Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,440 --> 00:00:08,400
The following program
is brought to you
2
00:00:08,542 --> 00:00:11,910
in living color on NBC.
3
00:00:33,000 --> 00:00:34,491
Good morning.
4
00:00:34,668 --> 00:00:36,034
Good morning.
5
00:00:36,203 --> 00:00:38,434
- Hey, Tuck.
- Howdy, Little Joe, Mr. Cartwright.
6
00:00:38,605 --> 00:00:41,200
Hello, Tuck. JOE: What
did you do to your leg?
7
00:00:41,375 --> 00:00:43,970
Mm. Oh, I got a new
stallion out to my place.
8
00:00:44,144 --> 00:00:46,136
Tried to bust him. He
blame near busted me.
9
00:00:46,313 --> 00:00:49,374
Ha, ha. When are you gonna learn to
leave the bad ones to the good riders?
10
00:00:49,550 --> 00:00:52,645
Heh. Well, his name fooled me:
11
00:00:52,819 --> 00:00:53,912
Mamma's Boy.
12
00:00:55,822 --> 00:00:57,381
- Mamma's...
- Ain't that a name
13
00:00:57,558 --> 00:01:00,392
for a horse that's half meanness
and another half even meaner?
14
00:01:00,561 --> 00:01:02,757
When are you gonna come
out and have supper with us?
15
00:01:03,330 --> 00:01:05,697
Thanks, but I got a lot of
things to do out at the ranch.
16
00:01:05,866 --> 00:01:08,267
And, well, can't nothing
drag me away till they're done.
17
00:01:08,669 --> 00:01:11,629
Come on, there's other things in life
besides running that spread of yours.
18
00:01:12,239 --> 00:01:13,298
Oh, yeah? Like what?
19
00:01:13,974 --> 00:01:15,567
Like having supper with friends,
20
00:01:15,742 --> 00:01:18,234
or playing a little poker,
dancing with some girls.
21
00:01:18,512 --> 00:01:20,413
If you had a spread
as big as Tuck's here,
22
00:01:20,581 --> 00:01:23,415
you wouldn't have any time
for that dancing and poker play.
23
00:01:23,684 --> 00:01:26,017
Tuck, come on out, you're
always welcome at the Ponderosa.
24
00:01:26,186 --> 00:01:28,314
- Thank you.
- Really, how's the leg feeling?
25
00:01:28,488 --> 00:01:31,356
- Oh, tolerable, tolerable.
- Just tolerable, huh?
26
00:01:31,525 --> 00:01:32,959
How come you're so spruced up?
27
00:01:33,493 --> 00:01:36,463
We're gonna meet some friends of
Pa's from back East, Philadelphia.
28
00:01:38,098 --> 00:01:40,761
I figure with some of the riffraff
running around the street here,
29
00:01:40,934 --> 00:01:43,369
I gotta try to make
a good impression.
30
00:01:43,770 --> 00:01:45,796
Well,
31
00:01:46,440 --> 00:01:48,102
the tie don't help that much.
32
00:01:48,275 --> 00:01:51,404
Ha, ha. Thanks a
lot. We'll see you.
33
00:01:54,214 --> 00:01:55,614
Whoa!
34
00:02:07,127 --> 00:02:08,959
Ben! BEN: Ha, ha.
35
00:02:09,129 --> 00:02:12,463
- Ben Cartwright, you old... Ha, ha.
- Martin, you son of a gun. Ha, ha.
36
00:02:12,766 --> 00:02:15,292
- How are you? Good to see you.
- Great. You look wonderful.
37
00:02:15,469 --> 00:02:17,631
You're wonderful. You
look wonderful yourself.
38
00:02:17,804 --> 00:02:19,329
This is my... My youngest boy.
39
00:02:19,506 --> 00:02:22,374
- Little Joe, this is Mr. Melviney.
- Pleasure to meet you.
40
00:02:22,542 --> 00:02:25,478
- How are you, son? JOE:
Heard about the old days.
41
00:02:26,546 --> 00:02:28,242
Lucy, dear.
42
00:02:30,017 --> 00:02:32,486
Lucy, this is Ben Cartwright
and his son Little Joe.
43
00:02:32,653 --> 00:02:34,087
My daughter, Lucinda.
44
00:02:35,689 --> 00:02:37,658
Well, Miss Lucinda.
45
00:02:37,958 --> 00:02:39,551
What a pleasure.
46
00:02:39,726 --> 00:02:42,491
Welcome to Virginia
City and to the Ponderosa.
47
00:02:42,663 --> 00:02:43,756
It's my pleasure, ma'am.
48
00:02:49,436 --> 00:02:51,756
- Let me get the bags for you.
- Let me give you a hand.
49
00:02:51,905 --> 00:02:53,745
- It's all right, I got it.
- Here they are.
50
00:02:53,907 --> 00:02:55,967
- These three?
- Martin.
51
00:03:01,748 --> 00:03:04,513
I can't believe it's been that
long since we've seen each other.
52
00:03:04,685 --> 00:03:06,950
Oh, it is, Ben. The gray in
our hair should prove that.
53
00:03:08,522 --> 00:03:10,320
It sure does.
54
00:03:12,359 --> 00:03:14,157
Hey.
55
00:03:14,327 --> 00:03:16,956
You didn't tell me about her.
56
00:03:17,197 --> 00:03:19,962
Tuck, I thought you're only
interested in meeting horses.
57
00:03:20,133 --> 00:03:21,533
Ah...
58
00:03:24,004 --> 00:03:26,200
- Martin.
- Thank you, Ben.
59
00:03:27,607 --> 00:03:30,047
- Thanks, Little Joe.
- Didn't have too dusty a trip, did you?
60
00:03:30,177 --> 00:03:32,646
No, fine trip all the way.
61
00:03:33,113 --> 00:03:34,945
Mr. Cartwright, uh,
62
00:03:35,215 --> 00:03:40,415
I'd like to accept that kind invitation
of yours for supper, uh, tonight.
63
00:03:44,424 --> 00:03:46,689
Oh. Ahem. Well, uh,
Tuck, I thought you said
64
00:03:46,860 --> 00:03:49,830
that nothing could ever get you
away from that ranch of yours.
65
00:03:50,731 --> 00:03:52,097
What ranch?
66
00:03:56,570 --> 00:03:59,233
In that case, we'll
expect you tonight.
67
00:03:59,606 --> 00:04:00,630
Yeah.
68
00:05:20,987 --> 00:05:24,219
I remember you leaving
St. Louis to go back East
69
00:05:24,391 --> 00:05:26,417
like it was yesterday.
70
00:05:26,960 --> 00:05:29,828
Martin, it can't be 28 years.
