Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-00:00:00,853 --> 00:00:04,466
I pledge allegiance to the
flag of the United States of America
2
00:00:04,587 --> 00:00:07,666
and to the Republic for
which it stands,
3
00:00:07,787 --> 00:00:12,986
one nation under God with liberty and justice for all?
4
00:01:42,111 --> 00:01:45,630
My name is Jimmy Carter,
and I'm running for president.
5
00:01:55,791 --> 00:02:00,830
1976 will not be a year of politics as usual.
6
00:02:01,231 --> 00:02:02,430
Yes!
7
00:02:02,711 --> 00:02:06,230
It can be a year of inspiration and hope.
8
00:02:07,631 --> 00:02:10,631
And it will be a year
of concern...
9
00:02:10,751 --> 00:02:13,070
Hey, Jimmy, check this out, man.
10
00:02:13,191 --> 00:02:17,830
And sober reassessment of our
nation's character and purpose,
11
00:02:17,951 --> 00:02:21,350
a year when voters have
already confounded the experts.
12
00:02:21,472 --> 00:02:25,590
And I guarantee you that it will be the year
13
00:02:25,712 --> 00:02:29,071
when we give the government of this country
14
00:02:29,192 --> 00:02:31,471
back to the people
of this country.
15
00:02:44,192 --> 00:02:48,111
Honey,
is that for me? What is it?
16
00:02:48,232 --> 00:02:49,312
For you.
17
00:02:50,312 --> 00:02:52,351
Honey, you didn't wrap
this yourself.
18
00:02:52,512 --> 00:02:54,551
You know I did.
19
00:03:01,233 --> 00:03:02,912
Gary!
20
00:03:05,313 --> 00:03:07,032
It's beautiful.
21
00:03:07,313 --> 00:03:09,192
I mean, it's too much.
22
00:03:09,313 --> 00:03:11,712
No. McMillan's leaving.
23
00:03:13,314 --> 00:03:15,272
So it's definite.
24
00:03:15,393 --> 00:03:16,433
It's my case now.
25
00:03:16,553 --> 00:03:17,512
Oh!
26
00:03:18,673 --> 00:03:21,152
- Congratulations.
- Thank you.
27
00:03:21,273 --> 00:03:24,192
And I want you to handle it.
28
00:03:24,313 --> 00:03:25,513
Are you sure?
29
00:03:25,634 --> 00:03:29,512
Because I can be difficult.
30
00:04:19,595 --> 00:04:21,754
Hey, thanks a lot.
Drive safe.
31
00:04:21,876 --> 00:04:23,594
Make a left up on Sheldon.
32
00:04:23,715 --> 00:04:25,315
That'll take you right back to where you're going.
33
00:04:25,436 --> 00:04:26,874
Got everything?
34
00:04:26,995 --> 00:04:27,755
All right, be safe.
35
00:04:36,035 --> 00:04:38,155
Be safe, all right?
36
00:06:34,880 --> 00:06:36,998
I didn't think
you'd show up.
37
00:06:41,600 --> 00:06:43,479
This is Asheema.
38
00:06:45,800 --> 00:06:47,959
A'salaam alaikum, sister.
39
00:06:48,680 --> 00:06:50,039
This is Marcus.
40
00:06:51,921 --> 00:06:53,399
My brother.
41
00:07:00,801 --> 00:07:02,880
Come on, boy!
42
00:07:06,721 --> 00:07:09,200
Iris!
Do you want to make a dollar?
43
00:07:09,601 --> 00:07:11,559
- Two.
- $1.25.
44
00:07:11,680 --> 00:07:12,639
$1.50.
45
00:07:38,161 --> 00:07:39,201
So listen...
46
00:07:40,282 --> 00:07:44,441
I got a new contract
out in Pottstown.
47
00:07:44,562 --> 00:07:48,361
Try to get me at least 10 pounds more next time.
48
00:07:48,482 --> 00:07:49,802
I'll see what I can do.
49
00:07:51,842 --> 00:07:54,201
Hey! Hey, hey, hey, Harrison!
50
00:07:54,323 --> 00:07:56,522
Where's the rest?
Rates keep dropping, Jim.
51
00:07:56,643 --> 00:07:58,721
Guys like us are taking the hit.
52
00:08:12,042 --> 00:08:14,202
You, bastard.
53
00:08:20,963 --> 00:08:24,363
Guy pop hired doing
a shitty job.
54
00:08:30,924 --> 00:08:33,562
Everybody's heading over to the funeral home.
55
00:08:33,684 --> 00:08:34,682
You coming?
56
00:08:34,803 --> 00:08:36,602
How much is he charging you?
57
00:08:37,924 --> 00:08:38,922
Why?
58
00:08:39,043 --> 00:08:40,123
I could do it for you.
59
00:08:40,244 --> 00:08:41,843
For free.
60
00:08:42,284 --> 00:08:43,523
Put a little money back in your pocket.
61
00:08:43,644 --> 00:08:45,683
Already got a buyer.
62
00:08:47,683 --> 00:08:49,203
But, um,
if you want to clean up around here,
63
00:08:49,284 --> 00:08:50,963
you could stay a few days.
64
00:08:53,004 --> 00:08:54,524
He left you the house.
65
00:08:54,644 --> 00:08:56,164
Well, no one's heard from you for four years,
66
00:08:56,284 --> 00:08:58,364
so, yeah, he left me the house.
67
00:08:58,484 --> 00:09:00,363
We ain't even got him in the ground yet,
68
00:09:00,484 --> 00:09:02,403
and you got a buyer?
69
00:09:02,524 --> 00:09:04,043
It's just the way things
worked out.
70
00:09:05,325 --> 00:09:06,923
And I changed it back.
71
00:09:07,884 --> 00:09:10,964
The? Ible verse?
I put it back the way it was.
72
00:09:11,085 --> 00:09:14,043
Surprised you still care.
73
00:09:14,164 --> 00:09:15,764
Genesis 42:21 is what he wanted.
74
00:09:15,885 --> 00:09:18,204
It's your world, Bos.
75
00:10:00,126 --> 00:10:01,525
Can I get through?
76
00:10:02,407 --> 00:10:04,206
What's that say?
77
00:10:06,367 --> 00:10:07,166
I know the owners.
78
00:10:07,286 --> 00:10:09,686
It says I can take what I want when I want it.
79
00:10:09,807 --> 00:10:12,286
Leave the cart, kid,
and take off before you get yourself in trouble.
80
00:10:12,407 --> 00:10:14,206
I got business to run, man.
81
00:10:14,327 --> 00:10:16,366
You don't listen too good,
do you, kid?
82
00:10:16,487 --> 00:10:18,205
I said get outta here.
83
00:10:23,487 --> 00:10:24,526
Asshole.
84
00:10:25,487 --> 00:10:27,486
What did you call me?
85
00:10:27,607 --> 00:10:28,566
Hey!
86
00:10:28,687 --> 00:10:30,807
What did you call me?!
Come over here!
87
00:10:30,927 --> 00:10:32,447
Come here.
88
00:10:42,487 --> 00:10:43,726
Come on, Frank. It's lunch.
89
00:10:43,847 --> 00:10:46,606
Kid's got a mouth.
I got a right to know my charges.
90
00:10:46,727 --> 00:10:48,806
And he's still talking.
91
00:10:54,848 --> 00:10:58,687
So I talked to Judge Thomas
about my cousin Jimmy's case.
