Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,406 --> 00:00:08,366
The following program
is brought to you
2
00:00:08,509 --> 00:00:11,877
in living color on NBC.
3
00:00:25,225 --> 00:00:27,425
Thank you very much,
gentlemen, for your kind attention.
4
00:00:27,561 --> 00:00:29,325
Now, to continue
with the demonstration
5
00:00:29,496 --> 00:00:30,691
you must remember one thing.
6
00:00:31,131 --> 00:00:34,101
Pocket billiards, sometime
commonly referred to as pool,
7
00:00:34,268 --> 00:00:35,429
is a gentleman's game.
8
00:00:35,969 --> 00:00:39,997
Uh, it should, uh, be a very good
game, uh, for you, ahem, gentlemen.
9
00:00:44,378 --> 00:00:46,904
Now, for my next shot, I
would like to demonstrate one
10
00:00:47,080 --> 00:00:50,539
that requires all the science
and skill of this wonderful game.
11
00:00:50,717 --> 00:00:53,346
It's called the bank shot.
12
00:01:04,498 --> 00:01:06,296
That fellow there
sold me the table.
13
00:01:06,466 --> 00:01:08,946
He's gonna be staying in town a
couple of weeks to demonstrate,
14
00:01:09,102 --> 00:01:10,126
and give some lessons.
15
00:01:10,304 --> 00:01:13,206
- Hoss, why don't you give it a try?
- Oh, no, Sam, I'm all right.
16
00:01:13,373 --> 00:01:15,968
- Looks a little fancy for me.
- Oh, come on, Hoss, try it.
17
00:01:16,143 --> 00:01:17,509
You heard him, Sam.
18
00:01:17,678 --> 00:01:21,171
Besides, didn't you hear the
man say, it's a gentleman's game?
19
00:01:22,282 --> 00:01:24,308
Big game back east.
That's where they invented it.
20
00:01:25,319 --> 00:01:27,618
Um, your pardon, sir, heh.
21
00:01:27,788 --> 00:01:30,883
For your information, the
game of pocket billiards
22
00:01:31,058 --> 00:01:37,623
is not only the most honorable
one but a very ancient one to boot.
23
00:01:38,398 --> 00:01:41,857
Certainly, it was known
in Shakespeare's age.
24
00:01:42,035 --> 00:01:43,526
- Is that a fact?
- Oh, yeah.
25
00:01:44,037 --> 00:01:49,032
Wasn't it Antony and Cleopatra
26
00:01:49,209 --> 00:01:52,270
act two, scene five,
27
00:01:52,446 --> 00:01:56,440
where Shakespeare
has Cleopatra say,
28
00:01:57,117 --> 00:02:01,612
"Let us do billiards:
come, Charmian."
29
00:02:04,524 --> 00:02:05,958
To Shakespeare and you, sir.
30
00:02:06,927 --> 00:02:08,793
My name is Cartwright,
Hoss Cartwright.
31
00:02:09,630 --> 00:02:15,160
Uh, Mr. William Shakespeare
and Mr. Hoss Cartwright.
32
00:02:19,373 --> 00:02:22,241
My name is Parker,
Whitney Parker.
33
00:02:22,509 --> 00:02:26,071
At times, my
friends call me Whit.
34
00:02:26,246 --> 00:02:31,549
Upon other occasions, my legal
opponents call me, heh, Half-Whit.
35
00:02:33,153 --> 00:02:34,348
You...
36
00:02:35,789 --> 00:02:37,348
You're a lawyer.
37
00:02:37,524 --> 00:02:40,221
Hmm, that's what it
says it in my diploma, yes.
38
00:02:40,560 --> 00:02:42,586
You, uh, figuring on
hanging around Virginia City?
39
00:02:43,030 --> 00:02:44,794
Maybe.
40
00:02:46,433 --> 00:02:49,028
I kind of like the looks
of things around here.
41
00:02:52,005 --> 00:02:54,804
Now, that, gentlemen,
is called the break shot.
42
00:02:54,975 --> 00:02:56,739
That starts off the game.
43
00:02:56,910 --> 00:03:00,347
Now, which one of you gentlemen
would like to try to take this cue
44
00:03:00,514 --> 00:03:03,177
and put some of those
balls in the pocket?
45
00:03:04,084 --> 00:03:05,848
Well, now, really, gentlemen,
46
00:03:06,019 --> 00:03:08,579
I'm offering you a great
opportunity here to learn this game.
47
00:03:08,755 --> 00:03:12,453
It's an awful lot of fun,
won't cost you one cent.
48
00:03:13,293 --> 00:03:15,888
I'm sure, gentlemen, that you...
49
00:03:16,329 --> 00:03:18,696
What, don't I have any takers?
50
00:03:29,042 --> 00:03:32,342
I'm giving 2-to-1 he doesn't
even hit that little ball with the stick.
51
00:03:32,512 --> 00:03:34,777
How about it, Cartwright?
52
00:03:35,515 --> 00:03:38,781
You, uh, got your big
brother's permission to bet?
53
00:03:38,952 --> 00:03:41,717
Never mind my brother.
How much do you wanna bet?
54
00:03:42,756 --> 00:03:46,318
Oh, make it 25 against
your 50, you got a bet.
55
00:03:48,361 --> 00:03:50,125
Sure.
56
00:03:51,965 --> 00:03:53,866
I think I'd better show
you how to hold the cue.
57
00:03:54,034 --> 00:03:58,495
Um, ahem, this is the cue, ahem.
58
00:05:10,043 --> 00:05:14,913
You, sir, are a magnificent instructor.
You have my highest recommendation.
59
00:05:16,349 --> 00:05:18,750
Fifty dollars, Mr. Durfee.
60
00:05:18,985 --> 00:05:21,386
You and this tinhorn
are in cahoots.
61
00:05:21,555 --> 00:05:24,184
You're nothing but a
dirty swindler, Cartwright.
62
00:05:24,357 --> 00:05:26,326
The bet's off.
63
00:05:42,676 --> 00:05:44,542
My compliments, sir,
64
00:05:44,711 --> 00:05:48,978
a beautiful break shot with
nature's own cue stick, heh.
65
00:05:49,149 --> 00:05:52,278
If you should ever need any
legal advice, Mr. Cartwright,
66
00:05:52,452 --> 00:05:54,512
please feel free to call on me.
67
00:05:54,688 --> 00:05:56,589
For you, my good man.
68
00:05:59,226 --> 00:06:00,660
Keep the change.
69
00:06:00,827 --> 00:06:03,296
Gentlemen, good day.
70
00:06:05,899 --> 00:06:09,427
Let's hope you never need
a lawyer that bad, Hoss.
71
00:07:18,905 --> 00:07:20,771
Hi, Benjie.
72
00:07:21,041 --> 00:07:23,374
Hi, Mr. Cartwright. I haven't
seen you in a long time.
73
00:07:23,543 --> 00:07:26,103
Well, I've been busy the last
couple of weeks at the ranch.
74
00:07:26,279 --> 00:07:29,943
Hey, uh, Benjie, you
wanna do me a big favor?
75
00:07:30,116 --> 00:07:32,415
Take a look at that right
foreleg on that horse, man.
76
00:07:32,585 --> 00:07:33,985
He's been limping
something fierce.
77
00:07:34,154 --> 00:07:36,089
You got such a good
way with animals.
78
00:07:36,256 --> 00:07:37,690
Sure, just as soon as I...
79
00:07:37,857 --> 00:07:40,737
Here, here, here. Ain't no use in
you fooling around something like this,
80
00:07:40,894 --> 00:07:43,830
when there's something important
to do, like taking care of my horse.
81
00:08:04,484 --> 00:08:07,386
Can't find nothing wrong
with him, Mr. Cartwright.
82
00:08:07,554 --> 00:08:09,546
I'll be doggone.
