Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,883
Okay, the minute a scene
doesn't feel real,
2
00:00:08,884 --> 00:00:10,635
readers are gonna check out.
3
00:00:10,636 --> 00:00:12,470
So, you have to do
your research.
4
00:00:12,471 --> 00:00:14,805
If any of you have read my book
Blade of the Glades, you...
5
00:00:14,806 --> 00:00:16,516
I've never read
any of your books.
6
00:00:16,517 --> 00:00:19,227
Thank you for interrupting
to let me know that.
7
00:00:19,228 --> 00:00:22,063
Um, the story involves Rooster
8
00:00:22,064 --> 00:00:25,691
chasing a one-legged assassin
through the swamp on a fan boat.
9
00:00:25,692 --> 00:00:27,860
In order to write that scene,
I went to the Everglades
10
00:00:27,861 --> 00:00:29,737
and I learned how
to pilot a fan boat.
11
00:00:29,738 --> 00:00:31,489
How did you research
what it's like
12
00:00:31,490 --> 00:00:33,534
to be disabled
for Victor, the assassin?
13
00:00:34,326 --> 00:00:35,868
I kind of winged
that part of it.
14
00:00:35,869 --> 00:00:37,245
- Oh.
- [Greg] In my defense,
15
00:00:37,246 --> 00:00:39,163
Victor loses his leg
to an alligator,
16
00:00:39,164 --> 00:00:40,748
and then on the very next page,
17
00:00:40,749 --> 00:00:42,542
Rooster blows up Victor's boat.
18
00:00:42,543 --> 00:00:44,210
So, he really
only lives the life
19
00:00:44,211 --> 00:00:45,545
of a one-legged assassin
20
00:00:45,546 --> 00:00:47,588
for 90 seconds, tops.
21
00:00:47,589 --> 00:00:50,466
Okay, your first drafts are due
22
00:00:50,467 --> 00:00:52,678
before Thanksgiving break,
so please get 'em in.
23
00:00:53,762 --> 00:00:55,764
[students chattering]
24
00:00:57,099 --> 00:01:00,685
Tommy, I'm really sorry
about the other night.
25
00:01:00,686 --> 00:01:01,769
And if you wanna
talk about it...
26
00:01:01,770 --> 00:01:03,104
Not ever.
27
00:01:03,105 --> 00:01:04,522
Yeah, me neither.
28
00:01:04,523 --> 00:01:06,357
But I still would like
to help you get your grades up.
29
00:01:06,358 --> 00:01:09,110
Look, I have a rule.
If I see a dude over 50's penis,
30
00:01:09,111 --> 00:01:10,778
I need at least a week
before we hang out.
31
00:01:10,779 --> 00:01:13,114
Why would you have had
to make that a rule?
32
00:01:13,115 --> 00:01:14,782
You know, I only wore these
so you wouldn't see me
33
00:01:14,783 --> 00:01:16,701
scrunch my eyes
every time I look at you.
34
00:01:16,702 --> 00:01:18,411
'Cause all I can see is a snake
35
00:01:18,412 --> 00:01:20,204
slithering between
two Gatorade trees.
36
00:01:20,205 --> 00:01:22,748
That is actually
a beautifully crafted sentence.
37
00:01:22,749 --> 00:01:25,543
- Really? You fucked my mom.
- Oh, nice.
38
00:01:25,544 --> 00:01:27,420
- No. No thanks, Eva.
- Okay.
39
00:01:27,421 --> 00:01:28,422
[Tommy sighs]
40
00:01:32,467 --> 00:01:34,927
[Greg] He is still pretty upset
about the whole thing.
41
00:01:34,928 --> 00:01:38,598
Yeah, he's big,
but he's a sensitive boy. Hmm.
42
00:01:38,599 --> 00:01:39,932
It doesn't help
that his father left me
43
00:01:39,933 --> 00:01:42,268
for his high school
math teacher.
44
00:01:42,269 --> 00:01:44,604
Tommy's had to deal with a lot
of his favorite teachers
45
00:01:44,605 --> 00:01:46,398
having sex with his parents.
46
00:01:47,232 --> 00:01:49,067
- That can be really tricky.
- Yeah.
47
00:01:50,819 --> 00:01:52,570
I don't want to do this.
[sighs]
48
00:01:52,571 --> 00:01:54,155
What's going on?
49
00:01:54,156 --> 00:01:56,783
Just, I mean,
you're leaving soon anyway.
50
00:01:58,243 --> 00:01:59,995
I feel like we should end it.
51
00:02:02,247 --> 00:02:04,582
I... Yeah, I understand.
I, uh...
52
00:02:04,583 --> 00:02:06,667
Okay, good. So...
53
00:02:06,668 --> 00:02:08,461
- Say goodbye. [chuckles]
- Um, okay.
54
00:02:08,462 --> 00:02:10,463
- Okay, goodbye. [chuckles]
- Bye.
55
00:02:10,464 --> 00:02:12,840
Bye. [chuckles]
56
00:02:12,841 --> 00:02:14,091
- One more time.
- Okay.
57
00:02:14,092 --> 00:02:16,303
- Mm. Mm.
- Bye.
58
00:02:18,430 --> 00:02:19,765
[moaning]
59
00:02:25,771 --> 00:02:27,272
- Okay.
- Alright.
60
00:02:28,190 --> 00:02:29,608
- Right.
- Okay.
61
00:02:30,734 --> 00:02:33,319
I've enjoyed our time together,
Greg Russo.
62
00:02:33,320 --> 00:02:35,989
As have I, Cristle Butera.
63
00:02:40,327 --> 00:02:41,787
[Cristle whimpers]
64
00:02:43,872 --> 00:02:45,539
Ah! Professor Russo.
65
00:02:45,540 --> 00:02:47,458
A moment of your time?
66
00:02:47,459 --> 00:02:49,293
Um, I'm gonna meet you in there.
67
00:02:49,294 --> 00:02:51,796
Will you get them ready to talk
about Jasper Johns, please?
68
00:02:51,797 --> 00:02:53,464
- How?
- Just tell them
69
00:02:53,465 --> 00:02:55,299
we're gonna talk about
Jasper Johns in a minute.
70
00:02:55,300 --> 00:02:56,468
See, that is why
you're the teacher.
71
00:02:57,886 --> 00:02:59,720
No.
72
00:02:59,721 --> 00:03:02,723
Guys! Who's ready to hear
about "Japlis" Johns?!
73
00:03:02,724 --> 00:03:04,725
Except not right now,
because we're not ready at all.
74
00:03:04,726 --> 00:03:06,644
Gosh, she's quite the character.
75
00:03:06,645 --> 00:03:07,812
Lily is amazing.
76
00:03:07,813 --> 00:03:09,063
Oh, you should
put a baby in her.
77
00:03:09,064 --> 00:03:10,147
- Ha!
- What do you want?
78
00:03:10,148 --> 00:03:11,900
Actually, um...
79
00:03:12,818 --> 00:03:14,402
Okay, so since you and I
80
00:03:14,403 --> 00:03:16,904
- are no longer seeing each other carnally...
- Ew.
81
00:03:16,905 --> 00:03:18,572
...I really just wanted you
to know that I'm hoping
82
00:03:18,573 --> 00:03:20,158
that you still choose us.
83
00:03:21,201 --> 00:03:23,994
I mean, the prospect of you
84
00:03:23,995 --> 00:03:27,165
not being in my life is,
frankly, uh...
85
00:03:28,166 --> 00:03:29,710
Well, it's unbearable.
86
00:03:32,713 --> 00:03:34,880
- Thoughts?
- Suck my dick.
87
00:03:34,881 --> 00:03:37,008
It's not a "no."
I can work with that.
88
00:03:38,093 --> 00:03:39,593
I'm gonna come back here
every single morning
89
00:03:39,594 --> 00:03:41,011
- till you make a decision.
- Mm-hmm.
90
00:03:41,012 --> 00:03:43,180
And you take your time.
A hundred days, 1,000 days.
91
00:03:43,181 --> 00:03:44,682
Doesn't matter to me.
I'll be here.
92
00:03:44,683 --> 00:03:46,225
I'll walk 500 miles.
I'll walk 500 mo...
