Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,459 --> 00:00:33,376
AT LEAST WE CAN SAY
WE LIVED IT UP WHEN WE WERE YOUNG
2
00:00:49,167 --> 00:00:50,209
C'mon!
3
00:01:13,376 --> 00:01:14,792
Am I the king or not?
4
00:01:14,959 --> 00:01:16,626
Am I the king or not?
5
00:01:25,584 --> 00:01:27,751
You didn't notice a sheep is missing?
6
00:01:30,251 --> 00:01:32,626
- I counted them.
- Where's the one with the bell?
7
00:01:33,042 --> 00:01:35,376
- Count 'em again.
- All 200 are here.
8
00:01:35,542 --> 00:01:38,126
- You're always on your phone.
- They're all here.
9
00:01:38,292 --> 00:01:40,751
Put the phone down and count them.
10
00:01:41,167 --> 00:01:42,209
Now!
11
00:02:06,917 --> 00:02:08,001
Tede!
12
00:02:08,876 --> 00:02:09,876
Tede!
13
00:02:15,917 --> 00:02:17,001
Tede!
14
00:02:54,667 --> 00:02:58,667
40 SECONDS
15
00:03:30,417 --> 00:03:32,584
September 6, 2020
3:15 a.m.
16
00:03:33,417 --> 00:03:34,667
Jesus...
17
00:03:34,917 --> 00:03:38,084
- What's wrong?
- No more allergens at night for me.
18
00:03:39,292 --> 00:03:41,126
I had a crazy dream.
19
00:03:46,001 --> 00:03:47,417
Know what?
20
00:03:47,834 --> 00:03:48,959
What?
21
00:03:49,251 --> 00:03:52,542
The white wine
and red shrimp combo kills me.
22
00:03:52,709 --> 00:03:54,167
Totally.
23
00:03:58,209 --> 00:04:00,167
Did you clean the shower?
24
00:04:01,626 --> 00:04:02,709
Yes?
25
00:04:06,209 --> 00:04:07,584
You like this?
26
00:04:09,084 --> 00:04:10,417
What time is it?
27
00:04:10,584 --> 00:04:12,084
3:00.
28
00:04:13,167 --> 00:04:16,126
- Ginetto's not home yet?
- Ginetto's 20. Stay focused.
29
00:04:16,334 --> 00:04:18,334
So what if he's 20?
30
00:04:19,126 --> 00:04:21,209
- C'mon, Ludovico!
- Geez, Caterina!
31
00:04:21,376 --> 00:04:23,542
I can't get in the mood
if I'm worried.
32
00:04:23,709 --> 00:04:25,667
Call him, do it for me.
33
00:04:26,917 --> 00:04:28,751
Just do it.
34
00:04:32,251 --> 00:04:33,751
In 30 minutes.
35
00:04:33,917 --> 00:04:36,626
Call him, then come back...
36
00:04:39,001 --> 00:04:40,959
This is out of control,
37
00:04:41,126 --> 00:04:43,834
the same old story every night.
38
00:04:46,126 --> 00:04:49,209
Go see what's happening
and call Ginetto too.
39
00:04:50,417 --> 00:04:52,584
Okay, but keep the fire going.
40
00:04:52,751 --> 00:04:55,292
Be right back.
I'll give them an earful.
41
00:04:55,459 --> 00:04:57,001
Hey!
42
00:04:57,542 --> 00:04:59,542
Knock it off, it's 3:00!
43
00:05:00,167 --> 00:05:01,251
Hey!
44
00:05:03,084 --> 00:05:05,542
What's going on down there?
45
00:05:10,209 --> 00:05:11,626
Some water!
46
00:05:12,584 --> 00:05:13,709
Ginetto!
47
00:05:14,334 --> 00:05:16,667
Some water!
48
00:05:17,417 --> 00:05:18,834
What happened?
49
00:05:19,001 --> 00:05:20,792
Some water!
50
00:05:21,167 --> 00:05:22,209
Jesus!
51
00:05:22,376 --> 00:05:23,792
Move.
52
00:05:24,834 --> 00:05:27,126
- He's foaming.
- Ludovico, he's foaming!
53
00:05:29,667 --> 00:05:31,792
What did they do to you?
54
00:05:32,709 --> 00:05:34,709
- Look at me!
- They hit us, Dad.
55
00:05:34,876 --> 00:05:36,667
Go inside.
56
00:05:36,834 --> 00:05:37,959
No, Dad!
57
00:05:38,334 --> 00:05:40,209
Clear out, clear out!
58
00:05:42,251 --> 00:05:44,626
- He's foaming at the mouth.
- Lift him up.
59
00:05:45,834 --> 00:05:47,834
What the fuck is going on?
60
00:05:48,667 --> 00:05:51,126
Shut up
and call a fucking ambulance!
61
00:05:51,334 --> 00:05:52,917
Call an ambulance!
62
00:05:53,376 --> 00:05:54,751
What's going on?
63
00:05:55,001 --> 00:05:56,917
He's foaming at the mouth.
64
00:06:00,084 --> 00:06:02,584
Please, Ludovico!
65
00:06:03,334 --> 00:06:06,084
- What's wrong with him?
- He's not breathing.
66
00:06:14,917 --> 00:06:16,542
- Hello.
- Hi.
67
00:06:21,876 --> 00:06:24,042
- Six coffees, please.
- Coming up.
68
00:06:25,292 --> 00:06:26,626
Sure is hot out.
69
00:06:38,292 --> 00:06:39,667
Giorgio Chiellini...
70
00:06:43,417 --> 00:06:45,459
Scarlett Johansson...
71
00:06:45,667 --> 00:06:47,292
and Paolo Villaggio...
72
00:06:48,626 --> 00:06:50,542
Know what they have in common?
73
00:06:54,126 --> 00:06:56,209
They all have twin siblings.
74
00:06:57,251 --> 00:07:00,834
But they're all more famous
than their twins.
75
00:07:03,876 --> 00:07:05,501
There are some exceptions.
76
00:07:07,042 --> 00:07:08,959
Like them...
77
00:07:09,417 --> 00:07:11,751
They're both famous around here.
78
00:07:12,792 --> 00:07:14,376
- What's your name?
- Fabrizio.
79
00:07:15,876 --> 00:07:16,917
Fabrizio...
80
00:07:18,084 --> 00:07:20,626
Objectively,
who do you think...
81
00:07:22,667 --> 00:07:24,584
is the stronger one?
82
00:07:26,792 --> 00:07:30,876
Sergeant, what the fuck do you want?
You're busting our balls.
83
00:07:32,626 --> 00:07:34,459
Calm down, fellows.
84
00:07:35,584 --> 00:07:37,709
We're all family men.
85
00:07:40,001 --> 00:07:41,417
These coffees are for you.
86
00:07:42,292 --> 00:07:44,167
I shouldn't drink coffee
87
00:07:44,792 --> 00:07:46,584
because I have acid reflux.
88
00:07:47,459 --> 00:07:49,334
But I need it to wake up.
89
00:07:52,084 --> 00:07:55,251
And, with all due respect,
to move my bowels.
90
00:07:59,917 --> 00:08:01,626
- Good.
- Thanks.
91
00:08:04,167 --> 00:08:05,792
You're scary up close.
92
00:08:09,126 --> 00:08:10,042
Well,
93
00:08:10,209 --> 00:08:13,292
it's 4:00 a.m.
but I'm gonna have to ask you all
94
00:08:13,459 --> 00:08:17,292
to come down to the station
for a few questions.
95
00:08:19,709 --> 00:08:23,209
Not Rossella, of course,
she's pregnant and needs to rest.
96
00:08:27,251 --> 00:08:29,292
- Six euros?
- Yes, thanks.
97
00:08:34,042 --> 00:08:35,042
It's on me.
98
00:08:35,792 --> 00:08:37,001
See you at the station.
99
00:08:37,167 --> 00:08:39,792
Sergeant, aren't we coming with you?
100
00:08:40,792 --> 00:08:42,917
Do I look like a taxi driver?
101
00:08:44,417 --> 00:08:46,126
What a wise guy...
102
00:08:46,334 --> 00:08:47,876
No such thing.
103
00:08:48,584 --> 00:08:50,209
Come in your own cars.
104
00:08:50,626 --> 00:08:52,542
Park in the tow-away zone,
105
00:08:52,709 --> 00:08:54,584
I'll inform the guards.
106
00:08:54,751 --> 00:08:55,917
Two minutes.
107
00:08:56,584 --> 00:08:58,667
In and out.
108
00:09:06,834 --> 00:09:08,167
Bye, Rossella.
109
00:09:10,584 --> 00:09:11,626
Bye.
110
00:09:27,584 --> 00:09:30,001
"Happy birthday, baby!"
111
00:09:43,292 --> 00:09:45,292
THIS ACCOUNT IS PRIVATE
112
00:09:52,792 --> 00:09:56,167
The number you are trying to reach
is currently unavailable,
113
00:09:56,584 --> 00:09:59,167
please try again later.
114
00:10:14,376 --> 00:10:15,876
Nice and easy,
115
00:10:16,959 --> 00:10:18,626
we're almost out.
116
00:10:19,126 --> 00:10:20,417
Watch your step.
117
00:10:47,209 --> 00:10:49,042
Hold on to her.
118
00:10:56,792 --> 00:10:59,084
Maurizio, where the fuck were you?
119
00:11:02,501 --> 00:11:04,626
I went to get water, Uncle.
120
00:11:07,709 --> 00:11:11,292
And I thought I could trust
a family member...
121
00:11:11,459 --> 00:11:14,542
Gimme a break,
it was only a few minutes.
122
00:11:14,709 --> 00:11:19,376
Why the fuck did you take
those old people in there?
123
00:11:20,084 --> 00:11:23,042
- That old lady could've died.
- Oh please.
124
00:11:24,001 --> 00:11:26,501
You're lucky
125
00:11:26,667 --> 00:11:30,709
De Santis came by and heard her husband
screaming or she'd be dead now.
126
00:11:30,876 --> 00:11:32,334
Come on, Uncle...
127
00:11:32,667 --> 00:11:35,792
I've had a fucked up week already.
128
00:11:36,084 --> 00:11:38,209
Please don't fire me!
129
00:12:51,126 --> 00:12:52,292
Hey!
130
00:12:52,834 --> 00:12:55,917
It's Saturday,
I want to drink and pass out tonight.
131
00:12:56,084 --> 00:12:58,917
Let's drink something cool
in the meantime.
132
00:13:00,417 --> 00:13:02,334
Where's your dad's car?
133
00:13:03,001 --> 00:13:06,501
You know I can't take it,
he needs it for work.
134
00:13:07,084 --> 00:13:09,667
- You came with this?
- It's all I've got.
135
00:13:09,834 --> 00:13:11,542
You said he works nights.
136
00:13:11,709 --> 00:13:14,709
Yeah, but what if he needs it...
137
00:13:14,876 --> 00:13:16,459
It'll get all dirty here.
138
00:13:16,626 --> 00:13:19,209
Quit bitching,
you don't even have a license!
139
00:13:19,709 --> 00:13:21,709
- I have a reason.
- What reason?
140
00:13:21,876 --> 00:13:24,667
- No license, no car.
- You have a license but no car.
141
00:13:24,834 --> 00:13:27,292
Why bother getting a license
if you drive this?
142
00:13:27,459 --> 00:13:29,042
I like it...
143
00:13:29,209 --> 00:13:31,792
What are you doing?
Knock it off.
144
00:13:33,042 --> 00:13:34,876
You don't smoke,
gimme the lighter.
145
00:13:35,834 --> 00:13:37,709
Gimme it!
146
00:13:39,126 --> 00:13:41,751
- Here.
- I'll knock you senseless.
147
00:13:41,917 --> 00:13:44,334
Same old story.
Know what?
148
00:13:44,792 --> 00:13:46,751
Fuck you, walk.
149
00:13:46,917 --> 00:13:50,084
Fuck you, dumbass!
I'm sick of your shit.
150
00:13:52,834 --> 00:13:54,209
Every time...
151
00:13:55,084 --> 00:13:57,792
- I even came to get you.
- Are you upset?
152
00:14:00,626 --> 00:14:01,917
Maurizio!
153
00:14:02,584 --> 00:14:05,251
- Knock it off.
- Screw you.
154
00:14:10,626 --> 00:14:12,876
Where the fuck are you going?
155
00:14:13,626 --> 00:14:16,001
Where'll you go without me?
Wanna smoke?
156
00:14:16,167 --> 00:14:18,042
Take a drag.
157
00:14:18,209 --> 00:14:20,917
- I don't want it.
- 'Cause you're an asshole.
158
00:14:22,542 --> 00:14:25,251
Lemme get on, move.
159
00:14:26,042 --> 00:14:29,334
- Go slow.
- No duh, with a hill like that...
160
00:14:29,501 --> 00:14:32,126
We'd better not fall.
161
00:14:32,292 --> 00:14:34,001
We won't.
162
00:14:34,626 --> 00:14:36,209
Hold on tight.
163
00:15:00,459 --> 00:15:02,917
Hide your number and call her,
164
00:15:03,084 --> 00:15:07,501
if she answers
then it means she blocked you.
165
00:15:07,667 --> 00:15:08,876
My hand.
166
00:15:09,376 --> 00:15:11,792
What if she figures out
that I called her?
167
00:15:11,959 --> 00:15:14,876
Then she'll think I'm a dumbass.
168
00:15:15,376 --> 00:15:18,376
You are a dumbass...
you let me win another hand.
169
00:15:19,584 --> 00:15:21,376
Listen up...
170
00:15:21,709 --> 00:15:24,292
Just forget about her, all right?
171
00:15:24,876 --> 00:15:27,126
- She moved on.
- Bullshit.
172
00:15:27,709 --> 00:15:29,751
Damn, my hand again!
173
00:15:29,917 --> 00:15:31,251
Concentrate.
174
00:15:38,584 --> 00:15:40,626
Slow down or you'll choke.
175
00:15:49,876 --> 00:15:52,042
You need to be like me.
176
00:15:52,209 --> 00:15:54,001
Here's what you'll do:
177
00:15:54,292 --> 00:15:56,167
go out and have fun tonight.
178
00:15:56,334 --> 00:15:57,959
You'll meet a chick,
179
00:15:58,126 --> 00:15:59,917
chat with her,
180
00:16:00,084 --> 00:16:02,084
then nail her, not just her...
181
00:16:02,459 --> 00:16:05,792
But two, three, four,
ten, twenty girls, okay?
182
00:16:05,959 --> 00:16:07,459
We'll go out tonight.
183
00:16:09,834 --> 00:16:12,834
We'll see about that,
let's just play it by ear.
184
00:16:13,584 --> 00:16:15,251
Now play cards.
185
00:16:15,667 --> 00:16:16,751
Hey...
186
00:16:18,459 --> 00:16:20,917
- About that thing, I think...
- Hold on.
187
00:16:26,917 --> 00:16:28,667
- I think...
- Fuck that.
188
00:16:28,834 --> 00:16:31,751
- Fuck that!
- I could help you and the twins.
189
00:16:32,584 --> 00:16:35,917
Goddamn... why the fuck
are you sayin' names?!
190
00:16:36,459 --> 00:16:39,792
Lower your voice
when you talk about this stuff.
191
00:16:40,584 --> 00:16:41,751
Ouch.
192
00:16:42,042 --> 00:16:44,084
Don't you have a job already?
193
00:16:45,251 --> 00:16:48,834
You take those tourists around...
194
00:16:49,834 --> 00:16:51,376
They fired you?
195
00:16:51,542 --> 00:16:52,626
No!
196
00:16:53,251 --> 00:16:54,876
Yes or no?
197
00:16:56,001 --> 00:16:58,209
That's not what I want to do in life.
198
00:16:59,167 --> 00:17:00,751
Dumbass...
199
00:17:01,334 --> 00:17:02,876
I need to work.
200
00:17:03,084 --> 00:17:07,001
You're useless, you're so skinny
one slap would floor you,
201
00:17:07,167 --> 00:17:09,001
you don't have swag.
202
00:17:09,209 --> 00:17:11,626
- But I give it my all.
- Be quiet.
203
00:17:12,251 --> 00:17:15,084
- I give it my all.
- Shut the fuck up now.
204
00:17:15,626 --> 00:17:17,126
I'll bash your face.
205
00:17:23,667 --> 00:17:25,251
Where's Faiz?
206
00:17:25,417 --> 00:17:26,626
Upstairs.
207
00:17:57,209 --> 00:18:00,417
No more jerking off with that cast,
huh Maurizio?
208
00:18:00,584 --> 00:18:04,126
- If you only knew what happened...
- Is that a girl's bike?
209
00:18:04,959 --> 00:18:07,167
Loose girls are all you can get.
210
00:18:07,334 --> 00:18:09,626
Still bitter about last week?
211
00:18:13,376 --> 00:18:15,459
You have deep pockets and short arms!
212
00:18:15,709 --> 00:18:17,709
Spend some money!
