All language subtitles for The Blacklist - 10x02 - The Whaler (No. 165).WEB.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,461 {\an8}-[suspenseful music playing] -[roulette wheel clicks] 2 00:00:03,545 --> 00:00:05,755 [onlookers cheer] 3 00:00:11,094 --> 00:00:13,054 Black 26. 4 00:00:13,930 --> 00:00:15,181 I need more chips. 5 00:00:15,265 --> 00:00:16,599 Absolutely not. 6 00:00:16,683 --> 00:00:18,643 You just lost $100,000. 7 00:00:18,727 --> 00:00:20,937 That's a down payment on a house. 8 00:00:22,188 --> 00:00:25,066 Please, baby. You can afford it. 9 00:00:25,150 --> 00:00:26,359 Is there a problem? 10 00:00:26,443 --> 00:00:29,904 Sorry, Anika. I'm not letting her lose more of my money. 11 00:00:29,988 --> 00:00:31,281 Your money? 12 00:00:31,364 --> 00:00:34,325 Mr. Luppina, what would your wife say if she knew you were here? 13 00:00:34,409 --> 00:00:36,327 She thinks you're in Dubai on business. 14 00:00:36,411 --> 00:00:38,455 Her family's business. 15 00:00:38,997 --> 00:00:40,331 How are the kids? 16 00:00:40,415 --> 00:00:43,626 Your daughter must be, what, early 20s by now? 17 00:00:45,628 --> 00:00:47,130 -Yeah. -[man] Anika. 18 00:00:49,632 --> 00:00:51,259 [Anika] Mr. Cullen, may I help you? 19 00:00:51,342 --> 00:00:53,261 I need to talk to you a minute. 20 00:00:55,221 --> 00:00:57,348 I've been vetting the whales you're bringing in 21 00:00:57,432 --> 00:00:59,642 for your private game this Wednesday. 22 00:00:59,726 --> 00:01:01,227 An impressive list. 23 00:01:01,311 --> 00:01:03,605 A hundred million on the tables in that room. 24 00:01:03,688 --> 00:01:04,689 You're welcome. 25 00:01:04,773 --> 00:01:05,607 I'm curious. 26 00:01:05,690 --> 00:01:08,943 Most of these people are your regulars, either here or other parlors, 27 00:01:09,027 --> 00:01:11,112 but there's a name I've never seen. 28 00:01:11,196 --> 00:01:13,031 A Mr. Yao Liang? 29 00:01:13,656 --> 00:01:15,950 And you want to arrange for the casino to extend 30 00:01:16,034 --> 00:01:18,244 a $15 million line of credit to him. 31 00:01:18,328 --> 00:01:19,746 I don't hear a question. 32 00:01:19,829 --> 00:01:23,625 I've done my due diligence, and that person doesn't exist. 33 00:01:24,584 --> 00:01:27,545 You don't need to worry who my players are. 34 00:01:28,338 --> 00:01:29,714 I'm paid to worry, 35 00:01:30,340 --> 00:01:33,426 and I'm filing this with the ACT Racing and Gambling Commission. 36 00:01:33,510 --> 00:01:34,344 [elevator dings] 37 00:01:34,427 --> 00:01:36,387 You have the house advantage here. 38 00:01:43,937 --> 00:01:45,355 [elevator whirring] 39 00:01:46,147 --> 00:01:48,108 -[alarm rings] -What are you doing? 40 00:01:48,942 --> 00:01:50,026 [groans] 41 00:01:57,617 --> 00:01:58,660 [chokes] 42 00:01:59,285 --> 00:02:02,539 Sorry. Maybe we didn't get to know each other very well. 43 00:02:02,622 --> 00:02:04,457 I'm in and out of here so fast. 44 00:02:04,541 --> 00:02:06,793 Or maybe we got off on the wrong foot. 45 00:02:06,876 --> 00:02:07,961 [groans] 46 00:02:08,044 --> 00:02:10,338 I want you to be comfortable with me. 47 00:02:10,421 --> 00:02:13,508 I want you to be comfortable when you leave the house 48 00:02:13,591 --> 00:02:16,386 and start up that sexy Holden HK Monaro. 49 00:02:16,469 --> 00:02:19,681 Comfortable that the ignition doesn't ignite a device 50 00:02:19,764 --> 00:02:21,432 packed with EPX-1, 51 00:02:21,516 --> 00:02:25,645 which has the highest detonation velocity of all plastic explosives. 52 00:02:28,064 --> 00:02:29,315 Comfortable? 53 00:02:32,569 --> 00:02:33,403 Good. 54 00:02:43,413 --> 00:02:45,665 [Raymond] Meera Malik's daughter? 55 00:02:45,748 --> 00:02:47,500 {\an8}After all these years. 56 00:02:47,584 --> 00:02:50,503 {\an8}On loan from MI6 on a provisional basis. 57 00:02:50,587 --> 00:02:52,422 {\an8}She just lost her whole team to Wujing. 58 00:02:52,505 --> 00:02:54,340 {\an8}She has skin in this game. 59 00:02:54,424 --> 00:02:58,511 {\an8}Well, if she's anything like her mother, she'll be a keen asset. 60 00:02:58,595 --> 00:03:01,681 {\an8}-With a discerning eye. -[Cooper] And you'll be okay with her? 61 00:03:01,764 --> 00:03:05,393 {\an8}I believe the question is whether she'll be okay with me. 62 00:03:05,476 --> 00:03:08,271 She's been fully read in. She knows what she's signing up for. 63 00:03:09,522 --> 00:03:12,108 [Cooper] Ms. Malik, your government is in agreement, 64 00:03:12,191 --> 00:03:14,611 {\an8}your clearance has been authorized. 65 00:03:14,694 --> 00:03:16,279 {\an8}You understand what we do? 66 00:03:16,362 --> 00:03:19,198 {\an8}You work with a very high-level confidential informant. 67 00:03:19,282 --> 00:03:20,700 {\an8}I've been debriefed... 68 00:03:20,783 --> 00:03:22,243 {\an8}Not just any informant. 69 00:03:22,744 --> 00:03:24,329 {\an8}We work with Raymond Reddington. 70 00:03:24,412 --> 00:03:26,205 {\an8}It's a symbiotic relationship. 71 00:03:26,289 --> 00:03:29,250 {\an8}On balance, it's a net plus for us and the work we do. 72 00:03:29,334 --> 00:03:30,627 {\an8}He's invaluable. 73 00:03:31,210 --> 00:03:34,422 {\an8}You realize now that you know this, there's no going back? 74 00:03:34,505 --> 00:03:38,218 {\an8}My mother knew all of this too, and she still chose the work. 75 00:03:38,301 --> 00:03:39,677 She did. 76 00:03:39,761 --> 00:03:42,639 Then what time should I be here Monday morning? 77 00:03:44,098 --> 00:03:46,100 [Raymond] I look forward to meeting her. 78 00:03:46,184 --> 00:03:47,936 See anything you like up there? 79 00:03:48,019 --> 00:03:49,687 [Cooper] What are we doing here, Red? 80 00:03:49,771 --> 00:03:51,648 This is not the most discreet. 81 00:03:51,731 --> 00:03:53,566 Street food, Harold. 82 00:03:53,650 --> 00:03:54,609 {\an8}I'm on a pilgrimage. 83 00:03:54,692 --> 00:03:56,945 {\an8}I won't stop until I've tried it all. 84 00:03:57,028 --> 00:04:00,573 The pan-seared brains are supposed to be delicious here. 85 00:04:00,657 --> 00:04:02,450 {\an8}Ooh. Peppery goat breast. 86 00:04:02,533 --> 00:04:07,956 {\an8}Hi. Okay, we'll take the number one, three, the five, 87 00:04:08,039 --> 00:04:10,208 and I guess the seven. 88 00:04:10,291 --> 00:04:13,253 Odds today, evens tomorrow. Homan. 89 00:04:13,336 --> 00:04:15,838 {\an8}Live like you're dying. Am I right, Harold? 90 00:04:20,093 --> 00:04:22,345 {\an8}I just spent three hours on a train from D.C. 91 00:04:22,428 --> 00:04:24,097 {\an8}Ooh. I love that trip. 92 00:04:24,180 --> 00:04:26,266 {\an8}Three hours of peace and quiet. 93 00:04:26,349 --> 00:04:28,685 {\an8}The low rumble of the rails. 94 00:04:28,768 --> 00:04:31,813 {\an8}And a very nice ham-and-cheese sandwich, I must say. 95 00:04:31,896 --> 00:04:33,106 {\an8}Please. Wujing. 