92
00:10:58,808 --> 00:11:01,808
They want to hold him till he pays the full fine.
93
00:11:01,929 --> 00:11:04,808
The court charged him with what?
94
00:11:04,928 --> 00:11:06,967
Verbal assault.
95
00:11:07,768 --> 00:11:09,247
And awarded the city... mm-hmm.
96
00:11:09,368 --> 00:11:11,567
$400?
97
00:11:12,128 --> 00:11:13,328
Thank you, Bean.
98
00:11:16,609 --> 00:11:19,848
So I want to try to get him out tonight.
99
00:11:21,249 --> 00:11:24,008
And you know I wouldn't ask unless I had to.
100
00:11:25,849 --> 00:11:29,768
Well, you know,
a couple days in county might not be so bad.
101
00:11:30,529 --> 00:11:34,169
I mean, it might
traighten him out.
102
00:11:34,290 --> 00:11:36,728
Or he might not survive it.
103
00:11:37,289 --> 00:11:38,848
Thank you.
104
00:11:39,569 --> 00:11:41,249
Thank you, Bean.
105
00:11:45,530 --> 00:11:48,409
I can't, Patricia.
106
00:11:50,170 --> 00:11:52,089
Not this time.
107
00:11:59,370 --> 00:12:02,290
I don't know how much more
of this I have in me, Jimmy.
108
00:12:02,410 --> 00:12:04,289
I can't keep doing this for you,
you know?
109
00:12:04,410 --> 00:12:06,650
I can't just bail you out.
110
00:12:06,770 --> 00:12:08,769
It's not like I have it in me to keep showing up,
111
00:12:08,890 --> 00:12:11,769
making it okay when you screw up!
112
00:12:11,891 --> 00:12:14,450
This is stupid shit, Jimmy!
113
00:12:14,571 --> 00:12:17,450
It's really stupid shit!
114
00:13:31,813 --> 00:13:33,493
- Ma?
- Hmm?
115
00:13:34,253 --> 00:13:35,972
Who's this?
116
00:13:37,013 --> 00:13:40,893
Our people are searching
for new voices and new ideas...
117
00:13:41,014 --> 00:13:42,253
Were you in my office?
118
00:13:42,413 --> 00:13:44,413
No.
119
00:13:44,533 --> 00:13:46,412
What's his name?
120
00:13:48,733 --> 00:13:50,333
Marcus.
121
00:13:51,654 --> 00:13:53,412
Daddy's friend?
122
00:13:56,254 --> 00:13:57,413
Go brush your teeth.
123
00:13:57,534 --> 00:13:59,573
How come we never can talk about dad?
124
00:13:59,693 --> 00:14:01,373
We just talked about him.
125
00:14:01,494 --> 00:14:03,373
- No, we didn't.
- Iris.
126
00:14:05,494 --> 00:14:06,573
He was here, you know.
127
00:14:06,694 --> 00:14:09,014
- Who?
- Guy in the picture.
128
00:14:09,135 --> 00:14:11,253
You know,
I don't like when you lie.
129
00:14:11,374 --> 00:14:14,054
Not lying.
He was out there in the street.
130
00:14:14,174 --> 00:14:15,773
I know it was him.
131
00:14:15,894 --> 00:14:18,653
Was he a Panther?
132
00:14:22,054 --> 00:14:22,934
Yeah.
133
00:14:23,054 --> 00:14:28,294
...realists who still know the old
dreams of justice and liberty
134
00:14:28,415 --> 00:14:31,854
of country and our community.
135
00:15:39,457 --> 00:15:41,256
Was wondering when
you'd show up.
136
00:15:41,377 --> 00:15:43,336
Here I am, baby.
137
00:15:45,818 --> 00:15:47,337
What can I do for you, Dwayne?
138
00:15:47,537 --> 00:15:49,296
Oh, that's how it's gonna be?
139
00:15:49,417 --> 00:15:50,777
That's your name, ain't it?
140
00:15:51,497 --> 00:15:53,696
I got a message from
the brothers.
141
00:15:53,817 --> 00:15:55,097
They sent you?
142
00:15:55,857 --> 00:15:58,056
Things done changed, Snitch.
143
00:15:58,178 --> 00:15:59,377
I'm in charge now.
144
00:16:00,537 --> 00:16:02,377
Same old Dwayne.
145
00:16:03,417 --> 00:16:06,697
Got everybody fooled, huh?
146
00:16:06,818 --> 00:16:08,257
Look, I'm only here for a week.
Then I'll be gone.
147
00:16:08,378 --> 00:16:10,177
Oh, you think that
changes things?
148
00:16:12,818 --> 00:16:15,097
Go home... Dwayne.
149
00:16:15,218 --> 00:16:18,537
Call me that again.
Go ahead, say it again.
150
00:16:18,658 --> 00:16:20,378
See what happens.
151
00:16:22,618 --> 00:16:25,458
You're not even gonna see it coming, Snitch.
152
00:16:26,338 --> 00:16:28,698
One day the light just
gonna go out.
153
00:16:28,819 --> 00:16:30,138
Pop.
154
00:16:31,299 --> 00:16:35,298
Nobody's forgotten what you did to Neal.
155
00:17:17,780 --> 00:17:23,060
Hey.
156
00:17:26,341 --> 00:17:28,700
Wasn't expecting anybody.
157
00:17:33,181 --> 00:17:35,380
I'm sorry about the Reverend.
158
00:17:40,141 --> 00:17:41,860
Things are good?
159
00:17:41,981 --> 00:17:43,180
Yes.
160
00:17:43,581 --> 00:17:45,340
You know.
161
00:17:47,741 --> 00:17:49,381
You?
162
00:17:55,901 --> 00:17:58,461
She's a curious one, isn't she?
163
00:18:03,301 --> 00:18:04,780
What, 8? 9?
164
00:18:04,902 --> 00:18:06,621
No, no.
You might offend her.
165
00:18:06,742 --> 00:18:08,701
She almost 10.
166
00:18:15,142 --> 00:18:17,701
She looks just like him, Pattie.
167
00:18:20,342 --> 00:18:22,982
Nobody calls me Pattie anymore.
168
00:18:25,662 --> 00:18:27,421
I don't know you as
anything else.
169
00:18:32,063 --> 00:18:33,982
Iris?
170
00:18:37,103 --> 00:18:38,982
It's time to say good-bye.
171
00:18:39,743 --> 00:18:41,582
Find anything interesting?
172
00:18:41,743 --> 00:18:43,142
No.
173
00:18:43,263 --> 00:18:45,622
I have this box of comics I was gonna throw away.
174
00:18:45,743 --> 00:18:48,702
But if you want it...
175
00:18:54,223 --> 00:18:56,262
- Say thank you.
- Thank you.
176
00:18:56,383 --> 00:18:57,862
You're welcome.
177
00:18:57,984 --> 00:18:59,542
Thank you.
178
00:19:58,265 --> 00:20:00,105
FBI director J.
Edgar Hoover today
179
00:20:00,226 --> 00:20:02,145
asserted the hostile black extremist group
180
00:20:02,266 --> 00:20:03,544
the Black Panthers represent
181
00:20:03,666 --> 00:20:05,585
the greatest internal threat to the nation....
182
00:20:05,706 --> 00:20:06,785
Are you listening, people,
to what I'm saying?
183
00:20:06,906 --> 00:20:09,864
'Cause it sure looks to me like
them niggers ain't playing.