93
00:03:46,226 --> 00:03:47,811
- Don't do that.
- [chuckles]
94
00:03:48,562 --> 00:03:50,187
Oh, and I brought you
your favorite croissant.
95
00:03:50,188 --> 00:03:51,356
[Katie clicks tongue]
96
00:03:52,190 --> 00:03:54,526
- Did you get the jam I like?
- Bien sûr!
97
00:03:55,694 --> 00:03:58,279
Uh, I have to dash, but, um,
I'll see you here tomorrow.
98
00:03:58,280 --> 00:03:59,905
[♪ upbeat music playing]
99
00:03:59,906 --> 00:04:01,950
- [scoffs]
- [chuckles] Okay.
100
00:04:04,077 --> 00:04:06,913
[indistinct chatter]
101
00:04:08,749 --> 00:04:10,207
[Dylan]
And you know the worst part?
102
00:04:10,208 --> 00:04:11,959
I didn't even want
the Dean of Faculty gig
103
00:04:11,960 --> 00:04:13,377
in the first place.
104
00:04:13,378 --> 00:04:15,255
And now, I miss it.
105
00:04:16,548 --> 00:04:18,632
I miss being heard, you know?
106
00:04:18,633 --> 00:04:20,802
What are you babbling
about over there?
107
00:04:21,553 --> 00:04:23,262
[laughing] I'm sorry.
108
00:04:23,263 --> 00:04:25,098
I thought that would
make you laugh.
109
00:04:26,099 --> 00:04:29,894
Look, I think you should stop
seeing this Dean thing
110
00:04:29,895 --> 00:04:33,314
as something that you lost
and start seeing it as a gift,
111
00:04:33,315 --> 00:04:35,065
that you actually know
what you want.
112
00:04:35,066 --> 00:04:37,276
- Pretty shitty gift.
- [door rattling]
113
00:04:37,277 --> 00:04:39,278
[Walt] Greg, why is there
a lock on our special door?
114
00:04:39,279 --> 00:04:41,071
Well, Walt, there's a lock
on your door.
115
00:04:41,072 --> 00:04:43,157
- I'm the president, Greg.
- He has a point.
116
00:04:43,158 --> 00:04:44,408
- Oh, is Dylan here?
- What?
117
00:04:44,409 --> 00:04:45,910
I couldn't see you before.
Hello.
118
00:04:45,911 --> 00:04:47,578
- Hey. Okay, let me...
- I'd like to get in.
119
00:04:47,579 --> 00:04:48,954
- As soon as possible.
- Okay, Walt.
120
00:04:48,955 --> 00:04:51,332
- Hey! I have to unlock this.
- Greg?
121
00:04:51,333 --> 00:04:53,417
Okay?
I need to close the door.
122
00:04:53,418 --> 00:04:54,752
- Walt, let me do it!
- Well, get some
123
00:04:54,753 --> 00:04:56,170
- espresso on it.
- Step back.
124
00:04:56,171 --> 00:04:57,922
- [chain rattling]
- Here we go.
125
00:04:57,923 --> 00:04:59,590
Easy peasy, lemon squeezy.
126
00:04:59,591 --> 00:05:00,925
- Uh-huh.
- What's up?
127
00:05:00,926 --> 00:05:03,594
[sighs] Cristle has gotten
our hockey coach
128
00:05:03,595 --> 00:05:05,179
into the same rehab facility
129
00:05:05,180 --> 00:05:06,847
that her ex-husband
used to frequent.
130
00:05:06,848 --> 00:05:09,183
While he's away,
I'd like you to fill in
131
00:05:09,184 --> 00:05:10,768
as our head hockey coach.
132
00:05:10,769 --> 00:05:12,394
Well, yeah, I'd love that.
133
00:05:12,395 --> 00:05:14,814
Oh, terrific, perhaps you could
come by the hothouse later on
134
00:05:14,815 --> 00:05:16,316
and we could discuss details.
135
00:05:17,359 --> 00:05:19,610
Um, well, maybe not today.
136
00:05:19,611 --> 00:05:20,986
- Maybe some other...
- [door thumps]
137
00:05:20,987 --> 00:05:22,488
- Okay, then. Dylan?
- [Dylan] Huh?
138
00:05:22,489 --> 00:05:24,782
Would you go on a coffee walk
with me in a few?
139
00:05:24,783 --> 00:05:26,700
- Love to.
- See that?
140
00:05:26,701 --> 00:05:28,828
That's how you say yes
to somebody.
141
00:05:28,829 --> 00:05:30,455
Huh! Easy peasy.
142
00:05:31,665 --> 00:05:33,666
Are you trying to poke the bear?
143
00:05:33,667 --> 00:05:35,501
He barged in last week,
144
00:05:35,502 --> 00:05:37,503
and I was sitting there
looking at my belly button,
145
00:05:37,504 --> 00:05:38,838
and I couldn't explain why.
146
00:05:38,839 --> 00:05:39,965
How about now?
147
00:05:40,966 --> 00:05:42,967
Well, it's just something I do.
148
00:05:42,968 --> 00:05:44,469
[laughing] Okay.
149
00:05:46,304 --> 00:05:48,722
[lock softly clicking]
150
00:05:48,723 --> 00:05:51,392
- [Walt] I can hear that, Greg.
- Okay.
151
00:05:51,393 --> 00:05:55,646
♪ Oh, I, oh, I ♪
152
00:05:55,647 --> 00:05:58,858
♪ I played the fool ♪
153
00:05:58,859 --> 00:06:03,070
♪ I laugh at me,
I'm trying, trying ♪
154
00:06:03,071 --> 00:06:07,157
♪ Falling sometimes,
sometimes flying ♪
155
00:06:07,158 --> 00:06:10,911
♪ Cry me an ocean
of one-liners ♪
156
00:06:10,912 --> 00:06:13,998
♪ Cruel, cruel, cruel ♪
157
00:06:13,999 --> 00:06:16,417
♪ Oh ♪
158
00:06:16,418 --> 00:06:19,670
Walt, please stop
anonymously submitting sonnets
159
00:06:19,671 --> 00:06:21,589
to The Review.
They're all about Ireland
160
00:06:21,590 --> 00:06:23,090
and Teddy Roosevelt,
I know it's you.
161
00:06:23,091 --> 00:06:24,550
I'm not sure what
you're talking about,
162
00:06:24,551 --> 00:06:26,093
but I do have exciting news.
163
00:06:26,094 --> 00:06:28,137
Professor Enright
is going to retire
164
00:06:28,138 --> 00:06:30,389
- at the end of the semester.
- Mm.
165
00:06:30,390 --> 00:06:33,350
He wants to really focus on
hating his wife and his family.
166
00:06:33,351 --> 00:06:34,895
So, I, uh...
167
00:06:37,689 --> 00:06:40,609
I'd like to make you the Head
of the English Department.
168
00:06:41,359 --> 00:06:43,193
- [chuckles] Wow.
- [laughing] I know.
169
00:06:43,194 --> 00:06:45,196
[chuckles] I'm grateful.
170
00:06:47,449 --> 00:06:49,034
But I want Dean of Faculty.
171
00:06:49,868 --> 00:06:51,368
- Huh.
- I know you and Riggs
172
00:06:51,369 --> 00:06:52,411
are old buddies,
173
00:06:52,412 --> 00:06:54,414
but he is problematic
on a good day.
174
00:06:55,707 --> 00:06:57,208
I'm a better fit for the school.
175
00:06:58,376 --> 00:07:00,419
Greg made me realize
that I owe it to myself
176
00:07:00,420 --> 00:07:02,297
- to say that to you.
- Well...
177
00:07:04,132 --> 00:07:06,091
Greg strikes again.
178
00:07:06,092 --> 00:07:07,093
Outstanding.
179
00:07:08,553 --> 00:07:10,889
[JD] So, last week,
I was in class.
180
00:07:11,640 --> 00:07:12,723
- And I was...
- Coming in hot.
181
00:07:12,724 --> 00:07:14,058
- Oh, shit.
- Oh!
182
00:07:14,059 --> 00:07:15,392
- Fuck yes, bacon!
- That's my shit, bitch.