83
00:08:09,856 --> 00:08:12,724
Well, the old son of a gun
is kind of moody, Benjie.
84
00:08:12,892 --> 00:08:15,020
I reckon you just done
and moved the limp.
85
00:08:15,195 --> 00:08:16,993
I'll walk it out of him.
86
00:08:17,163 --> 00:08:19,291
Ah, look at him.
87
00:08:19,466 --> 00:08:23,096
I tell you about it being moody.
See, now, he's in the mood to walk.
88
00:08:23,269 --> 00:08:27,730
Mr. Cartwright, you think I'll
ever be big and strong like you?
89
00:08:27,907 --> 00:08:31,309
I don't know, Benjie, that sort of
depends on how big your folks was.
90
00:08:31,478 --> 00:08:34,812
Well, my pa sure
ain't big. My grandpa,
91
00:08:34,981 --> 00:08:38,816
he was a real big one
they say, monstrous.
92
00:08:40,186 --> 00:08:42,621
Well, in that case, Benjie,
you concentrate on it real hard,
93
00:08:42,789 --> 00:08:44,549
I'd bet you one of
these days you'll make it.
94
00:08:44,691 --> 00:08:47,354
I'll sure try, Mr. Cartwright.
95
00:08:47,527 --> 00:08:49,996
I'll bust my britches trying.
96
00:08:50,530 --> 00:08:54,490
- Well, I gotta go now. Bye-bye.
- So long, Benjie.
97
00:08:58,905 --> 00:09:01,204
Watch this one, boys.
98
00:09:14,220 --> 00:09:15,779
And now I shall demonstrate
99
00:09:15,955 --> 00:09:19,551
a shot executed in the most
difficult manner possible.
100
00:09:19,726 --> 00:09:20,989
Watch carefully.
101
00:09:33,073 --> 00:09:35,702
Gentlemen, thank
you for the game.
102
00:09:38,545 --> 00:09:41,174
Why don't you fellas divvy
these up between you?
103
00:09:41,347 --> 00:09:43,009
Oh, God.
104
00:09:48,421 --> 00:09:49,855
How're you doing,
Mr. Cartwright?
105
00:09:50,223 --> 00:09:52,556
Howdy, Mr. Parker.
How are you, sir?
106
00:09:53,726 --> 00:09:57,629
- Pretty, uh, fancy shooting there.
- Huh? Oh, well, uh.
107
00:09:57,797 --> 00:10:00,164
I see you putting out
your shingle already.
108
00:10:00,333 --> 00:10:02,598
Yes, yes, I thought I'd
stay around for a while.
109
00:10:02,769 --> 00:10:05,637
Oh, by the way, that offer
of mine still holds good.
110
00:10:05,805 --> 00:10:09,333
I think I can always manage
to squeeze in another client.
111
00:10:10,009 --> 00:10:11,978
Oh, good. I, uh...
112
00:10:12,145 --> 00:10:14,137
I'm in need of a little
advice, a matter of fact.
113
00:10:14,314 --> 00:10:16,306
I've just been called as
a witness in a law suit.
114
00:10:16,483 --> 00:10:20,352
Is that so? Come on
in. Tell me about it.
115
00:10:25,458 --> 00:10:27,120
You know, Hoss,
since I last saw you,
116
00:10:27,293 --> 00:10:30,627
I've been pretty busy
handing out free legal advice
117
00:10:30,797 --> 00:10:32,561
in between shooting
some pocket billiards
118
00:10:32,732 --> 00:10:36,931
and, uh, heh, playing marbles
with some future clients.
119
00:10:37,170 --> 00:10:39,650
You don't even keep the marbles.
That ain't no way to get rich.
120
00:10:39,873 --> 00:10:43,002
Oh, no, no, no. Hold on.
All my advice isn't free.
121
00:10:43,176 --> 00:10:45,645
Besides, I got a
big case coming up.
122
00:10:47,046 --> 00:10:50,813
"To Whit Parker, a companion
of the Illinois 8th circuit.
123
00:10:50,984 --> 00:10:53,476
From his friend, A. Lincoln."
124
00:10:53,853 --> 00:10:57,688
- Yes, I was proud to be his partner.
- Another lawyer, huh?
125
00:10:57,924 --> 00:11:01,918
Not just another lawyer,
that's Abe Lincoln.
126
00:11:02,095 --> 00:11:05,532
The Abraham Lincoln,
leader of the Illinois Bar.
127
00:11:06,900 --> 00:11:09,199
Oh, not the kind of bar that
I've been frequenting lately.
128
00:11:11,070 --> 00:11:13,938
In old back east, there's some
talk of him running for president.
129
00:11:14,741 --> 00:11:17,301
Oh, he's a great man,
first rate marble player too.
130
00:11:18,678 --> 00:11:21,678
Ain't never heard of a President of
the United States being a marble player.
131
00:11:21,915 --> 00:11:24,316
Well, he may be the
first, if he's nominated.
132
00:11:24,884 --> 00:11:26,284
Yeah, he just loves
to play marbles
133
00:11:26,452 --> 00:11:28,148
with those two boys
of his, Willie and Tad,
134
00:11:28,321 --> 00:11:29,721
you know, and their friends.
135
00:11:29,889 --> 00:11:33,758
Bowls a good game of tenpins too,
with those long arms of his, you know.
136
00:11:35,161 --> 00:11:39,394
Well, what else is he good at,
besides marbles and tenpins?
137
00:11:40,066 --> 00:11:43,161
Well, one thing, he'd tell you a joke
make you split your sides laughing.
138
00:11:44,537 --> 00:11:46,130
Well, take it from me.
139
00:11:46,306 --> 00:11:48,986
A man like that ain't gonna never
be President of the United States.
140
00:11:49,142 --> 00:11:50,382
He ain't serious-minded enough.
141
00:11:50,510 --> 00:11:52,411
President's got to
be serious and smart.
142
00:11:52,579 --> 00:11:54,810
Oh, he's smart, all right.
143
00:11:54,981 --> 00:11:57,007
He's smart. Just that the...
144
00:11:57,183 --> 00:11:59,778
Oh, he uses a joke,
maybe to illustrate a point,
145
00:11:59,953 --> 00:12:02,718
you know, like, uh, when
he and Mr. Stephen Douglas
146
00:12:02,889 --> 00:12:04,790
was having those
debates back in Quincy,
147
00:12:04,958 --> 00:12:07,291
when they were both running
for United States senator.
148
00:12:07,460 --> 00:12:10,191
Heh, I remember one time
he said, "Mr. Douglas..."
149
00:12:10,363 --> 00:12:14,266
He says, "That argument of yours
is about as thin as the soup you'd get
150
00:12:14,434 --> 00:12:18,235
from boiling the shadow of a pigeon
that's been starved to death." Heh.
151
00:12:18,905 --> 00:12:20,840
Heh, that is a good one.
152
00:12:21,307 --> 00:12:24,004
Hoss, I brought you in
here to talk about your case
153
00:12:24,177 --> 00:12:26,097
and here, instead, I'm
talking about Mr. Lincoln.
154
00:12:26,246 --> 00:12:27,908
I'm afraid that's an
old habit of mine.
155
00:12:28,081 --> 00:12:30,073
Sort of nasty business.
156
00:12:30,250 --> 00:12:32,014
It involves the Durfee brothers.
157
00:12:32,652 --> 00:12:34,746
- The Durfees?
- Yeah.
158
00:12:34,921 --> 00:12:37,441
Remember that fellow that tried
to welch you on that bet with me
159
00:12:37,590 --> 00:12:40,424
- that day when me and you first met?
- Yeah. Yeah, I know the Durfees.
160
00:12:40,593 --> 00:12:43,028
- What about them?
- Well, that one's Ev.
161
00:12:43,196 --> 00:12:45,028
Now, he ain't
nothing but a bully.
