All language subtitles for Stargate.SG-1.S05E20.DVDRip.DivX-SFM.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,920 --> 00:00:08,354 Previously on "Stargate SG-1": 2 00:00:10,280 --> 00:00:11,599 Run! 3 00:00:13,320 --> 00:00:18,553 A requisition just came to me for a C-5 to make a classified pick-up at an NID site. 4 00:00:20,880 --> 00:00:23,155 (man) We demand you return the Touchstone! 5 00:00:23,440 --> 00:00:25,078 It's missing? 6 00:00:25,160 --> 00:00:27,549 They were dressed like you and carried weapons. 7 00:00:30,720 --> 00:00:32,597 Colonel O'Neill. 8 00:00:32,760 --> 00:00:34,557 Is this a joke, Maybourne? 9 00:00:34,640 --> 00:00:37,029 I think you'll wanna hear what I have to offer you. 10 00:00:37,640 --> 00:00:38,516 Your mission? 11 00:00:38,600 --> 00:00:41,831 Use any means necessary to acquire technology to help Earth 12 00:00:41,920 --> 00:00:45,629 in the battle against the Goa'uld or other unforeseen aggressors. 13 00:00:46,680 --> 00:00:48,955 (woman) There's an Asgard ship over the base! 14 00:00:49,640 --> 00:00:53,269 I'll be holdin' the door open so you can't go anywhere else. 15 00:00:55,640 --> 00:00:59,713 Ladies and gentlemen, I'm pleased to announce that you are all under arrest 16 00:00:59,800 --> 00:01:03,679 for high crimes against the United States and its allies. 17 00:01:14,720 --> 00:01:18,554 - How overdue is SG-9? - Coming up on 11 hours, sir. 18 00:01:18,640 --> 00:01:22,269 That's not like Major Benton. Dial P2A-018. 19 00:01:22,360 --> 00:01:25,158 Try to establish radio contact from our end. 20 00:01:25,240 --> 00:01:29,438 Sir, my mission report. Better late than never, I always say. 21 00:01:32,040 --> 00:01:34,031 (technician) Chevron one encoded. 22 00:01:34,520 --> 00:01:37,034 Yep. I always say that. 23 00:01:38,120 --> 00:01:40,554 - Chevron two encoded. - What's goin' on? 24 00:01:40,640 --> 00:01:42,756 SG-9 was on an extended mission 25 00:01:42,840 --> 00:01:46,071 to re-establish diplomatic relations with P2A-018. 26 00:01:47,400 --> 00:01:49,914 018... 27 00:01:50,280 --> 00:01:52,430 - Latona. - Oh, yes. 28 00:01:52,520 --> 00:01:56,832 One of several planets visited by the NID while running their offworld programme. 29 00:01:56,920 --> 00:01:58,399 Right. 30 00:01:58,480 --> 00:02:00,675 Major Benton has spent several months 31 00:02:00,760 --> 00:02:04,116 negotiating access to a defensive weapon they call the Sentinel. 32 00:02:04,200 --> 00:02:06,998 It's said to be capable of defending their entire planet. 33 00:02:07,080 --> 00:02:09,435 Yeah, I... read the report. 34 00:02:10,400 --> 00:02:14,075 They were scheduled to return early this morning. 35 00:02:14,160 --> 00:02:16,549 Chevron seven locked. 36 00:02:19,240 --> 00:02:21,879 Standing by, sir. MALP relay is active. 37 00:02:22,240 --> 00:02:25,038 This is Hammond. SG-9, report. 38 00:02:27,000 --> 00:02:29,753 Major Benton, you are overdue. Please respond. 39 00:02:29,840 --> 00:02:32,673 General, sir, this is Sergeant Grogan. Major Benton... 40 00:02:32,760 --> 00:02:33,829 (static) 41 00:02:33,920 --> 00:02:35,990 ...three days... - (static) 42 00:02:36,080 --> 00:02:37,593 The Star... 43 00:02:37,680 --> 00:02:41,753 The Latonans tried to... but the thing didn't work. 44 00:02:41,840 --> 00:02:45,674 - Can you make it back to the Stargate? - Negative. There are two Jaffa... 45 00:02:45,760 --> 00:02:47,671 ...supported by a staff... - (static) 46 00:02:47,760 --> 00:02:50,149 There's no way I can get back to the Stargate. 47 00:02:57,560 --> 00:02:59,630 - Sergeant, shut it down. - Yes, sir. 48 00:04:06,560 --> 00:04:08,551 (man) OK, Marul. Go ahead. 49 00:04:11,800 --> 00:04:13,836 Your friends will see me? 50 00:04:13,920 --> 00:04:18,357 (man) Not right now. I'll send your greeting back with my report. 51 00:04:19,200 --> 00:04:21,998 - What shall I say? - Anything you like. 52 00:04:25,560 --> 00:04:28,154 (man chuckles) How about "hello"? 53 00:04:43,320 --> 00:04:45,231 The rat bastard. 54 00:04:45,320 --> 00:04:49,757 - I thought he came across as very nice. - The voice behind the camera. 55 00:04:50,760 --> 00:04:53,035 Colonel Sean Grieves, formerly of the NID. 56 00:04:53,120 --> 00:04:55,350 He led an offworld team for Colonel Maybourne 57 00:04:55,440 --> 00:04:59,752 and was one of the members of that organisation convicted of high treason. 58 00:05:00,000 --> 00:05:02,514 And what was Grieves' team trying to steal? 59 00:05:02,600 --> 00:05:06,434 The Latonans possess a planetary defence they call the Sentinel, 60 00:05:06,520 --> 00:05:09,592 which has kept them safe from the Goa'uld for generations. 61 00:05:09,680 --> 00:05:12,319 I can see why the NID would wanna get their hands on it. 62 00:05:12,400 --> 00:05:14,630 We put 'em all away before they could. 