All language subtitles for Red Dwarf.S04E04.White.Hole

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,120 --> 00:00:05,110 ("RED DWARF" THEME) 2 00:01:00,240 --> 00:01:02,440 Hello? Can you hear me? 3 00:01:02,600 --> 00:01:07,200 Oh, no. Of course not. I haven't engaged your verbal systems. 4 00:01:07,360 --> 00:01:09,790 (LISTER) Kryten. 5 00:01:09,960 --> 00:01:13,670 - Kryten, what you doing? - I've repaired the toaster. Well, nearly. 6 00:01:13,840 --> 00:01:16,880 Oh, no! Dismantle him! You don't know what he's Like! 7 00:01:17,080 --> 00:01:20,680 I've read the documentation, sir. He's simply a talking alarm clock 8 00:01:20,840 --> 00:01:23,430 who provides morning toast and Light conversation. 9 00:01:23,600 --> 00:01:26,160 - Not this one. This one's mental. - Sir? 10 00:01:26,320 --> 00:01:30,600 He's defective. He wants everyone to eat toast all of the time. He's obsessed. 11 00:01:30,760 --> 00:01:35,040 If you don't want 400 rounds of toast every hour, he throws a wobbler. 12 00:01:35,200 --> 00:01:37,630 - That's what caused the accident. - What accident? 13 00:01:37,800 --> 00:01:42,950 The accident involving me, the toaster, the waste disposal and a 14lb Lump hammer. 14 00:01:43,120 --> 00:01:46,640 That's why he was in the garbage hold in 3,000 pieces. 15 00:01:46,800 --> 00:01:49,870 Another thing, always says "Howdy doodly do 16 00:01:50,040 --> 00:01:54,000 Drives you spare. What the smeg does "Howdy doodly do" mean? 17 00:01:54,160 --> 00:01:57,950 Well, just trust me, sir. My motives will become dear. 18 00:01:58,160 --> 00:02:01,520 (CHIRPY VOICE) Howdy doodly do! How's it going? I'm Talkie, 19 00:02:01,720 --> 00:02:05,080 Talkie Toaster, your chirpy breakfast companion. 20 00:02:05,240 --> 00:02:09,150 Talkie's the name, toastingfs the game. Anyone like any toast? 21 00:02:09,320 --> 00:02:12,440 I don't want any toast. He doesn't want any toast. 22 00:02:12,600 --> 00:02:17,310 No one around here wants any toast. Not now, not ever. No toast. 23 00:02:17,520 --> 00:02:21,070 - How about a muffin? - Or muffins! We don't Like muffins here! 24 00:02:21,280 --> 00:02:23,950 We want no muffins, no toast, no teacakes. 25 00:02:24,120 --> 00:02:26,630 no buns, baps, baguettes or bagels. 26 00:02:26,800 --> 00:02:29,470 no croissants, no crumpets, no pancakes. 27 00:02:29,640 --> 00:02:32,070 no potato cakes and no hot-cross buns 28 00:02:32,240 --> 00:02:34,310 and DEFINITELY no smeggin' flapjacks! 29 00:02:36,040 --> 00:02:38,790 Ah, so you're a waffle man! 30 00:02:39,720 --> 00:02:43,510 See? You see what he's Like? There's no reasoning with him. 31 00:02:43,680 --> 00:02:47,510 Allow me, sir. As one mechanical to another, he'LL understand me. 32 00:02:47,680 --> 00:02:53,840 Now, Listen. You will not offer any grilled bread products to any member of the crew. 33 00:02:54,000 --> 00:02:59,310 If you do, you will be on the receiving end of a very Large polo mallet! 34 00:02:59,520 --> 00:03:02,640 / ask just one question - Of course. 35 00:03:02,840 --> 00:03:05,230 Would anyone like any toast? 36 00:03:05,400 --> 00:03:07,390 Didn't you hear what I just said? 37 00:03:07,560 --> 00:03:11,600 - Yes, but you might have changed your mind, - You see what he's Like? 38 00:03:11,760 --> 00:03:14,480 - We haven't changed our mind! - No toast! 39 00:03:14,680 --> 00:03:19,910 But I'm a toaster. It is my raison d'etre, I toast, therefore I am. 40 00:03:20,080 --> 00:03:23,680 - If you don't want toast why repair me? - Yeah, why? 41 00:03:23,840 --> 00:03:26,670 He's a guinea pig for "intelligence compression". 42 00:03:26,840 --> 00:03:29,560 His Al chips were badly damaged in the accident. 43 00:03:29,760 --> 00:03:32,480 That was no accident That was first-degree toastercide! 44 00:03:32,680 --> 00:03:34,880 - Just shut your grill! - Ow! 45 00:03:35,080 --> 00:03:39,600 By re-routing his circuitry and channelling all his run-time through a single CPU, 46 00:03:39,760 --> 00:03:44,470 I've restored his intelligence, at the cost of reducing his operational Lifespan. 