Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,051 --> 00:00:06,019
(KRYTEN) Last week on Red Dwarf
2
00:00:06,186 --> 00:00:09,280
(SQUEALS) something terriblehappened to Mr Lister's arm!
3
00:00:09,456 --> 00:00:11,117
Watch this!
4
00:00:12,125 --> 00:00:16,118
Hey, guys, check this out!
There's a woman in there!
5
00:00:29,476 --> 00:00:31,376
I've been tongue-hockeyed to death!
6
00:00:31,545 --> 00:00:35,345
You know how you told us
to find a solution, however drastic?
7
00:00:35,515 --> 00:00:37,540
What have you got, Kryts?
8
00:00:42,322 --> 00:00:47,589
My left arm, I said! What kind of navigation
officer can't tell left from right?
9
00:00:47,761 --> 00:00:51,629
- We did our best. I am so sorry.
- Mr Lister, you're awake!
10
00:00:51,798 --> 00:00:53,789
Buddy, you look great!
11
00:00:56,670 --> 00:00:59,400
("RED DWARF" THEME)
12
00:01:30,737 --> 00:01:33,467
(TUNELESS STRUMMING)
13
00:02:12,145 --> 00:02:17,014
Oh, bravo, sir! There's no need for
despondency. You can still play the guitar!
14
00:02:17,184 --> 00:02:22,121
Yeah, look on the bright side.
At least now I'm only half crap.
15
00:02:22,289 --> 00:02:24,917
- We should still count our blessings.
- Kryten's right.
16
00:02:25,091 --> 00:02:29,152
You may have lost a limb,
but countless people have lost an arm
17
00:02:29,329 --> 00:02:32,127
and gone on
to lead a perfectly "normal" life.
18
00:02:32,299 --> 00:02:34,927
- Like who?
- Oh, there are thousands, sir.
19
00:02:35,101 --> 00:02:37,433
- Thousands upon thousands.
- Like?
20
00:02:37,604 --> 00:02:39,435
- More than thousands.
- Who?
21
00:02:39,606 --> 00:02:41,335
- Millions!
- Who?
22
00:02:41,508 --> 00:02:44,534
- Well, I can't name them all individually.
- Name one.
23
00:02:44,711 --> 00:02:47,111
One? Hmm... As many as that?
24
00:02:47,280 --> 00:02:50,249
- Lord Nelson. He beat the French.
- Thank you, ma'am.
25
00:02:50,417 --> 00:02:52,408
- He beat the French.
- Who else?
26
00:02:52,586 --> 00:02:56,249
- Well, er...
- The Venus de Milo.
27
00:02:56,423 --> 00:03:00,257
The Venus de Milo.
No arms at all, but that didn't prevent her
28
00:03:00,427 --> 00:03:02,827
from pursuing a successful modelling career.
29
00:03:02,996 --> 00:03:05,464
- Go on.
- Go on?
30
00:03:05,632 --> 00:03:09,830
You said there were millions.
That's two, and one's a statue. Name five.
31
00:03:10,003 --> 00:03:13,268
Five? Right. Well, there's, um...
32
00:03:13,440 --> 00:03:16,534
There's Lord Nelson, and, er... Ms de Milo,
33
00:03:16,710 --> 00:03:18,701
and then there's the... well...
34
00:03:18,879 --> 00:03:21,609
- Help us! Er, the...
- The painter dude!
35
00:03:21,781 --> 00:03:25,012
- What painter dude?
- The Welsh guy. You know?
36
00:03:25,185 --> 00:03:27,551
The one with one arm. Van Gogogogh.
37
00:03:27,721 --> 00:03:30,747
He had one ear. He cut the other one off.
38
00:03:30,924 --> 00:03:32,414
- He did?
- Yes.
39
00:03:32,592 --> 00:03:38,224
See? He manages to cut off his own ear
with one arm, and you're worried.
40
00:03:38,398 --> 00:03:42,459
There must be more... That guy
from "The Fugitive". What was his name?
41
00:03:42,636 --> 00:03:44,695
- The One-Armed Man.
- That's him! That's three.
42
00:03:44,871 --> 00:03:48,307
He was a murderer.
He killed Richard Kimble's wife.
43
00:03:48,475 --> 00:03:52,741
But that proves my point. If that guy
can murder an able-bodied woman
44
00:03:52,913 --> 00:03:56,542
minus a major extremity,
then you've got nothing to worry about.
45
00:03:57,984 --> 00:04:01,385
Let's face it, guys. There aren't
any noteworthy one-armed people.
46
00:04:01,555 --> 00:04:04,683
- You can't even name five.
- Of course we can!
47
00:04:04,858 --> 00:04:07,656
Horatio Nelson,
the one-armed guy from "The Fugitive",
48
00:04:07,827 --> 00:04:11,456
the Venus de Milo,
Van Gogh and... one more...
49
00:04:13,266 --> 00:04:15,393
That Mexican dude!
