Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,140 --> 00:01:03,240
Thank you.
2
00:01:05,900 --> 00:01:11,940
As if I had not known all along.
3
00:01:15,000 --> 00:01:16,780
Oh, now you'll see.
4
00:01:17,180 --> 00:01:19,800
They know about dreams.
5
00:01:20,080 --> 00:01:22,900
They're like old friends.
6
00:01:25,040 --> 00:01:27,400
They're flat on the ground.
7
00:01:27,780 --> 00:01:30,020
There's no further down.
8
00:01:30,900 --> 00:01:35,140
There's no place to be there.
9
00:01:37,000 --> 00:01:43,060
Take your name, leave them outside the
door.
10
00:01:46,260 --> 00:01:52,880
Tear up the paper, tear up the carpet,
cut the
11
00:01:52,880 --> 00:01:53,880
floor.
12
00:01:56,180 --> 00:02:03,060
Now I know you're there, and I can't be
13
00:02:03,060 --> 00:02:04,100
there with you.
14
00:02:07,240 --> 00:02:08,440
Happy New Year.
15
00:02:43,400 --> 00:02:44,400
Was this agreed?
16
00:02:45,200 --> 00:02:46,200
No.
17
00:02:48,840 --> 00:02:49,840
Come.
18
00:02:55,420 --> 00:02:56,420
Coffee.
19
00:03:05,220 --> 00:03:08,720
As a rule, they put the kitchens
downstairs, but here it's upstairs.
20
00:03:09,710 --> 00:03:14,410
It's not actually terribly convenient.
I've spilled no end of stuff, but the
21
00:03:14,410 --> 00:03:18,030
upstairs is never home, so I just spill
things and there's no one to see.
22
00:03:29,370 --> 00:03:30,690
So you really live here?
23
00:03:34,110 --> 00:03:35,570
You've asked me that last time.
24
00:03:44,750 --> 00:03:46,610
I'll sort it out when I've got some
cash.
25
00:03:52,750 --> 00:03:54,790
Those CDs in the box are down there.
26
00:03:55,290 --> 00:03:56,290
I'll show you.
27
00:08:11,730 --> 00:08:13,130
Oh.
28
00:08:41,059 --> 00:08:42,460
This is here.
29
00:08:57,740 --> 00:08:59,040
He'll be helping you tonight.
30
00:08:59,260 --> 00:09:02,180
He worked for a while at the Atlantic.
Come on. What day are we today?
31
00:09:02,400 --> 00:09:03,940
Wednesday. I'll see you later.
32
00:09:21,000 --> 00:09:22,160
Oi, do me a favour.
33
00:09:22,360 --> 00:09:23,820
Put my coffee in the fridge, will you?
34
00:09:25,100 --> 00:09:26,100
I'm going to sit later.
35
00:09:35,000 --> 00:09:38,020
See, we're at Saturday night in closing
time. You'd already gone.
36
00:09:38,840 --> 00:09:42,660
This French bloke dropped off his CV at
Port Madagascar yesterday.
37
00:09:42,900 --> 00:09:43,900
We rang him up.
38
00:09:44,300 --> 00:09:48,100
Seems okay. Yeah, okay, okay. They all
seem okay. Maybe we should hire someone
39
00:09:48,100 --> 00:09:49,100
who wants to do this job.
40
00:09:49,460 --> 00:09:52,180
I'm surrounded by assholes who are doing
this job only while they're waiting for
41
00:09:52,180 --> 00:09:53,260
something else to turn up.
42
00:09:53,500 --> 00:09:55,760
Scratch the surface of any one of the
fuckers they turn up to be.
43
00:09:56,220 --> 00:09:59,600
Actors or dancers or some fancy other
fucking thing. I'm not kidding. I've had
44
00:09:59,600 --> 00:10:00,960
it up to here with these assholes.
45
00:10:01,380 --> 00:10:04,420
Missed no opportunity to tell the
punters who they really are, what
46
00:10:04,420 --> 00:10:05,419
really into.
47
00:10:05,420 --> 00:10:07,780
Oh, where do you do your classes?
48
00:10:08,060 --> 00:10:09,740
Isn't it difficult keeping up one's
career?
49
00:10:10,020 --> 00:10:13,040
That's made up, isn't it? Made up or
not, it pisses me off. Right.
50
00:10:14,320 --> 00:10:17,780
The bar is not a restaurant. The bar is
not a restaurant. The bar is not a
51
00:10:17,780 --> 00:10:20,260
restaurant. Come the evening, you get a
completely different customer in here.
52
00:10:20,320 --> 00:10:23,400
Now, I'm the head barman, which means
that I get to do whatever I like to do,
53
00:10:23,460 --> 00:10:24,980
and you get to do whatever I tell you to
do.
54
00:10:25,280 --> 00:10:27,760
So you can forget what the people told
you upstairs.
55
00:10:28,240 --> 00:10:32,040
You haven't got a week to get used to
it. Either you quit right away or not at
56
00:10:32,040 --> 00:10:33,040
all. Where's your vodka?
57
00:10:34,880 --> 00:10:38,100
In the afternoon, anyone can serve them
a beer. It's not quite so simple in the
58
00:10:38,100 --> 00:10:40,720
evening. And there's always someone out
for your blood, too. My blood?
59
00:10:44,700 --> 00:10:46,100
You arsehole.
60
00:10:48,520 --> 00:10:50,020
Isn't that big guy over there in the
suit?
61
00:10:50,880 --> 00:10:53,880
He's been drinking since four o 'clock
this afternoon. Come closing time,
62
00:10:53,880 --> 00:10:54,880
got to chuck a knife.
63
00:10:55,470 --> 00:10:58,270
See this woman coming along here now?
She's a tech. Well, always, always the
64
00:10:58,270 --> 00:11:01,150
same thing, but she still needs you to
ask her each time what she wants.
65
00:11:01,490 --> 00:11:04,170
I've been doing evenings now for three
months here. She hasn't changed the
66
00:11:04,170 --> 00:11:05,009
record once.
67
00:11:05,010 --> 00:11:06,010
You know what, there, sweetheart?
68
00:11:06,570 --> 00:11:08,150
Why are you looking cheerful today?
69
00:11:08,810 --> 00:11:10,990
Do I have to dance on the table to get
some attention?
70
00:11:12,810 --> 00:11:14,130
OK, so what does she have?
71
00:11:14,790 --> 00:11:17,590
Oh, she'll tell you. It doesn't include
a tip.
72
00:12:30,380 --> 00:12:31,780
Dad,
73
00:12:36,240 --> 00:12:38,160
I love everyone.
74
00:12:50,280 --> 00:12:51,280
Who is Alex?
75
00:12:51,380 --> 00:12:52,660
Alex is a prick.
76
00:12:54,600 --> 00:12:57,140
Are you cold?
77
00:12:57,500 --> 00:12:58,820
A little bit?
78
00:12:59,360 --> 00:13:00,360
Are you sore?
79
00:13:02,700 --> 00:13:04,100
Now I'm going to get you some tea.
80
00:13:05,520 --> 00:13:12,380
Children are looking beautiful at the
moment.
81
00:13:13,500 --> 00:13:15,780
Yes, they're looking very well.
82
00:13:16,820 --> 00:13:18,180
Do you love them, don't you?
83
00:15:25,420 --> 00:15:26,420
Thank you.
84
00:18:14,419 --> 00:18:16,220
hmm uh huh
85
00:18:45,439 --> 00:18:48,240
uh uh
86
00:20:05,960 --> 00:20:06,960
next Wednesday.
87
00:20:07,980 --> 00:20:09,440
Is there a Wednesday too?
88
00:21:12,480 --> 00:21:13,920
Right. Well, is he what we need?
89
00:21:15,380 --> 00:21:16,380
Oh, he'll do.
90
00:21:16,500 --> 00:21:17,500
Customers like him.
91
00:21:21,480 --> 00:21:22,480
Right.
92
00:21:22,580 --> 00:21:23,580
Two vodkas on me.
93
00:21:38,440 --> 00:21:40,500
The barman will do, but it's just a
drink.
94
00:21:49,480 --> 00:21:51,200
You know that woman was always in here.
95
00:21:52,560 --> 00:21:54,700
The one you were chatting up the other
day.
96
00:21:55,540 --> 00:21:59,080
Today, she said to me, you're Joel's
brother, aren't you? She said what?
97
00:21:59,600 --> 00:22:03,260
You're Joel's brother. I didn't give her
a yes or a no, but she took that as a
98
00:22:03,260 --> 00:22:04,640
yes. That's cool.
99
00:22:05,260 --> 00:22:06,720
I quite like the name Joel.
100
00:22:09,710 --> 00:22:12,510
Because when I was little, I used to
listen to lots of Billy Joel.
101
00:22:13,010 --> 00:22:14,010
Billy Joel?
102
00:22:14,710 --> 00:22:15,870
Oh, spare me.
103
00:22:16,790 --> 00:22:18,190
How old are you exactly?
104
00:22:18,690 --> 00:22:23,130
Look, it was my sister who was nuts
about him, first of all. She had
105
00:22:23,130 --> 00:22:25,450
of his. And I used to listen to just
that.
106
00:22:26,830 --> 00:22:30,050
But then in here... Jesus Christ, come
on, spare me.
107
00:22:32,430 --> 00:22:38,350
How long have you been working here,
then?
108
00:22:39,980 --> 00:22:42,240
Since my eldest son was born, six years
ago.
109
00:22:43,740 --> 00:22:46,220
Before that, I was a musician, like
Billy.
110
00:22:46,580 --> 00:22:50,020
Sort of. I never guessed you'd kid.
111
00:22:53,780 --> 00:22:55,660
One day, a year ago, I just walked out.
112
00:22:56,760 --> 00:22:58,040
Went to stay with a friend.
113
00:22:59,020 --> 00:23:01,560
Things can happen like that in life,
very simple things.
114
00:23:02,000 --> 00:23:06,560
The night arrives, which is the last you
spend at home, in a house with a wife
115
00:23:06,560 --> 00:23:07,560
and family.
116
00:23:08,640 --> 00:23:10,940
Next morning you just open the door and
close it again.
117
00:23:12,840 --> 00:23:15,460
And if the house is already empty, well,
that helped.
118
00:23:15,880 --> 00:23:17,480
It all left already, so that was a help.
119
00:23:17,720 --> 00:23:19,840
You mean you didn't say anything, you
just blitzed?
120
00:23:20,300 --> 00:23:21,300
Say what?
121
00:23:24,680 --> 00:23:25,680
Very tall.
122
00:23:27,760 --> 00:23:28,760
Fucking hell.
123
00:23:34,640 --> 00:23:36,660
Did you say you were looking for
somewhere to crash?
124
00:23:38,480 --> 00:23:41,500
It's a fucking nightmare when you get
nothing left and you have to start
125
00:23:41,500 --> 00:23:42,379
all over again.
126
00:23:42,380 --> 00:23:43,920
I didn't want people to give me their
gear.
127
00:23:44,640 --> 00:23:46,340
Other people's gear makes me a beauty.
128
00:23:46,840 --> 00:23:50,160
You want to dress me up good and proper,
just drag me down the local office bar.
129
00:23:50,740 --> 00:23:51,740
This is all you.
130
00:23:51,780 --> 00:23:53,780
Clean, unblemished. No facts.
131
00:23:54,020 --> 00:23:55,020
Hey, let's have a drink.
132
00:23:55,700 --> 00:23:56,700
No,
133
00:23:56,860 --> 00:23:58,840
let's have a little tour first.
134
00:23:59,460 --> 00:24:01,020
Yeah, we'll have a little tour.
135
00:24:03,780 --> 00:24:04,780
Why are we in there?
136
00:24:05,340 --> 00:24:06,340
No great interest.
137
00:24:06,440 --> 00:24:07,440
Nothing to see.
138
00:24:07,860 --> 00:24:11,060
Change a lot of things. Victor, was that
there before? Won't you? That's been
139
00:24:11,060 --> 00:24:12,060
there for ages.
140
00:24:16,240 --> 00:24:21,080
Your room.
141
00:24:23,280 --> 00:24:24,280
My room.
142
00:24:27,960 --> 00:24:28,960
OK? Good.
143
00:24:29,260 --> 00:24:31,540
You like that? Yeah. What's wrong? OK.
That's OK.
144
00:24:32,180 --> 00:24:33,180
Good.
145
00:24:34,920 --> 00:24:36,280
Hey, is there one room at Jay's, please?
146
00:24:36,520 --> 00:24:37,620
Come on, Victor, please.