63 00:05:14,800 --> 00:05:17,519 Frankly, I'm afraid Colonel Grieves' team 64 00:05:17,600 --> 00:05:21,434 may have done something to the Sentinel they haven't admitted to. 65 00:05:21,520 --> 00:05:25,069 - Fiddlin' around with it, was he? - Well, according to his report, 66 00:05:25,160 --> 00:05:28,709 the Latonans never granted Grieves' team access to the Sentinel, 67 00:05:28,800 --> 00:05:31,519 before they were... recalled and arrested. 68 00:05:31,600 --> 00:05:35,149 You don't think it's possible for an NID operative to lie? 69 00:05:35,240 --> 00:05:37,435 I believe it is, Daniel Jackson. 70 00:05:39,080 --> 00:05:40,672 Right. 71 00:05:40,760 --> 00:05:44,833 So if Grieves' team disabled the Latonans only means of self-defence... 72 00:05:44,920 --> 00:05:48,754 - We're responsible. - Grieves is responsible, thank you. 73 00:05:48,840 --> 00:05:52,913 I doubt the Latonans will appreciate that distinction, Colonel. 74 00:05:53,000 --> 00:05:55,514 Time will be of the essence. 75 00:05:55,600 --> 00:05:59,991 The Goa'uld forces SG-9 encountered on Latona were most likely sent as a test. 76 00:06:00,080 --> 00:06:04,392 - To see if the Sentinel was operational. - And by now they'll have reported back. 77 00:06:04,480 --> 00:06:06,869 A Goa'uld mothership most likely is not far off, 78 00:06:06,960 --> 00:06:09,633 if the Goa'uld believe that Latona may be conquered. 79 00:06:09,720 --> 00:06:12,871 Might be a good time to try that new guidance system on the UAV. 80 00:06:12,960 --> 00:06:14,951 I think that can be arranged. 81 00:06:15,040 --> 00:06:18,635 Sir, before we go anywhere, we need to talk to Grieves. 82 00:06:18,720 --> 00:06:21,553 - Why? - Well, whether we like it or not, sir, 83 00:06:21,640 --> 00:06:26,794 Colonel Grieves and Lieutenant Kershaw may be the only people qualified to fix it. 84 00:06:34,000 --> 00:06:35,831 I'll go. 85 00:06:46,280 --> 00:06:48,271 You're dismissed. 86 00:06:50,040 --> 00:06:52,474 He's worried I might try to kill you. 87 00:06:53,360 --> 00:06:56,158 In that case, I insist. 88 00:07:06,880 --> 00:07:11,715 Had many visitors lately? Did Maybourne stop by, see how the old team's doing? 89 00:07:12,520 --> 00:07:16,832 - What do you want, O'Neill? - P2A-018. 90 00:07:16,920 --> 00:07:20,469 - A device called the Sentinel. - What about it? 91 00:07:20,560 --> 00:07:23,870 I need to know what you did to screw it up and how I can fix it. 92 00:07:23,960 --> 00:07:27,270 I'm more inclined to tell you where to shove it. 93 00:07:29,360 --> 00:07:34,480 As we speak, SG-9 is either pinned down by the Goa'uld or dead, 94 00:07:34,560 --> 00:07:36,551 so let's just cut the crap, OK? 95 00:07:36,640 --> 00:07:39,757 - How is this my problem? - You're responsible. 96 00:07:40,400 --> 00:07:42,470 018 is defenceless because of you. 97 00:07:42,560 --> 00:07:45,711 Earth is defenceless because of you. You don't mind that. 98 00:07:45,800 --> 00:07:48,519 You stole technology from our allies. 99 00:07:48,600 --> 00:07:50,955 If I hadn't shut you down, they would have. 100 00:07:51,040 --> 00:07:54,555 Do you really think the Asgard or the Tok'ra will rush to our defence 101 00:07:54,640 --> 00:07:57,712 when the Goa'uld finally decide to stomp on us? 102 00:07:57,800 --> 00:08:01,349 That day is coming, Colonel. Don't kid yourself. 103 00:08:05,760 --> 00:08:07,955 OK. 104 00:08:08,040 --> 00:08:10,873 I guess I should just go have a chat with Kershaw. 105 00:08:15,240 --> 00:08:18,869 The Latonans didn't want to show us the Sentinel. 106 00:08:18,960 --> 00:08:21,394 We found it ourselves not far from the city. 107 00:08:21,480 --> 00:08:24,677 There was a force field guarding the device itself. 108 00:08:25,440 --> 00:08:30,070 Kershaw and I took two weeks to get in, take it apart, and put it back good as new. 109 00:08:30,160 --> 00:08:32,720 Not good as new. You did something wrong. 110 00:08:32,800 --> 00:08:36,793 Only thing we did wrong was come back to base to meet our new CO. 111 00:08:37,680 --> 00:08:40,752 It's funny. At the time I was looking forward to meeting you. 112 00:08:40,840 --> 00:08:43,673 I need you to write down exactly how you got in, 113 00:08:43,760 --> 00:08:46,433 and exactly what I need to do to fix this. 114 00:08:47,040 --> 00:08:49,235 If I do anything - anything - 115 00:08:49,320 --> 00:08:52,073 I want my sentence commuted. 116 00:08:52,160 --> 00:08:54,151 I think that's understood, goin' in. 117 00:08:54,240 --> 00:08:57,630 And you'll need to take us with you, Kershaw and me. 118 00:08:57,880 --> 00:09:00,678 - SG-1 can handle it. - Who do you think you are? 119 00:09:00,760 --> 00:09:03,035 We were good, Colonel. Just as good as you. 120 00:09:03,120 --> 00:09:05,315 We were acting for the good of the country. 