50
00:04:15,569 --> 00:04:18,561
- The one who robbed people!
- What one?
51
00:04:19,706 --> 00:04:22,140
The one-armed bandit!
52
00:04:22,309 --> 00:04:27,906
That's a machine, you gimp! One of the most
popular pub games of the 20th century.
53
00:04:28,081 --> 00:04:32,609
And it only had one arm?
What a heart-warming story.
54
00:04:32,786 --> 00:04:36,620
- Dave Lister. There. That's five.
- I'm going to the loo.
55
00:04:36,790 --> 00:04:42,160
I don't need to, but as it takes 45 minutes
to undo my flies, I should make a start.
56
00:04:42,329 --> 00:04:44,320
Do you need a hand?
57
00:04:44,497 --> 00:04:47,193
I'm sorry. I didn't mean...
Sorry. Sorry. Sorry! Sorry!
58
00:04:47,367 --> 00:04:48,857
Sorry...
59
00:05:00,213 --> 00:05:02,147
- Biscuit, sir?
- Please.
60
00:05:09,322 --> 00:05:11,347
- Another bik-bik?
- Yes, please.
61
00:05:17,964 --> 00:05:21,991
- Kryten? What are you doing?
- I'm just dunking bikkies, ma'am.
62
00:05:22,168 --> 00:05:27,105
It's another of life's joys of which
Mr Lister has been robbed. Right, sir?
63
00:05:27,273 --> 00:05:30,003
Could you tweak my nose? I've got an itch.
64
00:05:30,176 --> 00:05:32,872
Itch it yourself. You've still got one arm.
65
00:05:33,046 --> 00:05:35,378
- There. Is that better, sir?
- Yeah, a bit.
66
00:05:35,548 --> 00:05:38,210
Kryten, I told you -
he wants to be independent.
67
00:05:38,385 --> 00:05:41,354
He doesn't need you
treating him like an invalid.
68
00:05:41,521 --> 00:05:45,582
- But he does, he does! Don't you, sir?
- (SIGHS)
69
00:05:45,759 --> 00:05:48,592
- Another slurp, sir?
- This is making me sick.
70
00:05:50,130 --> 00:05:53,327
Take no notice of her, sir.
It's nearly suppertime.
71
00:05:53,500 --> 00:05:55,832
Chuckie-eggs tonight, sir,
with your toast cut up
72
00:05:56,002 --> 00:06:00,098
into little, tiny, weeny,
bite-sized soldiers of varying ranks.
73
00:06:00,273 --> 00:06:04,004
- I can cut up my own toast.
- Just like you asked for.
74
00:06:04,177 --> 00:06:08,477
- Asked for?
- Now, just remember, sir, Kryten knows best!
75
00:06:08,648 --> 00:06:12,744
I'm gonna stretch me legs,
take a walk around the ship.
76
00:06:12,919 --> 00:06:16,320
Just opening the door, sir.
There we go. Door's open, sir.
77
00:06:16,489 --> 00:06:19,185
- Cheers.
- Just closing the door now, sir.
78
00:06:19,359 --> 00:06:22,886
The door's closing, sir.
The door's nearly closed. It's closed, sir.
79
00:06:23,363 --> 00:06:26,491
Florence Nightingdroid, could I have a word?
80
00:06:26,666 --> 00:06:28,657
Certainly, ma'am.
81
00:06:30,870 --> 00:06:34,135
Look, deep down I'm a big softie.
82
00:06:34,307 --> 00:06:38,505
When I saw "Gone With The Wind",
I went through a box of tissues.
83
00:06:38,678 --> 00:06:42,011
"'Now, Voyager",
I couldn't speak for 20 minutes.
84
00:06:42,182 --> 00:06:45,117
I'll make a note, ma'am. "Now Voyager".
85
00:06:45,285 --> 00:06:48,152
Worth keeping on stand-by. Carry on, ma'am!
86
00:06:48,321 --> 00:06:50,619
I'm saying I'm not a heartless bitch,
87
00:06:50,790 --> 00:06:54,123
so understand
that what I'm about to say isn't easy.
88
00:06:54,294 --> 00:06:58,321
Back off Lister.
Let him learn to cope on his own.
89
00:06:58,498 --> 00:07:03,026
- I don't understand, ma'am.
- By helping him, you're not helping him.
90
00:07:03,203 --> 00:07:05,637
Without me,
he wouldn't be wearing underpants!
91
00:07:05,805 --> 00:07:08,672
Have you ever heard
of something called "tough love"?
92
00:07:08,842 --> 00:07:11,902
- Does it involve dressing up?
- No.
93
00:07:12,078 --> 00:07:15,275
Sometimes, to help a person,
you have to get tough,
94
00:07:15,448 --> 00:07:19,544
make them stand on their own two feet -
or in Lister's case, one hand!
95
00:07:19,719 --> 00:07:23,018
I see. So you think
he should brush his own teeth.