184
00:20:09,946 --> 00:20:11,504
Them niggers
ain't playing.
185
00:20:11,626 --> 00:20:14,865
America taught the black people to be violent.
186
00:20:14,986 --> 00:20:16,625
We will use that violence...
187
00:20:36,947 --> 00:20:38,506
Hello?
188
00:20:39,707 --> 00:20:41,386
It's Patricia.
189
00:20:42,587 --> 00:20:45,785
So we're having a
potluck tomorrow.
190
00:20:45,907 --> 00:20:48,746
If you don't have plans,
you should come by.
191
00:20:48,947 --> 00:20:52,746
It's a fundraiser for one of my
cases that can't make bail.
192
00:20:53,467 --> 00:20:56,067
I will. Thanks.
193
00:20:57,187 --> 00:21:00,427
A-and it was good seeing
you, Pattie.
194
00:21:01,747 --> 00:21:03,226
Take care.
195
00:22:32,311 --> 00:22:33,950
Where you off to?
196
00:22:35,710 --> 00:22:38,549
Haven't decided if I'm gonna leave yet.
197
00:22:46,591 --> 00:22:48,669
I can talk to them if you want me to.
198
00:22:48,791 --> 00:22:49,710
They listen to me.
199
00:22:49,831 --> 00:22:51,870
I can take care of myself.
200
00:23:00,671 --> 00:23:02,351
Let me, uh...
201
00:23:43,793 --> 00:23:45,432
Motherfucker.
202
00:23:56,753 --> 00:23:57,552
Where's DoRight?
203
00:23:57,673 --> 00:23:59,032
He ain't here.
204
00:23:59,154 --> 00:24:01,192
If I was you, I'd
get outta here.
205
00:24:01,313 --> 00:24:04,312
I'm right here, T.
You don't know who that is?
206
00:24:06,113 --> 00:24:09,393
We are in the presence
of royalty.
207
00:24:10,634 --> 00:24:13,032
You know, Neal was
the pretty one,
208
00:24:13,153 --> 00:24:16,872
but this nigger,
this nigger was the workhorse.
209
00:24:16,993 --> 00:24:19,513
Stay away.
I'm asking you nice.
210
00:24:19,634 --> 00:24:22,473
What?
You want to start some shit?
211
00:24:24,673 --> 00:24:26,353
Wanna start some shit...
212
00:24:29,114 --> 00:24:31,073
We can get it on.
213
00:24:35,874 --> 00:24:38,313
My daddy loved that car.
214
00:25:19,916 --> 00:25:20,755
Come here.
215
00:25:22,236 --> 00:25:24,275
What the fuck is going on here?
216
00:25:24,396 --> 00:25:25,235
Nothing, I got 'em lined up.
217
00:25:25,356 --> 00:25:26,715
What the fuck you talking about,
they lined up?
218
00:25:26,836 --> 00:25:28,515
You got 'em on the curb without
their fucking shirts and shit?
219
00:25:28,636 --> 00:25:30,315
Undressed? Strip-searched?
What the fuck are you doing?
220
00:25:30,436 --> 00:25:31,195
I'm doing my job.
221
00:25:31,316 --> 00:25:32,915
Don't you fucking walk away from me.
Step here.
222
00:25:33,036 --> 00:25:34,435
You better step back,
motherfucker.
223
00:25:34,556 --> 00:25:35,595
You cannot do this shit.
224
00:25:35,716 --> 00:25:38,156
We got some constitutional
issues here, motherfucker.
225
00:25:38,276 --> 00:25:39,956
God damn it, let 'em go.
226
00:25:40,516 --> 00:25:41,716
Get up! You heard him! Up!
227
00:25:41,837 --> 00:25:42,755
All of 'em.
228
00:25:42,876 --> 00:25:45,195
Come on, fellas.
You can go.
229
00:25:54,197 --> 00:25:55,836
Come on, man.
230
00:25:56,557 --> 00:25:58,316
I can't make it on this!
231
00:25:58,797 --> 00:26:00,476
What, you think I can?
232
00:26:01,197 --> 00:26:03,957
I'm paying you a quarter above market rate, Jim.
233
00:26:04,077 --> 00:26:05,636
Aw!
234
00:26:08,677 --> 00:26:09,596
What are you doing?
235
00:26:09,718 --> 00:26:11,316
Today's the last day you're gonna cheat me.
236
00:26:11,437 --> 00:26:13,797
Cheat you?
What do you mean cheat you?
237
00:26:13,917 --> 00:26:16,356
I can take my shit over to
Freddie up on Wayne Avenue!
238
00:26:16,477 --> 00:26:18,916
Guy's a thief.
He'll pay you half what I pay you.
239
00:26:19,038 --> 00:26:22,317
From now on,
I only do business with the brothers.
240
00:26:23,838 --> 00:26:25,117
Why y'all just standing there?!
241
00:27:03,079 --> 00:27:05,518
He's one stupid-ass nigger.
242
00:27:41,360 --> 00:27:43,079
You look thin.
243
00:27:45,520 --> 00:27:47,239
How long you been back?
244
00:27:49,681 --> 00:27:51,519
Come on, Marcus.
245
00:27:54,321 --> 00:27:55,879
I'm not the enemy.
246
00:27:57,280 --> 00:28:00,440
In fact,
I came here to tell you you still got a friend.
247
00:28:00,560 --> 00:28:02,040
Can I go?
248
00:28:05,121 --> 00:28:07,680
If I was you,
I'd stay away from that bar.
249
00:28:07,841 --> 00:28:09,640
DoRight's a criminal.
250
00:28:10,721 --> 00:28:12,920
He's putting guns in the hands of children.
251
00:28:13,041 --> 00:28:15,041
And Pattie?
252
00:28:17,682 --> 00:28:19,601
You two used to be tight, right?
253
00:28:20,361 --> 00:28:22,481
Well, now...
254
00:28:29,842 --> 00:28:33,601
She's getting DoRight and
his crew off on technicalities.
255
00:28:34,122 --> 00:28:37,241
They have lost their way.
256
00:28:41,322 --> 00:28:43,161
You finished?
257
00:29:01,322 --> 00:29:05,282
I asked you to clean up.
That's it.
258
00:29:09,043 --> 00:29:10,322
This is not your house.
259
00:29:11,444 --> 00:29:13,402
You don't get to come in here and do what you want.
260
00:29:15,163 --> 00:29:16,282
Put it back the way it was.
261
00:29:17,363 --> 00:29:18,843
You're out of your mind.
262
00:29:22,163 --> 00:29:25,322
- Hey, what the hell is wrong with you?!
- This is not your house!
263
00:29:25,443 --> 00:29:26,962
You don't come in here and make decisions!
264
00:29:27,083 --> 00:29:29,203
You don't get a say!
265
00:29:33,003 --> 00:29:34,283
Run.
266
00:29:37,364 --> 00:29:40,043
It's all you ever been good at anyway.
267
00:29:45,165 --> 00:29:49,483
I now it was hard for you when I left, Bos.
268
00:29:50,564 --> 00:29:52,404
But it wasn't my fault.
269
00:29:53,964 --> 00:29:56,364
I had to go.
You understand that?
270
00:29:57,964 --> 00:29:59,404
I didn't have a choice.
271
00:29:59,525 --> 00:30:00,724
And now?
272
00:30:02,764 --> 00:30:04,964
Whose fault is it now?