183
00:07:15,393 --> 00:07:16,393
- Come on.
- Mm!
184
00:07:16,394 --> 00:07:17,561
You're gonna love Sunny's dad.
185
00:07:17,562 --> 00:07:18,771
My favorite thing
about him personally
186
00:07:18,772 --> 00:07:20,189
- is how much he's gonna hate you.
- Ha, ha!
187
00:07:20,190 --> 00:07:22,608
Well, you never know, Mo.
I might charm him.
188
00:07:22,609 --> 00:07:24,401
What are you high on?
189
00:07:24,402 --> 00:07:26,445
- [door bells jingle]
- Hi, sorry we're late.
190
00:07:26,446 --> 00:07:29,073
Dad wanted to drive around
and look at the leaves dying.
191
00:07:29,074 --> 00:07:30,574
They're so red!
192
00:07:30,575 --> 00:07:32,743
Now, back in Appleton,
you get the one big rain.
193
00:07:32,744 --> 00:07:34,328
Boom! It's stick season.
194
00:07:34,329 --> 00:07:36,580
[laughing] Oh, Mo!
How's it hanging?
195
00:07:36,581 --> 00:07:38,916
Better now that
you're here, Freddy!
196
00:07:38,917 --> 00:07:40,918
- You're looking good.
- Ah, you know.
197
00:07:40,919 --> 00:07:43,129
It is an honor
to finally meet you, sir.
198
00:07:43,797 --> 00:07:45,090
- Get in here.
- Oh.
199
00:07:46,633 --> 00:07:49,802
You're bringing a baby into my life.
God bless you.
200
00:07:49,803 --> 00:07:52,346
Alright, alright!
201
00:07:52,347 --> 00:07:53,974
This is not what I paid to see.
202
00:07:54,683 --> 00:07:56,518
[Archie sighs, chuckles]
203
00:08:00,105 --> 00:08:01,689
[sighs]
204
00:08:01,690 --> 00:08:02,857
Oh, boy.
205
00:08:11,032 --> 00:08:13,284
[items scraping]
206
00:08:14,786 --> 00:08:16,121
How you doing?
207
00:08:19,833 --> 00:08:21,459
I thought you'd fight for me.
208
00:08:23,378 --> 00:08:25,547
What would you have done
if I had?
209
00:08:26,965 --> 00:08:28,299
I'd turn you down.
210
00:08:30,135 --> 00:08:31,386
Do you want me to go?
211
00:08:32,137 --> 00:08:33,847
[sighs] Yeah.
212
00:08:35,473 --> 00:08:37,642
- Okay.
- Thanks.
213
00:08:38,518 --> 00:08:39,894
[scraping]
214
00:08:47,986 --> 00:08:51,363
Cristle, I don't see
my daily schedule.
215
00:08:51,364 --> 00:08:55,326
Is there a chance
that'll show up eventually?
216
00:08:55,994 --> 00:08:57,037
[Cristle] No.
217
00:08:57,746 --> 00:08:58,913
Fair enough.
218
00:08:59,914 --> 00:09:02,917
- [♪ easygoing music playing]
- [students chattering]
219
00:09:05,587 --> 00:09:07,379
[Archie] Oh, oh!
220
00:09:07,380 --> 00:09:09,173
Hold on, hold on,
hold on, hold on.
221
00:09:09,174 --> 00:09:10,841
- Oh, my croissant. Thank you.
- There you go.
222
00:09:10,842 --> 00:09:12,342
There's some jam on the inside.
223
00:09:12,343 --> 00:09:14,053
And I got you a cortado.
224
00:09:14,054 --> 00:09:15,304
Oh.
225
00:09:15,305 --> 00:09:16,764
Full disclosure, this was
for me, but they...
226
00:09:16,765 --> 00:09:18,015
They didn't quite get
the foam right.
227
00:09:18,016 --> 00:09:19,433
You know, this is
really the kinda thing
228
00:09:19,434 --> 00:09:21,268
you should have done
when we were together.
229
00:09:21,269 --> 00:09:23,187
But now I am.
This is how this works.
230
00:09:23,188 --> 00:09:25,022
I bring you
a delicious breakfast treat,
231
00:09:25,023 --> 00:09:26,690
I ask you if you've decided
to be with me or not,
232
00:09:26,691 --> 00:09:28,692
you say you haven't quite
made your decision yet,
233
00:09:28,693 --> 00:09:30,736
but still kind of flirty,
234
00:09:30,737 --> 00:09:33,113
'cause you give me this...
this cute little smile.
235
00:09:33,114 --> 00:09:35,240
Ooh, buffering.
It's buffering.
236
00:09:35,241 --> 00:09:36,867
There it is.
[clapping] Okay.
237
00:09:36,868 --> 00:09:38,702
Beautiful, it's like
classical music.
238
00:09:38,703 --> 00:09:39,745
[Katie] You should go.
239
00:09:39,746 --> 00:09:41,121
Okay. Well, I can't stay.
240
00:09:41,122 --> 00:09:42,706
- I don't want you to.
- I know you want me to be here,
241
00:09:42,707 --> 00:09:44,416
- but I can't, I can't stay, I've gotta go.
- [Katie] Go.
242
00:09:44,417 --> 00:09:46,543
Okay, maybe it's a latte
tomorrow and less talking?
243
00:09:46,544 --> 00:09:48,088
Tomorrow it is.
244
00:09:50,673 --> 00:09:53,383
- [imitating engine revving]
- [e-bike whirring]
245
00:09:53,384 --> 00:09:55,719
Oh, hey, Roscoe!
246
00:09:55,720 --> 00:09:58,055
- You mangy mutt.
- [Fred chuckles]
247
00:09:58,056 --> 00:09:59,890
- This dog is nothing but trouble.
- [chuckles] Oh!
248
00:09:59,891 --> 00:10:01,600
I tell you, we have
wandered around so much,
249
00:10:01,601 --> 00:10:03,060
I doubt that I can
find my way back
250
00:10:03,061 --> 00:10:04,895
to my daughter Sunny's place.
251
00:10:04,896 --> 00:10:06,231
- Who?
- Sunny.
252
00:10:08,900 --> 00:10:10,067
You look familiar.
253
00:10:10,068 --> 00:10:12,778
- I don't think I do.
- Oh.
254
00:10:12,779 --> 00:10:14,572
Well, how do you know Roscoe?
255
00:10:15,406 --> 00:10:16,658
I'm a good...
256
00:10:17,742 --> 00:10:18,784
dog guy.
257
00:10:18,785 --> 00:10:20,285
I like dogs.
258
00:10:20,286 --> 00:10:23,580
I like to know all the dogs
on campus by name, if I can.
259
00:10:23,581 --> 00:10:25,125
You know, try to learn 'em.
260
00:10:26,793 --> 00:10:28,752
Back there, see, that's Fergus!
261
00:10:28,753 --> 00:10:31,255
- [chuckles] Aww.
- And that's, uh, Lisa Ann.
262
00:10:31,256 --> 00:10:33,132
She's a good girl.
263
00:10:33,133 --> 00:10:36,343
Boy, Lisa Ann's got
a big set of balls on her.
264
00:10:36,344 --> 00:10:38,220
Yeah, she's very
self-conscious about that.
265
00:10:38,221 --> 00:10:40,264
- Alright, well, have a good day.
- Yeah, yeah.
266
00:10:40,265 --> 00:10:41,933
[e-bike whirring]
267
00:10:47,438 --> 00:10:50,274
- Oh, hey, Greg.
- Oh, hey, Walt.
268
00:10:50,275 --> 00:10:51,775
I didn't see you
lurking over there.
269
00:10:51,776 --> 00:10:54,111
If you were looking for Cristle,
she decided to take
270
00:10:54,112 --> 00:10:56,613
her Thanksgiving break
a... a bit early.
271
00:10:56,614 --> 00:10:58,532
Oh, okay. Why?
272
00:10:58,533 --> 00:11:01,870
Well, I asked her,
and she just said to ask Greg.
273
00:11:04,289 --> 00:11:07,624
Oh, I had a cough last week.
Little cough.
274
00:11:07,625 --> 00:11:10,502
And maybe she caught it
from being in the same room
275
00:11:10,503 --> 00:11:12,463
that I had previously been in.