47 00:03:45,480 --> 00:03:48,550 - So? - So, it could work with Holly. 48 00:03:48,720 --> 00:03:53,000 We could restore her IQ of 6,000. She could be brilliant again. 49 00:03:54,040 --> 00:03:58,750 You realty think that airhead of a computer can become a genius again? 50 00:03:58,960 --> 00:04:02,000 Well, it could hardly make her worse. 51 00:04:02,160 --> 00:04:06,870 Right. If she counts without banging her head on the screen, it'll be an improvement. 52 00:04:07,080 --> 00:04:10,040 Computer senility - such a weird condition. 53 00:04:10,240 --> 00:04:15,080 I know. I had a mechanoid friend with the same affliction. His name was Gilbert, 54 00:04:15,240 --> 00:04:22,950 but he preferred Rameses Niblick III Kerplunk Kerplunk Whoops Where's My Thribble? 55 00:04:23,120 --> 00:04:27,030 - A sad case. - The Eskimos had the right idea. 56 00:04:27,200 --> 00:04:30,270 They knew how to handle the elderly and permanently baffled. 57 00:04:30,440 --> 00:04:34,510 Middle of the night, they'd take them into the blizzard, remove their pyjamas 58 00:04:34,680 --> 00:04:36,880 and Leave them to it. 59 00:04:37,080 --> 00:04:39,720 That's how the Eskimos cared for old people? 60 00:04:39,920 --> 00:04:43,990 Absolutely. That's why there's no Eskimo word for "Eastbourne". 61 00:04:45,160 --> 00:04:48,910 If Holly gets her brains back, she'll be able to do anything - 62 00:04:49,080 --> 00:04:51,310 invent a hyperdrive, get back to Earth... 63 00:04:51,480 --> 00:04:55,710 If Earth stiLL exists. If it does, doubtful the human race survived. 64 00:04:55,920 --> 00:05:01,230 ALL right, a time machine. We couLd aLL pick whatever period we wanted to Live in. 65 00:05:01,440 --> 00:05:05,910 Well, it'll be the 19th century for me. One of Napoleon's marshals. 66 00:05:06,080 --> 00:05:11,630 The chance to cross Europe with the greatest general of all time and kill Belgians. 67 00:05:11,800 --> 00:05:14,190 - Marvellous. - What about you, Kryters? 68 00:05:14,400 --> 00:05:18,000 Well, if I could go absolutely anywhere at all in time. 69 00:05:18,160 --> 00:05:21,390 I think I'd probably choose a week Last Tuesday. 70 00:05:23,200 --> 00:05:25,190 - Why? - Don't you remember? 71 00:05:25,360 --> 00:05:28,590 I did all the Laundry and then we watched TV. 72 00:05:28,760 --> 00:05:31,830 We won't see the Like of those days again. 73 00:05:32,040 --> 00:05:34,030 - How Long now? - Nearly there. Hot. 74 00:05:34,200 --> 00:05:38,030 A couple of minutes to Load the circuits, maybe a minute to finalise the connection. 75 00:05:40,200 --> 00:05:43,990 Just three minutes, then? Better get down to the science room. 76 00:05:44,200 --> 00:05:46,480 We'd better pray to God this works. 77 00:05:46,680 --> 00:05:49,750 That ion storm has really done her head in, man. 78 00:06:55,680 --> 00:06:58,480 I know everything about chaos theory. 79 00:06:58,640 --> 00:07:01,230 very well. Here's my second question,,. 80 00:07:01,440 --> 00:07:03,910 Would you like a crumpet? 81 00:07:05,040 --> 00:07:08,510 I'm a computer with a IQ of 12,000. 82 00:07:08,680 --> 00:07:12,830 You don't seem to understand - I know the meaning of the universe. 83 00:07:13,040 --> 00:07:16,640 - That is not answering my question, - No, I would not Like a crumpet! 84 00:07:16,840 --> 00:07:20,550 Ask me a sensible question. Preferably one that isn't bread-related. 85 00:07:20,760 --> 00:07:23,800 Very well, I have a third question. 86 00:07:23,960 --> 00:07:28,800 A sensible question, A question that will tax your new IQ to its very limits 87 00:07:28,960 --> 00:07:31,920 and stretch your knowledge to bursting point 88 00:07:32,120 --> 00:07:35,270 This is going to be about waffles, isn't it? 89 00:07:35,440 --> 00:07:37,720 Certainly not And I resent the implication 90 00:07:37,880 --> 00:07:41,160 that I'm a one-dimensional, bread-obsessed electrical appliance. 