96
00:07:23,189 --> 00:07:26,522
I do. It's time
you built him an artificial arm
97
00:07:26,693 --> 00:07:28,854
so he's not so dependant on you.
98
00:07:29,028 --> 00:07:33,897
I was getting around to that, but being
on 24-hour wipe alert, I haven't had time!
99
00:07:34,067 --> 00:07:37,298
Wipe alert? No,
don't even tell me what that means.
100
00:07:37,470 --> 00:07:40,837
I think I know, and it's the grossest thing!
101
00:07:41,007 --> 00:07:44,568
I help him get rid
of the crumbs around his mouth.
102
00:07:44,744 --> 00:07:49,113
Yeah, that's what I thought,
and it's absolutely gross.
103
00:07:49,282 --> 00:07:51,580
Mouth crumbs. Eurgh! Disgusting!
104
00:07:58,458 --> 00:08:03,725
It's a real sonofabitch about your arm, bud.
Losing an arm, that is one terrible thing.
105
00:08:03,897 --> 00:08:06,923
- Your move.
- Can you imagine that?
106
00:08:07,100 --> 00:08:12,060
One minute, you got two arms,
and the next - zing... doof! - You got one.
107
00:08:12,238 --> 00:08:13,899
Hoo-ee! That's tough.
108
00:08:14,941 --> 00:08:16,670
Your move.
109
00:08:16,843 --> 00:08:21,109
And we must need two arms.
That's why we got two arms.
110
00:08:21,281 --> 00:08:23,374
Well, except you.
111
00:08:23,550 --> 00:08:25,017
Your move.
112
00:08:27,287 --> 00:08:31,155
You're probably wondering,
"Is it going to affect my life?"
113
00:08:31,324 --> 00:08:33,792
I think the answer is, "Yes, it is."
114
00:08:33,960 --> 00:08:36,793
Your smegging move.
115
00:08:36,963 --> 00:08:39,557
If it were me, I couldn't survive.
116
00:08:39,732 --> 00:08:44,169
I'd climb to the top of my tallest
platform boots and leap to my death.
117
00:08:44,337 --> 00:08:47,602
- I couldn't stand not being perfect.
- Your move.
118
00:08:47,774 --> 00:08:53,178
But with you I think it's different.
Take a pit bull, a real ugly sonofabitch.
119
00:08:53,346 --> 00:08:59,216
It loses its leg somehow and says to you,
"Hey, man! I've only got three legs.
120
00:08:59,385 --> 00:09:01,478
"Will lady pit bulls still like me?"
121
00:09:03,823 --> 00:09:06,257
You've gotta stop from laughing, haven't you?
122
00:09:06,426 --> 00:09:09,657
He's ugly with four legs! He's ugly with three!
123
00:09:09,829 --> 00:09:13,492
Hell, he'd be ugly in a suit with a carnation.
124
00:09:13,666 --> 00:09:16,726
So here's something
that's gonna cheer you up!
125
00:09:16,903 --> 00:09:19,133
It's your move.
126
00:09:19,305 --> 00:09:21,830
- Mr Pit Bull? Put it there, buddy!
- MOVE!
127
00:09:22,909 --> 00:09:25,503
OK, OK. I'm going!
128
00:09:25,678 --> 00:09:30,012
I don't think
you've been listening to a thing I've said.
129
00:09:41,561 --> 00:09:46,021
Now, this is the standard model
from the 21st century. Comfortable, sir?
130
00:09:46,199 --> 00:09:48,759
- It's fine, yeah.
- OK, now let's recap -
131
00:09:48,935 --> 00:09:53,099
the limb is connected to neurons
on the left hemisphere of your brain,
132
00:09:53,273 --> 00:09:55,741
which controls the right side of your body.
133
00:09:55,909 --> 00:10:00,005
You merely command the arm
to do something, and it obeys.
134
00:10:00,179 --> 00:10:02,545
Now, let's practise.
135
00:10:03,716 --> 00:10:09,313
Right, concentrate, sir.
I want you to think, "Arm, pick up the ball."
136
00:10:09,923 --> 00:10:14,826
OK? Now just think, "I will pick up the ball."
137
00:10:14,994 --> 00:10:17,428
- I will pick up the ball.
- Good. Concentrate.
138
00:10:17,597 --> 00:10:20,794
- I will pick up the ball.
- OK, now really think,
139
00:10:20,967 --> 00:10:23,231
- "Hand..."
- I will pick up the ball.
140
00:10:23,403 --> 00:10:26,099
- That's right.
- Hand, pick up the ball.
141
00:10:26,272 --> 00:10:29,503
- "Hand, pick up the ball!"
- Hand, pick up the ball!
142
00:10:29,676 --> 00:10:31,268
- Keep going.
- Pick up the ball!
143
00:10:31,444 --> 00:10:34,242
- Now focus onto that.
- Pick up the ball!
144
00:10:34,414 --> 00:10:38,441
"Hand, pick up the ball!"
That's right, sir. Really think, now.