213
00:18:17,876 --> 00:18:20,084
Spend some money!
214
00:18:30,084 --> 00:18:31,126
Sorry.
215
00:18:31,584 --> 00:18:32,792
What the heck?!
216
00:18:32,959 --> 00:18:35,292
I need to try these on.
217
00:18:37,542 --> 00:18:39,417
- Go in there.
- Okay.
218
00:18:40,584 --> 00:18:41,626
Sorry.
219
00:18:42,376 --> 00:18:43,792
Really nice.
220
00:18:46,126 --> 00:18:47,292
- Thanks.
- Bye, thanks.
221
00:18:47,834 --> 00:18:49,126
See you.
222
00:18:52,501 --> 00:18:53,792
Hi, Luana.
223
00:18:54,042 --> 00:18:55,542
Why are you here?
224
00:18:57,292 --> 00:18:59,792
To shop, am I not allowed?
225
00:19:00,959 --> 00:19:04,459
- This stuff costs 300 euros.
- I can do what I want with my money.
226
00:19:06,167 --> 00:19:07,792
- Card?
- No...
227
00:19:08,209 --> 00:19:10,167
- Cash.
- Where'd you get it?
228
00:19:10,334 --> 00:19:11,542
I'm working.
229
00:19:16,084 --> 00:19:18,084
Why'd you block me?
230
00:19:21,709 --> 00:19:24,292
- Huh?
- Why'd you block me?
231
00:19:24,834 --> 00:19:27,084
You're treating me like a stalker.
232
00:19:27,251 --> 00:19:30,084
You bombard me with messages
and come here to make a scene.
233
00:19:31,751 --> 00:19:33,876
- You're like a stalker.
- Come on, Luana...
234
00:19:34,042 --> 00:19:35,501
Leave me alone.
235
00:19:44,584 --> 00:19:46,251
What happened to your arm?
236
00:19:47,417 --> 00:19:51,042
- So you do care about me?
- I asked out of politeness.
237
00:19:51,417 --> 00:19:52,917
I did it for you.
238
00:19:53,626 --> 00:19:55,459
- All right?
- Did what?
239
00:19:56,584 --> 00:19:59,167
There was a guy at the bar
240
00:19:59,334 --> 00:20:02,042
who called you a whore
241
00:20:02,209 --> 00:20:05,417
for dumping me so I hit him
242
00:20:06,542 --> 00:20:09,709
because nobody
should disrespect my girl.
243
00:20:09,876 --> 00:20:13,542
- I'm not your girl.
- Are you someone else's girl?
244
00:20:13,751 --> 00:20:16,626
- Now's not the time.
- Now's not the time, when then?
245
00:20:17,126 --> 00:20:18,959
Let's meet up tonight.
246
00:20:19,751 --> 00:20:21,792
- We'll talk.
- I don't want to see you.
247
00:20:22,126 --> 00:20:23,501
It's your birthday.
248
00:20:23,709 --> 00:20:26,626
I've got nothing to say to you,
Maurizio, deal with it.
249
00:20:31,042 --> 00:20:33,001
Tell me why you fucking dumped me!
250
00:20:35,251 --> 00:20:37,251
Why did you dump me?
251
00:20:38,042 --> 00:20:40,167
You have to tell me the truth.
252
00:20:43,917 --> 00:20:47,126
'Cause I'm 25
but with you I feel like I'm 150.
253
00:20:47,709 --> 00:20:50,126
'Cause you're boring and suffocating,
254
00:20:50,292 --> 00:20:52,376
and you're a fucking creep too.
255
00:20:53,459 --> 00:20:56,126
People avoid you like the plague.
256
00:20:56,292 --> 00:20:59,626
You'd let someone piss on you
just to get approval.
257
00:21:00,876 --> 00:21:03,709
You have nothing interesting to say,
258
00:21:03,876 --> 00:21:06,042
you dress nice but you're a boor.
259
00:21:09,209 --> 00:21:11,084
Maurizio, just so you know,
260
00:21:11,251 --> 00:21:13,334
vitiligo disgusts me.
261
00:21:17,376 --> 00:21:19,334
Hear her? Leave.
262
00:21:19,542 --> 00:21:20,709
Okay.
263
00:21:20,876 --> 00:21:22,167
I'm leaving.
264
00:22:24,167 --> 00:22:25,334
Hi, Mom.
265
00:22:26,834 --> 00:22:28,917
Uncle Flavio called.
266
00:22:40,292 --> 00:22:42,126
I was thinking something...
267
00:22:44,709 --> 00:22:47,709
me and your dad aren't book-smart.
268
00:22:49,209 --> 00:22:51,334
But we're sharp...
269
00:22:53,334 --> 00:22:56,876
But despite that,
we have you as a son.
270
00:22:58,209 --> 00:23:01,209
You'd think you were
the outcome of inbreeding.
271
00:23:08,417 --> 00:23:10,834
You're lucky your dad's asleep.
272
00:23:11,626 --> 00:23:13,667
You'll deal with him tomorrow.
273
00:23:15,667 --> 00:23:18,376
And quit stealin' my cigarettes.
274
00:23:18,584 --> 00:23:21,001
You think that'll change anything?!
275
00:25:09,542 --> 00:25:11,626
Stay in your lane!
276
00:25:11,792 --> 00:25:13,542
Cosimo, stay in your lane!
277
00:25:13,709 --> 00:25:15,376
He's driving into me!
278
00:25:15,542 --> 00:25:17,459
- Slow down!
- Look at him!
279
00:25:18,417 --> 00:25:20,001
- No!
- What was that?
280
00:25:20,167 --> 00:25:21,751
What did you do?!
281
00:25:22,084 --> 00:25:23,792
My dad's gonna kill me. Stop!
282
00:25:23,959 --> 00:25:25,417
Don't blame me!
283
00:25:25,584 --> 00:25:28,084
I don't have a license
and you let me drive.
284
00:25:30,542 --> 00:25:32,917
What a fucking drag...
285
00:25:33,501 --> 00:25:36,001
- Fuck!
- Hitting it ain't gonna help.
286
00:25:36,167 --> 00:25:40,001
- Now what'll I tell my dad?
- That someone drove into you.
287
00:25:40,167 --> 00:25:43,167
- An eraser will get rid of it.
- Bullshit.
288
00:25:43,834 --> 00:25:45,167
Look at this!
289
00:25:45,417 --> 00:25:46,792
Wait here.
290
00:25:46,959 --> 00:25:49,001
- Where are you going?
- Stay here.
291
00:25:50,501 --> 00:25:54,084
Look what he did...
my dad's gonna kill me.
292
00:25:54,876 --> 00:25:56,709
Fucking kill me.
293
00:26:02,209 --> 00:26:03,626
I'm sweating already.
294
00:26:05,959 --> 00:26:07,917
Shit, I knew it.
295
00:26:12,459 --> 00:26:13,584
Fuck you, Cosimo...
296
00:26:15,334 --> 00:26:17,667
Gimme the keys, now.
297
00:26:18,584 --> 00:26:20,334
Go have fun.
298
00:26:21,834 --> 00:26:24,001
What a shitty night.
299
00:26:24,792 --> 00:26:25,751
C'mon...
300
00:26:26,751 --> 00:26:28,417
for some reason, he likes you.
301
00:26:30,667 --> 00:26:32,042
Told you!
302
00:26:32,209 --> 00:26:34,459
- Quit skipping!
- I can be useful.
303
00:26:34,626 --> 00:26:35,959
Take your keys.
304
00:26:36,126 --> 00:26:38,626
No, they bulge in my pocket.
305
00:26:38,834 --> 00:26:40,834
Be glad,
with that small dick of yours...
306
00:27:42,626 --> 00:27:44,501
Excuse me...
307
00:27:46,834 --> 00:27:48,751
Number one.
308
00:27:51,709 --> 00:27:53,084
What are you lookin' at?
309
00:27:53,459 --> 00:27:56,292
What the fuck do you want?
310
00:27:56,834 --> 00:27:59,167
That blonde is staring at me.
311
00:27:59,334 --> 00:28:00,251
Who?
312
00:28:01,584 --> 00:28:04,251
Go talk to her, approach her.
313
00:28:05,084 --> 00:28:07,459
- Is that the problem?
- No, I...
314
00:28:07,626 --> 00:28:10,126
Gimme... something to drink.
315
00:28:11,751 --> 00:28:13,001
Dance with her.
316
00:28:13,167 --> 00:28:15,542
No, I'll wait until next time.
317
00:28:15,709 --> 00:28:17,042
No, do it now!
318
00:28:17,209 --> 00:28:19,584
- What'll I say?
- Chat her up!
319
00:28:19,917 --> 00:28:23,251
No, I have to leave soon,
my dad's gonna wake up.
320
00:28:23,417 --> 00:28:25,292
Enough with this bullshit!
321
00:28:25,459 --> 00:28:27,209
- What's on your face?
- What?
322
00:28:27,376 --> 00:28:29,626
- Is that makeup?
- Quit shouting.
323
00:28:29,792 --> 00:28:31,584
- Makeup?
- No!
324
00:28:32,959 --> 00:28:34,042
Quit shouting.
325
00:28:34,376 --> 00:28:37,584
Yes... I wanted to look better.
326
00:28:39,959 --> 00:28:42,709
Never let anyone
327
00:28:43,167 --> 00:28:45,334
tell you that you're nobody.
328
00:28:48,042 --> 00:28:49,334
Yeah!
329
00:28:52,417 --> 00:28:54,292
Wanna dance with me?
330
00:28:54,459 --> 00:28:57,084
I like your friend,
I wanna dance with her.
331
00:28:57,251 --> 00:28:58,917
Hey, baby...
332
00:28:59,084 --> 00:29:00,876
what a pretty smile.
333
00:29:01,167 --> 00:29:03,709
See? It's easy-peasy.
334
00:29:36,167 --> 00:29:38,042
Goddamnit, it's 3:00.
335
00:29:38,542 --> 00:29:41,501
September 6, 2020
2:45 a.m.
336
00:29:48,501 --> 00:29:51,917
You ruined the night,
I came here with my friends...
337
00:29:52,709 --> 00:29:55,084
- You can do what you want.
- Good.
338
00:29:55,251 --> 00:29:57,376
But don't rub it in his face.
339
00:29:57,542 --> 00:29:59,876
Don't rub what in his face?
340
00:30:00,917 --> 00:30:02,459
That blonde again?
341
00:30:02,626 --> 00:30:05,167
Just go talk to her!
342
00:30:05,792 --> 00:30:08,417
She's with that loser,
they're arguing.
343
00:30:08,584 --> 00:30:11,751
Two dogs fight for a bone,
the third runs away with it...
344
00:30:11,917 --> 00:30:14,334
- I don't want trouble.
- Do it.
345
00:30:15,917 --> 00:30:17,167
Hey, hot stuff!
346
00:30:17,334 --> 00:30:19,667
Who's he?
No way...
347
00:30:27,917 --> 00:30:30,251
Hey, how does this work?
348
00:30:40,584 --> 00:30:42,001
Hey, honey!
349
00:30:42,501 --> 00:30:43,959
Hi, hon.
350
00:30:45,167 --> 00:30:46,501
Hi, hon.
351
00:30:48,876 --> 00:30:50,584
To Michelle!
352
00:30:53,376 --> 00:30:54,542
Stop!
353
00:30:54,709 --> 00:30:55,792
Dumbass.
354
00:30:55,959 --> 00:30:58,001
Just drink and shut up!
355
00:30:58,167 --> 00:31:00,292
What a mess, they'll kick us out.
356
00:31:00,459 --> 00:31:02,501
- To France!
- And baguettes.
357
00:31:02,667 --> 00:31:04,292
Big, hot baguettes!
358
00:31:05,084 --> 00:31:06,459
- It's warm.
- Gross.
359
00:31:07,626 --> 00:31:09,209
Some mementos...
360
00:31:09,376 --> 00:31:13,584
Things you've probably forgotten
'cause you have Alzheimer's.
361
00:31:14,084 --> 00:31:15,709
Remember this?
362
00:31:15,876 --> 00:31:17,084
Martinucci.
363
00:31:17,251 --> 00:31:18,834
Gross.
364
00:31:19,667 --> 00:31:21,709
Martinucci, how gross.
365
00:31:22,167 --> 00:31:24,167
He was cute.
366
00:31:24,417 --> 00:31:25,917
What kind of gift is this?
367
00:31:26,084 --> 00:31:27,751
Cute...
368
00:31:28,292 --> 00:31:30,042
Hug it!
369
00:31:31,792 --> 00:31:34,084
- Take these!
- All for you.
370
00:31:34,917 --> 00:31:36,584
How embarrassing.
371
00:31:36,751 --> 00:31:38,251
Did you fuck?
372
00:31:40,209 --> 00:31:42,792
- Watch and learn.
- She's an expert.
373
00:31:45,209 --> 00:31:46,417
Oops!
374
00:31:47,917 --> 00:31:50,126
We're going to Futura tonight.
375
00:31:50,292 --> 00:31:52,001
I'm seeing Christian tonight.
376
00:31:52,167 --> 00:31:53,501
Fuck that!
377
00:31:53,667 --> 00:31:56,376
- Christian, my ass!
- Come out with us.
378
00:31:56,542 --> 00:31:59,584
Fuck Christian,
you broke up 40 years ago.
379
00:31:59,751 --> 00:32:02,001
- He doesn't get it...
- Say bye-bye.
380
00:32:02,417 --> 00:32:05,751
- We need to talk.
- Where's he taking you to dinner?
381
00:32:06,292 --> 00:32:08,001
Dunno, a romantic place.
382
00:32:08,167 --> 00:32:09,417
Some dump.
383
00:32:09,626 --> 00:32:11,751
Oh please, Christian and romance...
384
00:32:12,834 --> 00:32:14,459
Fat chance.
385
00:32:14,626 --> 00:32:18,251
- Come out with us, the end.
- I'll kidnap her.
386
00:32:19,751 --> 00:32:21,584
Cheer up.
387
00:32:22,001 --> 00:32:24,376
What's with that pout?
C'mon.
388
00:32:24,876 --> 00:32:26,376
What's wrong?
389
00:32:26,542 --> 00:32:28,834
It's hot, let's take a dip.
390
00:32:29,126 --> 00:32:31,126
And then tonight we're going dancing.
391
00:32:31,292 --> 00:32:33,376
Wanna take a dip?
Come here!
392
00:32:33,876 --> 00:32:35,626
Let go!
393
00:32:37,334 --> 00:32:38,334
Help me!
394
00:33:19,042 --> 00:33:21,459
WE EITHER GET MARRIED
OR GET HIGH HERE
395
00:33:42,501 --> 00:33:45,126
You call this a romantic dinner?
396
00:33:45,542 --> 00:33:49,292
A romantic dinner
that turned into a farewell dinner.
397
00:33:51,209 --> 00:33:52,209
Really?
398
00:33:52,459 --> 00:33:54,084
Thanks to you.
399
00:33:56,667 --> 00:33:58,667
- The best part.
- Eating the crust?
400
00:33:58,917 --> 00:34:00,917
- So what?
- It'll give you cancer.
401
00:34:01,334 --> 00:34:02,959
Give it to the cats.
402
00:34:03,834 --> 00:34:05,751
- Eat the soft part.
- Unbelievable.
403
00:34:05,917 --> 00:34:07,751
Eat the soft part!
404
00:34:08,209 --> 00:34:11,084
- Never mind, I lost my appetite.
- Eat this...
405
00:34:11,251 --> 00:34:13,459
Trust me, this isn't bad for you.
406
00:34:15,001 --> 00:34:17,542
You're always so stubborn.
407
00:34:18,459 --> 00:34:20,626
I told you to come with me.
408
00:34:21,417 --> 00:34:25,876
The issue isn't me coming with you,
the issue is you shouldn't be goin' there.
409
00:34:26,751 --> 00:34:29,001
What's that supposed to mean?
410
00:34:29,417 --> 00:34:31,834
I don't understand
this urge you all have...
411
00:34:32,001 --> 00:34:35,251
just 'cause we're from a small town
we all have to leave?
412
00:34:35,626 --> 00:34:37,459
Is the town really that bad?
413
00:34:37,626 --> 00:34:41,626
People here waste their time saying:
"What's the plan tonight?"
414
00:34:41,792 --> 00:34:44,084
and then end up doing nothing.
415
00:34:44,292 --> 00:34:46,167
The same happens in the city.
416
00:34:46,376 --> 00:34:49,501
Once you've gone to every
movie theater, store, and club,
417
00:34:49,667 --> 00:34:51,709
you'll end up doing the same things.
418
00:34:52,709 --> 00:34:56,376
Do you hotshots really want
to spend tons of money,
419
00:34:56,542 --> 00:34:59,584
breathe in smog,
get a stroke from rushing around?!
420
00:35:01,209 --> 00:35:02,751
You don't get it.
421
00:35:03,376 --> 00:35:07,251
I was born here, my friends are here,
and I wanna die here.
