All language subtitles for after_school_xx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,410 --> 00:00:09,410 You're watching Impact Action On Demand. 2 00:00:10,030 --> 00:00:11,030 Showtime. 3 00:00:21,490 --> 00:00:27,410 To like us on Facebook or follow us on Twitter, search Action On Demand. All 4 00:00:27,410 --> 00:00:32,830 word. And if you just want a quickie, find Impact on YouTube for exclusive 5 00:00:32,830 --> 00:00:35,000 content. Join Impact Social. 6 00:00:35,260 --> 00:00:36,740 We'll make it worth your while. 7 00:00:37,080 --> 00:00:39,140 Impact. Action on demand. 8 00:00:39,900 --> 00:00:41,340 You're watching Impact. 9 00:00:41,660 --> 00:00:42,920 Action on demand. 10 00:00:43,360 --> 00:00:44,440 And action! 11 00:00:48,600 --> 00:00:49,600 Impact. 12 00:00:51,700 --> 00:00:54,140 After School is rated R. 13 00:00:54,800 --> 00:01:00,880 Impact. Elements of action include full fronting, animal styling, original 14 00:01:00,880 --> 00:01:03,280 thinning, and a second coming. 15 00:03:42,160 --> 00:03:42,739 Oh, my. 16 00:03:42,740 --> 00:03:43,900 I can't. 17 00:03:44,480 --> 00:03:45,480 Wait. 18 00:03:46,740 --> 00:03:47,740 Wait. 19 00:04:21,399 --> 00:04:22,400 Ha ha! 20 00:04:52,300 --> 00:04:53,700 Are you all right? Didn't you see me? 21 00:04:54,220 --> 00:04:55,840 Yeah, I'm all right. 22 00:04:56,300 --> 00:04:57,300 Are you all right? 23 00:04:57,520 --> 00:04:59,220 Yeah, I'm all right. I'm fine. 24 00:05:00,160 --> 00:05:03,140 I'm just having too much fun, I guess. 25 00:05:05,940 --> 00:05:11,360 You, I'm sorry. I didn't see you. Oh, you didn't see me? You didn't see that 26 00:05:11,360 --> 00:05:12,460 yield sign, September? 27 00:05:13,240 --> 00:05:17,800 I was running late. I'm sorry. You're late? Fine, fine. Go. Go. 28 00:05:25,260 --> 00:05:27,240 Listen, there's a garage out on Orange Avenue. 29 00:05:27,480 --> 00:05:29,120 The sign outside says Country Boys. 30 00:05:29,400 --> 00:05:32,120 Go in there and tell Nathan I sent you, okay? He'll take care of you and make it 31 00:05:32,120 --> 00:05:32,719 good as new. 32 00:05:32,720 --> 00:05:33,720 Really? Thanks. 33 00:05:34,400 --> 00:05:35,400 Yeah. 34 00:05:37,680 --> 00:05:39,080 Well, it was nice running into you. 35 00:05:39,820 --> 00:05:41,420 Yeah, let's do it again sometime. 36 00:07:06,320 --> 00:07:07,320 It was a great dive. 37 00:07:08,080 --> 00:07:10,980 No, I... I broke too far, didn't I? 38 00:07:11,200 --> 00:07:13,440 Hey, it was good. It wasn't bad. It really wasn't. 39 00:07:16,780 --> 00:07:17,900 Hey, September, wait up. 40 00:07:18,320 --> 00:07:19,440 September, listen. 41 00:07:20,360 --> 00:07:21,520 How about I pick you up tonight? 42 00:07:21,780 --> 00:07:23,040 Around seven, huh? 43 00:07:23,880 --> 00:07:24,880 Not tonight, Jay. 44 00:07:26,640 --> 00:07:28,160 I've got a book I want to finish. 45 00:07:29,100 --> 00:07:32,420 Oh, you've got a book you want to finish, huh? Well, that's just 46 00:07:33,260 --> 00:07:34,460 Well, listen, I'll call you. 47 00:07:35,300 --> 00:07:36,300 September. 48 00:07:52,660 --> 00:07:54,660 Hey, does this look great or what? 49 00:07:55,560 --> 00:07:56,560 Hmm? 50 00:07:57,680 --> 00:07:58,680 September. 51 00:08:00,080 --> 00:08:01,080 Oh. 52 00:08:02,320 --> 00:08:04,160 You're giving up a party for a book. 53 00:08:05,480 --> 00:08:07,100 Sometimes I worry about you, September. 54 00:08:07,440 --> 00:08:10,700 I mean, just because Jay's a jerk doesn't mean you have to give up on men 55 00:08:10,700 --> 00:08:11,700 completely. 56 00:08:15,980 --> 00:08:18,520 Well, I guess I'll just go by myself. 57 00:08:20,860 --> 00:08:21,860 I'm sorry. 58 00:08:23,460 --> 00:08:24,460 Have fun. 59 00:08:25,380 --> 00:08:26,380 Thanks. 60 00:08:39,950 --> 00:08:40,950 For our new students, I'm Fr. 61 00:08:41,150 --> 00:08:42,150 Michael McCarran. 62 00:08:49,090 --> 00:08:52,250 This semester we will continue to examine the problems of religion. 63 00:08:56,970 --> 00:08:59,790 Let's start by examining these three questions. 64 00:09:02,370 --> 00:09:04,250 Who believes in biblical creation? 65 00:09:06,630 --> 00:09:08,970 Who believes that God created man? 66 00:09:09,440 --> 00:09:10,440 Through evolution. 67 00:09:12,680 --> 00:09:17,340 Who believes man just evolved and he created God in his own mind? 68 00:09:19,220 --> 00:09:21,260 Let's begin with the last question first. 69 00:09:22,180 --> 00:09:26,220 Why would anyone create such a complex concept? 70 00:09:26,760 --> 00:09:27,760 September? 71 00:09:28,360 --> 00:09:30,320 To answer the unanswerable. 72 00:09:30,620 --> 00:09:31,620 Explain that. 73 00:09:32,780 --> 00:09:35,860 Well, primitive man needed to find answers. 74 00:09:36,300 --> 00:09:41,880 forward all his questions so he created god in his own imagination that would 75 00:09:41,880 --> 00:09:46,900 take a lot of imagination i've got a pretty good imagination i'm sure that 76 00:09:46,900 --> 00:09:47,900 do 77 00:10:09,100 --> 00:10:13,100 Three couples, all of whom were members of a sect, a group, an organization 78 00:10:13,100 --> 00:10:18,160 called the Lord's Sword and Guard Society. I'm sure you've read about 79 00:10:18,340 --> 00:10:21,900 These are people who gave up their houses. In some cases, they gave up 80 00:10:21,900 --> 00:10:27,520 jobs, their savings, and gave the money to the controversial Reverend Clark 81 00:10:27,520 --> 00:10:29,020 Smith. How's it going? 