147
00:24:38,000 --> 00:24:41,460
Jay lives in a house now. I told you,
it's a room on the ground floor. It's
148
00:24:41,460 --> 00:24:42,500
nothing like this place.
149
00:24:43,160 --> 00:24:44,820
Anyway, I don't need extra rent.
150
00:24:45,060 --> 00:24:47,340
Well, listen, you fucking move. What the
fuck do I know?
151
00:24:47,800 --> 00:24:50,560
See, there's all manner of reasons why
Jay here needs just as much bread as
152
00:24:50,560 --> 00:24:53,100
myself. You know, I mean, you keep
shitting about it, but I can imagine.
153
00:24:54,080 --> 00:24:56,180
See, when you leave your family, they
clean you out.
154
00:24:56,520 --> 00:24:59,720
House, kids, blood dry. That's what we
are.
155
00:25:00,180 --> 00:25:01,820
Are you living with anyone?
156
00:25:02,140 --> 00:25:03,600
No. Are you a queer?
157
00:25:04,060 --> 00:25:05,060
What do you think?
158
00:25:05,320 --> 00:25:07,580
You just struck all over the show.
Victor!
159
00:25:07,820 --> 00:25:12,720
Victor, give the guy a fucking break,
will you? Jay and me, we were like two
160
00:25:12,720 --> 00:25:13,720
brothers here.
161
00:25:13,860 --> 00:25:15,540
Old twins, that's us.
162
00:25:16,100 --> 00:25:19,780
I mean, one or a lot of us could have
been left by the wayside at any time,
163
00:25:19,780 --> 00:25:20,739
no.
164
00:25:20,740 --> 00:25:24,080
Onward is one, and how many people can
you say that about in a lifetime?
165
00:25:24,440 --> 00:25:28,420
I mean, Jay and me, we've both done our
share of drifting, but at each bend in
166
00:25:28,420 --> 00:25:30,540
the road, we always did what we wanted
to do.
167
00:25:30,740 --> 00:25:32,420
And that makes one fuck of a difference.
168
00:25:33,130 --> 00:25:34,830
and throw out our desire.
169
00:25:35,170 --> 00:25:36,170
That's us.
170
00:25:40,610 --> 00:25:44,890
Victor, that impeccable gentleman who
rings your doorbell one evening and
171
00:25:44,890 --> 00:25:46,850
suggests cable TV.
172
00:25:47,210 --> 00:25:50,390
Oh, I can get you a very nice price if
you find a wee set for your room.
173
00:26:08,640 --> 00:26:12,240
Maybe you don't want to turn out apple.
Okay. Okay. What's victim needs money.
174
00:26:12,320 --> 00:26:18,340
He needs a sweet You have to complicate
it. No, no, all right then again. No,
175
00:26:18,400 --> 00:26:22,600
then again. No, maybe it's me. Maybe
I've got the whole thing wrong King
176
00:26:22,600 --> 00:26:31,360
nothing
177
00:26:31,360 --> 00:26:32,360
against it
178
00:26:37,860 --> 00:26:39,400
Victor provides the room, so stop.
179
00:26:40,560 --> 00:26:42,460
Just put the money on the table, and
that's that.
180
00:26:43,100 --> 00:26:44,900
Cash. No cheques.
181
00:26:48,640 --> 00:26:53,000
My son told me he wanted to go to art
college.
182
00:26:55,320 --> 00:26:58,920
And when I was 16, I used to paint a
bit.
183
00:27:03,020 --> 00:27:04,020
It's funny, eh?
184
00:27:05,160 --> 00:27:07,080
It's not good for you to be on your own.
Come on, Victor.
185
00:27:07,600 --> 00:27:10,580
If you're on your own, the moment
there's trouble, it'll fucking head your
186
00:27:10,700 --> 00:27:11,900
Jesus, are you just looking for
yourself?
187
00:27:12,140 --> 00:27:15,380
All right. I don't need you setting me
straight. Thanks for dropping by, all
188
00:27:15,380 --> 00:27:17,560
right? Yeah, yeah, yeah. You tell that
crap about twins, too.
189
00:27:18,200 --> 00:27:19,200
What is that shit?
190
00:27:19,460 --> 00:27:20,460
Oh, twins.
191
00:27:21,420 --> 00:27:22,420
Twins in the yard.
192
00:29:59,080 --> 00:30:00,500
You're 200 and I'm 35.
193
00:30:01,080 --> 00:30:03,300
You're the one who's going to try to get
on with it.
194
00:30:30,110 --> 00:30:31,110
Thank you.
195
00:33:03,750 --> 00:33:04,750
Thank you.
196
00:33:35,080 --> 00:33:36,080
you
197
00:34:27,500 --> 00:34:30,300
What what
198
00:34:30,300 --> 00:34:34,800
Oh
199
00:34:47,600 --> 00:34:48,600
It's changing things.
200
00:34:53,040 --> 00:34:54,040
Good man.
201
00:35:03,740 --> 00:35:06,140
Your eyes are upside down today.
202
00:35:07,940 --> 00:35:10,080
Why do you say upside down?
203
00:35:11,200 --> 00:35:13,780
Because when I say like this...
204
00:35:15,050 --> 00:35:16,910
See, they look like eyebrows.
205
00:35:17,270 --> 00:35:19,690
Your head works both ways round.
206
00:35:23,470 --> 00:35:27,970
On your mother's side, they've got big
bags under their eyes like that. Wait a
207
00:35:27,970 --> 00:35:31,450
minute, I think I can feel them. No, I
haven't got them. Maybe you'll have them
208
00:35:31,450 --> 00:35:32,950
one day, though. No, I won't.
209
00:37:13,800 --> 00:37:14,800
What are you doing here? Pissed off?
210
00:37:15,340 --> 00:37:17,940
Sorry, sorry. I know I should have
called you.
211
00:37:18,700 --> 00:37:22,640
I don't know where I got this idea that
you never have anyone round.
212
00:37:23,880 --> 00:37:25,120
It's just bloody stupid.
213
00:37:26,680 --> 00:37:29,020
Mind you, it's nice to have people
round.
214
00:37:29,260 --> 00:37:30,260
I used to like it.
215
00:37:30,600 --> 00:37:31,600
No, no.
216
00:37:31,700 --> 00:37:32,700
Sorry.
217
00:37:33,100 --> 00:37:36,740
Hey, that friend of yours, Ian, he never
showed.
218
00:37:37,160 --> 00:37:38,160
Did he say anything?
219
00:37:38,540 --> 00:37:39,540
I don't know.
220
00:37:42,120 --> 00:37:44,480
You haven't got any gear knocking about,
have you?
221
00:37:44,960 --> 00:37:46,740
I'm feeling a bit wasted. No.
222
00:37:50,140 --> 00:37:54,900
Have you got everything you need here?
Because I can sort you out with cable
223
00:37:54,900 --> 00:37:55,900
whenever you want.
224
00:37:58,640 --> 00:38:00,240
You never told me you were seeing
someone.
225
00:38:01,920 --> 00:38:06,060
I'm not seeing anyone you told me. She's
my landlady. She was coming to check if
226
00:38:06,060 --> 00:38:07,060
I had everything I needed.
227
00:38:07,880 --> 00:38:09,600
All right, yeah, yeah, I get it.
228
00:38:10,960 --> 00:38:13,820
Personally, I've always thought it's
better not to have anything to do with
229
00:38:13,820 --> 00:38:16,460
those people. It gets kind of emotional.
230
00:38:16,780 --> 00:38:21,100
And then you manage not to be able to
ask for anything, you know? Like, when
231
00:38:21,100 --> 00:38:24,740
heating fucks up, well, this place is
fucking gigantic.
232
00:38:25,500 --> 00:38:27,460
Are you, um, is it just you here?
233
00:38:28,220 --> 00:38:34,880
Uh... So, is there something your, um,
landlady does especially well, apart
234
00:38:34,880 --> 00:38:36,960
freaking you out? I mean, have you seen
the look on your face?
235
00:38:37,900 --> 00:38:38,859
All right.
236
00:38:38,860 --> 00:38:39,860
Two days.
237
00:38:40,350 --> 00:38:43,170
You can stay two days, but that's all.
238
00:41:17,360 --> 00:41:19,360
People all have their own faces, don't
they?
239
00:41:19,940 --> 00:41:22,140
Everyone manages to have a special one.
240
00:41:22,860 --> 00:41:23,860
Great.
241
00:41:24,000 --> 00:41:26,260
If I look at them, I can see they're all
different.
242
00:41:26,720 --> 00:41:31,140
But tomorrow, put me in the same
carriage with the same people, I won't
243
00:41:31,140 --> 00:41:32,700
recognise a single one of them.
244
00:41:33,740 --> 00:41:35,000
Calls me no end of shit.
245
00:41:36,500 --> 00:41:37,660
Will I see you on Friday?
246
00:41:38,600 --> 00:41:40,760
Why, don't you want me to come? Oh,
Betty.
247
00:41:42,400 --> 00:41:43,780
So how was your day, then?
248
00:41:44,680 --> 00:41:45,780
Nothing to write home about.
249
00:41:47,370 --> 00:41:48,370
Bye.
250
00:42:38,920 --> 00:42:39,920
It's over there, downstairs.
251
00:42:41,100 --> 00:42:42,100
It's over there.
252
00:43:08,800 --> 00:43:12,780
Laura is very different from other
girls. I think the difference is all to
253
00:43:12,840 --> 00:43:13,299
in fact.
254
00:43:13,300 --> 00:43:14,300
Not quite all.
255
00:43:14,760 --> 00:43:16,220
In the eyes of others, strangers.
256
00:43:16,520 --> 00:43:17,520
She's terribly shy.
257
00:43:17,840 --> 00:43:19,180
Lives in a world of her own.
258
00:43:19,460 --> 00:43:22,280
All those things make her seem peculiar
to people outside the house.
259
00:43:22,740 --> 00:43:25,520
Don't be curious. She is.
260
00:43:26,100 --> 00:43:31,020
I don't intend to humor your silliness,
Laura. Don't jump. Sit down and compose
261
00:43:31,020 --> 00:43:32,260
yourself till they come.
262
00:43:32,740 --> 00:43:35,640
Time has forgotten its key, so you'll
have to let them in when they arrive.
263
00:43:35,860 --> 00:43:37,300
Mother, you answer the door.
264
00:43:37,790 --> 00:43:39,030
I'll be in the kitchen, busy.
265
00:43:39,390 --> 00:43:43,230
Oh, Mother, please. You answer the door.
Please, don't make me do it.
266
00:43:43,910 --> 00:43:45,210
That is your brother, Mr.
267
00:43:45,490 --> 00:43:49,470
O 'Connor. Will you open the door?
Mother, will you go to the door?
268
00:43:49,870 --> 00:43:52,330
Please. Can you give me one good reason?
269
00:43:53,070 --> 00:43:55,770
Coming. Just one second.
270
00:43:56,470 --> 00:44:00,050
Why you should be afraid to open a door.
271
00:44:00,330 --> 00:44:01,410
You're having failed.
272
00:44:01,650 --> 00:44:02,650
Will you march?
273
00:44:18,060 --> 00:44:19,060
This is Jim.
274
00:44:19,220 --> 00:44:20,820
Jim, this is my sister, Laura.
275
00:44:21,860 --> 00:44:23,280
Didn't know Shakespeare had a sister.
276
00:44:38,740 --> 00:44:43,360
Do you like it?
277
00:44:43,580 --> 00:44:45,680
Oh, I don't know. I'm not into the
theatre at all.
278
00:44:46,330 --> 00:44:47,670
They haven't got much space here, have
they?
279
00:44:48,030 --> 00:44:52,530
It's not like a company that does
different plays. No, they choose each
280
00:44:52,530 --> 00:44:54,270
actors. How long have we got now?
281
00:44:54,490 --> 00:45:00,450
Fifteen minutes. I'll get a drink. No,
no, it's all right. I'll have a Coke,
282
00:45:00,630 --> 00:45:03,890
thanks. A Coke? Yeah, just a Coke. I'm
working, mate. What would you like?
283
00:45:04,250 --> 00:45:05,390
Can I have a Coke, please?
284
00:45:05,750 --> 00:45:06,509
Just a Coke.
285
00:45:06,510 --> 00:45:07,510
No,
286
00:45:07,770 --> 00:45:08,890
I want two Cokes.
287
00:45:09,290 --> 00:45:11,330
Mum was wicked tonight, wasn't she?
Yeah.
288
00:45:11,570 --> 00:45:12,549
What did she say?
289
00:45:12,550 --> 00:45:14,670
I said I thought Mum was wicked tonight.
290
00:45:17,140 --> 00:45:19,520
He loves coming here though. He'd come
every night if he could.