273
00:30:06,485 --> 00:30:09,124
Stop asking me qu stions.
Sit down.
274
00:30:09,925 --> 00:30:12,004
- Hello, my siste --
- Where is he?
275
00:30:12,125 --> 00:30:13,764
Where's the boss?
276
00:30:13,965 --> 00:30:16,524
DoRight?! Where you at?
277
00:30:22,726 --> 00:30:24,604
You know why I'm here, right?
278
00:30:24,725 --> 00:30:26,084
Are you serious?
279
00:30:26,205 --> 00:30:27,604
Yeah, I mean it.
280
00:30:28,086 --> 00:30:29,644
Stay away from him.
281
00:30:29,805 --> 00:30:33,725
Motherfucker comes into my place,
you come laying this shit on me?
282
00:30:33,846 --> 00:30:35,885
You went after him.
I know you, Dwayne.
283
00:30:36,006 --> 00:30:37,405
You've never liked him.
284
00:30:37,526 --> 00:30:39,525
Why you taking up for this guy?
285
00:30:39,806 --> 00:30:42,885
'Cause that's what I do.
For all of you.
286
00:30:44,286 --> 00:30:47,605
Are you with him?
I'm just asking.
287
00:30:47,726 --> 00:30:49,606
Look, you know he always had something for you.
288
00:30:49,726 --> 00:30:51,806
Do you have something for him?
289
00:30:51,926 --> 00:30:54,205
It's always the same
shit with you.
290
00:30:54,807 --> 00:30:56,005
You're paranoid.
291
00:30:56,126 --> 00:30:57,765
The feds own him.
292
00:30:58,247 --> 00:31:01,006
He's their inside
man, their boy.
293
00:31:01,687 --> 00:31:04,726
So you bought the same bullshit
story everybody else did.
294
00:31:04,847 --> 00:31:07,205
No, I know! I know!
295
00:31:07,847 --> 00:31:09,726
Tell me what you think you know.
296
00:31:09,847 --> 00:31:14,126
I know that he sold
Neal to the feds.
297
00:31:15,167 --> 00:31:17,806
I know they pumped 16 bullets into my best friend
298
00:31:17,927 --> 00:31:21,366
in your living room on his information,
I know that.
299
00:31:21,487 --> 00:31:22,927
It wasn't Marcus.
300
00:31:23,047 --> 00:31:26,846
Okay, so, then,
who was it, then, huh?
301
00:31:28,008 --> 00:31:30,207
Maybe it was you.
302
00:31:35,848 --> 00:31:37,246
You know what?
303
00:31:37,368 --> 00:31:40,487
No one is gonna lay a hand on that brother's head.
304
00:31:42,408 --> 00:31:43,687
You satisfied?
305
00:31:48,088 --> 00:31:50,127
But let's be clear,
306
00:31:50,249 --> 00:31:52,487
do not come back in here asking for any favors.
307
00:32:08,009 --> 00:32:09,568
She didn't say anything about my case,
did she?
308
00:32:09,689 --> 00:32:12,848
- T.T., are you seri us?
- Just checking.
309
00:32:40,490 --> 00:32:42,209
What are you doing here?
310
00:32:43,290 --> 00:32:45,649
Did Bostic kick you out?
311
00:32:49,410 --> 00:32:51,569
We have an extra room.
312
00:32:51,691 --> 00:32:53,569
No, thanks.
313
00:32:53,690 --> 00:32:56,090
So you're just gonna cont nue sleeping in your car?
314
00:32:56,211 --> 00:32:59,849
- I've done it before.
- Then why would you do it again?
315
00:33:01,811 --> 00:33:05,729
I'm fine, Pattie. Thanks.
316
00:34:16,013 --> 00:34:18,772
There's too many pigs, man.
There's too many pigs.
317
00:34:20,093 --> 00:34:20,892
Jimmy, right?
318
00:34:24,653 --> 00:34:25,532
Peace, brother.
319
00:34:25,653 --> 00:34:27,212
Right on.
320
00:34:27,974 --> 00:34:29,613
Come on, Colin.
321
00:34:29,813 --> 00:34:32,292
All right, guys,
see you later.
322
00:34:32,413 --> 00:34:34,612
All right, see you later.
323
00:34:42,894 --> 00:34:44,573
You again.
324
00:34:46,574 --> 00:34:48,173
Iris.
325
00:34:48,734 --> 00:34:50,573
That work?
326
00:34:50,694 --> 00:34:52,293
Sometimes.
327
00:34:53,215 --> 00:34:56,053
Ma's in the kitchen feeding the whole neighborhood.
328
00:35:01,815 --> 00:35:03,653
Amy,
you need to slow down while you eat.
329
00:35:03,735 --> 00:35:05,774
You don't need to stuff your face like that.
330
00:35:05,894 --> 00:35:06,533
A lion!
331
00:35:06,615 --> 00:35:08,294
A tiger!
332
00:35:08,774 --> 00:35:10,854
That was my--
333
00:35:11,255 --> 00:35:14,054
I like--I like tigers.
334
00:35:14,175 --> 00:35:15,774
And a jaguar.
335
00:35:15,895 --> 00:35:16,813
And monkeys.
336
00:35:16,935 --> 00:35:17,773
And chimpanzees.
337
00:35:17,895 --> 00:35:19,534
I like a ferret.
338
00:35:24,615 --> 00:35:29,255
Okay, all right, celery and carrots,
and who wants some fruit?
339
00:35:29,735 --> 00:35:30,934
- Me!
- I do.
340
00:35:33,215 --> 00:35:35,094
Well, come on and
get a bowl, then.
341
00:35:36,615 --> 00:35:38,934
Didn't I tell you to finish your milk
before you have any more sweets?
342
00:35:39,055 --> 00:35:40,534
What are you doing?
343
00:36:08,816 --> 00:36:13,215
There's something very f-f-fishy about this ship.
344
00:37:10,018 --> 00:37:12,138
I won't tell if you won't.
345
00:37:31,819 --> 00:37:33,058
How you learn to do that?
346
00:37:33,179 --> 00:37:36,379
Been on the road awhile.
Learn a few things.
347
00:37:36,859 --> 00:37:38,258
It's what you do for a living?
348
00:37:38,899 --> 00:37:40,418
This and that.
349
00:37:40,539 --> 00:37:44,579
- Odds and ends?
- Yeah, odds and ends.
350
00:37:44,699 --> 00:37:46,178
That means you do nothing.
351
00:37:46,459 --> 00:37:48,899
Yeah?
Is that what it means?
352
00:37:50,660 --> 00:37:52,979
It true you were in prison?
353
00:37:54,140 --> 00:37:55,739
Yes, it is.
354
00:37:55,860 --> 00:37:57,219
What'd you do?
355
00:37:57,340 --> 00:37:59,659
I sold guns.
356
00:37:59,780 --> 00:38:01,539
I got caught.
357
00:38:04,180 --> 00:38:06,059
My father sell guns, too?
358
00:38:08,180 --> 00:38:09,899
Sometimes, yes.
359
00:38:10,180 --> 00:38:11,660
- You're lying.
- I don't lie.
360
00:38:11,781 --> 00:38:15,060
- Did he get caught?
- No, he was smarter than I was.
361
00:38:15,181 --> 00:38:17,579
What was he like?
362
00:38:19,741 --> 00:38:21,300
Well...
363
00:38:22,301 --> 00:38:25,460
You look just like him,
but you act like your mom.