82 00:10:29,620 --> 00:10:32,840 These talk shows are stirring up some controversial religious issues. 83 00:10:33,960 --> 00:10:34,960 Familiar with this? 84 00:10:37,740 --> 00:10:40,640 Oh, yes, I heard about it. I haven't read it. 85 00:10:41,320 --> 00:10:46,140 Cabot has invited the author of this book, an ex -priest, to appear on his 86 00:10:46,200 --> 00:10:51,200 He has also invited the church to discuss this book, probably debate the 87 00:10:51,840 --> 00:10:56,940 We have been instructed by the Vatican to supply the church's representative. 88 00:10:57,540 --> 00:10:58,540 Why us? 89 00:11:00,020 --> 00:11:01,600 I'm being considered for an appointment. 90 00:11:02,820 --> 00:11:06,780 I feel it's their way of testing me. 91 00:11:10,190 --> 00:11:11,490 You've got to pick the right person, Frank. 92 00:11:12,630 --> 00:11:15,630 What about that young debate coach up at Boston College? 93 00:11:16,070 --> 00:11:19,090 Too glib. Jack Keynes has done this kind of thing before. 94 00:11:19,490 --> 00:11:20,490 Too old. 95 00:11:23,210 --> 00:11:24,410 Michael McCarran. 96 00:11:25,230 --> 00:11:28,010 A younger fellow that teaches at St. Joe's in Florida. 97 00:11:28,230 --> 00:11:32,250 He wrote that excellent article on church hierarchy. The Times picked it 98 00:11:32,470 --> 00:11:36,210 Didn't we offer him a position here and he turned us down? He turned us down 99 00:11:36,210 --> 00:11:38,210 because he felt that his calling was to teach. 100 00:11:39,640 --> 00:11:41,640 calling this younger generation. 101 00:11:43,040 --> 00:11:44,080 One thing, though. 102 00:11:46,620 --> 00:11:49,180 Mr. Cabot has his own investigative unit. 103 00:11:51,980 --> 00:11:55,180 Any problems about this, Michael O 'Carroll? 104 00:11:55,520 --> 00:11:56,880 Not that I know of. 105 00:11:57,740 --> 00:11:59,560 He rides a motorcycle. 106 00:12:00,040 --> 00:12:02,720 Good. That'll get us the under -30 audience. 107 00:12:03,280 --> 00:12:07,440 Fine. You handle it. Good. I can use a trip to Florida. 108 00:12:08,360 --> 00:12:09,360 Okay. 109 00:12:34,288 --> 00:12:35,288 Wahoo! 110 00:12:36,840 --> 00:12:38,240 Wahoo! 111 00:12:40,080 --> 00:12:43,320 Wahoo! Wahoo! 112 00:12:43,740 --> 00:12:44,740 Wahoo! Wahoo! 113 00:12:47,620 --> 00:12:49,020 Wahoo! 114 00:12:50,840 --> 00:12:51,840 Wahoo! 115 00:12:52,760 --> 00:12:54,160 Wahoo! 116 00:15:08,110 --> 00:15:09,110 and tune in. 117 00:16:07,630 --> 00:16:11,470 What motivated the water creature to come to land and why did the reptile 118 00:16:11,470 --> 00:16:12,470 to fly? 119 00:16:12,890 --> 00:16:16,750 Species evolved in response to environmental stimuli. 120 00:16:17,550 --> 00:16:18,550 Nice theory. 121 00:16:18,970 --> 00:16:22,710 Let's apply it. What environmental stimuli convinced the reptile he should 122 00:16:22,710 --> 00:16:23,369 to fly? 123 00:16:23,370 --> 00:16:27,190 What gave him the idea to fly because there were no birds around for him to 124 00:16:27,190 --> 00:16:32,230 copy? Maybe he was just a bold and adventurous lizard and he wasn't afraid 125 00:16:32,230 --> 00:16:33,290 try something different. 126 00:16:34,670 --> 00:16:37,550 I bet he was really surprised the first time he jumped out of a tree and 127 00:16:37,550 --> 00:16:38,550 discovered gravity. 128 00:16:40,430 --> 00:16:42,450 That's another problem with environmental stimuli. 129 00:16:43,370 --> 00:16:45,270 Wait, now I have a question for you. 130 00:16:45,470 --> 00:16:46,470 All right. 131 00:16:47,690 --> 00:16:54,590 If God created both sexes of all other species at the same time, was it an 132 00:16:54,590 --> 00:16:59,170 oversight that he didn't create a woman when he created a man? 133 00:16:59,950 --> 00:17:02,970 And why did he need to take a rib? 134 00:17:06,889 --> 00:17:07,889 Saved by the bell. 135 00:17:08,490 --> 00:17:09,670 Okay, that was a good class. 136 00:17:10,710 --> 00:17:13,510 I'll see you all next Thursday, all right? We'll talk about it. 137 00:17:13,770 --> 00:17:20,630 Young lady, I'm delighted to see someone giving him the hard time 138 00:17:20,630 --> 00:17:21,990 that he used to give me. 139 00:17:22,349 --> 00:17:24,349 Father McCarran? Father McCarran. 140 00:17:25,030 --> 00:17:27,589 Good to see you. Michael, good to see you. What a surprise. 141 00:17:29,290 --> 00:17:30,930 Monsignor Barrett, my mentor, September. 142 00:17:31,690 --> 00:17:34,010 One of my better students, although a little too skeptical. 143 00:17:35,950 --> 00:17:37,930 It was nice meeting you, Father. Bye -bye. 144 00:17:39,090 --> 00:17:43,230 So what brings you to St. Joe's? I have an interesting offer for you. Let's go 145 00:17:43,230 --> 00:17:44,230 talk somewhere. 146 00:17:44,730 --> 00:17:45,830 I know just the place. 147 00:17:49,050 --> 00:17:51,530 The church needs someone more experienced, please. 148 00:17:51,890 --> 00:17:52,890 I think not. 149 00:17:53,350 --> 00:17:58,230 You're young, articulate, got the kind of brains we need. Besides, if you 150 00:17:58,230 --> 00:18:01,270 be a total flop, God forbid, you're expendable. 151 00:18:02,570 --> 00:18:03,750 That makes me feel better. 152 00:18:04,090 --> 00:18:05,090 Michael. 153 00:18:05,230 --> 00:18:07,490 This is very important to the church. 154 00:18:07,690 --> 00:18:09,070 You should be very proud. 