291
00:45:20,220 --> 00:45:23,360
I'm watching that, but often I'm really
nervous. I'm thinking, oh my God, she's
292
00:45:23,360 --> 00:45:24,880
going to have to get her lines or she's
going to trip over.
293
00:45:25,120 --> 00:45:27,740
Or I'll just keep checking around,
making sure people are enjoying it.
294
00:45:28,240 --> 00:45:31,320
But he'll watch the entire play. He's
got a real knack for it, doesn't he? You
295
00:45:31,320 --> 00:45:32,580
really love it, don't you? Yeah.
296
00:45:49,100 --> 00:45:50,500
We go again, second half.
297
00:45:51,300 --> 00:45:52,780
Do you like Tennessee Williams, yeah?
298
00:45:53,340 --> 00:45:54,340
Yes.
299
00:46:12,200 --> 00:46:14,200
I'm going to leave someone, and I don't
know how.
300
00:46:14,500 --> 00:46:15,500
Fucking hell.
301
00:46:15,640 --> 00:46:17,460
So what's the situation this time?
302
00:46:18,160 --> 00:46:20,920
Look at the girl I'm seeing. She comes
around, we fuck, she leaves.
303
00:46:21,560 --> 00:46:23,760
Without me asking her to come back or
anything like that.
304
00:46:24,080 --> 00:46:28,180
I mean, all right, well, I asked her
around once, but... What would you say?
305
00:46:30,000 --> 00:46:31,040
It's crazy, right?
306
00:46:31,280 --> 00:46:34,380
I mean, you suggest something just to
once, they make a fucking habit of it.
307
00:46:34,980 --> 00:46:38,980
Okay, I mean, it's not a hassle to me or
anything to be... Actually, it is.
308
00:46:39,280 --> 00:46:40,920
That's exactly what it is. Just that.
309
00:46:41,200 --> 00:46:44,160
I think I find it... Yeah.
310
00:46:44,780 --> 00:46:45,658
A drag.
311
00:46:45,660 --> 00:46:49,100
I mean, but only now, not before. But
now, all of a sudden, it's become a real
312
00:46:49,100 --> 00:46:50,620
pain in the ass, really quick.
313
00:46:50,900 --> 00:46:55,560
I mean, now, right, this bloody
Wednesday thing, it's like we owe it to
314
00:46:55,560 --> 00:46:56,560
other or something.
315
00:46:58,100 --> 00:46:59,100
It's all wrong.
316
00:47:00,960 --> 00:47:01,960
She'll understand.
317
00:47:02,860 --> 00:47:03,900
People do understand.
318
00:47:05,460 --> 00:47:09,180
What would you do to Emily?
319
00:47:09,420 --> 00:47:11,960
Oh, it's a justice claim. It breaks up
by itself.
320
00:47:12,840 --> 00:47:15,180
So can you believe how desperate that
woman must be?
321
00:47:15,720 --> 00:47:18,640
Wednesdays, Tuesdays, I don't know,
four, wanting that and only that.
322
00:47:18,960 --> 00:47:20,860
Who is more desperate than you?
323
00:47:21,080 --> 00:47:22,620
Why should she be?
324
00:47:23,080 --> 00:47:25,880
You didn't ask her to come back and she
didn't ask you if you could.
325
00:47:26,640 --> 00:47:29,080
Even so, you open your door to her and
that's how it works.
326
00:47:29,740 --> 00:47:31,260
Where's the desperation in that?
327
00:47:32,840 --> 00:47:35,680
It's not so funny when you come across
someone who wants the same thing.
328
00:47:37,780 --> 00:47:39,080
Maybe you get one lot.
329
00:47:39,680 --> 00:47:43,060
You don't even realize it. Wait, how do
you know? You don't even know her. But I
330
00:47:43,060 --> 00:47:44,060
can imagine her.
331
00:47:44,720 --> 00:47:46,180
I'm sure you give her a lot.
332
00:47:46,720 --> 00:47:49,580
I don't know. I can hardly believe she
wants the same thing I want.
333
00:47:50,100 --> 00:47:52,440
I don't have the impression of being
with anyone either.
334
00:47:54,000 --> 00:47:55,760
And what does she say about all this?
335
00:47:56,280 --> 00:47:57,540
I don't know. We don't talk.
336
00:48:27,120 --> 00:48:30,640
Well, your promise is all dried up. You
shouldn't even be here to see it.
337
00:48:31,240 --> 00:48:34,980
Fuck it, so why is it always the same? I
said two days. I'm leaving tomorrow.
338
00:48:35,400 --> 00:48:39,060
Today is Wednesday. You know you should
not be here on a Wednesday afternoon in
339
00:48:39,060 --> 00:48:42,500
any case. Okay, all right, fine. Well,
you're dead too.
340
00:48:43,100 --> 00:48:44,540
Okay, come on, get away from me. Get
away!
341
00:48:44,820 --> 00:48:45,820
Come on.
342
00:51:16,840 --> 00:51:19,820
If there was a problem, you'd tell me,
right?
343
00:51:25,540 --> 00:51:27,480
Are you not down the pub?
344
00:51:27,760 --> 00:51:29,280
Come on, if I go to the pub, I'll only
drink.
345
00:51:30,040 --> 00:51:31,040
That's no solution.
346
00:51:31,720 --> 00:51:32,720
Why?
347
00:51:34,280 --> 00:51:35,720
Yeah, that's no solution.
348
00:52:04,560 --> 00:52:05,620
Do you want to catch the show again?
349
00:52:06,140 --> 00:52:09,220
I'm not surprised. I've never told you,
Cap. It's such a brilliant evening, and
350
00:52:09,220 --> 00:52:10,500
here you are again, and that proves it.
351
00:52:11,660 --> 00:52:13,480
It's not as if you're a real theatre
buff, right?
352
00:52:15,940 --> 00:52:16,980
What, do you work here?
353
00:52:17,220 --> 00:52:18,360
Oh, no, no, no, no.
354
00:52:18,900 --> 00:52:20,180
Looks like it, right, but no.
355
00:52:25,540 --> 00:52:28,460
I've already... I've already forgotten
what happened just then.
356
00:52:29,200 --> 00:52:30,200
What?
357
00:52:30,320 --> 00:52:31,320
I went to the theatre.
358
00:52:35,400 --> 00:52:37,000
People don't talk about it after.
359
00:52:37,580 --> 00:52:39,820
They see the show and they bugger off
just like that.
360
00:52:41,100 --> 00:52:42,100
Makes her sad.
361
00:52:42,340 --> 00:52:43,340
So I'm here.
362
00:52:43,660 --> 00:52:45,880
I hear what they say on the way out and
I'll tell her later.
363
00:52:46,420 --> 00:52:49,820
I know you're not supposed to give a
toss and all that. As a rule, my wife
364
00:52:49,820 --> 00:52:50,799
doesn't work.
365
00:52:50,800 --> 00:52:52,080
People really like her.
366
00:52:52,340 --> 00:52:53,340
You know, in principle.
367
00:52:53,740 --> 00:52:57,280
That depends on what part she's playing,
of course. My wife's in the show.
368
00:52:58,080 --> 00:52:59,520
Yeah, she's the one playing the girl.
369
00:52:59,960 --> 00:53:00,960
Amanda.
370
00:53:01,200 --> 00:53:03,840
Laura. Laura, is it? Yeah, Laura. I
don't know anymore.
371
00:53:04,380 --> 00:53:05,880
Anyway, I'm sure I told you, wasn't I?
372
00:53:07,260 --> 00:53:13,800
Oh, so... You know, personally, I can
never really tell whether
373
00:53:13,800 --> 00:53:15,140
someone's good or bad.
374
00:53:15,340 --> 00:53:18,780
You know, when I go to the theatre...
You're the punter who's got an opinion
375
00:53:18,780 --> 00:53:19,780
about everything.
376
00:53:19,880 --> 00:53:20,880
It's really interesting.
377
00:53:21,420 --> 00:53:25,600
Because there I am, listening in at the
interval, and all of a sudden, bang, I
378
00:53:25,600 --> 00:53:26,600
ask questions.
379
00:53:26,920 --> 00:53:28,660
And I don't feel like a twerp doing it.
380
00:53:29,900 --> 00:53:32,540
Anyone. I won't lose a toss whether I'm
there or not.
381
00:53:34,439 --> 00:53:37,700
Sure, but they don't know who you are,
do they? No, no, I mean the others in
382
00:53:37,700 --> 00:53:39,780
company. They used to see me around, you
see.
383
00:53:40,040 --> 00:53:41,520
I lend a hand from time to time.
384
00:53:41,740 --> 00:53:44,360
You can call me a wanker if you like,
but I feel like a pig in shit.
385
00:53:59,400 --> 00:54:04,330
This... This... really true to you here.
Yeah, in more ways than one, actually.
386
00:54:05,250 --> 00:54:09,210
Being with her, of course, because this
passion of hers, it could cut her off
387
00:54:09,210 --> 00:54:09,828
from us.
388
00:54:09,830 --> 00:54:10,870
Because it's true, isn't it?
389
00:54:11,550 --> 00:54:15,330
If you really, really love something,
you often end up ruling out something
390
00:54:15,330 --> 00:54:16,330
else, right?
391
00:54:16,430 --> 00:54:19,150
Yeah. Well, I don't want her to fall
victim to that, you know?
392
00:54:20,610 --> 00:54:24,750
Nope. So Claire and I have decided not
to rule out anything.
393
00:54:27,370 --> 00:54:28,370
I'm Andy.
394
00:54:29,090 --> 00:54:30,090
Jay.
395
00:54:31,120 --> 00:54:32,280
So she's called Claire.
396
00:54:33,160 --> 00:54:34,160
Who?
397
00:54:34,500 --> 00:54:35,500
Your wife.
398
00:54:37,680 --> 00:54:38,680
Did not tell you?
399
00:54:40,380 --> 00:54:43,240
I told you all sorts of other things and
I forgot the most important.
400
00:54:46,320 --> 00:54:51,180
It must be pretty unusual to blow up
following it all, though, like you do. I
401
00:54:51,180 --> 00:54:51,819
don't know.
402
00:54:51,820 --> 00:54:54,620
Because I was doing a job like this, I
want to get some feedback, you know?
403
00:54:55,000 --> 00:54:57,800
For people to talk to me, but then
again, maybe I'm the only one that that
404
00:54:57,800 --> 00:54:58,800
upsets.
405
00:54:59,220 --> 00:55:00,260
Probably come to my job.
406
00:55:01,129 --> 00:55:02,810
I drive a cab. It's a new black cab.
407
00:55:03,290 --> 00:55:06,650
Okay, so I've got a fair in the back.
I've got a job to do. But if we don't
408
00:55:06,650 --> 00:55:09,810
talk, I feel like I'm only doing half
the job. You know, if we don't talk, if
409
00:55:09,810 --> 00:55:10,810
don't talk to them.
410
00:55:10,830 --> 00:55:11,589
Yeah, right.
411
00:55:11,590 --> 00:55:15,290
If you fancy going, upstairs,
downstairs, show wherever you look.
412
00:55:15,770 --> 00:55:16,950
That's what's good about it here.
413
00:55:24,750 --> 00:55:25,810
And you, you married?
414
00:55:32,080 --> 00:55:35,560
You know when you're with someone,
there's only a very short time when you
415
00:55:35,560 --> 00:55:37,260
really give each other things for free.
416
00:55:39,060 --> 00:55:40,840
With neither of you having to ask.
417
00:55:41,660 --> 00:55:44,380
Because later on, all you do is make
demands of each other.
418
00:55:47,080 --> 00:55:50,220
Perhaps the only difference between her
and all the rest is that she's asking
419
00:55:50,220 --> 00:55:51,220
you for nothing.
420
00:55:52,280 --> 00:55:53,660
But what have you learned?
421
00:55:54,460 --> 00:55:55,460
You scare me.
422
00:55:56,160 --> 00:55:58,300
Haven't you learned anything at all from
leaving home?
423
00:55:58,830 --> 00:56:01,210
Perhaps I should only go out with people
who are fit and well.
424
00:56:02,450 --> 00:56:03,450
Yeah.
425
00:56:04,290 --> 00:56:05,069
That's it.
426
00:56:05,070 --> 00:56:08,350
Only a man would want all this. Baring
your wounds and all that shit?
427
00:56:08,610 --> 00:56:10,370
Not for me. It's just not my style.
428
00:56:13,570 --> 00:56:15,510
You should think someone else, too.
429
00:56:16,670 --> 00:56:22,710
And aren't you? Me? No, not at all. This
woman, she's all I've got.