71
00:05:29,996 --> 00:05:33,296
It is, though, Ben. Ahem. It is.
72
00:05:34,701 --> 00:05:37,261
I never thought when I left
I'd be corralled in Philadelphia,
73
00:05:37,437 --> 00:05:39,668
a place I'd never even heard of.
74
00:05:39,840 --> 00:05:42,742
Well, I'm sure glad to see
that you've done so well.
75
00:05:42,909 --> 00:05:44,878
Yes, I've made some money.
76
00:05:45,045 --> 00:05:46,925
The best thing that ever
happened to me, though,
77
00:05:47,080 --> 00:05:49,606
was meeting Ada there
and our having Lucy.
78
00:05:55,555 --> 00:05:56,716
That was Ada.
79
00:05:57,524 --> 00:05:58,617
Beautiful woman.
80
00:05:59,192 --> 00:06:00,922
Yes, she was.
81
00:06:01,094 --> 00:06:02,926
All the way.
82
00:06:03,830 --> 00:06:06,561
I lost Ada when Lucy was just 5.
83
00:06:10,437 --> 00:06:15,705
Ben, you have no idea what it
is to raise a child all by yourself.
84
00:06:16,343 --> 00:06:18,369
Oh, of course I don't. Heh.
85
00:06:20,647 --> 00:06:24,914
Heh, no. You're
talking about boys.
86
00:06:25,085 --> 00:06:27,577
I mean a woman child.
87
00:06:27,921 --> 00:06:34,384
I tell you, Ben, the human female filly
is a woman grown down instead of up.
88
00:06:34,561 --> 00:06:37,588
She's just as hard to
make out as her big sister.
89
00:06:37,764 --> 00:06:39,733
Lucy has always
been a puzzle to me.
90
00:06:40,467 --> 00:06:43,437
Oh, that's because you've
spoiled the heck out of her.
91
00:06:43,603 --> 00:06:45,435
Only child. A girl.
92
00:06:45,605 --> 00:06:48,598
No, that's not what
bothers me, Ben.
93
00:06:48,775 --> 00:06:50,539
See, Lucy was a sickly child.
94
00:06:50,710 --> 00:06:52,508
Spent a good many years in bed.
95
00:06:52,913 --> 00:06:55,940
Then had to take it easy
for a long time after that.
96
00:06:56,116 --> 00:07:00,247
As a result, she found all of
her companionship in books
97
00:07:00,420 --> 00:07:02,412
instead of in people.
98
00:07:02,956 --> 00:07:06,484
Now that she's grown
and healthy, she still does.
99
00:07:06,660 --> 00:07:10,461
Mostly poetry, romantic novels.
100
00:07:10,931 --> 00:07:14,834
Well, you know, young girls
and romantic novels go together
101
00:07:15,001 --> 00:07:17,163
like strawberries and cream.
102
00:07:18,004 --> 00:07:24,069
Yes, but Lucy gets all of her
ideas of life out of these books.
103
00:07:24,244 --> 00:07:27,339
She hardly ever
comes down to bedrock.
104
00:07:28,949 --> 00:07:34,320
I thought that out here where you
still have to claw some just to stay alive,
105
00:07:35,021 --> 00:07:38,082
she might just
come down to earth.
106
00:07:44,864 --> 00:07:48,028
Then neither of you have read this
latest book by Mr. Charles Dickens?
107
00:07:48,201 --> 00:07:49,794
No, not me.
108
00:07:49,970 --> 00:07:51,165
Hmm.
109
00:07:52,238 --> 00:07:56,005
Well, I suppose it
is understandable.
110
00:07:56,276 --> 00:07:59,713
A Tale of Two Cities was
only published this year.
111
00:07:59,879 --> 00:08:02,314
Probably hasn't reached the
Virginia City bookstores yet.
112
00:08:02,949 --> 00:08:04,144
The bookstores?
113
00:08:06,386 --> 00:08:09,015
Yeah, the bookstores.
114
00:08:11,992 --> 00:08:14,985
Miss Lucinda, I'd
sure admire to read it.
115
00:08:16,363 --> 00:08:19,060
Well, I'd be very
happy to lend it to you,
116
00:08:19,232 --> 00:08:21,599
as soon as I finish
reading it again.
117
00:08:28,274 --> 00:08:30,903
Oh, I'm especially
fond of Sydney Carton.
118
00:08:33,847 --> 00:08:37,375
- Friend of yourn?
- Oh, you are silly.
119
00:08:37,550 --> 00:08:41,317
Well, he's a person
in the book, the hero.
120
00:08:41,488 --> 00:08:43,354
A ne'er-do-well,
121
00:08:43,523 --> 00:08:46,186
a drunkard who
nobly redeems himself.
122
00:08:47,127 --> 00:08:52,691
I didn't know a souse... A
drunk could be a book hero.
123
00:08:52,866 --> 00:08:56,394
Oh. He was a wonderful hero.
124
00:08:57,470 --> 00:09:00,235
You see, Sydney Carton was
in love with a beautiful woman
125
00:09:00,407 --> 00:09:02,103
by the name of Lucie Manette.
126
00:09:03,209 --> 00:09:06,976
I bet she ain't any prettier
than you are, Miss Lucinda.
127
00:09:09,115 --> 00:09:10,674
Thank you.
128
00:09:15,655 --> 00:09:17,453
All my friends call me Lucy.
129
00:09:17,624 --> 00:09:19,092
I hope you both will.
130
00:09:19,259 --> 00:09:20,619
You've just talked us into it.
131
00:09:20,760 --> 00:09:24,527
Tell us more about
Lucie, uh... The other one.
132
00:09:24,697 --> 00:09:29,067
Well, Lucie Manette was in
love with a handsome man
133
00:09:29,235 --> 00:09:31,170
by the name of Charles Darnay.
134
00:09:31,337 --> 00:09:32,828
But Charles was in prison,
135
00:09:33,006 --> 00:09:35,441
and they were just
about to execute him.
136
00:09:35,608 --> 00:09:37,804
Oh, but Sydney Carton
loved Lucie so much,
137
00:09:37,977 --> 00:09:40,139
- do you know what he did?
- No, tell me.
138
00:09:40,713 --> 00:09:43,148
He sneaked into
Charles Darnay's cell,
139
00:09:43,316 --> 00:09:45,285
drugged him senseless,
140
00:09:45,452 --> 00:09:47,785
and took his place in prison
141
00:09:47,954 --> 00:09:49,320
and died in his stead.
142
00:09:51,624 --> 00:09:54,651
Must have had a pretty nearsighted
guard if he couldn't tell the difference.