364
00:38:26,261 --> 00:38:28,900
I want to know how he died.
365
00:38:31,181 --> 00:38:33,100
What did your mama tell you?
366
00:38:33,221 --> 00:38:34,300
She won't talk about it.
367
00:38:34,422 --> 00:38:36,660
She probably has good reason.
368
00:38:36,902 --> 00:38:38,620
She keeps secrets, you know.
369
00:38:38,741 --> 00:38:41,340
That's what mom-mom and pop-pop used to say.
370
00:38:41,461 --> 00:38:43,780
One time,
I heard them call her a communist
371
00:38:44,142 --> 00:38:46,021
like it was a dirty word.
372
00:38:46,502 --> 00:38:49,021
Then they started following us.
373
00:38:49,141 --> 00:38:50,341
Who's they?
374
00:38:50,462 --> 00:38:53,500
The F? I.
They follow us home sometimes.
375
00:38:53,622 --> 00:38:55,700
Then they started tapping our phones.
376
00:38:55,822 --> 00:38:58,061
Still do.
377
00:39:01,942 --> 00:39:03,701
See? Hear that?
378
00:39:07,182 --> 00:39:08,702
If you listen for a long time,
379
00:39:09,022 --> 00:39:13,981
you can hear it goes like, click... click... pop.
380
00:39:14,102 --> 00:39:16,942
Can't you hear it?
381
00:39:26,142 --> 00:39:28,462
He was killed here, you know.
382
00:39:30,463 --> 00:39:32,062
Ma thinks I don't know.
383
00:39:32,183 --> 00:39:33,822
It was in here in
the living room.
384
00:39:36,103 --> 00:39:41,223
Jimmy says he shot 50 cops before they got him.
385
00:40:32,065 --> 00:40:35,104
- He has nowhere to go.
- Could you put us first for once?
386
00:40:35,225 --> 00:40:36,024
That's not fair.
387
00:40:36,145 --> 00:40:37,704
No, what's not fair are those grubby kids
388
00:40:37,825 --> 00:40:39,144
who steal my change when I'm not looking.
389
00:40:39,265 --> 00:40:39,905
Gary!
390
00:40:40,025 --> 00:40:42,464
Or your cousin Jimmy who lived
on the third floor for over a year
391
00:40:42,585 --> 00:40:44,784
so we can never have sex.
392
00:40:46,545 --> 00:40:48,344
Is that what you want now?
393
00:40:48,465 --> 00:40:50,944
- No, that's not what I want.
- Then, prove it.
394
00:40:55,346 --> 00:40:59,705
You could, uh,
you could always move in with me.
395
00:40:59,825 --> 00:41:01,025
No.
396
00:41:01,146 --> 00:41:03,905
No, I live here.
This is my home.
397
00:41:04,026 --> 00:41:06,265
I have roots here.
398
00:41:11,187 --> 00:41:13,865
You're living in the
past, Patricia.
399
00:41:13,986 --> 00:41:17,385
This house...
this neighborhood...
400
00:41:18,147 --> 00:41:21,866
You're all fighting
imaginary enemies.
401
00:42:06,868 --> 00:42:10,427
He loves you, Iris,
and that's not gonna change.
402
00:42:10,548 --> 00:42:12,908
No, he doesn't,
and I'm glad he's gone.
403
00:42:13,028 --> 00:42:15,027
You're the one who's upset.
404
00:42:15,148 --> 00:42:21,147
I'm upset because I care about him,
and I think you do, too.
405
00:42:21,269 --> 00:42:24,867
No, I don't. You're lying.
You always lie.
406
00:42:24,988 --> 00:42:26,907
Hey. Look at me.
407
00:42:27,989 --> 00:42:29,868
Look at me!
408
00:42:33,309 --> 00:42:35,868
Have a little respect.
409
00:42:40,549 --> 00:42:43,349
Now how are we supposed to pay the electric bill?
410
00:42:44,829 --> 00:42:46,988
Go get ready for bed.
411
00:43:23,951 --> 00:43:24,870
What you doing?
412
00:43:24,871 --> 00:43:26,670
Marcus...
413
00:43:28,311 --> 00:43:30,670
Somebody's watching the house.
414
00:43:30,791 --> 00:43:33,230
Feds aren't interested in us anymore, Pattie.
415
00:43:33,351 --> 00:43:35,910
It's Gordon.
He's out there because of me.
416
00:43:36,791 --> 00:43:39,790
But if you wanted to get me alone in the dark...
417
00:43:41,631 --> 00:43:43,030
...all you had to do was ask.
418
00:43:46,271 --> 00:43:48,110
I don't have to ask
you anything.
419
00:43:50,911 --> 00:43:51,470
Hm.
420
00:43:51,591 --> 00:43:53,230
Ma!
421
00:43:54,031 --> 00:43:55,191
Did you brush?
422
00:43:55,312 --> 00:43:58,790
I brushed,
and I'm ready for bed.
423
00:43:58,912 --> 00:44:00,911
I'll be up in a minute.
424
00:44:07,311 --> 00:44:09,471
What are you looking at?
425
00:44:17,112 --> 00:44:21,191
Well, we don't have a lot of rules around here.
426
00:44:23,952 --> 00:44:26,592
But we don't talk
about the past.
427
00:44:28,073 --> 00:44:29,951
It's too painful.
428
00:44:30,313 --> 00:44:33,152
For her or for you?
429
00:44:33,713 --> 00:44:35,792
For both of us.
430
00:44:42,353 --> 00:44:44,152
Thank you, comrade.
431
00:44:46,873 --> 00:44:48,952
Good night, Marcus.
432
00:46:06,316 --> 00:46:07,475
Come on, man,
leave him alone, man.
433
00:46:07,595 --> 00:46:10,395
- He ain't do nothing wrong.
- Just gimme my bicycle.
434
00:46:10,956 --> 00:46:12,475
You don't think I didn't see you yesterday?
435
00:46:12,596 --> 00:46:15,195
- That was my cousin's bike.
- Whose bike is this?
436
00:46:15,316 --> 00:46:17,435
My bike.
I just told you it's my bike.
437
00:46:17,556 --> 00:46:19,115
Can I just have my bike back?
438
00:46:19,236 --> 00:46:21,676
I'm not lying to y u.
That's my bike.
439
00:46:23,276 --> 00:46:26,476
- Got any drugs on you?
- No. Why would I have drugs?
440
00:46:26,597 --> 00:46:30,235
I got a little girl crying,
saying it's her bike and you stole it.
441
00:46:30,356 --> 00:46:32,476
- What little girl?
- Little girl up the street.
442
00:46:32,596 --> 00:46:34,996
- Whose bike did you have yesterday?
- That was my cousin's bike.
443
00:46:35,117 --> 00:46:36,515
You don't think I didn't see you yesterday?
444
00:46:36,637 --> 00:46:38,396
Hey, looky here, man!
445
00:46:39,317 --> 00:46:42,436
You ain't got to answer no questions!
They got no authority!
446
00:46:42,556 --> 00:46:47,716
Hey! You!
Mouth, shut up!
447
00:46:47,837 --> 00:46:52,076
You don't got to tell them nothing!
You don't got to show them no I.D.!
448
00:46:52,197 --> 00:46:55,596
You--you don't to tell them
who you are or where you live!
449
00:47:05,238 --> 00:47:07,116
Tell me something, kid.
450
00:47:08,357 --> 00:47:11,317
How many dimes did you have to
scrape together to pay that fine?