121 00:09:05,400 --> 00:09:09,951 If you hadn't put me in here, we might have had our own Sentinel by now. 122 00:09:10,040 --> 00:09:11,189 You done? 123 00:09:11,280 --> 00:09:14,431 I don't care how good Carter thinks she is or how cocky you are. 124 00:09:14,520 --> 00:09:18,752 The device is way too complicated for you to try to repair without us. 125 00:09:20,440 --> 00:09:23,432 You already know that, or you wouldn't be here. 126 00:09:34,000 --> 00:09:36,798 UAV is away, sir. Climbing into position. 127 00:09:38,480 --> 00:09:44,237 Receiving telemetry. Confirm two staff cannon emplacements 20m from the gate. 128 00:09:44,920 --> 00:09:49,630 We got lucky, sir. The cannons couldn't down the UAV before it was out of range. 129 00:09:49,720 --> 00:09:53,554 Begin painting the targets as soon as the UAV reaches altitude. 130 00:09:53,640 --> 00:09:56,234 Close the blast doors. Prepare to launch. 131 00:09:57,000 --> 00:09:59,389 Prepare to launch. 132 00:10:08,840 --> 00:10:13,118 - Target Sierra-1 has been acquired. - Sergeant, launch when ready. 133 00:10:18,120 --> 00:10:20,111 Missile away. 134 00:10:39,720 --> 00:10:42,598 Sierra-1 destroyed. Attempting to acquire Sierra-2. 135 00:10:42,680 --> 00:10:46,798 How do you know those are the only emplacements guarding the gate? 136 00:10:46,880 --> 00:10:49,838 - We don't. - Sierra-2 has been acquired by UAV. 137 00:10:50,320 --> 00:10:52,311 Launch when ready. 138 00:10:56,000 --> 00:10:57,991 (shouting) 139 00:11:01,640 --> 00:11:05,713 Sierra-2 has been destroyed, but I can't confirm casualties. 140 00:11:06,720 --> 00:11:09,154 UAV switching to recon mode for stage two. 141 00:11:09,240 --> 00:11:12,630 - That's us. - Colonel, SG-3 will take point. 142 00:11:20,880 --> 00:11:22,871 Kershaw. 143 00:11:23,880 --> 00:11:27,156 - Major Lawrence, make it a clean sweep. - Yes, sir. 144 00:11:27,800 --> 00:11:30,553 Why don't you go with 'em? Keep 'em out of trouble. 145 00:11:30,640 --> 00:11:32,790 Be on your six in 60 seconds. 146 00:11:32,880 --> 00:11:35,235 SG-3, let's go, let's go, let's go! 147 00:11:36,400 --> 00:11:39,472 I'll say it again, I don't like goin' into this unarmed. 148 00:11:39,560 --> 00:11:42,120 And... I don't care. 149 00:11:42,200 --> 00:11:45,510 I feel better knowing an archaeologist is watching our backs. 150 00:11:45,600 --> 00:11:48,034 Which end do the bullets go in again? 151 00:11:48,120 --> 00:11:50,509 I'd be happy to show you. 152 00:11:52,840 --> 00:11:56,549 Our mission objective is to fix whatever you screwed up. 153 00:11:57,360 --> 00:12:00,352 If you get any ideas other than that, 154 00:12:00,440 --> 00:12:02,556 I'll shoot you. 155 00:12:02,640 --> 00:12:04,870 Understood? 156 00:12:06,240 --> 00:12:07,593 Yeah. 157 00:12:07,680 --> 00:12:09,671 Move out. 158 00:12:42,560 --> 00:12:44,551 No sign of SG-3. 159 00:12:45,360 --> 00:12:47,999 SG-3, this is SG-1 niner. Report. 160 00:12:58,360 --> 00:13:00,590 Three Jaffa warriors survived the attack. 161 00:13:00,680 --> 00:13:04,275 SG-3 is in pursuit to prevent them from reporting our arrival. 162 00:13:04,360 --> 00:13:06,874 Major Lawrence suggests we continue on. 163 00:13:08,000 --> 00:13:10,070 Colonel? 164 00:13:10,160 --> 00:13:12,879 You want me to take point without a weapon? 165 00:13:12,960 --> 00:13:15,997 I want you to point Teal'c in the right direction. 166 00:13:25,160 --> 00:13:29,551 How many years did you promise to take off their sentence if they fix this? 167 00:13:29,640 --> 00:13:32,279 Actually, they'll get a few more years out of this. 168 00:13:32,360 --> 00:13:35,352 - More? - They were on death row. 169 00:13:42,480 --> 00:13:45,916 How did you find the Sentinel if the Latonans wouldn't show it to you? 170 00:13:46,000 --> 00:13:47,752 (Kershaw) Maybe we're good. 171 00:13:47,840 --> 00:13:50,434 - (O'Neill) Bribed the locals? - (Grieves) You've done your homework. 172 00:13:50,520 --> 00:13:54,911 Major Benton's preliminary report said the Latonans don't use currency of any kind. 173 00:13:55,000 --> 00:13:57,560 (Kershaw) They don't care about material things. 174 00:13:57,640 --> 00:14:00,029 Everybody's got their price. 175 00:14:20,640 --> 00:14:23,029 - Colonel. - Grogan. 176 00:14:24,840 --> 00:14:26,831 You all right? 177 00:14:29,400 --> 00:14:32,790 There was a Jaffa patrol on my six most of the day. 178 00:14:32,880 --> 00:14:35,110 I decided to stop running and fight it out. 179 00:14:35,200 --> 00:14:37,191 - How long ago? - Last night. 180 00:14:37,960 --> 00:14:40,872 I guess I passed out and they went right by me. 181 00:14:40,960 --> 00:14:43,599 - They'll be long gone. - Where's the rest of your team? 182 00:14:43,680 --> 00:14:46,797 Major Benton took a hit in the chest on our way back to the gate. 183 00:14:46,880 --> 00:14:50,350 Tarkman and Winters were with me at first, but I'm the only one left. 184 00:14:50,440 --> 00:14:52,431 Here. 185 00:14:53,280 --> 00:14:55,999 This shouldn't happen, sir. The Latonans have a device... 