143
00:09:55,395 --> 00:09:56,829
Oh, but they looked alike.
144
00:10:01,501 --> 00:10:02,992
Do you know what
Sydney Carton said
145
00:10:03,169 --> 00:10:04,762
just as they were
about to execute him?
146
00:10:05,305 --> 00:10:07,069
What his very last words were?
147
00:10:07,240 --> 00:10:08,264
No, what were they?
148
00:10:08,441 --> 00:10:10,842
- "So long," I guess.
- Heh.
149
00:10:11,010 --> 00:10:15,380
Oh, nobody ever says "so long"
in a book by Mr. Charles Dickens.
150
00:10:16,883 --> 00:10:20,149
Well, not when they're
about to die, anyway.
151
00:10:21,988 --> 00:10:24,219
No, what he said was:
152
00:10:25,425 --> 00:10:28,725
It is a far, far
better thing I do
153
00:10:28,995 --> 00:10:30,793
than anything I have ever done.
154
00:10:37,237 --> 00:10:39,035
Isn't that a beautiful epitaph?
155
00:10:41,841 --> 00:10:43,332
I'm sorry,
156
00:10:43,510 --> 00:10:46,002
I think the whole
thing is pretty silly.
157
00:10:47,347 --> 00:10:49,339
- What?
- Oh, well, the way I look at it,
158
00:10:49,516 --> 00:10:52,277
this fellow would've been better
off if he just let well enough alone.
159
00:10:52,418 --> 00:10:54,546
His rival dies and he has
the girl he's in love with.
160
00:10:55,221 --> 00:10:59,022
Apparently, you don't understand
this kind of nobility. This...
161
00:10:59,792 --> 00:11:02,557
Well, this was an
ideal sort of love.
162
00:11:04,230 --> 00:11:07,325
Oh, come on, there's a big difference
between being noble and being stupid.
163
00:11:08,001 --> 00:11:12,735
Listen, if Lucy says something's
noble, then it's downright noble.
164
00:11:13,339 --> 00:11:16,571
And don't you go saying
anything she says is stupid.
165
00:11:16,743 --> 00:11:18,644
Look, I'm not arguing with Lucy.
166
00:11:18,811 --> 00:11:21,542
I'm arguing with this fellow
Dickens, the guy who wrote the book.
167
00:11:21,714 --> 00:11:23,080
You taking up for Dickens?
168
00:11:23,249 --> 00:11:25,218
- Don't you start weaseling.
- Who's weaseling?
169
00:11:25,385 --> 00:11:26,978
He ain't here and she is.
170
00:11:27,153 --> 00:11:29,679
And if she says something
is noble, then it is.
171
00:11:29,856 --> 00:11:31,518
And don't say anything
she says is silly!
172
00:11:31,691 --> 00:11:34,491
If I wanna say that something
is silly that this guy Dickens says,
173
00:11:34,661 --> 00:11:36,901
or he's stupid or anything I
wanna say, I'm gonna say it,
174
00:11:36,963 --> 00:11:38,693
whether it's Dickens
or this guy Carton
175
00:11:38,865 --> 00:11:41,096
or Napoleon Bonaparte,
if I wanna say it.
176
00:11:42,235 --> 00:11:43,965
Joseph.
177
00:11:45,738 --> 00:11:47,673
Supper's ready.
178
00:12:04,123 --> 00:12:05,751
I'm sorry that Adam
and Hoss are so late.
179
00:12:05,925 --> 00:12:07,860
Of course, they're
coming a long way.
180
00:12:08,027 --> 00:12:10,258
I can hardly wait to see
the sights around here.
181
00:12:11,464 --> 00:12:14,798
I'd sure admire to show you
myself. It would be an honor.
182
00:12:14,968 --> 00:12:19,429
I'm sorry, Tuck, but Lucy
already has a guide, me.
183
00:12:20,373 --> 00:12:23,104
I'd be delighted to have
two such exceptional guides.
184
00:12:23,943 --> 00:12:26,105
What do you think
you'd like to see?
185
00:12:26,279 --> 00:12:28,719
Adam and Hoss are doing some
branding down at the South Creek.
186
00:12:29,382 --> 00:12:31,180
Oh, no, thank you.
187
00:12:31,551 --> 00:12:36,785
I mean, well, I've heard about
branding and I don't think I'd enjoy it.
188
00:12:39,626 --> 00:12:42,755
Yeah. I don't suppose that'd be
too interesting for a young lady.
189
00:12:42,929 --> 00:12:45,455
- Huh.
- How about Indian's Grief?
190
00:12:46,766 --> 00:12:49,292
Yeah, that's a wonderful
idea. Just the ticket.
191
00:12:49,736 --> 00:12:53,468
- What is it?
- Just an old Indian landmark.
192
00:12:53,940 --> 00:12:57,001
No, wait a minute, Joe, it's more
than just an old Indian landmark.
193
00:12:57,176 --> 00:12:58,872
It's the most romantic
spot around here.
194
00:12:59,545 --> 00:13:02,344
Really? Oh, please
tell me about it.
195
00:13:02,982 --> 00:13:04,575
Well,
196
00:13:04,884 --> 00:13:08,184
the Indians, that
is, the Paiutes,
197
00:13:08,354 --> 00:13:11,483
believed that a great chief
is buried at Indian's Grief,
198
00:13:11,658 --> 00:13:12,717
and they mourn him.
199
00:13:12,892 --> 00:13:14,622
Because according
to their legend,
200
00:13:14,794 --> 00:13:16,319
at the very beginning of time,
201
00:13:17,263 --> 00:13:20,825
the Great Manitou,
that is, the Great Spirit,
202
00:13:21,000 --> 00:13:23,060
visited his wrath upon them.
203
00:13:23,236 --> 00:13:26,502
And after many men,
women and children had died,
204
00:13:26,673 --> 00:13:28,938
the medicine man told the chief
205
00:13:29,108 --> 00:13:32,567
that the only way the Great
Manitou could be appeased
206
00:13:32,745 --> 00:13:36,238
would be if the chief
sacrificed his eldest son to him.
207
00:13:37,016 --> 00:13:38,416
No.
208
00:13:38,651 --> 00:13:42,247
Well, the chief prayed
to the Great Manitou
209
00:13:42,422 --> 00:13:45,722
and asked that he be allowed
to take the place of his son.
210
00:13:46,993 --> 00:13:49,656
He dressed himself
in his finest garments
211
00:13:50,430 --> 00:13:54,026
and he mounted
his favorite horse,
212
00:13:54,267 --> 00:13:58,705
and he rode to the very
top of the highest cliff,
213
00:13:59,305 --> 00:14:00,432
and he leaped off.