162
00:12:45,198 --> 00:12:47,463
But his brother, his brother,
Flint, he's the smart one.
163
00:12:47,634 --> 00:12:49,227
Sometimes a
little bit too smart.
164
00:12:49,469 --> 00:12:52,166
For years, he's been trying
to wrangle the water rights
165
00:12:52,338 --> 00:12:53,670
off of old Nat Sheldon.
166
00:12:53,840 --> 00:12:55,706
And those water rights
are about the only thing
167
00:12:55,875 --> 00:12:58,709
that was worth leaving
that Nat left his family.
168
00:12:58,878 --> 00:13:01,438
And now Flint Durfee is
trying to steal them from him.
169
00:13:01,614 --> 00:13:02,638
Steal them?
170
00:13:02,815 --> 00:13:05,580
Heh, that's a pretty
strong statement, Hoss.
171
00:13:06,686 --> 00:13:09,656
Well, not in this case, it
ain't. See, I know Flint Durfee.
172
00:13:11,357 --> 00:13:13,656
Flint Durfee has hired
me to be his lawyer.
173
00:13:17,430 --> 00:13:20,264
You got yourself a pretty
rotten case then, Mr. Parker.
174
00:13:20,433 --> 00:13:23,835
I'm not the kind of lawyer who's
gonna get mixed up in anything shady.
175
00:13:24,270 --> 00:13:26,102
You have now.
176
00:13:26,606 --> 00:13:32,045
Well, now, you, uh, seem to
know more about this case than I do.
177
00:13:32,779 --> 00:13:34,805
Yeah, I probably do.
178
00:13:35,381 --> 00:13:37,509
Look, Mr. Parker,
about three weeks ago,
179
00:13:37,684 --> 00:13:40,381
I rolled out to Nat
Sheldon's place.
180
00:13:40,553 --> 00:13:42,215
Nat's been sick
for several days.
181
00:13:42,388 --> 00:13:44,348
I found him laying there
on the sofa in his parlor
182
00:13:44,490 --> 00:13:45,788
with a pen still in his hand.
183
00:13:46,559 --> 00:13:48,460
And Flint Durfee,
pocketing a piece of paper
184
00:13:48,628 --> 00:13:49,960
while his brother Ev looked on.
185
00:13:50,596 --> 00:13:52,155
That piece of paper
186
00:13:52,332 --> 00:13:54,252
signed over the water
rights to the Sheldon place
187
00:13:54,400 --> 00:13:56,528
to Flint Durfee
for nearly nothing.
188
00:13:56,703 --> 00:13:59,229
He'd been sick. He
was clear out of his head.
189
00:13:59,772 --> 00:14:01,297
Now Nat's dead
190
00:14:01,474 --> 00:14:04,239
and Flint Durfee is watering
his herd on the Sheldon place.
191
00:14:06,079 --> 00:14:08,708
Tomorrow, I'm gonna be in court
192
00:14:08,881 --> 00:14:11,908
backing up young Nat
Sheldon's case against that fraud.
193
00:14:23,963 --> 00:14:26,244
I've never asked you to use
what little brains you've got,
194
00:14:26,399 --> 00:14:27,423
only your muscles.
195
00:14:27,600 --> 00:14:29,280
- You can't even use those.
- But, Flint...
196
00:14:29,402 --> 00:14:32,736
All you had to do was throw
those squatters off our land.
197
00:14:32,905 --> 00:14:34,498
That's all, just throw them off.
198
00:14:34,674 --> 00:14:38,236
But, Flint, they had guns. You
want me get shot or something?
199
00:14:40,079 --> 00:14:41,513
Come in.
200
00:14:53,593 --> 00:14:56,028
- Have a drink?
- No.
201
00:14:56,195 --> 00:14:59,359
No, thank you. I'd, uh, just
like to have a little talk with you.
202
00:15:00,633 --> 00:15:02,033
Well, talk away.
203
00:15:03,636 --> 00:15:05,696
I had a visit from Hoss
Cartwright a while back.
204
00:15:05,872 --> 00:15:08,535
He tells me that old Nat
Sheldon was out of his head
205
00:15:08,708 --> 00:15:09,971
when he signed that agreement.
206
00:15:10,443 --> 00:15:13,811
You're not gonna believe Hoss
Cartwright over me, are you?
207
00:15:15,715 --> 00:15:18,150
Was he out of his head
when he signed that?
208
00:15:19,018 --> 00:15:21,180
Oh, what's the difference?
209
00:15:21,354 --> 00:15:24,847
I got the paper with
his name on it, see.
210
00:15:25,057 --> 00:15:27,583
And my brother Ev here
and me were witnesses.
211
00:15:28,161 --> 00:15:30,323
You haven't got a
thing to worry about.
212
00:15:30,930 --> 00:15:32,831
Now would you like
to have that little drink?
213
00:15:33,599 --> 00:15:36,262
I'm not the kind of lawyer
you evidently think I am.
214
00:15:37,170 --> 00:15:40,163
You'll be well paid,
like I promised.
215
00:15:40,506 --> 00:15:42,134
That's all that matters.
216
00:15:42,742 --> 00:15:45,302
You go buy yourself
another lawyer.
217
00:15:46,746 --> 00:15:51,047
You walk out on me, I'll see you
never get another case in this here town.
218
00:15:51,217 --> 00:15:53,948
- You want me to stop him, Flint?
- Shut up, you fool.
219
00:15:58,691 --> 00:16:01,251
I'll tell everybody I
threw you off the case
220
00:16:01,427 --> 00:16:03,760
because you were
too drunk to handle it.
221
00:16:03,930 --> 00:16:05,922
Do you hear me? Drunk!
222
00:16:06,199 --> 00:16:08,794
Drunk! Drunk!
223
00:16:20,446 --> 00:16:22,074
Hoss.
224
00:16:22,615 --> 00:16:23,708
Nope.
225
00:16:23,883 --> 00:16:26,978
No, thank you. I've temporarily
lost my taste for whiskey.
226
00:16:27,153 --> 00:16:29,315
Beer, if you please.
227
00:16:30,156 --> 00:16:33,388
Unfortunately, Hoss, you
were right about Mr. Durfee.
228
00:16:33,559 --> 00:16:37,587
Pity, would have
been a nice fat fee too.
229
00:16:38,197 --> 00:16:42,794
- Here, I got this.
- Thanks, Hoss.
230
00:16:45,838 --> 00:16:47,500
Flint, hmm,
231
00:16:48,574 --> 00:16:50,338
hard name, hard man.
232
00:16:51,410 --> 00:16:55,279
Reminds me of a fellow in
one of Mr. Lincoln's stories.
233
00:16:55,615 --> 00:16:58,175
A rattlesnake bit
him on the chin.
234
00:16:58,351 --> 00:17:02,311
Well, the fellow recovered,
235
00:17:02,488 --> 00:17:04,889
but the snake died.
236
00:17:07,093 --> 00:17:12,430
Whit, what's wrong with
a fellow like Flint anyhow?
237
00:17:13,900 --> 00:17:17,564
I remember Mr. Lincoln walking
down the street in Springfield one time.
238
00:17:17,737 --> 00:17:22,732
He had his two boys, Tad and
Willie, one tucked under each arm, heh,
239
00:17:22,909 --> 00:17:25,378
crying fit to bust.
240
00:17:25,545 --> 00:17:29,107
So I asked Mr. Lincoln
what the matter was.
241
00:17:29,815 --> 00:17:34,412
"Whit," he says to me, "the same
thing that's wrong with the world."
242
00:17:34,587 --> 00:17:37,455
Says, "I got three
walnuts in my pocket,
243
00:17:37,623 --> 00:17:39,353
each of them wants two of them."
244
00:17:41,460 --> 00:17:46,626
Sheer greed, that's what's
wrong with Mr. Durfee.