155 00:18:09,650 --> 00:18:11,390 We can get you whatever you want. 156 00:18:13,110 --> 00:18:14,110 No, Nathan. 157 00:18:14,370 --> 00:18:17,770 The church wants me to go on TV and discuss a book with its author. 158 00:18:18,010 --> 00:18:20,530 TV? Yeah, naturally. Michael. Wow. 159 00:18:20,950 --> 00:18:21,950 Michael. 160 00:18:23,390 --> 00:18:29,350 The press has picked up on the author's implication that man created God in his 161 00:18:29,350 --> 00:18:30,350 own imagination. 162 00:18:30,650 --> 00:18:31,750 That's nothing new. 163 00:18:31,990 --> 00:18:34,350 Yes, but when it comes from the next priest. 164 00:18:34,840 --> 00:18:36,140 It guarantees controversy. 165 00:18:39,620 --> 00:18:42,780 I don't know if I'm the right man for this job. That's what I'm here for, to 166 00:18:42,780 --> 00:18:43,900 help you in any way I can. 167 00:18:44,680 --> 00:18:48,060 Besides, it's a pleasure to be working with you again. 168 00:18:49,340 --> 00:18:50,480 Good. Here. 169 00:18:57,920 --> 00:18:59,260 Figured you wouldn't run away from me here. 170 00:19:03,690 --> 00:19:05,430 I haven't been running away from you, Jay. 171 00:19:06,450 --> 00:19:09,310 Yeah, well, you haven't exactly been going out of your way to see me now, 172 00:19:09,310 --> 00:19:10,310 you? 173 00:19:10,390 --> 00:19:11,390 I've been busy. 174 00:19:12,210 --> 00:19:13,210 Busy with who? 175 00:19:14,750 --> 00:19:16,090 Why does it have to be anybody? 176 00:19:18,130 --> 00:19:19,290 Why are you doing this to us? 177 00:19:21,370 --> 00:19:22,370 Hmm? 178 00:19:24,310 --> 00:19:25,510 I asked you a question. 179 00:19:29,510 --> 00:19:30,870 There is no us, Jay. 180 00:19:31,990 --> 00:19:32,990 Not anymore. 181 00:19:41,350 --> 00:19:42,350 You wouldn't have said that before. 182 00:19:44,890 --> 00:19:45,890 People change. 183 00:19:46,530 --> 00:19:47,530 I haven't. 184 00:19:50,330 --> 00:19:51,650 Maybe that was part of it. 185 00:19:53,530 --> 00:19:55,410 Oh. Oh, I see. 186 00:19:56,510 --> 00:19:58,050 So now you want me to be somebody different. 187 00:19:58,270 --> 00:20:00,670 Is that it? I didn't say that, Jay. 188 00:20:01,770 --> 00:20:02,870 I don't understand you. 189 00:20:05,390 --> 00:20:06,390 Look at me. 190 00:20:08,390 --> 00:20:09,390 Look at me. 191 00:20:17,100 --> 00:20:18,100 a really good time together. 192 00:20:19,360 --> 00:20:22,440 Let's just leave it like that, okay? I love you, September. 193 00:20:24,600 --> 00:20:26,640 Not really. 194 00:20:29,180 --> 00:20:30,540 You're not ready to love anybody. 195 00:20:34,100 --> 00:20:35,100 And you are. 196 00:20:38,440 --> 00:20:40,540 It's just no good anymore, Jay. 197 00:20:50,480 --> 00:20:51,480 Can't we at least try? 198 00:20:52,220 --> 00:20:54,580 Talk about what's wrong? 199 00:20:54,860 --> 00:20:55,980 I can change. 200 00:20:59,320 --> 00:21:01,280 There's nothing to talk about, Jay. 201 00:21:02,760 --> 00:21:03,760 Please go. 202 00:21:08,460 --> 00:21:09,860 Please, Jay, go. 203 00:21:29,260 --> 00:21:31,800 There's nothing wrong with the argument about early man's awareness. 204 00:21:32,820 --> 00:21:39,180 You mean like the tribal leader's search for an authority higher than himself? 205 00:21:39,700 --> 00:21:45,960 Right. The book argues that man created God. We would maintain that man simply 206 00:21:45,960 --> 00:21:50,260 became aware of God. Yes, but God, through his strength, made his presence 207 00:21:50,260 --> 00:21:51,820 even to the earliest of men. 208 00:21:52,020 --> 00:21:54,700 Which could include their imaginations. 209 00:21:56,500 --> 00:22:00,100 There's still the author Thomas. He's not arguing against the existence of 210 00:22:00,200 --> 00:22:01,200 It's just the definition. 211 00:22:01,280 --> 00:22:03,000 He denies a real God. 212 00:22:03,220 --> 00:22:08,320 Does he? Or is he just trying to get us to open up our conception of God? 213 00:22:08,560 --> 00:22:09,560 That's possible. 214 00:22:10,520 --> 00:22:14,300 I've always been curious why the church is so afraid of accepting new ideas. 215 00:22:14,840 --> 00:22:16,160 Uh, Father Mac? 216 00:22:17,000 --> 00:22:18,000 Nathan? 217 00:22:19,580 --> 00:22:22,960 Take it slow with this thing. If you blow it one more time, you better trade 218 00:22:22,960 --> 00:22:24,520 in for a horse. Yeah, right. 219 00:23:57,610 --> 00:23:59,130 You off to do priestly things? 220 00:24:00,870 --> 00:24:01,870 Yeah. 221 00:24:06,350 --> 00:24:07,350 Listen. 222 00:24:09,590 --> 00:24:13,670 You decide you need a practice audience before the big TV debate. 223 00:24:15,590 --> 00:24:18,030 I'd be interested in hearing whatever you have to say. 224 00:24:19,970 --> 00:24:22,790 Well, it might not be a bad idea. 225 00:24:24,670 --> 00:24:25,670 Name the time. 226 00:24:31,310 --> 00:24:32,790 How about 10 o 'clock in the morning? 227 00:24:33,210 --> 00:24:34,210 My office. 228 00:24:34,350 --> 00:24:35,350 Tomorrow. 229 00:24:36,210 --> 00:24:37,210 I'll be there. 230 00:24:39,750 --> 00:24:40,750 Gotta run. 231 00:26:11,340 --> 00:26:14,680 Mr. Thomas said that early man, unable to find answers to his questions, 232 00:26:14,780 --> 00:26:17,600 resorted to his own imagination to provide himself with answers. 233 00:26:18,040 --> 00:26:21,800 This is no new argument. The earliest church response to this was by St. 234 00:26:21,800 --> 00:26:23,160 in the 13th century. 