276
00:11:13,464 --> 00:11:14,632
You know, funny story...
277
00:11:15,717 --> 00:11:17,968
I didn't get my schedule
from her the other day,
278
00:11:17,969 --> 00:11:19,386
and I subsequently missed
279
00:11:19,387 --> 00:11:21,638
the head of the Board
of Trustees' birthday dinner.
280
00:11:21,639 --> 00:11:24,308
Now, my five-year contract is up
281
00:11:24,309 --> 00:11:26,060
at the end of this school year.
282
00:11:27,228 --> 00:11:28,353
And I snubbed him.
283
00:11:28,354 --> 00:11:30,314
That is bad timing.
284
00:11:30,315 --> 00:11:31,566
Yeah, it sure was.
285
00:11:32,734 --> 00:11:35,152
- But we persevere!
- Yes, we... Yes.
286
00:11:35,153 --> 00:11:37,738
- Don't we? We persevere.
- Yes, we do.
287
00:11:37,739 --> 00:11:40,073
Oh, say, Greg, quick question
before you shove off.
288
00:11:40,074 --> 00:11:41,992
What are we, Greg?
289
00:11:41,993 --> 00:11:43,994
What? Uh...
290
00:11:43,995 --> 00:11:45,412
What is this?
291
00:11:45,413 --> 00:11:46,873
What are we...
What are we doing?
292
00:11:51,002 --> 00:11:53,587
- Am I supposed to come in?
- I don't know, Greg.
293
00:11:53,588 --> 00:11:54,589
'Kay.
294
00:11:57,926 --> 00:12:00,260
You know, it feels
like only yesterday
295
00:12:00,261 --> 00:12:02,596
that you were right here
in my office
296
00:12:02,597 --> 00:12:04,849
asking me to save
your daughter's job out of...
297
00:12:06,017 --> 00:12:08,352
What was it?
Do you remember what it was?
298
00:12:08,353 --> 00:12:09,770
I don't.
299
00:12:09,771 --> 00:12:11,521
- Friendship.
- Ah.
300
00:12:11,522 --> 00:12:13,941
[Walt]
Greg, ever since that day,
301
00:12:13,942 --> 00:12:16,902
I have been making a list
of your transgressions
302
00:12:16,903 --> 00:12:18,779
in my mind.
Would you like to hear them?
303
00:12:18,780 --> 00:12:20,572
Not especially.
304
00:12:20,573 --> 00:12:21,740
You broke Cristle.
305
00:12:21,741 --> 00:12:23,450
You encouraged
Dylan to think big.
306
00:12:23,451 --> 00:12:24,534
You lied about hockey.
307
00:12:24,535 --> 00:12:26,828
You put a lock
on our special door.
308
00:12:26,829 --> 00:12:29,039
You have not been back
in the hothouse since day one.
309
00:12:29,040 --> 00:12:32,251
And you may or may not
be helping your ex-wife
310
00:12:32,252 --> 00:12:33,543
to take my job.
311
00:12:33,544 --> 00:12:36,380
Okay, I would like
to be accountable.
312
00:12:36,381 --> 00:12:38,758
So, I will respond to those
in order.
313
00:12:39,759 --> 00:12:41,301
I'm sorry.
314
00:12:41,302 --> 00:12:42,595
Thinking big is not a bad thing.
315
00:12:43,596 --> 00:12:46,431
Sorry. Sorry.
It's just too hot for me.
316
00:12:46,432 --> 00:12:49,811
And the last one is crazy.
317
00:12:50,645 --> 00:12:51,728
Fine.
318
00:12:51,729 --> 00:12:53,063
- Great.
- Help me brainstorm
319
00:12:53,064 --> 00:12:54,898
a couple of
birthday present ideas
320
00:12:54,899 --> 00:12:56,400
to mitigate my absence?
321
00:12:56,401 --> 00:12:58,902
I actually... I really have
to go through the galleys
322
00:12:58,903 --> 00:13:00,321
of my new book, so...
323
00:13:01,239 --> 00:13:03,156
You know what's curious?
324
00:13:03,157 --> 00:13:06,243
The morning after my bar night,
I came into the office
325
00:13:06,244 --> 00:13:09,746
and my sphinxes
were facing the wrong direction,
326
00:13:09,747 --> 00:13:13,333
almost like someone
had removed them
327
00:13:13,334 --> 00:13:14,835
and then put them back.
328
00:13:14,836 --> 00:13:18,131
You don't know anything
about that, do you?
329
00:13:20,091 --> 00:13:22,009
You know what makes
a great present?
330
00:13:22,010 --> 00:13:23,260
[♪ upbeat music playing]
331
00:13:23,261 --> 00:13:24,594
Whoo, this thing's great!
332
00:13:24,595 --> 00:13:26,346
Keep in mind, the guy's 80.
333
00:13:26,347 --> 00:13:27,681
Do you think this
will be okay for him?
334
00:13:27,682 --> 00:13:31,268
Uh, I... I'd get him a helmet.
335
00:13:31,269 --> 00:13:32,602
Maybe a bell.
336
00:13:32,603 --> 00:13:34,688
- [e-bike whirring]
- Done. I need a favor from you.
337
00:13:34,689 --> 00:13:36,315
Dylan seems to listen to you,
338
00:13:36,316 --> 00:13:38,650
and I can't give her
that Dean of Faculty gig.
339
00:13:38,651 --> 00:13:40,944
So, I need you to convince her
340
00:13:40,945 --> 00:13:43,280
that being the head
of a department
341
00:13:43,281 --> 00:13:44,448
is not a consolation prize.
342
00:13:44,449 --> 00:13:47,285
Uh, yeah, I will if it comes up.
343
00:13:50,496 --> 00:13:52,539
So, you want me
to make it come up?
344
00:13:52,540 --> 00:13:54,791
Thank you.
345
00:13:54,792 --> 00:13:57,378
Say, if I got one
of these bad boys...
346
00:13:58,463 --> 00:14:00,131
- maybe, uh...
- [kickstand clicks]
347
00:14:00,798 --> 00:14:02,633
Maybe you and I could go out
and do some riding.
348
00:14:03,551 --> 00:14:04,802
Yeah, maybe.
349
00:14:06,346 --> 00:14:07,472
You ruined it.
350
00:14:07,847 --> 00:14:09,891
[students chattering]
351
00:14:10,308 --> 00:14:12,642
My dad likes this place,
so be prepared
352
00:14:12,643 --> 00:14:14,394
to eat every meal here
while he's in town.
353
00:14:14,395 --> 00:14:16,605
Well, you'll hear
no complaints from me.
354
00:14:16,606 --> 00:14:19,066
Fred, you have to consider me
a fellow creature of habit.
355
00:14:19,067 --> 00:14:21,485
[chuckles] You should see me
with my cortados.
356
00:14:21,486 --> 00:14:23,820
They have to be, uh, uh,
just the right temperature.
357
00:14:23,821 --> 00:14:26,490
The froth has to be
just so, it's... [chuckles]
358
00:14:26,491 --> 00:14:28,575
Uh, Bug, tell him
about my cortados.
359
00:14:28,576 --> 00:14:29,911
[chuckles]
360
00:14:31,037 --> 00:14:32,829
He likes his cortados.
361
00:14:32,830 --> 00:14:34,499
[Archie] Oh.
[chuckles] Yeah.
362
00:14:35,208 --> 00:14:36,375
I'm trying a little hard,
aren't I?
363
00:14:36,376 --> 00:14:37,542
- [Fred] Yeah.
- Sorry.
364
00:14:37,543 --> 00:14:39,211
Uh-huh, but I appreciate it.
365
00:14:39,212 --> 00:14:42,130
[chuckles] What's with
the accent, by the way?
366
00:14:42,131 --> 00:14:44,216
My dad doesn't think
accents are real.
367
00:14:44,217 --> 00:14:46,219
Are you pumping that up for us?
368
00:14:47,845 --> 00:14:50,722
Uh, no. King's English.
It's... yeah.
369
00:14:50,723 --> 00:14:52,099
- [Sunny] Uh, sorry.
- [Fred] Hmm.