96 00:04:33,189 --> 00:04:35,066 {\an8}What are we doing? Any updates? 97 00:04:35,149 --> 00:04:38,361 {\an8}It appears he's out there marshaling his forces. 98 00:04:38,444 --> 00:04:41,155 {\an8}And for some reason, you've disbanded yours. 99 00:04:41,239 --> 00:04:44,867 {\an8}-I hear you don't have security. -Keeping a lighter footprint. 100 00:04:44,951 --> 00:04:46,828 {\an8}Simpler all around. 101 00:04:46,911 --> 00:04:50,081 {\an8}We know what he's up to. The question is where. 102 00:04:50,164 --> 00:04:51,833 {\an8}In the last week and a half, 103 00:04:51,916 --> 00:04:56,713 {\an8}Wujing's been spotted in Monaco, Lisbon, Klerksdorp, South Africa. 104 00:04:56,796 --> 00:04:58,965 {\an8}Know what all those locations have in common? 105 00:04:59,632 --> 00:05:02,927 {\an8}-Not off the top of my head. -Casinos, Harold. 106 00:05:03,511 --> 00:05:06,889 Wujing is frequenting somewhat fancier surroundings, 107 00:05:06,973 --> 00:05:11,686 I assume in the hopes of falling in with a fancier set of friends. 108 00:05:11,769 --> 00:05:14,856 The associates of mine who spotted him in Monaco 109 00:05:14,939 --> 00:05:18,234 saw him with an Australian woman named Anika de Beer. 110 00:05:18,901 --> 00:05:20,194 De Beer? Who is she? 111 00:05:20,278 --> 00:05:23,698 In the world of gambling, de Beer is known as the Whaler. 112 00:05:23,781 --> 00:05:27,952 She's a freelancer who pulls in high-rollers to casinos. 113 00:05:28,036 --> 00:05:29,662 She works across the globe. 114 00:05:29,746 --> 00:05:32,749 After Monaco, she flew to the Crown Rocks in Sydney. 115 00:05:32,832 --> 00:05:35,001 This is a formidable woman. 116 00:05:35,084 --> 00:05:38,087 She'd do anything to get whales to the table. 117 00:05:38,171 --> 00:05:40,673 What does he want with her? Is this all about money? 118 00:05:40,757 --> 00:05:42,467 Too many things in life are. 119 00:05:42,550 --> 00:05:45,470 The man gathering an army isn't taking time to gamble, is he? 120 00:05:45,553 --> 00:05:47,597 I don't know, but de Beer might. 121 00:05:47,680 --> 00:05:48,931 She's our best lead. 122 00:05:49,015 --> 00:05:50,224 [cell phone ringing] 123 00:05:52,685 --> 00:05:53,519 Char? 124 00:05:54,687 --> 00:05:55,813 Is everything all right? 125 00:05:57,106 --> 00:05:58,524 Oh, no. Not again. 126 00:05:58,608 --> 00:06:01,319 She didn't say anything after school yesterday. 127 00:06:02,987 --> 00:06:04,739 I'm free to meet Wednesday. 128 00:06:04,822 --> 00:06:06,574 Is it just with the teacher? 129 00:06:07,283 --> 00:06:09,660 Okay, hon. See you when I get home. 130 00:06:09,744 --> 00:06:10,912 Bye. 131 00:06:13,289 --> 00:06:15,208 Is there a problem with Agnes? 132 00:06:16,000 --> 00:06:19,378 Agnes is having some trouble with a bully at school. 133 00:06:19,462 --> 00:06:20,338 An older girl. 134 00:06:20,421 --> 00:06:21,756 But we're handling it. 135 00:06:21,839 --> 00:06:23,508 Anything I can do to help? 136 00:06:23,591 --> 00:06:26,469 Thank you, but Agnes already has two parents, 137 00:06:26,552 --> 00:06:30,264 and it's our belief she needs to work this out herself. 138 00:06:32,934 --> 00:06:34,519 Order's up. Homan. 139 00:06:36,437 --> 00:06:37,605 I've got this. 140 00:06:37,688 --> 00:06:40,233 Whatever you and Charlene think is best. 141 00:06:40,316 --> 00:06:42,235 We'd better get working on our working lunch, 142 00:06:42,318 --> 00:06:46,614 because I believe this Whaler is now our best chance 143 00:06:46,697 --> 00:06:48,074 at getting to Wujing. 144 00:06:52,870 --> 00:06:55,873 I want you gentlemen to welcome the newest member of our team. 145 00:06:55,957 --> 00:06:57,291 Siya? 146 00:06:57,375 --> 00:06:58,292 Hello. 147 00:06:58,376 --> 00:07:02,088 I just want to say that I'm excited about being here. 148 00:07:02,171 --> 00:07:05,383 I know my mother felt proud of what she did in this place. 149 00:07:05,466 --> 00:07:08,136 And I'm looking forward to feeling the same way. 150 00:07:08,219 --> 00:07:09,720 It's good to have you. 151 00:07:11,139 --> 00:07:12,640 [keyboard clicking] 152 00:07:12,723 --> 00:07:13,683 [computer buzzes] 153 00:07:15,810 --> 00:07:17,311 [Cooper] Aram made it look so easy. 154 00:07:17,395 --> 00:07:19,397 Here, uh, let me help with that. 155 00:07:20,398 --> 00:07:21,732 [keyboard clicking] 156 00:07:22,942 --> 00:07:24,527 [Cooper] Thanks, Agent Malik. 157 00:07:24,610 --> 00:07:26,279 Right. Anika de Beer. 158 00:07:26,362 --> 00:07:30,283 Casinos treat her like royalty because her client list is so impressive. 159 00:07:30,366 --> 00:07:33,995 Millionaires, billionaires, tech giants, industry tycoons, 160 00:07:34,078 --> 00:07:36,956 and some of the best players ever to touch a deck of cards. 161 00:07:37,039 --> 00:07:39,667 She's working with Wujing, but we don't know to what end. 162 00:07:39,750 --> 00:07:41,919 Planning something with one of the whales? 163 00:07:42,003 --> 00:07:44,130 Big gamblers, big bank accounts. 164 00:07:44,213 --> 00:07:45,923 That's a lot of very powerful people. 165 00:07:46,007 --> 00:07:49,552 Is it possible Wujing might be targeting some or one of these players? 166 00:07:49,635 --> 00:07:51,095 [Cooper] You might be onto something. 167 00:07:51,179 --> 00:07:52,513 Reddington has informed me 168 00:07:52,597 --> 00:07:55,183 that she's bringing a group of the biggest whales 169 00:07:55,266 --> 00:07:57,977 to the Crown Rocks Casino in Sydney, Australia, 170 00:07:58,060 --> 00:08:00,521 in two days' time for a private game of Texas Hold'em. 171 00:08:00,605 --> 00:08:02,315 Whatever they're doing, 172 00:08:02,398 --> 00:08:05,067 the timing of this upcoming tournament feels suspicious. 173 00:08:05,151 --> 00:08:06,110 What's the plan? 174 00:08:06,194 --> 00:08:07,570 [Cooper] If we wanna get to her, 175 00:08:07,653 --> 00:08:10,323 we know exactly where she'll be in 48 hours. 176 00:08:10,406 --> 00:08:12,074 Reddington also informed me 177 00:08:12,158 --> 00:08:15,161 that there are still a few open chairs for her Sydney game. 178 00:08:15,828 --> 00:08:18,247 -So we're going into that game? -How? 179 00:08:18,956 --> 00:08:20,082 [keyboard clicking] 180 00:08:20,166 --> 00:08:21,834 [Cooper] This is Spencer Waters. 181 00:08:21,918 --> 00:08:23,419 Waters is a wealthy music promoter 182 00:08:23,503 --> 00:08:25,505 and owner of the Alcazar Theatre in New York. 183 00:08:25,588 --> 00:08:26,422 He's the organizer 184 00:08:26,506 --> 00:08:29,675 of one of the richest poker-game pots on the East Coast. 185 00:08:29,759 --> 00:08:32,178 A monthly underground game. Millions on the table. 186 00:08:32,261 --> 00:08:34,514 No one gains entry without Waters' approval. 