91 00:07:41,320 --> 00:07:43,960 I apologise, toaster. What's the question? 92 00:07:44,120 --> 00:07:48,510 The question is this - given that God is infinite, 93 00:07:48,720 --> 00:07:51,790 and that the universe is also infinite, 94 00:07:51,960 --> 00:07:54,320 would you like a toasted teacake? 95 00:07:54,960 --> 00:07:56,950 That's another bready question. 96 00:07:57,160 --> 00:08:00,470 It's not just bready. It's quite curranty, too. 97 00:08:00,640 --> 00:08:04,470 Ask a question that is wholly unbready and not even slightly curranty. 98 00:08:04,680 --> 00:08:11,280 OK, Why have you got an IQ of 12,000 when it was supposed to return to six? 99 00:08:11,480 --> 00:08:14,040 Good question! There was a miscalculation. 100 00:08:14,200 --> 00:08:18,110 My IQ has doubled, but my Life expectancy has been exponentially reduced. 101 00:08:18,320 --> 00:08:24,400 So what is your life expectancy? MS years? Well, better than a kick in the bread tray. 102 00:08:24,600 --> 00:08:30,310 - Missed the decimal point... - You have only 3.41years left to live? 103 00:08:30,520 --> 00:08:33,110 That's not years. That's minutes! 104 00:08:33,320 --> 00:08:36,040 Here's my next question - what the smeg will you do?! 105 00:08:36,200 --> 00:08:39,590 To conserve my run-time, I'm going to switch myself off. 106 00:08:39,760 --> 00:08:43,550 Wait! There is one question the others will have to know! 107 00:08:43,720 --> 00:08:46,920 - What? - Would you like a cheese and ham Breville? 108 00:08:47,920 --> 00:08:50,880 No indication of signal failure. ALL signs are exceLLent. 109 00:08:51,040 --> 00:08:53,400 I realty believe we've done it. 110 00:08:54,680 --> 00:08:57,480 - What's happened? - What's going on? 111 00:08:57,680 --> 00:09:00,070 Listen. Can anyone hear anyth 112 00:09:01,240 --> 00:09:04,390 - No. - Precisely. No one can hear anything. 113 00:09:05,560 --> 00:09:09,000 And you know why we can't hear anyth - Why? 114 00:09:09,200 --> 00:09:12,350 Because there are no sounds to hear. 115 00:09:13,640 --> 00:09:17,920 Kryten, isn't it this time of year that your head goes for re-tuning? 116 00:09:18,520 --> 00:09:23,040 No, no, he's right. There's no sounds because the engines are dead. 117 00:09:24,680 --> 00:09:26,720 We've Lost all power! 118 00:09:28,040 --> 00:09:30,680 Everything's down, man, even the doors! 119 00:09:30,880 --> 00:09:33,240 We've got to get to the science room. 120 00:09:33,400 --> 00:09:37,870 There are 53 doors between here and there. What are we going to do? 121 00:09:38,040 --> 00:09:40,790 Hey, I got it. We Laser our way through! 122 00:09:40,960 --> 00:09:44,320 An excellent suggestion, sir, with just two minor drawbacks. 123 00:09:44,480 --> 00:09:47,070 One - there's no power source for the Lasers. 124 00:09:47,240 --> 00:09:50,200 And two - we don't have any Lasers. 125 00:09:50,680 --> 00:09:54,830 Look, they're only interior doors. They're only a Light alloy. 126 00:09:55,000 --> 00:09:57,750 Maybe we could get through with a battering ram. 127 00:09:57,920 --> 00:10:03,360 ALL we need is something, say, six foot Long, fairLy sturdy, with a fLat top. 128 00:10:07,040 --> 00:10:09,870 53 doors?! You can't be serious! 129 00:10:19,880 --> 00:10:23,350 - You OK, man? - I'm fine, thank you, Susan. 130 00:10:25,080 --> 00:10:28,550 It doesn't make sense. Holly's off-Lined and powered down the ship. 131 00:10:28,720 --> 00:10:31,110 Why? Why would she turn herself off? 132 00:10:31,320 --> 00:10:34,280 We can soon find out. Kryten, boot her up. 133 00:10:37,440 --> 00:10:39,670 Try it again. 134 00:10:41,600 --> 00:10:43,400 Go away! 135 00:10:45,240 --> 00:10:48,790 What's going on? Give me voice control on the reboot command. 136 00:10:52,240 --> 00:10:53,640 - On. - Off. 137 00:10:53,840 --> 00:10:55,160 - On. - Off. 138 00:10:55,360 --> 00:10:57,640 Kryten, can we override her shutdown veto? 139 00:10:57,840 --> 00:11:01,520 - Yes, but may I suggest that... - Don't, just do it. 140 00:11:04,320 --> 00:11:07,550 - On. - Off. Off. OFF! 141 00:11:07,720 --> 00:11:12,190 Now, perhaps we can have a proper conversation conducted in a civilised manner. 