All language subtitles for Fire.Country.S04E17.Sometimes.the.Chaos.Wins.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,739 --> 00:00:07,375 Previously on Fire Country... 2 00:00:07,475 --> 00:00:08,842 Tell me something about your ex-wife. 3 00:00:08,942 --> 00:00:10,878 Roberta's really volatile. 4 00:00:11,011 --> 00:00:13,346 - Honey? - This is... Roberta. My ex. 5 00:00:13,347 --> 00:00:14,548 I'm not leaving Jake in there. 6 00:00:14,682 --> 00:00:16,350 Radio's off. You're in and you're out. 7 00:00:16,484 --> 00:00:17,985 Safe and fast. 8 00:00:18,086 --> 00:00:19,687 We got you, bro. 9 00:00:21,289 --> 00:00:22,456 Malcolm! 10 00:00:23,491 --> 00:00:24,858 The swelling has stabilized. 11 00:00:24,958 --> 00:00:26,460 - And that's good, right? - Very good. 12 00:00:26,560 --> 00:00:28,361 - Bode. - Cole. What's good, man? 13 00:00:28,362 --> 00:00:31,031 You in this cadet uniform. 14 00:00:31,132 --> 00:00:32,700 That's exactly where I want to be. 15 00:00:32,800 --> 00:00:34,902 Out, starting a new chapter. 16 00:00:35,035 --> 00:00:37,204 I want the job. REMS 1 team leader. 17 00:00:37,205 --> 00:00:39,006 Sacramento's not gonna want someone so green 18 00:00:39,107 --> 00:00:40,408 - to head this thing up. - Is this about me 19 00:00:40,541 --> 00:00:41,542 being green or that I've been in orange? 20 00:00:41,642 --> 00:00:42,976 Probably both. 21 00:00:43,077 --> 00:00:44,178 -So put eyes on me. - Body cams? 22 00:00:44,278 --> 00:00:45,579 Make me REMS 1 today. 23 00:00:45,679 --> 00:00:47,548 Let me show Sacramento who I am, not who I was. 24 00:00:49,717 --> 00:00:52,019 ♪ Today, my word is unbreakable ♪ 25 00:00:52,820 --> 00:00:56,090 ♪ Today, my mind is unshakeable ♪ 26 00:00:56,224 --> 00:00:59,727 ♪ Today, my hands are unchainable ♪ 27 00:00:59,827 --> 00:01:01,829 ♪ It's unmistakable ♪ 28 00:01:01,929 --> 00:01:03,164 ♪ I'm unbreakable ♪ 29 00:01:03,964 --> 00:01:07,268 ♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪ 30 00:01:07,368 --> 00:01:10,904 ♪ Step into the ring for another round ♪ 31 00:01:11,004 --> 00:01:12,605 ♪ Oh-oh, oh-oh... ♪ 32 00:01:12,606 --> 00:01:14,775 Yo, camping on that mountain was badass. 33 00:01:14,908 --> 00:01:16,544 So bummed I wasn't there to see it live. 34 00:01:16,644 --> 00:01:18,412 Dude, we almost died. 35 00:01:18,512 --> 00:01:20,113 Yeah, but what a badass way to go. 36 00:01:20,114 --> 00:01:22,082 I mean... Yo! 37 00:01:22,216 --> 00:01:24,218 300,000 views? 38 00:01:26,754 --> 00:01:27,988 Yo, yo, yo, 39 00:01:28,088 --> 00:01:30,257 simmer down, gents. 40 00:01:30,258 --> 00:01:32,226 It's so important 41 00:01:32,326 --> 00:01:33,894 that more REMS teams are formed 42 00:01:33,994 --> 00:01:36,597 so that no firefighter is ever left behind. 43 00:01:36,730 --> 00:01:38,798 We need legislative support to make that happen. 44 00:01:38,799 --> 00:01:40,301 So, Leone's a talking head now? 45 00:01:40,401 --> 00:01:42,236 Okay, who's talking? 46 00:01:43,103 --> 00:01:44,304 Oh, my God, Cole! 47 00:01:44,305 --> 00:01:46,740 Hey, you come here, man. 48 00:01:47,708 --> 00:01:48,942 It is so good to see you. 49 00:01:49,042 --> 00:01:50,311 - Yeah, you, too. - Yo, guys? 50 00:01:50,411 --> 00:01:51,645 Eyes to the front. 51 00:01:51,779 --> 00:01:52,680 This is Cole Rodman. 52 00:01:52,780 --> 00:01:54,647 Now, I want you to take a minute 53 00:01:54,648 --> 00:01:56,617 because this could be your shining future 54 00:01:56,717 --> 00:01:58,118 if you don't screw it up. 55 00:01:58,219 --> 00:02:00,153 Okay? Now, I want you to settle in, 56 00:02:00,154 --> 00:02:03,623 and I'm gonna check in on our other guest speaker. 57 00:02:03,624 --> 00:02:04,858 All right. 58 00:02:05,793 --> 00:02:07,127 - Cole. -Hey, man. 59 00:02:07,228 --> 00:02:10,163 Okay. Well, I hope your newfound online fame 60 00:02:10,164 --> 00:02:12,332 hasn't made you too fancy to join us today. 61 00:02:12,333 --> 00:02:14,134 I wouldn't miss it. I'll be there soon. 62 00:02:14,235 --> 00:02:15,636 All right. 63 00:02:16,837 --> 00:02:18,239 - Eve? - Yeah. 64 00:02:18,339 --> 00:02:19,807 Alumni Speaker Day, right? 65 00:02:19,940 --> 00:02:21,442 Yeah. 66 00:02:21,542 --> 00:02:24,011 So I don't have a lot of time for poster boy duty right now. 67 00:02:24,111 --> 00:02:25,646 So, let me get this straight. 68 00:02:25,779 --> 00:02:29,183 Eve is hoping that you'll act as an inspiring example 69 00:02:29,317 --> 00:02:34,054 for the boys, kind of like a guy that you put on a poster. 70 00:02:34,154 --> 00:02:35,155 Right? 71 00:02:35,289 --> 00:02:36,823 I mean, come on, this is a great day 72 00:02:36,824 --> 00:02:38,226 for you to promote yourself 73 00:02:38,326 --> 00:02:39,327 and REMS. 74 00:02:39,460 --> 00:02:41,028 Snap a bunch of pictures to post. 75 00:02:41,161 --> 00:02:43,363 You got to keep up that shiny new REMS 1 glow. 76 00:02:43,364 --> 00:02:45,498 No, I don't want to put that on the guys. 77 00:02:45,499 --> 00:02:46,700 What are you talking about? 78 00:02:46,800 --> 00:02:48,368 They made you look so good last week 79 00:02:48,369 --> 00:02:50,471 the brass forgot you ever even wore orange. 80 00:02:50,571 --> 00:02:52,505 Look, you may not love the spotlight, 81 00:02:52,506 --> 00:02:54,842 Bode Coyote, but it sure as hell loves you. 82 00:02:56,377 --> 00:02:57,545 Today isn't about me. 83 00:02:57,645 --> 00:02:59,212 It's about setting a good example. 84 00:02:59,213 --> 00:03:00,448 Okay. 85 00:03:00,548 --> 00:03:01,782 So how about you do that, 86 00:03:01,882 --> 00:03:03,284 and I'll show up, I'll take the pictures. 87 00:03:03,384 --> 00:03:05,051 - Uncle Luke... - Or I can 88 00:03:05,052 --> 00:03:06,686 set up another TV interview. I know how much you like those. 89 00:03:06,687 --> 00:03:09,423 Fine, fine. All right, you can come. 90 00:03:09,523 --> 00:03:11,659 You are so predictable. 91 00:03:11,759 --> 00:03:13,060 Oh, my God. 92 00:03:13,894 --> 00:03:16,063 Mm. What are you afraid of? The camera loves you. 93 00:03:16,196 --> 00:03:17,530 Are you kidding me? 94 00:03:18,532 --> 00:03:19,733 Do you know what you want? 95 00:03:19,833 --> 00:03:22,736 Oh, that western omelet looks so good. 96 00:03:22,836 --> 00:03:24,805 I was just gonna have coffee, but that western omelet 97 00:03:24,905 --> 00:03:26,807 looks good. Do you know what you want? 98 00:03:26,907 --> 00:03:28,041 Did I already ask? I already asked you 99 00:03:28,141 --> 00:03:29,543 if you know what you want. 100 00:03:29,643 --> 00:03:31,745 Look, I get it. Roberta showing up out of the blue 101 00:03:31,879 --> 00:03:33,213 freaked you out, huh? 102 00:03:33,314 --> 00:03:35,883 No, I'm not, I'm not freaked out. 103 00:03:36,016 --> 00:03:37,751 I mean, I think it's great 104 00:03:37,851 --> 00:03:39,419 that you have an ex-wife who looks like that 105 00:03:39,420 --> 00:03:42,089 and just showed up out of the blue for no reason. 