245
00:17:46,799 --> 00:17:49,894
And that brother of
his, he is sheer ornery.
246
00:17:50,069 --> 00:17:51,367
Be mighty careful, Whit.
247
00:17:51,604 --> 00:17:53,368
His bite is worse
than a rattlesnake's.
248
00:17:53,806 --> 00:17:55,536
Now, Hoss, come on,
you making me nervous.
249
00:19:12,084 --> 00:19:14,383
I take it he lost the case.
250
00:19:14,787 --> 00:19:18,781
Look, Whit, why did you let them
two buffalo you like that just now?
251
00:19:19,091 --> 00:19:20,218
Buffalo me?
252
00:19:22,161 --> 00:19:25,598
My friend, it is better to
yield your path to a mad dog,
253
00:19:25,765 --> 00:19:29,861
than to be bitten by him in
contesting the right of way.
254
00:19:30,036 --> 00:19:33,495
Besides, killing the dog wouldn't
cure the bite now, would it?
255
00:19:34,573 --> 00:19:37,334
That sounds like some more of
that talk from your friend, Mr. Lincoln.
256
00:19:39,111 --> 00:19:40,841
Fact of the matter, it is.
257
00:19:41,080 --> 00:19:42,844
Well, you don't back
down from a man.
258
00:19:43,482 --> 00:19:44,506
Hoss, you don't think
259
00:19:44,684 --> 00:19:48,348
I took that childish performance
of Durfee's seriously now, do you?
260
00:19:49,255 --> 00:19:52,885
Look, Whit, Flint
Durfee ain't no child.
261
00:19:53,125 --> 00:19:56,220
You can't be afraid or weak.
Not gonna survive, not out here.
262
00:19:57,830 --> 00:19:59,731
- I'll see you. I gotta be running.
- Oh.
263
00:19:59,899 --> 00:20:02,061
How about you and me
playing a little pocket billiards.
264
00:20:02,234 --> 00:20:03,514
Come on, I'll teach
you the game.
265
00:20:04,570 --> 00:20:06,732
I got a bunch of business
I gotta take care of, Whit.
266
00:20:06,906 --> 00:20:07,930
Tonight?
267
00:20:08,541 --> 00:20:11,306
I'm gonna be busy tonight too.
I'm leaving town in the morning.
268
00:20:11,477 --> 00:20:14,003
- I'll see you.
- All right.
269
00:20:23,422 --> 00:20:24,788
Hi, Benjie.
270
00:20:24,957 --> 00:20:28,553
Hi, Mr. Cartwright.
Mind if I walk with you?
271
00:20:28,728 --> 00:20:30,856
No, enjoy the company.
272
00:20:31,030 --> 00:20:33,795
You don't wanna stay up too late,
though. Might stunt your growth.
273
00:20:33,966 --> 00:20:36,231
Well, I just had
to stay up late,
274
00:20:36,402 --> 00:20:39,031
fixing up these
packages for Mrs. Gentry.
275
00:20:39,205 --> 00:20:41,936
Usually, I get to bed
pretty early though.
276
00:20:50,449 --> 00:20:53,817
I think I just grew some
since last week, don't you?
277
00:20:53,986 --> 00:20:56,478
Yes, matter of fact, I think,
you grew some right then.
278
00:21:04,196 --> 00:21:07,030
I gotta deliver these
packages now, Mr. Cartwright.
279
00:21:07,199 --> 00:21:10,727
- I'll see you in the morning, Benjie.
- All right. Good night, Mr. Cartwright.
280
00:21:57,583 --> 00:21:58,710
Let me by, Durfee.
281
00:22:02,888 --> 00:22:06,188
The street's plenty wide.
- Get out of my way.
282
00:22:06,358 --> 00:22:07,986
I'll take care of him, Flint.
283
00:22:10,930 --> 00:22:12,330
No! Ooh!
284
00:22:24,343 --> 00:22:25,943
Hey, what's all
that shooting about?
285
00:22:26,111 --> 00:22:27,204
Hurry, sheriff. Hurry!
286
00:22:27,379 --> 00:22:30,247
Somebody get the doctor,
looks like somebody's been shot.
287
00:22:31,183 --> 00:22:33,584
He shot my brother.
Hoss Cartwright killed him.
288
00:22:36,555 --> 00:22:38,649
He killed him in cold blood.
289
00:22:54,340 --> 00:22:57,037
- Here you are, Ben.
- Thank you, Roy.
290
00:23:00,613 --> 00:23:01,979
How's the head?
291
00:23:02,147 --> 00:23:06,517
Well, it's feeling a whole lot bigger
but not whole a lot better, I'm afraid.
292
00:23:06,685 --> 00:23:07,880
Hmm.
293
00:23:11,523 --> 00:23:13,355
Hoss, I, uh...
294
00:23:14,093 --> 00:23:15,959
I'm not gonna be able
to get you out on bail.
295
00:23:18,964 --> 00:23:22,298
Ev Durfee made
it hard all around.
296
00:23:22,468 --> 00:23:25,438
He even got him to get an
outside prosecuting attorney.
297
00:23:26,739 --> 00:23:28,230
Who?
298
00:23:28,707 --> 00:23:30,232
Byron Evans of Carson.
299
00:23:31,210 --> 00:23:32,974
Oh, boy.
300
00:23:34,380 --> 00:23:37,214
Tsk, a real hanging prosecutor.
301
00:23:37,683 --> 00:23:39,845
He's never failed to convict.
302
00:23:40,252 --> 00:23:41,982
Yeah, well,
303
00:23:42,855 --> 00:23:47,418
let's hope that, this time,
we can spoil his record.
304
00:23:48,160 --> 00:23:49,753
Yeah, I sure hope so.
305
00:23:49,929 --> 00:23:51,261
That's why we need the best man,
306
00:23:51,430 --> 00:23:53,695
we can possibly get,
no matter who, Hoss.
307
00:23:53,866 --> 00:23:55,630
Pa, I already got a
lawyer, Whit Parker.
308
00:23:55,801 --> 00:23:57,793
That's what I'm
trying to get at, Hoss.
309
00:23:58,337 --> 00:24:00,431
Nobody knows him.
You hardly know him.
310
00:24:00,606 --> 00:24:03,508
He's a stranger whose
best friend is a bottle.
311
00:24:03,676 --> 00:24:06,236
Well, that's one that
Ev Durfee started.
312
00:24:06,645 --> 00:24:09,308
Look, Hoss, now
you know very well
313
00:24:09,481 --> 00:24:12,315
that it's hard enough for a lawyer
to try a case when he's sober.
314
00:24:12,484 --> 00:24:14,919
And Mr. Parker
is a hard drinker.
315
00:24:15,788 --> 00:24:17,086
Isn't he?
316
00:24:17,256 --> 00:24:20,017
Pa, all I know is, Whit Parker ain't
gonna let drinking get in the way
317
00:24:20,159 --> 00:24:21,957
of doing a best
job he can for me.
318
00:24:22,127 --> 00:24:23,925
Pa, he's smart, he's real smart.
319
00:24:24,096 --> 00:24:27,396
If I had listened to his
advice I wouldn't be here now.
320
00:24:27,566 --> 00:24:31,594
Hoss, I'm talking
about your life.
321
00:24:32,004 --> 00:24:35,372
- We can't risk this man.
- That's right, Pa, it is my life.
322
00:24:35,541 --> 00:24:38,568
That's why I need to have the choice
in deciding who's gonna defend it.
323
00:24:38,744 --> 00:24:42,476
Look, Pa, he's heard my side of
it. He says we got an easy case.
324
00:24:42,648 --> 00:24:45,914
Easy case? No murder case is
easy, it needs intelligent handling.
325
00:24:46,085 --> 00:24:47,553
- It needs a man...
- Pa.