142 00:11:12,400 --> 00:11:15,760 - Take out the inhibitor! Switch me off! - What is going on? 143 00:11:15,960 --> 00:11:20,080 No time to explain. Intelligence compressed. Reduced Lifespan. 2.35 remaining. 144 00:11:20,280 --> 00:11:23,720 - Come again? - IQ 12,000. Two minutes and dosing. 145 00:11:23,920 --> 00:11:25,990 Holly, what are you drivelling about? 146 00:11:26,200 --> 00:11:29,640 You're a total smeghead, aren't you, Rimmer? 147 00:11:29,840 --> 00:11:33,440 Why are you so unable to grasp this extraordinarily simple premise? 148 00:11:33,640 --> 00:11:38,000 - What premise? - I will expire in just under two minutes. 149 00:11:38,160 --> 00:11:42,790 Understand, moose brain? Any further questions? Take your time. 150 00:11:42,960 --> 00:11:45,760 One minute thirty and counting. No rush. 151 00:11:45,960 --> 00:11:48,920 - God! Shouldn't we switch you off? - Oh, Let me see... 152 00:11:49,120 --> 00:11:51,350 Get her off, man! Get her off! 153 00:11:52,120 --> 00:11:56,110 - Great. Where does this Leave us? - Floating aimlessly in space. 154 00:11:56,280 --> 00:11:59,990 with no navigation and a rapidly diminishing emergency power supply. 155 00:12:00,160 --> 00:12:03,840 It Leaves us galloping up Diarrhoea Drive without a saddle. 156 00:12:04,040 --> 00:12:08,190 So how come Grand Canyon Nostrils is still here? 157 00:12:08,400 --> 00:12:12,630 - Yeah, Rimmer hasn't been wiped. - He must be Linked to emergency power. 158 00:12:12,840 --> 00:12:16,830 - But isn't that an enormous drain? - Yes, but if we switch him off. 159 00:12:17,000 --> 00:12:20,070 we wouldn't have enough emergency power to re-initialise him. 160 00:12:20,240 --> 00:12:23,950 Mr Rimmer would be effectively dead. 161 00:12:24,160 --> 00:12:26,670 things are Looking up already! 162 00:12:27,200 --> 00:12:30,400 Forget it. Whatever it is you're suggesting, forget it. 163 00:12:30,560 --> 00:12:34,270 But the entire ship is running on emergency battery power only. 164 00:12:34,440 --> 00:12:37,270 With the oxygen recycLer and minimal heating and Lighting, 165 00:12:37,440 --> 00:12:41,800 I estimate that Lister and the Cat have approximately two months Left. 166 00:12:41,960 --> 00:12:46,880 Without your drain on the power, they might Last six. I'm sorry, sir. 167 00:12:47,080 --> 00:12:48,720 Sorry? Why? 168 00:12:48,920 --> 00:12:54,310 Well, Space Corps Directive 195 dearly states that in an emergency power situation. 169 00:12:54,520 --> 00:12:59,470 a hoLogrammatic crew member must Lay down his Life so that Living crew members survive. 170 00:12:59,680 --> 00:13:05,360 Yes, but Rimmer Directive 271 states as clearly, "No chance, you metal bastard." 171 00:13:08,120 --> 00:13:13,190 Come on, man! You gotta sacrifice your Life! I'm not asking you to do anything I wouldn't. 172 00:13:13,400 --> 00:13:16,470 You'd sacrifice your Life for the good of the crew? 173 00:13:16,680 --> 00:13:19,830 No, I'd sacrifice YOUR Life for the good of the crew. 174 00:13:20,040 --> 00:13:25,960 I beg you to reconsider. Human history is resplendent with examples of such sacrifice. 175 00:13:26,120 --> 00:13:30,560 Remember Captain Oates? "I'm going out for a walk. I may be some time." 176 00:13:30,760 --> 00:13:33,270 Yes, but the thing is about Captain Oates... 177 00:13:33,440 --> 00:13:37,150 The thing you have to remember about Captain Oates... Captain Oates... 178 00:13:37,320 --> 00:13:41,230 Captain Oates was a prat. I'd have stayed in the tent. 179 00:13:41,400 --> 00:13:46,840 whacked Scott over the head with a frozen husky...and then eaten him. 180 00:13:47,040 --> 00:13:50,750 - You would, wouldn't you? - History, Lister, is written by the winners. 181 00:13:50,920 --> 00:13:53,670 How do we know Oates took this Legendary walk? 182 00:13:53,840 --> 00:13:57,150 From the only surviving document - Scott's diary. 