186 00:14:56,080 --> 00:14:59,038 - We know, Lieutenant. - We're here to fix it. 187 00:14:59,840 --> 00:15:02,752 Sir, should I tell SG-3 Grogan's coming back to the gate? 188 00:15:02,840 --> 00:15:04,751 Negative, Major. 189 00:15:04,840 --> 00:15:08,230 Teal'c, how soon should we expect a mothership here? 190 00:15:08,320 --> 00:15:12,632 Of that I am unsure, O'Neill. It could be hours, perhaps even days. 191 00:15:12,720 --> 00:15:14,711 Grogan, can you get me into the city? 192 00:15:14,800 --> 00:15:16,950 There are Jaffa patrols all over the place 193 00:15:17,040 --> 00:15:19,793 making sure the Latonans keep their curfew. 194 00:15:21,040 --> 00:15:23,634 But I can take you straight to Marul if you want. 195 00:15:23,720 --> 00:15:26,792 - That's a waste of time. - Why do you say that? 196 00:15:26,880 --> 00:15:29,758 The Sentinel was built centuries ago by Marul's ancestors. 197 00:15:29,840 --> 00:15:33,276 - He has no clue how to use it. - None of 'em do. 198 00:15:34,760 --> 00:15:38,833 - Look. We're here to help these people. - What the hell do you think you can do? 199 00:15:38,920 --> 00:15:42,230 Maybe give them another option other than being wiped out. 200 00:15:42,320 --> 00:15:45,392 - Grogan, are you good to go? - Mm-hm. 201 00:15:45,480 --> 00:15:47,198 Good. 202 00:15:47,280 --> 00:15:50,238 - Carter, you're in charge. - Yes, sir. 203 00:15:50,640 --> 00:15:53,313 - Fix it. - Yes, sir. Good luck, sir. 204 00:15:57,400 --> 00:15:59,391 Let's go. 205 00:16:20,760 --> 00:16:24,070 (Grogan) That's the main road leading in and out of the city. 206 00:16:24,640 --> 00:16:28,076 You wouldn't happen to know a back way in there, would you? 207 00:16:28,160 --> 00:16:30,549 Yes, sir. I think I do. 208 00:16:44,080 --> 00:16:46,469 - This is it. - What is? 209 00:16:47,880 --> 00:16:50,553 You have to know it's there. We went right by it at first. 210 00:16:50,640 --> 00:16:52,631 All right, you're on. 211 00:17:02,600 --> 00:17:05,751 Major Carter, it would be wise if we were to guard the entrance. 212 00:17:05,840 --> 00:17:09,037 Absolutely. At least until the force field's down. 213 00:17:14,440 --> 00:17:18,433 - How long will that take? - Last time it took just over 48 hours. 214 00:17:18,520 --> 00:17:22,638 Maybe Daniel can help you shave a couple of days off that estimate. 215 00:17:31,120 --> 00:17:34,430 You're not preparing for his arrival as I instructed. 216 00:17:34,520 --> 00:17:37,080 Your people ignore the curfew. 217 00:17:37,160 --> 00:17:40,994 - Because they do not understand it. - It is a simple matter. 218 00:17:41,640 --> 00:17:45,110 Lord Svarog has claimed Latona as part of his domain. 219 00:17:45,880 --> 00:17:49,714 Your conquest will happen, as sure as the sun will rise. 220 00:17:50,560 --> 00:17:54,269 Accept that... and you may live to serve him. 221 00:17:54,480 --> 00:17:57,233 My people have no desire to serve anyone. 222 00:17:57,440 --> 00:18:01,228 When Svarog rains fire from the sky, they will beg for his mercy 223 00:18:01,320 --> 00:18:04,835 - And offer him their devotion. - No, they will not. 224 00:18:04,920 --> 00:18:08,151 They will, when those around them begin to die. 225 00:18:09,400 --> 00:18:11,994 This is my last warning. 226 00:18:12,080 --> 00:18:14,196 Your Lord Svarog should not come. 227 00:18:14,280 --> 00:18:17,158 The Sentinel will send him away. You will all be sent away. 228 00:18:17,240 --> 00:18:21,233 So you have said for three days, yet here I stand. 229 00:18:22,680 --> 00:18:26,753 - The Sentinel is nothing but a legend. - It is very real. 230 00:18:26,840 --> 00:18:29,912 Then my patrols will find it and destroy it. 231 00:18:47,160 --> 00:18:50,357 - It's all right, Marul. He's a friend. - From your world? 232 00:18:50,440 --> 00:18:54,638 That's right. He's come all the way from Earth just to see you. 233 00:18:54,720 --> 00:18:59,111 I'm Colonel Jack O'Neill. We need to talk. 234 00:19:07,000 --> 00:19:08,991 (random musical notes) 235 00:19:24,520 --> 00:19:26,511 Please don't do that. 236 00:19:27,560 --> 00:19:29,551 It doesn't look much like a weapon. 237 00:19:29,640 --> 00:19:33,474 Why don't you make yourself useful, Dr Jackson, and go watch the front door? 238 00:19:33,560 --> 00:19:37,269 I'd rather be helping you, but your approach looks completely random. 239 00:19:37,360 --> 00:19:41,478 The patterns change randomly. We're trying to keep ahead. 240 00:19:41,560 --> 00:19:42,549 The sounds? 241 00:19:42,640 --> 00:19:45,518 The code to shut off the field is always changing 242 00:19:45,600 --> 00:19:48,910 relative to the harmonics between the tones in each pattern. 