235 00:26:24,540 --> 00:26:25,540 Hi. 236 00:26:26,080 --> 00:26:28,340 Am I late? No, no, sit down. 237 00:26:29,260 --> 00:26:29,740 Is 238 00:26:29,740 --> 00:26:39,280 something 239 00:26:39,280 --> 00:26:40,280 the matter? 240 00:26:41,020 --> 00:26:44,900 No, I just... Why are you starting with Aquinas? 241 00:26:45,980 --> 00:26:47,400 Well, it's a classical argument. 242 00:26:47,920 --> 00:26:51,840 Which even you said was largely based on the presupposition that God exists. 243 00:26:52,620 --> 00:26:54,640 Really? Can I say that? 244 00:26:54,900 --> 00:26:55,900 Last semester. 245 00:26:56,560 --> 00:26:57,560 Don't you remember? 246 00:26:59,700 --> 00:27:03,220 Well, I was going to use it as a starting point. It's a traditional line 247 00:27:03,220 --> 00:27:04,440 reasoning with the church beliefs. 248 00:27:05,960 --> 00:27:08,480 Isn't the church's position that God exists, period? 249 00:27:09,620 --> 00:27:10,620 Well... 250 00:27:11,280 --> 00:27:12,280 Yes. 251 00:27:14,260 --> 00:27:17,880 Really, the whole church concept is such a simplistic one. 252 00:27:20,080 --> 00:27:21,080 Simplistic? 253 00:27:21,480 --> 00:27:22,480 Yeah. 254 00:27:22,960 --> 00:27:28,300 It answers all questions by saying, Oh, God did it. It's not really an answer. 255 00:27:29,240 --> 00:27:32,380 Do you know the answers? 256 00:27:33,920 --> 00:27:37,120 I know they're not to be found in ceremonies and dogma. 257 00:27:38,240 --> 00:27:40,300 Okay, then how are we to know God's purposes? 258 00:27:42,320 --> 00:27:44,580 I don't know that God's purpose exists at all. 259 00:27:46,080 --> 00:27:47,080 September. 260 00:27:48,420 --> 00:27:50,920 I hate to see you so narrow -minded in your beliefs. 261 00:27:53,940 --> 00:27:57,260 I don't work for an institution that refuses to believe. 262 00:27:59,480 --> 00:28:01,140 It's nearly the 21st century. 263 00:28:02,560 --> 00:28:05,900 Well, come on, just because we don't endorse everything around us doesn't 264 00:28:05,900 --> 00:28:07,340 that we're not aware of everything. 265 00:28:08,060 --> 00:28:09,800 Part of having a religion is... 266 00:28:10,800 --> 00:28:13,320 Having the discipline to maintain valuable beliefs. 267 00:28:15,240 --> 00:28:16,860 Like celibacy for priests? 268 00:28:20,840 --> 00:28:24,720 Well, that's a personal decision. 269 00:28:25,840 --> 00:28:26,840 Which you endorse. 270 00:28:28,520 --> 00:28:30,160 I've never had a problem with it. 271 00:28:32,660 --> 00:28:33,940 It's a matter of commitment. 272 00:28:40,560 --> 00:28:44,100 How can you work in such a cramped space? It's like a... A monk's cell. 273 00:28:47,520 --> 00:28:51,120 Where do you like to work? 274 00:28:52,840 --> 00:28:54,760 Outdoors, the park, the zoo. 275 00:28:55,540 --> 00:28:56,540 The zoo. 276 00:28:57,040 --> 00:28:58,640 Oh, it's a great place to think. 277 00:28:59,600 --> 00:29:00,800 You should try it sometime. 278 00:29:48,010 --> 00:29:49,010 Oi! 279 00:32:26,410 --> 00:32:27,410 I'm on a diet. 280 00:33:11,080 --> 00:33:12,180 I think I'll evolve into a man. 281 00:33:13,860 --> 00:33:14,860 I don't know. 282 00:33:17,440 --> 00:33:20,600 What would make a man get up one morning and decide he wants to become a priest? 283 00:33:22,640 --> 00:33:24,160 That's a completely different question. 284 00:33:25,100 --> 00:33:26,660 And infinitely more interesting. 285 00:33:30,040 --> 00:33:31,500 Well he might look good as a priest. 286 00:33:48,780 --> 00:33:49,800 You have to use both hands. 287 00:33:51,860 --> 00:33:53,760 I hope the afternoon helped. 288 00:33:54,260 --> 00:33:55,520 I had a wonderful time. 289 00:33:56,400 --> 00:33:57,400 Me too. 290 00:33:59,200 --> 00:34:00,200 Thank you. 291 00:34:01,080 --> 00:34:02,019 Good night. 292 00:34:02,020 --> 00:34:03,020 My pleasure. 293 00:34:03,440 --> 00:34:04,440 Good night. 294 00:35:50,280 --> 00:35:51,280 Do you gift wrap? 295 00:35:51,640 --> 00:35:52,640 Depends. 296 00:35:54,620 --> 00:35:55,700 Oh, sure. 297 00:35:57,760 --> 00:35:59,520 That will be $20 .95. 298 00:37:03,180 --> 00:37:09,960 the result is sometimes benign, sometimes cruel, often arbitrary. Hello? 299 00:37:10,680 --> 00:37:12,660 I just want to thank you for the book. 300 00:37:13,720 --> 00:37:16,400 September? Oh, you're welcome. 301 00:37:17,000 --> 00:37:18,800 I just have one question. 302 00:37:19,560 --> 00:37:20,560 What's that? 303 00:37:22,620 --> 00:37:27,080 Is gift -giving to young women allowed by the Church? 304 00:37:32,590 --> 00:37:33,930 One day you'll be Pope. 305 00:37:35,110 --> 00:37:36,110 Let's hope not. 306 00:37:36,550 --> 00:37:38,770 I'll be happy enough to get through these debates. 307 00:37:39,270 --> 00:37:40,310 Oh, how's it going? 308 00:37:40,670 --> 00:37:43,430 Good news today. They're having the show in town. 309 00:37:43,830 --> 00:37:45,830 Really? That's great. 310 00:37:46,650 --> 00:37:48,490 At least I'll have a friendly audience. 311 00:37:49,270 --> 00:37:50,270 I'll be there. 312 00:37:50,930 --> 00:37:51,930 Ah! 313 00:37:52,590 --> 00:37:53,590 Are you okay? 314 00:37:54,350 --> 00:37:56,350 I just dropped my apple. 315 00:37:56,750 --> 00:37:58,870 Yeah, but it sounded like water splashing. 316 00:37:59,110 --> 00:38:00,250 I'm taking a bath. 317 00:38:01,960 --> 00:38:03,740 You're eating an apple in the bathtub? 