430
00:56:24,670 --> 00:56:25,670
Where are you going?
431
00:56:25,810 --> 00:56:27,190
A handsome guy just went by.
432
00:56:27,580 --> 00:56:29,780
I'm asking if you don't mind. I'm doing
it.
433
00:56:35,400 --> 00:56:36,400
Joan!
434
00:56:45,420 --> 00:56:47,820
Hi. Hi. Joan, this is Claire. Hi.
435
00:56:48,080 --> 00:56:50,000
So, did the tour go well?
436
00:56:50,300 --> 00:56:51,138
I suppose so.
437
00:56:51,140 --> 00:56:53,040
Like any other tour. Bye.
438
00:56:53,420 --> 00:56:54,420
Bye.
439
00:56:55,760 --> 00:56:57,540
The tour would suit me down to the
ground.
440
00:56:57,760 --> 00:57:01,600
It's just what I need to get my blood
tingling. All that moving around.
441
00:57:02,160 --> 00:57:03,540
I don't look like a tart, do I?
442
00:57:03,920 --> 00:57:04,920
A tart?
443
00:57:05,140 --> 00:57:06,940
No, you don't look like that.
444
00:57:07,580 --> 00:57:12,460
I was at another casting session this
morning and I realised it was pretty
445
00:57:12,460 --> 00:57:13,439
at my place.
446
00:57:13,440 --> 00:57:14,680
There, Nicole.
447
00:57:15,900 --> 00:57:16,900
There,
448
00:57:18,060 --> 00:57:19,200
you give classes.
449
00:57:19,760 --> 00:57:20,760
I'm a tooth.
450
00:57:20,880 --> 00:57:22,320
You could come one day if you wanted.
451
00:57:22,879 --> 00:57:24,640
Sometimes something happens. Okay, when
are they?
452
00:57:24,840 --> 00:57:28,360
Tuesdays and Fridays, but Fridays at 3 o
'clock. Oh, okay, Friday. I'll come on
453
00:57:28,360 --> 00:57:29,360
Friday.
454
00:59:57,520 --> 01:00:00,580
You know what? The first time we met, I
found you a bit stepped up.
455
01:00:01,540 --> 01:00:04,580
Like you were sitting on us or
something, but that's not right, is it?
456
01:00:04,580 --> 01:00:05,580
the way you look.
457
01:00:05,940 --> 01:00:09,360
No, then again, you know, some days,
this fucking knife will lead.
458
01:00:10,580 --> 01:00:14,180
Well, take my wife. I mean, it's all
very well, the theatre and all.
459
01:00:14,660 --> 01:00:17,340
But I mean, I know full well she does
too much.
460
01:00:19,940 --> 01:00:20,940
There you go.
461
01:00:21,080 --> 01:00:22,080
Yeah.
462
01:00:22,440 --> 01:00:25,160
I was thinking, I was saying to myself
the other day...
463
01:00:25,790 --> 01:00:29,450
People who are really fond of each
other. I mean, really fond of each
464
01:00:30,030 --> 01:00:34,030
What could possibly come between them
and fuck everything up at some point or
465
01:00:34,030 --> 01:00:35,170
another? What would you think?
466
01:00:35,430 --> 01:00:38,350
What, people who are in love or just
mates?
467
01:00:38,650 --> 01:00:42,370
Oh, no, I think in love. Oh, no, why
not? Maybe they're even lovers.
468
01:00:44,590 --> 01:00:49,190
You, for instance. Andy, what could
possibly fuck up your marriage once and
469
01:00:49,190 --> 01:00:50,190
all?
470
01:00:50,670 --> 01:00:54,470
You take a look at me. I've been working
in this bar, waiting for something else
471
01:00:54,470 --> 01:00:55,399
to turn up.
472
01:00:55,400 --> 01:00:58,100
For, I don't know, six, seven years now.
473
01:00:59,320 --> 01:01:04,480
I mean, at first it was just for a
while, see, but now I'm stuck in a rut
474
01:01:04,480 --> 01:01:05,480
fucking arsehole.
475
01:01:06,440 --> 01:01:11,100
Yeah, if I'm honest with myself, the
only time I can really say Jay said he'd
476
01:01:11,100 --> 01:01:12,760
it and he did it was when I left home.
477
01:01:13,600 --> 01:01:15,360
Ah, so you are married.
478
01:01:15,640 --> 01:01:16,640
Yeah, yeah.
479
01:01:16,700 --> 01:01:18,100
I probably haven't done it yet.
480
01:01:19,080 --> 01:01:22,940
Except when you have an idea like that,
you tend to keep it to yourself, don't
481
01:01:22,940 --> 01:01:25,600
you? When everything's going down the
drain and all you can think of is
482
01:01:25,600 --> 01:01:28,620
out, you keep that to yourself. How many
did you tell you were going to leave? A
483
01:01:28,620 --> 01:01:30,300
couple of mates. One mate.
484
01:01:30,620 --> 01:01:34,380
Well, that's when it gets ugly, isn't
it? When you do that, you know, you hurt
485
01:01:34,380 --> 01:01:37,260
people when you do that. I mean, yeah,
shit, yeah, yeah, fuck, no, that's an
486
01:01:37,260 --> 01:01:41,140
example. That would really get to me,
that. Except when you're caught in the
487
01:01:41,140 --> 01:01:43,620
middle of it, Andy, you can't see
anything.
488
01:01:44,220 --> 01:01:47,600
It was really only when I was out on the
pavement again that I could see.
489
01:01:48,030 --> 01:01:49,030
How unhappy it was.
490
01:01:49,510 --> 01:01:50,830
How low I'd sunk.
491
01:01:51,030 --> 01:01:52,030
Pretty low impact.
492
01:01:52,590 --> 01:01:58,250
Because after all, Andy, it's so very
easy to stay, isn't it?
493
01:01:58,490 --> 01:02:00,670
Don't you find that's how it usually
goes with people?
494
01:02:01,590 --> 01:02:04,670
What about you? How did it all start
between the two of you?
495
01:02:05,230 --> 01:02:06,230
What are you?
496
01:02:06,990 --> 01:02:08,010
What, me and my wife?
497
01:02:09,190 --> 01:02:11,030
What's going on here? Hang on a minute.
498
01:02:11,250 --> 01:02:12,370
That's private business.
499
01:02:12,570 --> 01:02:16,170
I've got a big job, right? Not even he
knows about that. Fuck off.
500
01:02:17,960 --> 01:02:20,180
My boy, go and get yourself a drink.
501
01:02:20,920 --> 01:02:21,920
Don't go outside.
502
01:02:22,000 --> 01:02:23,000
Put it on the tab.
503
01:02:23,400 --> 01:02:24,400
You all right, Luke?
504
01:02:24,820 --> 01:02:27,540
Yeah, thanks. Yeah? Yeah. Good, good
man.
505
01:02:30,340 --> 01:02:35,520
What would you think of a mother who has
it off on the sly regularly and then
506
01:02:35,520 --> 01:02:40,120
goes back home in the evening as if
nothing happened, goes back to her
507
01:02:47,690 --> 01:02:50,350
And all of that with a wicked gift for
pretense.
508
01:02:50,710 --> 01:02:55,950
Because, I mean, how can you? How can
you, after being fucked all day by some
509
01:02:55,950 --> 01:03:01,550
guy, go home in the evening to your
husband, to me, I mean, to Jay, her
510
01:03:01,630 --> 01:03:03,770
her family, as if nothing happened?
511
01:03:04,570 --> 01:03:07,030
Well, you want to know my opinion?
512
01:03:07,290 --> 01:03:08,189
Yeah. Really?
513
01:03:08,190 --> 01:03:09,350
Yeah, yeah, I'd like that.
514
01:03:09,630 --> 01:03:15,490
Well, I think... What do I think?
515
01:03:16,270 --> 01:03:23,250
I think there's a lot of blokes around,
like you, Joe, but it's not up to you,
516
01:03:23,290 --> 01:03:23,908
is it?
517
01:03:23,910 --> 01:03:25,750
Because she's got to go back, hasn't
she?
518
01:03:26,530 --> 01:03:32,530
In the evening, kiss the kids, give them
a hug, pour herself a drink, pour a
519
01:03:32,530 --> 01:03:36,530
drink for the fuckwit sitting opposite
her at the table.
520
01:03:37,030 --> 01:03:38,930
Maybe she's even got to talk about her
day.
521
01:03:39,270 --> 01:03:41,570
A slightly tiring day, dear.
522
01:03:42,730 --> 01:03:44,330
Of course.
523
01:03:45,420 --> 01:03:46,640
But a really lovely day.
524
01:03:48,040 --> 01:03:54,820
After being shagged all day by some
fucker. On top of that, he doesn't even
525
01:03:54,820 --> 01:03:59,140
a word to her. Amy, play, for fuck's
sake. Else Jay here can take over and I
526
01:03:59,140 --> 01:04:00,300
find me a game somewhere else.
527
01:04:04,880 --> 01:04:05,920
You know what, Nick?
528
01:04:07,840 --> 01:04:10,960
That was the moment that she looked at
me with the most attention.
529
01:04:12,120 --> 01:04:13,140
Susan, my wife.
530
01:04:14,600 --> 01:04:18,660
She'd come home every evening and she'd
just eat me up with her eyes.
531
01:04:18,900 --> 01:04:25,760
Give yourself a break. Because she's
bound to compare, isn't she? When she
532
01:04:25,760 --> 01:04:29,420
comes home in the evening and the fact
is she's there at your side and she's
533
01:04:29,420 --> 01:04:32,980
happier than she's ever been before. Are
you listening to me?
534
01:04:34,500 --> 01:04:36,360
What do you think, though?
535
01:04:42,480 --> 01:04:47,920
I say that as long as she comes home
every evening, it's... It's fine.
536
01:04:49,440 --> 01:04:51,820
It's fine. It's fine.
537
01:04:52,120 --> 01:04:53,480
Yeah? Yeah?
538
01:04:55,260 --> 01:04:57,160
Well, I'm not surprised you say that.
539
01:04:57,380 --> 01:04:59,360
And I don't even hold that against you,
no.
540
01:05:00,120 --> 01:05:03,800
I think until you've lived through
something like this, yeah, you probably
541
01:05:03,800 --> 01:05:05,620
feel really sheltered, don't you?
542
01:05:06,080 --> 01:05:07,260
Yeah, right.
543
01:05:07,560 --> 01:05:11,060
And then when it actually happens,
you're not even surprised, are you?
544
01:05:11,760 --> 01:05:13,420
Right. Right?
545
01:05:15,560 --> 01:05:22,240
So you're saying if we stay, it's
because we can't face it, right?
546
01:05:22,840 --> 01:05:26,200
Oh, fine. I've got to get out of this.
I'm going to fucking bed. Cheers.
547
01:05:32,840 --> 01:05:36,540
Has your wife seen a total cunt or what?
548
01:05:40,330 --> 01:05:42,010
You said that you never said a word.
549
01:05:44,190 --> 01:05:47,950
Hearing you talk about it, you're so
worked up, it sounds more like you're
550
01:05:47,950 --> 01:05:49,090
one that got dumped, right?
551
01:05:49,590 --> 01:05:50,590
Yeah?
552
01:05:52,310 --> 01:05:53,310
Marriage, Jay.
553
01:05:55,970 --> 01:05:57,130
It's a wonderful thing.
554
01:05:58,370 --> 01:06:04,190
It's a war, it's a battle, it's a
terrible journey, but it's a reason for
555
01:06:04,190 --> 01:06:05,190
living.
556
01:06:06,830 --> 01:06:09,870
I thought you were saying you couldn't
play very well. Ah.
557
01:06:10,080 --> 01:06:11,480
Don't listen to him. It's not true.
558
01:06:12,360 --> 01:06:13,560
Dave's not a bad player.
559
01:06:15,400 --> 01:06:19,220
You'll bounce back, I'm sure of that.
I'll bounce back a bit. I've got no
560
01:06:19,220 --> 01:06:22,600
on that. I'll bounce back, Andy. That's
what I told you about this woman I'm
561
01:06:22,600 --> 01:06:25,140
seeing once a week on Wednesday when we
fuck.
562
01:06:25,880 --> 01:06:27,760
I suppose it's better than nothing.
563
01:06:28,440 --> 01:06:31,080
She loves it, though. She's a really
good fuck, too.
564
01:06:31,700 --> 01:06:35,440
You're probably the sort that doesn't
bother with that side of things, but for
565
01:06:35,440 --> 01:06:36,580
me, it really counts.
566
01:06:37,080 --> 01:06:38,080
Oh, yeah.