145
00:10:38,618 --> 00:10:41,143
"Hand, pick up the ball!"
Really get it going, sir!
146
00:10:41,321 --> 00:10:44,848
"Pick up the ball! Hand, pick up the ball!"
147
00:10:45,024 --> 00:10:48,926
Really start to move it now, sir!
"Hand, pick up the ball!"
148
00:10:49,095 --> 00:10:53,862
Keep going, sir! You CAN do it!
"Hand, pick up the ball!"
149
00:10:54,033 --> 00:10:57,400
You're going to move it! Move that hand, sir!
150
00:10:57,570 --> 00:11:01,199
Pick up the ball!
Yes, sir! We've got some movement, sir!
151
00:11:01,374 --> 00:11:03,865
Yes! The finger is moving! Yes!
152
00:11:04,043 --> 00:11:05,874
Oh! Bravo, sir!
153
00:11:06,679 --> 00:11:10,740
- Oh! The sweat's dripping off me!
- Oh, that was fantastic, sir!
154
00:11:10,917 --> 00:11:13,511
- It worked like a dream!
- Is that it?
155
00:11:13,686 --> 00:11:15,711
- Sir?
- Is that the best it works?
156
00:11:15,888 --> 00:11:18,584
To pick up a ball, I need the morning off.
157
00:11:18,758 --> 00:11:21,488
It was a tad slow, I'm forced to admit.
158
00:11:21,661 --> 00:11:25,119
The only thing that picks up slower
is Rimmer in a disco.
159
00:11:25,298 --> 00:11:31,237
Maybe if I adjust the impulse valve,
it might make it a little more sensitive.
160
00:11:31,404 --> 00:11:34,498
OK, let's try again.
"Hand, pick up the ball."
161
00:11:34,674 --> 00:11:38,303
OK. Hand, pick up the ball.
162
00:11:38,478 --> 00:11:39,968
(CLUNK)
163
00:11:41,748 --> 00:11:45,184
OK. Right. Well, er, let's try again.
164
00:11:45,752 --> 00:11:50,314
- OK?
- Now, "Hand, pick up the ball."
165
00:11:50,490 --> 00:11:52,481
Hand, pick up the ball.
166
00:11:55,928 --> 00:11:59,921
I think, sir, the anger inside you
is driving the arm.
167
00:12:00,099 --> 00:12:03,193
- I don't feel angry.
- You've lost your arm, sir.
168
00:12:03,369 --> 00:12:05,860
- You've every right to feel angry.
- I don't!
169
00:12:06,039 --> 00:12:10,100
You see, it's subconscious.
You're thinking, "Hand, pick up the ball,"
170
00:12:10,276 --> 00:12:13,575
but your subconscious
is saying, "Punch Kryten in the head.
171
00:12:13,746 --> 00:12:17,546
"Beat the brains out
of the demented droid that cut off my arm."
172
00:12:17,717 --> 00:12:20,117
- Kryten, that's rubbish!
- (CLANG)
173
00:12:21,120 --> 00:12:24,681
You're right!
It's controlled by my subconscious!
174
00:12:25,758 --> 00:12:28,022
It's too dangerous to keep that arm, sir.
175
00:12:28,194 --> 00:12:32,893
Two minutes with Miss Kochanski and who knows
what you'd be swinging around your head?
176
00:12:35,468 --> 00:12:37,868
There must be a solution to this.
177
00:12:38,037 --> 00:12:41,564
Hey, half-eaten-lollipop-head,
what about one of your spares?
178
00:12:41,741 --> 00:12:43,766
- Whaddaya say, motherboarder?
- Too heavy, sir.
179
00:12:43,943 --> 00:12:47,344
The extra weight would
prevent Mr Lister getting it up.
180
00:12:47,513 --> 00:12:51,142
He could take it off if he was going on a date.
181
00:12:51,317 --> 00:12:53,615
Someone do something to him,
182
00:12:53,786 --> 00:12:56,619
ideally involving ice cubes
and any puckered body cavity.
183
00:12:58,224 --> 00:13:01,455
Wait a minute.
Can't your self-repair system help?
184
00:13:01,627 --> 00:13:04,118
- Ma'am?
- When you have a mechanical failure,
185
00:13:04,297 --> 00:13:06,288
it fixes itself, doesn't it?
186
00:13:06,466 --> 00:13:10,527
The Kryten back in my dimension
had these tiny little robots. Subatomic?
187
00:13:10,703 --> 00:13:14,139
Nanobots. They break objects down
into their component atoms,
188
00:13:14,307 --> 00:13:16,901
then recombine those atoms
to repair damaged circuits.
189
00:13:17,076 --> 00:13:20,876
- Nanotechnology.
- Just run that by me one more time,
190
00:13:21,047 --> 00:13:25,245
but do the big-writing version
with pictures, one word a page?
191
00:13:25,418 --> 00:13:28,046
Let me think of a cogent paradigm.