318 00:38:04,200 --> 00:38:05,200 Uh -huh. 319 00:38:07,020 --> 00:38:09,340 Do you remember the problems that apples caused? 320 00:38:09,660 --> 00:38:10,780 You better be careful. 321 00:38:12,240 --> 00:38:13,420 I'm always careful. 322 00:38:32,970 --> 00:38:33,970 What do you think? 323 00:38:34,190 --> 00:38:36,770 Uh, carburetor mixture's too lean. 324 00:38:37,250 --> 00:38:38,490 Idle's too low. 325 00:38:38,890 --> 00:38:39,890 What about the clutch? 326 00:38:40,630 --> 00:38:44,310 Yeah, give me five, uh, eights open -end wrench, okay? 327 00:38:44,550 --> 00:38:47,710 Father Mac, uh, we got a question for you to settle. 328 00:38:48,570 --> 00:38:52,510 Go ahead. Shoot, I'll try my best. We've been having a, uh, a disagreement. 329 00:38:53,930 --> 00:38:58,310 Now, which should I love more, my girl or my bike? 330 00:38:59,910 --> 00:39:01,410 That's a pretty dumb question to answer. 331 00:39:02,040 --> 00:39:05,540 Your love for an inanimate object can never equal the love you share for 332 00:39:05,540 --> 00:39:07,060 person. Now, wait a second. 333 00:39:07,300 --> 00:39:12,760 Now, wait. Now, my bike is not just an... Inanimate. 334 00:39:14,080 --> 00:39:16,100 Whatever. My bike is not just an object. 335 00:39:16,880 --> 00:39:23,260 Okay? It's me. It's my freedom. My... The orientation towards life. Yeah. 336 00:39:23,760 --> 00:39:24,800 Yeah, exactly. 337 00:39:26,840 --> 00:39:29,060 There's nothing wrong with that. Everybody needs an orientation. 338 00:39:30,890 --> 00:39:33,090 As long as the symbols don't become too important. 339 00:39:33,390 --> 00:39:34,470 What, you mean my bike, yeah? 340 00:39:34,710 --> 00:39:38,510 The bike or that cigarette. You know, the symbols become too important and you 341 00:39:38,510 --> 00:39:39,590 forget what they stand for. 342 00:39:40,150 --> 00:39:41,150 That's not right. 343 00:39:42,170 --> 00:39:43,250 So what's the answer? 344 00:39:43,510 --> 00:39:44,550 What's more important? 345 00:39:45,950 --> 00:39:47,990 Nathan's girl or his bike? 346 00:39:49,110 --> 00:39:51,870 I think Nathan knows the answer to that. 347 00:39:52,330 --> 00:39:54,650 Yeah, my bike. 348 00:40:28,450 --> 00:40:30,410 Not quite amongst them, is it? 349 00:40:30,790 --> 00:40:31,790 No. 350 00:40:33,670 --> 00:40:35,470 But we drink wine. Would you like some? 351 00:40:36,050 --> 00:40:38,310 Oh, yeah. Thanks, Father. That would be great. 352 00:40:39,190 --> 00:40:40,190 Michael. 353 00:40:49,720 --> 00:40:51,580 Cheers. It's 354 00:40:51,580 --> 00:40:57,520 getting 355 00:40:57,520 --> 00:41:03,280 late. You silly girl. 356 00:41:03,580 --> 00:41:08,020 You can't leave until we've finished our conversation. 357 00:41:09,200 --> 00:41:10,620 What are we talking about? 358 00:41:11,960 --> 00:41:13,600 I lost my train of thought. 359 00:41:15,960 --> 00:41:17,720 What are we talking about? 360 00:41:38,800 --> 00:41:39,800 Pretty slow. 361 00:41:41,180 --> 00:41:42,940 I'm not sure I really got any of that, Tom. 362 00:41:43,440 --> 00:41:45,100 No, I don't think tonight would be good. 363 00:41:46,240 --> 00:41:48,140 I appreciate it, Frank. We'll talk tomorrow. 364 00:41:48,900 --> 00:41:49,900 Good night. 365 00:42:45,730 --> 00:42:46,730 Open it. 366 00:42:47,450 --> 00:42:48,530 Why didn't you knock? 367 00:42:58,310 --> 00:42:59,470 Where did you get these? 368 00:43:00,470 --> 00:43:01,470 God, you're amazing. 369 00:43:02,310 --> 00:43:05,450 Sit here like you're totally innocent with the evidence staring you in the 370 00:43:05,630 --> 00:43:08,450 These pictures are misleading. What are you trying to imply? 371 00:43:08,790 --> 00:43:10,710 That you're screwing one of your students. 372 00:43:11,570 --> 00:43:13,550 You know, it's bad enough you're her teacher. 373 00:43:15,669 --> 00:43:17,370 Priest, you ought to be ashamed of yourself. 374 00:43:18,950 --> 00:43:20,010 Get out of my office. 375 00:43:21,510 --> 00:43:22,870 Now, I'm going to let you keep this bunch. 376 00:43:23,690 --> 00:43:25,890 But next time, everybody gets to see him. 377 00:43:27,090 --> 00:43:28,090 Got it, Potter. 378 00:43:59,050 --> 00:44:00,050 my heart 379 00:47:54,280 --> 00:47:56,980 You've become very close friends, September. Perhaps too close. 380 00:47:58,960 --> 00:47:59,960 Uh -oh. 381 00:48:00,100 --> 00:48:03,460 There's been an election on the 407. Don't be unfair. 382 00:48:05,240 --> 00:48:06,240 Unfair? 383 00:48:06,700 --> 00:48:11,860 I like being with you. I enjoy sharing ideas with you. I'm being to all I can 384 00:48:11,860 --> 00:48:13,660 because you're a priest and that's fair. 385 00:48:14,840 --> 00:48:15,840 Appearances matter. 386 00:48:16,860 --> 00:48:20,140 You make it sound like we're sneaking around sleeping together. 387 00:48:24,650 --> 00:48:27,950 I just don't understand how you can give up so much to be afraid. 388 00:48:32,090 --> 00:48:33,350 Sacrifice have their rewards. 389 00:48:35,370 --> 00:48:37,390 And you'd rather wait and get yours in heaven? 390 00:48:39,770 --> 00:48:43,670 I get a great deal out of what I do. That includes our friendship. I'm not 391 00:48:43,670 --> 00:48:45,210 saying that we have to end it. 392 00:48:45,630 --> 00:48:47,230 It's just that we've got to be aware. 393 00:48:49,570 --> 00:48:50,710 I think you're right. 394 00:48:58,120 --> 00:48:59,120 Yes, though. 