326
00:24:47,886 --> 00:24:49,821
Whit Parker ain't a
nobody like you think.
327
00:24:49,989 --> 00:24:52,549
Back in Illinois, he was
a very important lawyer.
328
00:24:52,725 --> 00:24:54,405
One of his best friends
is Abraham Lincoln.
329
00:24:54,560 --> 00:24:58,588
- You heard of him, ain't you?
- Yes, yes, I've heard of him.
330
00:24:58,764 --> 00:25:02,758
If Mr. Parker was such a big
and important man back in Illinois,
331
00:25:02,935 --> 00:25:05,666
why did he leave
there to come out here?
332
00:25:06,972 --> 00:25:08,065
Why?
333
00:25:12,711 --> 00:25:15,306
Would you send that off, please?
334
00:25:16,715 --> 00:25:19,150
"Mr. Abraham Lincoln,
Springfield, Illinois.
335
00:25:19,318 --> 00:25:23,221
Do you know lawyer Whitney Parker?
If so, please telegraph this city collect
336
00:25:23,389 --> 00:25:26,951
your judgment of Parker, as
defense attorney in murder trial.
337
00:25:27,126 --> 00:25:30,756
He is defending my son.
Signed, Ben Cartwright."
338
00:25:32,731 --> 00:25:35,565
Meanwhile, let's make sure
this Mr. Parker doesn't get drunk
339
00:25:35,734 --> 00:25:38,761
and lose the
case, not this case.
340
00:26:36,361 --> 00:26:37,920
Whit.
341
00:26:40,699 --> 00:26:43,430
It's Byron Evans, the
special prosecutor.
342
00:26:43,969 --> 00:26:47,633
I'd, uh, you know, like get to meet
him over a game of pocket billiards.
343
00:26:47,806 --> 00:26:50,674
Never does any harm to
get to know your enemy.
344
00:26:50,843 --> 00:26:53,312
Your enemy's inside all
right, but it's in a bottle.
345
00:26:55,013 --> 00:26:57,608
Adam, I don't need a nursemaid.
346
00:26:57,783 --> 00:26:59,274
Let's just keep walking, huh?
347
00:27:29,148 --> 00:27:30,946
Your Honor,
348
00:27:37,523 --> 00:27:39,856
gentlemen of the jury,
349
00:27:41,560 --> 00:27:45,088
this is a crime so heinous,
350
00:27:45,264 --> 00:27:51,864
so dastardly as to freeze
the very marrow of your bones.
351
00:27:52,938 --> 00:27:55,840
The prosecution will prove
352
00:27:56,175 --> 00:27:59,077
that the defendant,
Hoss Cartwright,
353
00:27:59,244 --> 00:28:03,579
did, without provocation,
with malice of forethought,
354
00:28:03,749 --> 00:28:10,519
and with premeditation, shoot
and murder an unarmed victim,
355
00:28:11,857 --> 00:28:16,192
the unfortunate Flint Durfee,
356
00:28:16,695 --> 00:28:19,927
a person so ill-treated by fate
357
00:28:20,365 --> 00:28:27,204
that he had to use a cane to
support his poor, crippled body.
358
00:28:28,674 --> 00:28:32,668
We will show that, when
Flint Durfee's heroic efforts
359
00:28:32,844 --> 00:28:36,679
to fend off his brutal
assailant with his staff,
360
00:28:36,848 --> 00:28:42,480
his cane, his crutch,
as it were, failed,
361
00:28:45,224 --> 00:28:50,393
the end was
merciless, cold blooded,
362
00:28:51,163 --> 00:28:53,359
a black-hearted murder
363
00:28:54,132 --> 00:28:59,400
by the miserable
assassin sitting there.
364
00:29:05,611 --> 00:29:07,375
I ask...
365
00:29:08,580 --> 00:29:14,247
I demand that Hoss
Cartwright pay the penalty
366
00:29:14,419 --> 00:29:16,581
for that murder.
367
00:29:17,522 --> 00:29:20,219
That he be hung by the neck
368
00:29:20,392 --> 00:29:24,830
until he is dead, dead, dead!
369
00:29:34,673 --> 00:29:37,074
He sure paints a
pretty picture, don't he?
370
00:29:41,647 --> 00:29:43,138
Any words from Mr. Lincoln?
371
00:29:43,315 --> 00:29:46,308
No, not a word. I just came back
from the telegraph office, nothing.
372
00:29:46,485 --> 00:29:48,249
Probably thinks the
whole thing's a hoax.
373
00:29:48,420 --> 00:29:51,413
He's never heard of Parker.
- Hmm.
374
00:29:51,590 --> 00:29:53,889
Just try to convince
Hoss of that.
375
00:29:54,226 --> 00:29:56,718
If we don't hear pretty soon,
I'm gonna get another lawyer,
376
00:29:56,895 --> 00:29:58,386
whether Hoss likes it or not.
377
00:29:58,563 --> 00:30:00,156
Your Honor,
378
00:30:01,199 --> 00:30:03,395
gentlemen of the jury,
379
00:30:03,602 --> 00:30:05,298
I should like to compliment
380
00:30:05,470 --> 00:30:10,135
the prosecuting attorney on
his fine display of eloquence.
381
00:30:10,309 --> 00:30:12,210
Indeed, one might
say of Mr. Evans
382
00:30:12,377 --> 00:30:16,280
as has been said of the
great Daniel Webster,
383
00:30:17,282 --> 00:30:20,184
that when he speaks
he just shines his eyes,
384
00:30:20,352 --> 00:30:21,786
throws out his arms,
385
00:30:22,220 --> 00:30:24,780
and twirls his tongue
around a couple of times,
386
00:30:24,956 --> 00:30:26,447
opens his mouth,
387
00:30:26,625 --> 00:30:29,151
and leaves the
consequences to heaven.
388
00:30:40,439 --> 00:30:42,067
And now,
389
00:30:42,240 --> 00:30:47,804
if you'd be gracious enough to
overlook my lack of eloquence,
390
00:30:48,647 --> 00:30:52,743
we shall prove that since my
client Hoss Cartwright is innocent,
391
00:30:53,552 --> 00:30:56,613
the only other person
at the scene of the crime
392
00:30:56,788 --> 00:31:00,657
other than the
deceased is guilty.
393
00:31:03,729 --> 00:31:04,992
Ev Durfee.
394
00:31:10,702 --> 00:31:14,195
Mr. Durfee, will
you please tell us,
395
00:31:14,373 --> 00:31:16,069
in your own words,
396
00:31:16,241 --> 00:31:20,838
what happened the tragic night
your brother was shot down?
397
00:31:21,012 --> 00:31:23,692
Well, sir, as Flint and I turned
the corner and we're walking along,
398
00:31:23,849 --> 00:31:25,374
we met Hoss Cartwright.
399
00:31:31,323 --> 00:31:33,349
Let me by, Cartwright.
400
00:31:36,495 --> 00:31:38,259
The street's
plenty wide, Durfee.
401
00:31:38,530 --> 00:31:40,624
Out of my way, Cartwright!
402
00:31:41,066 --> 00:31:42,193
What are you gonna do?
403
00:31:42,367 --> 00:31:44,427
You're gonna hit me
with that cane, Flint?
404
00:31:46,138 --> 00:31:48,437
It's about time somebody's
teaching you a lesson.
405
00:31:48,774 --> 00:31:50,709
I'll take care of him, Flint.
406
00:31:53,278 --> 00:31:54,644
No! Ooh.
407
00:31:57,949 --> 00:32:01,351
He shot my brother.
Hoss Cartwright killed him.
408
00:32:02,020 --> 00:32:03,420
And that's the living truth.
409
00:32:10,095 --> 00:32:12,064
He's a living liar.
410
00:32:13,598 --> 00:32:15,089
Your witness, Mr. Parker.