451
00:47:12,638 --> 00:47:14,236
Come on!
452
00:47:19,838 --> 00:47:21,397
Pig motherfucker!
453
00:47:22,398 --> 00:47:24,877
Jimmy!
Jimmy, what are you doing?
454
00:47:24,878 --> 00:47:26,437
- Get off me!
- What are you doing?
455
00:47:26,559 --> 00:47:28,878
- Defending our neighborhood.
- And when he busts open your head?
456
00:47:28,999 --> 00:47:31,598
My neighborhood.
Not theirs.
457
00:47:33,119 --> 00:47:34,717
You hear that, pig?!
458
00:47:35,918 --> 00:47:37,957
Don't come back to our neighborhood!
459
00:47:38,118 --> 00:47:41,998
The vanguard has declared all-out war on your ass!
460
00:47:46,878 --> 00:47:47,758
Get down!
461
00:47:51,079 --> 00:47:53,478
Let's go! Come on! Let's go!
462
00:48:46,561 --> 00:48:49,840
I let her go to the corner store with me today and...
463
00:48:51,361 --> 00:48:53,800
Jimmy got into it
with a few cops.
464
00:48:54,321 --> 00:48:56,920
Some cats drove by and shot out their back window.
465
00:48:57,041 --> 00:49:00,680
She's fine.
Everybody was fine.
466
00:49:02,361 --> 00:49:04,481
I just wanted to tell you.
467
00:49:04,801 --> 00:49:08,360
I didn't think it'd be right if I didn't tell you.
468
00:49:14,641 --> 00:49:16,281
Thank you.
469
00:49:21,202 --> 00:49:22,921
Jimmy...
470
00:49:23,522 --> 00:49:25,761
...is crazy, Pattie.
471
00:49:25,882 --> 00:49:27,641
He's got a brick between
his ears.
472
00:49:27,762 --> 00:49:29,921
And that's putting it nicely.
473
00:49:32,443 --> 00:49:35,442
Kid's walking around talking about the vanguard,
474
00:49:35,562 --> 00:49:39,682
calling cops pigs like he knows
what he's talking about.
475
00:49:42,122 --> 00:49:45,241
I don't think you should let
Iris work with him anymore.
476
00:49:50,923 --> 00:49:54,202
She could really benefit from having you around.
477
00:49:54,323 --> 00:49:57,842
She's never had that before,
you know? A man.
478
00:50:06,923 --> 00:50:08,643
I, uh...
479
00:50:08,764 --> 00:50:11,963
I work night court on Wednesdays, but, otherwise,
I'm home by 6:00,
480
00:50:12,084 --> 00:50:12,842
and I could pay you--
481
00:50:12,963 --> 00:50:15,603
I can't take your money.
482
00:50:28,684 --> 00:50:29,883
What about Jimmy?
483
00:50:30,524 --> 00:50:32,283
I'll take care of it.
484
00:50:32,684 --> 00:50:34,323
How are you gonna do that?
485
00:50:34,445 --> 00:50:38,603
Don't worry about it.
486
00:50:52,285 --> 00:50:54,924
Look at that. Wow.
487
00:50:56,125 --> 00:51:00,164
Man, the Panthers,
they were like my family, man.
488
00:51:00,885 --> 00:51:03,084
I mean, our family, you know?
489
00:51:08,005 --> 00:51:10,085
They defended us against
the pigs.
490
00:51:10,206 --> 00:51:14,644
They didn't want us to have nothing,
didn't want us to live.
491
00:51:15,406 --> 00:51:18,725
Pigs ruin everything.
492
00:51:48,207 --> 00:51:50,006
How old are you now, Jim?
493
00:51:50,367 --> 00:51:52,206
18? 19?
494
00:51:54,006 --> 00:51:57,806
- It's just you and your brother, right?
- Yeah. So?
495
00:51:57,967 --> 00:51:59,966
Your old man,
what happened to him?
496
00:52:00,087 --> 00:52:01,526
Wayne?
That was his name, right?
497
00:52:01,647 --> 00:52:03,846
Used to run the body shop
down on Germantown Avenue?
498
00:52:03,967 --> 00:52:06,486
Go on outside.
I'll meet you out there.
499
00:52:07,927 --> 00:52:09,046
Go outside.
500
00:52:09,167 --> 00:52:10,287
Don't talk to him.
501
00:52:10,407 --> 00:52:12,327
He'll be out when we done.
502
00:52:20,688 --> 00:52:23,207
So you knew the old drunk.
503
00:52:23,328 --> 00:52:24,967
Are we supposed to
be friends now?
504
00:52:25,088 --> 00:52:26,646
We ain't friends, Jim.
505
00:52:28,288 --> 00:52:30,687
Don't come back here.
506
00:52:31,248 --> 00:52:33,607
And stay away from Iris.
507
00:52:37,408 --> 00:52:40,087
- You don't scare me, Marcus.
- I ain't trying to scare you.
508
00:52:40,209 --> 00:52:43,407
I don't give a damn who you used to be.
509
00:52:43,528 --> 00:52:46,007
I don't give a damn about any of you.
510
00:52:46,328 --> 00:52:47,367
Got my own plans.
511
00:52:47,489 --> 00:52:49,208
- Plans.
- Big plans.
512
00:52:50,528 --> 00:52:52,567
That comic, where'd you get it?
513
00:52:52,689 --> 00:52:54,408
I took it. So what?
514
00:52:54,529 --> 00:52:55,648
Give it back.
515
00:52:55,769 --> 00:52:57,927
This ain't your house, man.
516
00:52:59,288 --> 00:53:01,328
You know why I loved Neal?
517
00:53:01,449 --> 00:53:03,968
'Cause he killed some cops.
518
00:53:04,089 --> 00:53:07,048
He went out like a man.
And what'd you do?
519
00:53:07,169 --> 00:53:08,368
I survived.
520
00:53:08,489 --> 00:53:10,968
Surviving ain't worth much if
it's in another man's blood.
521
00:53:11,089 --> 00:53:12,528
You don't know shit!
522
00:53:12,649 --> 00:53:14,648
I know you a snitch.
523
00:53:15,850 --> 00:53:17,448
I know you a chump.
524
00:53:17,569 --> 00:53:19,529
I'm a chump?
525
00:53:23,849 --> 00:53:29,729
The feds printed these comics
for people just like you.
526
00:53:31,610 --> 00:53:33,729
Now you call me a snitch again.
527
00:53:35,890 --> 00:53:38,329
You don't know shit.
528
00:54:53,972 --> 00:54:55,772
Where do you get o f threatening him?
529
00:54:55,892 --> 00:54:57,732
I talked to him.
530
00:54:57,853 --> 00:54:59,851
I told you I would handle that, right?
531
00:54:59,973 --> 00:55:02,731
You think you can make him
act nice when you want to?
532
00:55:02,853 --> 00:55:04,852
A kid like that with so much to prove?
533
00:55:04,973 --> 00:55:07,452
Iris is all you have.
Nothing else should matter.
534
00:55:07,573 --> 00:55:09,892
Stop trying to tell me how to raise my kid!
535
00:55:10,013 --> 00:55:11,972
Then stop acting like Mother Theresa
536
00:55:12,093 --> 00:55:13,772
every time an orphan walks through the door!
537
00:55:13,893 --> 00:55:19,133
You, of all people,
lecturing me on commitment.