106 00:03:42,856 --> 00:03:44,224 Yeah, why would that freak me out? 107 00:03:44,325 --> 00:03:46,260 It shouldn't freak you out. 108 00:03:46,360 --> 00:03:47,894 'Cause you're my girlfriend. 109 00:03:49,497 --> 00:03:51,064 You think you can get away with that, 110 00:03:51,164 --> 00:03:53,133 just throwing out that g-word like that? 111 00:03:53,233 --> 00:03:55,403 I don't know, is it working? 112 00:03:58,205 --> 00:03:59,740 Look, Roberta and me, we're... 113 00:03:59,840 --> 00:04:01,241 we're ancient history. 114 00:04:05,379 --> 00:04:07,080 Maybe you should tell her that. 115 00:04:10,384 --> 00:04:11,852 What does she want? 116 00:04:11,952 --> 00:04:13,253 I don't know. 117 00:04:14,121 --> 00:04:15,656 But I want you. 118 00:04:15,756 --> 00:04:18,257 And there's nothing she can say or do to change that. 119 00:04:18,258 --> 00:04:19,960 Trust me. 120 00:04:21,895 --> 00:04:23,364 So much has changed. 121 00:04:23,464 --> 00:04:25,265 - Yeah, well... - The last time I was here, 122 00:04:25,366 --> 00:04:26,633 Three Rock was burning. 123 00:04:26,634 --> 00:04:28,936 Now y'all got chickens, y'all got crops. 124 00:04:30,571 --> 00:04:32,406 It's like none of the bad stuff even happened. 125 00:04:32,506 --> 00:04:34,106 How'd you do that, Cap? 126 00:04:34,107 --> 00:04:36,243 We had to really push to reopen. 127 00:04:37,110 --> 00:04:39,278 And now that we got all these eyes on us, 128 00:04:39,279 --> 00:04:41,782 and they're looking to cut the funding... 129 00:04:41,882 --> 00:04:43,584 And I've got all these young guys. It's... 130 00:04:43,684 --> 00:04:46,420 Yeah, and they're more than happy to give you that excuse. 131 00:04:46,520 --> 00:04:48,456 Yeah. You know, with the fights 132 00:04:48,556 --> 00:04:51,123 and the unsanctioned visitors, 133 00:04:51,124 --> 00:04:53,126 and the particularly disgusting prank war, 134 00:04:53,226 --> 00:04:54,462 which I will spare you the details on. 135 00:04:54,595 --> 00:04:55,629 Ah, thank you. 136 00:04:55,729 --> 00:04:56,630 Mm-hmm. 137 00:04:56,730 --> 00:04:57,798 And, you know, a couple of them 138 00:04:57,898 --> 00:04:59,367 are up for parole soon. 139 00:05:02,135 --> 00:05:03,804 You're worried. 140 00:05:03,904 --> 00:05:05,972 I mean, if they're gonna act wild in here, 141 00:05:05,973 --> 00:05:08,175 how are they gonna survive out there? 142 00:05:09,510 --> 00:05:10,678 Yeah. 143 00:05:11,545 --> 00:05:13,480 It is not an easy transition. 144 00:05:13,481 --> 00:05:15,516 - Yeah. - That's for sure. 145 00:05:16,316 --> 00:05:18,752 I am happy to get real about it. 146 00:05:18,852 --> 00:05:20,621 Damn, Cole. 147 00:05:20,721 --> 00:05:22,390 I am so proud of you. 148 00:05:26,259 --> 00:05:28,662 You want to make the cut for Drake County? Go! 149 00:05:31,765 --> 00:05:34,267 Nice. Well done. 150 00:05:34,368 --> 00:05:35,536 He's got a minute left. 151 00:05:35,636 --> 00:05:37,505 He'll be here any minute now. 152 00:05:37,638 --> 00:05:38,839 You just watch. 153 00:05:39,773 --> 00:05:42,576 Ah, see? There. There he is. Let's go, Malcolm. Hey! 154 00:05:43,711 --> 00:05:45,011 Dig deep, bro! 155 00:05:45,012 --> 00:05:46,346 Let's go! Let's go! 156 00:05:46,447 --> 00:05:48,682 Yeah, boy! 157 00:05:48,782 --> 00:05:51,452 You're gonna be back in Drake County blues 158 00:05:51,552 --> 00:05:52,520 by lunchtime. 159 00:05:53,854 --> 00:05:55,288 Holy hell, that last mile almost got me. 160 00:05:55,389 --> 00:05:57,858 But you kicked its ass. That's what Crawfords do. 161 00:05:57,991 --> 00:06:00,360 Sorry. 17 seconds over. 162 00:06:02,863 --> 00:06:05,732 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. Look. Hey, come on, man. 163 00:06:05,733 --> 00:06:07,535 This is not where this ends, all right? 164 00:06:07,635 --> 00:06:09,136 Look, you'll just retake the test. 165 00:06:09,236 --> 00:06:10,771 Gotta wait six months to take it again. 166 00:06:10,871 --> 00:06:13,707 My chief said he can't hold my job that long. 167 00:06:15,709 --> 00:06:17,144 This was my shot. 168 00:06:18,479 --> 00:06:19,547 Okay, you know what? Good. 169 00:06:19,647 --> 00:06:20,914 You don't need this anyway. 170 00:06:21,048 --> 00:06:22,716 You'll find a new job. 171 00:06:22,816 --> 00:06:24,785 Any station would be lucky to have you. 172 00:06:26,754 --> 00:06:27,988 How about 42? 173 00:06:28,088 --> 00:06:30,591 I could take the Cal Fire fitness test, 174 00:06:30,724 --> 00:06:32,259 apply there. 175 00:06:33,326 --> 00:06:35,095 I already know the captain likes me. 176 00:06:40,233 --> 00:06:41,301 Sorry. 177 00:06:41,401 --> 00:06:42,735 Sorry, forget it. 178 00:06:42,736 --> 00:06:44,605 I didn't mean to put you in a tough spot. 179 00:06:45,338 --> 00:06:47,174 No, you know what? Let's... 180 00:06:47,274 --> 00:06:48,240 let's do it. 181 00:06:48,241 --> 00:06:49,577 - Yeah? - What's the point 182 00:06:49,710 --> 00:06:51,545 of being captain if I can't pull some strings? 183 00:06:51,645 --> 00:06:52,746 Dude, we could work together. 184 00:06:52,880 --> 00:06:54,815 I'm gonna make it happen. I got you. 185 00:06:56,517 --> 00:06:58,118 Come on. 186 00:07:00,420 --> 00:07:02,122 - Whoo! -Cole. 187 00:07:02,255 --> 00:07:04,124 Starting to think I made you up, 188 00:07:04,224 --> 00:07:05,926 the way you've been dodging my texts. 189 00:07:06,059 --> 00:07:07,427 Oh, nah, man. 190 00:07:07,528 --> 00:07:09,295 Just, uh, making up for lost time with the kids. 191 00:07:09,296 --> 00:07:11,430 Kelly's finally able to breathe again. 192 00:07:11,431 --> 00:07:12,533 That's good, man. I'm happy for you. 193 00:07:12,633 --> 00:07:13,567 How about you? 194 00:07:13,667 --> 00:07:15,302 You know, I've seen that video. 195 00:07:15,402 --> 00:07:17,070 Big time now, man. 196 00:07:17,170 --> 00:07:19,772 Look at you. 197 00:07:19,773 --> 00:07:21,274 You are looking happier, too. 198 00:07:21,408 --> 00:07:22,475 You got a girl? 199 00:07:22,476 --> 00:07:23,877 Chloe, yeah. 200 00:07:23,977 --> 00:07:25,779 She's an old high school crush. 201 00:07:25,913 --> 00:07:28,415 Aw, living the dream, man. 202 00:07:28,516 --> 00:07:30,117 Three, 203 00:07:30,250 --> 00:07:31,619 two, one! 204 00:07:31,752 --> 00:07:34,421 Stop! All right, count 'em. 205 00:07:36,890 --> 00:07:38,425 ...16, 17, 18. 206 00:07:38,526 --> 00:07:39,860 18, 19, 20... 207 00:07:39,960 --> 00:07:42,462 - 23. - What is it? What is it? 208 00:07:42,563 --> 00:07:44,665 Erstling wins! 209 00:07:44,765 --> 00:07:46,133 All right! 210 00:07:46,266 --> 00:07:48,401 All right, who's next up? 211 00:07:48,502 --> 00:07:49,903 What about you? Working? 212 00:07:50,003 --> 00:07:52,540 Yeah, yeah, got a job at a dealership. 213 00:07:52,640 --> 00:07:54,340 But I bet 214 00:07:54,341 --> 00:07:56,475 I could still smoke you in the chop-off. 215 00:07:56,476 --> 00:07:58,211 What y'all think? 216 00:07:58,311 --> 00:08:00,748 Leone here's been living pretty lately 217 00:08:00,848 --> 00:08:02,082 with his power tools. 218 00:08:02,182 --> 00:08:03,984 Think he can still swing it old-school? 