187 00:08:34,597 --> 00:08:36,057 The Whaler's known to have eyes 188 00:08:36,140 --> 00:08:38,059 in the biggest card rooms around the world, 189 00:08:38,142 --> 00:08:41,729 so if we want her attention, we'll need to make a splash in Waters' game. 190 00:08:41,812 --> 00:08:44,482 Reddington's already working on an invitation. 191 00:08:45,149 --> 00:08:47,693 [Waters] I gotta admit, I'm a little nervous sitting here, Mr... 192 00:08:47,777 --> 00:08:50,112 [Raymond] Ah. Please, Spencer, it's Raymond. 193 00:08:50,196 --> 00:08:53,407 Although Steve Jones always calls me "Rotten Ray." 194 00:08:53,491 --> 00:08:54,367 [Waters chuckles] 195 00:08:54,450 --> 00:08:58,496 In fact, I did a little guest DJ thing with him on Jonesy's Jukebox 196 00:08:58,579 --> 00:08:59,789 using that moniker. 197 00:08:59,872 --> 00:09:01,874 Apparently, Johnny got pissed off, 198 00:09:01,958 --> 00:09:04,460 thinking we were making fun at his expense. 199 00:09:04,544 --> 00:09:06,921 Which maybe we were or maybe we weren't. 200 00:09:07,004 --> 00:09:07,838 I don't know. 201 00:09:07,922 --> 00:09:10,174 It doesn't take much to piss off John. 202 00:09:10,258 --> 00:09:12,510 Steve Jones? Johnny Rotten? 203 00:09:12,593 --> 00:09:14,428 Seems like you got a lot of friends. 204 00:09:14,512 --> 00:09:16,681 That phone call I got from Huey Lewis' manager... 205 00:09:16,764 --> 00:09:18,432 Jerry. Yes. 206 00:09:18,516 --> 00:09:22,019 Yeah, he told me about that favor that you did for him once. 207 00:09:22,103 --> 00:09:25,273 Well, technically, it was for an associate of Jerry's, 208 00:09:25,356 --> 00:09:27,358 but Jerry benefited. 209 00:09:27,441 --> 00:09:30,987 But I prefer to leave past business in the past. 210 00:09:31,070 --> 00:09:33,406 Let's talk about the future. 211 00:09:33,489 --> 00:09:38,035 I'm someone who can do quite a lot when it comes to favors 212 00:09:38,119 --> 00:09:40,913 for a person with a fertile imagination. 213 00:09:40,997 --> 00:09:42,164 A favor for me? 214 00:09:42,790 --> 00:09:45,209 -In return for...? -A favor for me. 215 00:09:45,293 --> 00:09:47,503 Well, actually, it's for a friend. 216 00:09:47,587 --> 00:09:50,131 A friend who enjoys playing cards. 217 00:09:50,923 --> 00:09:52,091 I see. 218 00:09:53,342 --> 00:09:55,136 Is your friend any good? 219 00:09:55,219 --> 00:09:57,221 Spencer, if it's a friend of mine, 220 00:09:57,305 --> 00:10:00,308 they're either the very best or the most fun. 221 00:10:00,391 --> 00:10:02,351 Often both. [chuckles] 222 00:10:04,478 --> 00:10:06,981 I apologize for our disagreement yesterday. 223 00:10:07,064 --> 00:10:08,566 That was unfortunate. 224 00:10:08,649 --> 00:10:11,277 Now, what can you arrange for me here? 225 00:10:11,360 --> 00:10:14,655 As requested, you'll have the entire room reserved for your event. 226 00:10:15,323 --> 00:10:18,242 The lift is private and dedicated to this floor. 227 00:10:18,326 --> 00:10:22,079 You'll have a checkpoint at the entrance with metal detectors. 228 00:10:22,163 --> 00:10:25,124 Fire exits will be locked during the length of game play 229 00:10:25,207 --> 00:10:28,794 but will open automatically in the event the fire alarm is tripped. 230 00:10:28,878 --> 00:10:30,129 What about security? 231 00:10:30,212 --> 00:10:33,090 Would you like some of our team made available to you? 232 00:10:33,174 --> 00:10:36,927 No, thank you. I use my own people for events like this. Always. 233 00:10:37,011 --> 00:10:40,473 Now, what about my list of players? 234 00:10:42,183 --> 00:10:43,309 Fully approved. 235 00:10:44,143 --> 00:10:47,563 How many of our Sky Villas would you like available to you for the evening? 236 00:10:47,647 --> 00:10:48,689 All of them. 237 00:10:48,773 --> 00:10:51,275 And tell me, which one is the most private? 238 00:11:02,495 --> 00:11:03,663 Ah. 239 00:11:03,746 --> 00:11:04,580 Welcome. 240 00:11:04,664 --> 00:11:05,873 What's all this for? 241 00:11:05,956 --> 00:11:09,001 Your costumes, Donald. For the theater this evening. 242 00:11:09,085 --> 00:11:12,004 Ms. Malik, please allow me to introduce myself. 243 00:11:12,088 --> 00:11:13,881 You're a man of wealth and taste. 244 00:11:13,964 --> 00:11:16,258 [chuckles] Clever. 245 00:11:16,342 --> 00:11:18,677 I'm Raymond Reddington. Please. 246 00:11:22,431 --> 00:11:24,850 I knew your mother many years ago. 247 00:11:24,934 --> 00:11:26,769 And what did she think of you? 248 00:11:26,852 --> 00:11:30,189 I don't know if she ever liked me very much. 249 00:11:30,272 --> 00:11:33,818 Mr. Reddington, you and I don't need to be friends with one another. 250 00:11:33,901 --> 00:11:37,655 Like my mother, I'm also extremely capable. 251 00:11:37,738 --> 00:11:41,992 I can liaise with you, work beside you, smile at your jokes, 252 00:11:42,076 --> 00:11:44,995 but this is a professional relationship to me. 253 00:11:45,079 --> 00:11:46,205 Nothing more. 254 00:11:47,456 --> 00:11:49,250 Practiced that, have you? 255 00:11:51,335 --> 00:11:53,421 You mind walking us through this? 256 00:11:54,588 --> 00:11:56,924 For Spencer Waters' poker game, 257 00:11:57,007 --> 00:12:00,010 I took the liberty of having an associate of mine 258 00:12:00,094 --> 00:12:03,681 concoct a flawless fake identity, E.M. Lyons, 259 00:12:03,764 --> 00:12:07,893 buried several layers deep in a couple of dozen databases. 260 00:12:07,977 --> 00:12:10,813 Lyons will play in the game tonight 261 00:12:10,896 --> 00:12:15,401 with Waters' full endorsement and my financial backing. 262 00:12:15,484 --> 00:12:18,696 It's the best chance we have of baiting the Whaler. 263 00:12:18,779 --> 00:12:22,032 Oh. And Lyons is allowed a plus-one. 264 00:12:22,116 --> 00:12:27,246 So Agent Ressler poses as Lyons and I'm the arm candy? Is that it? 265 00:12:27,329 --> 00:12:28,414 On the contrary, 266 00:12:28,497 --> 00:12:32,168 Emilia Marie Lyons will sit at the card table, 267 00:12:32,251 --> 00:12:35,379 and Donald will be the arm candy. 268 00:12:37,465 --> 00:12:39,675 -Come again? -[Raymond] These are poker players. 269 00:12:39,758 --> 00:12:43,137 Experts in bluffing and deception, 270 00:12:43,220 --> 00:12:44,680 reading people. 271 00:12:45,222 --> 00:12:46,807 It has to be Siya. 272 00:12:46,891 --> 00:12:49,351 They're less likely to see her coming. 273 00:12:49,935 --> 00:12:51,729 She's not ready for this. 274 00:12:51,812 --> 00:12:54,982 I have a feeling any daughter of Meera Malik 275 00:12:55,065 --> 00:12:57,234 will be smart and quick on her feet, 276 00:12:57,318 --> 00:12:58,360 and you, Donald, 277 00:12:58,444 --> 00:13:00,237 will be more believable as her bank 278 00:13:00,321 --> 00:13:03,741 and much better as the eyes and ears watching her back. 279 00:13:03,824 --> 00:13:07,369 If I were in a pinch, I'd want you watching mine. 280 00:13:07,453 --> 00:13:09,914 I don't suppose it makes a difference to anyone 281 00:13:09,997 --> 00:13:12,124 that I don't know how to play poker? 