538
00:55:21,054 --> 00:55:22,973
Where you been, Marcus?
539
00:55:23,374 --> 00:55:25,013
All this time.
540
00:55:25,414 --> 00:55:27,172
Where did you go?
541
00:55:29,734 --> 00:55:33,452
It must be nice... to just...
542
00:55:33,894 --> 00:55:36,093
...come in and out...
543
00:55:37,534 --> 00:55:41,413
Pack only what you can take in
that little black bag of yours.
544
00:55:44,654 --> 00:55:48,214
If you want to have a say about
how things go around here,
545
00:55:48,334 --> 00:55:51,894
that's available,
but you have to stay.
546
00:55:52,014 --> 00:55:53,814
Are you ready for that?!
547
00:55:54,734 --> 00:55:55,973
- I'm done waiting.
- Pattie--
548
00:55:56,094 --> 00:56:01,013
Stop calling me "Pattie"!
That is not my name!
549
00:56:01,694 --> 00:56:03,893
What should I call you, then?
550
00:56:06,774 --> 00:56:08,934
Hm?
551
00:56:15,855 --> 00:56:17,614
I'm sorry.
552
00:57:06,137 --> 00:57:08,816
Oh, God!
553
00:57:10,777 --> 00:57:11,736
Aah!
554
00:57:28,697 --> 00:57:32,057
Jimmy can't come he e anymore, Patricia.
555
00:57:35,898 --> 00:57:37,976
Pattie.
556
00:59:27,341 --> 00:59:29,181
- Ma?
- Hmm?
557
00:59:29,302 --> 00:59:31,580
How come we never move?
558
00:59:33,262 --> 00:59:34,261
What do you mean?
559
00:59:34,382 --> 00:59:37,821
Ever since dad died,
how come we stayed here?
560
00:59:37,942 --> 00:59:42,221
It's complicated.
A lot of reasons, I guess.
561
00:59:42,501 --> 00:59:47,061
It's strange, though.
I mean, it's not normal.
562
00:59:48,142 --> 00:59:52,421
Ma?
563
00:59:52,783 --> 00:59:55,102
Okay, Iris,
I just-- give me a second.
564
00:59:55,222 --> 00:59:57,461
I need to finish this, okay?
565
01:02:42,668 --> 01:02:45,387
The year you were born...
566
01:02:47,308 --> 01:02:50,507
...two Panthers were killed by the police.
567
01:02:51,428 --> 01:02:56,507
And your father... was outraged.
568
01:02:57,348 --> 01:03:00,507
So he and some oth r Panther members,
569
01:03:00,628 --> 01:03:05,107
they decided they were gonna kill a police officer.
570
01:03:05,228 --> 01:03:07,668
And I tried to convince
him not to.
571
01:03:07,789 --> 01:03:12,468
We all did, Marcus
and uncle DoRight.
572
01:03:13,549 --> 01:03:16,067
But he wouldn't listen.
573
01:03:16,188 --> 01:03:18,148
Did he do it?
574
01:03:23,429 --> 01:03:28,268
But that's not who we were.
That's not what we did.
575
01:03:28,989 --> 01:03:32,988
Your father became angry.
576
01:03:33,869 --> 01:03:36,788
Disillusioned maybe.
577
01:03:36,909 --> 01:03:42,629
You were 8 months old,
and nobody was safe.
578
01:03:42,750 --> 01:03:46,829
I didn't know how I was gonna
keep this family together.
579
01:03:50,710 --> 01:03:55,309
The night they caught me,
we were taking you to my parents.
580
01:03:55,430 --> 01:03:57,069
We?
581
01:03:58,550 --> 01:04:00,429
Me and Marcus.
582
01:04:02,550 --> 01:04:04,710
I loved your father so much.
583
01:04:05,030 --> 01:04:07,829
They were going to send me to prison, baby.
584
01:04:08,350 --> 01:04:11,349
And you would have been put in the system,
585
01:04:11,551 --> 01:04:13,149
and I couldn't lose you, so I--
586
01:04:14,271 --> 01:04:17,390
So I gave him up.
587
01:04:27,311 --> 01:04:33,990
I told the cops...
he was the one.
588
01:04:35,751 --> 01:04:38,350
That was the deal.
589
01:04:41,551 --> 01:04:43,310
Neal...
590
01:04:44,192 --> 01:04:46,751
...for you and your mom.
591
01:04:54,272 --> 01:04:59,511
I didn't know they were gonna kill him, Iris.
592
01:05:12,952 --> 01:05:14,591
Iris.
593
01:05:53,034 --> 01:05:54,793
They're all around us.
594
01:05:55,474 --> 01:05:57,073
Ghosts.
595
01:05:57,193 --> 01:05:58,953
They're everywhere.
596
01:06:40,835 --> 01:06:42,555
Down on the ground.
597
01:06:43,955 --> 01:06:46,314
Okay, all ri ht.
598
01:06:46,435 --> 01:06:48,315
Aw, fuck.
599
01:06:54,555 --> 01:06:56,235
Hello, Marcus.
600
01:06:56,356 --> 01:06:58,634
Get the fuck off me!
601
01:07:00,236 --> 01:07:01,835
Fuck.
602
01:07:02,276 --> 01:07:04,315
Now, this is what we gonna do.
603
01:07:04,916 --> 01:07:07,515
DoRight and his crew shot up a patrol car.
604
01:07:07,636 --> 01:07:09,395
They going after cops now.
605
01:07:09,516 --> 01:07:11,435
I'm gonna bust 'em,
and you gonna help me.
606
01:07:11,556 --> 01:07:13,355
Plant this piece behind the bar.
607
01:07:13,476 --> 01:07:15,675
Fuck you.
You plant it yourself.
608
01:07:17,036 --> 01:07:21,076
Okay, now,
who do you think you're talking to, boy?
609
01:07:21,197 --> 01:07:22,996
I own you.
610
01:07:23,117 --> 01:07:24,796
So do what you're told,
or I'm gonna make sure
611
01:07:24,917 --> 01:07:27,796
everybody knows that she's the real snitch.
612
01:07:27,917 --> 01:07:28,756
Huh?
613
01:07:29,877 --> 01:07:31,636
Yeah.
614
01:07:31,757 --> 01:07:34,436
She and the kid are gonna be run out of town.
615
01:07:34,557 --> 01:07:37,316
There's gonna be a big bull's-eye on her back.
616
01:07:37,437 --> 01:07:40,556
And maybe just one of these
young bucks with a lot to prove
617
01:07:40,677 --> 01:07:43,396
is gonna put a bullet in her head one night.
618
01:07:45,477 --> 01:07:47,636
You gonna place this piece behind the bar.
619
01:07:47,757 --> 01:07:50,597
And we gonna keep our little secrets.
620
01:07:52,638 --> 01:07:55,036
Ah, that's right. Wipe it down.
621
01:07:56,358 --> 01:07:58,996
Now, you took the blame for something you didn't do.
622
01:07:59,117 --> 01:08:01,637
Now, what kind of man does that
623
01:08:01,758 --> 01:08:04,277
for a woman who's carrying
a torch for somebody else?
624
01:08:04,398 --> 01:08:05,397
Fuck you.
625
01:08:05,518 --> 01:08:07,837
You plant that piece, boy.
626
01:08:32,559 --> 01:08:34,398
You know what I think, T.T.?
627
01:08:35,799 --> 01:08:37,638
I think he just misses me.