219 00:08:04,084 --> 00:08:05,285 All right. 220 00:08:05,385 --> 00:08:07,354 Well, let's set up this gauntlet, then. 221 00:08:07,454 --> 00:08:08,989 All right. 222 00:08:09,990 --> 00:08:12,860 That is some pretty big talk for a desk rider. 223 00:08:12,993 --> 00:08:15,028 Aw, yeah, yeah, yeah. 224 00:08:15,128 --> 00:08:17,364 This desk rider is about to smoke you, brother. 225 00:08:17,497 --> 00:08:18,832 Okay, my role models. 226 00:08:18,932 --> 00:08:20,332 Let's cut the trash talk. 227 00:08:20,333 --> 00:08:21,868 Put up or shut up. Let's go. 228 00:08:21,869 --> 00:08:24,037 All right, come on, guys! Come on, get out of there! 229 00:08:24,171 --> 00:08:26,005 Let's go, let's go! Gather, gather! 230 00:08:26,006 --> 00:08:29,041 Here we go. All right, gentlemen, you ready? 231 00:08:29,042 --> 00:08:30,210 Set! 232 00:08:31,278 --> 00:08:32,179 Chop! 233 00:08:47,327 --> 00:08:48,461 Damn it. 234 00:08:51,031 --> 00:08:52,032 What the hell, Sharon? 235 00:08:52,132 --> 00:08:53,667 When I said that the gasket 236 00:08:53,767 --> 00:08:55,936 on the manifold was acting up, I didn't mean you should fix it. 237 00:08:56,036 --> 00:08:58,005 It's not acting up. 238 00:08:58,105 --> 00:08:59,907 The whole thing needs to be replaced. 239 00:09:00,040 --> 00:09:03,877 I can check the flange and torque it down, but... 240 00:09:04,011 --> 00:09:06,378 Yeah, Bode told me about your gearhead thing. 241 00:09:06,379 --> 00:09:08,716 How about I call the actual mechanic for you? 242 00:09:08,816 --> 00:09:12,653 Uh, Alexei has been a no-show for two weeks. 243 00:09:12,753 --> 00:09:15,723 He's the reason why I'm stuck here trying to fix it. 244 00:09:15,823 --> 00:09:17,224 Sharon, you can't fix it. 245 00:09:17,324 --> 00:09:18,758 You can't fix everything, all right? 246 00:09:18,759 --> 00:09:20,728 Some things are just out of your control. 247 00:09:20,828 --> 00:09:23,563 Roberta's still calling you, huh? 248 00:09:25,065 --> 00:09:26,867 Yeah, she's calling, texting, 249 00:09:26,967 --> 00:09:28,769 inviting me to dinner, 250 00:09:28,869 --> 00:09:30,270 freaking Camille out. 251 00:09:30,370 --> 00:09:32,773 Oh, she's freaking Camille out, huh? 252 00:09:32,906 --> 00:09:34,441 All right, fine, she's getting to me, too. 253 00:09:34,541 --> 00:09:36,610 - Yeah. - I'm just glad that 254 00:09:36,710 --> 00:09:39,079 Gabriela is far from the fallout this time. 255 00:09:39,179 --> 00:09:40,447 Yeah. 256 00:09:41,915 --> 00:09:43,283 But you know what? 257 00:09:43,383 --> 00:09:44,818 I'm not gonna get sucked in. 258 00:09:45,619 --> 00:09:48,621 It's like booze or gambling or... 259 00:09:48,622 --> 00:09:49,723 engines, maybe. 260 00:09:49,823 --> 00:09:51,524 Gotta go cold turkey sometimes, 261 00:09:51,625 --> 00:09:53,126 step away from the chaos. 262 00:09:56,697 --> 00:09:57,931 Okay. 263 00:09:58,031 --> 00:10:02,636 I'll see your "step away from the chaos." 264 00:10:02,736 --> 00:10:03,971 Alexei. 265 00:10:04,071 --> 00:10:05,272 This is Chief Leone. 266 00:10:05,372 --> 00:10:06,939 I've been down a rig for two weeks, 267 00:10:06,940 --> 00:10:07,975 so unless you want to be the one 268 00:10:08,075 --> 00:10:09,442 to tell the next little old lady 269 00:10:09,542 --> 00:10:10,811 why I couldn't save her house, 270 00:10:10,911 --> 00:10:13,814 get your ass down here now. 271 00:10:14,648 --> 00:10:17,149 Sometimes the chaos wins. 272 00:10:17,150 --> 00:10:18,986 Sometimes it does. 273 00:10:29,429 --> 00:10:31,498 Three, two, one! Time! 274 00:10:31,631 --> 00:10:32,966 Time, time. 275 00:10:33,100 --> 00:10:36,169 All right, that's 14, Cole. 276 00:10:37,304 --> 00:10:38,305 15, Bode. 277 00:10:38,405 --> 00:10:39,840 - Whoa! - Wait, wait, wait, wait. 278 00:10:39,940 --> 00:10:42,175 That log's hanging on by a thread. It's a tie. 279 00:10:42,275 --> 00:10:43,811 It's barely holding on by a thread. 280 00:10:43,911 --> 00:10:45,178 Yeah, but it's hanging on, ain't it? 281 00:10:45,312 --> 00:10:46,714 All right, this is the captain's call, 282 00:10:46,814 --> 00:10:47,715 and the captain says 283 00:10:47,815 --> 00:10:49,182 that Leone took it by one. 284 00:10:50,751 --> 00:10:52,651 I'm sorry, bud, but also, 285 00:10:52,652 --> 00:10:53,987 nice job. 286 00:10:54,087 --> 00:10:55,588 Good work, everybody. Let's get some snacks, 287 00:10:55,689 --> 00:10:57,157 let's hydrate. Go ahead and head back. 288 00:10:57,290 --> 00:10:59,292 Hey, you did good, bud. 289 00:11:05,432 --> 00:11:07,167 Like I said, hydrate, gentlemen. 290 00:11:07,267 --> 00:11:08,501 Mm-hmm. Mm-hmm. 291 00:11:08,635 --> 00:11:10,170 Better luck next time, desk rider. 292 00:11:10,303 --> 00:11:11,972 Yeah, should've known you'd have this one fixed, too. 293 00:11:12,072 --> 00:11:13,306 Okay, y'all aren't gonna accuse me 294 00:11:13,406 --> 00:11:14,707 of rigging a chop-off. 295 00:11:14,708 --> 00:11:15,875 Hey, somebody's gotta show these boys 296 00:11:15,876 --> 00:11:17,009 how to lose gracefully. 297 00:11:17,010 --> 00:11:19,046 Yeah, you're right. 298 00:11:19,179 --> 00:11:21,982 Guess I never stood a chance against the great Bode Leone. 299 00:11:22,082 --> 00:11:24,016 REMS 1 golden boy, right? 300 00:11:24,017 --> 00:11:25,152 Okay, we're not doing that here. 301 00:11:25,252 --> 00:11:27,520 No, no, Eve. No, let him finish. 302 00:11:27,620 --> 00:11:29,857 Clearly, Cole's got something he wants to say. 303 00:11:32,292 --> 00:11:34,494 Somehow, all you do is win. 304 00:11:34,594 --> 00:11:35,996 And what? I earn my wins. 305 00:11:36,096 --> 00:11:37,965 Not without the name Leone, you don't. 306 00:11:38,065 --> 00:11:39,332 - Cole? - What's your problem? 307 00:11:39,432 --> 00:11:40,734 You are my problem. 308 00:11:56,116 --> 00:11:57,350 Hey, guys, um, grab a snack and, uh, 309 00:11:57,450 --> 00:11:58,484 give us a minute. 310 00:11:58,485 --> 00:11:59,352 Okay. 311 00:12:01,654 --> 00:12:04,156 I don't even know where to start, y'all. 312 00:12:04,157 --> 00:12:05,825 I brought you in here to be role models, 313 00:12:05,826 --> 00:12:08,461 and this is the shining example y'all want to set? 314 00:12:12,665 --> 00:12:14,301 I didn't mean to set you off like that. 315 00:12:14,401 --> 00:12:16,269 I was totally out of line, man. 316 00:12:20,607 --> 00:12:22,843 My shift starts in 15 minutes. 317 00:12:28,315 --> 00:12:29,917 Good to see you, man. 318 00:12:31,919 --> 00:12:33,319 I'm sorry. 319 00:12:33,320 --> 00:12:35,889 No, don't be. I'm already cooking up your punishment. 320 00:12:35,989 --> 00:12:38,158 I'm thinking an alumni series, one post a week 321 00:12:38,258 --> 00:12:39,860 on, uh, social media. 322 00:12:41,328 --> 00:12:42,863 That punishment for me or for the audience? 323 00:12:46,499 --> 00:12:48,368 Something's not right with Cole. 324 00:12:50,470 --> 00:12:51,738 The way he blew up? 325 00:12:52,940 --> 00:12:54,507 I'll keep an eye on Cole. 326 00:13:05,752 --> 00:13:09,022 All right, that unit is up and ready to go. 327 00:13:09,122 --> 00:13:10,958 That sounds promising. 