395 00:50:30,090 --> 00:50:32,670 Are you sure it's safe for you to be seen talking to me like this? 396 00:50:34,810 --> 00:50:36,330 Well, I guess I had that coming, huh? 397 00:50:39,310 --> 00:50:40,310 September. 398 00:50:43,770 --> 00:50:45,910 The last thing I need right now is a scandal. 399 00:50:46,290 --> 00:50:47,290 Understand? 400 00:50:49,990 --> 00:50:50,990 I understand. 401 00:50:55,570 --> 00:50:58,410 I just hate the church to keep us from being friends. 402 00:51:05,070 --> 00:51:06,070 drawings at the art show. 403 00:51:07,710 --> 00:51:10,010 I don't think he's entitled to that sort of stuff. 404 00:54:48,680 --> 00:54:49,680 I saw Jay today. 405 00:54:50,700 --> 00:54:51,700 And? 406 00:54:53,160 --> 00:54:54,440 What do you think of this dress? 407 00:54:54,820 --> 00:54:55,820 It's great. 408 00:54:56,700 --> 00:54:57,700 September. 409 00:54:58,540 --> 00:55:01,900 Jay's been telling everyone on campus that you're fooling around with Father 410 00:55:01,900 --> 00:55:02,900 Mac. 411 00:55:03,360 --> 00:55:04,640 Doesn't surprise me. 412 00:55:05,640 --> 00:55:07,440 This whole thing's getting out of control. 413 00:55:08,980 --> 00:55:10,900 Oh, Annie, I'm so confused. 414 00:55:11,980 --> 00:55:14,040 You know, you're asking for a lot of pain. 415 00:55:14,700 --> 00:55:16,260 I just hope he's worth it. 416 00:55:18,680 --> 00:55:19,680 So natural. 417 00:55:20,460 --> 00:55:21,460 So comfortable. 418 00:55:22,900 --> 00:55:24,240 Like it was meant to be. 419 00:55:25,360 --> 00:55:27,360 Well, I don't blame you for going after him. 420 00:55:27,960 --> 00:55:30,540 I just don't want to see you get hurt. 421 00:55:33,040 --> 00:55:34,200 I can't help it. 422 00:55:35,680 --> 00:55:37,060 I just can't. 423 00:56:38,729 --> 00:56:40,570 I didn't want to disturb your work. 424 00:56:40,950 --> 00:56:41,950 Hello. 425 00:56:42,490 --> 00:56:44,790 I wanted to see you. I guess that sounds silly, huh? 426 00:56:45,210 --> 00:56:46,270 No, not at all. 427 00:56:46,830 --> 00:56:47,910 You want to go for a walk? 428 00:56:48,350 --> 00:56:49,350 Sure, I'd love to. 429 00:56:59,630 --> 00:57:00,770 Where are you taking me? 430 00:57:01,730 --> 00:57:02,910 The Garden of Eden. 431 00:57:04,450 --> 00:57:05,810 So now you believe in the garden? 432 00:57:08,020 --> 00:57:11,960 Cove? Thank you. 433 00:57:21,160 --> 00:57:22,300 You're very special. 434 00:57:23,520 --> 00:57:25,120 You make me feel special. 435 00:57:27,700 --> 00:57:29,040 Would you like an ice cream? 436 00:57:30,040 --> 00:57:31,680 Wait a minute. 437 00:57:32,200 --> 00:57:33,520 Wait a minute! 438 00:57:35,340 --> 00:57:37,220 Why are you so afraid of me? 439 00:57:39,920 --> 00:57:40,920 I have these feelings. 440 00:57:41,480 --> 00:57:43,960 They're good feelings, but they're just not right. 441 00:57:44,900 --> 00:57:46,060 What's not right? 442 00:57:46,580 --> 00:57:47,580 I'm a priest. 443 00:57:48,440 --> 00:57:50,720 I made a pledge to the church and to God. 444 00:57:51,840 --> 00:57:53,480 Does that mean you can't be human? 445 00:57:53,980 --> 00:57:54,980 No. 446 00:57:55,500 --> 00:57:56,880 No, I'm quite human. 447 00:57:58,140 --> 00:58:02,640 And you do like me, don't you? September, I like you very much, but... 448 00:58:07,320 --> 00:58:08,780 I made my vows. 449 00:58:10,250 --> 00:58:13,630 Vals, a bunch of words you mumbled when you were too young to even understand 450 00:58:13,630 --> 00:58:14,630 what they meant. 451 00:58:14,650 --> 00:58:15,650 What for you? 452 00:58:16,030 --> 00:58:17,930 Two vanilla cones. Chocolate. 453 00:58:18,630 --> 00:58:19,850 I don't like chocolate. 454 00:58:21,030 --> 00:58:24,970 I didn't say they both had to be chocolate. Come on, I'm trying to close 455 00:58:24,970 --> 00:58:27,270 here. Okay, one chocolate for her and I'll have vanilla. 456 00:58:27,490 --> 00:58:28,490 Okay. 457 00:58:30,170 --> 00:58:31,170 Delicious. 458 00:58:37,839 --> 00:58:39,400 Here you go. Thank you. Good night. 459 00:58:46,040 --> 00:58:47,300 Will we still be friends? 460 00:58:47,620 --> 00:58:48,620 We gotta be. 461 00:58:49,260 --> 00:58:50,260 You two go ahead. 462 00:58:50,940 --> 00:58:51,940 Don't let me stop you. 463 00:58:53,400 --> 00:58:54,920 I just wanted to talk to September. 464 00:58:56,620 --> 00:58:57,620 It's okay. 465 00:58:58,980 --> 00:58:59,980 Alright. 466 00:59:01,080 --> 00:59:02,080 I'll get to that. 467 00:59:10,830 --> 00:59:12,330 I just wanted to see the two of you up close. 468 00:59:13,090 --> 00:59:15,090 So tell me, do you like Spoon of Priest? 469 01:03:50,110 --> 01:03:51,110 Hello. 470 01:03:51,830 --> 01:03:52,830 Hello, Michael. 471 01:03:54,610 --> 01:03:55,610 September. 472 01:03:58,630 --> 01:04:03,670 I just wanted to call and apologize for running off the other night. 473 01:04:04,670 --> 01:04:07,970 If anyone should apologize, it's me. 474 01:04:09,130 --> 01:04:10,130 Why? 475 01:04:13,350 --> 01:04:17,230 I should have never let it turn into what it did. 476 01:04:18,890 --> 01:04:19,890 What are you talking about? 477 01:04:20,370 --> 01:04:21,370 September. 478 01:04:22,210 --> 01:04:23,530 Not now, okay? 479 01:04:24,750 --> 01:04:28,350 I have to concentrate on this show. I have a lot on my mind. 480 01:04:31,050 --> 01:04:32,050 Yeah, sure. 481 01:04:34,250 --> 01:04:35,250 I'm sorry. 