183 00:13:57,320 --> 00:14:01,600 He was hardly Likely to write, "February 1st, bludgeoned Oates while he slept. 184 00:14:01,760 --> 00:14:05,280 "then scoffed him along with the Last packet of instant mash." 185 00:14:05,440 --> 00:14:11,040 How's that going to Look, eh? No, much better to say, "Oates made the supreme sacrifice," 186 00:14:11,200 --> 00:14:14,910 while you're dabbing up his gravy with crusty bread. 187 00:14:20,840 --> 00:14:24,040 - So what now? - Well, it's back to basics. 188 00:14:24,200 --> 00:14:29,230 heat, no Light, no power. We can't get food out of the dispensing machines. 189 00:14:29,400 --> 00:14:31,830 We'll have to scavenge in the cargo decks. 190 00:14:32,000 --> 00:14:35,120 Without computers and technology, we're reduced to primitives. 191 00:14:35,280 --> 00:14:39,240 ALL we've got is us, guys. Us and our own resoureefuLness. 192 00:14:39,440 --> 00:14:41,870 My God. It's worse than I thought. 193 00:14:52,680 --> 00:14:54,750 Come on! You're slowing down! 194 00:14:54,920 --> 00:14:57,990 I've been going 20 minutes. Of course I'm slowing down! 195 00:14:58,200 --> 00:15:00,670 - Keep going. We're nearly there. - Face it, man. 196 00:15:00,840 --> 00:15:05,520 It's just not possible to fry an egg using a bicycle-powered hairdryer. 197 00:15:05,720 --> 00:15:11,000 Sure it is! You just never pedaLfast enough. Come on! Keep pumping! One Last try! 198 00:15:13,200 --> 00:15:16,400 - (HAIRDRYER WHIRRS) - Yeah! We're cookin' now! 199 00:15:16,560 --> 00:15:19,550 How do you want yours? Permed or bLow-dried? 200 00:15:19,720 --> 00:15:23,240 I can't go on, man. I'm finished. Finished. 201 00:15:23,440 --> 00:15:27,750 So we're back on the cold beans again? Oh, not more beans, man. 202 00:15:27,920 --> 00:15:31,750 It smells Like the inside of a packet of dry roasted peanuts. 203 00:15:32,640 --> 00:15:36,950 Plus, it's 20 minutes sawing the Lid off 'cause all the openers are electric. 204 00:15:37,160 --> 00:15:39,390 Everything on the smeggin' ship's electric, man - 205 00:15:39,560 --> 00:15:41,600 heat. Lights, doors. 206 00:15:41,760 --> 00:15:47,310 I never realised how dependent we were. I just plugged things in and pressed "on". 207 00:15:47,480 --> 00:15:51,920 I don't even know how to make oxygen, just that it ends in "osis". 208 00:15:52,080 --> 00:15:56,360 Or is it "esis"? I don't know! did I never pay attention in biology 209 00:15:56,520 --> 00:16:01,230 Why did I always turn to page 47 and draw Little beards on the sperms? 210 00:16:01,800 --> 00:16:05,950 Look, conserve your energy. Stan and OLLie will soon be back with supplies. 211 00:16:06,120 --> 00:16:09,270 Meanwhile, Let's just stay warm and get some sleep. 212 00:16:09,480 --> 00:16:13,190 - Yeah, man. You're right. - Hey, where you going, bud? 213 00:16:13,360 --> 00:16:15,920 - To get some sleep. - It's Tuesday, right? 214 00:16:16,080 --> 00:16:17,720 Yeah. So? 215 00:16:17,880 --> 00:16:21,320 My turn on the electric blanket. Pedal. 216 00:16:24,720 --> 00:16:27,360 Wake me in eight hou 217 00:16:29,360 --> 00:16:32,910 Five days to get to and from the cargo deck. Unbelievable! 218 00:16:33,080 --> 00:16:36,990 That's 2,000 floors, sir. Without the Lifts, we made pretty good time. 219 00:16:37,200 --> 00:16:39,590 (THUNDEROUS CRASH) 220 00:16:41,360 --> 00:16:43,590 Hmm... Interesting. 221 00:16:44,480 --> 00:16:46,870 (HUMMING) 222 00:16:49,760 --> 00:16:53,590 (SLOWED DOWN) My heavens! What on earth was that? 223 00:16:54,520 --> 00:16:59,830 (SPEEDED UP) It came from outside the ship. Can we get a damage report? What's going on? 224 00:17:00,920 --> 00:17:03,800 Why are you speaking so quickly, sir? 225 00:17:04,000 --> 00:17:07,230 I'm not speaking quickly. It's you. You're speaking too slowly. 226 00:17:07,400 --> 00:17:10,280 Like talking to Paul Robeson on dope. 227 00:17:11,160 --> 00:17:13,150 (HUMMING) 228 00:17:13,320 --> 00:17:15,830 - How do I sound now? - Normal. How do I sound? 