41,920 in, day out. 1039 01:42:44,140 --> 01:42:45,760 What's with that fucking moron? 1040 01:42:47,500 --> 01:42:49,280 You know, he thinks he's so smart. 1041 01:42:49,540 --> 01:42:51,040 One of these days... It's fair for you, though. 1042 01:42:57,380 --> 01:42:58,380 You know what? 1043 01:42:58,480 --> 01:42:59,520 I'm not even surprised. 1044 01:43:00,280 --> 01:43:03,660 If you remember that look on your face when we first met, I could see that same 1045 01:43:03,660 --> 01:43:06,360 torment on your face now. It suits you, right? 1046 01:43:07,820 --> 01:43:10,600 You are the least alive person I know. 1047 01:43:14,010 --> 01:43:17,990 Opportunity for you, right? A pathetic little piece of adultery. Of course you 1048 01:43:17,990 --> 01:43:20,430 have to be against something like that. Who wouldn't be? 1049 01:43:21,250 --> 01:43:22,250 Oh, it's okay. 1050 01:43:22,490 --> 01:43:26,070 Andy's a just little sod -hole, but he knows London like the back of his hand. 1051 01:43:28,390 --> 01:43:30,670 You don't even know who I am. 1052 01:43:31,410 --> 01:43:33,750 You don't even know how to hurt me. 1053 01:43:34,670 --> 01:43:39,150 If you knew me a little, you'd know that what you call my lack of talent, sure, 1054 01:43:39,310 --> 01:43:41,510 it makes me suffer, but it won't kill me. 1055 01:43:59,010 --> 01:44:01,610 You don't usually look this messed up, do you? 1056 01:44:03,830 --> 01:44:04,830 Joel! 1057 01:44:05,150 --> 01:44:06,150 Joel! 1058 01:44:07,050 --> 01:44:08,050 I'm trying again for you. 1059 01:44:09,490 --> 01:44:12,610 If you were doing your job properly, you wouldn't have blinded me all the time. 1060 01:44:12,790 --> 01:44:13,250 I 1061 01:44:13,250 --> 01:44:20,750 will. 1062 01:44:30,710 --> 01:44:32,270 Great race. Great race. 1063 01:44:35,590 --> 01:44:36,590 Give me a beer. 1064 01:44:41,350 --> 01:44:45,530 Actually, it's like seeing a whore, right? I was seeing this woman one day a 1065 01:44:45,530 --> 01:44:46,449 week. 1066 01:44:46,450 --> 01:44:47,450 I'm not speaking. 1067 01:44:48,250 --> 01:44:51,850 Except she found a way of telling you she was married, didn't she? She was 1068 01:44:51,850 --> 01:44:54,290 careful like that. Just so you didn't get carried away. 1069 01:44:59,820 --> 01:45:00,940 I bet she's done it before, though. 1070 01:45:01,960 --> 01:45:03,440 No way you're the first. 1071 01:45:05,300 --> 01:45:06,179 Let's stop. 1072 01:45:06,180 --> 01:45:07,320 I don't see her anymore. 1073 01:45:09,540 --> 01:45:13,560 I was about to suggest we share her. 1074 01:45:14,760 --> 01:45:17,340 It sounds like there's nothing left to share, right? 1075 01:45:18,620 --> 01:45:21,860 One day I wouldn't... I wouldn't fuck up my marriage. 1076 01:45:23,160 --> 01:45:24,160 I'm kidding. 1077 01:45:24,220 --> 01:45:24,719 I'm just kidding. 1078 01:45:24,720 --> 01:45:25,760 I'm just kidding you. 1079 01:45:35,600 --> 01:45:36,700 I love her more and more. 1080 01:45:38,180 --> 01:45:39,180 Time passes. 1081 01:45:41,340 --> 01:45:43,720 I just wanted you to know all that. 1082 01:46:43,650 --> 01:46:46,310 Ian, have you got any blackbirds? Yeah, I bring them down. 1083 01:47:03,130 --> 01:47:05,010 That's me. I'm going to head off now, okay? 1084 01:47:05,390 --> 01:47:09,610 Oh, oh, uh... Okay, cheers. Cheers, Victor. 1085 01:47:27,080 --> 01:47:28,080 Okay, I'm going now. 1086 01:47:28,580 --> 01:47:30,380 I just get my jacket from downstairs. 1087 01:48:26,990 --> 01:48:30,090 I thought that perhaps you'd said something at one point that I didn't 1088 01:48:30,090 --> 01:48:33,390 that's what you're holding against me. Listen, I don't understand the first 1089 01:48:33,390 --> 01:48:36,050 thing about you. How can I hold anything against you? Did I miss something? 1090 01:48:36,370 --> 01:48:37,370 What did I miss? 1091 01:48:37,670 --> 01:48:38,950 Well, then ask me something. 