192
00:13:28,221 --> 00:13:30,883
I'd rather have a good example.
193
00:13:31,057 --> 00:13:34,220
This is a lead pencil. It's made of graphite,
194
00:13:34,393 --> 00:13:37,191
a particular arrangement of carbon atoms.
195
00:13:37,363 --> 00:13:41,265
This is diamond.
It too is made of carbon atoms.
196
00:13:41,434 --> 00:13:44,892
Nanobots can rearrange atoms
so they could take this lead pencil,
197
00:13:45,071 --> 00:13:48,370
move the atoms around a bit
and turn it into diamond.
198
00:13:48,541 --> 00:13:51,169
It's possible to make diamonds out of pencils?
199
00:13:51,344 --> 00:13:54,177
It's possible
to make computer chips out of sand.
200
00:13:54,347 --> 00:13:57,839
So what if we transferred
some of your nanobots into Dave?
201
00:13:58,017 --> 00:14:01,316
Could they build him a new arm
from excess body tissue?
202
00:14:01,487 --> 00:14:03,785
Unfortunately, ma'am, it's not possible, no.
203
00:14:03,956 --> 00:14:07,392
- Why not?
- I have no nanobots. They deserted me.
204
00:14:07,560 --> 00:14:13,021
- When and where, I can't be certain.
- But if we find them, could they do it?
205
00:14:13,199 --> 00:14:17,966
But finding them would be like looking
for a needle in a male student's flat.
206
00:14:18,137 --> 00:14:23,302
- When was the last repair they made?
- On the Esperanto, before the Despair Squid.
207
00:14:23,476 --> 00:14:26,172
(TUTS) That was before we lost the Dwarf.
208
00:14:26,345 --> 00:14:29,940
- That's why I've given up hope.
- Set a course for the Esperanto.
209
00:14:31,083 --> 00:14:33,643
But I promise you it's futile, sir.
210
00:14:33,819 --> 00:14:36,083
I'll start preparing
the suspended animation booths.
211
00:15:15,027 --> 00:15:17,860
Hang on a minute. Where the smeg are we?
212
00:15:18,030 --> 00:15:21,056
The computer woke us early.
It must have something.
213
00:15:21,234 --> 00:15:23,964
Maybe it's something to do
with this planetoid?
214
00:15:24,136 --> 00:15:27,037
Just scanning, sir... No, that's ridiculous.
215
00:15:27,206 --> 00:15:29,674
- What is?
- It's not even worth mentioning, ma'am.
216
00:15:29,842 --> 00:15:32,675
Must be a scanner fault. Rescanning.
217
00:15:32,845 --> 00:15:35,405
- What? Again?
- What is it, man?
218
00:15:35,581 --> 00:15:39,642
You look shakier than a silicon implant ward
during an earthquake.
219
00:15:39,819 --> 00:15:43,949
Well, according to all our scanners,
that planetoid out there is... Red Dwarf.
220
00:15:44,123 --> 00:15:46,956
- Gah! Must be on the blink.
- Of course it is.
221
00:15:47,126 --> 00:15:51,893
This is a piece of equipment that detected
a planet entirely populated by air hostesses.
222
00:15:52,064 --> 00:15:54,498
We spent two weeks checking that out.
223
00:15:55,301 --> 00:15:59,829
I knew we gave up to soon!
It was worth at least one more week.
224
00:16:00,006 --> 00:16:02,839
- However, there is one additional factor.
- Which is?
225
00:16:03,009 --> 00:16:06,069
- That we've been here before.
- It's the cockpit, dummy!
226
00:16:06,245 --> 00:16:08,713
We come here all the time.
227
00:16:08,881 --> 00:16:11,315
Doesn't this sector
of the galaxy look familiar?
228
00:16:11,484 --> 00:16:15,580
Kryten, it's space. Black with twinkly bits.
It all looks familiar.
229
00:16:15,755 --> 00:16:21,660
On the port side, sir, is the ocean world
where we discovered the Esperanto.
230
00:16:25,031 --> 00:16:27,727
That was just before we lost Red Dwarf.
231
00:16:27,900 --> 00:16:30,960
- Are you thinking what I'm thinking?
- I'm thinking leather underpants
232
00:16:31,137 --> 00:16:34,971
with silver studs are a mistake
if you wear them inside out.
233
00:16:35,141 --> 00:16:39,305
- What are you thinking?
- About a mallet, you and ice cubes again.
234
00:16:41,080 --> 00:16:44,777
- This planetoid, let's check it out.
- The weather scan says it's beautiful.
235
00:16:44,950 --> 00:16:49,751
Tropical temperatures, not a cloud in sight.
Suggest we dress for snow and take the buggy.
236
00:16:51,324 --> 00:16:54,191
(THUNDER CRASHES, WIND HOWLS)
237
00:16:56,796 --> 00:16:59,765
Take some readings
and grab some soil samples.
238
00:16:59,932 --> 00:17:03,595
- Looks kinda blowy.
- It's an electric storm.