411
00:32:24,910 --> 00:32:27,141
Uh, Mr. Durfee,
412
00:32:27,312 --> 00:32:29,042
is it not true that, for years,
413
00:32:29,214 --> 00:32:33,447
your brother used you
as, uh, a sort of protector?
414
00:32:34,252 --> 00:32:37,086
If you mean protecting him from
murderers such as Hoss Cartwright,
415
00:32:37,255 --> 00:32:38,279
yes.
416
00:32:40,425 --> 00:32:45,864
Except that you didn't finally
protect him from murder, did you?
417
00:32:49,701 --> 00:32:51,033
You loved your brother?
418
00:32:51,803 --> 00:32:53,101
Yeah, sure.
419
00:32:54,606 --> 00:32:57,041
Hmm, why did you love him?
420
00:32:57,676 --> 00:32:58,837
Huh?
421
00:32:59,010 --> 00:33:02,208
What was there about him
that made you love him?
422
00:33:02,380 --> 00:33:05,179
I can't answer such a
dumb question as that.
423
00:33:05,350 --> 00:33:08,047
Very well, then. Tell me,
why did you hate him?
424
00:33:08,220 --> 00:33:09,654
What?
425
00:33:09,821 --> 00:33:11,483
What did you hate more,
426
00:33:12,157 --> 00:33:16,322
that he was rich and paid you
off in a cow hand's measly salary,
427
00:33:16,795 --> 00:33:20,391
or that he was smart and he was
contemptuous of your ignorance,
428
00:33:20,565 --> 00:33:22,727
that he commanded
and you groveled?
429
00:33:22,901 --> 00:33:25,735
- What did you hate most? Tell me.
- Now, you see here!
430
00:33:25,904 --> 00:33:27,395
Your Honor.
431
00:33:27,572 --> 00:33:29,564
That is an unfair
question, Mr. Parker.
432
00:33:29,741 --> 00:33:31,869
The witness need not answer.
433
00:33:33,478 --> 00:33:34,878
- No more questions.
- What?
434
00:33:35,046 --> 00:33:37,538
Call Hoss Cartwright
to the stand.
435
00:33:38,517 --> 00:33:39,951
And then?
436
00:33:40,118 --> 00:33:43,213
Well, then I did sure enough
meet up with Flint Durfee,
437
00:33:43,388 --> 00:33:44,879
just like his brother said.
438
00:33:49,861 --> 00:33:54,390
But I wouldn't let Flint Durfee
buffalo me like he did Mr. Parker.
439
00:33:54,900 --> 00:33:56,061
Let me by, Durfee.
440
00:33:56,234 --> 00:33:58,396
The street's plenty wide.
441
00:33:59,037 --> 00:34:00,164
Get out of my way.
442
00:34:00,572 --> 00:34:02,564
I'll take care of him, Flint.
443
00:34:04,576 --> 00:34:05,669
No!
444
00:34:05,844 --> 00:34:07,021
When Flint hit me with his cane,
445
00:34:07,045 --> 00:34:09,085
my gun went off in the air
and I almost blacked out.
446
00:34:12,551 --> 00:34:16,488
My head cleared and I saw
that Ev had shot his brother.
447
00:34:16,922 --> 00:34:20,757
- That's the way it really happened.
- Thank you, Hoss.
448
00:34:21,226 --> 00:34:24,196
- Your witness.
- No questions.
449
00:34:28,667 --> 00:34:31,535
Very well, Hoss,
you may step down.
450
00:34:32,938 --> 00:34:36,033
Your Honor,
gentlemen of the jury,
451
00:34:36,207 --> 00:34:39,541
we now have one man's
word against another.
452
00:34:40,579 --> 00:34:43,481
But there was a third
witness to the murder.
453
00:34:48,019 --> 00:34:50,887
And that is Benjie Lane.
454
00:34:51,056 --> 00:34:53,753
And it's just like
Mr. Cartwright said.
455
00:34:53,925 --> 00:34:57,418
I saw Skinflint Durfee hit
him with his big old cane,
456
00:34:57,596 --> 00:34:59,724
and Mr. Hoss was
hurt something awful,
457
00:34:59,898 --> 00:35:01,924
and his gun went up in the air.
458
00:35:02,434 --> 00:35:05,927
- Thank you, Benjie. BYRON:
Just a moment, Benjie.
459
00:35:08,173 --> 00:35:09,300
Yes, sir.
460
00:35:09,741 --> 00:35:11,937
You and Hoss Cartwright
are great friends,
461
00:35:12,110 --> 00:35:13,237
aren't you, Benjie?
462
00:35:13,712 --> 00:35:15,146
We sure are.
463
00:35:16,047 --> 00:35:18,016
Hoss Cartwright's a hero to you,
464
00:35:18,183 --> 00:35:20,743
someone you want
to grow up to be like.
465
00:35:20,919 --> 00:35:22,444
Now, isn't that so, Benjie?
466
00:35:22,887 --> 00:35:24,321
Yes, sir.
467
00:35:24,823 --> 00:35:27,452
Just how much do
you really like him?
468
00:35:27,926 --> 00:35:30,020
Like I told you, a whole lot.
469
00:35:30,195 --> 00:35:35,031
Enough to lie for him,
if it would save his life?
470
00:35:35,200 --> 00:35:37,795
Heh, I object, Your Honor.
471
00:35:37,969 --> 00:35:39,597
Objection is overruled.
472
00:35:40,205 --> 00:35:41,833
Answer the question, Benjie.
473
00:35:42,874 --> 00:35:46,038
Well, sure, I'd
lie to save his life.
474
00:35:53,518 --> 00:35:57,080
But, Benjie, when you told your
story on the stand here just now,
475
00:35:57,255 --> 00:35:58,883
you didn't lie then, did you?
476
00:35:59,791 --> 00:36:02,625
No, sir, I told
exactly what I saw.
477
00:36:03,194 --> 00:36:05,493
Good boy. Good boy.
478
00:36:10,669 --> 00:36:15,835
Dr. Kleiser, you performed the autopsy
on the deceased, Mr. Flint Durfee?
479
00:36:16,007 --> 00:36:17,134
I did, sir.
480
00:36:17,742 --> 00:36:19,574
Using yourself as
a model, doctor,
481
00:36:20,278 --> 00:36:23,339
would you show the course
taken by the fatal bullet?
482
00:36:23,515 --> 00:36:25,108
Yes, sir.
483
00:36:26,217 --> 00:36:30,416
The bullet entered an
inch above the navel, here.
484
00:36:31,623 --> 00:36:35,958
And it lodged an inch to the right
of the fifth lumbar vertebra, here.
485
00:36:36,161 --> 00:36:38,858
About five inches lower.
486
00:36:39,364 --> 00:36:40,832
Note that, gentlemen.
487
00:36:41,533 --> 00:36:44,435
Then what direction did
the bullet take, doctor?
488
00:36:44,903 --> 00:36:46,735
Why, downward, of course.
489
00:36:46,905 --> 00:36:49,602
Cartwright and his victim
were both in an upright position.
490
00:36:49,774 --> 00:36:52,539
The gun was slanting
down when fired.
491
00:36:54,312 --> 00:36:58,249
I object, Your Honor. That
is an opinion of the witness.
492
00:36:58,416 --> 00:37:03,116
On the contrary, it is
incontrovertible evidence.
493
00:37:03,288 --> 00:37:06,816
If, as counselor contends,
Mr. Ev Durfee shot his brother,
494
00:37:06,991 --> 00:37:10,587
the course of the bullet would
have had to have been upwards.
495
00:37:10,995 --> 00:37:12,759
But it didn't go up.
496
00:37:12,931 --> 00:37:17,528
It went down, down,
gentlemen, down.
497
00:37:17,702 --> 00:37:22,197
Proving that Hoss
Cartwright is not only a liar,
498
00:37:22,373 --> 00:37:27,437
but guilty of unprovoked
attack and cold-blooded murder!