214
00:14:04,010 --> 00:14:05,376
What a beautiful story.
215
00:14:05,545 --> 00:14:08,811
The Paiutes are very
superstitious about Indian's Grief.
216
00:14:08,981 --> 00:14:11,883
They never walk around
the rocks there. It's taboo.
217
00:14:12,051 --> 00:14:15,021
They don't mind white men doing
it, but it's sacrilege for a Paiute.
218
00:14:16,022 --> 00:14:17,422
Well, Lucy, dear,
219
00:14:17,590 --> 00:14:20,287
there's the romantic West
you've been looking for.
220
00:14:21,961 --> 00:14:24,123
Oh, I can hardly wait to
see it. When can we go?
221
00:14:25,231 --> 00:14:27,097
- Well...
- I think...
222
00:14:27,333 --> 00:14:31,634
- Well, if you really wanna go...
- Seeing that it was my idea,
223
00:14:31,804 --> 00:14:33,466
I'll take you there
tomorrow myself.
224
00:14:41,013 --> 00:14:43,244
Mm. How about some more cake?
225
00:14:43,416 --> 00:14:46,079
- Oh, no.
- Not for me.
226
00:14:46,753 --> 00:14:48,449
There you are.
227
00:14:52,191 --> 00:14:53,784
Oh, sorry we're late.
228
00:14:53,960 --> 00:14:55,553
We got held up.
229
00:14:55,728 --> 00:14:57,663
Well, come on in and sit
down and have something.
230
00:14:57,830 --> 00:15:01,164
Hoss and Adam, my two sons,
231
00:15:01,334 --> 00:15:03,826
meet our guests, Miss
Lucinda Melviney...
232
00:15:06,038 --> 00:15:09,634
Hey, country around here
is getting prettier all the time.
233
00:15:09,842 --> 00:15:12,038
And I'd like you to meet
the father of the country,
234
00:15:12,211 --> 00:15:13,736
my old friend
Mr. Martin Melviney.
235
00:15:13,913 --> 00:15:15,745
Happy to meet you, sir.
236
00:15:16,282 --> 00:15:17,511
Hoss, Adam.
237
00:15:19,018 --> 00:15:20,850
Well, how's the
branding coming along?
238
00:15:21,020 --> 00:15:25,549
Fine, Pa, if a bunch of
renegade Paiutes don't show up.
239
00:15:25,992 --> 00:15:28,291
- They around here now?
- Well, sort of close by.
240
00:15:28,461 --> 00:15:31,090
It seems a few days ago,
they killed a couple of fellows
241
00:15:31,264 --> 00:15:33,824
and a woman over
at Savage Station.
242
00:15:36,836 --> 00:15:38,356
Day before yesterday,
they killed a man
243
00:15:38,504 --> 00:15:40,473
and a little 11-year-old
boy out at the Smiths'.
244
00:15:41,407 --> 00:15:43,127
Apparently, they
were all young bucks.
245
00:15:43,276 --> 00:15:45,939
One of the men at Smith's
recognized the leader.
246
00:15:46,112 --> 00:15:47,478
And guess who it was, Joe.
247
00:15:49,582 --> 00:15:52,211
- Who?
- Your old friend Sharp Tongue.
248
00:15:52,885 --> 00:15:54,353
What?
249
00:15:54,787 --> 00:15:56,688
Who is Sharp Tongue?
250
00:15:59,125 --> 00:16:00,684
He's a...
251
00:16:01,194 --> 00:16:03,891
He's an Indian boy I
used to go to school with.
252
00:16:04,797 --> 00:16:07,037
His father wanted him to
learn the ways of the white man.
253
00:16:07,200 --> 00:16:09,362
I'm afraid it didn't work out.
254
00:16:10,136 --> 00:16:11,365
Why?
255
00:16:13,139 --> 00:16:14,732
Was he an evil little boy?
256
00:16:16,509 --> 00:16:18,671
No. He was an Injun.
257
00:16:20,046 --> 00:16:22,675
I'm afraid children borrow
the thinking of their parents.
258
00:16:27,186 --> 00:16:29,781
What made it worse,
he was a proud Indian.
259
00:16:31,424 --> 00:16:32,892
Me? I admired him for it.
260
00:16:33,426 --> 00:16:35,019
He did more than that, miss.
261
00:16:35,194 --> 00:16:37,390
More than once, Little Joe
got beat up defending him.
262
00:16:38,898 --> 00:16:40,799
Why, Little Joe.
263
00:16:41,467 --> 00:16:43,436
What a terribly
noble thing to do.
264
00:16:44,637 --> 00:16:46,162
Why? He was just my friend.
265
00:16:49,675 --> 00:16:52,372
I wish he'd had more friends.
266
00:16:52,845 --> 00:16:56,509
Those murders stem all the way back
to that little schoolhouse, I'm afraid.
267
00:17:01,988 --> 00:17:03,923
It'll probably get worse.
268
00:17:15,101 --> 00:17:17,263
It's just not fair that...
269
00:17:17,436 --> 00:17:19,036
You should take me
to Indian's Grief now.
270
00:17:19,205 --> 00:17:20,298
You promised days ago.
271
00:17:20,473 --> 00:17:24,240
And here you are, you're just
backing down on your promise.
272
00:17:24,977 --> 00:17:27,947
Oh. I'm losing my
patience with both of you.
273
00:17:29,282 --> 00:17:31,945
Well, Lucy, you're gonna have
to be patient a little bit longer.
274
00:17:32,118 --> 00:17:34,638
Till those renegade Indians
are out of this part of the country.
275
00:17:34,787 --> 00:17:36,119
It's not safe until then.
276
00:17:36,789 --> 00:17:39,020
We got time. You've
been here less than a week.
277
00:17:40,393 --> 00:17:42,419
Really? You two,
you're so silly.
278
00:17:43,162 --> 00:17:46,360
Afraid of a few
frightened Indians.
279
00:17:46,866 --> 00:17:49,700
In James Fenimore Cooper's
book, The Last of the Mohicans...
280
00:17:49,869 --> 00:17:52,168
Come on, Lucy. Not
another book writer.
281
00:17:54,206 --> 00:17:56,368
These are not storybook Indians.
282
00:17:56,542 --> 00:17:58,477
They're real and
they're dangerous.
283
00:17:58,644 --> 00:18:01,739
They're not gonna set you up as some
great white princess and worship you,
284
00:18:01,914 --> 00:18:03,075
no matter what you've read,
285
00:18:03,249 --> 00:18:05,514
because these Indians have
not read the same books.
286
00:18:07,019 --> 00:18:09,488
You don't have... You don't
have to be angry with me.