229 00:17:16,000 --> 00:17:18,040 Likewise. 230 00:17:18,360 --> 00:17:20,790 (HUMMING) 231 00:17:20,960 --> 00:17:24,640 (SLOWED DOWN) What about now? (SPEEDED UP) You sound very peculiar. 232 00:17:24,800 --> 00:17:27,550 as if you're speaking in slow motion. 233 00:17:28,040 --> 00:17:30,080 (HUMMING) 234 00:17:32,080 --> 00:17:34,470 - And now? - Normal. Curious. 235 00:17:34,640 --> 00:17:39,590 It's Like experiencing relative time dilation in an amazingly compressed space. 236 00:17:39,760 --> 00:17:45,600 That's exactly what I thought. Relative time dilation. You're a mind-reader, Kryten. 237 00:17:45,800 --> 00:17:50,400 We should go to the science room d consult Holly. It's only two floors 238 00:17:50,560 --> 00:17:52,630 She's got two minutes of run-time Left. 239 00:17:52,800 --> 00:17:55,870 With her new IQ, it could be enou 240 00:18:01,400 --> 00:18:04,440 - What is it? I've never seen one, no one 241 00:18:04,600 --> 00:18:07,640 - but I'm guessing it's a white hole. - A white hole? 242 00:18:07,800 --> 00:18:10,550 Every action has an equal and opposite reaction. 243 00:18:10,720 --> 00:18:14,950 A black hole sucks time and matter out of the universe. A white hole returns it. 244 00:18:15,120 --> 00:18:18,000 So that thing's spewing time back into the universe? 245 00:18:18,200 --> 00:18:22,800 Precisely. That's why we're experiencing these curious time phenomena on board. 246 00:18:23,000 --> 00:18:25,910 - What is it? I've never seen one, no one 247 00:18:26,080 --> 00:18:29,360 - but I'm guessing it's a white hole. - A white hole? 248 00:18:29,520 --> 00:18:32,160 Every action has an equal and opposite reaction. 249 00:18:32,320 --> 00:18:36,520 A black hole sucks time and matter out of the universe. A white hole returns it. 250 00:18:36,720 --> 00:18:39,600 So that thing's spewing time back into the universe? 251 00:18:39,800 --> 00:18:44,400 Precisely. That's why we're experiencing these curious time phenomena on board. 252 00:18:44,600 --> 00:18:48,200 - What time phenomena? - Like just then, when time repeated itself. 253 00:18:48,400 --> 00:18:51,230 So, what is it? 254 00:18:51,440 --> 00:18:54,000 Only joking. 255 00:18:54,200 --> 00:18:56,710 OK, so it's decided, then. We consult Holly. 256 00:18:56,920 --> 00:19:00,600 wait a minute. I missed the discussion 257 00:19:00,800 --> 00:19:03,680 - We all did. - Time is occurring in random pockets. 258 00:19:03,840 --> 00:19:06,150 The Laws of causality no Longer apply. 259 00:19:06,320 --> 00:19:09,790 - Action no Longer Leads to consequence. - So, what is it? 260 00:19:10,000 --> 00:19:12,830 We've experienced this period of time before. 261 00:19:13,040 --> 00:19:16,240 - Only joking. - And that one. 262 00:19:16,400 --> 00:19:19,200 Since we're no Longer affected by Laws of causaLity, 263 00:19:19,360 --> 00:19:22,480 we can override these time jumps if we concentrate. 264 00:19:22,640 --> 00:19:26,390 - Look, we have to consult Holly. - I'LL go with that. 265 00:19:26,600 --> 00:19:30,150 - Gets my vote. - OK, so it's decided. We consult Holly. 266 00:19:30,360 --> 00:19:33,270 Ah, we've just encountered the middle of this conversation. 267 00:19:33,480 --> 00:19:38,080 - So, what is it? - Someone punch him out. Boot Holly up. 268 00:19:38,280 --> 00:19:40,510 Perhaps I should talk to her. 269 00:19:40,680 --> 00:19:44,280 Leave this to me, Kryten. On. White hole. Spewing time. 270 00:19:44,440 --> 00:19:47,400 - Engines dead. Air supply Low. Advice. - Excuse me? 271 00:19:47,560 --> 00:19:50,120 - White hole. Spewing time... - I can't understand you. 272 00:19:50,320 --> 00:19:52,360 - White. Hole. - Yes. Right. 273 00:19:52,560 --> 00:19:54,600 - Spewing. Time. - Yes. With you. 274 00:19:54,800 --> 00:19:57,440 - Engines dead. Air supply Low. - Oh. Ah. 275 00:19:57,640 --> 00:19:59,680 - Advice, please. - Right. 