243 00:19:49,000 --> 00:19:53,630 - How many different patterns are there? - We've recorded over a hundred. 244 00:19:53,720 --> 00:19:56,712 - Oh. So I should probably... - Shut up. 245 00:19:57,160 --> 00:19:59,151 Yeah. 246 00:19:59,240 --> 00:20:01,196 (whistles softly) 247 00:20:05,040 --> 00:20:08,396 Your offer is kind, but not necessary. 248 00:20:09,280 --> 00:20:11,794 I think it is. 249 00:20:11,880 --> 00:20:14,758 The Sentinel has not failed us in centuries. 250 00:20:14,840 --> 00:20:17,035 It will not fail us now. 251 00:20:18,200 --> 00:20:22,159 - What's taking it so long? - I've sent a messenger to the Sentinel 252 00:20:22,240 --> 00:20:24,754 to seek the answer to that question. 253 00:20:26,960 --> 00:20:29,030 Perhaps it is waiting. 254 00:20:29,120 --> 00:20:32,157 You will see. Our enemy will be sent away. 255 00:20:32,240 --> 00:20:34,435 How, exactly? 256 00:20:35,400 --> 00:20:39,871 One moment they are there, the next they are gone in white light. 257 00:20:40,360 --> 00:20:44,239 - Gone where? - To the place our ancestors divined. 258 00:20:44,840 --> 00:20:47,991 We are only grateful that our enemies are gone. 259 00:20:48,080 --> 00:20:49,991 And that's it? 260 00:20:50,080 --> 00:20:52,753 Their civilisation has technologically regressed. 261 00:20:52,840 --> 00:20:56,958 Nobody knows how anything works, just so long as it keeps working. 262 00:20:57,960 --> 00:21:00,554 And you've seen this thing working? 263 00:21:00,800 --> 00:21:02,995 Oh, yes. As a child. 264 00:21:03,880 --> 00:21:08,874 An enemy of our people came in a great ship, but it was sent away. 265 00:21:08,960 --> 00:21:11,349 That's the story we get from everybody, sir. 266 00:21:11,440 --> 00:21:15,956 Marul, do you remember a team who came here from Earth two years ago? 267 00:21:16,040 --> 00:21:18,235 Oh, Colonel Grieves, of course. 268 00:21:18,840 --> 00:21:22,913 He asked that he might see the Sentinel to learn its mysteries, 269 00:21:23,000 --> 00:21:26,959 so that one day your people might be protected as we are. 270 00:21:27,720 --> 00:21:31,713 But to do that... that would be against our highest law. 271 00:21:31,800 --> 00:21:35,429 No one may see the Sentinel, except its Caretaker. 272 00:21:35,720 --> 00:21:38,871 Yeah, well... They did anyway. 273 00:21:40,720 --> 00:21:44,599 They worked at night so no one would know. Somehow they got in, 274 00:21:44,680 --> 00:21:48,434 they took it apart, put it back together, but something's wrong. 275 00:21:48,520 --> 00:21:51,751 They're trying to fix it, but we might be running out of time. 276 00:21:51,840 --> 00:21:54,957 But... what you say cannot be so. 277 00:21:55,040 --> 00:21:59,795 This flame burns to tell us the Sentinel is watching over us, 278 00:21:59,880 --> 00:22:01,996 and in turn is being watched over. 279 00:22:02,200 --> 00:22:04,794 As long as this flame burns, 280 00:22:04,880 --> 00:22:07,952 we may rest assured that we are safe from harm. 281 00:22:08,040 --> 00:22:13,194 There's a battalion of Jaffa in your city right now, just waiting to harm you. 282 00:22:13,280 --> 00:22:16,955 - There is a barrier to the chamber. - They got past it. 283 00:22:17,040 --> 00:22:20,191 - Colonel Grieves gave me his word. - He lied. 284 00:22:21,880 --> 00:22:24,997 Yet you speak the truth? 285 00:22:26,320 --> 00:22:28,709 He does, Marul. 286 00:22:55,640 --> 00:22:57,631 Teal'c, come in. 287 00:22:58,840 --> 00:23:01,149 A Jaffa patrol. 288 00:23:01,240 --> 00:23:05,677 I count ten, maybe more. With luck they'll pass right by us. 289 00:23:05,760 --> 00:23:09,469 It is more likely they followed our tracks to this location. 290 00:23:23,400 --> 00:23:26,392 - This is impossible. - We haven't been at it that long. 291 00:23:26,480 --> 00:23:29,916 - Let me try. - Do you realise how complicated this is? 292 00:23:34,160 --> 00:23:36,754 It's hit the fan already. 293 00:23:39,520 --> 00:23:41,636 Give me your Beretta. 294 00:23:41,720 --> 00:23:44,393 You think you can help in here? I can help out there. 295 00:24:15,400 --> 00:24:18,836 We have to take all of them out so they can't report back. 296 00:24:25,120 --> 00:24:27,839 A Jaffa patrol must have tracked us here. 297 00:24:31,760 --> 00:24:35,355 We can hold them off for now, but get that force field down. 298 00:24:38,600 --> 00:24:39,919 Do you know what to listen for? 299 00:24:40,000 --> 00:24:45,358 The progression of the harmonic in each pattern relative to its spectral equivalent. 300 00:25:08,360 --> 00:25:11,796 My people have depended on the Sentinel for 300 years. 