239
00:17:03,769 --> 00:17:08,672
There must be more electricity than
the surge that went through the National Grid
240
00:17:08,841 --> 00:17:12,709
during the commercial break in the Olympic
all-girl custard wrestling finals.
241
00:17:16,048 --> 00:17:19,245
(WIND HOWLS WILDLY)
242
00:17:22,088 --> 00:17:23,885
Phew!
243
00:17:24,056 --> 00:17:28,652
I can't believe you're here.
How did you persuade Kryten to let you out?
244
00:17:28,828 --> 00:17:34,391
He's not my mum, Kris. I hope the Cat's not
too long, I promised we'd be back by tea.
245
00:17:34,567 --> 00:17:36,296
Joke.
246
00:17:43,275 --> 00:17:45,266
It's impossible out there!
247
00:17:47,113 --> 00:17:50,708
- Do you need some different goggles?
- No, I need a comb!
248
00:18:06,599 --> 00:18:08,590
- Sweet?
- Thanks.
249
00:18:25,484 --> 00:18:27,975
- Here, have another one.
- I can do it.
250
00:18:28,154 --> 00:18:32,921
- Don't be silly. Let me.
- I can do it, really. I'm not an idiot.
251
00:18:39,398 --> 00:18:41,366
(GAGS AND SPLUTTERS)
252
00:18:42,868 --> 00:18:44,859
(WIND HOWLS)
253
00:19:08,093 --> 00:19:12,826
Can I ask you a question?
Now that I've got no arm, does it...
254
00:19:14,600 --> 00:19:17,330
does it make any difference to anything?
255
00:19:18,337 --> 00:19:22,899
I mean,
if you were a female pit bull terrier,
256
00:19:23,075 --> 00:19:26,010
how would you feel about a three-legged?
257
00:19:26,812 --> 00:19:31,511
Does it make any difference to - plucking
any old relationship out of the air - us?
258
00:19:31,684 --> 00:19:37,088
Dave, before you lost your arm,
I thought you were a no-good, disgusting bum.
259
00:19:37,256 --> 00:19:43,559
- And I still do. So no, none at all.
- Will this make any difference to women?
260
00:19:43,729 --> 00:19:48,689
Losing an arm isn't going to make any
difference to any woman who cares about you.
261
00:19:48,868 --> 00:19:50,301
- Really?
- Really.
262
00:19:50,469 --> 00:19:54,166
- What about sex?
- Not here. It's too sandy.
263
00:20:00,346 --> 00:20:02,974
- How did you get on?
- Take a look.
264
00:20:05,251 --> 00:20:09,813
This sand didn't start out as sand atoms.
They've been engineered nanobotically.
265
00:20:09,989 --> 00:20:12,549
- From what?
- Computer chips, you name it.
266
00:20:12,725 --> 00:20:16,991
According to the particle analyser,
this planetoid is Red Dwarf.
267
00:20:18,964 --> 00:20:21,728
- Where are you going?
- I'll need some help!
268
00:20:21,901 --> 00:20:25,359
There's a lot of stuff out there
worth checking out!
269
00:20:25,538 --> 00:20:27,802
What stuff?
270
00:20:27,973 --> 00:20:30,908
Hey, it feels like the storm's easing off!
271
00:20:31,076 --> 00:20:33,408
Come and see for yourself!
272
00:20:38,751 --> 00:20:43,211
Oh, I was beginning to worry!
Oh! What on earth is this?
273
00:20:43,389 --> 00:20:46,620
The whole damn planetoid's packed
with stuff from Red Dwarf.
274
00:20:46,792 --> 00:20:49,556
Supplies, bunks,
drinks dispensers, you name it.
275
00:20:49,728 --> 00:20:53,425
- It's like a giant car boot sale!
- We got some valuable stuff!
276
00:20:54,633 --> 00:20:59,366
What? Napkin rings?
A box of hairnet requisition forms?
277
00:20:59,538 --> 00:21:02,939
A motorised tie rack and an inflatable shark?
278
00:21:03,108 --> 00:21:05,975
- What a haul (!)
- There must be some useful stuff.
279
00:21:06,145 --> 00:21:08,375
I couldn't see what I was getting.
280
00:21:13,319 --> 00:21:15,310
All right, dudes?
281
00:21:18,524 --> 00:21:22,221
- What the smeg are you doing here, Hol?
- Those little wotsits.
282
00:21:22,394 --> 00:21:25,124
- Nanobots?
- They remolicurised...
283
00:21:25,297 --> 00:21:27,390
They remolic... They remol...
284
00:21:28,367 --> 00:21:32,428
Anyway, they did that wordthat I can't say to the whole ship
285
00:21:32,605 --> 00:21:35,039
and left the bits they didn't want!
286
00:21:35,207 --> 00:21:38,768
What? They fixed your core program,
then decided to leave you?
287
00:21:38,944 --> 00:21:41,412
Yeah, it was shortly after they'd met me.