287
00:18:11,824 --> 00:18:16,421
That's right. You ain't got no call to
rear up and stomp on her like that.
288
00:18:17,496 --> 00:18:20,056
Come on, Tuck. We've both seen
what renegades do to white women.
289
00:18:20,232 --> 00:18:22,098
It's not pretty.
290
00:18:23,402 --> 00:18:25,882
We're not going until it's
safe. And that's all there is to it.
291
00:18:26,505 --> 00:18:29,304
He's right. They
ain't playing games.
292
00:18:33,079 --> 00:18:34,604
Hey.
293
00:18:35,381 --> 00:18:37,179
Come on, are we still friends?
294
00:18:39,619 --> 00:18:41,417
Sure we are.
295
00:18:42,288 --> 00:18:44,689
I guess I did jump on
you a little quick. I'm sorry.
296
00:18:46,993 --> 00:18:49,758
- Ready to go?
- Yes.
297
00:18:56,669 --> 00:18:58,399
Hey, wait a second.
298
00:19:01,107 --> 00:19:03,201
Looks like a
little stone bruise.
299
00:19:03,376 --> 00:19:04,571
He'll be all right tomorrow.
300
00:19:04,744 --> 00:19:06,264
Lucy, you'll have
to ride with me now.
301
00:19:07,113 --> 00:19:09,275
Slow down a minute.
302
00:19:09,448 --> 00:19:12,316
My horse has got a
gait like a rocking chair.
303
00:19:12,485 --> 00:19:15,045
Lucy is gonna be a lot
more comfortable back of me.
304
00:19:15,621 --> 00:19:17,146
You gotta think of her.
305
00:19:17,823 --> 00:19:20,418
Tsk. You know, Tuck,
I just don't believe you.
306
00:19:20,593 --> 00:19:22,061
You are so noble.
307
00:19:22,228 --> 00:19:24,891
You know, you make that fellow
Syd Carton look like a tinhorn.
308
00:19:26,766 --> 00:19:29,827
I'll tell you what we'll do,
though, we'll flip a coin for it.
309
00:19:30,002 --> 00:19:32,062
Let me see that there coin.
310
00:19:33,372 --> 00:19:36,069
If you can't trust your
friends, who can you trust?
311
00:19:36,242 --> 00:19:38,404
- Call it in the air.
- Heads.
312
00:19:40,446 --> 00:19:41,709
Doggone!
313
00:19:46,919 --> 00:19:50,321
Little Joe, you just hang
on to that there lucky coin.
314
00:19:53,492 --> 00:19:55,290
Tuck. Tuck.
315
00:19:55,461 --> 00:19:57,953
That's the lame horse.
316
00:20:22,488 --> 00:20:23,956
Tuck.
317
00:20:24,190 --> 00:20:25,818
Tuck.
318
00:20:26,225 --> 00:20:28,558
Any time you're ready.
319
00:21:05,898 --> 00:21:07,628
Thank you, Tuck.
320
00:21:07,900 --> 00:21:09,493
Thank you.
321
00:21:09,668 --> 00:21:12,962
Well, uh...
322
00:21:15,641 --> 00:21:18,304
Well, so long.
323
00:21:22,448 --> 00:21:25,543
- So long, Little Joe.
- See you, Tuck.
324
00:21:27,953 --> 00:21:30,718
- See you tomorrow, Lucy.
- Bye, Tuck.
325
00:21:42,368 --> 00:21:43,927
So long.
326
00:21:55,881 --> 00:21:58,282
Do you really think
you're being fair to Tuck?
327
00:21:58,884 --> 00:22:01,217
- Fair?
- Yeah.
328
00:22:01,387 --> 00:22:04,983
You know, Tuck's whole
life has been the ranch.
329
00:22:05,157 --> 00:22:07,023
Ever since he was a
boy, before his folks died,
330
00:22:07,193 --> 00:22:08,786
that's all he's thought about.
331
00:22:08,961 --> 00:22:11,294
Never even had
a girl of his own.
332
00:22:11,463 --> 00:22:15,332
And all of a sudden, you
come along and he falls for you.
333
00:22:16,936 --> 00:22:18,905
I like Tuck.
334
00:22:20,039 --> 00:22:21,564
I like him very much.
335
00:22:22,274 --> 00:22:24,368
Everybody likes Tuck.
336
00:22:24,743 --> 00:22:27,463
There's a big difference between
like and the way he feels about you.
337
00:22:30,249 --> 00:22:33,515
You seem to be very sure that I
couldn't learn to return that love.
338
00:22:34,854 --> 00:22:36,254
You and Tuck?
339
00:22:36,422 --> 00:22:39,221
No, you don't have
anything in common.
340
00:22:41,961 --> 00:22:45,420
Nothing at all. But it doesn't matter
to Tuck, because he loves you.
341
00:22:45,598 --> 00:22:47,897
You know, to him, you're
not even a girl, you're...
342
00:22:48,067 --> 00:22:50,093
You're a princess
out of a storybook.
343
00:22:53,439 --> 00:22:55,840
Oh, Little Joe,
344
00:22:56,542 --> 00:22:59,740
sometimes a girl wants to
be treated like a princess.
345
00:23:23,602 --> 00:23:25,682
Lucy, dear, why don't
you come along with us?
346
00:23:25,838 --> 00:23:27,704
We're going out to
the Timber Wolf mine.
347
00:23:27,873 --> 00:23:29,136
We sure wish you would.
348
00:23:29,308 --> 00:23:30,833
We haven't seen
near enough of you.
349
00:23:31,210 --> 00:23:33,736
Now I understand you'll be
leaving for home in a couple of days.
350
00:23:36,348 --> 00:23:39,512
- Going home? MARTIN:
I'm sorry. I meant to tell you.
351
00:23:39,885 --> 00:23:42,616
We're going to have to
leave sooner than we planned.
352
00:23:42,788 --> 00:23:45,468
The Timber Wolf people are
insisting that I go back East immediately
353
00:23:45,624 --> 00:23:47,525
to organize a mining syndicate.
354
00:23:53,165 --> 00:23:54,463
I understand, Daddy.
355
00:23:56,068 --> 00:23:57,661
All right, dear.
356
00:23:59,438 --> 00:24:02,931
Uh, Mr. Cartwright, I
hope you'll excuse me. I...
357
00:24:03,709 --> 00:24:06,076
I'm really very tired. I...
358
00:24:06,578 --> 00:24:08,604
I think I'll just
stay here and rest.
359
00:24:09,448 --> 00:24:12,350
- Of course.
- You take care, dear.
360
00:24:12,518 --> 00:24:13,816
Hyah.
361
00:24:14,186 --> 00:24:15,814
We'll see you.