328 00:13:15,195 --> 00:13:16,763 Hey, would you give us a second? 329 00:13:17,664 --> 00:13:19,499 Okay. 330 00:13:19,599 --> 00:13:21,434 What's up, Roberta? I'm working. 331 00:13:21,534 --> 00:13:24,137 I offered to meet you for dinner, 332 00:13:24,237 --> 00:13:26,139 lunch and coffee. 333 00:13:26,239 --> 00:13:28,074 I offered to cook for you. 334 00:13:30,077 --> 00:13:31,644 You don't cook. 335 00:13:31,744 --> 00:13:33,080 You don't know. 336 00:13:33,881 --> 00:13:35,047 Hey, maybe I cook now. 337 00:13:35,048 --> 00:13:36,416 - Oh, really? Yeah? - Yeah. 338 00:13:36,516 --> 00:13:37,985 Yeah, do you cook now? 339 00:13:39,019 --> 00:13:40,053 No. 340 00:13:41,254 --> 00:13:42,722 But I'm trying. 341 00:13:44,357 --> 00:13:46,059 You know, I remember, on our second date, 342 00:13:46,159 --> 00:13:48,095 you made those terrible 343 00:13:48,195 --> 00:13:49,462 - tortas? - Torta. 344 00:13:49,562 --> 00:13:51,764 Look at this. You see this tooth? Still chipped 345 00:13:51,899 --> 00:13:53,033 'cause of your tortas. 346 00:13:53,133 --> 00:13:54,334 Oh. 347 00:13:54,434 --> 00:13:55,602 Huh. 348 00:13:55,735 --> 00:13:57,370 Let me see? 349 00:13:57,470 --> 00:14:00,073 Oh, it looks good to me. 350 00:14:00,974 --> 00:14:02,942 - You shouldn't be here. - Why? 351 00:14:02,943 --> 00:14:05,212 You don't think your relationship with this 352 00:14:05,312 --> 00:14:08,248 Camille will survive a few appetizers? 353 00:14:08,381 --> 00:14:09,849 Dessert, maybe? 354 00:14:12,119 --> 00:14:14,454 You know, that's the thing about dessert. 355 00:14:15,355 --> 00:14:16,957 First bite's always good. 356 00:14:17,090 --> 00:14:19,826 Closer you get to cleaning your plate, 357 00:14:19,927 --> 00:14:22,629 that's when the regret kicks in. 358 00:14:24,264 --> 00:14:25,999 You regret all of it? 359 00:14:27,467 --> 00:14:29,002 Of course not. 360 00:14:30,237 --> 00:14:32,039 We made Gabriela. 361 00:14:32,139 --> 00:14:33,340 We made a life. 362 00:14:33,440 --> 00:14:35,408 I didn't say it was all bad. 363 00:14:35,508 --> 00:14:37,109 Then have dinner with me. 364 00:14:38,478 --> 00:14:40,113 Just want to talk. I just want us to-- 365 00:14:40,213 --> 00:14:42,882 There's no "us" anymore, Roberta. 366 00:14:42,983 --> 00:14:44,151 And there's nothing you can say 367 00:14:44,251 --> 00:14:46,486 that would require a private dinner. 368 00:14:51,124 --> 00:14:53,026 Please don't come here again. 369 00:15:10,243 --> 00:15:12,412 Should do a loop and shut off the gas. 370 00:15:13,180 --> 00:15:15,615 Hey, when was the last time you talked to Cole? 371 00:15:15,715 --> 00:15:17,349 Oh, man, not for a while. 372 00:15:17,350 --> 00:15:19,987 I mean, not since he asked me for a recommendation at 72. 373 00:15:20,120 --> 00:15:21,688 Shame it didn't work out. 374 00:15:21,788 --> 00:15:23,690 Cole asked you to recommend him for a firefighting job? 375 00:15:23,823 --> 00:15:25,191 Yeah, a few months back. 376 00:15:25,192 --> 00:15:26,726 Said he was itching to get back on a line. 377 00:15:26,826 --> 00:15:27,961 Can you blame him? 378 00:15:28,795 --> 00:15:31,264 Imagine having to give all this up. 379 00:15:32,365 --> 00:15:33,700 Yikes. 380 00:15:33,833 --> 00:15:36,503 I don't blame the neighbors for calling us in. 381 00:15:36,603 --> 00:15:39,706 That roof is definitely gonna bring down the property values. 382 00:15:39,839 --> 00:15:41,041 Kensington I.C. 383 00:15:41,174 --> 00:15:42,942 We got word from PG&E the power 384 00:15:43,043 --> 00:15:44,844 - has been secured. - Copy that, thanks. 385 00:15:44,944 --> 00:15:46,279 Hey, Bode. 386 00:15:46,379 --> 00:15:48,514 Maybe don't mention anything to Cole, all right? 387 00:15:48,515 --> 00:15:50,049 When the rec didn't work out, 388 00:15:50,050 --> 00:15:51,351 didn't seem like he really wanted to get into it. 389 00:15:51,451 --> 00:15:53,053 - Hmm. - Great. 390 00:15:53,186 --> 00:15:54,721 All right, I'm gonna finish up my 360. 391 00:15:54,821 --> 00:15:56,056 You guys are cleared to go interior 392 00:15:56,156 --> 00:15:57,390 - on primary search. -On it. 393 00:15:57,524 --> 00:15:59,392 Greencrest, I.C., I'm on site. 394 00:16:04,864 --> 00:16:06,399 Ah, Alexei. 395 00:16:06,533 --> 00:16:08,201 You do know where we're located. 396 00:16:08,301 --> 00:16:10,403 Just took you two weeks and a couple of threats 397 00:16:10,503 --> 00:16:11,671 to jog your memory. 398 00:16:11,771 --> 00:16:13,340 The only reason I no-showed last time 399 00:16:13,440 --> 00:16:14,907 is because we didn't get paid. 400 00:16:15,008 --> 00:16:16,408 That's not possible. 401 00:16:16,409 --> 00:16:18,011 Calling my boss a liar? 402 00:16:18,111 --> 00:16:19,979 He said the invoice did not get paid. 403 00:16:20,080 --> 00:16:22,249 I handle every single invoice that comes into this place, 404 00:16:22,382 --> 00:16:23,883 so I know he got paid. 405 00:16:23,983 --> 00:16:25,385 He doesn't even want me here now, 406 00:16:25,485 --> 00:16:26,886 but I wouldn't be able to live with myself 407 00:16:26,986 --> 00:16:28,421 if a house burned down 'cause you're out a rig. 408 00:16:28,555 --> 00:16:31,424 So I am spending my day off doing you a favor. 409 00:16:31,558 --> 00:16:33,160 Well, why don't I do you a favor 410 00:16:33,260 --> 00:16:35,595 and figure out why your boss can't keep track of his checks? 411 00:16:35,728 --> 00:16:36,928 But, in the meantime, 412 00:16:36,929 --> 00:16:38,698 would you get to work? 413 00:16:43,903 --> 00:16:46,073 Cal Fire! Yell if you can hear us! 414 00:16:46,173 --> 00:16:47,440 Oh! 415 00:16:47,540 --> 00:16:48,941 Please hurry, we're trapped! 416 00:16:49,042 --> 00:16:50,477 I can't open the door, the pole's in the way, 417 00:16:50,577 --> 00:16:52,945 and Shauna, my girlfriend, she... It's so bad. 418 00:16:53,046 --> 00:16:54,781 Just take-take a breath. What's your name? 419 00:16:54,881 --> 00:16:56,216 - Jeremy. - Jeremy, I need you 420 00:16:56,316 --> 00:16:57,684 - to take a step back. - Yeah. 421 00:16:57,784 --> 00:16:59,452 All right, let us know when you're clear. 422 00:16:59,586 --> 00:17:01,821 Okay. I'm clear! 423 00:17:04,857 --> 00:17:06,092 Wait, wait, wait. Stop! Stop! Stop. 424 00:17:06,093 --> 00:17:07,926 Jeremy, what's going on in there? 425 00:17:07,927 --> 00:17:10,629 Every time you touch the door, the telephone pole moves 426 00:17:10,630 --> 00:17:12,499 - and it hurts Shauna. - It's okay, Jeremy. 427 00:17:12,599 --> 00:17:14,134 I can see another entrance. 428 00:17:14,934 --> 00:17:16,469 What other entrance? 429 00:17:16,569 --> 00:17:17,604 The one we're about 430 00:17:17,737 --> 00:17:19,572 to carve straight through this wall. 431 00:17:26,646 --> 00:17:28,315 You ready for the world's worst home reno? 432 00:17:28,415 --> 00:17:30,483 Clearly, you don't remember when Nonno built his man cave. 433 00:17:30,583 --> 00:17:31,718 Hmm. 434 00:17:32,485 --> 00:17:34,154 All right, we'll keep it tight, 435 00:17:34,254 --> 00:17:35,488 and remember-- 436 00:17:35,588 --> 00:17:37,290 look out for any pipes and wires. 