422
00:35:07,876 --> 00:35:10,209
If you wanna leave, then go.
423
00:35:10,376 --> 00:35:12,376
But I won't wait for you forever.
424
00:35:16,126 --> 00:35:19,501
When we got together, you should've
told me you were like this.
425
00:35:20,584 --> 00:35:22,459
Like what?
426
00:35:22,626 --> 00:35:25,501
Why the fuck are you tellin' people:
427
00:35:25,792 --> 00:35:27,834
"I'm going to study
at Panthéon-Sorbonne"?
428
00:35:28,001 --> 00:35:30,917
- That's what it's called!
- Normal people call it...
429
00:35:31,292 --> 00:35:34,542
Sorbonne! But you want me
to feel like a dumbass.
430
00:35:38,334 --> 00:35:41,876
- Well maybe you are a dumbass.
- You're insulting me now?
431
00:35:43,501 --> 00:35:46,334
- Never mind.
- No, say what you think.
432
00:35:48,542 --> 00:35:51,251
You're the kind of guy
who tells his girl how to dress,
433
00:35:51,417 --> 00:35:54,209
how to walk,
how to talk, what to eat,
434
00:35:54,376 --> 00:35:57,251
where to spend
the rest of her fucking life.
435
00:35:57,542 --> 00:36:00,209
- That's what I think.
- So?
436
00:36:01,917 --> 00:36:04,417
So, you should've told me
you were like this!
437
00:36:08,126 --> 00:36:09,709
Take me home.
438
00:36:13,917 --> 00:36:15,251
Grab that stuff.
439
00:36:15,417 --> 00:36:17,542
What the fuck!? Hold on.
440
00:36:18,667 --> 00:36:20,251
Wait.
441
00:36:20,834 --> 00:36:22,834
Now what's the problem?
442
00:36:24,084 --> 00:36:26,417
- You don't get it.
- Get what?
443
00:36:26,584 --> 00:36:28,459
Why are you acting like this?
444
00:36:28,626 --> 00:36:31,501
- You don't get it!
- Get what? Tell me!
445
00:36:31,709 --> 00:36:35,334
You don't need to be afraid to die
'cause you're already dead here!
446
00:36:38,376 --> 00:36:40,334
Go get your things.
447
00:38:20,292 --> 00:38:21,917
Puke it up.
448
00:38:23,251 --> 00:38:24,501
What happened?
449
00:38:26,292 --> 00:38:27,417
Well?
450
00:38:27,584 --> 00:38:29,876
Michelle, let's talk.
451
00:38:30,042 --> 00:38:32,584
- I'm listening.
- You can do anything you want...
452
00:38:32,751 --> 00:38:35,292
- Good.
- But don't rub it in his face.
453
00:38:35,501 --> 00:38:38,042
Simone, cut it short, I wanna go home.
454
00:38:38,209 --> 00:38:40,167
Michelle doesn't need help.
455
00:38:40,334 --> 00:38:43,292
We're having
a serious conversation, butt out.
456
00:38:43,501 --> 00:38:45,959
What are you, Christian's gopher?
457
00:38:46,126 --> 00:38:48,459
This is a serious conversation.
458
00:38:49,126 --> 00:38:52,209
- You shouldn't even be here.
- We're having a night out.
459
00:38:52,376 --> 00:38:54,709
Here of all places?
460
00:38:54,917 --> 00:38:56,667
Try to control yourself,
don't hump that guy...
461
00:38:56,834 --> 00:38:59,751
- Control myself?
- You broke up a minute ago.
462
00:38:59,917 --> 00:39:01,001
How dare you!
463
00:39:02,584 --> 00:39:04,834
- Hey, hot stuff!
- Who the hell is he?
464
00:39:05,084 --> 00:39:06,626
You're a real ass.
465
00:39:06,792 --> 00:39:08,709
You complimented a girl.
466
00:39:08,876 --> 00:39:10,126
You did.
467
00:39:10,376 --> 00:39:12,459
- Is he talking to you?
- Dunno.
468
00:39:12,626 --> 00:39:15,001
- Who was that?
- Forget it, they're drunk.
469
00:39:15,209 --> 00:39:18,167
- What do you care!?
- Was it the guy with the cast?
470
00:39:18,417 --> 00:39:19,417
What keys?
471
00:39:19,751 --> 00:39:22,876
- The keys I gave you before.
- You gave me keys?
472
00:39:23,209 --> 00:39:24,501
What's up?
473
00:39:24,751 --> 00:39:26,709
They're hassling Michelle.
474
00:39:26,917 --> 00:39:28,501
Michelle?
475
00:39:29,792 --> 00:39:31,834
- I want to go home.
- Be a man.
476
00:39:32,001 --> 00:39:33,584
I don't like this shit.
477
00:39:33,751 --> 00:39:35,292
For real?
478
00:39:36,376 --> 00:39:37,834
Gimme a cigarette.
479
00:39:38,334 --> 00:39:42,001
C'mon, I'm drunk.
Gimme one or I'll shoot myself.
480
00:39:42,251 --> 00:39:45,626
- What's the problem?
- Why's he whistling at you?
481
00:39:45,792 --> 00:39:47,626
His compliment didn't bother me.
482
00:39:47,792 --> 00:39:49,876
- It didn't?
- I liked it.
483
00:39:50,209 --> 00:39:52,126
I'm kidding, I'm drunk.
484
00:39:52,584 --> 00:39:55,376
- I'm wasted, bro.
- What are you on? Gimme the keys.
485
00:39:56,084 --> 00:39:58,417
- I'm defending your friend.
- For what?
486
00:39:58,584 --> 00:40:00,084
Defending me from what?
487
00:40:00,251 --> 00:40:02,626
Simone, what's going on?
488
00:40:02,959 --> 00:40:05,959
- Nothing, relax.
- Great, now he's here.
489
00:40:06,167 --> 00:40:07,126
Piss off.
490
00:40:07,292 --> 00:40:08,667
- What happened?
- Nothing.
491
00:40:09,542 --> 00:40:11,959
- He called her "hot stuff".
- You're a dick.
492
00:40:12,126 --> 00:40:14,042
- Who, Michelle?
- Not me...
493
00:40:14,334 --> 00:40:15,542
The guy with the cast.
494
00:40:16,709 --> 00:40:17,751
Gimme the keys.
495
00:40:18,001 --> 00:40:19,667
Calm down.
496
00:40:20,751 --> 00:40:22,001
Fuck...
497
00:40:22,167 --> 00:40:24,751
- Why'd you call her "hot stuff"?
- Are you nuts?
498
00:40:26,917 --> 00:40:29,667
Why are you hassling other guy's girls?
499
00:40:30,542 --> 00:40:31,834
- No...
- He didn't.
500
00:40:32,001 --> 00:40:33,709
- Butt out.
- Relax.
501
00:40:34,459 --> 00:40:36,792
- Explain.
- Cosimo, my friend, is drunk.
502
00:40:36,959 --> 00:40:38,501
- Who's Cosimo?
- Cosimo!
503
00:40:38,876 --> 00:40:41,834
- There's no Cosimo here.
- Watch it, I have a cast.
504
00:40:43,292 --> 00:40:44,876
Back off, man.
505
00:40:45,084 --> 00:40:46,709
- Look what you did!
- He has a cast.
506
00:40:46,876 --> 00:40:50,334
I saw you playing it up for him
on the dance floor.
507
00:40:50,501 --> 00:40:52,834
What the fuck are you saying,
you psycho?!
508
00:40:53,126 --> 00:40:54,709
What are you saying?
509
00:40:55,626 --> 00:40:57,917
I'll stick that cast up your ass!
510
00:40:58,126 --> 00:41:00,417
What a bunch of loots.
511
00:41:02,292 --> 00:41:04,376
- Look me in the face.
- Don't touch me!
512
00:41:04,542 --> 00:41:06,501
Butt out!
513
00:41:08,251 --> 00:41:11,001
You and that splotchy face!
514
00:41:11,584 --> 00:41:12,792
Enough!
515
00:41:12,959 --> 00:41:15,917
- What's with your face?
- Don't touch me.
516
00:41:16,084 --> 00:41:17,334
You like him?
517
00:41:17,626 --> 00:41:19,959
She didn't mind
me calling her "hot stuff".
518
00:41:20,126 --> 00:41:22,334
- So you did say it!
- No, I didn't.
519
00:41:22,501 --> 00:41:24,584
You shouldn't even look in her direction!
520
00:41:24,751 --> 00:41:27,001
Who the fuck do you think you are?
521
00:41:28,876 --> 00:41:30,751
What the fuck!?
522
00:41:32,334 --> 00:41:34,209
What the fuck!?
523
00:41:36,251 --> 00:41:37,917
You dumbass!
524
00:41:38,084 --> 00:41:39,334
Shithead!
525
00:41:39,959 --> 00:41:42,376
Don't you start too!
526
00:41:42,626 --> 00:41:44,626
Let's get out of here.
527
00:42:08,751 --> 00:42:09,751
Sorry...
528
00:42:09,917 --> 00:42:12,542
Why did you have to see him tonight?
529
00:42:13,626 --> 00:42:16,709
- What do you mean?
- Tonight's your last night!
530
00:42:16,876 --> 00:42:20,959
Because he followed me here
without me knowing jack shit!
531
00:42:21,251 --> 00:42:23,876
- Playing nurse for a dumbass!
- So selfish.
532
00:42:24,667 --> 00:42:27,001
I'm saying it 'cause I care about you.
533
00:42:28,001 --> 00:42:31,334
You don't care that I'm not well!
Nobody gives a shit!
534
00:42:31,501 --> 00:42:33,042
We'll talk later.
535
00:42:52,542 --> 00:42:53,709
I'm gonna puke...
536
00:42:53,917 --> 00:42:55,042
Puke...
537
00:42:58,126 --> 00:42:59,459
Fuck.
538
00:42:59,792 --> 00:43:01,501
Gotcha, dickface!
539
00:43:02,459 --> 00:43:04,792
Enough, Cosimo, I'm done.
540
00:43:07,001 --> 00:43:10,417
- I fucked up.
- They want to kill me 'cause of you.
541
00:43:10,876 --> 00:43:14,584
It's your fault they want to kill me,
gimme the car keys.
542
00:43:15,084 --> 00:43:17,292
- Now.
- They, who?
543
00:43:17,917 --> 00:43:19,251
What's your problem?
544
00:43:19,959 --> 00:43:21,792
Where is that shithead?
545
00:43:24,001 --> 00:43:26,292
Give me the car keys!
546
00:43:26,834 --> 00:43:28,001
Listen,
547
00:43:29,167 --> 00:43:31,417
I don't know how to say this,
548
00:43:32,501 --> 00:43:34,417
but I lost the keys inside.
549
00:43:35,334 --> 00:43:36,834
You what?
550
00:43:39,751 --> 00:43:41,584
Give me the car keys.
551
00:43:41,751 --> 00:43:44,626
Calm down, we'll get the car started.
552
00:43:44,834 --> 00:43:46,167
Where is he?
553
00:43:46,542 --> 00:43:48,834
Look what you fucking made me do!
554
00:43:49,001 --> 00:43:51,001
I had nothing to do with it.
555
00:43:51,751 --> 00:43:53,876
- I need to make a call.
- Do it here.
556
00:43:55,209 --> 00:43:57,626
- And hurry.
- Don't push me.
557
00:43:57,917 --> 00:43:59,792
There's the shithead!
558
00:44:00,084 --> 00:44:01,001
Christian!
559
00:44:01,251 --> 00:44:03,876
Come here, enough!
Please.
560
00:44:04,459 --> 00:44:07,251
Lorenzo, I've been calling you for hours.
561
00:44:07,459 --> 00:44:09,001
Rosella's pissed, call her.
562
00:44:09,209 --> 00:44:10,876
Can we go?
563
00:44:11,084 --> 00:44:12,459
Let's go see.
564
00:44:12,667 --> 00:44:13,876
See?
565
00:44:14,084 --> 00:44:16,209
There are ten guys acting crazy...
566
00:44:16,417 --> 00:44:19,167
If fists starts flying, it'll get ugly.
567
00:44:23,292 --> 00:44:24,709
Asshole!
568
00:44:24,876 --> 00:44:26,917
Think you can run away?
569
00:44:27,167 --> 00:44:28,459
What the fuck!
570
00:44:28,667 --> 00:44:30,542
You hit him while he was talking?
571
00:44:30,709 --> 00:44:33,834
You hit him while he was talking?
You're an animal.
572
00:44:34,501 --> 00:44:35,834
Bastard!
573
00:44:44,126 --> 00:44:45,959
You're a real animal!
574
00:44:47,084 --> 00:44:49,209
Calm down! What's going on?
575
00:44:49,417 --> 00:44:50,959
- What did you do?
- Nothing.
576
00:44:51,126 --> 00:44:52,292
What's going on?
577
00:44:53,292 --> 00:44:55,001
I'll break your other arm!
578
00:44:55,167 --> 00:44:56,584
Look at me!
579
00:44:56,751 --> 00:44:58,751
- I am!
- Let's go home.
580
00:44:58,917 --> 00:45:01,376
Four of you jumped me.
581
00:45:01,834 --> 00:45:03,834
You punched me, bastard!
582
00:45:04,042 --> 00:45:06,417
Maurizio hit you?
583
00:45:06,584 --> 00:45:09,501
- He sucker-punched me.
- I pushed you.
584
00:45:09,667 --> 00:45:13,667
- The town's biggest loser...
- The town's biggest dickhead.
585
00:45:14,626 --> 00:45:17,126
- He's a dick, well done.
- Thanks.
586
00:45:18,001 --> 00:45:19,167
He's laughing.
587
00:45:19,334 --> 00:45:21,042
- I'm not laughing.
- You dumbass.
588
00:45:21,251 --> 00:45:25,001
- He knocked his teeth out.
- He'll be fine tomorrow.
589
00:45:25,626 --> 00:45:27,417
You're such a dumbass,
590
00:45:27,626 --> 00:45:29,542
why'd you punch him?
591
00:45:30,876 --> 00:45:32,584
- This is your fault!
- He started it.
592
00:45:32,751 --> 00:45:34,542
Don't bother talking to him.
593
00:45:34,751 --> 00:45:38,209
You're fucking talking to him
after he punched me?
594
00:45:38,584 --> 00:45:40,542
I'm trying to calm things!
595
00:45:40,709 --> 00:45:43,251
Own up to what you did!
596
00:45:43,417 --> 00:45:47,001
- Son of a bitch!
- Say sorry and be done with it.
597
00:45:47,167 --> 00:45:48,709
Who the fuck are you?
598
00:45:48,917 --> 00:45:51,626
Who the fuck are you?
Where'd you come from?
599
00:45:56,459 --> 00:45:58,667
Who the fuck are these assholes?
600
00:45:58,834 --> 00:46:01,042
All this fuss over a punch...
You're ridiculous.
601
00:46:01,209 --> 00:46:02,417
He's drunk...
602
00:46:02,584 --> 00:46:03,834
- Fuck off.
- Shut up.
603
00:46:04,001 --> 00:46:05,626
Cosimo, wait.
604
00:46:05,792 --> 00:46:08,584
- Why'd you punch me?
- I didn't.
605
00:46:08,751 --> 00:46:11,251
- You punched me.
- I didn't call her "hot stuff".
606
00:46:11,459 --> 00:46:14,501
- See ya.
- You're not gonna help your friend?
607
00:46:16,209 --> 00:46:17,417
Nice...
608
00:46:18,209 --> 00:46:20,376
Call Lorenzo, tell him there's a problem.
609
00:46:20,542 --> 00:46:22,334
Hell no,
I'm not talking to Lorenzo.
610
00:46:22,501 --> 00:46:24,334
- It's ringing.
- No.
611
00:46:24,501 --> 00:46:25,834
Be a good sport.
612
00:46:35,751 --> 00:46:38,417
Lorenzo and Federico
613
00:47:11,584 --> 00:47:14,001
- Come on, Federico.
- Just five more minutes.
614
00:47:14,917 --> 00:47:16,084
It's late.
615
00:47:16,292 --> 00:47:18,042
Let me sleep.
616
00:47:18,209 --> 00:47:20,584
Get up, it's late.
617
00:47:21,417 --> 00:47:23,584
Wake up, Federico!
618
00:47:24,417 --> 00:47:27,792
For fuck's sake,
the same story every morning.
619
00:47:31,084 --> 00:47:32,376
Piss off.
620
00:47:59,876 --> 00:48:01,792
Goddamn, look at me.
621
00:48:10,959 --> 00:48:12,917
My brother the hairdresser...
622
00:48:16,084 --> 00:48:18,209
Let me doll you up.
623
00:48:22,167 --> 00:48:24,751
You're applying it wrong.
624
00:48:28,542 --> 00:48:31,376
Mom was right, you sure are dumb.
625
00:48:32,876 --> 00:48:35,084
- You're fucking laughing?
- Love you too.
626
00:48:40,417 --> 00:48:42,792
Jesus, taking a shower with you
is impossible.