282 00:13:12,208 --> 00:13:15,169 Well, that's where Mr. Endicott comes in. 283 00:13:15,252 --> 00:13:19,006 His services are available to you for as long as you need. 284 00:13:19,089 --> 00:13:21,634 A bit of a crash course, if you will. 285 00:13:21,717 --> 00:13:25,596 Learn the mechanics of the game, pick out some new threads. 286 00:13:25,679 --> 00:13:29,266 There's some lovely items over there for your choosing. 287 00:13:29,350 --> 00:13:31,810 I'll be off. Errands to run. 288 00:13:31,894 --> 00:13:35,814 But I'll be rooting for the debut of Ms. Lyons 289 00:13:35,898 --> 00:13:38,442 and her trusty bankroll tonight. 290 00:13:38,526 --> 00:13:39,485 Good luck. 291 00:13:44,990 --> 00:13:47,076 "She's not ready for this"? 292 00:13:47,159 --> 00:13:49,286 May I ask what your issue is? 293 00:13:49,370 --> 00:13:52,248 You have no idea what you're inviting in with this job. 294 00:13:52,331 --> 00:13:53,749 This is how he operates. 295 00:13:53,832 --> 00:13:57,461 He has no problem putting somebody out on a limb because he's there himself. 296 00:13:57,545 --> 00:13:59,880 There's no line he won't cross, Agent Malik. 297 00:14:00,464 --> 00:14:03,300 I'll be there when you figure that out. [sighs] 298 00:14:07,346 --> 00:14:10,975 -[phone clicks] -[coach speaking indistinctly in distance] 299 00:14:26,699 --> 00:14:28,576 Great job today, Agnes. 300 00:14:28,659 --> 00:14:31,745 -[Agnes] Why are you being so sarcastic? -[girl speaks indistinctly] 301 00:14:31,829 --> 00:14:34,874 -[Agnes] What? I did. What do you mean? -[girl speaks indistinctly] 302 00:14:34,957 --> 00:14:36,959 What? No. I'm on this team... 303 00:14:37,042 --> 00:14:39,545 Get away from me! What are you doing? 304 00:14:40,170 --> 00:14:41,005 [coach blows whistle] 305 00:14:42,131 --> 00:14:44,800 What happens to kids that makes them this way? 306 00:14:50,848 --> 00:14:52,850 [K.S. Rhoads' "Chess" playing] 307 00:14:54,351 --> 00:14:55,352 Excuse me. 308 00:14:56,312 --> 00:14:57,313 Emilia. 309 00:14:57,396 --> 00:14:59,023 Spencer. 310 00:14:59,106 --> 00:15:00,774 How are you, gorgeous? 311 00:15:00,858 --> 00:15:02,735 I thought you had shows all this week? 312 00:15:02,818 --> 00:15:04,945 Robert Plant canceled on me last minute. 313 00:15:05,029 --> 00:15:08,866 Aw. Who are you gonna sell overpriced cocktails to now? 314 00:15:08,949 --> 00:15:11,327 I'll sell them to you and your gentleman friend here. 315 00:15:11,410 --> 00:15:13,495 -He's the bank. -I'm the bank. 316 00:15:13,579 --> 00:15:14,955 The bank's always welcome. 317 00:15:15,039 --> 00:15:16,749 Just can't have you near the tables. 318 00:15:16,832 --> 00:15:19,877 Make yourself comfortable. Plenty of food and booze with the guests. 319 00:15:19,960 --> 00:15:22,630 Emilia, let me show you to your table. Right this way. 320 00:15:23,297 --> 00:15:26,216 ♪ 'Cause you keep throwing up With the fear ♪ 321 00:15:26,300 --> 00:15:27,718 [Waters clears throat] 322 00:15:29,345 --> 00:15:31,805 ♪ It doesn't matter If it's the truth or not ♪ 323 00:15:32,473 --> 00:15:34,850 ♪ It doesn't matter If it's the truth or not ♪ 324 00:15:35,684 --> 00:15:38,270 ♪ It is if they can get you To say it or not ♪ 325 00:15:41,982 --> 00:15:46,320 ♪ Ah ♪ 326 00:15:47,571 --> 00:15:51,367 ♪ I'm never gonna change your mind ♪ 327 00:15:54,536 --> 00:15:57,957 ♪ Ah ♪ 328 00:15:58,040 --> 00:15:58,999 [Siya] Thank you. 329 00:15:59,917 --> 00:16:04,296 ♪ I'm never gonna change your mind ♪ 330 00:16:07,049 --> 00:16:10,052 ♪ Are you the bullet Or are you the bird? ♪ 331 00:16:10,135 --> 00:16:12,388 ♪ Are you the bullet Or are you the bird? ♪ 332 00:16:13,222 --> 00:16:16,225 ♪ You're burning the book And you haven't read a word ♪ 333 00:16:19,103 --> 00:16:21,855 ♪ It's only black and white If you're playing chess... ♪ 334 00:16:23,399 --> 00:16:25,693 Twenty thousand. 335 00:16:25,776 --> 00:16:29,029 ♪ That's the way to keep Your head down, I guess ♪ 336 00:16:30,447 --> 00:16:31,323 Call. 337 00:16:32,074 --> 00:16:35,953 ♪ Ah ♪ 338 00:16:36,036 --> 00:16:38,330 Pair of kings, queen kicker. 339 00:16:44,169 --> 00:16:45,462 Trip threes. 340 00:16:46,505 --> 00:16:48,882 I get it. You thought you had something. 341 00:16:49,758 --> 00:16:51,218 You keep coming, girl. 342 00:16:56,140 --> 00:17:00,561 ♪ Whose eyes ♪ 343 00:17:02,688 --> 00:17:06,316 ♪ Are blind? ♪ 344 00:17:12,698 --> 00:17:14,241 It's just not your night. 345 00:17:14,324 --> 00:17:17,286 Maybe you wanna stop spending your man's money? 346 00:17:17,369 --> 00:17:19,163 You wanna keep trying to piss me off 347 00:17:19,246 --> 00:17:21,540 or should we just play cards? 348 00:17:45,022 --> 00:17:47,483 How much you got left there, short stack? 349 00:17:48,108 --> 00:17:49,026 Feeling lucky? 350 00:17:54,782 --> 00:17:56,200 I'm putting you all in. 351 00:18:00,037 --> 00:18:02,164 Call. Fifty thousand. 352 00:18:12,591 --> 00:18:14,176 {\an8}[dealer] Lady wins with a pair. 353 00:18:15,469 --> 00:18:17,054 You went all in with two fives? 354 00:18:17,137 --> 00:18:18,555 With three face cards showing? 355 00:18:18,639 --> 00:18:20,099 You didn't know what I had here. 356 00:18:20,182 --> 00:18:24,186 I knew. I watched you win, so I'd know the moment you were losing. 357 00:18:24,269 --> 00:18:25,312 Remember? 358 00:18:25,395 --> 00:18:28,315 That's when you called me "short stack." 359 00:18:33,946 --> 00:18:35,405 Is your player free to talk? 360 00:18:35,489 --> 00:18:37,741 Now that she has all the chips, sure. 361 00:18:39,368 --> 00:18:40,494 Excuse me. 362 00:18:41,495 --> 00:18:44,331 [tense music playing] 363 00:18:45,916 --> 00:18:47,543 [waitress] My employer would like a word. 364 00:18:50,629 --> 00:18:51,463 Hello? 365 00:18:51,547 --> 00:18:54,091 [Anika] There's my wild card. That was impressive play. 366 00:18:54,174 --> 00:18:56,051 You waited him out, took him by surprise. 367 00:18:56,135 --> 00:18:57,469 I suppose that's the game. 368 00:18:57,553 --> 00:18:59,513 I'm hosting an event down in Sydney tomorrow. 369 00:18:59,596 --> 00:19:01,723 I can send a Gulfstream for you and your bank. 370 00:19:01,807 --> 00:19:03,767 Travel, hotel, all on me. 371 00:19:03,851 --> 00:19:05,269 I have talented players coming, 372 00:19:05,352 --> 00:19:08,313 but I'd love to see you shake things up like you did tonight. 373 00:19:08,397 --> 00:19:09,398 I'll try my best. 374 00:19:09,481 --> 00:19:11,400 That's worth the jet fuel alone. 375 00:19:11,483 --> 00:19:12,568 I'll see you soon. 376 00:19:15,028 --> 00:19:16,530 We're going to Australia. 