567
01:06:40,420 --> 01:06:41,780
What day did you say you saw her?
568
01:06:42,360 --> 01:06:43,360
Wednesday.
569
01:06:43,980 --> 01:06:44,980
Wednesday.
570
01:06:45,700 --> 01:06:48,120
That's a really good day for me,
Wednesdays. Yeah.
571
01:06:48,380 --> 01:06:50,460
Yeah, I do really good business
Wednesdays.
572
01:06:50,720 --> 01:06:52,300
Yeah, but then again, on a Saturday, of
course.
573
01:06:52,560 --> 01:06:53,560
Fuck, I can't find myself.
574
01:06:56,020 --> 01:06:58,600
What makes you think I'm not interested
in a good fuck?
575
01:07:00,600 --> 01:07:01,720
Because I don't mention it.
576
01:07:08,420 --> 01:07:09,860
She's got a husband to say.
577
01:07:10,500 --> 01:07:11,500
I didn't say.
578
01:07:12,260 --> 01:07:14,280
I don't know, actually.
579
01:07:14,680 --> 01:07:15,880
That's a good question.
580
01:07:17,920 --> 01:07:18,940
Can't you have a game?
581
01:07:21,840 --> 01:07:23,160
There's no performance tonight.
582
01:07:24,340 --> 01:07:25,460
It's just the two of us.
583
01:07:27,100 --> 01:07:28,100
There's no performance?
584
01:07:31,420 --> 01:07:33,720
No, actually, I was just crossing
through.
585
01:07:34,140 --> 01:07:36,900
You know, is your wife in anything else
on here?
586
01:07:37,370 --> 01:07:38,810
Oh, no, come off it.
587
01:07:39,010 --> 01:07:40,010
No, no, no.
588
01:07:40,290 --> 01:07:46,710
No, tonight she's out giving her fucking
poxy fucking drama lessons and her
589
01:07:46,710 --> 01:07:47,710
fucking sticks.
590
01:07:50,110 --> 01:07:54,630
Victor, didn't you say you wanted me to
help you with something today?
591
01:07:54,870 --> 01:07:55,870
What?
592
01:07:56,250 --> 01:07:57,470
Oh, yeah, yeah.
593
01:07:58,130 --> 01:08:01,030
I was wondering if you'd come to my
insurance company with me.
594
01:08:01,590 --> 01:08:05,910
But, you know, we can just stay here.
595
01:08:07,210 --> 01:08:09,890
Where are you going? I've got to go.
I've got things to do, you know.
596
01:08:10,150 --> 01:08:13,510
But it's only two o 'clock. Yeah, I'm
not going to sit around all day like a
597
01:08:13,510 --> 01:08:14,510
pillock.
598
01:08:14,750 --> 01:08:15,750
It's not two.
599
01:08:15,890 --> 01:08:16,889
It's ten -two.
600
01:08:18,590 --> 01:08:22,170
And if you stay and the bell goes, you
don't answer it.
601
01:08:22,609 --> 01:08:25,270
Oh, it won't go, but... You don't answer
it anyway.
602
01:08:25,770 --> 01:08:29,350
But this thing of yours, I mean, we
could both do it.
603
01:08:29,729 --> 01:08:30,729
Okay?
604
01:09:02,410 --> 01:09:04,330
You didn't drop by last Wednesday.
605
01:09:04,590 --> 01:09:06,109
I wasn't there. Well, good.
606
01:09:06,590 --> 01:09:07,590
I couldn't.
607
01:09:11,970 --> 01:09:13,149
Hadn't green, have we?
608
01:09:13,930 --> 01:09:16,390
Yeah. No, no, I know. Yeah.
609
01:09:28,350 --> 01:09:29,350
Let's go.
610
01:09:29,450 --> 01:09:30,450
Shall we go?
611
01:09:32,430 --> 01:09:33,430
What?
612
01:10:44,290 --> 01:10:46,250
Not like this.
613
01:13:08,780 --> 01:13:09,800
That's not touching.
614
01:13:10,540 --> 01:13:13,720
She won't let me touch her, but I'm not
supposed to. That's not touching. It's
615
01:13:13,720 --> 01:13:17,020
fumbling. Carry on, carry on. How can I
tell anybody loves me if she don't want
616
01:13:17,020 --> 01:13:19,920
no loving? You couldn't get here any
earlier. They were delivering our sofa
617
01:13:20,180 --> 01:13:23,660
Oh, and you've been trying it out, have
you? You arse. Just concentrate on the
618
01:13:23,660 --> 01:13:24,680
scene. Carry on.
619
01:13:25,820 --> 01:13:26,820
Hello, everyone.
620
01:13:27,220 --> 01:13:30,400
Hello. Oh, Gideon, hello. How are you?
Are you cold? You all right, love?
621
01:13:32,020 --> 01:13:33,020
You mustn't go.
622
01:13:33,320 --> 01:13:34,320
Can I kiss you?
623
01:13:34,620 --> 01:13:35,620
Yes.
624
01:13:36,900 --> 01:13:37,900
My little Betty.
625
01:13:39,340 --> 01:13:44,020
Why do you call me little and I'm not
Betty? Oh, my little Betty.
626
01:13:44,780 --> 01:13:45,860
Look into my eyes.
627
01:13:47,140 --> 01:13:50,200
I can see little gold spots in your
eyes.
628
01:13:50,860 --> 01:13:52,220
Kiss me. Give me a kiss.
629
01:13:52,440 --> 01:13:53,440
You give me a kiss.
630
01:13:59,140 --> 01:14:00,400
I don't know why I bother.
631
01:14:02,340 --> 01:14:03,340
I've no idea.
632
01:14:05,080 --> 01:14:06,980
Here we've got Betty as stiff as a
board.
633
01:14:07,350 --> 01:14:10,150
She's never touched anyone in her life,
and Dave is arrogant as ever.
634
01:14:11,050 --> 01:14:12,050
You're ridiculous.
635
01:14:12,710 --> 01:14:14,150
I didn't believe a word of it.
636
01:14:14,790 --> 01:14:15,970
That's not a love scene.
637
01:14:16,230 --> 01:14:18,690
Okay, that'll do. They've known each
other for ages, see?
638
01:14:19,650 --> 01:14:22,470
I'd imagine they'd already been in
contact, you know what I mean?
639
01:14:22,750 --> 01:14:25,830
No, no, no. This is the first time he's
touched her. He's all fingers and
640
01:14:25,830 --> 01:14:27,870
thumbs. He's bound to be. Picked a bad
day.
641
01:14:28,090 --> 01:14:28,949
It's okay.
642
01:14:28,950 --> 01:14:29,950
They're great.
643
01:14:29,970 --> 01:14:34,090
Maybe I don't know how to do this right,
but I am so into this that I get the
644
01:14:34,090 --> 01:14:35,570
feeling I'm all on my tod.
645
01:14:37,260 --> 01:14:40,760
Sometimes when you're so caught up in
what you're going through, you don't
646
01:14:40,760 --> 01:14:42,080
clock the other person there.
647
01:14:42,380 --> 01:14:44,300
Maybe. Do you understand me?
648
01:14:44,940 --> 01:14:45,940
Carry on.
649
01:14:47,900 --> 01:14:48,900
Carry on.
650
01:15:00,060 --> 01:15:02,720
I speak to you, Betty.
651
01:15:03,060 --> 01:15:04,800
Not here alone. Not here.
652
01:15:06,120 --> 01:15:07,120
You come with me?
653
01:15:07,420 --> 01:15:09,000
I want to speak to you, too.
654
01:15:09,900 --> 01:15:11,200
I want to kiss you.
655
01:15:11,420 --> 01:15:13,140
Such long kisses.
656
01:15:14,180 --> 01:15:15,580
Such tender kisses.
657
01:15:21,080 --> 01:15:22,080
Where?
658
01:15:26,820 --> 01:15:27,820
Your lips.
659
01:15:28,760 --> 01:15:29,760
Your body.
660
01:15:31,660 --> 01:15:34,100
I mean, where do you want me to be?
661
01:15:35,920 --> 01:15:36,920
To my home.
662
01:15:37,920 --> 01:15:39,080
Come to my home.
663
01:15:41,820 --> 01:15:42,820
When?
664
01:15:43,040 --> 01:15:44,040
Okay.
665
01:15:44,420 --> 01:15:45,420
Stop it there.
666
01:15:45,520 --> 01:15:48,540
Call it a day. It's not working, it's
not working. Next couple.
667
01:15:49,080 --> 01:15:55,020
But last week, when we did it in
improvisation, well, you said that it
668
01:15:55,140 --> 01:15:57,200
I was all ready to fuck her just then.
669
01:15:57,440 --> 01:16:02,040
Right then, I loved her. No, you know
nothing. You know nothing. The thing I
670
01:16:02,040 --> 01:16:04,500
know is that what you're supposed to be
doing is to...
671
01:16:04,810 --> 01:16:09,070
Make Betty gather up all her things,
find an excuse to go out and cross the
672
01:16:09,070 --> 01:16:12,270
whole of London to come and see you. And
wasn't I doing that?
673
01:16:12,550 --> 01:16:15,670
Who said it was so far away? No one did!
674
01:16:15,990 --> 01:16:16,990
But it is!
675
01:16:17,890 --> 01:16:18,930
It has to be!
676
01:16:20,030 --> 01:16:21,050
I'm so glad.
677
01:16:21,350 --> 01:16:25,150
I really am. You know, I was thinking of
giving up. I really was. I was really
678
01:16:25,150 --> 01:16:28,470
down on acting and, you know, you're not
going to make any money and all that.
679
01:16:28,570 --> 01:16:32,440
But seeing that, two ordinary people. I
mean, they were just... Brilliant,
680
01:16:32,440 --> 01:16:35,380
weren't they? It was fantastic. It's
really, really nice. I've forgotten
681
01:16:35,380 --> 01:16:37,780
something. I have to go back. You go on.
682
01:17:31,380 --> 01:17:32,460
I'm all right.
683
01:17:37,700 --> 01:17:44,180
It's just a... It's just a... Why did
you block them?
684
01:17:46,620 --> 01:17:47,620
What?
685
01:17:49,380 --> 01:17:50,560
Was it sudden?
686
01:18:10,009 --> 01:18:11,009
Yes.
687
01:18:11,590 --> 01:18:16,950
My little finger bends to one side, both
of them.
688
01:18:18,290 --> 01:18:22,530
It's like each hand has a mind of its
own, by the look of it.
689
01:18:23,690 --> 01:18:28,290
But you know, after all, if you'd asked
me, I would have said you were a real
690
01:18:28,290 --> 01:18:29,970
shit to Dave and me just now.
691
01:18:30,190 --> 01:18:31,490
But don't be sorry.
692
01:18:32,230 --> 01:18:36,530
If someone torments me like that, it's
the final straw.
693
01:18:37,170 --> 01:18:39,230
But what? You know, Claire.
694
01:18:40,000 --> 01:18:46,800
The thing I admire about you is that in
no time at all you can get on the wrong
695
01:18:46,800 --> 01:18:48,040
side of the whole group.
696
01:18:48,560 --> 01:18:50,060
I'm proud of you when you do that.
697
01:18:50,760 --> 01:18:52,380
It's not easy to be horrid.
698
01:18:52,640 --> 01:18:53,700
Talk to me, Betty.
699
01:18:55,720 --> 01:18:58,460
No one understands a thing when you
talk.
700
01:18:58,740 --> 01:19:00,960
Okay, but you're in the right job.
701
01:19:01,340 --> 01:19:02,340
And I know.
702
01:19:02,600 --> 01:19:04,380
Because I've taken other acting classes.
703
01:19:04,820 --> 01:19:08,620
And this one... Look, the two of us
can't be here like this with me and...
704
01:19:09,100 --> 01:19:10,920
a word you're saying. Do you understand?
705
01:19:11,260 --> 01:19:12,260
Okay.
706
01:19:12,280 --> 01:19:13,280
Excuse me.
707
01:19:14,040 --> 01:19:15,040
I'm bothering you.
708
01:19:17,340 --> 01:19:19,240
You're not learning anything, Betty.
709
01:19:20,140 --> 01:19:21,740
Still, neither am I.
710
01:19:24,380 --> 01:19:26,580
We're not the sort to give up easily,
right?
711
01:19:29,640 --> 01:19:36,320
Look, I can be a real shit, but you come
back, I'm useless,
712
01:19:36,400 --> 01:19:38,420
but I keep meeting people who...
713
01:19:38,670 --> 01:19:41,250
Think I'd be perfect for the part of you
who say no.