437 00:17:44,231 --> 00:17:45,731 Hey, you. You doing all right? 438 00:17:45,732 --> 00:17:47,100 - What, me? - Yeah, you. 439 00:17:47,200 --> 00:17:49,068 Oh, yeah, yeah, I'm-I'm good. 440 00:17:49,169 --> 00:17:50,570 Are you kidding me? Look at this spread. 441 00:17:50,670 --> 00:17:53,440 Y'all got brand-name protein bars now. 442 00:17:53,540 --> 00:17:55,675 Well, it is a very small thank you 443 00:17:55,775 --> 00:17:57,577 for being one of our first alumni speakers. 444 00:17:57,677 --> 00:17:58,811 - Oh. - Yeah. 445 00:17:58,911 --> 00:18:00,747 Yeah, yeah, I'd be more than happy 446 00:18:00,847 --> 00:18:02,014 to come around more often, 447 00:18:02,115 --> 00:18:03,283 turn this whole thing 448 00:18:03,383 --> 00:18:04,784 into something a little bit more legit. 449 00:18:04,917 --> 00:18:06,918 What, like a mentorship program or something? 450 00:18:06,919 --> 00:18:09,589 Oh, yeah. Yeah. I got some ideas, 451 00:18:09,722 --> 00:18:12,359 some tools that I wish I had picked up on the inside. 452 00:18:12,459 --> 00:18:13,693 Yeah, wouldn't be much, 453 00:18:13,793 --> 00:18:16,129 just a little bit of stipend for my time. 454 00:18:16,263 --> 00:18:17,797 Nah, I'm sorry, man, 455 00:18:17,897 --> 00:18:19,799 Like, "a little bit of a stipend" 456 00:18:19,932 --> 00:18:21,033 is a little much for us. 457 00:18:21,134 --> 00:18:22,135 I mean, I would love nothing more 458 00:18:22,235 --> 00:18:24,304 than to have alumni on staff, 459 00:18:24,437 --> 00:18:26,273 but, I mean... 460 00:18:26,406 --> 00:18:28,475 I had to pay for those protein bars myself. 461 00:18:30,243 --> 00:18:31,644 Got you. 462 00:18:32,612 --> 00:18:34,314 You, uh... 463 00:18:35,448 --> 00:18:37,016 ...you sure there's nothing you can do, Cap? 464 00:18:37,116 --> 00:18:38,485 I mean, nothing that's worth 465 00:18:38,618 --> 00:18:40,253 leaving your cushy dealership job for. 466 00:18:43,590 --> 00:18:44,891 Okay. 467 00:18:45,992 --> 00:18:47,827 Let's get this Q&A on the road. 468 00:18:48,728 --> 00:18:50,497 Not like I'm getting paid per answer. 469 00:18:51,631 --> 00:18:52,765 Hey, what? 470 00:18:52,865 --> 00:18:55,502 All right, y'all, eyes up front. 471 00:19:09,081 --> 00:19:10,850 Ma'am, how are you feeling? 472 00:19:10,950 --> 00:19:14,354 Like I got... hit by a telephone pole. 473 00:19:15,522 --> 00:19:16,856 This is crazy. 474 00:19:16,956 --> 00:19:19,492 Just hang on. Let me get a look at you. Here. 475 00:19:20,993 --> 00:19:22,429 Can you feel this? 476 00:19:22,529 --> 00:19:23,996 No. 477 00:19:25,732 --> 00:19:29,869 Hey, wait, are you that firefighter from the news? 478 00:19:34,741 --> 00:19:36,709 All right, keep that towel pressed tight. 479 00:19:39,946 --> 00:19:41,681 I.C., Crawford. 480 00:19:41,781 --> 00:19:43,716 Got two responsive patients. 481 00:19:43,850 --> 00:19:45,218 One with a head wound, 482 00:19:45,352 --> 00:19:47,185 second has her leg pinned by the pole. 483 00:19:47,186 --> 00:19:48,388 Copy. We'll send in blocks, 484 00:19:48,488 --> 00:19:50,290 and have struts sent up from 42. 485 00:19:51,824 --> 00:19:52,892 No struts? 486 00:19:52,992 --> 00:19:54,394 Make do with cribbing for now? 487 00:19:54,494 --> 00:19:56,862 Yeah, utilize anything structural we can find. 488 00:19:56,863 --> 00:19:58,831 Has a pedal pulse, but also numb. 489 00:19:58,931 --> 00:20:00,400 Could be crush syndrome risk. 490 00:20:00,500 --> 00:20:02,269 What-what-what's crush syndrome? 491 00:20:04,471 --> 00:20:05,872 Uh, it's a type of shock, 492 00:20:05,972 --> 00:20:08,408 but it's unlikely to have settled in this quickly. 493 00:20:08,541 --> 00:20:09,976 -Jeremy? - Hey. Hey, hey, hey, hey. 494 00:20:10,076 --> 00:20:11,543 - I'm here. -Moving the pole 495 00:20:11,544 --> 00:20:13,546 - could trigger more of a collapse. - Yeah. 496 00:20:13,680 --> 00:20:15,382 We can pull her out, if we can cut this cross bridge. 497 00:20:15,482 --> 00:20:17,250 No, we can't, it's weight-bearing. 498 00:20:17,350 --> 00:20:19,886 If we cut it, weight will redistribute. 499 00:20:22,121 --> 00:20:23,422 All right. 500 00:20:23,423 --> 00:20:26,759 Well, we can't pull it off, so we cut below. 501 00:20:27,894 --> 00:20:29,596 Bed frame should give us a few inches of clearance. 502 00:20:29,729 --> 00:20:32,265 Yeah, secure the pole, cut the frame. 503 00:20:32,399 --> 00:20:33,399 - Pull her out. - Good. 504 00:20:33,400 --> 00:20:34,900 Whoa, whoa, wait, wait. Cut... 505 00:20:34,901 --> 00:20:36,234 cut the bed, with her in it? 506 00:20:36,235 --> 00:20:37,737 Okay, hey, Jeremy... 507 00:20:37,870 --> 00:20:39,071 Look, I get it. 508 00:20:39,171 --> 00:20:40,640 All right? I have a fiancée 509 00:20:40,740 --> 00:20:43,109 and it would be hard for me to see her like this, too. 510 00:20:43,209 --> 00:20:45,412 But we know what we're doing. 511 00:20:45,512 --> 00:20:47,280 Okay? So that means you got to give us the space 512 00:20:47,380 --> 00:20:48,915 - to do our job. - Wait, what do you mean? No, no, no. 513 00:20:49,015 --> 00:20:50,983 I-I'm not leaving. I'm not leaving. 514 00:20:51,083 --> 00:20:53,353 Jeremy? Jeremy, it's okay. 515 00:20:53,453 --> 00:20:55,655 - Hey. - Go. 516 00:20:56,589 --> 00:20:58,291 I love you. 517 00:20:59,225 --> 00:21:00,827 We never said that before. 518 00:21:02,495 --> 00:21:04,096 I love you, too. 519 00:21:05,097 --> 00:21:07,166 Okay. All right, okay. 520 00:21:07,266 --> 00:21:08,868 Hey. Hey. 521 00:21:08,968 --> 00:21:10,537 We got her. 522 00:21:10,637 --> 00:21:12,472 B, that's you. 523 00:21:14,206 --> 00:21:15,408 All right, watch your head. 524 00:21:15,508 --> 00:21:16,776 Don't worry, 525 00:21:16,909 --> 00:21:18,611 we'll get you back to him. 526 00:21:25,117 --> 00:21:26,353 Alexei? 527 00:21:27,954 --> 00:21:29,656 You want some coffee? 528 00:21:33,460 --> 00:21:37,163 Why do you sound all high and pitchy? 529 00:21:37,964 --> 00:21:40,299 Or-or-or water or... 530 00:21:41,601 --> 00:21:42,702 Mm. 531 00:21:44,136 --> 00:21:45,303 You found the invoice. 532 00:21:45,304 --> 00:21:46,439 I found the invoice. 533 00:21:46,539 --> 00:21:47,707 And you forgot to pay it. 534 00:21:47,807 --> 00:21:49,576 I forgot to pay it. You were right. 535 00:21:49,676 --> 00:21:50,910 What was that? 536 00:21:51,010 --> 00:21:52,678 You were right. 537 00:21:52,679 --> 00:21:53,646 And? 538 00:21:53,746 --> 00:21:55,314 And I'm so sorry. 539 00:21:55,415 --> 00:21:57,683 I-I really thought that I'd paid it. 540 00:21:57,684 --> 00:22:00,318 I-I really haven't been myself this year, 541 00:22:00,319 --> 00:22:02,021 - and that's no excuse-- - It's fine. 542 00:22:02,154 --> 00:22:04,757 Hell, I fell asleep under a rig the other day. 543 00:22:05,892 --> 00:22:08,027 Everyone's allowed an off day. 544 00:22:08,127 --> 00:22:09,662 Yeah, but it's your actual day off, 545 00:22:09,762 --> 00:22:11,663 and I spent the whole thing being... 