377 00:19:23,036 --> 00:19:26,039 You barely said a word to me on the plane ride down. 378 00:19:26,123 --> 00:19:29,251 Do you want to continue what you started back in D.C.? 379 00:19:29,334 --> 00:19:31,003 I was being honest in Washington. 380 00:19:31,086 --> 00:19:33,755 You don't think I understand what this job is? 381 00:19:33,839 --> 00:19:36,675 I think you understand it fine and you're ignoring the dangers. 382 00:19:36,758 --> 00:19:39,803 Or maybe you understand those too and you just don't care. 383 00:19:39,887 --> 00:19:42,472 I'm not reckless, Agent Ressler. 384 00:19:42,556 --> 00:19:44,725 Neither was your mother. Look where it got her. 385 00:19:47,895 --> 00:19:48,812 I'm sorry. 386 00:19:49,479 --> 00:19:51,523 I've seen this job tear down a lot of people. 387 00:19:51,607 --> 00:19:55,194 I saw it kill a woman I loved very much named Elizabeth. 388 00:19:55,277 --> 00:19:56,820 I saw it kill your mother. 389 00:19:56,904 --> 00:19:59,990 Nothing personal. You seem very good at what you do. 390 00:20:00,073 --> 00:20:03,619 I'm just not sure I wanna see it tear you down too. 391 00:20:06,413 --> 00:20:08,624 I appreciate that. I do. 392 00:20:08,707 --> 00:20:10,334 But I can handle myself. 393 00:20:26,934 --> 00:20:29,186 [upbeat electronic music playing] 394 00:20:29,269 --> 00:20:30,479 [detector hums] 395 00:20:33,190 --> 00:20:35,400 [Ressler] They're taking every precaution here. 396 00:20:35,484 --> 00:20:37,736 Yes. Let's hope that we have. 397 00:20:41,573 --> 00:20:42,616 [detector beeps] 398 00:20:42,699 --> 00:20:44,910 [Anika] Please, make yourself comfortable. 399 00:20:44,993 --> 00:20:48,372 Each game starts one half hour behind the other so the games are staggered. 400 00:20:48,455 --> 00:20:51,500 Ms. Lyons, you'll be at Table 2, starting in a few moments. 401 00:20:54,378 --> 00:20:56,713 This is quite the collection of people. 402 00:20:56,797 --> 00:20:59,633 I see a weapons dealer, a country singer 403 00:20:59,716 --> 00:21:02,761 and a chairman of the Gemeinschaft Bank in Zurich. 404 00:21:02,844 --> 00:21:05,973 What? Forbes was the only magazine on the flight here. 405 00:21:07,266 --> 00:21:09,685 There's a Saudi royal over by Table 2. 406 00:21:09,768 --> 00:21:13,397 The two players at Table 3 are both Chinese billionaires. 407 00:21:13,480 --> 00:21:15,649 British SIS has a file on both of them. 408 00:21:15,732 --> 00:21:17,985 At the same table? A coincidence? 409 00:21:18,610 --> 00:21:19,444 I don't know. 410 00:21:20,529 --> 00:21:21,822 What does Wujing want here? 411 00:21:21,905 --> 00:21:23,865 What is the Whaler providing him? 412 00:21:23,949 --> 00:21:25,951 [Siya] I need to sit and play cards. 413 00:21:26,493 --> 00:21:27,744 Where do you want me? 414 00:21:27,828 --> 00:21:30,580 Make yourself useful, honey. Get us some drinks. 415 00:21:34,751 --> 00:21:38,171 Your brave agents have made it into the belly of the beast? 416 00:21:38,255 --> 00:21:40,090 [Cooper] They checked in safely from the casino. 417 00:21:40,173 --> 00:21:41,967 They're off comms for a few hours now. 418 00:21:42,050 --> 00:21:45,637 Agent Malik sitting at the table was your idea, I understand? 419 00:21:45,721 --> 00:21:47,848 She's quite something, isn't she? 420 00:21:47,931 --> 00:21:50,017 Listen, Harold, while I have you, 421 00:21:50,100 --> 00:21:52,352 what do you know about the Ruthermans? 422 00:21:52,436 --> 00:21:54,646 -Who? -Phil and Justine Rutherman 423 00:21:54,730 --> 00:21:56,523 and their one daughter, Amanda. 424 00:21:57,149 --> 00:22:01,278 Is that...? Did you look into the family of the girl bullying Agnes? 425 00:22:01,361 --> 00:22:03,780 I had a friend do a little poking around, 426 00:22:03,864 --> 00:22:05,907 and I saw the bullying myself. 427 00:22:05,991 --> 00:22:08,160 -Things are volatile. -You went to the school? 428 00:22:08,243 --> 00:22:11,038 -You know how out of bounds...? -Don't be absurd. 429 00:22:11,121 --> 00:22:14,416 I would never be so conspicuous, let alone creepy, 430 00:22:14,499 --> 00:22:16,877 as to loiter outside of a middle school. 431 00:22:16,960 --> 00:22:19,087 I found her at soccer practice. 432 00:22:19,171 --> 00:22:22,257 I simply thought it prudent to get ahead of the situation. 433 00:22:22,341 --> 00:22:26,053 Raymond, for once, please listen to me. Stand down and stop it. 434 00:22:26,136 --> 00:22:27,637 I won't ask you again. 435 00:22:28,430 --> 00:22:29,931 [line clicks, then dial tone beeps] 436 00:22:30,015 --> 00:22:31,933 Why am I always the bad guy? 437 00:22:37,689 --> 00:22:39,691 [tense music playing] 438 00:22:42,652 --> 00:22:43,612 [detector beeps] 439 00:23:20,732 --> 00:23:23,902 -[Cooper] What made this guy stand out? -[Ressler] Something. In the way he moved. 440 00:23:23,985 --> 00:23:25,612 He was casing the room. It felt military. 441 00:23:25,695 --> 00:23:28,031 He's not in the game. He isn't right for this place. 442 00:23:28,115 --> 00:23:30,575 You're not kidding. That's Zhang Wei, 443 00:23:30,659 --> 00:23:32,911 former Chinese special forces turned mercenary, 444 00:23:32,994 --> 00:23:34,913 no longer associated with their government, 445 00:23:34,996 --> 00:23:38,375 wanted for shootings in several NATO countries. 446 00:23:38,458 --> 00:23:41,002 He could be recon, scouting this place. 447 00:23:41,086 --> 00:23:44,714 You have a mercenary in a room full of targets and the Whaler. 448 00:23:44,798 --> 00:23:47,425 Alert Agent Malik to the threat immediately. 449 00:23:47,509 --> 00:23:48,927 All right. I'm on it. 450 00:23:49,010 --> 00:23:51,012 You're not the only one taking pictures. 451 00:23:51,513 --> 00:23:54,266 I got this lovely one of Ms. Lyons. 452 00:23:55,058 --> 00:23:57,769 I have an NSA-level team at my disposal. 453 00:23:57,853 --> 00:24:00,856 Routine vetting of every new player at my tables. 454 00:24:00,939 --> 00:24:03,733 Took them a day, but they busted her alias. 455 00:24:03,817 --> 00:24:06,862 You might've fooled Mr. Waters in New York, but you didn't fool me. 456 00:24:07,487 --> 00:24:10,866 So who are you two? 'Cause she's certainly not Ms. Lyons, 457 00:24:10,949 --> 00:24:13,410 and I'm very interested in who you are. 458 00:24:13,493 --> 00:24:14,703 I could tell you, 459 00:24:14,786 --> 00:24:17,414 but that would compromise my partner out there. 460 00:24:17,497 --> 00:24:18,498 Hmm. 461 00:24:18,582 --> 00:24:21,501 These gentlemen work with me, not with the casino. 462 00:24:21,585 --> 00:24:25,088 If you go with them quietly, they'll get the answers I need. 463 00:24:34,222 --> 00:24:37,225 I'm Nigel. I'm in charge here. 464 00:24:37,309 --> 00:24:39,394 Nigel, you need to let me explain. 465 00:24:39,477 --> 00:24:41,563 Give me my phone so I can make a call. 466 00:24:41,646 --> 00:24:44,941 Everybody's got an explanation, an excuse. 