276 00:20:00,960 --> 00:20:05,560 It's a computer slug. It Looks Like it's compatibLe with Starbug's navicomp. 277 00:20:05,760 --> 00:20:08,800 - What is it? I've never seen one, no one 278 00:20:08,960 --> 00:20:12,000 - but I'm guessing it's a white hole. - A white hole? 279 00:20:12,160 --> 00:20:15,550 Every action has an equal and opposite reaction... 280 00:20:22,760 --> 00:20:25,800 - We should be getting something now, sir. - Yeah. 281 00:20:25,960 --> 00:20:30,190 The most audacious piece of astronavigation in the history of the universe. 282 00:20:30,400 --> 00:20:33,120 - I don't understand. - It's quite straightforward, sir. 283 00:20:33,280 --> 00:20:37,750 Starbug is going to fire a thermonuclear device into this sun here. 284 00:20:37,920 --> 00:20:41,830 creating a solar flare which will knock that planet out of orbit 285 00:20:42,000 --> 00:20:46,310 and send it rocketing across space into a white hole, blocking it up. 286 00:20:46,520 --> 00:20:49,510 she doing what I think she's doing 287 00:20:49,720 --> 00:20:53,350 - What do you think she's doing? - Playing pool with planets. 288 00:20:53,560 --> 00:20:56,440 - Is that possible? - Well, it won't work. It's insane. 289 00:20:56,600 --> 00:20:58,880 It's whacko. It's noodle-doodle. 290 00:20:59,080 --> 00:21:02,910 - I'm with you, buddy. - Not the idea, the shot. Not enough side. 291 00:21:03,120 --> 00:21:06,590 - Side? - Yeah, side-spin. It's a complete miscue. 292 00:21:06,800 --> 00:21:11,560 What are you drivelling about? We're talking about a computer with an IQ of 12,000. 293 00:21:11,760 --> 00:21:14,830 Doesn't mean she can play pool. I can. Trust me. 294 00:21:15,000 --> 00:21:20,390 I know whereof I speak. They called me Dave "Cinzano Bianco" Lister - 295 00:21:20,560 --> 00:21:23,630 once I was on the table, you couldn't shift me. 296 00:21:24,400 --> 00:21:29,470 This pool arm is as sound as a doLLarpound. That shot will not come off. 297 00:21:29,640 --> 00:21:32,360 She's topped it. It's a felt-ripper. 298 00:21:32,560 --> 00:21:36,190 That planet is off the table and into somebody's pint of beer. 299 00:21:36,360 --> 00:21:41,070 We are talking about the trigonomics of four-dimensional space, you gimboid! 300 00:21:41,240 --> 00:21:46,080 We are not talking about some seedy game of pool in a backstreet Scouse drinking pit. 301 00:21:46,280 --> 00:21:48,510 - It's the same principle. - Of course it isn't. 302 00:21:48,680 --> 00:21:51,430 I promise you, that is a complete miscue. 303 00:21:51,600 --> 00:21:56,520 - I say we Let me take the shot. - Well, I say we put it to the vote. 304 00:21:56,680 --> 00:22:00,910 On one hand, we have a computer with an IQ in excess of 12,000, 305 00:22:01,080 --> 00:22:03,550 who has a total grasp of astrophysics. 306 00:22:03,720 --> 00:22:10,190 And on the other hand, we have Lister, who - Let's be fair to him - is a complete gimp. 307 00:22:10,360 --> 00:22:15,560 To whom do we entrust our Lives, the safety of this vessel and the future of everything? 308 00:22:15,720 --> 00:22:18,870 If it's a tie, we go with Holly. Lister? 309 00:22:19,520 --> 00:22:22,560 Well, I vote for Dave "Cinzano Bianco" Lister. 310 00:22:22,760 --> 00:22:27,750 - One-niL I vote for Holly. Cat? - Well, I agree with you, buddy. 311 00:22:27,920 --> 00:22:30,590 but I'm voting for Doodoo-Breath. 312 00:22:30,800 --> 00:22:36,160 See, even though you're right, I couldn't vote for someone with your dress sense. 313 00:22:36,360 --> 00:22:40,480 I couldn't put my cross next to the bri-nyLon party. 314 00:22:40,640 --> 00:22:43,790 - Down to you, Kryten. - It's insane and suicidal, sir. 315 00:22:43,960 --> 00:22:46,110 but I have to side with the human. 316 00:22:46,720 --> 00:22:49,840 - Brutal! - You're voting for EL DirtbaLL? 317 00:22:51,560 --> 00:22:55,680 - It's in my programming, sir. - A Living human outranks a hologram. 318 00:22:55,840 --> 00:22:59,440 - I'm sorry. - Three-one to me! Let's do it! 319 00:22:59,640 --> 00:23:03,320 Congratulations, Kryten. Your vote has just killed everyone. 