1092 01:48:39,350 --> 01:48:42,410 Anything you like. Go on. All right, I'll ask you something. Why didn't you 1093 01:48:42,410 --> 01:48:44,650 Andy? It wasn't all that important anyway. 1094 01:48:44,850 --> 01:48:45,850 It wasn't worth it, was it? 1095 01:48:46,610 --> 01:48:47,910 Well, it fussed for nothing. 1096 01:48:48,550 --> 01:48:51,070 Still, I don't know. Maybe that's how it works between you two. 1097 01:48:51,330 --> 01:48:53,570 You tell him each time, and then that's it. 1098 01:48:55,180 --> 01:48:58,220 I mean, for Christ's... You know, you weren't like someone who you asked to 1099 01:48:58,220 --> 01:49:01,300 by who comes by and fucks and goes just for the thrill of it. 1100 01:49:01,920 --> 01:49:03,340 What was I meant to feel? 1101 01:49:03,740 --> 01:49:05,400 What was I supposed to be like? 1102 01:49:06,140 --> 01:49:10,920 Who should I have been to keep everyone satisfied, just to come and see a man 1103 01:49:10,920 --> 01:49:13,520 and bury myself in his arms? Because I wanted to. 1104 01:49:17,080 --> 01:49:19,400 It had been a long time since I wanted someone. 1105 01:49:21,600 --> 01:49:23,920 And it was with you I wanted to start again. 1106 01:49:27,210 --> 01:49:28,950 You're not supposed to say that, usually, are you? 1107 01:49:36,630 --> 01:49:43,390 I... I know you've given me something that I never asked 1108 01:49:43,390 --> 01:49:50,350 for, and that no one does that ever, and that I should be grateful, and yet 1109 01:49:50,350 --> 01:49:53,810 somehow all I seem to do is to hold it against you. 1110 01:49:54,970 --> 01:49:56,130 And I know... 1111 01:50:06,030 --> 01:50:11,230 That you should be so close to someone tears me apart. 1112 01:50:14,430 --> 01:50:16,530 Your being close tears me apart. 1113 01:50:20,650 --> 01:50:27,430 So, I'm a divorced man. I have two children who are getting used to me not 1114 01:50:27,430 --> 01:50:31,390 being around. I'm friends with a certain number of people. I suppose I'm their 1115 01:50:31,390 --> 01:50:32,710 best friend. 1116 01:50:33,370 --> 01:50:34,370 That's something. 1117 01:50:35,790 --> 01:50:41,470 And also I'm this Wednesday man to a woman 1118 01:50:41,470 --> 01:50:45,170 that I've never asked anything of. 1119 01:50:46,510 --> 01:50:49,730 And she's happy with that. That's no problem to her. 1120 01:50:52,910 --> 01:50:55,010 But it really fucks me up. 1121 01:50:58,830 --> 01:50:59,830 Everything. 1122 01:51:16,300 --> 01:51:17,500 I don't know what I'm doing here. 1123 01:51:18,160 --> 01:51:19,160 Sorry. 1124 01:51:20,680 --> 01:51:22,280 You missed nothing, Claire. 1125 01:51:24,940 --> 01:51:26,160 You missed nothing. 1126 01:51:28,200 --> 01:51:29,640 Because I said nothing. 1127 01:51:30,800 --> 01:51:32,600 I didn't know it would be like this. 1128 01:51:34,420 --> 01:51:38,100 I didn't know that I would become so closely tied to you. 1129 01:51:38,700 --> 01:51:40,600 I thought it would just blow over. 1130 01:51:47,950 --> 01:51:48,950 Stay with me. 1131 01:51:52,170 --> 01:51:53,830 If you've come back, stay. 1132 01:51:56,410 --> 01:51:57,410 Come back. 1133 01:51:59,970 --> 01:52:00,970 Stay. 1134 01:52:03,110 --> 01:52:04,110 Now. 1135 01:52:06,570 --> 01:52:07,570 Stay now. 1136 01:52:32,200 --> 01:52:33,200 Have you left him? 1137 01:52:36,360 --> 01:52:37,360 No. 1138 01:52:49,780 --> 01:52:51,780 Sorry, but I have to be off now. 1139 01:52:53,260 --> 01:52:54,320 Are you dumping this? 1140 01:52:55,720 --> 01:52:58,660 Sorry, I'll come back and finish off later. 1141 01:56:15,300 --> 01:56:19,180 and the safety zone 1142 01:56:19,180 --> 01:56:24,540 to behold you 1143 01:56:24,540 --> 01:56:31,520 that day when 1144 01:56:31,520 --> 01:56:32,520 people 1145 01:57:26,460 --> 01:57:32,700 There is no hell like an old hell. 1146 01:57:32,900 --> 01:57:35,520 There is no hell. 1147 01:57:38,840 --> 01:57:41,720 And it's like a toy. 1148 01:58:26,260 --> 01:58:30,340 and we light up the light 84317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.