301 00:25:12,120 --> 00:25:14,793 It was created to be there always, 302 00:25:14,880 --> 00:25:19,396 so that we might feel free to pursue matters of the mind and spirit, 303 00:25:19,480 --> 00:25:22,278 without fear of what is happening now. 304 00:25:24,960 --> 00:25:27,633 If what you say is true. 305 00:25:28,400 --> 00:25:30,391 I didn't come all this way to lie to you. 306 00:25:30,480 --> 00:25:33,597 - How many will die? - I don't know. 307 00:25:33,680 --> 00:25:36,831 And I can't undo what's already been done. 308 00:25:36,920 --> 00:25:39,798 But we can save hundreds of your people, maybe all of them. 309 00:25:39,880 --> 00:25:41,233 How? 310 00:25:41,320 --> 00:25:44,790 We're prepared to evacuate as many people as possible. 311 00:25:45,240 --> 00:25:47,390 And military support to get 'em to the gate. 312 00:25:47,480 --> 00:25:50,199 Leave our world... 313 00:25:50,280 --> 00:25:52,430 I'm afraid so. 314 00:25:52,520 --> 00:25:56,195 As we speak, a Goa'uld mothership could be on its way here. 315 00:25:56,280 --> 00:25:58,555 What will I tell them? 316 00:25:58,640 --> 00:26:01,393 That the very people who doomed our world 317 00:26:01,480 --> 00:26:04,552 now ask us to trust our lives to them? 318 00:26:14,360 --> 00:26:17,272 (distorted) I am Svarog. 319 00:26:18,040 --> 00:26:22,238 From this day forth, you will serve me. 320 00:26:46,520 --> 00:26:48,317 That's all of 'em I can see. 321 00:26:48,400 --> 00:26:50,516 - What are you doing out here? - Helpin' you. 322 00:26:50,600 --> 00:26:53,273 - A mothership just fired on the city. - I saw. 323 00:26:53,360 --> 00:26:56,432 You must get that force field down. That's why you're here. 324 00:26:56,520 --> 00:27:00,513 Jackson wanted a try, I gave him a try. You were getting shot at, I backed you up. 325 00:27:00,600 --> 00:27:03,353 Or is it you don't like the idea of me with a gun? 326 00:27:03,440 --> 00:27:05,670 It's empty. 327 00:27:05,960 --> 00:27:08,554 Get back in there. 328 00:27:09,800 --> 00:27:13,395 Teal'c, I wanna see what's taking so long. Keep an eye out. 329 00:27:17,560 --> 00:27:19,755 That voice... 330 00:27:20,920 --> 00:27:22,911 All part of the show. 331 00:27:23,920 --> 00:27:27,469 - The sky rained fire. - It's from a ship in orbit. 332 00:27:27,560 --> 00:27:30,677 - One with really big speakers. - (door opening) 333 00:27:30,760 --> 00:27:32,955 Marul! Marul! 334 00:27:38,040 --> 00:27:40,838 Has the messenger returned with any news? 335 00:27:41,760 --> 00:27:45,833 There are Jaffa patrols everywhere. I doubt anybody would make it very far. 336 00:27:45,920 --> 00:27:48,115 Go home. Tee h'eta. 337 00:27:52,000 --> 00:27:55,390 Do you have any other way of defending yourself? 338 00:28:01,520 --> 00:28:04,159 - Carter, come in. - Yes, sir. 339 00:28:04,240 --> 00:28:08,552 The mothership's here. Some guy named... Svarog. 340 00:28:08,960 --> 00:28:11,155 He's a System Lord, sir. You should get out. 341 00:28:11,240 --> 00:28:14,676 - Yeah. What's your progress? - Still working on the force field. 342 00:28:14,760 --> 00:28:19,311 - Major, people are startin' to die here. - Yes, sir. We're doing our best. 343 00:28:20,080 --> 00:28:24,551 You tell Grieves, if he doesn't fix that thing, I'll shoot him anyway. 344 00:28:28,880 --> 00:28:31,633 Marul, you have to make an announcement. 345 00:28:31,720 --> 00:28:34,837 Tell your people to evacuate the city and head to the Stargate. 346 00:28:34,920 --> 00:28:37,639 Many of your people could survive. 347 00:28:39,880 --> 00:28:43,589 You've got two options: sit here and watch your city burn to the ground, 348 00:28:43,680 --> 00:28:47,229 or surrender. You surrender, they'll enslave your people. 349 00:28:47,320 --> 00:28:49,709 And they'll take some of them as hosts. 350 00:28:49,880 --> 00:28:53,077 The Goa'uld are parasites. They take over the bodies of people. 351 00:28:53,160 --> 00:28:57,153 My people are innocent. They have done nothing to deserve this. 352 00:28:57,240 --> 00:29:01,233 I can't stay here much longer. You've got to make a decision. 353 00:29:01,320 --> 00:29:05,359 But your friends may yet be able to repair the damage they have done. 354 00:29:05,440 --> 00:29:08,079 This Goa'uld is not gonna wait for that. 355 00:29:14,200 --> 00:29:16,714 It's time to go. 356 00:29:16,800 --> 00:29:18,995 With or without you. 357 00:29:24,800 --> 00:29:25,789 Dammit! 358 00:29:25,880 --> 00:29:30,192 You almost had it. You just had the last two colours in the wrong order. 359 00:29:32,200 --> 00:29:34,395 - We're in! - Go! 360 00:29:34,480 --> 00:29:39,600 Colonel, we've made it past the force field and we're starting to work on the Sentinel. 361 00:29:45,600 --> 00:29:48,672 Warriors of Svarog approach in greater numbers. 362 00:29:48,760 --> 00:29:51,797 Understood, Teal'c. We'll make our stand inside the cave. 363 00:29:51,880 --> 00:29:54,394 Keep them at bay as long as you can and then get in. 364 00:29:54,480 --> 00:29:57,199 Daniel, can you get that force field working again? 365 00:29:57,280 --> 00:29:59,271 I'm on it. 366 00:30:12,320 --> 00:30:14,709 Incoming transmission! 