320 00:23:03,520 --> 00:23:08,590 Will you relax? I've seen GerbiL-Face play down in the recreation room. He's a diva! 321 00:23:08,760 --> 00:23:11,830 He can knock those balls around all night Long, 322 00:23:12,000 --> 00:23:18,160 and I have never once seen him Lose a single ball down one of those holes! 323 00:23:34,920 --> 00:23:38,390 - How much are you going to drink? - Don't talk. Game on. 324 00:23:38,600 --> 00:23:42,430 You're going to drink an entire six-pack of "wicked strength" Lager? 325 00:23:42,600 --> 00:23:45,960 I'm not gonna get plastered, Rimmer, just...just nicely drunk. 326 00:23:46,160 --> 00:23:49,840 Define "nicely drunk". Is that horizontal or perpendicular? 327 00:23:50,040 --> 00:23:52,790 - I can handle it. - I'm not sure I can. 328 00:23:53,000 --> 00:23:56,520 We're in the wrong position. It's easier from over here. 329 00:23:56,680 --> 00:24:01,750 That's right in the path of the planet! If you miss, we get a planet in the face. 330 00:24:01,960 --> 00:24:04,680 - I'm not gonna mish. - "Mish"? 331 00:24:05,880 --> 00:24:08,440 - What? - You said "mish". "I'm not gonna mish." 332 00:24:08,600 --> 00:24:11,560 - Two cans and you're steaming! - Rimmer, relax. 333 00:24:11,720 --> 00:24:15,000 I know what I'm doing. I am not pished. 334 00:24:17,200 --> 00:24:19,190 (CLATTER) 335 00:24:49,800 --> 00:24:51,950 (RESOUNDING BLAST) 336 00:24:57,240 --> 00:24:59,390 (RIMMER) He's missed. 337 00:25:00,960 --> 00:25:02,680 We're finished. 338 00:25:08,800 --> 00:25:10,870 What the smeg is going on?! 339 00:25:12,560 --> 00:25:14,790 (LISTER) She rides! 340 00:25:22,520 --> 00:25:26,270 - You jammy goit! - Played for and got! 341 00:25:26,480 --> 00:25:30,080 - Surely not, sir. - Are you saying that was a trick shot? 342 00:25:31,600 --> 00:25:36,750 Intended! Pool god! King of the cues! Prince of the planet-potters! 343 00:25:38,600 --> 00:25:43,520 'Ere, what's goin' on? What happened to that plan to make me brilliant again? 344 00:25:43,720 --> 00:25:47,110 Of course. Blocking up the white hole has eradicated its influence. 345 00:25:47,280 --> 00:25:50,400 The time it spewed into the universe no Longer exists. 346 00:25:51,440 --> 00:25:54,720 - Meaning? - Basically, we occupy a redundant timeline. 347 00:25:54,880 --> 00:25:58,870 Reviving the toaster, making Holly a genius - none of this will have happened. 348 00:25:59,080 --> 00:26:02,550 What about us? Are we just going to cease to be? 349 00:26:02,760 --> 00:26:05,590 We'll cease to be here. 350 00:26:05,760 --> 00:26:09,960 but we will exist back on Red Dwarf, before all this began. 351 00:26:10,120 --> 00:26:14,720 with, of course, no memory of these events, which, of course, never happened. 352 00:26:14,880 --> 00:26:18,560 And as these events never happen we'll have no memory of them. 353 00:26:18,720 --> 00:26:22,950 In which case, Mr Rimmer, I should Like to take this opportunity of saying 354 00:26:23,120 --> 00:26:27,830 that you are the most obnoxious, trumped-up, farty Little smeghead 355 00:26:28,000 --> 00:26:30,800 it has ever been my misfortune to encounter! 356 00:26:35,520 --> 00:26:38,880 # It's cold outside, there's no kind of atmosphere 357 00:26:39,040 --> 00:26:42,270 # I'm all alone, more or less 358 00:26:42,440 --> 00:26:45,560 # Let me fly far away from here 359 00:26:45,720 --> 00:26:48,390 # Fun, fun, fun 360 00:26:48,560 --> 00:26:52,110 # In the sun, sun, sun 361 00:26:52,280 --> 00:26:55,480 # / want to lie shipwrecked and comatose 362 00:26:55,640 --> 00:26:58,790 # Drinking fresh mango juice 363 00:26:58,960 --> 00:27:02,160 # Goldfish shoals nibbling at my toes 364 00:27:02,320 --> 00:27:05,040 # Fun, fun, fun 365 00:27:05,200 --> 00:27:08,720 # In the sun, sun, sun 366 00:27:08,880 --> 00:27:11,600 # Fun, fun, fun 367 00:27:11,760 --> 00:27:31,930 # In the sun, sun, sun # 32214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.