546 00:22:11,664 --> 00:22:12,831 pitchy. 547 00:22:12,832 --> 00:22:15,534 Well, you're, uh, you're passionate. 548 00:22:15,535 --> 00:22:16,569 What? 549 00:22:16,669 --> 00:22:18,505 About protecting this town. 550 00:22:18,638 --> 00:22:20,707 If I get to help you with that, that's not a bad way 551 00:22:20,807 --> 00:22:22,709 to spend a day off. 552 00:22:24,043 --> 00:22:27,879 Well, I will get that invoice to you and get you paid. 553 00:22:27,880 --> 00:22:29,716 It should be there by the end of the day. 554 00:22:30,817 --> 00:22:32,419 I know you're good for it. 555 00:22:42,995 --> 00:22:44,363 Oh, hey, hey, Manny. 556 00:22:44,464 --> 00:22:46,466 I, uh, wanted to run something by you. 557 00:22:46,566 --> 00:22:48,701 Look, I know a, uh, talented firefighter, 558 00:22:48,835 --> 00:22:51,202 and I think he'd be a great fit at, uh, 42. 559 00:22:51,203 --> 00:22:52,572 I'd love to consider him, man, 560 00:22:52,672 --> 00:22:53,706 but I don't really have space for someone new. 561 00:22:53,806 --> 00:22:55,141 Look. Hey, hey. 562 00:22:55,241 --> 00:22:57,409 He's totally worth moving the money around, 563 00:22:57,410 --> 00:22:59,846 and you've already seen him in action. It's Malcolm. 564 00:22:59,946 --> 00:23:01,347 Malcolm? What about Drake County? 565 00:23:01,448 --> 00:23:04,551 Well, look, he just barely missed his fitness level, 566 00:23:04,651 --> 00:23:06,217 but it was only by a few seconds. 567 00:23:06,218 --> 00:23:07,886 Look, he'll take the Cal Fire test. 568 00:23:07,887 --> 00:23:09,956 He's in great shape. We just did a 10K hike 569 00:23:10,056 --> 00:23:12,459 last week and he barely broke a sweat. 570 00:23:12,559 --> 00:23:14,761 Jake, I'm-I'm glad that Malcolm's doing better. 571 00:23:14,894 --> 00:23:16,796 - Yeah. - All right? I am, but he failed the test. 572 00:23:16,896 --> 00:23:18,731 All right? That means he's not ready. 573 00:23:18,865 --> 00:23:21,000 And I need to be able to count on every single 574 00:23:21,100 --> 00:23:22,935 firefighter on my crew. You know that, right? 575 00:23:23,069 --> 00:23:24,504 You know that. 576 00:23:24,604 --> 00:23:26,105 You got everything? 577 00:23:27,039 --> 00:23:29,742 - Yeah. Yeah. - Good, 'cause there's... 578 00:23:33,446 --> 00:23:35,314 Hey, can I help you? 579 00:23:36,749 --> 00:23:37,817 Oh, my God. 580 00:23:37,917 --> 00:23:39,819 - Is my wife okay? - Your wife? 581 00:23:39,919 --> 00:23:42,288 Shauna Walters, my wife. This is my house. 582 00:23:42,421 --> 00:23:43,622 Uh... 583 00:23:43,623 --> 00:23:46,392 Wait, is that my landscaper 584 00:23:46,493 --> 00:23:47,594 - Jeremy? -Oh, no. 585 00:23:47,694 --> 00:23:48,994 Wearing my robe? 586 00:23:48,995 --> 00:23:50,829 Sir, sir, I'm gonna need you just to, 587 00:23:50,830 --> 00:23:52,498 - just to stay calm right now. All right? We... - No, no, no. 588 00:23:52,499 --> 00:23:54,166 - Oh, no. - Jake! 589 00:23:54,266 --> 00:23:56,803 - Hey, hey, hey, hey! Stop, stop! Be cool. - Hey, hey. Yo, yo, sir. 590 00:23:56,936 --> 00:23:58,237 You cannot go in there. 591 00:23:58,337 --> 00:24:00,172 Stop! Move! I need to speak to my wife! 592 00:24:02,809 --> 00:24:04,477 - His wife? - Yeah. 593 00:24:04,611 --> 00:24:06,178 Shauna! 594 00:24:12,284 --> 00:24:14,086 With this stabilized, we can cut you some wiggle room. 595 00:24:14,186 --> 00:24:15,087 'Kay. 596 00:24:15,221 --> 00:24:16,523 Shauna! 597 00:24:16,623 --> 00:24:17,957 - Shauna! - Seth? 598 00:24:18,057 --> 00:24:20,426 What are you doing here? 599 00:24:20,527 --> 00:24:22,294 - What am I doing here? - Hey. 600 00:24:22,428 --> 00:24:24,597 - Sir, now is really not the time. -It's okay. 601 00:24:24,697 --> 00:24:26,264 He's... my husband. 602 00:24:26,265 --> 00:24:28,334 I knew something was going on. 603 00:24:29,969 --> 00:24:31,303 Why?! 604 00:24:31,437 --> 00:24:32,705 12 years and now... 605 00:24:32,805 --> 00:24:34,807 Okay-- hey, sir. Sir, you cannot be in here. 606 00:24:34,941 --> 00:24:36,008 We got to work now. 607 00:24:36,108 --> 00:24:37,209 We got to go. Let's go. Come on. 608 00:24:37,309 --> 00:24:39,045 Let's go. 609 00:24:39,145 --> 00:24:40,246 You. 610 00:24:40,346 --> 00:24:41,613 We can talk this out after, all right? 611 00:24:41,614 --> 00:24:43,482 Shauna's in pain. Be reasonable. 612 00:24:43,616 --> 00:24:44,784 Oh, is this reasonable enough for you? 613 00:24:44,884 --> 00:24:46,618 Hey, guys. Guys! 614 00:24:46,619 --> 00:24:48,521 Hey! Hey! Get off. 615 00:24:48,621 --> 00:24:49,788 Stop! 616 00:24:49,789 --> 00:24:51,223 Guys, this is not the time. 617 00:24:51,323 --> 00:24:53,660 Get away from my wife! 618 00:24:53,793 --> 00:24:55,662 Whoa, whoa, whoa. 619 00:24:55,762 --> 00:24:57,063 -Not the pole! -Get out. 620 00:24:57,163 --> 00:24:58,230 -It could fall on her. - Out. Out. 621 00:24:58,330 --> 00:24:59,498 Both of you. 622 00:24:59,599 --> 00:25:00,767 You guys start on this bed. 623 00:25:00,867 --> 00:25:02,133 Paramedics should have already arrived. 624 00:25:02,134 --> 00:25:03,102 I'll babysit these two outside, okay? 625 00:25:03,202 --> 00:25:04,804 We got you. Come on. 626 00:25:07,674 --> 00:25:10,009 Hey. Keep these two apart. 627 00:25:10,109 --> 00:25:11,811 If they so much as look at each other, you let me know, 628 00:25:11,911 --> 00:25:13,580 I'll call the sheriff's office. 629 00:25:14,346 --> 00:25:15,948 Chief Perez. 630 00:25:16,048 --> 00:25:17,348 Hey, Noelle. 631 00:25:17,349 --> 00:25:19,150 You got a patient stuck in a tough spot? 632 00:25:19,151 --> 00:25:21,153 In more ways than one. She's inside. 633 00:25:21,253 --> 00:25:23,022 She needs eval for a potential crush injury 634 00:25:23,155 --> 00:25:24,322 before we can extricate. 635 00:25:24,323 --> 00:25:26,158 Copy that. You know, 636 00:25:26,258 --> 00:25:27,760 been hearing your name a lot today. 637 00:25:27,860 --> 00:25:30,262 Your ex-wife-- who I didn't know existed, by the way-- 638 00:25:30,362 --> 00:25:31,497 she was at the hospital 639 00:25:31,598 --> 00:25:33,465 name-dropping you left and right. 640 00:25:34,333 --> 00:25:35,501 Really? 641 00:25:35,602 --> 00:25:37,002 Roberta was at the hospital? 642 00:25:37,003 --> 00:25:38,437 Did you see her talking to Camille? 643 00:25:38,537 --> 00:25:40,072 She was making her way through the floor. 644 00:25:40,172 --> 00:25:41,708 Chatty. 645 00:25:53,519 --> 00:25:55,021 All right, Roberta. 646 00:25:55,788 --> 00:25:57,824 You wanted my attention? Now you got it. 647 00:25:58,591 --> 00:25:59,959 Meet me at Smokey's. 648 00:26:00,059 --> 00:26:01,560 7:00 sharp. 649 00:26:04,463 --> 00:26:06,364 And sometimes, 650 00:26:06,365 --> 00:26:08,267 the waiting, it can drive you crazy. 651 00:26:08,367 --> 00:26:10,201 But that's why you got to remember 652 00:26:10,202 --> 00:26:11,903 that you're not just treading water. 