362
00:24:22,628 --> 00:24:23,789
Well, we're gonna miss you.
363
00:24:25,998 --> 00:24:29,093
Thank you. I'll...
364
00:24:29,802 --> 00:24:31,065
Well, I'll miss everything.
365
00:24:32,771 --> 00:24:34,771
I'm afraid my whole
morning's pretty well taken up.
366
00:24:34,940 --> 00:24:37,842
I have to deliver some supplies to
my brothers down at South Creek.
367
00:24:44,416 --> 00:24:46,908
I could stay here a little while
with you if you wanted me to.
368
00:24:47,453 --> 00:24:49,649
Oh, no, no, please.
369
00:24:51,023 --> 00:24:54,084
I think I'll just stay at home
370
00:24:54,360 --> 00:24:56,090
and catch up on
some reading I have.
371
00:24:56,829 --> 00:24:59,389
Well, better be on my way. You
sure you don't want me to stay?
372
00:24:59,565 --> 00:25:01,158
- No, no, please.
- Okay.
373
00:25:01,333 --> 00:25:03,097
Well, see you later.
374
00:26:06,365 --> 00:26:08,163
How you doing, Tuck?
375
00:26:16,408 --> 00:26:18,502
Oh, don't tell me. Ha-ha-ha.
376
00:26:18,677 --> 00:26:21,613
Yeah, I tried to bust
Mamma's Boy this morning.
377
00:26:21,780 --> 00:26:23,749
That danged horse
throwed me again.
378
00:26:23,916 --> 00:26:26,579
Ah. Getting tiresome, him
stepping on the same foot.
379
00:26:26,752 --> 00:26:30,120
- You'd think he'd want some variety.
- Ha, ha.
380
00:26:30,289 --> 00:26:33,350
I noticed it didn't stop you
from courting Lucy, though.
381
00:26:33,725 --> 00:26:34,988
Where is Lucy?
382
00:26:35,160 --> 00:26:37,220
Well, she's in the
house, isn't she?
383
00:26:37,396 --> 00:26:41,231
Oh, I figured she's with you. That
horse she's been riding is gone.
384
00:26:42,701 --> 00:26:45,865
That's funny, she said she was
gonna stay around the house and read.
385
00:26:53,712 --> 00:26:55,392
One of the hands must
have taken her horse.
386
00:26:55,547 --> 00:26:57,587
She's probably upstairs
reading her romantic stories
387
00:26:57,749 --> 00:26:58,773
in some kind of a trance.
388
00:26:58,951 --> 00:27:00,886
Hey, Lucy!
389
00:27:02,254 --> 00:27:03,916
Hey, Lucy!
390
00:27:05,057 --> 00:27:07,492
Knowing that girl, she's
probably hiding under the furniture,
391
00:27:07,659 --> 00:27:09,059
laughing about it.
392
00:27:09,228 --> 00:27:11,754
Hey, Lucy, you in the kitchen?
393
00:27:17,870 --> 00:27:19,498
What is it?
394
00:27:20,405 --> 00:27:22,374
It's a note from Lucy.
395
00:27:22,741 --> 00:27:25,267
"When I learned we were
going home in a couple of days,
396
00:27:25,444 --> 00:27:28,676
I just couldn't leave
without seeing Indian's Grief.
397
00:27:28,847 --> 00:27:30,679
Don't worry."
398
00:27:32,217 --> 00:27:34,243
After the way we warned her.
399
00:27:35,320 --> 00:27:36,720
Well, we'll just go fetch her.
400
00:27:36,889 --> 00:27:40,223
She's probably sitting up
there on that rock by herself.
401
00:27:40,392 --> 00:27:43,385
Yeah, if Paiute renegades
don't find her first.
402
00:27:44,463 --> 00:27:45,522
I'll get the horses.
403
00:27:45,697 --> 00:27:48,292
I'll leave a note for Pa,
tell him where we're going.
404
00:28:10,956 --> 00:28:12,982
Indian's Grief.
405
00:29:05,344 --> 00:29:06,403
Sharp Tongue.
406
00:29:07,846 --> 00:29:09,144
Joe Cartwright.
407
00:29:11,016 --> 00:29:12,314
It's been a long time.
408
00:30:02,034 --> 00:30:05,493
Oh, Tuck, Little Joe!
- Let her be!
409
00:30:06,104 --> 00:30:08,369
Let her be! Let her be!
410
00:30:16,682 --> 00:30:18,442
I see you've changed
your name, Sharp Tongue.
411
00:30:18,583 --> 00:30:20,347
Now they call you He
Who Scares Women.
412
00:30:21,420 --> 00:30:24,413
You used to speak
for me, Cartwright.
413
00:30:24,589 --> 00:30:26,490
Now you speak against me.
414
00:30:27,359 --> 00:30:29,159
I used to speak for the
man who was my friend.
415
00:30:29,294 --> 00:30:30,387
I don't know you anymore.
416
00:30:31,263 --> 00:30:32,959
I have changed.
417
00:30:33,131 --> 00:30:35,157
I no longer take insults.
418
00:30:35,334 --> 00:30:37,269
I no longer take beatings.
419
00:30:37,836 --> 00:30:41,273
I no longer am a boy in
the white man's school.
420
00:30:42,007 --> 00:30:44,169
So now you spend your
life killing innocent people
421
00:30:44,343 --> 00:30:46,175
for the insults of
ignorant children.
422
00:30:46,545 --> 00:30:48,070
I was a child too.
423
00:30:48,547 --> 00:30:49,913
You're not a child anymore.
424
00:30:52,684 --> 00:30:54,404
You once told me that
the ways of the Indian
425
00:30:54,553 --> 00:30:57,182
were better and wiser
than those of the white man.
426
00:30:57,356 --> 00:30:59,154
Is this how you'll prove it?
427
00:30:59,324 --> 00:31:01,850
By burning, by murdering.
428
00:31:02,027 --> 00:31:04,258
By proving that you're
worse than the worst of us.
429
00:31:05,063 --> 00:31:07,259
Paiute still better
than white man.
430
00:31:07,432 --> 00:31:08,593
You'll see.
431
00:31:10,302 --> 00:31:12,862
The only thing I'll see is you
hanging from the end of a rope.
432
00:31:16,007 --> 00:31:17,236
No.
433
00:31:18,744 --> 00:31:21,714
I saw this shirt in a dream.
434
00:31:22,114 --> 00:31:25,107
When I woke, I made
shirt just like in dream.
435
00:31:26,585 --> 00:31:31,114
As long as I wear shirt,
nothing evil can happen to me.
436
00:31:31,289 --> 00:31:33,952
Manitou himself
promised it in the dream.