370
00:14:52,100 --> 00:14:53,183
I gotta go to my morning seminar
371
00:14:53,184 --> 00:14:55,018
and then the OB appointment.
372
00:14:55,019 --> 00:14:56,395
Okay, darling. Alright.
373
00:14:56,396 --> 00:14:57,562
- See ya.
- Yeah, see you later.
374
00:14:57,563 --> 00:14:58,772
Whoa, whoa.
375
00:14:58,773 --> 00:15:00,399
No one leaves without a smooch.
376
00:15:00,400 --> 00:15:01,775
- Yes.
- [chuckles]
377
00:15:01,776 --> 00:15:03,694
- Mwah. Love you.
- Bye. See ya.
378
00:15:04,362 --> 00:15:05,529
Bye.
379
00:15:05,530 --> 00:15:07,531
- Get my dad home.
- Oh, you bet.
380
00:15:07,532 --> 00:15:09,032
Isn't she the best?
381
00:15:09,033 --> 00:15:11,076
What's wrong with you?
382
00:15:11,077 --> 00:15:14,079
You should be going
to that appointment.
383
00:15:14,080 --> 00:15:17,082
- It... it's just a routine checkup.
- No, no, no.
384
00:15:17,083 --> 00:15:19,376
Okay, Norah and I, we couldn't have
a kid on our own.
385
00:15:19,377 --> 00:15:22,045
I would have killed
to go to a routine checkup.
386
00:15:22,046 --> 00:15:24,424
This baby is a gift.
387
00:15:25,591 --> 00:15:26,758
Give yourself over to it.
388
00:15:26,759 --> 00:15:29,387
I promise,
it'll grab your heart.
389
00:15:31,097 --> 00:15:32,890
Now, go catch her and tell her.
390
00:15:34,976 --> 00:15:36,269
Yes, sir.
391
00:15:37,228 --> 00:15:38,562
Oh, whoa, whoa.
392
00:15:38,563 --> 00:15:40,106
No one leaves without a smooch.
393
00:15:41,399 --> 00:15:42,899
- Okay.
- What are you do...
394
00:15:42,900 --> 00:15:44,651
What are you doing?
Come on, I'm joking.
395
00:15:44,652 --> 00:15:46,069
- It's a joke.
- Didn't know, I didn't know,
396
00:15:46,070 --> 00:15:47,821
- but now I do, so that's good. Okay.
- [laughing]
397
00:15:47,822 --> 00:15:50,615
I really put myself
out there with Walt,
398
00:15:50,616 --> 00:15:52,742
and he still hasn't
given me an answer.
399
00:15:52,743 --> 00:15:54,161
Total radio silence.
400
00:15:54,162 --> 00:15:55,830
Ugh, fuck that guy.
401
00:15:57,457 --> 00:15:59,458
Hey, Zoey, are you still
looking for a cause
402
00:15:59,459 --> 00:16:00,750
to sink your teeth into?
403
00:16:00,751 --> 00:16:01,918
So badly.
404
00:16:01,919 --> 00:16:03,211
I want something
important enough
405
00:16:03,212 --> 00:16:05,755
to justify a new tattoo,
but it can't be a cult.
406
00:16:05,756 --> 00:16:07,132
Oh, my God,
you guys have no idea
407
00:16:07,133 --> 00:16:08,633
how many people
are doing cool things
408
00:16:08,634 --> 00:16:09,926
just to get you
to join their cult.
409
00:16:09,927 --> 00:16:11,178
I've been in three.
410
00:16:11,179 --> 00:16:13,680
Okay, let's not get off track.
411
00:16:13,681 --> 00:16:16,600
Um, Zoey, what about the fact
that there are not enough women
412
00:16:16,601 --> 00:16:18,268
in positions of power
here at Ludlow?
413
00:16:18,269 --> 00:16:19,769
- Hear, hear.
- Well, I love that,
414
00:16:19,770 --> 00:16:21,646
but I don't know
if it would fit on a t-shirt.
415
00:16:21,647 --> 00:16:23,773
Well, what about, uh,
"More women on top"?
416
00:16:23,774 --> 00:16:25,150
- I'd wear that t-shirt.
- [Katie groans softly]
417
00:16:25,151 --> 00:16:27,611
- Ew.
- What?
418
00:16:27,612 --> 00:16:29,988
- Give him a second.
- [Greg] What are you...
419
00:16:29,989 --> 00:16:31,448
- [chuckles]
- [Dylan] Almost.
420
00:16:31,449 --> 00:16:32,991
- Oh, no, No, no, no.
- [Katie] Mm.
421
00:16:32,992 --> 00:16:34,034
I would not wear that.
422
00:16:34,035 --> 00:16:35,619
- I can't.
- That... That's gross.
423
00:16:35,620 --> 00:16:37,954
That's not...
The position is not gross.
424
00:16:37,955 --> 00:16:39,456
It's fun and not...
425
00:16:39,457 --> 00:16:41,500
- We're not talking about it.
- Don't... it's... We got it.
426
00:16:41,501 --> 00:16:43,001
Anyway, hey.
And speaking of powerful women,
427
00:16:43,002 --> 00:16:44,127
I heard that you were offered
428
00:16:44,128 --> 00:16:45,462
the Head of the English
Department.
429
00:16:45,463 --> 00:16:47,047
- [Dylan] Mm-hmm.
- Pretty cool.
430
00:16:47,048 --> 00:16:48,381
Did Walt tell you
to come and talk to me
431
00:16:48,382 --> 00:16:49,674
to get me more psyched about it?
432
00:16:49,675 --> 00:16:52,302
- [straw slurping]
- Mm-mm, mm-mm.
433
00:16:52,303 --> 00:16:53,887
- Yes, he did. I'm sorry.
- Dude!
434
00:16:53,888 --> 00:16:55,305
- Oh, Dad!
- [Greg] I know.
435
00:16:55,306 --> 00:16:56,806
- Seriously?
- You are the supreme problem.
436
00:16:56,807 --> 00:16:58,308
I know. I got roped into it.
437
00:16:58,309 --> 00:16:59,851
- I'm sorry, I'm trying to...
- Come on!
438
00:16:59,852 --> 00:17:01,436
- Why are you...
- I'm trying to run interference.
439
00:17:01,437 --> 00:17:03,188
- I'm trying to help everybody out.
- This is not football.
440
00:17:03,189 --> 00:17:04,481
- Whose team...
- [overlapping chatter]
441
00:17:04,482 --> 00:17:07,568
Oh, okay, let's not
get hysterical, ladies.
442
00:17:08,986 --> 00:17:10,820
Ooh...
443
00:17:10,821 --> 00:17:13,073
- [groaning]
- Dad.
444
00:17:13,074 --> 00:17:15,075
I know, as the words
came out of my mouth,
445
00:17:15,076 --> 00:17:16,910
I felt a chill
running down my spine.
446
00:17:16,911 --> 00:17:18,662
Walt means well.
447
00:17:18,663 --> 00:17:21,164
He just can't offer you
the job that you want.
448
00:17:21,165 --> 00:17:22,332
It's his decision.
449
00:17:22,333 --> 00:17:23,833
What the hell
are you talking about?
450
00:17:23,834 --> 00:17:25,585
I don't know, I never know.
451
00:17:25,586 --> 00:17:27,546
- I don't know why I came over here.
- [phone dings]
452
00:17:27,547 --> 00:17:28,923
Excuse me, sorry.
453
00:17:29,840 --> 00:17:31,258
Oh, that's Walt.
454
00:17:31,259 --> 00:17:33,552
- He wants to know how this is going.
- [Dylan] Oh.
455
00:17:33,553 --> 00:17:36,012
All is forgiven
if you send him a pic
456
00:17:36,013 --> 00:17:38,181
of what we look like right now.
457
00:17:38,182 --> 00:17:40,183
- Can I make it a selfie?
- [Dylan] Sure.
458
00:17:40,184 --> 00:17:41,519
Alright, here we go.
459
00:17:43,062 --> 00:17:44,104
[camera clicking]
460
00:17:44,105 --> 00:17:45,856
[phone buzzing]
461
00:17:48,025 --> 00:17:49,609
Well, now.