653 00:26:11,904 --> 00:26:13,906 The work that I put in here at Three Rock, 654 00:26:14,040 --> 00:26:15,908 it made me a better man, 655 00:26:16,008 --> 00:26:17,376 and a better father. 656 00:26:17,476 --> 00:26:19,078 You said you got five kids? 657 00:26:19,211 --> 00:26:20,747 That's why you're selling cars? 658 00:26:20,847 --> 00:26:23,115 'Cause it pays better than firefighting or something? 659 00:26:24,083 --> 00:26:25,251 Well, I, uh... 660 00:26:25,985 --> 00:26:27,253 ...I considered 661 00:26:27,386 --> 00:26:29,921 a lot of factors when applying for jobs. 662 00:26:29,922 --> 00:26:31,190 You get a company car? 663 00:26:31,290 --> 00:26:32,992 I bet it's hella nice. 664 00:26:33,092 --> 00:26:34,426 I will, if... 665 00:26:34,526 --> 00:26:37,396 when I complete my sales training. 666 00:26:38,230 --> 00:26:39,597 Why would you go for a job with more training 667 00:26:39,598 --> 00:26:41,233 when you already got training here? 668 00:26:42,501 --> 00:26:45,404 Being a firefighter isn't the end-all, be-all for everyone. 669 00:26:45,537 --> 00:26:47,073 But you're crazy good with that axe, bruh. 670 00:26:47,206 --> 00:26:48,440 Almost as good as Bode. 671 00:26:52,745 --> 00:26:53,946 Let's move on. 672 00:26:54,781 --> 00:26:57,049 Hey, camp's about more than just chopping wood, dude. 673 00:26:57,149 --> 00:26:58,584 Yeah, not for me, man. 674 00:26:58,685 --> 00:27:00,853 The second I graduate, I'm definitely joining Cal Fire. 675 00:27:00,953 --> 00:27:03,254 -Yeah, me, too. - Yeah, you don't know that. 676 00:27:03,255 --> 00:27:04,589 That'd be cool. 677 00:27:04,590 --> 00:27:06,125 What do you mean? 678 00:27:11,297 --> 00:27:12,932 I can't do this. 679 00:27:26,012 --> 00:27:27,313 Hey, Shauna? 680 00:27:27,413 --> 00:27:29,816 This is Noelle. She's gonna give you an IV. 681 00:27:29,949 --> 00:27:31,150 Okay? It's just precautionary 682 00:27:31,250 --> 00:27:32,084 till we can get you out of this mess. 683 00:27:32,184 --> 00:27:33,118 Too bad you can't get me 684 00:27:33,119 --> 00:27:34,586 out of the mess out there. 685 00:27:35,654 --> 00:27:37,655 Everything looks as good as can be. 686 00:27:37,656 --> 00:27:39,792 Hey, Crawford, this is I.C. You got an update? 687 00:27:39,892 --> 00:27:41,659 Moving to extrication now. 688 00:27:54,340 --> 00:27:56,474 All right. I'll keep an eye on the cribbing, 689 00:27:56,475 --> 00:27:58,177 make sure everything holds. 690 00:28:04,350 --> 00:28:05,684 Let it down easy. 691 00:28:06,518 --> 00:28:08,587 Huh. 692 00:28:08,687 --> 00:28:10,022 Don't like that. 693 00:28:10,857 --> 00:28:13,325 All right, yeah? We're good. We're holding. 694 00:28:16,295 --> 00:28:17,897 We lost the struts! 695 00:28:17,997 --> 00:28:19,999 - There goes the pole! - Support it! 696 00:28:21,033 --> 00:28:23,202 B, if this thing slips any more, 697 00:28:23,335 --> 00:28:24,737 this pole's coming down. 698 00:28:25,637 --> 00:28:28,107 Shauna? She's unresponsive. 699 00:28:28,207 --> 00:28:29,175 We can't wait. 700 00:28:29,275 --> 00:28:30,743 We gotta move now. 701 00:28:37,716 --> 00:28:38,785 All right. Hey. 702 00:28:38,885 --> 00:28:39,986 All right, B, listen. 703 00:28:40,086 --> 00:28:42,221 Finish lowering it, 704 00:28:42,321 --> 00:28:43,688 and you get her out. 705 00:28:43,689 --> 00:28:45,391 I got it. 706 00:28:45,491 --> 00:28:47,393 - Ready? - Yeah. 707 00:28:47,493 --> 00:28:49,361 All right. 708 00:28:53,299 --> 00:28:55,566 All right. All right, go. Go, go. 709 00:29:04,243 --> 00:29:06,412 All right. Down. Okay. 710 00:29:06,512 --> 00:29:07,713 She's out. 711 00:29:12,885 --> 00:29:15,054 -Hey, we all right? - Yeah, you good? 712 00:29:15,154 --> 00:29:16,755 Pushing morphine. 713 00:29:19,591 --> 00:29:22,728 Uh, she should rouse unless it is crush syndrome. 714 00:29:24,696 --> 00:29:26,598 Come on. 715 00:29:28,600 --> 00:29:30,602 What's, um... 716 00:29:31,403 --> 00:29:32,571 ...what's happening? 717 00:29:33,339 --> 00:29:35,741 Can you feel Noelle touch your leg? 718 00:29:37,076 --> 00:29:38,077 Yeah? 719 00:29:38,210 --> 00:29:39,678 Any numbness, tingling? 720 00:29:39,778 --> 00:29:40,947 No. 721 00:29:41,047 --> 00:29:42,780 No, I can feel it. 722 00:29:42,781 --> 00:29:44,616 God, I can feel everything. 723 00:29:46,752 --> 00:29:48,754 I.C., Crawford. 724 00:29:48,855 --> 00:29:50,089 We had to expedite. 725 00:29:50,222 --> 00:29:53,292 Uh, packaging patient now. 726 00:29:53,392 --> 00:29:55,194 Then moving to egress. 727 00:29:57,696 --> 00:30:00,699 Thank you, all. 728 00:30:01,868 --> 00:30:03,970 Can't imagine what you must think of me. 729 00:30:04,103 --> 00:30:05,471 No judgment. 730 00:30:06,272 --> 00:30:07,438 Just here to help. 731 00:30:13,946 --> 00:30:15,314 Oh, man. 732 00:30:16,182 --> 00:30:18,150 That was pretty exciting, huh? 733 00:30:20,119 --> 00:30:23,355 Hey. Look, we can give you a ride. To the hospital. 734 00:30:23,455 --> 00:30:24,991 For what? 735 00:30:25,958 --> 00:30:28,660 I mean... look at them over there. 736 00:30:30,229 --> 00:30:34,666 She's been telling me in a million tiny, subtle ways 737 00:30:34,800 --> 00:30:36,502 our marriage was over. 738 00:30:37,403 --> 00:30:41,007 I just... I kept ignoring the signs. 739 00:30:55,654 --> 00:30:56,889 Hey, Cole. 740 00:30:57,656 --> 00:30:59,358 It seems like something's going on with you. 741 00:31:00,126 --> 00:31:02,361 Want to get into it, hit me up. 742 00:31:10,436 --> 00:31:11,570 Eve, what's up? 743 00:31:11,670 --> 00:31:13,072 You know, it's Cole. He stormed off. 744 00:31:13,172 --> 00:31:15,340 He's not answering his calls and I'm worried. 745 00:31:15,341 --> 00:31:16,976 Hey, Leone. 746 00:31:17,809 --> 00:31:19,111 Don't be. 747 00:31:19,211 --> 00:31:20,279 I got eyes on him here at the station. 748 00:31:20,379 --> 00:31:22,381 I'm on my way. 749 00:31:24,183 --> 00:31:25,985 Yo, uh... 750 00:31:26,818 --> 00:31:28,720 ...offer still open, to get into it? 751 00:31:35,494 --> 00:31:37,796 I haven't held down a job in a year. 752 00:31:37,896 --> 00:31:42,168 You should've seen my wife's smile when Eve called. 753 00:31:44,603 --> 00:31:47,339 I told her I wasn't coming home without a job at Three Rock. 754 00:31:48,107 --> 00:31:50,276 What about your job at the dealership? 755 00:31:51,877 --> 00:31:53,812 I did get hired there. 756 00:31:53,912 --> 00:31:56,248 For three days. 757 00:31:57,416 --> 00:31:59,986 Then the results of my background check came back, 758 00:32:00,086 --> 00:32:02,053 and my boss saw 759 00:32:02,054 --> 00:32:04,190 "ex-con... 760 00:32:04,290 --> 00:32:05,924 manslaughter..." 761 00:32:07,226 --> 00:32:09,561 ...and suddenly, he couldn't see me anymore. 762 00:32:09,695 --> 00:32:10,929 Fired me. 763 00:32:11,730 --> 00:32:14,232 And honestly? I am not even surprised. 764 00:32:14,233 --> 00:32:16,035 Yeah, man, but you paid your debt. 765 00:32:16,135 --> 00:32:17,536 You served your time. 766 00:32:17,636 --> 00:32:19,171 - You deserve to... -What? 767 00:32:19,271 --> 00:32:20,606 Trip to the do-over store? 