437
00:31:40,365 --> 00:31:43,665
Because you were once my friend,
438
00:31:43,835 --> 00:31:46,930
now I do more
for you, Cartwright,
439
00:31:47,105 --> 00:31:49,301
than white man would if
he were on the warpath
440
00:31:49,474 --> 00:31:52,000
and had Paiute as prisoner.
441
00:31:52,577 --> 00:31:54,102
You are free.
442
00:31:54,980 --> 00:31:56,539
Go!
443
00:32:09,628 --> 00:32:10,687
She's my woman.
444
00:32:12,063 --> 00:32:14,862
He's my friend, as we
were friends in school.
445
00:32:15,400 --> 00:32:16,459
Let them go too.
446
00:32:20,305 --> 00:32:22,865
She is pretty for a white woman.
447
00:32:29,047 --> 00:32:31,846
But too small for work.
448
00:32:32,784 --> 00:32:35,015
Two times, Cartwright,
449
00:32:35,187 --> 00:32:38,282
you try to save me from
beating by other boys,
450
00:32:38,723 --> 00:32:41,056
and you are beaten with me.
451
00:32:42,527 --> 00:32:45,725
I show you I am
better than white man.
452
00:32:46,097 --> 00:32:50,262
For those two beatings,
I give you two lives,
453
00:32:50,535 --> 00:32:53,369
yours and one other.
454
00:32:54,840 --> 00:32:56,035
Choose.
455
00:33:01,313 --> 00:33:02,337
What are you waiting for?
456
00:33:05,784 --> 00:33:07,514
Take her with you.
457
00:33:07,953 --> 00:33:09,615
Go on.
458
00:33:09,921 --> 00:33:11,014
Please.
459
00:33:14,159 --> 00:33:15,252
Come on.
460
00:33:15,427 --> 00:33:17,362
Oh, Tuck.
461
00:33:20,232 --> 00:33:22,428
Go away with him, Lucy.
462
00:33:22,767 --> 00:33:25,236
Please. I'll be all right.
463
00:33:25,403 --> 00:33:26,928
No.
464
00:33:27,272 --> 00:33:30,674
Go quickly, Cartwright,
and do not come back.
465
00:33:31,543 --> 00:33:34,809
The next time we meet, remember,
466
00:33:35,046 --> 00:33:36,912
I will owe you nothing.
467
00:34:06,011 --> 00:34:07,035
Come on, keep moving.
468
00:34:07,212 --> 00:34:09,772
Sharp Tongue can
always change his mind.
469
00:34:44,349 --> 00:34:46,229
We can't just leave
him there, Little Joe.
470
00:34:46,384 --> 00:34:48,410
Stay put and be quiet.
471
00:35:14,613 --> 00:35:16,514
What are they doing?
472
00:35:18,450 --> 00:35:20,476
It's an old Indian game.
473
00:35:21,553 --> 00:35:25,149
He gets a head start,
the length of a bow shot.
474
00:35:25,590 --> 00:35:27,855
If he can outrun them, he lives.
475
00:35:29,894 --> 00:35:32,022
And if not, he dies?
476
00:36:03,828 --> 00:36:06,093
You think you can
find your way back?
477
00:36:07,232 --> 00:36:09,292
All right, then get going.
478
00:36:11,302 --> 00:36:12,702
He can't die now.
479
00:36:13,805 --> 00:36:15,364
I love him, Little Joe.
480
00:36:15,540 --> 00:36:17,008
I love him.
481
00:36:17,475 --> 00:36:19,137
Lucy, listen to me.
482
00:36:19,310 --> 00:36:20,869
If you love him,
then do what I say.
483
00:36:23,882 --> 00:36:26,010
I left a note for Pa. He
knows where we are.
484
00:36:26,184 --> 00:36:27,948
You'll probably meet
him on the way back.
485
00:36:28,119 --> 00:36:30,315
Tell him what's happening
and tell him to hurry.
486
00:36:30,488 --> 00:36:32,150
Now go on.
487
00:37:08,226 --> 00:37:11,060
Sharp Tongue! Wait!
488
00:37:21,806 --> 00:37:24,071
Since when does Sharp
Tongue play woman's sport?
489
00:37:24,242 --> 00:37:26,973
I told you the next time
we meet, I would kill you.
490
00:37:27,679 --> 00:37:30,740
This is woman's sport. My
friend's leg is hurt. He can't run.
491
00:37:30,915 --> 00:37:33,612
If you want sport worthy of a
warrior, let me take his place.
492
00:37:34,452 --> 00:37:35,750
Let him go free.
493
00:37:36,721 --> 00:37:38,155
And try to kill me if you can.
494
00:37:41,559 --> 00:37:44,119
I could always outfight you
and outrun you. I still can.
495
00:37:47,665 --> 00:37:49,395
You know the game.
496
00:37:49,567 --> 00:37:51,126
You will have no weapon.
497
00:37:53,171 --> 00:37:54,332
I know the game.
498
00:37:55,774 --> 00:37:58,767
If you get away alive, he lives.
499
00:37:58,943 --> 00:38:01,845
But if you don't, he dies too.
500
00:38:06,117 --> 00:38:07,346
Go, Cartwright.
501
00:38:28,439 --> 00:38:30,239
- What's going on? JOE:
I'm taking your place.
502
00:38:30,408 --> 00:38:31,768
- You can't do it.
- With that leg,
503
00:38:31,910 --> 00:38:34,141
you wouldn't have a
chance. Now, get going.
504
00:39:09,714 --> 00:39:11,876
Whoa. Whoa.
505
00:39:27,866 --> 00:39:30,893
Ben, I'm gonna see
if Lucy's in her room.
506
00:39:31,135 --> 00:39:32,296
Martin.
507
00:39:32,470 --> 00:39:33,802
Yes, Ben?
508
00:39:33,972 --> 00:39:35,167
Lucy's not in her room.
509
00:39:35,340 --> 00:39:36,638
What?
510
00:39:36,875 --> 00:39:40,277
According to Little Joe's note here,
she was headed for Indian's Grief.
511
00:39:40,979 --> 00:39:43,847
And the renegade Paiutes
were seen around there.
512
00:39:46,651 --> 00:39:48,371
- We'll take that.
- Should we get more men?
513
00:39:48,519 --> 00:39:50,647
No, there's no time
for that. Let's go.
514
00:42:17,702 --> 00:42:18,965
Sharp Tongue.
515
00:42:19,537 --> 00:42:22,473
The spirit of the Great
Chief will destroy you
516
00:42:22,940 --> 00:42:24,533
if you fight on
his burial grounds.