462
00:17:49,610 --> 00:17:52,113
That's going on
the transgression list.
463
00:17:53,197 --> 00:17:54,531
[marker squeaking]
464
00:17:54,532 --> 00:17:55,574
[light knocking]
465
00:17:55,575 --> 00:17:57,242
Mr. Russo.
466
00:17:57,243 --> 00:17:59,911
I didn't recognize you earlier
because of the helmet.
467
00:17:59,912 --> 00:18:01,246
And my wife will never believe
468
00:18:01,247 --> 00:18:03,582
that I got to meet
my favorite author
469
00:18:03,583 --> 00:18:05,166
if I don't get you to sign this.
470
00:18:05,167 --> 00:18:06,626
- Yes, of course. Sure, sure.
- Great. [chuckles]
471
00:18:06,627 --> 00:18:07,961
Fred Salewski.
472
00:18:07,962 --> 00:18:09,296
- Greg Russo.
- Hey.
473
00:18:09,297 --> 00:18:12,215
Uh, just so you know,
my daughter clued me in
474
00:18:12,216 --> 00:18:14,926
on our...
personal connection.
475
00:18:14,927 --> 00:18:16,303
I don't know
all the dogs' names.
476
00:18:16,304 --> 00:18:17,387
- [chuckles]
- Just kinda...
477
00:18:17,388 --> 00:18:19,097
- That, I figured. Yeah.
- It was stupid.
478
00:18:19,098 --> 00:18:22,475
Uh, so I'll just make
this out to the man
479
00:18:22,476 --> 00:18:25,062
whose daughter is impregnated
by my daughter's husband.
480
00:18:26,564 --> 00:18:27,814
Or Fred?
481
00:18:27,815 --> 00:18:30,025
- Let's do Fred.
- [chuckles]
482
00:18:30,026 --> 00:18:34,404
Women are underrepresented
on the Ludlow faculty by 6.27%,
483
00:18:34,405 --> 00:18:37,490
and are most noticeably absent
from the higher levels,
484
00:18:37,491 --> 00:18:40,160
holding only 28%
of administrative positions.
485
00:18:40,161 --> 00:18:42,329
My girl's got
mad research skills.
486
00:18:42,330 --> 00:18:44,414
[Zoey] President Mann,
I love Ludlow.
487
00:18:44,415 --> 00:18:45,915
But we can do better,
488
00:18:45,916 --> 00:18:47,584
and I'm gonna keep
pushing for that.
489
00:18:47,585 --> 00:18:49,586
Speaking truth to power
is kinda my kink.
490
00:18:49,587 --> 00:18:51,087
- He doesn't need to know that.
- Sorry.
491
00:18:51,088 --> 00:18:53,256
Uh, thank you
for your time, sir.
492
00:18:53,257 --> 00:18:55,008
Of course.
And please know that my door
493
00:18:55,009 --> 00:18:57,302
is always open, especially when
494
00:18:57,303 --> 00:18:59,596
my gatekeeper's out having
a nervous breakdown.
495
00:18:59,597 --> 00:19:01,307
- Thank you so much. Hmm.
- Uh, thank you.
496
00:19:04,101 --> 00:19:05,852
[Katie] She's so cool, right?
497
00:19:05,853 --> 00:19:07,980
Also, she's really bright,
and...
498
00:19:08,939 --> 00:19:10,523
has a nose ring.
499
00:19:10,524 --> 00:19:12,317
I'm sorry, I'm just talking.
You make me nervous.
500
00:19:12,318 --> 00:19:13,860
I'm glad.
501
00:19:13,861 --> 00:19:16,655
Unfortunately,
I have other pressing issues.
502
00:19:16,656 --> 00:19:18,865
Apparently, the school
mascot costume
503
00:19:18,866 --> 00:19:23,078
has been stolen and is out
engaged in malfeasance.
504
00:19:23,079 --> 00:19:24,913
Right, I actually think
I might have seen him
505
00:19:24,914 --> 00:19:26,790
peeing in the fountain last night.
[chuckles nervously]
506
00:19:26,791 --> 00:19:29,960
Well, thank you for not
telling anyone until now.
507
00:19:30,795 --> 00:19:32,046
Thank you.
508
00:19:34,465 --> 00:19:35,633
[sighs]
509
00:19:37,009 --> 00:19:41,221
Also, uh, Dylan Shepard
should be Dean of Faculty.
510
00:19:41,222 --> 00:19:44,808
I'm biased because I love her,
but everybody loves her.
511
00:19:44,809 --> 00:19:47,894
So, seems like
kind of an easy call.
512
00:19:47,895 --> 00:19:49,896
Okay, anyway. Peace out.
513
00:19:49,897 --> 00:19:51,649
Sorry, I don't...
I didn't know how to leave.
514
00:19:53,484 --> 00:19:56,612
♪
515
00:19:57,196 --> 00:19:59,489
[Riggs] I've been in
the crosshairs before.
516
00:19:59,490 --> 00:20:00,657
What is it you always say?
517
00:20:00,658 --> 00:20:03,243
Leave it alone.
It'll blow over.
518
00:20:03,244 --> 00:20:05,954
Riggsy, I did a deep dive
into your file.
519
00:20:05,955 --> 00:20:07,497
- Yeah?
- You really told a student
520
00:20:07,498 --> 00:20:09,165
that they couldn't
reschedule an exam
521
00:20:09,166 --> 00:20:11,501
after their grandmother died
because...
522
00:20:11,502 --> 00:20:13,378
it was "the natural order
of things"?
523
00:20:13,379 --> 00:20:15,673
Ah, she was 88, and a fatty.
524
00:20:16,674 --> 00:20:18,258
You told our new
Classics professor
525
00:20:18,259 --> 00:20:21,428
that she was "top heavy
in a good way"?
526
00:20:21,429 --> 00:20:23,054
You put me in a room
with ten women,
527
00:20:23,055 --> 00:20:24,681
four of 'em take that
as a compliment.
528
00:20:24,682 --> 00:20:26,016
Four's not enough.
529
00:20:27,101 --> 00:20:30,437
These are not the times
that we came up in, pal.
530
00:20:30,438 --> 00:20:33,773
A few years back, I felt
this place leaving me behind,
531
00:20:33,774 --> 00:20:35,860
so I ran as fast
as I could to catch up.
532
00:20:36,694 --> 00:20:39,738
Now, I don't always get there,
but I damn sure make the effort.
533
00:20:39,739 --> 00:20:42,365
You? You don't even try.
534
00:20:42,366 --> 00:20:43,367
Look!
535
00:20:44,410 --> 00:20:47,203
Do I enjoy the occasional
off-color remark?
536
00:20:47,204 --> 00:20:49,540
Yes. They're fun.
537
00:20:51,375 --> 00:20:53,251
But blah, blah,
the world is changing.
538
00:20:53,252 --> 00:20:55,587
I need to change with it.
Fine.
539
00:20:55,588 --> 00:20:57,089
So, give me a chance.
540
00:20:58,466 --> 00:20:59,467
[sighs]
541
00:21:00,593 --> 00:21:02,553
You know,
lying in that hospital bed...
542
00:21:03,220 --> 00:21:06,223
I realized I never want
to leave this place.
543
00:21:07,600 --> 00:21:08,934
This school is my life.
544
00:21:09,977 --> 00:21:10,978
Walt...
545
00:21:12,563 --> 00:21:14,230
I'm your friend.
546
00:21:14,231 --> 00:21:16,150
I have never asked you
for anything.
547
00:21:17,401 --> 00:21:19,069
I'm asking you for this.
548
00:21:20,154 --> 00:21:21,489
Don't cut me loose.
549
00:21:22,656 --> 00:21:25,575
I'll even stop smoking inside,
if that helps.
550
00:21:25,576 --> 00:21:27,118
It is the law.
551
00:21:27,119 --> 00:21:29,579
[chuckles] Come on, you can't give someone
a wake-up call
552
00:21:29,580 --> 00:21:31,332
and not give 'em
a chance to wake up.
553
00:21:32,917 --> 00:21:33,918
Please.
554
00:21:36,462 --> 00:21:38,421
I... I gotta go.
I'm late for class.