499
00:37:29,013 --> 00:37:31,278
Order! Order in the court!
500
00:37:33,852 --> 00:37:36,378
Order. Order!
Order in the court!
501
00:37:37,188 --> 00:37:40,488
Order! Order!
Order in the court!
502
00:37:42,393 --> 00:37:45,363
Order! Order in the court!
503
00:37:54,105 --> 00:37:57,837
Hoss, your father wants
me to withdraw from the case.
504
00:37:58,009 --> 00:37:59,033
Now, look, Pa...
505
00:37:59,210 --> 00:38:01,941
Don't you realize the
dangerous situation you're in?
506
00:38:02,113 --> 00:38:04,082
Do you realize that if
something doesn't happen
507
00:38:04,249 --> 00:38:05,911
before that court
re-opens this afternoon,
508
00:38:06,084 --> 00:38:07,882
the jury will go out
with a foregone verdict?
509
00:38:08,052 --> 00:38:09,076
Pa, I'm sure that Whit...
510
00:38:09,254 --> 00:38:12,622
Mr. Parker doesn't seem to
have one notion of an idea.
511
00:38:12,791 --> 00:38:17,161
That's right, Hoss. Right
now, I don't have one idea.
512
00:38:19,697 --> 00:38:21,461
Mr. Parker, I seem to recall
513
00:38:21,633 --> 00:38:24,125
that you told my son this
would be an easy case.
514
00:38:25,737 --> 00:38:27,501
Well, what happened?
515
00:38:27,739 --> 00:38:29,867
How come you haven't the
same information Evans had?
516
00:38:32,010 --> 00:38:35,811
Because I believed what your
son told me, Mr. Cartwright.
517
00:38:42,487 --> 00:38:48,051
- Whit, don't you still believe me?
- Yes, Hoss.
518
00:38:48,226 --> 00:38:50,422
But maybe when Flint struck you,
519
00:38:50,595 --> 00:38:52,291
you fired at him
without really knowing.
520
00:38:52,463 --> 00:38:53,658
No.
521
00:38:53,832 --> 00:38:55,858
No, I was dizzy but
I wasn't that dizzy.
522
00:38:56,034 --> 00:38:58,094
My gun went off in the air.
523
00:38:58,269 --> 00:39:01,398
Well, maybe a new lawyer will
be able to come up with something.
524
00:39:01,573 --> 00:39:03,974
- I don't want a new lawyer.
- Hoss.
525
00:39:05,844 --> 00:39:07,676
Stick with me.
526
00:39:10,114 --> 00:39:14,449
Maybe it's time I told you what
happened with Mr. Lincoln and me.
527
00:39:14,752 --> 00:39:15,947
He...
528
00:39:16,120 --> 00:39:19,318
He was traveling the Eighth
Judicial District, you know.
529
00:39:19,490 --> 00:39:22,426
He shares his cases in different
towns with different lawyers.
530
00:39:22,594 --> 00:39:24,790
I was his associate
in Clinton, Illinois.
531
00:39:25,630 --> 00:39:27,462
We were trying
an important case.
532
00:39:27,632 --> 00:39:32,332
Mr. Lincoln had to leave town before
we finished so I took over on my own.
533
00:39:32,770 --> 00:39:35,831
And then some trouble
had come up at home.
534
00:39:36,007 --> 00:39:37,999
I went out and got roaring
drunk, first time ever,
535
00:39:38,176 --> 00:39:39,508
you know, while I was working.
536
00:39:40,578 --> 00:39:45,243
That is, I made a spectacle
of myself and lost the case.
537
00:39:45,850 --> 00:39:48,979
I was afraid to face my
client and Mr. Lincoln.
538
00:39:49,153 --> 00:39:51,952
Mostly Mr. Lincoln.
539
00:39:52,857 --> 00:39:56,419
So I decided to run off,
headed for California,
540
00:39:57,228 --> 00:39:58,753
wound up this far.
541
00:39:59,130 --> 00:40:02,066
Look, Whit, do me a favor.
542
00:40:05,803 --> 00:40:07,863
Don't run away this time.
543
00:40:08,039 --> 00:40:10,065
Hoss, believe me,
544
00:40:10,241 --> 00:40:13,678
you'll be much better off
with some other lawyer.
545
00:40:31,329 --> 00:40:33,321
Oh, Mr. Parker.
546
00:40:34,165 --> 00:40:37,294
Hey, heh, Benjie.
547
00:40:38,403 --> 00:40:40,235
How's my friend, Mr. Hoss?
548
00:40:40,405 --> 00:40:43,398
- He gonna be all right?
- I hope so, son, yes.
549
00:40:43,942 --> 00:40:46,878
Gee, I don't know why they
don't believe Mr. Hoss and me.
550
00:40:47,045 --> 00:40:49,378
We wouldn't lie
about a thing like that.
551
00:40:49,647 --> 00:40:51,206
I know that. I
know that, Benjie,
552
00:40:51,382 --> 00:40:54,944
but you see the
medical testimony...
553
00:40:55,119 --> 00:40:57,748
But it was as plain
as day, Mr. Parker.
554
00:40:58,623 --> 00:40:59,682
I know.
555
00:40:59,857 --> 00:41:02,224
I know that's what you
testified in court, Benjie,
556
00:41:02,393 --> 00:41:03,884
and we appreciate it.
557
00:41:04,662 --> 00:41:05,686
Well, you tell Mr. Hoss
558
00:41:05,863 --> 00:41:08,890
I'll do that testifying again,
any time he wants me.
559
00:41:09,200 --> 00:41:11,726
I'll tell him so.
Thanks, Benjie.
560
00:41:34,325 --> 00:41:35,520
Mr. Parker.
561
00:41:35,693 --> 00:41:38,720
Uh, whiskey.
562
00:41:38,896 --> 00:41:40,990
Mr. Parker, are you sure?
563
00:41:42,567 --> 00:41:44,229
I'm sure.
564
00:42:14,265 --> 00:42:16,029
Of course.
565
00:42:32,550 --> 00:42:35,247
- Your Honor?
- Yes.
566
00:42:37,355 --> 00:42:39,881
Your Honor, I'd like
to make a request.
567
00:42:40,058 --> 00:42:41,583
Well, what is it,
Mr. Cartwright?
568
00:42:41,859 --> 00:42:47,765
I would like to request a little
time to hire a new attorney.
569
00:42:49,867 --> 00:42:50,926
Mr. Cartwright.
570
00:42:55,907 --> 00:42:57,500
Benjie.
571
00:42:57,675 --> 00:42:59,644
Mr. Cartwright,
will you please...
572
00:42:59,811 --> 00:43:01,780
Would you postpone that request?
573
00:43:02,747 --> 00:43:04,841
Well, Mr. Parker, you
voluntarily withdrew from...
574
00:43:05,016 --> 00:43:07,781
I know. I know, sir,
but I have an idea.
575
00:43:08,386 --> 00:43:11,015
I realize your
son's life is at stake,
576
00:43:11,989 --> 00:43:15,255
but do you think you could
give me one more chance?
577
00:43:30,908 --> 00:43:32,399
All right.
578
00:43:33,377 --> 00:43:35,437
Your Honor, I
withdraw the request.
579
00:43:35,613 --> 00:43:38,310
- Very well.
- Thank you, sir.
580
00:43:39,150 --> 00:43:42,052
Your Honor, I have a request
581
00:43:42,220 --> 00:43:44,780
that I believe essential
to the defense.
582
00:43:44,956 --> 00:43:46,754
What is it, Mr. Parker?
583
00:43:47,558 --> 00:43:51,290
I request that the billiard
table in the Silverado Saloon
584
00:43:51,462 --> 00:43:53,795
be brought into this courtroom.