627
00:48:42,959 --> 00:48:45,542
- You're such a pain.
- C'mon, it's cold.
628
00:48:46,209 --> 00:48:48,167
Cold? It's 200 degrees!
629
00:48:48,334 --> 00:48:49,917
Knock it off.
630
00:48:59,501 --> 00:49:01,459
We're in the homestretch,
at turn 8.
631
00:49:01,626 --> 00:49:04,876
Dovizioso is still in the lead
ahead of Quartararo and Viñales.
632
00:49:07,292 --> 00:49:08,959
No!
633
00:49:10,292 --> 00:49:12,042
Morbidelli has crashed.
634
00:49:12,251 --> 00:49:14,251
It's Zarco's fault.
635
00:49:14,417 --> 00:49:16,876
It's like he braked on purpose.
636
00:49:18,001 --> 00:49:20,584
He didn't want to let him pass.
637
00:49:23,084 --> 00:49:25,626
He passed him by a whisker!
638
00:49:26,459 --> 00:49:28,584
Just a hundredth of a second!
639
00:49:33,751 --> 00:49:35,459
Good boy.
640
00:49:44,167 --> 00:49:45,376
Where's Rocco?
641
00:49:46,667 --> 00:49:47,751
Rocco?
642
00:49:50,084 --> 00:49:51,292
Come here.
643
00:49:56,334 --> 00:49:59,042
What's that smell?
What are you cooking, Mom?
644
00:50:00,459 --> 00:50:02,001
Morning, sweetie.
645
00:50:02,626 --> 00:50:03,876
Enough!
646
00:50:06,917 --> 00:50:09,001
Mom, need you to cut my nails tonight.
647
00:50:09,417 --> 00:50:11,084
Wash your feet then!
648
00:50:11,334 --> 00:50:14,167
You're 30
and Mom's still cutting your nails?!
649
00:50:15,876 --> 00:50:17,209
As Grandma said...
650
00:50:17,376 --> 00:50:19,709
Work like you'll live forever,
651
00:50:19,876 --> 00:50:21,959
but know you could die today.
652
00:50:22,167 --> 00:50:23,584
Mommy's champ!
653
00:50:23,751 --> 00:50:25,751
Same old story.
654
00:50:49,501 --> 00:50:51,542
- Let me taste it.
- Go away.
655
00:50:52,376 --> 00:50:55,251
Don't touch the sauce
with those dirty hands.
656
00:50:55,459 --> 00:50:57,126
Let me taste it!
657
00:50:57,542 --> 00:50:58,626
Hands off!
658
00:50:59,167 --> 00:51:01,126
How dare you?!
659
00:51:03,209 --> 00:51:04,376
You're hurting me.
660
00:51:05,667 --> 00:51:07,126
Fuck off!
661
00:51:08,251 --> 00:51:09,959
Don't touch your dad.
662
00:51:10,459 --> 00:51:11,501
Mom...
663
00:51:12,292 --> 00:51:13,667
Don't...
664
00:51:13,834 --> 00:51:15,251
Go sit down!
665
00:51:16,001 --> 00:51:19,001
How dare you?
Get out of here, you loser!
666
00:51:19,167 --> 00:51:20,542
Go sit down.
667
00:51:21,001 --> 00:51:23,626
Get that air conditioner fixed.
668
00:51:23,834 --> 00:51:26,209
And don't let that loser
touch this money!
669
00:51:26,376 --> 00:51:29,084
You'd be screwed without welfare!
670
00:51:29,501 --> 00:51:30,751
Loser!
671
00:51:31,751 --> 00:51:35,501
Enough, for fuck's sake!
Go sit down.
672
00:51:35,667 --> 00:51:38,334
- You damn drunk.
- Get lost.
673
00:51:39,667 --> 00:51:42,251
Sit down now.
674
00:51:42,542 --> 00:51:44,126
Enough!
675
00:51:44,292 --> 00:51:46,709
Go back to cooking,
that's all you're good at.
676
00:51:47,209 --> 00:51:50,376
Hey dumbass, you're on welfare too.
677
00:51:50,542 --> 00:51:51,751
Fuck you, Federico!
678
00:52:48,126 --> 00:52:49,667
- Holy cow!
- So did I shaft you?
679
00:52:49,834 --> 00:52:52,584
- You sure treat yourselves.
- I'm treating you!
680
00:52:54,042 --> 00:52:55,251
Where's Vittorio?
681
00:52:57,501 --> 00:52:58,917
In there.
682
00:53:01,417 --> 00:53:02,376
Hey.
683
00:53:02,584 --> 00:53:05,334
The long carrots are coming in next week.
684
00:53:05,501 --> 00:53:07,251
No worries, I sell the short ones.
685
00:53:08,126 --> 00:53:10,667
Nobody wants the long ones
at my parties.
686
00:53:10,834 --> 00:53:13,667
Take that mask off,
it ain't Halloween.
687
00:53:13,834 --> 00:53:16,542
It's 'cause my boss is having a fit,
688
00:53:17,459 --> 00:53:19,167
he's paranoid about Covid.
689
00:53:30,167 --> 00:53:31,417
Guard up.
690
00:53:32,751 --> 00:53:33,667
Aggressive.
691
00:53:34,501 --> 00:53:35,376
Good.
692
00:53:37,126 --> 00:53:38,417
Attack!
693
00:53:46,459 --> 00:53:48,042
Combos!
694
00:54:02,959 --> 00:54:04,042
Defend yourself!
695
00:54:05,626 --> 00:54:07,292
Attack!
696
00:54:12,001 --> 00:54:13,376
Fucker!
697
00:54:20,667 --> 00:54:22,751
I'll break your knee!
698
00:54:38,876 --> 00:54:40,834
Perfect heartbeat.
699
00:54:43,792 --> 00:54:46,417
- The profile...
- Look how small he is!
700
00:54:48,042 --> 00:54:50,001
The profile looks normal.
701
00:54:50,792 --> 00:54:54,959
You can see his arm in front
of his face, how cute!
702
00:54:58,084 --> 00:55:01,792
Now let's measure
the circumference of the head.
703
00:55:02,542 --> 00:55:04,792
And the biparietal diameter.
704
00:55:06,751 --> 00:55:08,917
Doc, I have a question.
705
00:55:09,626 --> 00:55:12,292
How do you know these things?
706
00:55:12,501 --> 00:55:16,751
I mean, how can you measure him
without measuring him?
707
00:55:18,167 --> 00:55:21,417
It's an estimate, Lorenzo,
not an absolute value.
708
00:55:23,584 --> 00:55:27,001
- Okay, but he's fine, right?
- Yes, don't worry.
709
00:55:27,167 --> 00:55:29,751
An estimate, babe,
like the doctor said.
710
00:55:30,126 --> 00:55:32,126
It was just a question...
711
00:55:32,626 --> 00:55:34,292
He's my son after all.
712
00:55:34,459 --> 00:55:36,042
You're right.
713
00:55:37,417 --> 00:55:38,834
Are you happy?
714
00:55:41,167 --> 00:55:42,167
Amazing.
715
00:55:45,834 --> 00:55:47,126
Want a drink?
716
00:55:47,292 --> 00:55:49,501
Yeah, to cool down the baby too.
717
00:55:52,792 --> 00:55:56,751
You need to shut the fuck up
or I'll beat you up!
718
00:56:22,209 --> 00:56:24,084
- You shitty Egyptian!
- No!
719
00:56:24,709 --> 00:56:27,251
- You bastard!
- I swear I was gonna pay up!
720
00:57:01,834 --> 00:57:04,459
- Here.
- Why are you all sweaty?
721
00:57:05,501 --> 00:57:08,209
What do you mean?
It's like 50 degrees out.
722
00:57:09,751 --> 00:57:12,167
- Do you have your dad's car?
- No way...
723
00:57:12,334 --> 00:57:15,709
Get your dad's car
otherwise forget about it.
724
00:57:15,876 --> 00:57:19,209
If you show up with that tricycle,
they won't even let us in. Okay?
725
00:57:22,917 --> 00:57:24,417
- Hey, Cosimo!
- Rossella!
726
00:57:24,709 --> 00:57:26,042
What's up?
727
00:57:27,501 --> 00:57:28,459
I'm a mess.
728
00:57:28,626 --> 00:57:32,042
It's Saturday, I wanna get drunk
even on toilet water.
729
00:57:32,251 --> 00:57:34,001
How's the peanut?
730
00:57:34,167 --> 00:57:37,542
In The Critique of Pure Reason,
a problem comes up.
731
00:57:38,501 --> 00:57:40,376
Kant states that freedom,
732
00:57:40,542 --> 00:57:44,001
although necessary to uphold
the validity of morality,
733
00:57:44,167 --> 00:57:46,667
cannot be demonstrated
in the phenomenal world,
734
00:57:47,501 --> 00:57:51,459
as it's governed by the principle
of cause and effect.
735
00:57:53,417 --> 00:57:57,292
Onofri, if you don't mind,
can you go see who it is?
736
00:58:05,376 --> 00:58:07,834
Boys, try not
to tire yourselves out too much.
737
00:58:08,001 --> 00:58:09,876
Save your energy.
738
00:58:15,126 --> 00:58:17,376
On that phone again!
739
00:58:19,959 --> 00:58:22,251
Professor, the police are here.
740
00:58:24,167 --> 00:58:28,001
- What did you kids do now?
- Actually, they're here for you.
741
00:58:37,917 --> 00:58:39,001
Okay...
742
00:58:42,459 --> 00:58:44,334
- Sugar?
- No.
743
00:58:45,209 --> 00:58:47,751
I drink my coffee black too.
744
00:58:52,834 --> 00:58:54,501
- Here.
- Thanks.
745
00:59:03,834 --> 00:59:04,834
How is it?
746
00:59:11,626 --> 00:59:13,501
It'd be better with milk.
747
00:59:13,667 --> 00:59:17,501
You Neapolitans think
nobody makes coffee as good as you.
748
00:59:17,667 --> 00:59:19,167
I didn't say that.
749
00:59:26,626 --> 00:59:28,959
- But it is true.
- See!
750
00:59:34,834 --> 00:59:36,459
Soon to be a grandpa...
751
00:59:38,292 --> 00:59:39,626
How do you feel?
752
00:59:41,626 --> 00:59:42,709
Old.
753
00:59:43,751 --> 00:59:45,709
Do you get along with your son-in-law?
754
00:59:50,209 --> 00:59:51,959
My son-in-law...
755
00:59:53,501 --> 00:59:56,417
Rossella is head over heels in love.
756
00:59:59,501 --> 01:00:02,292
- If she's happy, I'm happy.
- Right.
757
01:00:02,834 --> 01:00:04,417
Know what he does?
758
01:00:06,459 --> 01:00:09,501
- He has a produce store.
- Oh please...
759
01:00:10,917 --> 01:00:12,376
You believe that?
760
01:00:12,751 --> 01:00:13,959
Why?
761
01:00:14,542 --> 01:00:17,751
Are you telling me
an intelligent man like you
762
01:00:18,334 --> 01:00:21,584
really thinks they buy
those fancy watches and cars
763
01:00:22,167 --> 01:00:24,042
selling fruits and vegetables?
764
01:00:25,417 --> 01:00:26,626
Wake up!
765
01:00:27,126 --> 01:00:29,126
Are you playing dumb?
766
01:00:30,084 --> 01:00:33,792
Muscles and tattoos
don't make someone a criminal,
767
01:00:33,959 --> 01:00:36,709
a killer, a thug.
768
01:00:38,834 --> 01:00:41,876
Apparently, you're no better
than those bigots in town.
769
01:00:42,584 --> 01:00:45,792
I don't like the tone you're using.
770
01:00:49,126 --> 01:00:52,001
We've been investigating
the twins for a while.
771
01:00:53,334 --> 01:00:56,084
I'm talking about drugs,
trafficking, extortion.
772
01:00:58,126 --> 01:01:00,626
That produce store you mentioned
773
01:01:01,292 --> 01:01:02,792
is a cover.
774
01:01:02,959 --> 01:01:06,917
It seems he and his brother
killed an ex-boxer from Ponza.
775
01:01:07,459 --> 01:01:11,251
They didn't just kill him,
first they beat him senseless,
776
01:01:11,417 --> 01:01:14,126
then they threw him off the roof
where he was working.
777
01:01:17,084 --> 01:01:18,917
"It seems..."
778
01:01:19,876 --> 01:01:22,001
Nothing but assumptions.
779
01:01:23,959 --> 01:01:27,001
There are certainties as well,
but they're delicate.
780
01:01:30,376 --> 01:01:33,334
They drive around the area in their car
781
01:01:34,626 --> 01:01:37,834
and meet with shopkeepers.
782
01:01:39,542 --> 01:01:41,292
In that car with them...
783
01:01:43,376 --> 01:01:45,376
is your daughter Rossella.
784
01:01:49,751 --> 01:01:53,667
But she never gets out.
She waits inside or has a smoke.
785
01:01:54,459 --> 01:01:57,376
The Special Unit thinks
she's their lookout.
786
01:01:58,126 --> 01:01:59,751
They have pictures.
787
01:02:04,626 --> 01:02:06,917
Rossella's a good girl.
788
01:02:08,042 --> 01:02:09,751
She can be childish at times, but...
789
01:02:12,209 --> 01:02:14,709
I never held her back,
790
01:02:18,334 --> 01:02:21,376
not out of distraction...
791
01:02:21,792 --> 01:02:23,751
or lack of interest...
792
01:02:25,667 --> 01:02:27,626
But out of principle.
793
01:02:29,876 --> 01:02:31,334
Out of...
794
01:02:31,876 --> 01:02:33,042
consistency.
795
01:02:36,501 --> 01:02:39,584
Ludovico, do what you need to do.
796
01:02:39,751 --> 01:02:42,209
Do what you think is right.
797
01:02:43,001 --> 01:02:44,209
And now...
798
01:02:45,501 --> 01:02:47,334
do me a favor...
799
01:02:50,001 --> 01:02:52,001
and leave.
800
01:02:56,001 --> 01:02:58,292
Who the fuck am I, Rambo?!
801
01:02:58,542 --> 01:03:00,417
Did you see that?
802
01:03:01,209 --> 01:03:03,459
Meet my little friend, AR-15.
803
01:03:03,626 --> 01:03:06,709
It has a 20-round mag,
804
01:03:06,876 --> 01:03:08,501
automatic assault rifle.
805
01:03:08,667 --> 01:03:11,542
It may look like an M16,
but it's an AR-15.
806
01:03:11,709 --> 01:03:16,292
This here, along with nine others,
disappeared from the assembly line.
807
01:03:16,459 --> 01:03:17,959
Where'd they go?
808
01:03:18,251 --> 01:03:20,251
Your buddy Cosimo has them.
809
01:03:21,001 --> 01:03:22,126
So...
810
01:03:22,417 --> 01:03:24,001
You give me 12K...
811
01:03:25,251 --> 01:03:28,667
and you can sell them for twice as much.
You'll make a killing.
812
01:03:32,334 --> 01:03:33,917
Federico, you listening?
813
01:03:35,126 --> 01:03:38,209
Do you think we're idiots? Do you?
814
01:03:39,167 --> 01:03:40,167
No.
815
01:03:40,667 --> 01:03:42,334
Then cut the bullshit.
816
01:03:42,584 --> 01:03:45,334
Set up that barrel
so I can test this rifle.
817
01:03:46,542 --> 01:03:48,917
- Gimme.
- I'll set up the barrel.
818
01:04:02,209 --> 01:04:04,542
Holy shit, that shot I took was like,
819
01:04:04,709 --> 01:04:06,917
what do you call it...
a sniper!
820
01:04:08,126 --> 01:04:11,084
It's time to get rid of this fucker...
821
01:04:11,501 --> 01:04:14,917
This barrel's covered in shit,
what do you want me to do?
822
01:04:17,001 --> 01:04:19,501
How'll I move it? This is gross.
823
01:04:20,792 --> 01:04:22,459
Come see.
824
01:04:22,626 --> 01:04:23,917
What's up?
825
01:04:24,751 --> 01:04:26,542
Come here.
826
01:04:29,876 --> 01:04:31,167
What?
827
01:04:34,084 --> 01:04:35,626
- Wow.
- What?
828
01:04:38,709 --> 01:04:42,042
Careful, if it gets spooked
it'll go apeshit and attack.
829
01:04:42,584 --> 01:04:44,292
How much does it weigh?
830
01:04:44,584 --> 01:04:46,459
70 kilos I'd say.
831
01:04:46,626 --> 01:04:48,292
No, more.
832
01:04:48,584 --> 01:04:50,751
- It's huge.
- Check it out.
833
01:04:52,167 --> 01:04:54,584
Go get my boxing gloves.
834
01:04:57,459 --> 01:04:59,001
Sure thing.
835
01:04:59,792 --> 01:05:01,126
Grab it.
836
01:05:07,501 --> 01:05:09,584
- What the...