555
00:21:38,422 --> 00:21:39,423
Alright.
556
00:21:43,928 --> 00:21:45,638
[tires screeching]
557
00:21:47,431 --> 00:21:49,809
[♪ mischievous music playing]
558
00:21:50,434 --> 00:21:52,185
Oh, good.
559
00:21:52,186 --> 00:21:53,521
He's got a truck.
560
00:21:54,605 --> 00:21:57,273
Hmm.
Nope, that's not jelly.
561
00:21:57,274 --> 00:21:58,525
That is actual blood.
562
00:21:58,526 --> 00:21:59,818
[smacks lips] I'm bleeding.
563
00:21:59,819 --> 00:22:01,277
- Okay, great.
- [e-bike whirring]
564
00:22:01,278 --> 00:22:03,363
- [siren whooping]
- Oh!
565
00:22:03,364 --> 00:22:04,990
[over PA speaker]
That's far enough right there.
566
00:22:05,825 --> 00:22:08,493
You know, it is super illegal
to have two people
567
00:22:08,494 --> 00:22:10,453
- riding that at the same time?
- [Greg] What?
568
00:22:10,454 --> 00:22:12,789
Oh, my gosh,
when did you jump on?
569
00:22:12,790 --> 00:22:14,959
I'm sorry, I had no idea
she was there.
570
00:22:17,086 --> 00:22:20,129
Yeah, right.
Well, I heard that, uh,
571
00:22:20,130 --> 00:22:21,506
you're the new head coach.
572
00:22:21,507 --> 00:22:23,174
Temporary head coach.
573
00:22:23,175 --> 00:22:24,843
Well, either the three of us
574
00:22:24,844 --> 00:22:26,636
are taking a ride
down to the station...
575
00:22:26,637 --> 00:22:28,096
Oh, I'm not going nowhere.
576
00:22:28,097 --> 00:22:30,306
...or you give me
a written guarantee
577
00:22:30,307 --> 00:22:32,016
that my son starts next week.
578
00:22:32,017 --> 00:22:34,143
And instead of his last name
on the back of the jersey,
579
00:22:34,144 --> 00:22:36,813
- it just says "The Man."
- I cannot do that.
580
00:22:36,814 --> 00:22:38,731
But, you know,
DJ is a good player,
581
00:22:38,732 --> 00:22:40,525
so he's gonna get
plenty of ice time.
582
00:22:40,526 --> 00:22:42,193
Deal.
583
00:22:42,194 --> 00:22:44,320
God, I love being a cop.
584
00:22:44,321 --> 00:22:46,614
[Greg imitating engine]
585
00:22:46,615 --> 00:22:48,533
- [Greg imitating tires screeching]
- [Dylan] Weird. Ugh.
586
00:22:48,534 --> 00:22:51,160
- [phone buzzing]
- Oh. Message from Walt.
587
00:22:51,161 --> 00:22:53,371
"Regarding
the Dean of Faculty position,
588
00:22:53,372 --> 00:22:57,375
"I feel it would be most prudent
for me to entrust the Board
589
00:22:57,376 --> 00:23:00,378
with this important decision
for the future of Ludlow."
590
00:23:00,379 --> 00:23:02,380
- That sounds like a bit of a cop out.
- Yeah.
591
00:23:02,381 --> 00:23:04,382
They'll probably keep Riggs.
592
00:23:04,383 --> 00:23:07,052
You know, they don't love
to shake things up.
593
00:23:09,013 --> 00:23:10,097
See ya.
594
00:23:10,848 --> 00:23:11,849
[chair rattling]
595
00:23:12,600 --> 00:23:13,892
Glad you came.
596
00:23:13,893 --> 00:23:15,560
No, it's been great.
I learned a load
597
00:23:15,561 --> 00:23:17,270
about prenatal vitamins,
598
00:23:17,271 --> 00:23:19,940
and heart rate increases,
and mucus plugs.
599
00:23:20,524 --> 00:23:22,609
Yeah, admittedly, that last one
did make my tumbly
600
00:23:22,610 --> 00:23:25,695
feel a little bit rumbly,
but, um, no, it's great.
601
00:23:25,696 --> 00:23:26,905
I do wish that your OB
602
00:23:26,906 --> 00:23:29,073
wasn't quite so enamored
with puns, though.
603
00:23:29,074 --> 00:23:30,366
- [whispering] I know, right?
- [knocking]
604
00:23:30,367 --> 00:23:33,202
- [door opens]
- [Dr. Garcia] Okay.
605
00:23:33,203 --> 00:23:35,580
Before you go,
do you want to see your baby?
606
00:23:35,581 --> 00:23:37,207
We could do a quick ultrasound.
607
00:23:37,875 --> 00:23:39,710
- Uh...
- Ooh!
608
00:23:40,920 --> 00:23:42,128
- [Dr. Garcia] Okay.
- 'Kay. [sighs]
609
00:23:42,129 --> 00:23:43,421
[Dr. Garcia]
Let's take a look.
610
00:23:43,422 --> 00:23:46,425
[♪ gentle music playing]
611
00:23:49,553 --> 00:23:52,388
Oh, my God, Bug,
look, he has my chin.
612
00:23:52,389 --> 00:23:54,891
[chuckles softly]
613
00:23:54,892 --> 00:23:57,435
[ultrasound whirring]
614
00:23:57,436 --> 00:23:59,312
He's beautiful.
615
00:23:59,313 --> 00:24:01,731
[both chuckle]
616
00:24:01,732 --> 00:24:03,067
[whispering]
You're so beautiful.
617
00:24:07,279 --> 00:24:08,571
[kiss smacking]
618
00:24:08,572 --> 00:24:10,490
You two should really
get a "womb." [chuckles]
619
00:24:10,491 --> 00:24:12,283
- Oh.
- Oh, s...
620
00:24:12,284 --> 00:24:15,287
Alright, stop it.
Seriously, I'll switch doctors.
621
00:24:16,622 --> 00:24:18,456
[insects chirring]
622
00:24:18,457 --> 00:24:20,750
- [knocking]
- [Greg] Hey.
623
00:24:20,751 --> 00:24:23,252
Well, look who's returned
to the hothouse.
624
00:24:23,253 --> 00:24:25,171
Could you come out
to talk for a sec?
625
00:24:25,172 --> 00:24:27,090
I'm in the middle
of a session, Greg.
626
00:24:27,091 --> 00:24:30,010
- Door, door, door, door.
- Alright. Ugh.
627
00:24:31,553 --> 00:24:35,139
Alright, well, it's fine.
I'm sweaty already.
628
00:24:35,140 --> 00:24:36,933
- Hockey practice.
- Can we cut to the chase?
629
00:24:36,934 --> 00:24:38,519
I know you're here
to talk about Dylan.
630
00:24:40,437 --> 00:24:43,272
I don't want you to do anything
you're gonna regret.
631
00:24:43,273 --> 00:24:45,316
And I don't want to suffer
a lecture from somebody
632
00:24:45,317 --> 00:24:47,111
who's shown me nothing
but disrespect.
633
00:24:47,945 --> 00:24:51,114
- Disrespect? When did I...
- You had sex on my desk.
634
00:24:51,115 --> 00:24:53,825
I... Yes, I did, I did.
635
00:24:53,826 --> 00:24:55,661
I disrespected you one time.
636
00:24:57,204 --> 00:24:59,998
I disrespected you
and your desk, I'm sorry.
637
00:24:59,999 --> 00:25:01,875
I'm a painfully
lonely man, Greg.
638
00:25:03,502 --> 00:25:05,712
- [sighs]
- I met Riggs
639
00:25:05,713 --> 00:25:07,964
the first week I started here.
640
00:25:07,965 --> 00:25:09,340
We just clicked.
641
00:25:09,341 --> 00:25:11,050
- [exhales sharply]
- I have a wife
642
00:25:11,051 --> 00:25:14,220
who travels the planet
six months a year,
643
00:25:14,221 --> 00:25:18,307
and I have an endless parade
of work acquaintances.
644
00:25:18,308 --> 00:25:22,311
So, friends are in short supply.
645
00:25:22,312 --> 00:25:25,149
And I know... I'm a lot.
646
00:25:26,066 --> 00:25:29,027
- Yeah, you are.