367 00:30:16,720 --> 00:30:19,359 - It's SG-3, sir. - Put it on the speaker. 368 00:30:20,200 --> 00:30:24,352 - This is SG-3 niner. Come in. - What's your situation, Major? 369 00:30:27,560 --> 00:30:31,348 Goa'uld forces are headin' toward us. A battalion supported by gliders. 370 00:30:31,440 --> 00:30:35,592 - Can you hold the Stargate? - Not without reinforcements, sir. 371 00:30:35,680 --> 00:30:37,159 Understood. 372 00:30:37,240 --> 00:30:39,470 What's the status of SG-1? 373 00:30:39,560 --> 00:30:44,395 They're out of radio range, sir. We've been out of contact for several hours. 374 00:30:44,480 --> 00:30:48,553 Very well, Major. Hold the Stargate for as long as you can, then get out of there. 375 00:30:48,640 --> 00:30:52,952 - SG-1 will just have to get the job done. - Yes, sir. SG-3 niner out. 376 00:30:56,040 --> 00:31:00,511 - I'm sure they'll find a way, sir. - It's not SG-1 I'm worried about. 377 00:31:01,800 --> 00:31:04,155 Colonel Grieves? 378 00:31:04,240 --> 00:31:08,233 While stealing a powerful beam weapon from the people of P3Y-294, 379 00:31:08,320 --> 00:31:13,553 Colonel Grieves turned the device against his pursuers, killing all three. 380 00:31:13,640 --> 00:31:18,714 We returned the weapon, but P3Y-294 would have nothing further to do with us. 381 00:31:20,400 --> 00:31:22,595 I'll be in my office, Sergeant. 382 00:31:23,280 --> 00:31:25,271 Yes, sir. 383 00:31:36,400 --> 00:31:39,790 Colonel, you and I know that we left this exactly the way we found it. 384 00:31:39,880 --> 00:31:43,873 - We can't have. We missed something. - We didn't. It must be something else. 385 00:31:43,960 --> 00:31:47,669 Either shut up or go help Jackson get the force field back on. 386 00:32:06,280 --> 00:32:09,477 - (Carter) How many? - Several gliders, a battalion of warriors. 387 00:32:09,560 --> 00:32:12,233 You wanna be on this side when we get this up again. 388 00:32:12,320 --> 00:32:14,515 Just tell us when. 389 00:32:17,520 --> 00:32:20,114 Go. Save yourselves. 390 00:32:20,960 --> 00:32:23,599 I will remain here as long as this flame burns. 391 00:32:23,680 --> 00:32:25,432 Marul... 392 00:32:25,520 --> 00:32:28,637 As long is it burns, the Caretaker lives. 393 00:32:29,120 --> 00:32:30,553 What Caretaker? 394 00:32:30,640 --> 00:32:34,076 He is not to be spoken of. It is against our law. 395 00:32:34,160 --> 00:32:37,789 Look, do you want your people to survive or not? 396 00:32:42,560 --> 00:32:45,552 - I'm almost outta ammo! - OK, get on this side. 397 00:32:54,800 --> 00:32:57,633 - Daniel! - If you could stop shooting for a second. 398 00:32:57,720 --> 00:32:59,915 I got it. Go, go, go, go. 399 00:33:02,520 --> 00:33:04,636 Kershaw. 400 00:33:12,200 --> 00:33:15,795 It's gonna be all right. They can't get past the force field. 401 00:33:18,800 --> 00:33:20,791 Colonel. 402 00:33:32,760 --> 00:33:34,512 Carter. 403 00:33:35,200 --> 00:33:37,555 Carter, if you can hear me, 404 00:33:37,640 --> 00:33:41,315 we've got to find someone called the Caretaker. 405 00:33:41,400 --> 00:33:46,235 He's like a hermit. He lives near the Sentinel and apparently takes care of it. 406 00:34:00,640 --> 00:34:03,677 One of my patrols has discovered your Sentinel. 407 00:34:03,760 --> 00:34:07,036 Even now, warriors of the Tauri endeavour to repair it. 408 00:34:08,280 --> 00:34:10,510 I cannot allow them to succeed. 409 00:34:14,640 --> 00:34:17,712 Tell me how to disable the force field. 410 00:34:17,800 --> 00:34:20,155 That would be against our highest law. 411 00:34:22,680 --> 00:34:25,877 You would sacrifice your own life to defy me? 412 00:34:27,080 --> 00:34:29,275 I would. 413 00:34:39,760 --> 00:34:41,955 Colonel O'Neill, come in. 414 00:34:44,960 --> 00:34:47,872 Force field must be blocking the radio signal. 415 00:34:49,360 --> 00:34:51,669 We put it back the way it was. 416 00:34:52,680 --> 00:34:55,478 - I know we did. - Obviously we didn't. 417 00:34:57,800 --> 00:35:00,633 If Colonel Grieves can get it working, I'll tell you. 418 00:35:00,720 --> 00:35:03,996 Wait a second. I think I recognise some of these symbols. 419 00:35:04,080 --> 00:35:07,436 Their written language is similar to the people of P2A-463. 420 00:35:07,520 --> 00:35:10,990 - So? - So it's possible they're related. 421 00:35:11,080 --> 00:35:13,150 Don't tell me you could read that. 422 00:35:13,240 --> 00:35:16,596 No, I'm just saying I recognise some of these symbols. 423 00:35:17,240 --> 00:35:21,199 On P2A-463, these symbols mean "life force", "life energy". 424 00:35:21,280 --> 00:35:22,838 Life energy? 425 00:35:22,920 --> 00:35:26,151 - These ones mean "two as one". - And that means? 426 00:35:26,240 --> 00:35:30,950 I have no idea, but it means something or they wouldn't have written it here. 427 00:35:31,040 --> 00:35:33,315 - The Caretaker, Colonel. - Shut up! 428 00:35:33,400 --> 00:35:36,153 What if the device is only part of the equation? 