585
00:43:55,766 --> 00:43:58,600
I object, Your Honor,
at this indignity.
586
00:43:58,769 --> 00:44:01,329
This is a trial, not a circus.
587
00:44:01,506 --> 00:44:06,342
Your Honor, Hoss Cartwright
has more than mere dignity to lose.
588
00:44:06,711 --> 00:44:08,942
I beg that you grant my request.
589
00:44:22,460 --> 00:44:25,555
I now call Mr. Byron
Evans to the stand.
590
00:44:25,730 --> 00:44:27,130
- Your Honor...
- Mr. Evans,
591
00:44:27,298 --> 00:44:30,462
I don't think it necessary
that you be sworn in,
592
00:44:31,169 --> 00:44:33,638
but as a fellow
enthusiast of the ancient
593
00:44:33,804 --> 00:44:36,330
and honorable game
of pocket billiards,
594
00:44:36,707 --> 00:44:38,938
may I ask you
please to demonstrate
595
00:44:39,110 --> 00:44:42,012
your expert technique for
the gentlemen of the jury.
596
00:44:42,713 --> 00:44:46,878
Mr. Parker, is this
relevant to your defense?
597
00:44:47,185 --> 00:44:51,054
I assure you, Your
Honor, it is most relevant.
598
00:44:51,222 --> 00:44:53,214
Mr. Evans, if you please.
599
00:44:57,895 --> 00:45:00,296
- By all means.
- Thank you, sir.
600
00:45:11,442 --> 00:45:15,709
Uh, now, would you straighten
up, please, Mr. Evans?
601
00:45:16,681 --> 00:45:19,207
Please observe very
carefully, gentlemen.
602
00:45:20,318 --> 00:45:22,184
That the point here on the front
603
00:45:22,353 --> 00:45:24,686
where the cue touches
Mr. Evans' chest,
604
00:45:24,855 --> 00:45:28,917
now that he has straightened
up, is higher than the back portion
605
00:45:29,093 --> 00:45:31,358
of the cue where it
would touch him here.
606
00:45:33,297 --> 00:45:36,290
However, before,
when he was bent over,
607
00:45:36,467 --> 00:45:37,560
the point here in front,
608
00:45:37,735 --> 00:45:42,537
which is higher now was
lower than the point in back.
609
00:45:43,908 --> 00:45:46,343
Now, just for the moment,
610
00:45:47,011 --> 00:45:50,743
let us imagine that the
billiard cue held in this position
611
00:45:50,915 --> 00:45:54,477
represents the line
of fire of the bullet.
612
00:45:56,420 --> 00:45:59,720
Now, is this the way
you saw them, Benjie?
613
00:45:59,890 --> 00:46:04,260
Yes, sir, old Skinflint was bent
over his brother just like you are.
614
00:46:04,762 --> 00:46:08,529
Can't you do anything
right, you bumbling fool?
615
00:46:13,037 --> 00:46:16,838
Now, the bullet hit Flint
Durfee in the stomach,
616
00:46:17,008 --> 00:46:19,637
ranged upward and
lodged in the lower back.
617
00:46:21,579 --> 00:46:23,172
Now, observe.
618
00:46:23,347 --> 00:46:25,907
This represents the
line of fire of the bullet.
619
00:46:26,083 --> 00:46:28,951
It looks as though it
was fired downward.
620
00:46:29,120 --> 00:46:31,487
But, as you've
just seen, it wasn't.
621
00:46:32,089 --> 00:46:35,548
No, it was fired upward
622
00:46:39,597 --> 00:46:40,929
by Ev Durfee.
623
00:46:41,332 --> 00:46:42,391
That's a lie!
624
00:46:42,633 --> 00:46:46,468
Lying on your back as the
brother you hated bent over you,
625
00:46:46,637 --> 00:46:51,803
trying to strike you with this cane,
just as he had struck Hoss Cartwright,
626
00:46:52,076 --> 00:46:54,170
knocking him
temporarily senseless,
627
00:46:54,345 --> 00:46:57,247
so that he didn't see
how you shot your brother.
628
00:46:57,481 --> 00:46:58,676
A lie!
629
00:47:00,685 --> 00:47:04,417
I think the jury will decide
who is lying, Mr. Durfee.
630
00:47:19,136 --> 00:47:21,867
- Thanks.
- Good job.
631
00:47:22,039 --> 00:47:24,372
- Thank you very much.
- It was nothing.
632
00:47:25,042 --> 00:47:26,135
Pa...
633
00:47:26,310 --> 00:47:29,474
Pa, what did I tell you? I
tell you I had a good lawyer?
634
00:47:29,647 --> 00:47:31,707
Yeah, you sure did.
635
00:47:31,882 --> 00:47:34,909
- I was wrong and I'm sorry.
- Ah.
636
00:47:35,086 --> 00:47:38,079
Mr. Parker, again I...
637
00:47:39,023 --> 00:47:41,515
I just don't know how we
can thank you, all of us.
638
00:47:41,826 --> 00:47:45,285
You'll get your chance,
Mr. Cartwright, when I send you my bill.
639
00:47:46,897 --> 00:47:49,799
Mr. Cartwright! Mr. Cartwright!
640
00:47:49,967 --> 00:47:52,163
- Mr. Cartwright!
- Yes, Benjie.
641
00:47:52,336 --> 00:47:53,702
This telegram just came for you.
642
00:47:53,871 --> 00:47:56,204
- Oh.
- Mr. Bartlett asked if I'd give it to you.
643
00:47:56,374 --> 00:47:58,206
Thank you, Benjie.
644
00:48:02,446 --> 00:48:08,408
Parker, maybe,
you better read this.
645
00:48:12,323 --> 00:48:15,589
"Just returned from out of
town. Replying to your inquiry,
646
00:48:15,760 --> 00:48:19,959
my friend Whitney Parker
is a first rate attorney.
647
00:48:20,131 --> 00:48:22,566
I would still trust
him to defend my life.
648
00:48:22,900 --> 00:48:26,962
Tell him I have some cases
needing his rare talents.
649
00:48:28,906 --> 00:48:30,738
A. Lincoln."
650
00:48:33,043 --> 00:48:36,536
Mr. Parker, you probably
have more cases in this town
651
00:48:36,714 --> 00:48:38,080
than you can shake a shingle at.
652
00:48:38,516 --> 00:48:40,109
We'll sure be happy
to have you around.
653
00:48:40,284 --> 00:48:44,016
Thank you, Mr. Cartwright.
Thank you very much, sir.
654
00:48:45,623 --> 00:48:47,383
I'm kind of curious about
some of these cases
655
00:48:47,525 --> 00:48:50,552
that Mr. Lincoln may have
tucked up that long sleeve of his.
656
00:48:50,728 --> 00:48:54,790
You know, besides I've never
been able to trim him at anything.
657
00:48:54,965 --> 00:48:59,130
- Now, he can beat me bowling...
- Marble shooting?
658
00:48:59,303 --> 00:49:00,999
Marble shooting, yes.
659
00:49:01,172 --> 00:49:05,610
I'd like to get him into one game
that I know I can beat him, like...
660
00:49:05,776 --> 00:49:08,109
Like pocket billiards.
661
00:49:10,314 --> 00:49:13,375
Well, it did save an innocent
man's life, didn't it, Hoss?
662
00:49:15,753 --> 00:49:19,383
Seems to me that would be
one argument he couldn't resist.
663
00:49:21,926 --> 00:49:25,226
Benjie, where's that
Mr. Bartlett friend of yours, huh?
664
00:49:25,396 --> 00:49:27,831
I gotta send me a telegram.
665
00:49:37,908 --> 00:49:39,433
Hyah!
666
00:50:36,467 --> 00:50:38,227
This has been a
color presentation
667
00:50:38,369 --> 00:50:40,600
of the NBC Television Network.
49991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.