- [laughing]
647
00:25:29,028 --> 00:25:31,738
[laughing]
It's a... it's a lot.
648
00:25:31,739 --> 00:25:33,865
Here I thought you were gonna
disagree with me on that one.
649
00:25:33,866 --> 00:25:35,826
Look at you,
you're half-naked. Just...
650
00:25:36,493 --> 00:25:38,828
I am not
as body confident as you.
651
00:25:38,829 --> 00:25:39,872
Nobody is.
652
00:25:41,498 --> 00:25:42,666
Here's the thing.
653
00:25:45,669 --> 00:25:47,420
I had led myself to believe
654
00:25:47,421 --> 00:25:50,006
that you and I
655
00:25:50,007 --> 00:25:53,177
were going to be
thick as thieves.
656
00:25:54,219 --> 00:25:55,220
Walt...
657
00:25:56,388 --> 00:25:57,848
I can't tell you...
658
00:25:59,349 --> 00:26:02,018
how or why anyone
ever connects with each other.
659
00:26:02,019 --> 00:26:04,020
I mean, you can meet someone
660
00:26:04,021 --> 00:26:06,230
and be overwhelmed
by their lack of boundaries.
661
00:26:06,231 --> 00:26:09,025
- Yeah!
- I didn't necessarily mean you.
662
00:26:09,026 --> 00:26:11,195
Sorry, I have to get outta here
before I pass out.
663
00:26:13,197 --> 00:26:14,614
Okay.
664
00:26:14,615 --> 00:26:16,408
The bottom line is this.
665
00:26:17,367 --> 00:26:19,452
Dylan is your friend, too.
666
00:26:19,453 --> 00:26:23,707
Whatever decision you make,
it has to be your choice.
667
00:26:28,462 --> 00:26:30,214
[sighs]
668
00:26:31,965 --> 00:26:33,967
[♪ "Eyes Without a Face"
by Billy Idol playing]
669
00:26:34,885 --> 00:26:36,761
Hey, everybody's ready to go.
670
00:26:36,762 --> 00:26:39,263
I'm gonna be in one minute.
Um, why don't you
671
00:26:39,264 --> 00:26:41,058
get them talking about
Robert Rauschenberg?
672
00:26:41,934 --> 00:26:44,477
And how his
personal relationship
673
00:26:44,478 --> 00:26:47,063
with Jasper Johns
created a dialogue
674
00:26:47,064 --> 00:26:49,232
that incorporated
modern media into art.
675
00:26:49,233 --> 00:26:50,608
Yes, on it.
676
00:26:50,609 --> 00:26:52,443
- Thank you.
- [Lily] So, dorks,
677
00:26:52,444 --> 00:26:54,737
Rauschenberg.
He and Jasper J, guys,
678
00:26:54,738 --> 00:26:56,280
they were shacking up.
What's up with that?
679
00:26:56,281 --> 00:26:57,740
[laughing]
680
00:26:57,741 --> 00:26:59,910
[softly] Not really.
681
00:27:00,953 --> 00:27:04,789
♪ When I'm far from home ♪
682
00:27:04,790 --> 00:27:07,750
♪ Don't call me
on the phone ♪
683
00:27:07,751 --> 00:27:09,920
♪ To tell me you're alone ♪
684
00:27:11,755 --> 00:27:16,008
- ♪ It's easy to deceive ♪
- [exhales sharply]
685
00:27:16,009 --> 00:27:18,594
- ♪ It's easy to tease ♪
- Okay.
686
00:27:18,595 --> 00:27:21,931
Pablo Neruda is most famous
for his love poems.
687
00:27:21,932 --> 00:27:23,808
But, Nothing but Death
688
00:27:23,809 --> 00:27:25,686
may be the saddest poem
ever written.
689
00:27:26,770 --> 00:27:29,106
"There are cemeteries
that are lonely.
690
00:27:30,274 --> 00:27:32,275
"Graves full of bones
691
00:27:32,276 --> 00:27:34,110
- that do not make a sound."
- [knocking lightly]
692
00:27:34,111 --> 00:27:36,529
I hate to interrupt the fun,
but, uh,
693
00:27:36,530 --> 00:27:37,822
can I have a quick word
with you?
694
00:27:37,823 --> 00:27:39,283
What's up?
695
00:27:41,034 --> 00:27:43,953
The first thing I need from you
as my new Dean of Faculty
696
00:27:43,954 --> 00:27:45,496
is a list of suggestions
697
00:27:45,497 --> 00:27:46,956
for the new Chair
of the English Department.
698
00:27:46,957 --> 00:27:48,167
Can you do that for me?
699
00:27:48,876 --> 00:27:51,128
Of course.
On your desk tomorrow.
700
00:27:52,921 --> 00:27:54,006
Onward.
701
00:27:54,631 --> 00:27:55,632
[softly gasps]
702
00:27:58,802 --> 00:28:00,136
Alright.
703
00:28:00,137 --> 00:28:01,138
Where were we?
704
00:28:03,473 --> 00:28:07,477
"The heart moving
through a tunnel.
705
00:28:08,478 --> 00:28:10,856
"In it, darkness...
706
00:28:12,065 --> 00:28:15,151
darkness, darkness."
707
00:28:15,152 --> 00:28:17,529
♪ For loving what was you ♪
708
00:28:19,406 --> 00:28:23,075
♪ Les yeux sans visage ♪
709
00:28:23,076 --> 00:28:24,327
[door rattling]
710
00:28:24,328 --> 00:28:25,329
[metal snaps]
711
00:28:27,080 --> 00:28:28,414
[Walt] There we are.
712
00:28:28,415 --> 00:28:31,168
But I will try to knock
from now on.
713
00:28:32,211 --> 00:28:33,670
Seems fair.
714
00:28:34,504 --> 00:28:36,172
Walt.
715
00:28:36,173 --> 00:28:38,257
What are you doing right now?
716
00:28:38,258 --> 00:28:40,343
[Walt] Oh-ho-ho!
717
00:28:40,344 --> 00:28:42,678
We should set a time
to do this every day.
718
00:28:42,679 --> 00:28:43,846
[Greg] Maybe.
719
00:28:43,847 --> 00:28:45,181
[Walt]
What if we formed a gang?
720
00:28:45,182 --> 00:28:46,432
The Ludlow Swingers.
721
00:28:46,433 --> 00:28:48,184
[Greg] I don't know about that
as a gang name.
722
00:28:48,185 --> 00:28:50,853
- Whoo! Gang time.
- Oh, my God.
723
00:28:50,854 --> 00:28:53,857
[♪ "Eyes Without a Face"
continues playing]
724
00:29:00,781 --> 00:29:03,741
♪ When you hear the music,
you make a dip ♪
725
00:29:03,742 --> 00:29:07,078
♪ Into someone else's pocket,
then make a slip ♪
726
00:29:07,079 --> 00:29:10,373
♪ Steal a car
or go to Las Vegas ♪
727
00:29:10,374 --> 00:29:12,625
♪ Ooh, gigolo pool ♪
728
00:29:12,626 --> 00:29:14,919
♪ Hanging out
by the state line ♪
729
00:29:14,920 --> 00:29:17,964
♪ Turning holy water
into wine ♪
730
00:29:17,965 --> 00:29:19,591
♪ Drinking it down ♪
731
00:29:20,634 --> 00:29:23,594
♪ Ooh, ow! ♪
732
00:29:23,595 --> 00:29:26,013
♪ I'm on a bus
on a psychedelic trip ♪
733
00:29:26,014 --> 00:29:29,392
♪ Reading murder books,
trying to stay hip ♪
734
00:29:29,393 --> 00:29:31,602
♪ I'm thinking of you,
and you're out there ♪
735
00:29:31,603 --> 00:29:35,898
♪ So, say your prayers ♪
736
00:29:35,899 --> 00:29:42,072
♪ Say your prayers,
say your prayers ♪
737
00:29:45,909 --> 00:29:46,910
♪ Oh! ♪
738
00:29:50,914 --> 00:29:52,915
[laughter]
739
00:29:52,916 --> 00:29:54,835
[child] Bye-bye.
[blows raspberries]54114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.