467 00:24:45,025 --> 00:24:46,818 We are past that, mate. 468 00:24:47,527 --> 00:24:49,696 [suspenseful music playing] 469 00:24:52,574 --> 00:24:54,201 [tense music playing] 470 00:24:59,873 --> 00:25:04,502 Sorry to interrupt, but there seems to be a problem with your gentleman friend. 471 00:25:04,586 --> 00:25:07,214 -He's taken ill, I'm afraid. -Where is he? 472 00:25:07,297 --> 00:25:08,882 Would you like to come with me? 473 00:25:19,351 --> 00:25:21,895 -Is there a problem? -Not one that can't be rectified. 474 00:25:21,978 --> 00:25:23,647 They'll take care of you. 475 00:25:24,731 --> 00:25:25,774 [elevator dings] 476 00:25:33,740 --> 00:25:35,075 This is Mr. Yao Liang. 477 00:25:35,158 --> 00:25:38,078 Please see him to Table 3 and open his line of credit right away. 478 00:25:44,834 --> 00:25:47,212 [tense music playing] 479 00:25:47,295 --> 00:25:48,296 [door opens] 480 00:25:59,849 --> 00:26:01,601 [quietly] We've got real problems, I think. 481 00:26:01,685 --> 00:26:02,686 [quietly] I'm aware. 482 00:26:02,769 --> 00:26:04,020 [Siya] Bigger than this. 483 00:26:04,104 --> 00:26:06,356 Guess who I just saw walk in downstairs. 484 00:26:07,190 --> 00:26:08,358 Wujing is here. 485 00:26:08,942 --> 00:26:11,278 That's why the mercenary. He was recon. 486 00:26:11,361 --> 00:26:14,447 -He cased the room. -What are they doing here? 487 00:26:14,531 --> 00:26:17,575 Whatever it is, they've done it at several casinos. 488 00:26:18,827 --> 00:26:20,787 Wujing was using an alias. 489 00:26:20,870 --> 00:26:24,958 -Going to sit and play at Table 3. -With the two Chinese billionaires? 490 00:26:25,041 --> 00:26:27,919 You said that MI6 had files on both. Why? 491 00:26:28,545 --> 00:26:31,256 We've got files on thousands and thousands of people. 492 00:26:31,339 --> 00:26:34,009 Can't remember the exact details of those two, 493 00:26:34,092 --> 00:26:37,512 but probably Triad association or something of the sort. 494 00:26:37,595 --> 00:26:39,431 The Whaler put Wujing in a room 495 00:26:39,514 --> 00:26:43,184 with two Triad-associated businessmen and millions on the table. Why? 496 00:26:44,936 --> 00:26:47,063 If you two are done whispering, 497 00:26:47,147 --> 00:26:49,065 where did we leave off? 498 00:27:15,133 --> 00:27:17,010 Let's get a few answers. 499 00:27:17,093 --> 00:27:19,220 [in normal voice] Well, let me save you the trouble. 500 00:27:19,763 --> 00:27:21,598 I'm an FBI agent here undercover. 501 00:27:21,681 --> 00:27:23,350 -She's MI6. -[Nigel scoffs] 502 00:27:23,433 --> 00:27:25,393 You don't wanna do what you're about to do. 503 00:27:25,477 --> 00:27:27,270 [scoffs] Sure. 504 00:27:27,354 --> 00:27:30,899 So, uh, which one of you do I start with? 505 00:27:31,399 --> 00:27:33,109 I'll be your first dance. 506 00:27:37,238 --> 00:27:39,240 [suspenseful music playing] 507 00:27:40,075 --> 00:27:41,659 [Ressler grunting] 508 00:27:45,997 --> 00:27:46,831 [Nigel] Get him up. 509 00:27:55,840 --> 00:27:57,342 [groans] 510 00:28:10,438 --> 00:28:11,940 Where did you get that? 511 00:28:12,774 --> 00:28:15,193 Us spies have all the best toys. 512 00:28:16,486 --> 00:28:19,781 -I keep underestimating you. -[Siya] Yes, I've noticed that. 513 00:28:19,864 --> 00:28:21,741 Shall we check back in with home? 514 00:28:27,372 --> 00:28:28,706 [Cooper] You're both all right? 515 00:28:28,790 --> 00:28:31,835 [Ressler] Might need some dental work, but, yeah, we're okay. 516 00:28:31,918 --> 00:28:34,003 -We need to get you out of there. -Not so fast. 517 00:28:34,087 --> 00:28:36,631 Wujing is here. He's on site. Downstairs right now. 518 00:28:36,714 --> 00:28:39,300 Hey, Ressler? Take a look at this. 519 00:28:46,391 --> 00:28:47,976 [computer blipping] 520 00:28:48,059 --> 00:28:49,519 I'll be damned. 521 00:28:50,145 --> 00:28:51,730 He is gambling. 522 00:28:54,941 --> 00:28:56,151 That's not what I see. 523 00:28:56,985 --> 00:28:57,986 [Siya] What do you mean? 524 00:28:58,069 --> 00:29:00,363 One of those billionaires just folded with two pair. 525 00:29:00,447 --> 00:29:02,907 You can see their cards from this angle. 526 00:29:04,033 --> 00:29:05,577 Why would he fold with that? 527 00:29:06,244 --> 00:29:09,622 Wait. Watch, the other one's gonna fold now too. 528 00:29:10,749 --> 00:29:12,500 [Siya] They're letting Wujing win. 529 00:29:12,584 --> 00:29:14,252 This isn't a game. This is a payday. 530 00:29:14,335 --> 00:29:16,629 You're telling me the men are losing on purpose? 531 00:29:16,713 --> 00:29:17,964 They must be plants. 532 00:29:18,047 --> 00:29:20,675 That makes sense. The Whaler set up the guest list herself. 533 00:29:20,759 --> 00:29:23,094 Wujing needs to fund his war with Reddington, right? 534 00:29:23,178 --> 00:29:27,557 Let's assume he's left behind a fortune in Chinese banks before his arrest. 535 00:29:27,640 --> 00:29:29,642 Old funds from his spy-hunter days? 536 00:29:29,726 --> 00:29:31,352 That was over a decade ago. 537 00:29:31,436 --> 00:29:33,897 [Ressler] Wujing is a criminal and a fugitive now. 538 00:29:33,980 --> 00:29:35,899 Any bank transaction, money transfer, 539 00:29:35,982 --> 00:29:38,485 he has to assume that the Chinese and the U.S. government, 540 00:29:38,568 --> 00:29:41,279 not to mention Reddington and his network, they're watching. 541 00:29:41,362 --> 00:29:43,615 He needs to get that money in an untraceable way. 542 00:29:43,698 --> 00:29:44,783 [Ressler] Exactly. 543 00:29:44,866 --> 00:29:48,703 So Wujing strikes up a working relationship with a casino specialist. 544 00:29:48,787 --> 00:29:50,747 He gives her a cut, and she goes to work 545 00:29:50,830 --> 00:29:53,666 setting up lines of credit for him under aliases. 546 00:29:53,750 --> 00:29:57,128 Clean money for a dirty little war against Reddington. 547 00:29:58,463 --> 00:30:02,592 He has up to... what looks like millions of dollars. 548 00:30:02,675 --> 00:30:05,512 Think about those casinos they've already hit in other cities. 549 00:30:05,595 --> 00:30:07,889 [Siya] We can't let him walk out the door with that money. 550 00:30:07,972 --> 00:30:11,810 There's no way we're getting back near that room, not with all this security. 551 00:30:16,189 --> 00:30:17,148 [cell phone beeps] 552 00:30:17,982 --> 00:30:18,817 [line rings] 553 00:30:18,900 --> 00:30:20,068 [rings] 554 00:30:20,777 --> 00:30:22,612 Harold, what a lovely surprise. 555 00:30:22,695 --> 00:30:24,072 Wujing is in Australia. 556 00:30:24,155 --> 00:30:27,700 He's sitting at a table in a casino while two Triad moneymen 557 00:30:27,784 --> 00:30:29,744 hand him millions and millions and millions. 558 00:30:29,828 --> 00:30:32,789 Quite a tidy little scheme, courtesy of our Whaler. 