482 01:05:10,640 --> 01:05:17,020 I have never in my entire life met anyone so arrogant, 483 01:05:17,220 --> 01:05:23,700 so insensitive, and so self -centered as you. 484 01:05:25,580 --> 01:05:26,960 You let me finish. 485 01:05:29,260 --> 01:05:31,260 What you did was unfair. 486 01:05:34,660 --> 01:05:36,700 You wanted me to fall in love with you. 487 01:05:37,360 --> 01:05:38,580 And when I did, 488 01:05:41,070 --> 01:05:43,410 You hid behind God to avoid me. 489 01:06:11,280 --> 01:06:12,280 Thank you. 490 01:09:13,620 --> 01:09:14,620 Michael. 491 01:09:15,439 --> 01:09:16,439 Michael, what happened? 492 01:09:18,220 --> 01:09:19,279 What? I don't know. 493 01:09:28,700 --> 01:09:29,700 Frank. 494 01:09:32,420 --> 01:09:33,460 What is love? 495 01:09:34,880 --> 01:09:35,880 Love? 496 01:09:37,340 --> 01:09:40,040 Love is devotion, trust, caring. 497 01:09:41,420 --> 01:09:42,660 It's also passion. 498 01:09:45,680 --> 01:09:46,680 I'm only human. 499 01:09:47,080 --> 01:09:48,500 Of course you're human. 500 01:09:50,680 --> 01:09:53,859 They expect us to act as though we weren't. 501 01:09:54,620 --> 01:09:55,620 Michael. 502 01:09:56,040 --> 01:09:58,280 I have feelings. 503 01:09:59,760 --> 01:10:05,240 I learned to control those feelings and channel that passion into God's love. 504 01:10:08,100 --> 01:10:10,080 I know I used to be a priest. 505 01:10:16,040 --> 01:10:17,840 You chose a higher path, Michael. 506 01:10:20,240 --> 01:10:21,940 Nobody ever said it would be easy. 507 01:10:25,280 --> 01:10:30,620 Father McCarran, you made certain pledges to God and his church. 508 01:10:31,400 --> 01:10:35,160 Right now, you don't know whether you've sinned or whether you've just been 509 01:10:35,160 --> 01:10:40,620 liberated. But your primary duty is to that church. And by fulfilling that 510 01:10:40,820 --> 01:10:42,760 you will find the answers you seek. 511 01:10:45,320 --> 01:10:46,500 Through the grace of God. 512 01:10:47,300 --> 01:10:49,640 You haven't lost your belief in God, have you? No. 513 01:10:49,880 --> 01:10:50,880 No, I haven't lost it. 514 01:10:51,900 --> 01:10:52,900 I'm just not sure. 515 01:10:54,100 --> 01:10:56,900 Our doubts lead us to a deeper faith. 516 01:11:00,120 --> 01:11:01,220 Ask his help. 517 01:11:02,460 --> 01:11:05,540 Now, go on home, get some sleep, get cleaned up. 518 01:11:06,120 --> 01:11:08,020 I know you'll make us proud of you, Michael. 519 01:11:25,900 --> 01:11:30,460 Without you Seems like eternity 520 01:14:35,720 --> 01:14:36,720 Will you ever forgive me? 521 01:14:38,600 --> 01:14:39,660 Nothing to forgive. 522 01:14:45,640 --> 01:14:47,160 Why haven't you been in class? 523 01:14:48,880 --> 01:14:50,920 I was too embarrassed to face you. 524 01:14:52,260 --> 01:14:53,260 Embarrassed? 525 01:14:53,840 --> 01:14:55,580 You shouldn't be embarrassed of anyone. 526 01:14:57,960 --> 01:15:00,660 Not even of taking my clothes off in front of a priest? 527 01:15:09,420 --> 01:15:10,860 Why is it so complicated? 528 01:15:13,240 --> 01:15:15,420 I've been asking myself that same question. 529 01:15:19,000 --> 01:15:20,860 The answer used to be so simple. 530 01:15:22,340 --> 01:15:23,340 But they aren't anymore. 531 01:15:24,840 --> 01:15:27,540 What can be wrong with the way we feel for each other? 532 01:15:29,920 --> 01:15:30,920 Not the people. 533 01:15:31,940 --> 01:15:33,780 Oh, I still can't. 534 01:15:36,940 --> 01:15:38,800 I made a vow to live a certain life. 535 01:15:40,390 --> 01:15:43,870 Although I'm already married, I can't forsake that commitment. 536 01:15:51,310 --> 01:15:52,970 Our lives are too far apart. 537 01:15:56,530 --> 01:15:58,950 Still, I want to thank you for sharing your world with me. 538 01:16:08,560 --> 01:16:10,560 Not many girls can say they lost out to God. 539 01:16:15,600 --> 01:16:17,240 So tomorrow's your big day, huh? 540 01:16:17,660 --> 01:16:18,660 Are you ready? 541 01:16:20,580 --> 01:16:21,580 I'm not sure. 542 01:16:22,960 --> 01:16:27,580 I sure hope God appreciates what a great champion he's got in you. 543 01:16:31,180 --> 01:16:32,220 Are you going to be there? 544 01:16:34,000 --> 01:16:35,200 It's better that I don't. 545 01:16:36,740 --> 01:16:37,740 You'll do great. 546 01:16:39,250 --> 01:16:40,250 I know you will. 547 01:18:18,740 --> 01:18:20,260 Michael, you ready? 548 01:18:22,440 --> 01:18:24,740 Yes. As ready as I'll ever be. 549 01:18:25,240 --> 01:18:26,240 Good. 550 01:19:31,920 --> 01:19:35,800 What we're going to do for the next hour is talk about this book. It's called 551 01:19:35,800 --> 01:19:38,660 Before God. It's a novel by C .A. Thomas. 552 01:19:39,080 --> 01:19:43,000 And it's a book that's caused quite a lot of controversy, especially in 553 01:19:43,000 --> 01:19:44,000 religious circles. 554 01:19:44,790 --> 01:19:49,310 It's a book that has upset a number of people and we have the author here with 555 01:19:49,310 --> 01:19:53,350 us. Mr Thomas who's going to help us talk about it and also with us 556 01:19:53,350 --> 01:19:58,070 what you might call the other side is Father Michael McCarran the Catholic 557 01:19:58,070 --> 01:20:04,990 Church gentlemen welcome Now mr. Thomas, I guess we should begin with you 558 01:20:04,990 --> 01:20:09,510 because well lately you've been called a lot of things you've been attacked by 559 01:20:09,510 --> 01:20:15,180 your critics as a heretic as an atheist and as a man who has staged a one -man 560 01:20:15,180 --> 01:20:17,000 assault and attack on the church. 