714
01:19:42,690 --> 01:19:45,010
But you're not gifted, you see. That's
all you've got.
715
01:19:46,510 --> 01:19:47,750
You keep at it.
716
01:19:48,350 --> 01:19:49,910
You don't let anyone down.
717
01:19:50,170 --> 01:19:55,270
You do your Tuesdays, your Wednesdays.
You just dabble with this and that.
718
01:19:55,530 --> 01:19:56,530
Dabble with us?
719
01:19:56,950 --> 01:19:58,570
No, only with myself.
720
01:20:13,930 --> 01:20:14,728
Come on, Vic.
721
01:20:14,730 --> 01:20:16,370
What the fuck are you doing here?
722
01:20:17,230 --> 01:20:18,450
Where'd you spring from?
723
01:20:18,930 --> 01:20:23,230
So you're getting bored of that? Oh, I
didn't come to find you. We only came
724
01:20:23,230 --> 01:20:24,029
the atmosphere.
725
01:20:24,030 --> 01:20:28,030
Jesus, you make me a shame. You sounded
so great on the phone when they rang.
726
01:20:28,290 --> 01:20:31,490
Oh, I've got to hand it to you, Victor.
You're choosing better places to die in
727
01:20:31,490 --> 01:20:34,930
every day. It's three o 'clock in the
bloody morning. I'm doing my own thing,
728
01:20:34,930 --> 01:20:35,990
fuck you, Jay.
729
01:20:36,310 --> 01:20:37,730
Get him out the fuck's sake.
730
01:20:38,250 --> 01:20:39,910
You're trying to pick me up. Come on.
731
01:20:40,230 --> 01:20:42,010
Death of cold.
732
01:20:42,250 --> 01:20:43,250
Me? No.
733
01:20:43,430 --> 01:20:44,430
Why do I get sick?
734
01:20:44,670 --> 01:20:46,930
Even beer doesn't get me drunk these
days.
735
01:20:47,550 --> 01:20:52,170
Just go home. That wanker said to me,
we're expecting you. What have I done to
736
01:20:52,170 --> 01:20:53,170
him?
737
01:20:53,590 --> 01:20:55,190
He wanted to talk to me.
738
01:20:56,210 --> 01:20:58,230
Can't you see they're all taking a piss?
739
01:20:58,590 --> 01:21:01,450
With your stagging trousers and your ass
hanging out.
740
01:21:01,790 --> 01:21:03,630
Why don't you take a bloody look at
yourself?
741
01:21:24,720 --> 01:21:27,400
When Jay's given up on you, he doesn't
even tell you.
742
01:21:27,940 --> 01:21:32,400
He just carries on smiling with his mind
on something else as he walks away.
743
01:21:32,720 --> 01:21:36,520
He was a real phony, this old Jay. You
can exploit people, you can be
744
01:21:36,520 --> 01:21:40,060
ungrateful, and at least you can live
with it, you know? You can... Look, I
745
01:21:40,060 --> 01:21:45,980
can't figure out... What do you know
about life? Have you ever lived with
746
01:21:45,980 --> 01:21:48,240
anyone? My life is to die! Shut up!
747
01:21:49,160 --> 01:21:50,160
Merde!
748
01:21:51,160 --> 01:21:52,160
Shirt.
749
01:21:52,440 --> 01:21:53,440
Merder.
750
01:21:57,850 --> 01:22:00,050
Jay. Jay keeps shitting about
everything.
751
01:22:00,990 --> 01:22:03,670
He doesn't even say who he's fucking.
752
01:22:05,350 --> 01:22:07,130
You're always complaining, yeah?
753
01:22:07,350 --> 01:22:08,970
But Jay's worse off than you.
754
01:22:09,590 --> 01:22:12,090
Because you, in fact, you do all kinds
of things.
755
01:22:12,670 --> 01:22:14,470
And you get it out of your system.
756
01:22:15,490 --> 01:22:17,030
Jay makes himself ill.
757
01:22:17,510 --> 01:22:19,170
Perhaps he doesn't know how to love.
758
01:22:20,150 --> 01:22:22,890
Maybe it never got to him. It doesn't to
everyone.
759
01:22:23,190 --> 01:22:24,190
Why do you say that?
760
01:22:25,100 --> 01:22:26,120
Little cunt!
761
01:22:30,080 --> 01:22:31,200
Fetch the bottle!
762
01:22:42,840 --> 01:22:46,000
I think I've got Alzheimer's.
763
01:22:46,540 --> 01:22:48,440
I'm not kidding.
764
01:22:48,660 --> 01:22:51,460
I think I've got... Feel this. Feel this
right there.
765
01:22:52,470 --> 01:22:53,389
What is that?
766
01:22:53,390 --> 01:22:56,490
Hey, hey, hey, hey, hey, look, look, on
the left.
767
01:22:57,230 --> 01:22:58,230
Giving you the eye.
768
01:22:59,190 --> 01:23:01,030
I mean, that's got to be better than
fucking your landlady.
769
01:23:04,630 --> 01:23:05,030
I
770
01:23:05,030 --> 01:23:14,030
knew
771
01:23:14,030 --> 01:23:15,870
the singer in college. We were friends.
772
01:23:16,150 --> 01:23:18,190
He was a really nice guy, you know,
really clever.
773
01:23:18,450 --> 01:23:22,270
I think his band was really good, too.
They were never going to go... Very far,
774
01:23:22,470 --> 01:23:25,610
but I think that there was definitely
something there, you know, a basis.
775
01:23:25,850 --> 01:23:30,410
But it doesn't get rid of that stupid
guitarist. He was so mouthy, you know.
776
01:23:30,430 --> 01:23:34,590
He's always just like... And such a
massive ego.
777
01:23:35,390 --> 01:23:37,870
But they kicked him out, and after that
he became a drummer.
778
01:23:38,190 --> 01:23:39,490
Sorry that you should know them.
779
01:23:39,890 --> 01:23:41,730
So this is your place, then? Yeah.
780
01:23:42,070 --> 01:23:45,270
We used to live three streets from here
with a friend, but we fell out.
781
01:23:45,590 --> 01:23:48,950
Had it real hard, you know, because at
the same time we were absolute best
782
01:23:48,950 --> 01:23:49,950
friends.
783
01:23:50,120 --> 01:23:52,900
Pasha, you saw her earlier. I like her,
but it's not the same.
784
01:23:53,480 --> 01:23:57,060
Don't you think it takes time to get to
know people? I mean, really know them.
785
01:23:57,280 --> 01:23:59,660
Perhaps you and I would be really good
friends. I don't know.
786
01:24:00,200 --> 01:24:05,280
And you see, I really like it here. This
is my place. I decorated, you know. I
787
01:24:05,280 --> 01:24:06,280
put it together myself.
788
01:24:06,480 --> 01:24:08,920
And once people see it, they know
something about me.
789
01:24:09,220 --> 01:24:13,140
They see the walls, they see what I have
here, they see my things, and they see
790
01:24:13,140 --> 01:24:14,140
a bit of me, you know.
791
01:24:46,670 --> 01:24:50,590
What? Come here. Stay with me and
then... Go on.
792
01:24:52,050 --> 01:24:53,050
No,
793
01:24:54,470 --> 01:24:55,470
no, no.
794
01:24:56,270 --> 01:24:59,250
I'm sorry.
795
01:25:00,550 --> 01:25:02,430
I'm so sorry.
796
01:25:06,230 --> 01:25:07,250
Excuse me.
797
01:25:15,660 --> 01:25:16,660
It's lost.
798
01:25:19,460 --> 01:25:21,180
You really are an old fart.
799
01:25:27,000 --> 01:25:31,600
What's inside the chicken, boys?
800
01:25:34,220 --> 01:25:36,740
You like this, Kendall?
801
01:25:37,980 --> 01:25:41,960
You sure you don't want anything?
802
01:25:42,420 --> 01:25:43,420
No.
803
01:25:45,620 --> 01:25:47,540
Yes, it's a welcome to see new boys,
right?
804
01:25:49,560 --> 01:25:50,560
Yep.
805
01:25:51,220 --> 01:25:52,220
Fine.
806
01:25:52,520 --> 01:25:56,080
Um, I've brought these back for you.
Give me five, man.
807
01:25:57,100 --> 01:25:58,100
Give me five.
808
01:25:58,340 --> 01:25:59,480
I mean, it's Wednesday, right?
809
01:26:02,160 --> 01:26:03,160
Is she pretty?
810
01:26:03,700 --> 01:26:04,700
Hmm?
811
01:26:05,300 --> 01:26:06,300
Who is she?
812
01:26:07,400 --> 01:26:08,400
It's always a girl.
813
01:26:09,940 --> 01:26:10,980
So what are you going to do?
814
01:26:11,620 --> 01:26:13,600
Look after myself. That's what I'm going
to do.
815
01:26:27,530 --> 01:26:30,330
See you.
816
01:26:34,990 --> 01:26:36,790
Everything okay?
817
01:26:37,870 --> 01:26:39,370
See you?
818
01:26:40,070 --> 01:26:41,070
Yes, sir.
819
01:27:01,840 --> 01:27:02,699
Oh, you're all right there, Jake.
820
01:27:02,700 --> 01:27:03,920
I'll give you a game back, would you
like?
821
01:27:04,600 --> 01:27:05,600
Yeah, yeah.
822
01:27:06,240 --> 01:27:07,340
Enjoy the second half.
823
01:27:08,280 --> 01:27:10,880
I hope you enjoyed it. It's quite funny
in the first half, actually.
824
01:27:11,120 --> 01:27:14,260
Yeah, yeah. It's a bit shorter as well,
so you've got more time to have a drink
825
01:27:14,260 --> 01:27:15,260
after.
826
01:27:15,500 --> 01:27:16,500
Hello, Jake.
827
01:27:17,080 --> 01:27:20,160
Nice to see you. You're becoming a bit
of a regular, aren't you? Yeah.
828
01:27:20,720 --> 01:27:22,640
Enjoy the second half. It's good.
829
01:27:23,060 --> 01:27:24,060
I should finish this bag.
830
01:27:24,560 --> 01:27:26,160
Oh, all right. Excuse me.
831
01:27:27,500 --> 01:27:30,480
You just can't take that second half,
can you?
832
01:27:32,770 --> 01:27:33,770
Enjoy it.
833
01:28:21,160 --> 01:28:22,900
Take it. I'll just have to scratch down
now.
834
01:28:24,020 --> 01:28:26,000
Balls! I can't, Dad.
835
01:28:26,380 --> 01:28:29,920
That ain't period or any stuff. I'll
step on you. Hold up your arms a little.
836
01:28:30,000 --> 01:28:32,280
Like this? Leave it to me. There you go.
837
01:28:32,640 --> 01:28:35,440
Let yourself go now, Lord. Let yourself
go. Come on.
838
01:28:35,980 --> 01:28:38,620
Hey, that's much better. Much better.
839
01:28:38,940 --> 01:28:40,720
Oh, my goodness.
840
01:28:41,520 --> 01:28:42,520
What do we get?
841
01:28:42,920 --> 01:28:45,360
Table. Should something fall off? I
think. Yeah.
842
01:28:45,600 --> 01:28:47,660
I hope there wasn't a little glass
morning with a horn.
843
01:28:47,880 --> 01:28:48,880
Yeah.
844
01:29:17,390 --> 01:29:18,390
Come on.
845
01:29:19,490 --> 01:29:20,950
Two hands are better than one.
846
01:29:21,990 --> 01:29:23,750
Besides, I want you to meet my wife.
Come on.
847
01:29:24,470 --> 01:29:25,470
Come on, come on.
848
01:29:26,350 --> 01:29:29,830
This is Claire, my wife.
849
01:29:30,090 --> 01:29:31,009
Hello, Jay.
850
01:29:31,010 --> 01:29:32,650
A great actress, as you know.
851
01:29:33,090 --> 01:29:34,270
Back again, are you, Andy?
852
01:29:34,690 --> 01:29:35,950
Jay's a real theatre buff.
853
01:29:37,750 --> 01:29:39,090
Even though he's hardly seen anything.
854
01:29:39,510 --> 01:29:41,990
What do you mean, hardly seen anything?
He always leaves during the interval.
855
01:29:42,210 --> 01:29:43,210
Always.
856
01:29:43,570 --> 01:29:44,810
You don't look like an agent.
857
01:29:47,280 --> 01:29:51,100
So you called in to see if we're all
right, is that it?
858
01:29:51,320 --> 01:29:54,300
It's the same. All my best scenes are in
the second half. Oh, yeah.
859
01:29:55,640 --> 01:29:59,340
Jay's a big, big Tennessee Williams fan.