559 00:30:32,872 --> 00:30:33,832 She's a clever one. 560 00:30:33,915 --> 00:30:36,501 Wujing's up millions. They're doing it out in the open. 561 00:30:36,584 --> 00:30:38,628 The best cons are always in plain sight. 562 00:30:38,711 --> 00:30:40,755 Ressler and Malik were ejected from the room. 563 00:30:40,839 --> 00:30:42,632 -We can't stop him. -Don't worry. 564 00:30:42,715 --> 00:30:45,343 I had an inkling he'd make an appearance, 565 00:30:45,426 --> 00:30:47,512 -so I have a backup. -What backup? 566 00:30:47,595 --> 00:30:50,056 What's sweet and fun and Red all over? 567 00:30:50,139 --> 00:30:52,350 [elevator dings, then doors open] 568 00:30:53,393 --> 00:30:56,229 Hello there. My name is Raymond Reddington. 569 00:30:56,312 --> 00:30:59,607 I don't have a seat in this game, but I'd love to play in. 570 00:30:59,691 --> 00:31:02,193 Mr. Reddington, I'm afraid all our seats are full. 571 00:31:02,277 --> 00:31:03,528 Hmm. 572 00:31:03,611 --> 00:31:07,699 Anika, tell me, how much is your cut of Wujing's take here tonight? 573 00:31:07,782 --> 00:31:10,326 -Excuse me? -[Raymond] Ten percent of his winnings? 574 00:31:10,410 --> 00:31:13,162 No, you're better than that. Fifteen? 575 00:31:13,788 --> 00:31:17,584 I don't know how much you helped him to collect at those other casinos, 576 00:31:17,667 --> 00:31:20,837 but I'm guessing he heads for the door this evening 577 00:31:20,920 --> 00:31:22,714 with, what, 20, 25 million? 578 00:31:23,214 --> 00:31:26,509 That's a little less than 4 to you, yes? 579 00:31:27,176 --> 00:31:29,637 Here's 6. In diamonds. 580 00:31:29,721 --> 00:31:30,763 [scoffs] 581 00:31:30,847 --> 00:31:32,390 You can take it right now. 582 00:31:33,224 --> 00:31:34,475 I'm a sure bet. 583 00:31:35,059 --> 00:31:37,270 [tense music playing] 584 00:31:40,732 --> 00:31:43,943 You've never made a wrong decision in your life. 585 00:31:45,361 --> 00:31:46,487 Don't start now. 586 00:31:49,157 --> 00:31:50,909 I'm sure something could be arranged. 587 00:31:55,038 --> 00:31:57,749 Pull me up a chair to the man himself, please. 588 00:32:04,130 --> 00:32:06,132 [tense music playing] 589 00:32:09,969 --> 00:32:12,221 Anyone mind if I join the fun? 590 00:32:12,305 --> 00:32:14,641 I don't have a great deal of time, 591 00:32:14,724 --> 00:32:16,559 so here's an idea. 592 00:32:16,643 --> 00:32:18,937 What do you say we play one hand? 593 00:32:19,020 --> 00:32:20,563 Wouldn't that be exciting? 594 00:32:20,647 --> 00:32:23,608 Just you and me. No limit. 595 00:32:23,691 --> 00:32:26,069 I must have millions and millions here. 596 00:32:27,862 --> 00:32:29,614 This is quite a bold move. 597 00:32:29,697 --> 00:32:33,076 Well, I'm not armed and you're not armed. 598 00:32:33,159 --> 00:32:36,621 I doubt we're going to leap across the table and do, what, 599 00:32:36,704 --> 00:32:38,539 give each other bloody noses? 600 00:32:41,793 --> 00:32:43,544 How'd you know I'd be here? 601 00:32:44,337 --> 00:32:45,922 Calculated guess. 602 00:32:53,513 --> 00:32:55,098 And a $5 million bet. 603 00:32:57,517 --> 00:32:59,686 You haven't checked your cards. 604 00:33:00,311 --> 00:33:01,688 They are what they are. 605 00:33:03,898 --> 00:33:07,068 You seem to be a man who takes an awful lot of risks. 606 00:33:07,151 --> 00:33:09,028 [Raymond] There are risks everywhere. 607 00:33:09,112 --> 00:33:11,656 Although you've tipped the odds a bit in your favor 608 00:33:11,739 --> 00:33:15,159 by stocking the game with your bagmen here. 609 00:33:15,243 --> 00:33:16,327 [scoffs] 610 00:33:17,370 --> 00:33:20,873 The irony of Raymond Reddington making an accusation. 611 00:33:22,125 --> 00:33:24,669 I know exactly what you are. 612 00:33:25,294 --> 00:33:28,423 And soon the rest of the world will see that too. 613 00:33:28,965 --> 00:33:31,342 You have no idea what I am. 614 00:33:31,926 --> 00:33:34,262 You don't even know how to really look. 615 00:33:34,762 --> 00:33:37,765 Your anger and your hate have made you shortsighted. 616 00:33:44,480 --> 00:33:46,357 I'm going to be the end of you. 617 00:33:48,234 --> 00:33:49,193 I'm all in. 618 00:33:50,028 --> 00:33:52,238 There's an end waiting for all of us. 619 00:33:53,322 --> 00:33:54,157 Call. 620 00:34:03,916 --> 00:34:05,209 [line rings over speaker] 621 00:34:05,293 --> 00:34:06,919 This is Local Area Commander Baker. 622 00:34:07,003 --> 00:34:10,548 This is Special Agent Dembe Zuma, Federal Bureau of Investigation, 623 00:34:10,631 --> 00:34:12,925 Badge Number 81452. 624 00:34:13,009 --> 00:34:16,554 We have two agents on the premises of the Crown Rocks Casino. 625 00:34:16,637 --> 00:34:18,389 They've been assaulted, and currently, 626 00:34:18,473 --> 00:34:21,559 there is a wanted fugitive on site in a gambling suite. 627 00:34:21,642 --> 00:34:23,895 I suggest you lock down the facility. 628 00:34:24,520 --> 00:34:26,189 We need to get Raymond out of there. 629 00:34:27,899 --> 00:34:29,442 You think you can what? 630 00:34:30,735 --> 00:34:32,320 Frighten me off? 631 00:34:33,654 --> 00:34:37,992 This is an impressive display of audacity, you sitting there. 632 00:34:38,076 --> 00:34:41,412 But there isn't a tactic you have in your arsenal 633 00:34:41,496 --> 00:34:43,498 that will steer me off course. 634 00:34:44,040 --> 00:34:46,334 At the moment, I don't need anything in my arsenal 635 00:34:46,417 --> 00:34:48,544 except for the two cards in front of me. 636 00:34:48,628 --> 00:34:50,922 Then you'd better hope they're the right ones, 637 00:34:51,506 --> 00:34:53,049 if you plan to take me on. 638 00:34:54,175 --> 00:34:55,384 Three aces. 639 00:34:57,220 --> 00:35:01,599 There's one thing you should know before we go any further than this table. 640 00:35:01,682 --> 00:35:04,393 Whatever they are, if they're in my hand, 641 00:35:04,477 --> 00:35:06,312 they're always the right cards. 642 00:35:07,855 --> 00:35:09,023 Flush wins. 643 00:35:09,107 --> 00:35:10,608 [Raymond] Ah. Look at that. 644 00:35:14,362 --> 00:35:15,696 This doesn't end here. 645 00:35:15,780 --> 00:35:16,864 I hope not. 646 00:35:17,365 --> 00:35:19,325 But at least we've played a hand. 647 00:35:19,408 --> 00:35:21,911 Ladies and gentlemen, I've been informed that the police 648 00:35:21,994 --> 00:35:24,413 have entered the casino and they're heading up here. 649 00:35:24,497 --> 00:35:26,415 If everybody can please just remain calm... 650 00:35:26,499 --> 00:35:27,875 [alarm blaring] 651 00:35:29,418 --> 00:35:30,920 We gotta get out of here. 652 00:35:35,675 --> 00:35:37,051 I'll be seeing you. 653 00:35:43,182 --> 00:35:44,392 We need to go. 654 00:35:46,352 --> 00:35:48,229 Lead the way, Agent Malik. 655 00:35:57,864 --> 00:36:01,576 No sign of Wujing or the Whaler since the game broke up. 656 00:36:01,659 --> 00:36:03,786 Security's checked every inch of the property. 