628
01:08:39,639 --> 01:08:42,719
Are you here to set me up?
629
01:08:47,679 --> 01:08:50,119
Son of a bitch!
T.T.!
630
01:08:50,240 --> 01:08:51,838
Come here!
631
01:08:52,519 --> 01:08:55,439
- Are you wearing a wire?
- No!
632
01:08:57,200 --> 01:08:59,039
I threw it in the gutter before I came in here.
633
01:08:59,160 --> 01:09:00,999
- The wire?
- A gun.
634
01:09:01,119 --> 01:09:03,759
They wanted me to bring it in
here so they could set you up.
635
01:09:05,320 --> 01:09:06,998
I knew it.
636
01:09:08,280 --> 01:09:10,479
I knew it!
637
01:09:20,161 --> 01:09:20,919
Get out of here.
638
01:09:21,040 --> 01:09:21,679
What?
639
01:09:21,801 --> 01:09:23,599
Go, go. Go on.
640
01:09:41,521 --> 01:09:43,680
Why didn't you go
through with it?
641
01:10:34,362 --> 01:10:35,642
Oh, shit!
642
01:10:43,643 --> 01:10:46,322
We need everybody to clear out of this area.
643
01:10:53,443 --> 01:10:54,243
Iris!
644
01:10:55,164 --> 01:10:56,762
What did mama tell you to do right now?
645
01:10:56,883 --> 01:10:58,802
When face to face with a policeman,
646
01:10:58,923 --> 01:11:02,443
I should keep my mouth shut,
say nothing unless asked,
647
01:11:02,564 --> 01:11:04,923
answer questions with "yes, sir, no, sir,"
648
01:11:05,164 --> 01:11:07,203
unless they violate my civil rights.
649
01:11:07,524 --> 01:11:11,683
Then put my hands on my hand
where they can clearly see them
650
01:11:11,803 --> 01:11:14,363
and ask for a lawyer and never make sudden moves
651
01:11:15,124 --> 01:11:16,363
and never get angry.
652
01:11:17,924 --> 01:11:21,804
What were you doing in the kitchen?
What were you doing in the kitchen?!
653
01:11:21,925 --> 01:11:23,964
Marcus! Move!
654
01:11:24,084 --> 01:11:27,004
What are you doing here?
What did you do? What did you do?
655
01:11:27,125 --> 01:11:28,963
You gotta get out.
You gotta go out the back door, go.
656
01:11:29,084 --> 01:11:30,284
- Mom, please--
- No, shh!
657
01:11:30,405 --> 01:11:31,963
- Where am I supposed to go?
- I don't know!
658
01:11:32,085 --> 01:11:34,484
You're supposed to help me!
659
01:11:34,604 --> 01:11:36,363
- Please, Ma!
- No! Stop! Shit!
660
01:11:36,445 --> 01:11:37,524
Wait, wait! Wait, wait!
661
01:11:38,325 --> 01:11:39,523
Shit!
662
01:11:41,005 --> 01:11:41,684
Pattie?
663
01:11:41,805 --> 01:11:45,964
Okay, after this,
I do not ever want to see you again.
664
01:11:46,085 --> 01:11:46,844
Go.
665
01:11:48,845 --> 01:11:50,364
Pattie!
666
01:11:53,805 --> 01:11:54,884
I need to search your
house, Pattie.
667
01:11:55,005 --> 01:11:56,284
It's just me and Iris.
668
01:11:56,405 --> 01:11:58,525
Look, I want to find out who's responsible for this.
669
01:11:58,645 --> 01:11:59,885
Responsible for what?
670
01:12:00,005 --> 01:12:01,565
A cop is dead!
671
01:12:02,926 --> 01:12:05,044
This is fucking critical!
672
01:12:05,526 --> 01:12:08,604
I'm very sorry about your police officer,
673
01:12:08,725 --> 01:12:10,485
but I don't know anything about it.
674
01:12:10,606 --> 01:12:12,045
So unless we're under
martial law,
675
01:12:12,165 --> 01:12:13,605
you're gonna need a warrant to get in here.
676
01:12:19,446 --> 01:12:21,685
What the fuck you looking at?
677
01:12:21,806 --> 01:12:24,486
Fuck you!
I ain't gotta answer to you!
678
01:12:25,126 --> 01:12:26,485
Fuck you!
679
01:12:31,126 --> 01:12:33,565
Hey, ?en! Gordon!
We need you over here now!
680
01:12:33,686 --> 01:12:34,886
I'll be back.
681
01:12:35,326 --> 01:12:38,926
Harassing us again.
Get out of our neighborhood!
682
01:12:48,407 --> 01:12:53,007
I want you to go out that back
door and don't come back.
683
01:13:06,728 --> 01:13:08,367
Iris, Iris, come here.
684
01:13:08,488 --> 01:13:10,326
- Police! Police! Open the door!
- It's gonna be okay.
685
01:13:10,447 --> 01:13:11,887
- Let's get this over with.
- Police!
686
01:13:12,008 --> 01:13:12,887
Police, open up!
687
01:13:13,808 --> 01:13:14,887
Open up!
688
01:13:15,008 --> 01:13:16,367
Stand back!
689
01:13:16,488 --> 01:13:18,527
You stay close to me,
you don't say a word.
690
01:13:18,648 --> 01:13:20,367
Police! Open up!
691
01:13:22,089 --> 01:13:23,927
Get down, baby, shh.
692
01:13:24,409 --> 01:13:26,407
Get down!
Get down!
693
01:13:26,528 --> 01:13:27,927
Get your hands in the air, now!
694
01:13:28,048 --> 01:13:29,127
Shh, shh, it's okay.
695
01:13:29,248 --> 01:13:30,647
Get down on the ground now!
696
01:13:32,848 --> 01:13:34,648
Ohh! Aah! Agh!
697
01:17:49,777 --> 01:17:52,936
- Job came up.
- Hmm.
698
01:17:53,057 --> 01:17:54,615
It's a good job.
699
01:17:55,897 --> 01:17:57,856
I was gonna tell you.
700
01:18:01,217 --> 01:18:05,216
I told the guy if it came through,
I'd come back.
701
01:18:05,337 --> 01:18:07,416
It came through.
702
01:18:10,057 --> 01:18:11,697
Probably should have told you before,
703
01:18:11,817 --> 01:18:17,017
but I'd like it if you and Iris could come with me.
704
01:18:23,697 --> 01:18:26,537
We're never gonna be happy here,
are we?
705
01:18:30,978 --> 01:18:32,817
I can't go with you.
706
01:18:33,578 --> 01:18:35,657
I can't stay.
707
01:18:38,059 --> 01:18:41,618
'Cause this is not the life you want to live.
708
01:18:49,579 --> 01:18:51,937
Because I want more.
709
01:18:52,739 --> 01:18:55,018
For both of us.
710
01:18:56,458 --> 01:18:59,058
But all you have to do is call me, Pattie.
711
01:18:59,979 --> 01:19:02,218
Whenever you're ready.
712
01:19:14,779 --> 01:19:16,979
See you later.
713
01:19:31,940 --> 01:19:33,659
What about your TV?
714
01:19:35,300 --> 01:19:37,659
Keep it. It's yours.
715
01:19:39,700 --> 01:19:41,259
You sure?
716
01:19:41,701 --> 01:19:43,620
Why not?
717
01:19:57,861 --> 01:19:59,900
Good-bye, Marcus.
49802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.