517
00:42:26,310 --> 00:42:28,370
My shirt will protect me.
518
00:42:35,319 --> 00:42:36,480
Cartwright.
519
00:42:37,522 --> 00:42:39,753
Now I kill you.
520
00:45:16,948 --> 00:45:18,348
Joe.
521
00:45:23,287 --> 00:45:25,222
You all right,
son? You all right?
522
00:45:25,389 --> 00:45:27,085
Yeah, Pa, I'm fine.
523
00:45:27,725 --> 00:45:31,628
I had to... I had to
kill Sharp Tongue.
524
00:45:33,064 --> 00:45:36,034
The rest of his braves rode
off towards the reservation.
525
00:45:36,934 --> 00:45:42,430
Well, without Sharp Tongue,
they have no leader, no purpose.
526
00:45:44,508 --> 00:45:46,943
- Let's go home.
- Little Joe.
527
00:45:47,478 --> 00:45:49,208
Thank you, son.
528
00:45:50,681 --> 00:45:51,842
Thank you very much.
529
00:45:54,819 --> 00:45:55,843
Me too.
530
00:45:58,322 --> 00:45:59,984
Little Joe.
531
00:46:02,627 --> 00:46:05,062
I'm sorry that my
foolish, romantic curiosity
532
00:46:05,229 --> 00:46:06,356
almost got you killed.
533
00:46:11,068 --> 00:46:12,127
But you...
534
00:46:12,303 --> 00:46:14,932
You are as noble
as Sydney Carton.
535
00:46:19,010 --> 00:46:21,605
Maybe you'll know the
difference now between
536
00:46:22,613 --> 00:46:24,707
living and what you
read in storybooks.
537
00:47:12,730 --> 00:47:14,164
Hey, wait, wait,
wait, not so fast.
538
00:47:14,332 --> 00:47:16,528
Doesn't the best man
get a kiss from the bride?
539
00:47:16,701 --> 00:47:17,930
Now, what about the ushers?
540
00:47:18,102 --> 00:47:19,822
You got your kiss
back at the wedding.
541
00:47:19,970 --> 00:47:21,530
Wait a minute. When
you got a gold mine,
542
00:47:21,672 --> 00:47:23,834
ain't gonna be chintzy over
a couple nuggets, are you?
543
00:47:24,008 --> 00:47:25,032
Ha, ha. TUCK: Yeah.
544
00:47:25,209 --> 00:47:27,974
Take your nuggets
and make them small.
545
00:47:31,415 --> 00:47:32,678
- Good luck.
- Good luck.
546
00:47:34,752 --> 00:47:36,721
Thank you, Little Joe.
547
00:47:37,688 --> 00:47:40,123
Little Joe, I've
learned my lesson.
548
00:47:40,925 --> 00:47:42,450
Oh, I'm gonna...
549
00:47:42,626 --> 00:47:44,390
I'm gonna be a good wife to him.
550
00:47:44,562 --> 00:47:47,999
I'm gonna cook for him,
I'm gonna be practical, I'm...
551
00:47:48,165 --> 00:47:51,067
I'm gonna even learn to sew
and make my own clothes.
552
00:47:51,235 --> 00:47:52,328
I know you will.
553
00:47:52,503 --> 00:47:54,836
All right, Little
Joe, our turn now.
554
00:47:55,005 --> 00:47:56,598
Okay.
555
00:47:57,708 --> 00:47:59,768
Little Joe, I'd admire
having a word with you.
556
00:47:59,944 --> 00:48:01,139
Well, sure, bridegroom.
557
00:48:01,312 --> 00:48:03,008
Excuse me, honey.
558
00:48:04,749 --> 00:48:06,149
What's that?
559
00:48:06,484 --> 00:48:10,319
I just want you to know I
especially appreciate your saving me.
560
00:48:10,955 --> 00:48:12,150
Oh, come on, forget it.
561
00:48:12,757 --> 00:48:14,919
On account of you being
in love with Lucy yourself.
562
00:48:16,594 --> 00:48:18,085
What?
563
00:48:18,362 --> 00:48:21,264
I realize you didn't wanna own
up to it out there at Indian's Grief.
564
00:48:21,665 --> 00:48:22,724
But I know the truth.
565
00:48:23,200 --> 00:48:25,635
And I know it took a lot
to save the life of a fellow
566
00:48:25,803 --> 00:48:27,271
who is in love
with your best girl.
567
00:48:28,406 --> 00:48:29,499
Who did that?
568
00:48:30,274 --> 00:48:34,268
Don't. Listen, you did exactly
what that Carton hombre did
569
00:48:34,445 --> 00:48:35,640
in that there book of Lucy's.
570
00:48:36,914 --> 00:48:40,942
- Are you out of your head? I didn't...
- Don't you fret.
571
00:48:41,385 --> 00:48:43,047
I ain't gonna tell anybody.
572
00:48:43,220 --> 00:48:44,688
Especially Lucy.
573
00:48:44,855 --> 00:48:46,881
Tuck, come on.
574
00:48:47,525 --> 00:48:49,687
Hey, Tuck, that stage is ready.
575
00:48:50,027 --> 00:48:51,307
Thank you, Mr. Cartwright.
576
00:48:51,429 --> 00:48:54,729
Oh. Tuck, my very best wishes.
- Thank you.
577
00:48:54,899 --> 00:48:56,800
- Bye, darling.
- Pop.
578
00:48:56,967 --> 00:48:59,960
- Take good care of her, Tuck.
- I will.
579
00:49:02,306 --> 00:49:04,537
Watch your head. LUCY: Okay.
580
00:49:08,846 --> 00:49:10,576
There you go.
581
00:49:10,915 --> 00:49:12,907
Bye.
582
00:49:19,323 --> 00:49:20,791
- What's the matter, Joe?
- Hmm?
583
00:49:20,958 --> 00:49:21,982
What's the matter?
584
00:49:22,159 --> 00:49:23,957
Pa, I just can't believe it.
585
00:49:24,128 --> 00:49:27,257
She's starting to think like him
and he's starting to think like her.
586
00:49:27,431 --> 00:49:28,455
Well, that's good.
587
00:49:28,632 --> 00:49:30,952
They say that compromise is
the secret of a happy marriage.
588
00:49:31,101 --> 00:49:32,381
Yeah, but they just got married.
589
00:49:32,536 --> 00:49:34,216
I mean, can you picture
it a year from now?
590
00:49:34,371 --> 00:49:37,899
He'll be sitting there reading
Dickens and she'll be busting horses.
591
00:50:36,967 --> 00:50:38,727
This has been a
color presentation
592
00:50:38,869 --> 00:50:41,361
of the NBC Television Network.
42149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.