- Let's have some fun.
837
01:05:09,792 --> 01:05:11,209
Fuck that.
838
01:05:11,376 --> 01:05:13,667
- Count me out.
- Did you hear my brother?
839
01:05:14,251 --> 01:05:17,292
Grab that fucking thing and hold it up.
840
01:06:21,251 --> 01:06:22,917
Here's the ice cream.
841
01:06:24,542 --> 01:06:26,292
Lorenzo brought it.
842
01:06:26,626 --> 01:06:29,292
He brought strawberries
to put on top
843
01:06:30,042 --> 01:06:32,459
and that canned whipped cream
Rossella likes.
844
01:06:32,667 --> 01:06:33,876
Thanks, babe.
845
01:06:34,292 --> 01:06:35,876
- Dad?
- No, thanks.
846
01:06:36,834 --> 01:06:37,792
Here.
847
01:06:39,334 --> 01:06:40,751
Take some.
848
01:06:49,376 --> 01:06:52,167
You don't want ice cream, Prof?
849
01:06:54,709 --> 01:06:56,042
Prof?
850
01:06:58,334 --> 01:06:59,751
No...
851
01:07:02,542 --> 01:07:05,126
I prefer artisanal ice cream.
852
01:07:06,167 --> 01:07:09,042
This is made with freeze-dried mixes.
853
01:07:09,209 --> 01:07:11,834
It's still ice cream, isn't it?
854
01:07:12,626 --> 01:07:14,292
Yes, it's good.
855
01:07:18,334 --> 01:07:20,376
But it's not good quality.
856
01:07:22,376 --> 01:07:26,376
Prof, the ice cream parlor was closed,
this was all I could find.
857
01:07:26,709 --> 01:07:28,126
Lorenzo,
858
01:07:28,292 --> 01:07:29,959
quality...
859
01:07:31,042 --> 01:07:33,167
isn't arbitrary.
860
01:07:34,126 --> 01:07:37,209
It's always the result
of an intelligent effort.
861
01:07:45,459 --> 01:07:46,542
Babe...
862
01:07:52,084 --> 01:07:53,126
You know...
863
01:07:53,834 --> 01:07:57,084
I read something
about American parmigiano cheese.
864
01:07:57,251 --> 01:07:58,292
And?
865
01:07:58,459 --> 01:07:59,959
That parmesan...
866
01:08:00,959 --> 01:08:05,292
These fucking Americans
put an "Italian Quality" sticker on it.
867
01:08:06,542 --> 01:08:08,834
To fool the people, of course.
868
01:08:09,917 --> 01:08:12,959
Because they don't have
the right climate to make it.
869
01:08:15,584 --> 01:08:17,917
But this got me thinking.
870
01:08:18,251 --> 01:08:21,167
Quality, the one you're talking about,
871
01:08:22,751 --> 01:08:24,334
is just a word.
872
01:08:25,792 --> 01:08:28,959
It's a sticker that gets placed on top.
873
01:08:30,417 --> 01:08:32,501
And people like you take the bait.
874
01:08:33,626 --> 01:08:35,542
While people like me eat it up.
875
01:08:38,876 --> 01:08:41,001
Babe, show Dad your tattoo.
876
01:08:41,459 --> 01:08:44,126
Oh, right! Surprise!
877
01:08:45,376 --> 01:08:47,084
Happy?
878
01:08:47,251 --> 01:08:49,334
- He'll be named after you.
- How sweet.
879
01:08:49,501 --> 01:08:50,834
Happy?
880
01:08:51,792 --> 01:08:53,167
Like it, Dad?
881
01:08:56,626 --> 01:08:58,334
You shouldn't have.
882
01:09:01,126 --> 01:09:04,126
All right, let's eat this ice cream.
883
01:09:11,042 --> 01:09:13,334
Hitting it ain't gonna help.
884
01:09:13,501 --> 01:09:14,584
Don't fuck around!
885
01:09:14,751 --> 01:09:17,084
My dad's gonna kill me.
Look what you did.
886
01:09:17,376 --> 01:09:19,792
Tell him someone drove into you,
887
01:09:19,959 --> 01:09:21,792
an eraser will get rid of it.
888
01:09:22,126 --> 01:09:23,584
My dad won't believe it.
889
01:09:23,751 --> 01:09:25,751
Wait here.
They're here.
890
01:09:34,334 --> 01:09:36,876
You whistled?
Am I your fucking dog?
891
01:09:37,834 --> 01:09:40,959
- You're more like a beast.
- What do you want?
892
01:09:41,126 --> 01:09:42,834
See that guy?
893
01:09:43,792 --> 01:09:45,417
The splotchy guy?
894
01:09:46,376 --> 01:09:50,459
He's been nagging me about wanting
to work with you. What'll I tell him?
895
01:09:51,167 --> 01:09:52,959
He's worthless to us.
896
01:09:53,126 --> 01:09:55,292
I've been thinking...
897
01:09:56,001 --> 01:09:58,709
If the shit hits the fan...
898
01:09:59,376 --> 01:10:00,709
he can take the blame.
899
01:10:02,001 --> 01:10:03,709
Could be useful.
900
01:10:04,542 --> 01:10:05,792
All right.
901
01:10:05,959 --> 01:10:08,417
One wrong move
and I'll drown him in the toilet.
902
01:10:08,584 --> 01:10:10,501
I'll help you do it!
903
01:10:10,667 --> 01:10:12,542
Be right in, let's rage!
904
01:10:12,876 --> 01:10:15,209
We're stuck with that dumbass
'cause of you.
905
01:10:15,542 --> 01:10:17,584
Wait, I have to take your temperature.
906
01:10:17,751 --> 01:10:19,959
Mine? Measure hers, she's in heat.
907
01:10:20,126 --> 01:10:22,042
Gimme a break.
908
01:11:17,584 --> 01:11:20,834
September 6, 2020
2:45 a.m.
909
01:11:40,584 --> 01:11:42,084
Guess what?
910
01:11:44,709 --> 01:11:47,667
- I'm gonna be a dad.
- How cool.
911
01:11:47,834 --> 01:11:48,834
Yeah.
912
01:13:16,334 --> 01:13:17,417
Dad...
913
01:13:18,209 --> 01:13:19,667
what's wrong?
914
01:13:21,334 --> 01:13:22,709
Nothing.
915
01:13:27,917 --> 01:13:29,126
Hey?
916
01:13:29,709 --> 01:13:30,876
Hey?
917
01:13:31,209 --> 01:13:33,834
When's the bus coming?
Are you waiting?
918
01:13:34,001 --> 01:13:36,084
- No, we're leaving.
- How rude.
919
01:13:36,251 --> 01:13:38,834
- Get lost, shithead.
- Screw you.
920
01:13:40,917 --> 01:13:42,709
I'm taken anyway...
921
01:13:42,876 --> 01:13:46,084
Look how pretty my girl is,
she's not a hag like you.
922
01:13:46,542 --> 01:13:47,542
Fuck that.
923
01:13:47,709 --> 01:13:50,501
- Rossella!
- Why isn't Lorenzo picking up?!
924
01:13:51,584 --> 01:13:55,251
Where the fuck is Lorenzo?
I need to talk to him.
925
01:13:55,626 --> 01:13:57,834
Calm down, I'm drunk.
926
01:13:58,251 --> 01:14:01,917
Who are you mixed up with?
What are you doing?
927
01:14:02,126 --> 01:14:05,001
I don't want
to be dragged into your shit.
928
01:14:05,167 --> 01:14:07,084
What shit?
929
01:14:07,251 --> 01:14:09,751
You guys are doin' shit!
930
01:14:12,876 --> 01:14:14,334
Asshole...
931
01:14:15,126 --> 01:14:19,126
He loves you
even if he's with her, okay?
932
01:14:21,751 --> 01:14:22,917
Her, who?
933
01:14:23,084 --> 01:14:25,792
I'm drunk,
I don't know what I'm saying.
934
01:14:25,959 --> 01:14:27,917
Her, who? Who?!
935
01:14:30,459 --> 01:14:32,376
Fuck you.
936
01:14:37,084 --> 01:14:39,292
- Gotcha, dickface!
- Careful.
937
01:14:39,667 --> 01:14:41,251
Careful, Jesus.
938
01:14:41,417 --> 01:14:42,917
I fucked up.
939
01:14:48,751 --> 01:14:50,792
Cosimo, what do you want?
940
01:14:51,042 --> 01:14:53,251
Rosella's pissed, call her.
941
01:14:53,459 --> 01:14:55,334
- What did you tell her?
- Nothing.
942
01:14:55,501 --> 01:14:58,834
- You suck at lying.
- I didn't say a word.
943
01:14:59,334 --> 01:15:02,834
Come get us,
we have a problem with the car.
944
01:15:03,251 --> 01:15:05,292
It's a long story...
945
01:15:05,542 --> 01:15:09,667
There are ten guys acting crazy,
if fists start flying, it'll get ugly...
946
01:15:11,126 --> 01:15:14,751
Listen up, we'll come
when we're good and ready.
947
01:15:18,792 --> 01:15:20,376
You punched me!
948
01:15:20,542 --> 01:15:22,917
Enough, let's go.
C'mon, babe.
949
01:15:23,251 --> 01:15:25,292
- I've got a cast!
- I'm gonna leave.
950
01:15:26,376 --> 01:15:29,417
- Then leave, fuck you.
- Shithead.
951
01:15:31,126 --> 01:15:32,417
Let's go, Romina.
952
01:15:33,709 --> 01:15:35,334
- Drive me home?
- I told you...
953
01:15:36,959 --> 01:15:38,834
Please drive me home.
954
01:15:39,001 --> 01:15:41,667
- Michelle, what's wrong?
- Willy! Total chaos.
955
01:15:41,834 --> 01:15:45,126
Christian's fighting with a guy
who called me "hot stuff".
956
01:15:45,292 --> 01:15:47,959
He's going apeshit,
can you talk to him?
957
01:15:50,501 --> 01:15:52,042
Relax, I'll handle it.
958
01:17:24,376 --> 01:17:25,334
Well?
959
01:17:25,501 --> 01:17:28,709
How much longer will it be?
I'm starving.
960
01:17:28,917 --> 01:17:32,209
- You're taking forever.
- Quit complaining, sis.
961
01:17:32,501 --> 01:17:34,251
Masterpieces take time.
962
01:17:34,417 --> 01:17:37,167
Oh, is this MasterChef?
963
01:17:37,376 --> 01:17:38,876
- Yeah.
- Holy cow!
964
01:17:41,251 --> 01:17:44,459
- Hello, Jaqueline!
- Hello, Franca.
965
01:17:44,626 --> 01:17:48,751
- Your son just got home.
- Thanks.
966
01:18:02,292 --> 01:18:03,542
Here she is.
967
01:18:06,334 --> 01:18:08,001
Hi, Mom. How was work?
968
01:18:08,167 --> 01:18:09,251
Hello, my darlings.
969
01:18:10,876 --> 01:18:12,334
What's up?
970
01:18:13,376 --> 01:18:16,126
- It's boiling out.
- You're all sweaty.
971
01:18:16,292 --> 01:18:18,542
- I bought some groceries.
- Thanks, Mom.
972
01:18:18,751 --> 01:18:20,042
Fresh stuff.
973
01:18:20,376 --> 01:18:22,626
Your daughter doesn't even help
with the bags.
974
01:18:22,792 --> 01:18:25,292
Jesus, all you do is pick on me.
975
01:18:25,626 --> 01:18:27,459
- She didn't offer to help.
- No...
976
01:18:27,626 --> 01:18:30,001
- Ass-kisser.
- Watch your language.
977
01:18:30,917 --> 01:18:34,584
- Sit down, get ready to be wowed.
- Yeah, right.
978
01:18:35,876 --> 01:18:36,876
Wowed...
979
01:18:37,042 --> 01:18:39,209
I'll be wowed in a bad way.
980
01:18:40,792 --> 01:18:42,959
Check this out, Mom.
981
01:18:43,126 --> 01:18:44,834
For you, with love.
982
01:18:46,501 --> 01:18:48,251
For you, 'cause I had to.
983
01:18:48,417 --> 01:18:51,709
Who puts mint and pecorino
on pasta with garlic and oil?!
984
01:18:51,876 --> 01:18:53,917
It's my version!
985
01:18:54,084 --> 01:18:57,501
- The poor man's MasterChef.
- Whatever. Well, Mom?
986
01:18:57,709 --> 01:19:00,209
You know I don't like these things...
987
01:19:01,501 --> 01:19:02,584
But I'll try it.
988
01:19:02,876 --> 01:19:03,959
Good.
989
01:19:05,292 --> 01:19:08,084
- She'll say it's good to make you happy.
- Maria!
990
01:19:14,084 --> 01:19:16,126
- You're eating it.
- Just one bite.
991
01:19:16,292 --> 01:19:17,209
Sure...
992
01:19:18,667 --> 01:19:19,751
How is it?
993
01:19:21,417 --> 01:19:22,459
Well?
994
01:19:23,042 --> 01:19:24,834
- It's good.
- All right.
995
01:19:25,001 --> 01:19:27,376
Finally, someone appreciates me!
996
01:19:27,626 --> 01:19:29,542
- I don't like it.
- Eat up!
997
01:19:29,709 --> 01:19:31,501
- Kids!
- Eat it.
998
01:19:32,584 --> 01:19:34,834
Enough!
999
01:19:46,251 --> 01:19:47,501
- Mom...
- Yes?
1000
01:19:47,876 --> 01:19:50,292
- Everything okay?
- Yes, honey.
1001
01:19:50,501 --> 01:19:51,834
- You sure?
- Yes.
1002
01:19:52,251 --> 01:19:54,459
- You're tired?
- A little.
1003
01:19:57,376 --> 01:20:00,209
You seem sad, what's going on?
1004
01:20:00,376 --> 01:20:02,042
I'm just tired.
1005
01:20:03,626 --> 01:20:06,292
Mom, if you're sad then I'm sad.
1006
01:20:06,459 --> 01:20:08,334
Don't worry about me.
1007
01:20:09,501 --> 01:20:11,209
I'm fine, honey.
1008
01:20:11,751 --> 01:20:14,751
Want to come to the beach tomorrow?
1009
01:20:14,959 --> 01:20:16,167
How come?
1010
01:20:17,209 --> 01:20:19,584
'Cause you seem down.
1011
01:20:19,751 --> 01:20:21,959
We can spend the day together.
1012
01:20:22,126 --> 01:20:24,042
How are things at the restaurant?
1013
01:20:24,542 --> 01:20:26,292
- Fine.
- Really?
1014
01:20:26,542 --> 01:20:28,751
Don't lie to your mamma.
1015
01:20:29,167 --> 01:20:30,792
- I know.
- I see through you.
1016
01:20:31,876 --> 01:20:34,959
Why don't you hang out
with our community anymore?
1017
01:20:35,126 --> 01:20:36,917
I have other interests.
1018
01:20:37,084 --> 01:20:40,334
Plus, I'm working.
I come home late and I'm tired.
1019
01:20:42,167 --> 01:20:47,001
When you were a kid you had fun
running around in that room.
1020
01:20:47,167 --> 01:20:48,417
Tell you what...
1021
01:20:48,876 --> 01:20:52,542
if you promise to come to the beach
with me tomorrow,
1022
01:20:52,709 --> 01:20:55,042
I promise I'll come hang out
with the community.
1023
01:20:55,209 --> 01:20:58,001
- You're my pride and joy.
- I know.
1024
01:20:58,501 --> 01:21:01,376
Mamma loves you,
I want the best for you.
1025
01:21:02,584 --> 01:21:04,584
- Me too.
- You're my world.
1026
01:21:04,751 --> 01:21:06,376
Don't cry.
1027
01:21:06,876 --> 01:21:08,167
C'mon...
1028
01:21:09,251 --> 01:21:10,417
Okay.
1029
01:21:16,709 --> 01:21:18,084
What happened?
1030
01:21:18,292 --> 01:21:19,584
You know what...
1031
01:21:19,751 --> 01:21:20,709
Tell me.
1032
01:21:21,584 --> 01:21:24,126
You made me soup up
the tailpipe and the ECU.
1033
01:21:24,292 --> 01:21:26,959
- It cost me three months' pay.
- Bro, listen...
1034
01:21:27,167 --> 01:21:29,376
I did all that work for you.
1035
01:21:29,584 --> 01:21:31,667
Next time I won't even bother.
1036
01:21:31,834 --> 01:21:34,334
That ECU got you up to 180 horsepower!
1037
01:21:34,501 --> 01:21:36,417
I wanted 18-inch rims.
1038
01:21:36,584 --> 01:21:37,667
Please...
1039
01:21:37,834 --> 01:21:40,292
I wanna cruise around like a badass.
1040
01:21:40,542 --> 01:21:44,209
I'm Sebastiano, your friend who knows
a thing or two about cars,
1041
01:21:44,376 --> 01:21:46,876
and I will not put 18-inchers
on that econobox.