561 01:20:17,400 --> 01:20:22,540 And these are important charges, of course, because in your case you were a 562 01:20:22,540 --> 01:20:26,900 priest and have left the church. So let's begin with you. Why? 563 01:20:27,940 --> 01:20:33,340 Mr. Cabot, I'm afraid that the media has totally overblown the 564 01:20:33,340 --> 01:20:38,260 importance of my work. This book was not intended to attack anyone. 565 01:20:38,580 --> 01:20:40,860 But you do renounce the church. 566 01:20:41,760 --> 01:20:42,760 in leaving the priesthood. 567 01:20:44,320 --> 01:20:48,240 I... I left the church. I did not leave God. 568 01:20:48,580 --> 01:20:50,420 And why did you leave the church? 569 01:20:52,380 --> 01:20:57,620 I left the church because it became apparent to me that the church was more 570 01:20:57,620 --> 01:20:59,340 involved in the church than in God. 571 01:21:16,430 --> 01:21:18,130 Father McCarran, it seems to be your cue. 572 01:21:20,210 --> 01:21:25,170 We obviously take strong exception with Mr. Thomas' opinion that God is a 573 01:21:25,170 --> 01:21:26,170 creation of man. 574 01:21:26,750 --> 01:21:31,110 Our conception of God may be limited by our own comprehension, but that hardly 575 01:21:31,110 --> 01:21:33,430 explains away the actual existence of Lord God. 576 01:21:33,990 --> 01:21:35,970 He is the creative force. 577 01:21:37,230 --> 01:21:41,530 Father, is that statement intended to be a definition of God? 578 01:21:42,110 --> 01:21:43,410 At least a definition. 579 01:21:43,710 --> 01:21:45,050 And I believe a reality. 580 01:21:46,600 --> 01:21:47,780 I accept that view. 581 01:21:49,300 --> 01:21:53,660 Now, by that you mean that you don't think it's important that God be defined 582 01:21:53,660 --> 01:21:55,700 either simply a definition or a reality? 583 01:21:56,620 --> 01:22:00,640 Well, no, actually it isn't. Whether God exists or is a creation of man isn't 584 01:22:00,640 --> 01:22:06,340 important. We need him. We use him the same either way. What's important is 585 01:22:06,340 --> 01:22:10,800 we do this day, this day, and tomorrow, and the next. 586 01:22:14,990 --> 01:22:16,630 I want you to hear a moment about it. 587 01:22:30,890 --> 01:22:36,470 Our seeking of God every day will bring us to him, whatever God may or may not 588 01:22:36,470 --> 01:22:40,090 be. But why do you choose to give so little importance to God? 589 01:22:40,310 --> 01:22:42,590 No, excuse me, Father. I'm afraid you've totally missed the point. 590 01:22:43,709 --> 01:22:46,750 You've reduced God to a figment of early man's imagination. 591 01:22:46,970 --> 01:22:53,850 No, I don't I can't I can't reduce God I Simply 592 01:22:53,850 --> 01:22:58,990 allow God to be what he is and for every individual to seek to seek God at their 593 01:22:58,990 --> 01:23:03,030 own level We all have that capacity man doesn't need a burning bush. 594 01:23:03,270 --> 01:23:04,270 We have minds 595 01:23:13,200 --> 01:23:16,300 The duty of the Catholic Church is to help man have a better understanding of 596 01:23:16,300 --> 01:23:19,980 God and the mysteries. Yes, but the Church sometimes stifles man's 597 01:23:19,980 --> 01:23:21,740 with its dogma, with its rituals. 598 01:23:22,920 --> 01:23:27,500 It's the rituals that help create order in our lives. You know that. You were 599 01:23:27,500 --> 01:23:28,500 taught by the Church. 600 01:23:29,160 --> 01:23:32,140 Father, I wasn't only taught by the Church. I said Mass. I was a priest. 601 01:23:34,020 --> 01:23:37,000 But I had to leave the Church to have my own freedom of thought. 602 01:23:37,960 --> 01:23:41,440 The Church doesn't allow any experimentation when it comes to 603 01:23:41,440 --> 01:23:42,440 and doctrine. 604 01:23:43,630 --> 01:23:48,650 Look, no man needs to be force -fed someone else's theory of God. If we just 605 01:23:48,650 --> 01:23:55,530 learn to listen, just really listen to our inner voice, we 606 01:23:55,530 --> 01:23:56,650 would know what path to follow. 607 01:23:59,430 --> 01:24:03,270 Well, God's rules are specific. 608 01:24:04,210 --> 01:24:06,710 Son, you don't believe that. I don't think you even believe that. 609 01:24:07,530 --> 01:24:09,770 It's the church's rules that are very specific. 610 01:24:10,350 --> 01:24:14,830 Yes, but we've been following the church's rules for generations and 611 01:24:15,190 --> 01:24:21,690 The church needs to help man understand God, not to dictate some 612 01:24:21,690 --> 01:24:27,290 definition of God. God will be what man needs God to be. He will care for us. He 613 01:24:27,290 --> 01:24:28,630 will comfort us when we need it. 614 01:24:31,910 --> 01:24:37,930 And Father McCarran, God will allow you to go your path alone. 615 01:24:41,130 --> 01:24:42,810 When you feel you know your own way. 616 01:24:44,250 --> 01:24:51,150 Well, Father McCarran, I'm sure you... Father McCarran, 617 01:24:51,210 --> 01:24:53,130 you seem to have lost my priest. 618 01:24:57,870 --> 01:24:59,130 Yes, sir, I think you have. 619 01:25:00,150 --> 01:25:01,150 Excuse me, gentlemen. 620 01:25:07,670 --> 01:25:08,670 Father. 621 01:25:32,420 --> 01:25:33,820 I'm gonna have to get seatbelts. 622 01:26:14,410 --> 01:26:15,410 Did I meet over? 623 01:26:17,690 --> 01:26:19,490 Guess I'm going to be a champion diver. 43728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.