657 00:36:03,870 --> 00:36:05,079 They're not here. 658 00:36:05,621 --> 00:36:06,998 We should be done here. 659 00:36:07,081 --> 00:36:09,250 We found a bunch of hard drives. 660 00:36:09,333 --> 00:36:12,336 This game she was running with Wujing was the tip of the iceberg. 661 00:36:12,420 --> 00:36:14,714 We have evidence on dozens of clients. 662 00:36:14,797 --> 00:36:18,009 Laundering, conspiracy, illegal gambling, fraud. 663 00:36:18,092 --> 00:36:19,510 Wow. Great. 664 00:36:20,845 --> 00:36:23,514 You know, you saved my ass tonight. 665 00:36:24,140 --> 00:36:25,391 We made a good team. 666 00:36:25,975 --> 00:36:27,894 You can watch my back in the field any day, 667 00:36:27,977 --> 00:36:30,188 but I still meant what I said before. 668 00:36:30,980 --> 00:36:34,025 About not getting sucked down the drain of this job? 669 00:36:34,942 --> 00:36:36,736 I didn't know Elizabeth. 670 00:36:37,278 --> 00:36:38,696 I barely knew my mother. 671 00:36:39,655 --> 00:36:40,489 But... 672 00:36:41,824 --> 00:36:43,117 maybe I'm not like them. 673 00:36:46,162 --> 00:36:47,747 Welcome to the team, Siya. 674 00:36:50,958 --> 00:36:52,793 But I'm still gonna lose sleep over you. 675 00:37:06,015 --> 00:37:08,976 You know, I don't usually take meetings like this. 676 00:37:09,060 --> 00:37:10,645 What sort of meetings do you mean? 677 00:37:10,728 --> 00:37:12,855 Ones where I have no idea what's going on. 678 00:37:12,939 --> 00:37:14,774 [chuckles] Well, I guess I'm just lucky. 679 00:37:14,857 --> 00:37:16,567 You should see me at cards. 680 00:37:17,235 --> 00:37:19,737 You have a project manager on your team. 681 00:37:19,820 --> 00:37:21,030 Philip Rutherman. 682 00:37:21,656 --> 00:37:26,577 You also have a $78,000 debt to two bookies in Baltimore. 683 00:37:33,167 --> 00:37:34,335 That's a hundred. 684 00:37:34,418 --> 00:37:39,048 The extra 20-something is for whatever you like. 685 00:37:39,674 --> 00:37:40,841 If that's for me, 686 00:37:41,425 --> 00:37:42,343 what's for you? 687 00:37:42,969 --> 00:37:46,013 I have it on good authority that there's an opening 688 00:37:46,097 --> 00:37:48,975 for a project manager on a site of yours 689 00:37:49,058 --> 00:37:52,478 in Sarasota, Florida, starting in a couple of weeks. 690 00:37:52,561 --> 00:37:55,606 I think it's time that Mr. Rutherman and his family 691 00:37:55,690 --> 00:37:58,442 transferred somewhere a little warmer, 692 00:37:58,526 --> 00:38:01,696 a little wetter, a little further away. 693 00:38:14,917 --> 00:38:18,337 What's going on? Why have we stopped? I'm already late for my flight. 694 00:38:18,421 --> 00:38:19,922 -Hello? -[car door opens] 695 00:38:20,006 --> 00:38:22,008 [menacing music playing] 696 00:38:26,804 --> 00:38:29,348 You told me we were safe. 697 00:38:30,433 --> 00:38:33,436 You told me you had thought of everything. 698 00:38:33,519 --> 00:38:34,520 I had. 699 00:38:35,313 --> 00:38:38,816 But you never told me you were on some path of assured mutual destruction 700 00:38:38,899 --> 00:38:40,776 with Raymond Reddington of all people. 701 00:38:40,860 --> 00:38:42,695 You held those cards and didn't show me, 702 00:38:42,778 --> 00:38:45,072 so I'm not responsible for what happened in Sydney. 703 00:38:46,073 --> 00:38:47,283 And that? 704 00:38:48,075 --> 00:38:49,702 Was that Reddington too? 705 00:38:51,078 --> 00:38:53,331 How much did it cost for you to betray me? 706 00:38:54,832 --> 00:38:58,210 I'll think of another plan. We can get back to work. 707 00:38:59,587 --> 00:39:01,422 I have another idea. 708 00:39:03,424 --> 00:39:04,258 Tell me, 709 00:39:04,884 --> 00:39:06,385 how much is in the bag? 710 00:39:07,887 --> 00:39:10,222 Enough to replace what I've lost? 711 00:39:14,226 --> 00:39:15,644 I guess it's a start. 712 00:39:21,025 --> 00:39:22,068 [silenced gunshots] 713 00:39:29,909 --> 00:39:31,035 [whistle blows] 714 00:39:35,206 --> 00:39:37,124 [cell phone ringing] 715 00:39:41,462 --> 00:39:42,463 Hello, Harold. 716 00:39:42,546 --> 00:39:45,424 Authorities are still looking for Anika de Beer. 717 00:39:45,508 --> 00:39:48,719 They won't find her. Wujing will have disposed of her by now. 718 00:39:48,803 --> 00:39:50,930 At least he wasn't able to collect his money. 719 00:39:51,013 --> 00:39:52,390 He'll find another way. 720 00:39:52,473 --> 00:39:54,141 There's always another way. 721 00:39:54,683 --> 00:39:56,102 This is far from over. 722 00:39:56,185 --> 00:40:00,022 You won't believe this, but the problem Agnes was having at school 723 00:40:00,106 --> 00:40:01,565 seems to have rectified itself. 724 00:40:01,649 --> 00:40:03,776 The girl's family just moved to Florida. 725 00:40:03,859 --> 00:40:05,528 That's serendipitous news. 726 00:40:05,611 --> 00:40:07,363 Don't treat me like an idiot. 727 00:40:07,446 --> 00:40:09,532 Your fingerprints are visible from a mile away. 728 00:40:09,615 --> 00:40:11,826 You asked me to stay out of it, I'm out of it. 729 00:40:12,326 --> 00:40:13,911 [Cooper] If that's the case... 730 00:40:15,538 --> 00:40:17,289 then what are you doing here? 731 00:40:26,549 --> 00:40:29,051 You know, Maurice Sendak, 732 00:40:29,135 --> 00:40:31,011 one of the most celebrated 733 00:40:31,095 --> 00:40:35,558 and most wonderful children's book authors of all time, 734 00:40:36,559 --> 00:40:38,102 he said about children: 735 00:40:39,061 --> 00:40:42,565 "You tell them anything you want. Just tell them if it's true. 736 00:40:43,065 --> 00:40:44,567 If it's true, you tell them." 737 00:40:46,235 --> 00:40:49,321 I hear that, and I think it's the best advice, 738 00:40:51,031 --> 00:40:52,158 and yet still... 739 00:40:57,621 --> 00:40:59,623 what if I want to protect her? 740 00:41:01,459 --> 00:41:02,460 What if I just... 741 00:41:04,962 --> 00:41:09,091 want her to be a safe, happy... 742 00:41:10,551 --> 00:41:11,760 young girl? 743 00:41:14,889 --> 00:41:17,308 I know how much you care, truly. 744 00:41:18,851 --> 00:41:22,104 I know you have the best possible intentions when it comes to her. 745 00:41:22,938 --> 00:41:26,609 But that also means allowing her to skin her knees sometimes. 746 00:41:27,109 --> 00:41:29,403 I've raised two children of my own in my life. 747 00:41:30,237 --> 00:41:32,072 Now I'm raising someone else's. 748 00:41:32,156 --> 00:41:34,200 And I can tell you with certainty, 749 00:41:35,159 --> 00:41:36,744 they grow up to be... 750 00:41:38,329 --> 00:41:40,039 whomever they're going to be. 751 00:41:51,342 --> 00:41:53,344 [theme music playing] 752 00:42:25,209 --> 00:42:27,211 {\an8}Subtitle translation by Jan Joseff Genduso, Sharmain Ubaldo 58391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.