1042
01:21:47,042 --> 01:21:48,709
- Says who?
- Me.
1043
01:21:48,876 --> 01:21:52,959
'Cause this car will become
a hang-glider and you'll go flying.
1044
01:21:53,209 --> 01:21:55,834
So these rims cost 300 each?
1045
01:21:56,417 --> 01:21:58,626
- Jesus...
- You're shafting me.
1046
01:21:58,792 --> 01:22:01,126
- Sebastiano's shafting you?
- Some friend!
1047
01:22:01,334 --> 01:22:03,959
Sebastiano will show you the list price.
1048
01:22:04,126 --> 01:22:06,334
- Show me.
- I'll show you.
1049
01:22:06,751 --> 01:22:08,376
What nerve.
1050
01:22:12,584 --> 01:22:14,209
See for yourself.
1051
01:22:14,709 --> 01:22:17,376
- So did I shaft you?
- Holy cow!
1052
01:22:17,542 --> 01:22:20,501
- You sure treat yourselves.
- I'm treating you!
1053
01:22:20,876 --> 01:22:22,584
Asshole.
1054
01:22:22,751 --> 01:22:25,042
- Where's Vittorio?
- In there.
1055
01:22:33,959 --> 01:22:35,542
I'll crush you!
1056
01:22:37,167 --> 01:22:38,792
Yes!
1057
01:22:38,959 --> 01:22:41,667
- I look like shit.
- Don't worry.
1058
01:22:45,126 --> 01:22:47,251
- What'll it be?
- You decide.
1059
01:22:47,626 --> 01:22:51,459
Tonight we want nothing
but loose, rude, and wild girls.
1060
01:22:51,876 --> 01:22:54,042
Loose girls are all you can get.
1061
01:22:54,209 --> 01:22:58,167
Still bitter about last week?
I'll give you a kiss if you want.
1062
01:22:59,417 --> 01:23:02,001
I bought me some Jordan 1...
1063
01:23:02,167 --> 01:23:05,334
- You can flip them Jordans for stacks.
- What's that mean?
1064
01:23:05,501 --> 01:23:08,501
- Alessandro, what did he say?
- Use Google Translate with him.
1065
01:23:08,834 --> 01:23:12,459
- I don't know what he said.
- I don't understand him.
1066
01:23:13,751 --> 01:23:16,334
While we're at it, do my beard too.
1067
01:23:16,501 --> 01:23:19,876
- All right, want eucalyptus balm too?
- Wait for it...
1068
01:23:22,542 --> 01:23:25,876
- Depends, does it cost more?
- You're such a tightwad!
1069
01:23:26,876 --> 01:23:28,667
- Knock it off.
- Cheapo!
1070
01:23:28,834 --> 01:23:31,084
Such a tightwad!
1071
01:23:31,834 --> 01:23:33,376
Spend a little.
1072
01:23:33,542 --> 01:23:36,042
This is him with his short arms.
1073
01:23:37,542 --> 01:23:40,584
Christian,
you haven't said a word in days.
1074
01:23:40,751 --> 01:23:44,459
- How are things with Michelle?
- We're meeting up tonight.
1075
01:23:44,626 --> 01:23:46,792
You're not coming with us tonight?
1076
01:23:46,959 --> 01:23:49,626
No, tonight's our last dinner.
1077
01:23:49,792 --> 01:23:52,667
- Then you'll be crucified?
- Last dinner!
1078
01:23:52,834 --> 01:23:55,251
Christian, so you're saying
1079
01:23:55,417 --> 01:23:58,001
she wants to go out to dinner
to dump you
1080
01:23:58,167 --> 01:24:00,334
and you have to pay for it?
1081
01:24:00,501 --> 01:24:02,084
Mr. Tightwad...
1082
01:24:02,251 --> 01:24:04,084
- No way!
- Unbelievable!
1083
01:24:04,376 --> 01:24:06,751
You have deep pockets and short arms!
1084
01:24:06,959 --> 01:24:09,292
- Spend some money.
- Right!
1085
01:24:10,876 --> 01:24:11,834
Hey, guys...
1086
01:24:12,001 --> 01:24:15,001
Oysters, shrimp,
and champagne for fuck's sake!
1087
01:24:15,459 --> 01:24:16,417
Hey, guys.
1088
01:24:16,584 --> 01:24:18,917
- Can I say something?
- Go ahead.
1089
01:24:19,417 --> 01:24:22,459
- Talk.
- I think Alessandro's right.
1090
01:24:22,959 --> 01:24:26,459
Don't bother with a fancy dinner,
take her out for pizza.
1091
01:24:27,001 --> 01:24:29,251
- Please!
- 10 euros at Franchino's...
1092
01:24:29,417 --> 01:24:32,584
You'll make Michelle happy
without breakin' the bank.
1093
01:24:32,751 --> 01:24:36,126
Why bother with a fancy dinner?
Forget about it.
1094
01:24:36,501 --> 01:24:37,834
Right?
1095
01:24:38,001 --> 01:24:42,292
Can someone translate for me?
I didn't understand a word.
1096
01:24:42,501 --> 01:24:43,709
Go, Willy!
1097
01:24:49,584 --> 01:24:50,584
Pass!
1098
01:24:51,209 --> 01:24:52,709
Ball!
1099
01:25:04,667 --> 01:25:05,792
Go!
1100
01:25:07,167 --> 01:25:09,209
Willy Wonka,
some shampoo for blondes?
1101
01:25:09,376 --> 01:25:12,042
- What they say is true, Willy.
- What?
1102
01:25:12,209 --> 01:25:14,584
Black people are only good
at track and field.
1103
01:25:14,834 --> 01:25:16,292
And we're huge.
1104
01:25:16,459 --> 01:25:18,251
Look at that dick!
1105
01:25:18,417 --> 01:25:21,542
With a little water
Free Willy comes to life!
1106
01:25:23,292 --> 01:25:25,209
- A dolphin...
- Dolphin?!
1107
01:25:26,376 --> 01:25:28,334
Ginetto, you're a shithead.
1108
01:25:28,501 --> 01:25:31,417
Pass me the ball next time,
I had an open shot.
1109
01:25:31,584 --> 01:25:33,584
Still going on about that?
1110
01:25:33,876 --> 01:25:36,126
I didn't think you'd make the shot!
1111
01:25:36,292 --> 01:25:39,084
Quit thinking.
You're a cop's son and Neapolitan,
1112
01:25:39,251 --> 01:25:41,667
and you can't even play soccer.
1113
01:25:41,834 --> 01:25:45,167
Thanks to Ginetto
we had enough players this time.
1114
01:25:45,792 --> 01:25:47,376
This time?
1115
01:25:48,376 --> 01:25:50,501
You mean you've played before?
1116
01:25:50,667 --> 01:25:52,667
No, no way...
1117
01:25:54,417 --> 01:25:58,251
The way you nailed that ball
with your belly was too funny.
1118
01:25:59,042 --> 01:26:00,834
Quit body shaming...
1119
01:26:01,084 --> 01:26:03,792
Come here, lemme give you a kiss!
1120
01:26:04,001 --> 01:26:05,667
Leave him alone.
1121
01:26:13,542 --> 01:26:15,542
- I have a question.
- What?
1122
01:26:15,709 --> 01:26:18,209
Why are you still wearing
that AS Roma shirt?
1123
01:26:18,542 --> 01:26:21,501
Here's my answer:
mind your own fucking business.
1124
01:26:22,001 --> 01:26:24,167
Name AS Roma's lineup.
1125
01:26:24,334 --> 01:26:26,876
I can be a fan
without memorizing the lineup.
1126
01:26:27,042 --> 01:26:30,959
He's right. You're hetero
but don't know what pussy looks like.
1127
01:26:31,959 --> 01:26:34,251
How are things at work with Renato?
1128
01:26:34,417 --> 01:26:36,417
I don't want to talk about it.
1129
01:26:36,584 --> 01:26:37,542
Why?
1130
01:26:38,251 --> 01:26:39,667
We're hanging now.
1131
01:26:39,834 --> 01:26:41,626
All the more reason, talk.
1132
01:26:42,126 --> 01:26:43,167
Go on.
1133
01:26:43,876 --> 01:26:47,251
I don't want to make sauce forever,
I think I've got talent.
1134
01:26:47,417 --> 01:26:51,084
He's always holding me back,
I think he's jealous.
1135
01:26:51,251 --> 01:26:52,584
It makes me insane.
1136
01:26:52,751 --> 01:26:55,417
"Hotshot, go get me this,
make the demi-glace.
1137
01:26:55,584 --> 01:26:58,376
Hotshot, fetch me a knife."
I wanna punch him!
1138
01:26:58,626 --> 01:26:59,751
I bet.
1139
01:26:59,959 --> 01:27:03,084
- So what are you gonna do?
- Find a new job.
1140
01:27:03,251 --> 01:27:07,667
But you went to hospitality school
just for this, you can't leave.
1141
01:27:07,834 --> 01:27:11,751
- But I can't take it anymore.
- He made a good point for once.
1142
01:27:11,917 --> 01:27:15,292
Can't you talk to someone higher up?
1143
01:27:15,709 --> 01:27:17,042
To that chef...
1144
01:27:17,209 --> 01:27:18,626
- Chef Tocai?
- Yes.
1145
01:27:18,834 --> 01:27:20,459
That place isn't a diner.
1146
01:27:20,876 --> 01:27:23,292
It has two Michelin stars. Two!
1147
01:27:23,459 --> 01:27:26,292
- So you can't talk to the chef?
- No, I can't.
1148
01:27:26,459 --> 01:27:28,417
One part brawn, one part brains.
1149
01:27:29,292 --> 01:27:31,126
And three parts dumbass...
1150
01:27:31,626 --> 01:27:33,751
- Jokes aside, you know what?
- What?
1151
01:27:33,917 --> 01:27:38,834
You play Mister Chef
but you've never cooked me anything!
1152
01:27:39,126 --> 01:27:41,584
You can't tell baba ghanoush
from béchamel!
1153
01:27:41,792 --> 01:27:43,417
What a waste!
1154
01:27:43,584 --> 01:27:46,959
Who gives a shit about baba ghanoush,
I eat to survive.
1155
01:27:47,126 --> 01:27:49,792
- Yeah right, you're a twig.
- Fuck you.
1156
01:27:50,334 --> 01:27:52,667
Ignore this fucker and listen to me.
1157
01:27:52,876 --> 01:27:54,584
- You got skills?
- Yes.
1158
01:27:54,751 --> 01:27:56,542
- For real?
- Yes.
1159
01:27:57,001 --> 01:28:00,542
Then don't bother telling us,
go tell that Chef Tocai.
1160
01:28:01,292 --> 01:28:03,917
There are no freebies in life, bro.
1161
01:28:06,959 --> 01:28:08,876
- He's right.
- Yeah.
1162
01:28:09,042 --> 01:28:10,917
After those wise words,
I'm out of here.
1163
01:28:11,209 --> 01:28:12,417
- Later.
- Later.
1164
01:28:13,251 --> 01:28:15,001
See you online later.
1165
01:28:15,167 --> 01:28:16,751
- Yeah.
- Cool.
1166
01:28:56,459 --> 01:28:57,959
Let's roll!
1167
01:28:58,126 --> 01:29:02,001
Two "Current Traces" menus,
one gluten and lactose free.
1168
01:29:02,417 --> 01:29:03,417
Yes, Chef!
1169
01:29:04,042 --> 01:29:06,292
- Ready?
- On the pass in a minute.
1170
01:29:06,626 --> 01:29:08,251
This is good, this isn't.
1171
01:29:09,584 --> 01:29:11,876
- Clean up that mess.
- Yes, Chef.
1172
01:29:12,042 --> 01:29:13,542
- Now!
- Yes, Chef.
1173
01:29:36,626 --> 01:29:38,834
Stop, stop, stop!
1174
01:29:39,417 --> 01:29:40,376
Hotshot...
1175
01:29:40,834 --> 01:29:44,001
This is how we do the emulsifying.
1176
01:29:44,209 --> 01:29:46,417
- Got it, sweetie?
- Yes, Chef.
1177
01:29:56,251 --> 01:29:58,126
- Protein on the pass.
- Yes, Chef.
1178
01:30:00,501 --> 01:30:03,042
- Protein on the pass now!
- Yes, Chef.
1179
01:30:03,209 --> 01:30:04,126
Yes, Chef?
1180
01:30:05,251 --> 01:30:08,126
- Chef, can we talk?
- Be quiet, Hotshot.
1181
01:30:08,459 --> 01:30:10,584
- Garnish on the pass.
- Yes, Chef.
1182
01:30:11,292 --> 01:30:12,501
Behind you.
1183
01:30:14,709 --> 01:30:17,626
You didn't open these?
You didn't open these?
1184
01:30:18,584 --> 01:30:22,584
Gimme one more fuck-up,
just one more fuck-up...
1185
01:30:22,876 --> 01:30:24,751
- Back to your station.
- Yes, Chef.
1186
01:30:25,292 --> 01:30:26,376
Behind you.
1187
01:30:27,459 --> 01:30:29,417
- Chef, can we talk?
- Later.
1188
01:30:29,876 --> 01:30:32,126
When will the Chawanmushi
be on the pass?
1189
01:30:32,292 --> 01:30:33,792
- Five minutes.
- Thanks.
1190
01:30:33,959 --> 01:30:37,292
Chef, I was thinking about changing up
one of the mains.
1191
01:30:37,459 --> 01:30:41,709
The oil-poached cod with lemon
beurre blanc and basil chlorophyll.
1192
01:30:41,876 --> 01:30:43,626
You were thinking?
1193
01:30:44,251 --> 01:30:46,209
- How old are you?
- I'm 22.
1194
01:30:46,376 --> 01:30:48,876
At 22 you don't think, you execute.
1195
01:30:49,042 --> 01:30:51,459
- Back to work, Hotshot.
- Chef Tocai would approve...
1196
01:30:51,834 --> 01:30:54,251
Two spaghettis and a tamale, now!
1197
01:30:54,417 --> 01:30:57,042
- On the pass in a minute.
- Chef Tocai would approve.
1198
01:30:57,209 --> 01:30:59,417
My idea respects the dish
and evolves it.
1199
01:30:59,667 --> 01:31:01,292
- Evolves it?
- Yes.
1200
01:31:01,459 --> 01:31:03,792
Tocai created that dish 5 years ago.
1201
01:31:03,959 --> 01:31:06,042
He was 55 and had Michelin stars.
1202
01:31:06,209 --> 01:31:10,167
Don't you think he would've "evolved"
the dish if he wanted to?
1203
01:31:10,334 --> 01:31:14,501
That's why you don't talk at 22,
you shut your mouth and execute.
1204
01:31:15,042 --> 01:31:16,667
Get to work, Hotshot.
1205
01:31:21,917 --> 01:31:25,292
Chef, I think my idea is valid
and you know it
1206
01:31:25,834 --> 01:31:28,251
but you won't tell Chef Tocai
because you're envious.
1207
01:31:35,751 --> 01:31:39,584
Take off that apron and get back on
the dinghy that brought you here.
1208
01:31:40,084 --> 01:31:42,167
Hotshot, I'm from Rome.
1209
01:31:42,667 --> 01:31:43,876
Where are you going?
1210
01:31:46,042 --> 01:31:47,167
- Finish this.
- Yes, Chef.
1211
01:31:47,334 --> 01:31:49,209
Where are you going?
1212
01:31:54,251 --> 01:31:55,417
Get over here!
1213
01:32:07,209 --> 01:32:08,792
Get over here!
1214
01:32:10,542 --> 01:32:12,459
Chef, may I speak to you?
1215
01:32:13,376 --> 01:32:15,001
I'm sorry.
1216
01:32:18,834 --> 01:32:20,126
- Yes?
- Well...
1217
01:32:20,459 --> 01:32:25,001
Chef, I had an idea
about the oil-poached cod dish.
1218
01:32:25,959 --> 01:32:27,501
What?
1219
01:32:27,709 --> 01:32:31,584
Instead of lemon beurre blanc,
I'd like to use pil-pil sauce,
1220
01:32:31,751 --> 01:32:33,667
which is cod collagen extract.
1221
01:32:33,834 --> 01:32:37,459
I know what pil-pil sauce is,
the problem is that's very...
1222
01:32:37,959 --> 01:32:39,126
Milan 2016.
1223
01:32:39,292 --> 01:32:42,876
Just two days ago, Ruth Reichl,
in The New York Times,
1224
01:32:43,459 --> 01:32:47,251
called that the most innovative period
in contemporary cuisine.
1225
01:32:49,042 --> 01:32:52,709
I was thinking about
extracting the cod collagen
1226
01:32:52,876 --> 01:32:55,542
by cooking it sous-vide
instead of in oil.
1227
01:32:55,917 --> 01:33:00,542
And adding shiso, black lemon,
charred spring onion, and chervil.
1228
01:33:00,959 --> 01:33:04,542
And instead of wafers, cod skin chips.