860
01:30:00,720 --> 01:30:02,120
Personally, I wouldn't go that far
myself.
861
01:30:02,900 --> 01:30:05,540
All the women in there always seem so
hysterical, don't they?
862
01:30:07,020 --> 01:30:08,440
Jay's back like I was telling you about.
863
01:30:09,160 --> 01:30:10,580
He left his wife.
864
01:30:11,000 --> 01:30:12,180
He hates her now.
865
01:30:12,420 --> 01:30:13,420
I'm sure I mentioned to you.
866
01:30:14,020 --> 01:30:16,340
He sees this woman.
867
01:30:17,180 --> 01:30:18,700
She's this woman once a week, yeah.
868
01:30:18,920 --> 01:30:21,020
Not only sees her, if I understand
right.
869
01:30:21,280 --> 01:30:22,280
Hey.
870
01:30:23,160 --> 01:30:24,480
OK, I'm going up.
871
01:30:24,720 --> 01:30:25,720
All right. Bye, everyone.
872
01:30:26,200 --> 01:30:27,099
Bye, dear.
873
01:30:27,100 --> 01:30:28,019
Good night, love.
874
01:30:28,020 --> 01:30:29,660
Andy. Oh, yeah.
875
01:30:30,480 --> 01:30:32,440
Shoes. Bless you.
876
01:30:35,620 --> 01:30:36,880
All right, I'll see you in a minute.
877
01:30:37,120 --> 01:30:38,120
I'll be back in a sec.
878
01:30:58,160 --> 01:30:59,320
I haven't finished dressing.
879
01:31:01,840 --> 01:31:03,680
Right, straight away. See you later.
880
01:31:04,820 --> 01:31:05,820
Nice meeting you.
881
01:31:06,160 --> 01:31:07,160
Stay for a drink?
882
01:31:11,780 --> 01:31:12,780
Want me to shut this?
883
01:31:22,180 --> 01:31:25,380
I mean, at one point, the fact that you
never said anything, I wondered...
884
01:31:25,630 --> 01:31:28,990
A woman who keeps her trap shut so much.
Yeah, all those things I was hiding.
885
01:31:29,090 --> 01:31:30,090
Scary, isn't it?
886
01:31:30,990 --> 01:31:34,610
You know what? You know what? It's
fucking reassuring. Very reassuring.
887
01:31:35,430 --> 01:31:38,990
Vows, fidelity, support, faithfulness,
the whole works. Why should you miss out
888
01:31:38,990 --> 01:31:39,688
on all that?
889
01:31:39,690 --> 01:31:41,390
You'd have been the first woman who ever
had.
890
01:31:45,650 --> 01:31:46,970
That's not why I'm here, though.
891
01:31:47,330 --> 01:31:48,750
That's not why I'm here, you know.
892
01:31:51,150 --> 01:31:54,410
At one point, just to make it very clear
where I'm coming from.
893
01:31:55,050 --> 01:32:00,050
At one point I thought that if what we
did together was all that you wanted, it
894
01:32:00,050 --> 01:32:02,950
was because you knew more than me.
895
01:32:04,070 --> 01:32:06,010
I thought you'd found something.
896
01:32:07,490 --> 01:32:09,370
I thought you were ahead of me.
897
01:32:09,910 --> 01:32:12,250
And that in the end you would tell me
what you knew.
898
01:32:12,750 --> 01:32:16,130
That was the really great thing, that at
some fucking point in the future you
899
01:32:16,130 --> 01:32:17,370
would tell me what you knew.
900
01:32:23,560 --> 01:32:25,720
And of course you just keep your gob
shut.
901
01:32:45,480 --> 01:32:50,240
What the fuck are you doing with him?
902
01:32:50,680 --> 01:32:51,680
He's my husband.
903
01:32:52,350 --> 01:32:53,350
Excuse me, excuse me.
904
01:32:54,650 --> 01:32:55,790
You wanted to talk?
905
01:32:56,930 --> 01:32:58,090
Well then, here we are.
906
01:32:59,350 --> 01:33:00,550
Talking. That's on the house.
907
01:33:03,570 --> 01:33:04,570
So then.
908
01:33:05,710 --> 01:33:08,370
You're an unhappy bloke who's managed to
bounce back.
909
01:33:09,910 --> 01:33:10,910
Is that it?
910
01:33:12,170 --> 01:33:13,670
Well, that's good. What can I say?
911
01:33:14,050 --> 01:33:15,050
That's good, actually.
912
01:33:15,310 --> 01:33:16,790
I feel like this one last time.
913
01:33:18,250 --> 01:33:21,050
Otherwise I might have ended up worrying
like some stupid cow.
914
01:33:23,960 --> 01:33:25,800
Back there for a minute. You look really
sad.
915
01:33:26,220 --> 01:33:29,420
But think of everything that's yours,
everything that you're going back to,
916
01:33:29,420 --> 01:33:32,900
family and your kid and your husband
that loves you so and the job and the
917
01:33:32,900 --> 01:33:35,840
theatre that you so love. Everybody
listens to you, don't they?
918
01:33:36,260 --> 01:33:37,540
Everybody listens to you.
919
01:33:37,820 --> 01:33:41,000
Even me. I don't even know you. You
don't even know me and here I am
920
01:33:41,000 --> 01:33:42,780
to you, interested in you.
921
01:33:43,020 --> 01:33:46,960
Some fucking half -assed little theatre
that stinks of piss.
922
01:33:49,380 --> 01:33:50,540
Jesus Christ.
923
01:33:51,420 --> 01:33:53,660
It's all your game, isn't it?
924
01:33:56,910 --> 01:33:57,970
You didn't picture me like this.
925
01:33:58,330 --> 01:34:01,450
What a fucking pain you are. That first
day, you must have been really
926
01:34:01,450 --> 01:34:05,430
surprised. I paid everything. I should
want you there. I didn't seem to make a
927
01:34:05,430 --> 01:34:09,490
big deal out of it. It didn't seem to
hurt me that much, you not saying
928
01:34:09,490 --> 01:34:10,490
anything.
929
01:34:10,810 --> 01:34:14,270
I didn't give you not saying anything a
second thought. You didn't picture me
930
01:34:14,270 --> 01:34:17,610
like this. You didn't picture me like
this. I didn't picture you at all.
931
01:34:17,810 --> 01:34:21,210
Right? It's much simpler for me. And now
everything's settled in one go. Well,
932
01:34:21,230 --> 01:34:24,970
that's fine. I like it when things are
over and done. No time wasted.
933
01:34:25,310 --> 01:34:26,310
Hi, Jay.
934
01:34:34,090 --> 01:34:35,710
Mum was good tonight, wasn't she?
935
01:34:37,870 --> 01:34:38,870
Yeah.
936
01:34:40,150 --> 01:34:42,110
But she's always good, isn't she?
937
01:34:43,290 --> 01:34:45,390
No. It's Dad.
938
01:34:45,690 --> 01:34:47,430
He says she's uneven.
939
01:34:49,410 --> 01:34:54,210
But he can't talk since he only goes to
the first few nights, so he can't really
940
01:34:54,210 --> 01:34:55,210
compare.
941
01:34:56,070 --> 01:35:00,330
I like seeing the play lots of times
because I don't always understand
942
01:35:00,330 --> 01:35:01,630
everything the first time.
943
01:35:06,570 --> 01:35:07,570
Do you have a girlfriend?
944
01:35:08,350 --> 01:35:10,550
Like a girl you like a lot at school?
945
01:35:14,490 --> 01:35:17,050
How are things going between the two of
you?
946
01:35:18,470 --> 01:35:20,430
Well... Come on, we're off now.
947
01:35:21,050 --> 01:35:22,050
Come on.
948
01:35:22,330 --> 01:35:23,330
Say goodbye.
949
01:35:24,090 --> 01:35:25,150
What about Thursday?
950
01:35:25,470 --> 01:35:26,470
Are you here Thursday?
951
01:35:32,130 --> 01:35:34,410
When you're in mourning, you know...
952
01:35:34,800 --> 01:35:37,760
All the more reason, I think, to carry
on as usual.
953
01:35:38,620 --> 01:35:40,480
That's the only way of handling it.
954
01:35:40,900 --> 01:35:46,000
But then again, can't you say to the
bloke who runs the evening classes,
955
01:35:46,280 --> 01:35:48,300
someone's died after all?
956
01:35:50,080 --> 01:35:53,300
You know, Betty, actually, no -one has
died.
957
01:35:54,500 --> 01:35:55,500
Actually died.
958
01:35:58,340 --> 01:36:01,680
Well, if no -one has died, that must
mean it's you.
959
01:36:05,840 --> 01:36:09,860
But if you feel like you're going to
die, I'd rather be with you, no
960
01:36:11,220 --> 01:36:13,220
In fact, I'm flattered to be here.
961
01:36:14,060 --> 01:36:16,720
When I died, there was no -one there.
962
01:36:17,400 --> 01:36:19,580
I had to go through the whole thing on
my own.
963
01:36:21,600 --> 01:36:22,940
OK, I did it.
964
01:36:24,000 --> 01:36:25,740
But a bit of company won out.
965
01:36:27,320 --> 01:36:28,560
Perhaps I should be getting back.
966
01:36:33,880 --> 01:36:34,880
So...
967
01:36:35,770 --> 01:36:39,670
In principle, if you're serious, you
have a program the day you die.
968
01:36:40,270 --> 01:36:42,710
Having a laugh with your kids.
969
01:36:42,950 --> 01:36:44,150
We did that last night.
970
01:36:46,150 --> 01:36:48,770
Don't come trying to tell someone
something.
971
01:36:49,750 --> 01:36:52,730
Something you're dead set on, for good
or bad.
972
01:36:53,050 --> 01:36:54,310
Something you'd never have said.
973
01:36:55,590 --> 01:37:00,550
Because on the day you die, you have
total freedom of speech in principle.
974
01:37:06,670 --> 01:37:12,110
I met a man, not like me. I don't know
how to use my energy, but he does. He's
975
01:37:12,110 --> 01:37:13,110
really determined.
976
01:37:14,770 --> 01:37:19,670
And then one day, he found out how to
turn it against me, and just like that,
977
01:37:19,670 --> 01:37:22,230
took back everything he'd given me.
978
01:37:23,770 --> 01:37:27,190
That's what he wanted, I think, to screw
everything up.
979
01:37:29,930 --> 01:37:30,930
And it worked.
980
01:37:32,170 --> 01:37:33,650
Between the two of us, it worked.
981
01:37:34,430 --> 01:37:35,430
Oh, yeah.
982
01:37:38,120 --> 01:37:40,860
What was it, the day you died?
983
01:37:41,780 --> 01:37:42,920
It's in the past.
984
01:37:44,660 --> 01:37:45,900
It's behind me now.
985
01:37:47,820 --> 01:37:49,400
No more to say about it.
986
01:37:50,740 --> 01:37:51,740
Thank God.
987
01:38:10,460 --> 01:38:16,320
Yes, if you want to give up the acting
class I'm all set. She was a bit tired,
988
01:38:16,420 --> 01:38:17,420
that's all.
989
01:38:17,660 --> 01:38:20,020
She gives too much of herself, you see.
I'm always telling her.
990
01:38:20,480 --> 01:38:23,960
It's like these classes she gives.
They're always out in places where the
991
01:38:23,960 --> 01:38:24,980
takes longer to get to.
992
01:38:25,180 --> 01:38:29,500
The time she spends doing the classes.
That's a bit confusing, but you know
993
01:38:29,500 --> 01:38:30,500
I mean.
994
01:38:31,900 --> 01:38:32,900
There you go.
995
01:38:32,960 --> 01:38:34,180
There's nothing you can do about it.
996
01:38:34,760 --> 01:38:35,760
Claire's like that.
997
01:38:35,860 --> 01:38:38,000
It's like when she decided to have a go
at acting.
998
01:38:40,550 --> 01:38:42,470
The age she was, you know, spring
chicken.
999
01:38:43,030 --> 01:38:46,290
You know, she'd never really done it
before, but... There you go.
1000
01:38:46,950 --> 01:38:48,450
Straight for it, didn't you, mate?
1001
01:38:53,650 --> 01:38:59,930
Yeah, so when we met... Well, I was...
No, thanks. I was just getting over a
1002
01:38:59,930 --> 01:39:02,350
relationship that had been pretty, well,
painful, actually.
1003
01:39:02,650 --> 01:39:06,310
I was in no rush to go into, you know,
another one straight away. Well, I
1004
01:39:06,310 --> 01:39:09,410
planned to, but... She saw me.
1005
01:39:10,410 --> 01:39:11,410
You chose me.