288
00:21:43,015 --> 00:21:46,178
Well, from one machine to another,
welcome back online, Holly!
289
00:21:46,352 --> 00:21:50,311
What's happened to him?That's quite horrific, isn't it?
290
00:21:51,357 --> 00:21:55,794
Cheap razor? It's just not worthbuying them from garages, is it?
291
00:21:56,729 --> 00:22:00,028
- Don't you remember me? I'm Kryten.
- Kryten?
292
00:22:00,199 --> 00:22:01,860
I'm sorry, mate.
293
00:22:02,034 --> 00:22:07,802
It's the way the light was shining on your -
what's the word? - "face" I suppose.
294
00:22:07,973 --> 00:22:12,603
I just didn't recognise you for a minute.Never forget a face, usually. Never.
295
00:22:12,778 --> 00:22:16,509
- It's good to see you again.
- And you are?
296
00:22:16,682 --> 00:22:20,778
Unbelievable. Dumped on a planet
in the middle of an electro-storm
297
00:22:20,953 --> 00:22:25,583
and left to rot for hundreds of years,
and the guy's lost nothing.
298
00:22:26,892 --> 00:22:32,455
So, while we were on the Esperanto, your
nanobots mutinied and took over Red Dwarf?
299
00:22:32,631 --> 00:22:38,126
They wanted a ship. My body had nothing new,
but Red Dwarf itself was far too big.
300
00:22:38,303 --> 00:22:41,329
But they're nanobots. They can change
anything into anything else.
301
00:22:41,507 --> 00:22:44,567
Yeah, they can turn a Pot Noodle into food.
302
00:22:44,743 --> 00:22:48,372
So they took Red Dwarf,
made a subatomic version,
303
00:22:48,547 --> 00:22:51,607
and turned the rest
of the atoms into a planetoid?
304
00:22:51,784 --> 00:22:55,015
What were we chasing?
What was producing that vapour trail?
305
00:22:55,187 --> 00:22:59,681
- Red Dwarf.
- Did someone turn over two pages at once?
306
00:22:59,858 --> 00:23:04,318
We were chasing the nano-Red Dwarf.
That's why the readings were so minute.
307
00:23:04,496 --> 00:23:08,489
So now they could be anywhere?
You pursued them across half the galaxy.
308
00:23:08,667 --> 00:23:12,569
Until we lost track of the readings -
a scanner malfunction.
309
00:23:12,738 --> 00:23:15,229
Or they went out of reach of your scanners.
310
00:23:15,407 --> 00:23:18,376
But we were gaining on them, bud.
311
00:23:18,544 --> 00:23:22,947
Scanners scan on the outside.To escape, they just had to stop.
312
00:23:23,115 --> 00:23:27,415
You mean, the nanos could be in here,
on board Starbug somewhere?
313
00:23:27,586 --> 00:23:30,077
Hey, he could be right.
314
00:23:31,757 --> 00:23:35,249
He's back. Kicking bottom or what?
315
00:23:39,665 --> 00:23:41,792
Recalibrating scanner, sir.
Performing internal sweep.
316
00:23:42,501 --> 00:23:44,492
- What are you getting?
- Nothing yet.
317
00:23:44,670 --> 00:23:49,107
Just two pieces of Bombay aloo you dropped
several millennia ago down the ducts,
318
00:23:49,274 --> 00:23:53,608
where they appear to evolved a rudimentary
intelligence and formed a folk duo.
319
00:23:53,779 --> 00:23:55,770
- Damn scanner.
- Keep looking.
320
00:23:56,682 --> 00:23:59,378
Narrowing parameters. Oh.
321
00:23:59,551 --> 00:24:03,453
Oh, my. You were right, sir.
I think we've found them.
322
00:24:03,622 --> 00:24:05,214
Where?
323
00:24:07,659 --> 00:24:09,490
They're there, OK.
324
00:24:09,661 --> 00:24:13,927
So Red Dwarf spent the last two years
exploring my laundry basket?
325
00:24:14,767 --> 00:24:17,793
The ship is now so small that to the nanos
326
00:24:17,970 --> 00:24:21,497
a hole in an athletic support
is the size of a galaxy!
327
00:24:21,673 --> 00:24:26,167
Hey, I like the sound of that - Dave Lister,
the man with the galaxy-sized jockstrap.
328
00:24:27,246 --> 00:24:31,080
Little scamps!It's the oldest trick in the book.
329
00:24:31,250 --> 00:24:34,185
Capture your ship, turn it into a planet,
330
00:24:34,353 --> 00:24:37,811
then explore a macro-universein a laundry basket.
331
00:24:37,990 --> 00:24:40,857
How could you fall for an old scam like that?
332
00:24:41,760 --> 00:24:44,490
Ma'am, tell me if the readings change.
333
00:24:44,663 --> 00:24:46,654
(FAINT BLEEPING)
334
00:24:51,103 --> 00:24:52,400
Same.