1229
01:33:11,626 --> 01:33:13,501
- Who's on the pass?
- Me.
1230
01:33:13,667 --> 01:33:15,417
Forgive us. We're so sorry.
1231
01:33:16,084 --> 01:33:18,417
- Come on!
- Sorry, Chef...
1232
01:33:18,584 --> 01:33:20,626
You don't even want to try it out?
1233
01:33:21,126 --> 01:33:25,459
No, I have 40 covers tonight
and you're not paid to try things out.
1234
01:33:26,709 --> 01:33:27,751
Go.
1235
01:33:27,917 --> 01:33:30,126
Renato, you and I will talk later.
1236
01:33:30,792 --> 01:33:32,459
Yes, sorry, Chef.
1237
01:33:32,626 --> 01:33:34,084
Move it!
1238
01:33:42,292 --> 01:33:46,334
You hate me? I'll give you
a real reason to hate me now.
1239
01:33:47,001 --> 01:33:48,501
Get to work.
1240
01:33:57,834 --> 01:34:00,834
September 6, 2020
2:45 a.m.
1241
01:34:04,542 --> 01:34:08,584
For sale: Golf GT 2016.
1242
01:34:08,917 --> 01:34:10,292
Check it out!
1243
01:34:10,459 --> 01:34:12,584
Looks like my creations!
1244
01:34:13,001 --> 01:34:17,209
Pearl white, black rims,
souped up tailpipe.
1245
01:34:17,542 --> 01:34:21,001
Look at how pristine it is!
It's a museum, not a car!
1246
01:34:21,167 --> 01:34:23,626
How much does that museum cost?
1247
01:34:23,792 --> 01:34:25,709
- 22K.
- What?!
1248
01:34:25,876 --> 01:34:29,792
- 22K, guys.
- You're a real dumbass.
1249
01:34:30,251 --> 01:34:33,834
I showed you
that Mercedes 3 Series for 13K.
1250
01:34:34,001 --> 01:34:35,376
Are you for real?
1251
01:34:35,542 --> 01:34:37,042
Are you for real?
1252
01:34:37,209 --> 01:34:41,501
You're comparing 230 horsepower,
FWD, 0-100 in 6.4 seconds
1253
01:34:41,667 --> 01:34:45,376
with a 180 horsepower piece of junk
that's diesel too?!
1254
01:34:45,751 --> 01:34:47,167
Horsepower aside,
1255
01:34:47,334 --> 01:34:49,792
you can only afford one of them.
1256
01:34:49,959 --> 01:34:52,792
- Ginetto's right.
- Fuck you all.
1257
01:34:53,042 --> 01:34:54,584
Gimme a cigarette.
1258
01:34:54,834 --> 01:34:56,626
- Hey, guys.
- Are you new?
1259
01:34:57,251 --> 01:34:59,667
- Brand new.
- Who sent you here?
1260
01:35:00,167 --> 01:35:02,459
- Can I ask what your name is?
- Why?
1261
01:35:02,876 --> 01:35:04,917
So I can name my dream tonight.
1262
01:35:06,209 --> 01:35:10,084
Damn, what a poet!
Here's an idea...
1263
01:35:10,251 --> 01:35:13,584
Go home, jerk off,
and then go to sleep.
1264
01:35:13,751 --> 01:35:15,126
Snap!
1265
01:35:15,334 --> 01:35:17,459
- Damn!
- She roasted you.
1266
01:35:17,709 --> 01:35:20,667
- What'll it be?
- A bucket of Negroni.
1267
01:35:21,292 --> 01:35:23,792
Gin and Tonic, made by your hands.
1268
01:35:24,001 --> 01:35:25,751
- My hands...
- Geez.
1269
01:35:25,917 --> 01:35:27,292
Enough!
1270
01:35:27,459 --> 01:35:30,542
- The little guy?
- Have something classic tonight.
1271
01:35:30,792 --> 01:35:32,042
- What?
- What?
1272
01:35:32,376 --> 01:35:36,376
First some vodka, then Campari
with white vermouth,
1273
01:35:36,584 --> 01:35:37,959
and three limoncello shots.
1274
01:35:38,292 --> 01:35:41,001
So you can crawl back home
to your father.
1275
01:35:41,167 --> 01:35:43,251
You'll be like this...
1276
01:35:43,959 --> 01:35:45,834
- He looks worried.
- Come on!
1277
01:35:46,417 --> 01:35:48,292
- Bring it on!
- Yeah!
1278
01:35:48,834 --> 01:35:50,667
Bring it on.
1279
01:35:52,334 --> 01:35:54,417
Willy, lemme post this story.
1280
01:35:54,709 --> 01:35:56,792
What are you drinking?
1281
01:35:57,126 --> 01:35:59,584
Negroni for the Negro.
Boom!
1282
01:36:02,834 --> 01:36:04,042
Dang, it's good.
1283
01:36:05,251 --> 01:36:06,876
Limoncello for you.
1284
01:36:07,042 --> 01:36:10,251
Don't give it too much thought,
drink and you'll grow.
1285
01:36:10,959 --> 01:36:13,292
- All for me?
- Yes.
1286
01:36:14,292 --> 01:36:17,042
Don't smell it, drink it.
Go on!
1287
01:36:18,042 --> 01:36:20,001
Don't smell it, drink it.
1288
01:36:20,167 --> 01:36:21,584
- Do it.
- One.
1289
01:36:22,792 --> 01:36:23,917
Two...
1290
01:36:24,084 --> 01:36:25,501
Down the hatch!
1291
01:36:25,876 --> 01:36:27,834
- Two.
- Last one.
1292
01:36:30,542 --> 01:36:32,542
- Here, guys.
- Thanks.
1293
01:36:33,084 --> 01:36:35,126
- Here, Ginetto.
- Another round.
1294
01:36:35,292 --> 01:36:36,751
Come on!
1295
01:36:38,376 --> 01:36:40,626
- Last one.
- Three more.
1296
01:36:40,792 --> 01:36:42,251
More!
1297
01:36:45,709 --> 01:36:48,001
- What's this?
- Don't worry.
1298
01:36:50,251 --> 01:36:53,084
Let me see the whole thing.
1299
01:37:00,417 --> 01:37:03,292
Look at him, he's a mess.
Open your eyes.
1300
01:37:03,459 --> 01:37:05,167
You're a mess.
1301
01:37:06,834 --> 01:37:08,292
Quit laughing.
1302
01:37:11,876 --> 01:37:13,709
Alessandro, you okay?
1303
01:37:14,917 --> 01:37:15,917
Yeah.
1304
01:37:16,417 --> 01:37:18,209
- Got something to say?
- No.
1305
01:37:18,376 --> 01:37:19,709
Sure?
1306
01:37:22,834 --> 01:37:24,792
- Something's up.
- I said I'm fine.
1307
01:37:24,959 --> 01:37:26,751
Talk to us.
1308
01:37:27,501 --> 01:37:28,792
Guys...
1309
01:37:29,542 --> 01:37:31,584
We can tell something's up.
1310
01:37:33,709 --> 01:37:36,084
Something happened this morning.
1311
01:37:41,667 --> 01:37:44,667
I went home after work.
1312
01:37:49,084 --> 01:37:52,459
I walked into my building
and heard people screaming.
1313
01:37:52,626 --> 01:37:54,501
I looked out on the terrace...
1314
01:37:55,876 --> 01:38:00,501
I saw this junkie
who got out of jail a week ago...
1315
01:38:02,709 --> 01:38:06,001
He shot himself in the face
because he'd asked to stay with his mom,
1316
01:38:07,167 --> 01:38:08,751
who's a junkie too,
1317
01:38:08,917 --> 01:38:11,334
but they wouldn't let him
for precautionary reasons.
1318
01:38:12,209 --> 01:38:14,001
For precautionary reasons.
1319
01:38:19,959 --> 01:38:22,626
And this made me think about my mom.
1320
01:38:23,167 --> 01:38:24,417
I miss her.
1321
01:38:38,376 --> 01:38:40,667
Can you believe it?
1322
01:38:41,292 --> 01:38:45,251
Just three months ago
we were locked at home 'cause of Covid.
1323
01:38:45,876 --> 01:38:48,042
They can't expect me
to be a Kikomoro now.
1324
01:38:48,209 --> 01:38:50,042
Hikikomori, dummy.
1325
01:38:50,209 --> 01:38:52,251
Whatever the fuck the word is.
1326
01:38:52,876 --> 01:38:54,209
What I mean is...
1327
01:38:54,501 --> 01:38:57,126
at our age,
we should be with our friends.
1328
01:38:57,292 --> 01:38:58,917
Like this.
1329
01:38:59,792 --> 01:39:02,751
Live it up tonight
and go wild, Ginetto.
1330
01:39:02,917 --> 01:39:05,459
What's going on?
Willy Smith had an awakening?
1331
01:39:05,626 --> 01:39:07,167
Well, today...
1332
01:39:07,376 --> 01:39:08,417
Today?
1333
01:39:09,126 --> 01:39:11,792
Today I argued with Renato.
1334
01:39:11,959 --> 01:39:13,376
- Really?
- Yeah.
1335
01:39:13,667 --> 01:39:14,709
What happened?
1336
01:39:14,876 --> 01:39:16,501
- Well...
- Hold on.
1337
01:39:16,876 --> 01:39:18,042
Lemme answer this.
1338
01:39:18,209 --> 01:39:20,042
- Who is it?
- Christian.
1339
01:39:22,126 --> 01:39:23,959
Can you hear me?
1340
01:39:24,459 --> 01:39:25,459
I'm at Futura.
1341
01:39:25,876 --> 01:39:27,251
Futura?
1342
01:39:27,626 --> 01:39:29,251
Why's he there?
1343
01:39:29,417 --> 01:39:30,917
Chill out.
1344
01:39:31,417 --> 01:39:34,126
- He and Michelle fell out.
- Oh great.
1345
01:39:34,292 --> 01:39:36,376
She was flirting with a guy at Futura.
1346
01:39:36,626 --> 01:39:37,542
Hey...
1347
01:39:37,709 --> 01:39:40,042
Chill out, quit yelling.
1348
01:39:40,209 --> 01:39:41,792
He's going nuts.
1349
01:39:41,959 --> 01:39:44,042
Don't do anything stupid,
you sound wasted.
1350
01:39:44,209 --> 01:39:47,209
I said I'm fine, I'm fucking fine.
1351
01:39:49,667 --> 01:39:51,709
- What about Renato?
- Well?
1352
01:39:52,751 --> 01:39:54,834
- Tell you later.
- C'mon, tell us.
1353
01:39:55,001 --> 01:39:57,209
He's going to get into trouble, let's go.
1354
01:39:57,459 --> 01:39:59,376
Fine, let's go. Ginetto?
1355
01:39:59,542 --> 01:40:01,792
- C'mon.
- We're off.
1356
01:40:03,167 --> 01:40:04,334
Ginetto!
1357
01:40:04,501 --> 01:40:06,917
- I'm gonna puke.
- You'll feel better in the car.
1358
01:40:09,376 --> 01:40:11,626
No way! No way!
1359
01:40:14,751 --> 01:40:18,042
Cosimo, I swear to God,
I'll come there and tear off your balls.
1360
01:40:19,084 --> 01:40:21,751
It's Vittorio, not Cosimo.
Don't flip out, listen.
1361
01:40:22,542 --> 01:40:26,376
We're outside of Futura.
You need to come here right away.
1362
01:40:26,876 --> 01:40:28,917
20 guys are clobbering
Cosimo and Maurizio.
1363
01:40:29,084 --> 01:40:30,709
They're armed.
1364
01:40:31,251 --> 01:40:32,251
Really?
1365
01:40:32,417 --> 01:40:33,584
Be right there.
1366
01:40:33,751 --> 01:40:36,834
30 guys are clobbering Cosimo
and his dumbass friend.
1367
01:40:37,001 --> 01:40:39,709
- Let's go!
- We'll be right there.
1368
01:40:40,209 --> 01:40:42,042
Don't leave me here with these corpses!
1369
01:40:42,209 --> 01:40:43,542
Forget that skank.
1370
01:40:43,751 --> 01:40:45,001
- Well?
- He's coming.
1371
01:40:45,667 --> 01:40:47,542
You're like me... all alone.
1372
01:40:48,084 --> 01:40:49,709
- Shithead.
- Gimme that.
1373
01:40:57,876 --> 01:40:58,917
Again!
1374
01:41:05,917 --> 01:41:07,417
Let's go.
1375
01:41:07,584 --> 01:41:10,501
Let's go, I'm sick of this,
hope they clobber him.
1376
01:41:10,667 --> 01:41:12,542
We can never have a night out.
1377
01:41:13,584 --> 01:41:15,542
- I want to go home.
- I told you.
1378
01:41:15,876 --> 01:41:17,376
Willy's here.
1379
01:41:18,001 --> 01:41:19,876
- Michelle, what's wrong?
- Willy.
1380
01:41:20,417 --> 01:41:21,667
Total chaos.
1381
01:41:21,834 --> 01:41:24,501
Christian's fighting with a guy
who called me "hot stuff".
1382
01:41:24,667 --> 01:41:27,459
Can you talk to him?
Calm him down.
1383
01:41:28,459 --> 01:41:31,209
- Please, Willy.
- Relax, I'll handle it.
1384
01:41:31,626 --> 01:41:34,667
You're so pathetic
I don't even want to hit you.
1385
01:41:34,917 --> 01:41:37,751
You didn't even stop to see
if he was okay.
1386
01:41:39,292 --> 01:41:41,834
- He has a cast!
- Who gives a shit.
1387
01:41:43,584 --> 01:41:45,709
He punched me in the face.
1388
01:41:48,584 --> 01:41:50,376
Calm down.
1389
01:41:50,834 --> 01:41:53,084
- He's a shithead.
- Let it go.
1390
01:41:53,251 --> 01:41:54,501
Calm down!
1391
01:41:54,667 --> 01:41:55,876
Get off me!
1392
01:41:56,042 --> 01:41:57,876
Look at me, cool it.
1393
01:41:58,042 --> 01:41:59,417
Let it go, bro.
1394
01:41:59,667 --> 01:42:01,376
Calm down, look at me.
1395
01:42:02,709 --> 01:42:04,501
We got it wrong, okay?
1396
01:42:05,001 --> 01:42:06,001
Yeah.
1397
01:42:06,667 --> 01:42:08,751
- He made a mistake.
- What mistake?
1398
01:42:11,001 --> 01:42:12,751
- He made a mistake.
- Okay.
1399
01:42:19,042 --> 01:42:20,876
Happy now?
1400
01:42:22,251 --> 01:42:23,709
Your girl's ass is...
1401
01:42:25,917 --> 01:42:28,834
Fucker!
I'll slaughter you!
1402
01:42:33,209 --> 01:42:35,542
- I'll slaughter you!
- Calm down!
1403
01:42:35,834 --> 01:42:37,292
It was a joke!
1404
01:42:37,626 --> 01:42:39,709
You pig!
1405
01:42:40,376 --> 01:42:42,126
It was a joke.
1406
01:42:47,626 --> 01:42:49,126
Now what?
1407
01:42:50,001 --> 01:42:53,042
Rossella, now's not the time.
I'll call you later.
1408
01:42:53,292 --> 01:42:55,792
- You made a mistake.
- I was drunk before.
1409
01:42:55,959 --> 01:42:58,001
200 of you riled up for nothing.
1410
01:42:58,167 --> 01:43:01,417
- Quit busting our balls.
- You made a mistake.
1411
01:43:02,667 --> 01:43:04,042
We made a mistake.
1412
01:43:04,209 --> 01:43:06,292
Everything cool now?
1413
01:43:06,459 --> 01:43:07,751
Talk to him.
1414
01:43:08,334 --> 01:43:11,459
Ask your friend, not me.
1415
01:43:12,501 --> 01:43:14,709
Put that phone down and let's go!
1416
01:43:15,292 --> 01:43:17,084
Your dad said what?
1417
01:43:17,376 --> 01:43:19,459
- Let's all go home.
- I'm not drunk anymore.
1418
01:43:19,834 --> 01:43:23,042
- Enough, it's over.
- Let's all go home.
1419
01:43:23,251 --> 01:43:24,959
Put that phone down!
1420
01:43:30,417 --> 01:43:31,626
The twins are here!
1421
01:43:38,792 --> 01:43:39,751
Cool it!
1422
01:43:41,334 --> 01:43:42,542
Fucker!
1423
01:43:42,792 --> 01:43:44,542
What the fuck!?
1424
01:43:50,209 --> 01:43:53,376
Stop it!
They have nothing to do with it!
1425
01:43:59,376 --> 01:44:00,459
Stop it!
1426
01:44:00,959 --> 01:44:02,417
Anyone else?
1427
01:44:03,584 --> 01:44:04,876
C'mon!
1428
01:44:10,917 --> 01:44:12,376
Let me go!
1429
01:44:18,959 --> 01:44:20,126
Let me in!