1006
01:39:12,090 --> 01:39:15,810
Bang. You made a beeline straight for
old Andy. Didn't you?
1007
01:39:19,750 --> 01:39:25,710
Very strong people can do totally
incomprehensible things.
1008
01:39:26,990 --> 01:39:28,990
Right? Oh, yeah.
1009
01:39:36,190 --> 01:39:37,330
We're going to shake a leg.
1010
01:39:39,790 --> 01:39:40,790
I'm glad you came.
1011
01:39:41,610 --> 01:39:42,610
I'll be off then.
1012
01:39:44,670 --> 01:39:45,670
I'll get you off.
1013
01:40:17,740 --> 01:40:19,420
This is it. Okay.
1014
01:40:46,920 --> 01:40:48,260
Betty's nice, isn't she?
1015
01:40:49,100 --> 01:40:50,100
Yeah.
1016
01:40:51,480 --> 01:40:52,900
I'm very fond of her now.
1017
01:40:59,440 --> 01:41:01,040
I'm not going to leave her anything.
1018
01:41:05,680 --> 01:41:06,680
There.
1019
01:41:09,840 --> 01:41:12,820
Claire's telling Andy she's going to
stay with him.
1020
01:41:19,280 --> 01:41:20,280
I wasn't worried.
1021
01:41:42,680 --> 01:41:46,560
So did you find Jay or did he come
looking for you? I don't give a shit
1022
01:41:46,560 --> 01:41:47,299
all that!
1023
01:41:47,300 --> 01:41:48,700
Do you know what the saddest thing is?
1024
01:41:49,230 --> 01:41:51,010
Do you know what hurts the most? Do you
know what it is?
1025
01:41:51,330 --> 01:41:52,570
You'll never be an actress.
1026
01:41:53,470 --> 01:41:54,470
Never.
1027
01:41:54,590 --> 01:41:56,250
And it isn't easy for me to say that.
1028
01:41:56,710 --> 01:41:57,710
It isn't fun.
1029
01:41:57,750 --> 01:42:00,250
But there it is. It's the truth and
you've got to fucking face it.
1030
01:42:06,950 --> 01:42:13,670
I really wonder what good you do your
students. I wonder what it's like to
1031
01:42:13,670 --> 01:42:15,490
you all the time. You know what I mean?
1032
01:42:15,840 --> 01:42:18,480
That's something I don't want to be
anything better.
1033
01:42:19,580 --> 01:42:24,000
I've got to share my part of what's been
in this, haven't I? I mean, because I
1034
01:42:24,000 --> 01:42:27,500
never really believed in it from the
fucking start. Not one minute!
1035
01:42:29,660 --> 01:42:32,620
No, but I jumped in both feet first like
a fucking idiot.
1036
01:42:33,120 --> 01:42:37,340
Keeping up your fantasies. The little
girl who doesn't know what she'll do and
1037
01:42:37,340 --> 01:42:40,920
ends up doing just about anything like a
stupid brat driving a cab around day
1038
01:42:40,920 --> 01:42:41,920
in, day out.
1039
01:42:44,140 --> 01:42:45,760
What's with that fucking moron?
1040
01:42:47,500 --> 01:42:49,280
You know, he thinks he's so smart.
1041
01:42:49,540 --> 01:42:51,040
One of these days... It's fair for you,
though.
1042
01:42:57,380 --> 01:42:58,380
You know what?
1043
01:42:58,480 --> 01:42:59,520
I'm not even surprised.
1044
01:43:00,280 --> 01:43:03,660
If you remember that look on your face
when we first met, I could see that same
1045
01:43:03,660 --> 01:43:06,360
torment on your face now. It suits you,
right?
1046
01:43:07,820 --> 01:43:10,600
You are the least alive person I know.
1047
01:43:14,010 --> 01:43:17,990
Opportunity for you, right? A pathetic
little piece of adultery. Of course you
1048
01:43:17,990 --> 01:43:20,430
have to be against something like that.
Who wouldn't be?
1049
01:43:21,250 --> 01:43:22,250
Oh, it's okay.
1050
01:43:22,490 --> 01:43:26,070
Andy's a just little sod -hole, but he
knows London like the back of his hand.
1051
01:43:28,390 --> 01:43:30,670
You don't even know who I am.
1052
01:43:31,410 --> 01:43:33,750
You don't even know how to hurt me.
1053
01:43:34,670 --> 01:43:39,150
If you knew me a little, you'd know that
what you call my lack of talent, sure,
1054
01:43:39,310 --> 01:43:41,510
it makes me suffer, but it won't kill
me.
1055
01:43:59,010 --> 01:44:01,610
You don't usually look this messed up,
do you?
1056
01:44:03,830 --> 01:44:04,830
Joel!
1057
01:44:05,150 --> 01:44:06,150
Joel!
1058
01:44:07,050 --> 01:44:08,050
I'm trying again for you.
1059
01:44:09,490 --> 01:44:12,610
If you were doing your job properly, you
wouldn't have blinded me all the time.
1060
01:44:12,790 --> 01:44:13,250
I
1061
01:44:13,250 --> 01:44:20,750
will.
1062
01:44:30,710 --> 01:44:32,270
Great race. Great race.
1063
01:44:35,590 --> 01:44:36,590
Give me a beer.
1064
01:44:41,350 --> 01:44:45,530
Actually, it's like seeing a whore,
right? I was seeing this woman one day a
1065
01:44:45,530 --> 01:44:46,449
week.
1066
01:44:46,450 --> 01:44:47,450
I'm not speaking.
1067
01:44:48,250 --> 01:44:51,850
Except she found a way of telling you
she was married, didn't she? She was
1068
01:44:51,850 --> 01:44:54,290
careful like that. Just so you didn't
get carried away.
1069
01:44:59,820 --> 01:45:00,940
I bet she's done it before, though.
1070
01:45:01,960 --> 01:45:03,440
No way you're the first.
1071
01:45:05,300 --> 01:45:06,179
Let's stop.
1072
01:45:06,180 --> 01:45:07,320
I don't see her anymore.
1073
01:45:09,540 --> 01:45:13,560
I was about to suggest we share her.
1074
01:45:14,760 --> 01:45:17,340
It sounds like there's nothing left to
share, right?
1075
01:45:18,620 --> 01:45:21,860
One day I wouldn't... I wouldn't fuck up
my marriage.
1076
01:45:23,160 --> 01:45:24,160
I'm kidding.
1077
01:45:24,220 --> 01:45:24,719
I'm just kidding.
1078
01:45:24,720 --> 01:45:25,760
I'm just kidding you.
1079
01:45:35,600 --> 01:45:36,700
I love her more and more.
1080
01:45:38,180 --> 01:45:39,180
Time passes.
1081
01:45:41,340 --> 01:45:43,720
I just wanted you to know all that.
1082
01:46:43,650 --> 01:46:46,310
Ian, have you got any blackbirds? Yeah,
I bring them down.
1083
01:47:03,130 --> 01:47:05,010
That's me. I'm going to head off now,
okay?
1084
01:47:05,390 --> 01:47:09,610
Oh, oh, uh... Okay, cheers. Cheers,
Victor.
1085
01:47:27,080 --> 01:47:28,080
Okay, I'm going now.
1086
01:47:28,580 --> 01:47:30,380
I just get my jacket from downstairs.
1087
01:48:26,990 --> 01:48:30,090
I thought that perhaps you'd said
something at one point that I didn't
1088
01:48:30,090 --> 01:48:33,390
that's what you're holding against me.
Listen, I don't understand the first
1089
01:48:33,390 --> 01:48:36,050
thing about you. How can I hold anything
against you? Did I miss something?
1090
01:48:36,370 --> 01:48:37,370
What did I miss?
1091
01:48:37,670 --> 01:48:38,950
Well, then ask me something.
1092
01:48:39,350 --> 01:48:42,410
Anything you like. Go on. All right,
I'll ask you something. Why didn't you
1093
01:48:42,410 --> 01:48:44,650
Andy? It wasn't all that important
anyway.
1094
01:48:44,850 --> 01:48:45,850
It wasn't worth it, was it?
1095
01:48:46,610 --> 01:48:47,910
Well, it fussed for nothing.
1096
01:48:48,550 --> 01:48:51,070
Still, I don't know. Maybe that's how it
works between you two.
1097
01:48:51,330 --> 01:48:53,570
You tell him each time, and then that's
it.
1098
01:48:55,180 --> 01:48:58,220
I mean, for Christ's... You know, you
weren't like someone who you asked to
1099
01:48:58,220 --> 01:49:01,300
by who comes by and fucks and goes just
for the thrill of it.
1100
01:49:01,920 --> 01:49:03,340
What was I meant to feel?
1101
01:49:03,740 --> 01:49:05,400
What was I supposed to be like?
1102
01:49:06,140 --> 01:49:10,920
Who should I have been to keep everyone
satisfied, just to come and see a man
1103
01:49:10,920 --> 01:49:13,520
and bury myself in his arms? Because I
wanted to.
1104
01:49:17,080 --> 01:49:19,400
It had been a long time since I wanted
someone.
1105
01:49:21,600 --> 01:49:23,920
And it was with you I wanted to start
again.
1106
01:49:27,210 --> 01:49:28,950
You're not supposed to say that,
usually, are you?
1107
01:49:36,630 --> 01:49:43,390
I... I know you've given me something
that I never asked
1108
01:49:43,390 --> 01:49:50,350
for, and that no one does that ever, and
that I should be grateful, and yet
1109
01:49:50,350 --> 01:49:53,810
somehow all I seem to do is to hold it
against you.
1110
01:49:54,970 --> 01:49:56,130
And I know...
1111
01:50:06,030 --> 01:50:11,230
That you should be so close to someone
tears me apart.
1112
01:50:14,430 --> 01:50:16,530
Your being close tears me apart.
1113
01:50:20,650 --> 01:50:27,430
So, I'm a divorced man. I have two
children who are getting used to me not
1114
01:50:27,430 --> 01:50:31,390
being around. I'm friends with a certain
number of people. I suppose I'm their
1115
01:50:31,390 --> 01:50:32,710
best friend.
1116
01:50:33,370 --> 01:50:34,370
That's something.
1117
01:50:35,790 --> 01:50:41,470
And also I'm this Wednesday man to a
woman
1118
01:50:41,470 --> 01:50:45,170
that I've never asked anything of.
1119
01:50:46,510 --> 01:50:49,730
And she's happy with that. That's no
problem to her.
1120
01:50:52,910 --> 01:50:55,010
But it really fucks me up.
1121
01:50:58,830 --> 01:50:59,830
Everything.
1122
01:51:16,300 --> 01:51:17,500
I don't know what I'm doing here.
1123
01:51:18,160 --> 01:51:19,160
Sorry.
1124
01:51:20,680 --> 01:51:22,280
You missed nothing, Claire.
1125
01:51:24,940 --> 01:51:26,160
You missed nothing.
1126
01:51:28,200 --> 01:51:29,640
Because I said nothing.
1127
01:51:30,800 --> 01:51:32,600
I didn't know it would be like this.
1128
01:51:34,420 --> 01:51:38,100
I didn't know that I would become so
closely tied to you.
1129
01:51:38,700 --> 01:51:40,600
I thought it would just blow over.
1130
01:51:47,950 --> 01:51:48,950
Stay with me.
1131
01:51:52,170 --> 01:51:53,830
If you've come back, stay.
1132
01:51:56,410 --> 01:51:57,410
Come back.
1133
01:51:59,970 --> 01:52:00,970
Stay.
1134
01:52:03,110 --> 01:52:04,110
Now.
1135
01:52:06,570 --> 01:52:07,570
Stay now.
1136
01:52:32,200 --> 01:52:33,200
Have you left him?
1137
01:52:36,360 --> 01:52:37,360
No.
1138
01:52:49,780 --> 01:52:51,780
Sorry, but I have to be off now.
1139
01:52:53,260 --> 01:52:54,320
Are you dumping this?
1140
01:52:55,720 --> 01:52:58,660
Sorry, I'll come back and finish off
later.
1141
01:56:15,300 --> 01:56:19,180
and the safety zone
1142
01:56:19,180 --> 01:56:24,540
to behold you
1143
01:56:24,540 --> 01:56:31,520
that day when
1144
01:56:31,520 --> 01:56:32,520
people
1145
01:57:26,460 --> 01:57:32,700
There is no hell like an old hell.
1146
01:57:32,900 --> 01:57:35,520
There is no hell.
1147
01:57:38,840 --> 01:57:41,720
And it's like a toy.
1148
01:58:26,260 --> 01:58:30,340
and we light up the light
84317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.