335
00:24:56,275 --> 00:24:58,266
Still the same.
336
00:25:00,646 --> 00:25:02,671
- Still the same!
- They've changed!
337
00:25:02,848 --> 00:25:07,148
Ha! Nailed the little blighters! After
all the embarrassment they've caused me!
338
00:25:08,353 --> 00:25:10,514
Kris, find a frequency to establish contact.
339
00:25:12,291 --> 00:25:15,283
Leave it to me, sir. I'll make contact.
340
00:25:16,295 --> 00:25:18,559
Can you hear me, you little critters?
341
00:25:18,730 --> 00:25:23,758
We want our ship back and a new arm
for Mr Lister! Are you receiving me?
342
00:25:24,803 --> 00:25:26,896
- (BLEEPING)
- Ah, we have contact.
343
00:25:30,475 --> 00:25:33,876
They're communicating in machine code.
Leave the talking to me.
344
00:25:34,046 --> 00:25:37,140
Have you any idea what you've done,
deserting your droid?
345
00:25:37,316 --> 00:25:39,307
You've broken every reg in the manual!
346
00:25:41,086 --> 00:25:45,182
And to compound matters
by stealing our ship, it's unbelievably...
347
00:25:45,357 --> 00:25:48,520
Er... It's unbelievably... naughty.
348
00:25:49,928 --> 00:25:52,192
Now, listen up. Here's the deal.
349
00:25:52,364 --> 00:25:54,889
We want that planetoid
turned back into Red Dwarf
350
00:25:55,067 --> 00:25:58,503
and we want you
to build a new arm for Mr Lister.
351
00:25:58,670 --> 00:26:02,663
- (HIGH-PITCHED WHINE)
- If you don't, you'll get more of this.
352
00:26:02,841 --> 00:26:04,832
(ELECTRONIC SQUEALING)
353
00:26:05,010 --> 00:26:08,537
So they'll manufacture
a new arm from existing tissue?
354
00:26:08,714 --> 00:26:11,979
I've got them so worked up,
they'll do anything I say.
355
00:26:12,150 --> 00:26:14,516
- Where are they?
- Here.
356
00:26:16,088 --> 00:26:19,751
On the tip of my finger, sir.
Millions and millions of them.
357
00:26:19,925 --> 00:26:22,655
Now I just insert them into your body.
358
00:26:22,828 --> 00:26:24,318
What with?
359
00:26:25,297 --> 00:26:27,731
- Hypodermic, sir.
- Thank God for that.
360
00:26:33,405 --> 00:26:37,603
I can't bear to look.
Has it worked? Someone tell me!
361
00:26:37,776 --> 00:26:40,301
Let's all turn around after three.
362
00:26:40,479 --> 00:26:42,470
(CAT) One, two, three!
363
00:26:49,187 --> 00:26:53,521
- Did it work?
- It's been a 100 per cent success, sir.
364
00:26:53,692 --> 00:26:56,991
In fact, it's been a 500 per cent success!
365
00:26:57,162 --> 00:27:00,097
In fact, they've... Well, if that's all, sir,
366
00:27:00,265 --> 00:27:03,029
I think I'll retire for the evening.
Goodnight!
367
00:27:05,003 --> 00:27:07,335
Release me, Kris. I've gotta see it.
368
00:27:10,676 --> 00:27:12,667
They probably didn't mean any harm.
369
00:27:12,844 --> 00:27:18,077
I think they were trying to make up
for before. They can have another go, OK?
370
00:27:28,226 --> 00:27:30,751
Aaaaaaaaarrrrrgh!
371
00:27:41,340 --> 00:27:47,301
(CAT) Hey! Nice rebuild!Those nano-dudes have done a real neat job.
372
00:27:48,146 --> 00:27:50,944
Hey, it seems even bigger than I remember.
373
00:27:52,517 --> 00:27:55,111
Er, guys,
374
00:27:55,287 --> 00:27:57,278
we've got a problem!
375
00:28:00,592 --> 00:28:02,492
(SONG) It's cold outside,there's no kind of atmosphere
376
00:28:02,661 --> 00:28:05,960
I'm all alone, more or less
377
00:28:06,131 --> 00:28:09,259
Let me fly far away from here
378
00:28:09,434 --> 00:28:12,062
Fun, fun, fun
379
00:28:12,237 --> 00:28:15,866
In the sun, sun, sun
380
00:28:16,041 --> 00:28:19,272
I want to lie, shipwrecked and comatose
381
00:28:19,444 --> 00:28:22,675
Drinking fresh mango juice
382
00:28:22,848 --> 00:28:26,045
Goldfish shoals, nibbling at my toes
383
00:28:26,218 --> 00:28:28,914
Fun, fun, fun
384
00:28:29,087 --> 00:28:32,545
In the sun, sun, sun
385
00:28:32,724 --> 00:28:35,557
Fun, fun, fun
386
00:28:35,727 --> 00:28:39,823
In the sun, sun, sun
34183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.