1430
01:44:20,626 --> 01:44:23,334
Stop them, help!
1431
01:44:27,459 --> 01:44:28,959
Why are you in here?
1432
01:44:29,709 --> 01:44:31,042
Go, go!
1433
01:44:33,126 --> 01:44:34,417
Shitheads!
1434
01:44:39,084 --> 01:44:40,042
Willy?
1435
01:44:42,292 --> 01:44:44,251
- Willy!
- Willy, what's wrong?
1436
01:44:45,334 --> 01:44:46,459
He's shaking...
1437
01:44:50,084 --> 01:44:51,042
Willy...
1438
01:44:56,626 --> 01:44:58,876
He's unconscious!
1439
01:45:02,959 --> 01:45:04,209
Call an ambulance!
1440
01:45:06,126 --> 01:45:07,334
Turn him over.
1441
01:45:07,834 --> 01:45:09,459
Turn him over.
1442
01:45:10,167 --> 01:45:12,126
He can't breathe like this!
1443
01:45:12,751 --> 01:45:14,334
He can't breathe!
1444
01:45:14,501 --> 01:45:16,042
Make room!
1445
01:45:16,251 --> 01:45:17,751
Call an ambulance!
1446
01:45:20,001 --> 01:45:21,417
Call an ambulance!
1447
01:45:23,417 --> 01:45:24,584
Some water!
1448
01:45:43,792 --> 01:45:45,542
September 6, 2020
3:15 a.m.
1449
01:45:45,709 --> 01:45:46,959
I took a punch!
1450
01:45:47,376 --> 01:45:50,542
Federico, you bashed them all...
1451
01:45:51,334 --> 01:45:52,917
Chill out.
1452
01:45:53,334 --> 01:45:55,459
Maurizio's having a blast.
1453
01:45:55,792 --> 01:45:57,376
Fucking hell!
1454
01:45:58,751 --> 01:46:00,792
You showed that nigger...
1455
01:46:00,959 --> 01:46:03,917
You floored him,
you massacred him.
1456
01:46:09,251 --> 01:46:10,626
Cosimo...
1457
01:46:11,251 --> 01:46:12,834
Do me a favor.
1458
01:46:13,126 --> 01:46:14,376
What?
1459
01:46:14,542 --> 01:46:17,167
- Keep these.
- What the hell?
1460
01:46:17,542 --> 01:46:18,751
Keep 'em.
1461
01:46:20,084 --> 01:46:23,209
- Why are you giving me your rings?
- They're bothering me.
1462
01:46:24,751 --> 01:46:27,167
You want to place the blame on me!
1463
01:46:27,334 --> 01:46:28,959
No, just take 'em.
1464
01:46:29,126 --> 01:46:33,042
- No way, I'm no fool.
- You were involved too.
1465
01:46:33,417 --> 01:46:34,417
Federico...
1466
01:46:34,584 --> 01:46:37,584
I kicked him once and slapped him,
just one slap.
1467
01:46:37,751 --> 01:46:40,542
Bullshit, you rat!
Trying to play innocent?
1468
01:46:40,834 --> 01:46:42,667
This dickhead started it all...
1469
01:46:42,834 --> 01:46:45,167
- Me?
- You called her "hot stuff".
1470
01:46:45,334 --> 01:46:49,542
Enough with this shit.
You've been messing with me all night.
1471
01:46:49,709 --> 01:46:52,542
- You pissed her off.
- You're a rat too.
1472
01:46:52,709 --> 01:46:54,584
- Quit blaming me.
- Shithead.
1473
01:46:54,751 --> 01:46:57,626
You used him like a punching bag.
1474
01:46:57,792 --> 01:47:02,001
Look who's talking!
You kicked someone viciously.
1475
01:47:02,167 --> 01:47:05,626
- You bastard!
- You're making that up!
1476
01:47:14,167 --> 01:47:17,209
- This asshole is to blame.
- That's not true.
1477
01:47:17,376 --> 01:47:19,501
You punched him like crazy!
1478
01:47:24,292 --> 01:47:26,417
Now she's here too?!
1479
01:47:26,667 --> 01:47:27,917
Babe?!
1480
01:47:28,084 --> 01:47:31,167
- Lorenzo, c'mon.
- Federico, don't bust my balls.
1481
01:47:31,959 --> 01:47:34,667
Babe, why are you here?
1482
01:47:34,834 --> 01:47:37,334
- Calm down.
- I know you're a piece of shit!
1483
01:47:38,001 --> 01:47:39,626
What did you do?!
1484
01:47:39,792 --> 01:47:41,501
What did you do?!
1485
01:47:41,834 --> 01:47:43,667
What did you do?!
1486
01:47:46,542 --> 01:47:49,376
- It's all your fault.
- Whatever.
1487
01:47:55,251 --> 01:47:56,792
It's not your fault...
1488
01:47:56,959 --> 01:47:59,917
He wanted to tell us
about what happened at work.
1489
01:48:03,876 --> 01:48:05,292
Hello, Sergeant.
1490
01:48:05,959 --> 01:48:07,251
Sergeant...
1491
01:48:09,126 --> 01:48:10,126
Hello.
1492
01:48:10,584 --> 01:48:13,459
They parked in the tow-away zone
in the square.
1493
01:48:13,876 --> 01:48:15,042
Look...
1494
01:48:22,251 --> 01:48:25,209
- How long did it take?
- Forty seconds total.
1495
01:48:25,376 --> 01:48:27,376
Those fuckers.
1496
01:48:28,167 --> 01:48:30,042
What the heck's going on?
1497
01:48:30,209 --> 01:48:32,667
- They're the witnesses.
- Jesus...
1498
01:48:33,167 --> 01:48:34,709
Where should I put them?
1499
01:48:34,876 --> 01:48:37,334
Deal with it
and keep an eye on my son.
1500
01:48:37,501 --> 01:48:40,001
- Where are the other four?
- Upstairs.
1501
01:48:46,917 --> 01:48:50,001
The sergeant offered us coffee
1502
01:48:50,751 --> 01:48:52,917
and now he's bringing us croissants.
1503
01:48:54,501 --> 01:48:58,417
I'd kill for Franchino's croissants
with cream...
1504
01:48:58,626 --> 01:49:01,626
Enough with this bullshit,
I'm getting a headache.
1505
01:49:02,292 --> 01:49:04,834
Relax, we just beat up some kids.
1506
01:49:05,001 --> 01:49:07,251
We'll be out in no time.
1507
01:49:07,501 --> 01:49:09,459
I can't take it.
1508
01:49:10,334 --> 01:49:12,209
I want to sleep.
1509
01:49:16,792 --> 01:49:20,334
Federico, lemme show you something.
1510
01:49:20,501 --> 01:49:22,084
Go ahead.
1511
01:49:23,001 --> 01:49:24,251
Want some water?
1512
01:49:24,417 --> 01:49:25,667
Sure, thanks.
1513
01:49:25,876 --> 01:49:30,209
I'll go get it downstairs,
I'll take the escalator.
1514
01:49:32,334 --> 01:49:33,792
Jesus...
1515
01:49:33,959 --> 01:49:36,501
- I'll bash the captain.
- Cut it out.
1516
01:49:39,001 --> 01:49:41,042
Now I'll show you something.
1517
01:49:41,209 --> 01:49:44,417
- Go ahead.
- Keep watching... ready?
1518
01:49:52,626 --> 01:49:53,834
Captain...
1519
01:49:54,001 --> 01:49:57,334
I'll clean up,
let me just go grab the broom.
1520
01:49:57,501 --> 01:49:59,209
Having fun?
1521
01:50:00,126 --> 01:50:02,334
We've been here forever.
1522
01:50:02,584 --> 01:50:04,042
And it's hot.
1523
01:50:04,667 --> 01:50:06,626
- I'll turn the AC on.
- Now?
1524
01:50:07,376 --> 01:50:10,542
- Why didn't you do it before?
- You're right, sorry.
1525
01:50:11,834 --> 01:50:13,917
Could I have a glass of water?
1526
01:50:14,084 --> 01:50:17,334
Would you like sparkling or still?
1527
01:50:17,667 --> 01:50:19,584
I'll get both.
1528
01:50:19,876 --> 01:50:22,126
Since you're so spoiled.
1529
01:50:28,334 --> 01:50:30,001
Pick it up, please.
1530
01:50:35,001 --> 01:50:36,126
Sit down.
1531
01:50:40,167 --> 01:50:42,042
- Need anything?
- Yes.
1532
01:50:43,251 --> 01:50:45,376
I need to sleep, Sergeant.
1533
01:50:45,792 --> 01:50:47,584
- You'll leave soon.
- Good.
1534
01:50:48,584 --> 01:50:49,876
In a bit.
1535
01:50:50,709 --> 01:50:51,876
In a bit...
1536
01:50:52,042 --> 01:50:53,709
we'll leave.
1537
01:51:03,251 --> 01:51:04,584
The kid is dead.
1538
01:51:17,042 --> 01:51:18,834
Not laughing anymore?
1539
01:51:23,251 --> 01:51:25,751
Sergeant,
don't play these games with us.
1540
01:51:33,876 --> 01:51:35,876
From here on out,
1541
01:51:36,626 --> 01:51:38,001
you need to shut up.
1542
01:51:41,501 --> 01:51:43,167
Eyes to the ground.
1543
01:51:44,251 --> 01:51:46,584
To the ground, I said!
1544
01:51:49,084 --> 01:51:50,334
Good.
1545
01:51:51,251 --> 01:51:52,459
That's better.
1546
01:51:53,334 --> 01:51:55,667
- I have to call my mom.
- Me too.
1547
01:51:56,417 --> 01:52:00,292
Call them
and tell them to bring sweats.
1548
01:52:01,292 --> 01:52:03,084
You'll need them in jail.
1549
01:52:05,251 --> 01:52:07,209
So you can take off those dumb shirts.
1550
01:52:13,709 --> 01:52:15,209
Sit up.
1551
01:54:31,876 --> 01:54:34,126
He tried to help a friend.
1552
01:54:35,459 --> 01:54:37,334
- My condolences.
- Thanks.
1553
01:54:51,042 --> 01:54:52,584
My son...
1554
01:55:37,001 --> 01:55:39,292
SEE YOU ONLINE
1555
01:55:52,501 --> 01:55:55,167
GOODBYE, MY ANGEL
1556
01:56:06,501 --> 01:56:09,792
Chef, you don't even want to try it out?
1557
01:56:10,959 --> 01:56:13,376
No, I have 40 covers tonight
1558
01:56:13,542 --> 01:56:15,667
and you're not paid to try things out.
1559
01:56:16,501 --> 01:56:17,459
Go.
1560
01:56:18,501 --> 01:56:19,792
You hate me?
1561
01:56:19,959 --> 01:56:24,084
I'll give you a real reason
to hate me now. Get to work.
1562
01:56:55,626 --> 01:56:57,459
Hands on the pass.
1563
01:56:57,709 --> 01:56:59,084
- Spaghetti?
- Ready, Chef.
1564
01:57:04,917 --> 01:57:06,584
I said 30 seconds.
1565
01:57:06,751 --> 01:57:08,292
- Can you count?
- Yes, Chef.
1566
01:57:08,459 --> 01:57:10,292
Let me hear you, just kidding.
1567
01:57:10,959 --> 01:57:12,084
Hands!
1568
01:57:12,334 --> 01:57:15,584
An excellent bouquet...
to be paired with fish.
1569
01:57:31,751 --> 01:57:36,542
Let me present
our famous oil-poached cod.
1570
01:57:37,376 --> 01:57:39,876
With lemon beurre blanc and...
1571
01:57:49,292 --> 01:57:52,334
and basil chlorophyll.
1572
01:57:54,042 --> 01:57:55,542
Bon appétit.
1573
01:57:57,084 --> 01:57:59,042
Enjoy.
1574
01:58:07,876 --> 01:58:10,334
How dare you!
1575
01:58:10,959 --> 01:58:13,584
- How dare you!?
- Don't touch me.
1576
01:58:13,876 --> 01:58:16,084
- You're done here.
- Chef, look.
1577
01:58:21,959 --> 01:58:24,376
This isn't the dish we ordered.
1578
01:58:24,751 --> 01:58:25,792
Excuse me...
1579
01:58:29,167 --> 01:58:30,417
You're dead.
1580
01:58:51,084 --> 01:58:53,376
What did the guest say?
1581
01:58:56,459 --> 01:58:59,084
It wasn't the dish she ordered.
1582
01:58:59,459 --> 01:59:01,542
Know what that door is for?
1583
01:59:02,167 --> 01:59:04,584
To separate that world from this one.
1584
01:59:06,209 --> 01:59:08,876
People out there
wait two years to come here,
1585
01:59:09,042 --> 01:59:11,917
photograph and post what they order.
1586
01:59:13,126 --> 01:59:16,167
Not to eat it or even understand it.
1587
01:59:19,751 --> 01:59:21,584
And that's fine.
1588
01:59:22,751 --> 01:59:26,667
It's not our problem if they can't tell
baba ghanoush from béchamel.
1589
01:59:28,792 --> 01:59:30,751
Our problem is in here.
1590
01:59:31,626 --> 01:59:34,167
In here everything matters.
1591
01:59:37,876 --> 01:59:39,459
Cooking is a science.
1592
01:59:41,584 --> 01:59:43,209
Every day...
1593
01:59:44,167 --> 01:59:46,709
we try to turn it into art.
1594
01:59:48,834 --> 01:59:51,334
Not for stars or articles,
1595
01:59:52,917 --> 01:59:56,876
but because we've chosen
to be on this side of the door.
1596
01:59:58,959 --> 02:00:01,251
And we have two choices, folks.
1597
02:00:01,876 --> 02:00:03,376
Either improve...
1598
02:00:04,417 --> 02:00:05,917
or quit.
1599
02:00:07,292 --> 02:00:08,751
For me...
1600
02:00:09,501 --> 02:00:12,001
"good enough" doesn't exist.
1601
02:00:13,876 --> 02:00:17,001
You didn't notice
the dish had been changed,
1602
02:00:17,917 --> 02:00:19,751
you sent it out.
1603
02:00:21,876 --> 02:00:24,167
On the other hand, I tried it...
1604
02:00:26,667 --> 02:00:28,042
and liked it.
1605
02:00:30,876 --> 02:00:32,667
But now we have a problem.
1606
02:00:33,459 --> 02:00:35,501
Because I have to fire you both.
1607
02:00:35,667 --> 02:00:37,584
You for not checking.
1608
02:00:39,167 --> 02:00:41,751
And you for doing things your way.
1609
02:00:43,209 --> 02:00:44,667
I'm in charge here.
1610
02:00:44,834 --> 02:00:47,584
Don't like it, open your own restaurant.
1611
02:00:49,001 --> 02:00:52,209
Sorry, Chef.
I'll grab my things and leave.
1612
02:01:01,876 --> 02:01:04,751
I think if we used tarragon...
1613
02:01:06,167 --> 02:01:07,084
What?
1614
02:01:07,251 --> 02:01:09,126
I think if we used tarragon
1615
02:01:10,292 --> 02:01:12,042
instead of chervil...
1616
02:01:15,334 --> 02:01:18,667
it would be more interesting,
in my opinion.
1617
02:01:19,792 --> 02:01:21,709
The dish would stand out.
1618
02:01:22,876 --> 02:01:26,459
That's what you'll do on Monday
as my new sous-chef.
1619
02:01:31,334 --> 02:01:32,459
Allez!
1620
02:01:32,667 --> 02:01:33,834
Hey...
1621
02:01:35,376 --> 02:01:37,042
No more fucking up.
1622
02:01:41,126 --> 02:01:42,667
Yes, Chef.
1623
02:01:53,084 --> 02:01:54,084
Willy...
1624
02:02:44,084 --> 02:02:46,084
Following Willy's murder,
1625
02:02:46,251 --> 02:02:49,792
Justice Minister Bonafede
increased penalties for brawls.
1626
02:02:50,001 --> 02:02:52,251
That law is known as "Willy's Law".
1627
02:02:53,626 --> 02:02:57,209
On March 14, 2025, the Appeals Court
upheld Marco Bianchi's life sentence
1628
02:02:57,376 --> 02:02:59,709
and the 28-year sentence
for his brother Gabriele.
1629
02:02:59,876 --> 02:03:03,792
Francesco Belleggia and Mario Pincarelli
received 23 and 21 years in prison.
1630
02:03:05,834 --> 02:03:09,834
President Mattarella awarded Willy
a Gold Medal for Civil Valor
1631
02:03:10,001 --> 02:03:13,667
for his altruism and sensitivity,
rewarding his exceptional courage.
1632
02:03:15,876 --> 02:03:17,084
BYE, WILLY
1633
02:03:34,792 --> 02:03:37,084
JUSTICE FOR WILLY
1634
02:04:10,084 --> 02:04:11,834
SEE YOU ONLINE
1635
02:08:29,084 --> 02:08:31,209
Subtitles:
Laser S. Film s.r.I. - Rome
112141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.