429 00:35:36,240 --> 00:35:40,392 - You're guessing. - We both know nothing's wrong with it. 430 00:35:40,480 --> 00:35:42,675 We put it back the way it was. 431 00:35:43,880 --> 00:35:49,352 What if the Caretaker did more than just look after it? 432 00:35:49,440 --> 00:35:51,431 Tell us of this Caretaker. 433 00:35:51,520 --> 00:35:55,559 The night we found this place, a Latonan man took us by surprise. 434 00:35:56,360 --> 00:35:59,033 - What happened? - He attacked us. I defended myself. 435 00:36:18,600 --> 00:36:20,272 Colonel, look out! 436 00:36:34,680 --> 00:36:39,356 My orders were to retrieve technology to save Earth from the Goa'uld at all costs. 437 00:36:39,440 --> 00:36:42,750 - You killed him. - I defended myself! 438 00:36:45,560 --> 00:36:49,314 We should have taken him into the city. 439 00:36:50,520 --> 00:36:53,432 They could have saved him. I know they could have. 440 00:36:53,520 --> 00:36:56,592 The Caretaker... he begged us to. 441 00:36:57,360 --> 00:36:59,351 Please. 442 00:37:00,640 --> 00:37:03,279 Please. I do not wish to die. 443 00:37:04,080 --> 00:37:06,548 Colonel, maybe we can take him back to the city. 444 00:37:06,640 --> 00:37:09,234 - Yes, the city... - That's not an option. 445 00:37:09,320 --> 00:37:12,073 But, sir, he'll die if we just leave him here. 446 00:37:14,760 --> 00:37:17,149 We have our orders, Kershaw. 447 00:37:17,240 --> 00:37:20,152 - Then allow me to touch the Sentinel. - Why? 448 00:37:20,240 --> 00:37:23,198 - Shut him up. - Please... 449 00:37:23,280 --> 00:37:26,477 Allow me to touch the Sentinel just once with my hand. 450 00:37:27,560 --> 00:37:31,155 - You're not touching anything. - This is wrong. 451 00:37:31,240 --> 00:37:34,835 It's his own damn fault for sneaking up on me like that. 452 00:37:34,920 --> 00:37:38,674 You've gotta think of the big picture here. The Sentinel could save Earth. 453 00:37:38,760 --> 00:37:42,389 We're talking about one life-one life - compared to billions of people. 454 00:37:42,480 --> 00:37:45,870 - We don't even know how it works. - We'll find out. 455 00:37:46,600 --> 00:37:50,229 Will you allow me to give him something for the pain, then, sir? 456 00:37:50,320 --> 00:37:52,880 Fine, but that's all we can do. 457 00:37:56,880 --> 00:37:59,269 When I die, 458 00:38:00,400 --> 00:38:02,709 Marul will know. 459 00:38:02,800 --> 00:38:05,268 What do you mean, he'll know? 460 00:38:06,080 --> 00:38:10,835 He told us that, if he were to die, the Latonans would know anyway. 461 00:38:11,080 --> 00:38:12,195 How so? 462 00:38:12,280 --> 00:38:15,955 A flame in Marul's chamber would die with him. 463 00:38:16,720 --> 00:38:20,429 He... wore a band around his wrist. 464 00:38:20,520 --> 00:38:22,954 It was a dead man's switch. 465 00:38:26,000 --> 00:38:28,673 I rigged it so nobody would know he was gone. 466 00:38:29,520 --> 00:38:32,034 Two forces as one, man and machine. 467 00:38:32,120 --> 00:38:34,270 No, no! We missed something. 468 00:38:34,360 --> 00:38:36,635 We just need to find out what it is. 469 00:38:52,640 --> 00:38:53,755 Colonel. 470 00:38:53,840 --> 00:38:57,196 You know, now would be a good time to turn that thing on. 471 00:38:58,560 --> 00:39:01,916 Lower the force field, or your friends will be killed. 472 00:39:02,760 --> 00:39:05,911 - Sir... - Don't do it, Carter. That's an order. 473 00:39:06,720 --> 00:39:08,438 Jaffa. 474 00:39:08,760 --> 00:39:10,239 Agh! 475 00:39:13,360 --> 00:39:15,874 - Blow it up! Don't let 'em have it. - Jaffa. 476 00:39:18,720 --> 00:39:20,153 - Do it! - Yes, sir. 477 00:39:20,240 --> 00:39:23,152 Wait! I can deactivate the force field. 478 00:39:34,160 --> 00:39:36,469 I can do it from here. 479 00:39:39,880 --> 00:39:42,952 I'm gonna let Colonel Grieves take down the force field, sir. 480 00:39:43,040 --> 00:39:45,679 Carter, I gave you a direct order. 481 00:39:45,960 --> 00:39:48,554 Yes, sir. I understand that. 482 00:39:49,480 --> 00:39:51,630 I think it's the right thing to do. 483 00:40:25,000 --> 00:40:28,549 - He's gone. - As are the Jaffa. 484 00:40:42,280 --> 00:40:43,872 What just happened? 485 00:40:43,960 --> 00:40:47,953 The Sentinel was never damaged, sir. It just required a human component. 486 00:40:48,040 --> 00:40:51,794 Man and machine working together to become a weapon. 487 00:40:51,880 --> 00:40:55,031 The Sentinel is indeed a device of great power. 488 00:40:55,120 --> 00:40:59,033 We would be wise to ask the Latonans if we may study it further. 489 00:41:02,120 --> 00:41:04,156 Oh, I think I know what they'd say. 490 00:41:13,123 --> 00:41:17,123 subtitles by +++ [ rdw & bundaboy 2oo2 ] +++ 39244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.