768 00:32:20,706 --> 00:32:22,441 You deserve to be a firefighter. 769 00:32:22,574 --> 00:32:23,908 Yeah, I tried. 770 00:32:23,909 --> 00:32:26,945 I applied to all the agencies... 771 00:32:29,715 --> 00:32:31,083 ...Forest Service, 772 00:32:31,183 --> 00:32:34,253 and every municipal station near Stockton. 773 00:32:35,254 --> 00:32:37,689 I didn't get a single interview. 774 00:32:38,524 --> 00:32:41,627 The truth is-- and I know that you are the exception, 775 00:32:41,760 --> 00:32:44,396 but for the rest of us... 776 00:32:45,631 --> 00:32:48,434 ...being an ex-con is a life sentence. 777 00:32:49,235 --> 00:32:51,070 It's false pastures. 778 00:32:52,438 --> 00:32:54,806 My daddy used to say 779 00:32:54,906 --> 00:32:56,908 that you could house a calf, 780 00:32:57,009 --> 00:32:59,278 you can tend to its every need, 781 00:32:59,411 --> 00:33:02,348 but if it's grazing on sick land, 782 00:33:02,448 --> 00:33:04,283 it will not thrive. 783 00:33:04,383 --> 00:33:06,385 I mean, we're over here blaming ourselves, 784 00:33:06,485 --> 00:33:08,054 but Three Rock's not the problem, 785 00:33:08,154 --> 00:33:10,822 it's just not enough. 786 00:33:10,922 --> 00:33:13,959 - Because out there, it's all just-- - False pastures. 787 00:33:14,093 --> 00:33:17,263 -Yeah. - That is about the sum of it. 788 00:33:18,297 --> 00:33:20,798 Look, I wish we had the budget to hire you at Three Rock, 789 00:33:20,799 --> 00:33:23,935 - but I'm gonna try my best to help you. -Eve, 790 00:33:24,036 --> 00:33:25,337 it's fine. 791 00:33:26,105 --> 00:33:28,274 - I get it. -It's not fine. 792 00:33:28,374 --> 00:33:31,842 We're not done helping you. We just have to figure out how. 793 00:33:31,843 --> 00:33:34,180 - Right, Eve? -Right. Right. 794 00:33:34,313 --> 00:33:36,848 We will. I promise. 795 00:33:42,188 --> 00:33:44,189 17 seconds. 796 00:33:44,190 --> 00:33:46,825 That's what cost him his career with Drake County. 797 00:33:47,659 --> 00:33:50,696 Look, I-I-I want him to take the Cal Fire test, 798 00:33:50,829 --> 00:33:51,863 and get a position here. 799 00:33:51,997 --> 00:33:53,932 - That's it. - Okay. 800 00:33:54,032 --> 00:33:55,367 Talk to Manny. 801 00:33:55,501 --> 00:33:56,701 He's in charge of staff hirings. 802 00:33:56,702 --> 00:33:58,337 I did, and he said no. 803 00:33:58,470 --> 00:34:02,074 And honestly? I'm done with hearing no as an answer. 804 00:34:13,719 --> 00:34:15,954 I don't ask for favors, Sharon. 805 00:34:16,788 --> 00:34:18,424 Or shortcuts. 806 00:34:19,491 --> 00:34:22,060 And I've been a good soldier to 42. 807 00:34:22,994 --> 00:34:25,264 Even when I was overlooked as B.C., 808 00:34:25,364 --> 00:34:27,566 for a position you and I both know 809 00:34:27,699 --> 00:34:29,568 Vince trained me for. 810 00:34:30,502 --> 00:34:32,370 So, this is about a grievance? 811 00:34:32,371 --> 00:34:34,173 It's about family. 812 00:34:35,207 --> 00:34:39,278 And you've made it pretty clear that I'm part of yours. 813 00:34:40,346 --> 00:34:42,714 - You are. - And family pulls strings. 814 00:34:42,814 --> 00:34:44,916 That is what you did for Bode, right? 815 00:34:45,016 --> 00:34:47,819 At Three Rock? At 42? 816 00:34:47,919 --> 00:34:50,289 Malcolm is my brother. 817 00:34:50,389 --> 00:34:51,557 My blood. 818 00:34:52,491 --> 00:34:56,595 And I have never asked anyone to even touch a string for me. 819 00:34:58,564 --> 00:35:00,566 But I am asking now. 820 00:35:01,833 --> 00:35:03,802 For my family. 821 00:35:11,343 --> 00:35:13,779 I'll see what I can do. 822 00:35:15,614 --> 00:35:18,083 So, I heard you were at the hospital today. 823 00:35:20,051 --> 00:35:22,288 Let's order our drinks first. 824 00:35:23,088 --> 00:35:24,623 What did you say to Camille? 825 00:35:26,091 --> 00:35:29,795 That's not why I went there. 826 00:35:31,062 --> 00:35:33,265 - I know you. - I know you know me. 827 00:35:33,365 --> 00:35:36,335 The way I behaved in the past, there's... 828 00:35:38,870 --> 00:35:40,938 Look, I... 829 00:35:40,939 --> 00:35:43,509 This is not going the way I planned, at all. 830 00:35:43,609 --> 00:35:45,611 Um, I was gonna take you to dinner 831 00:35:45,711 --> 00:35:48,046 and tell you I wish things with us had been different. 832 00:35:48,146 --> 00:35:50,582 That I wish I would have been different. 833 00:35:52,150 --> 00:35:56,153 And then, after dessert, I was gonna ask you... 834 00:35:56,154 --> 00:35:58,490 Why? Why were you at the hospital? 835 00:36:02,894 --> 00:36:04,296 What's wrong? 836 00:36:05,831 --> 00:36:07,199 Well, uh... 837 00:36:07,299 --> 00:36:10,969 a few months ago, I went to the doctor with a headache, 838 00:36:11,069 --> 00:36:14,706 and I left with a brain aneurysm. 839 00:36:21,947 --> 00:36:23,649 Is there anything you can do? 840 00:36:23,749 --> 00:36:24,850 Surgery. 841 00:36:25,617 --> 00:36:28,086 But it's risky, I don't-- I'm not sure I want to do it. 842 00:36:28,186 --> 00:36:30,187 But hey, I started doing things 843 00:36:30,188 --> 00:36:33,024 that were on my bucket list for years now. 844 00:36:33,925 --> 00:36:35,527 I went to Barcelona, 845 00:36:35,627 --> 00:36:37,496 I kissed the Blarney Stone-- 846 00:36:37,596 --> 00:36:38,830 which, I-I don't think it works-- 847 00:36:38,930 --> 00:36:40,164 uh, I-I, I snorkeled... 848 00:36:40,165 --> 00:36:42,368 What are you talking about right now? 849 00:36:43,502 --> 00:36:47,939 Well, I'm talking about living, Manny. 850 00:36:48,707 --> 00:36:51,042 I'm talking about finally understanding 851 00:36:51,142 --> 00:36:54,179 what makes life meaningful. 852 00:36:55,046 --> 00:36:56,382 And none of it 853 00:36:56,482 --> 00:36:59,685 feels as meaningful as having dinner with you. 854 00:37:00,852 --> 00:37:02,654 I love you, Manny. 855 00:37:03,522 --> 00:37:04,823 I do. 856 00:37:04,923 --> 00:37:07,893 And I know you believe in second chances. 857 00:37:08,026 --> 00:37:10,095 So I'm asking for one, 858 00:37:10,195 --> 00:37:11,897 for us. 859 00:37:32,951 --> 00:37:34,453 - Ready? -Yeah. 860 00:37:37,022 --> 00:37:38,724 I'm Bode Leone. 861 00:37:38,824 --> 00:37:41,026 First fire that I fought, there were no cameras. 862 00:37:41,760 --> 00:37:44,029 I was an inmate at Three Rock Con Camp. 863 00:37:44,763 --> 00:37:46,097 But it didn't matter that we wore orange 864 00:37:46,197 --> 00:37:48,434 when we protected people from the flames. 865 00:37:48,534 --> 00:37:50,402 And when we got hurt on the job, 866 00:37:50,502 --> 00:37:52,771 fire didn't care that we were in orange. 867 00:37:52,871 --> 00:37:54,940 No, it'd burn us just the same. 868 00:37:56,908 --> 00:37:58,977 Today, I'm a firefighter... 869 00:37:59,778 --> 00:38:01,413 ...but I was then, too. 870 00:38:01,547 --> 00:38:04,516 And so were the guys who were fighting fire right next to me. 871 00:38:06,017 --> 00:38:09,788 But now they can't get that same job on the outside. 872 00:38:09,921 --> 00:38:12,023 You know, suddenly, it's like, 873 00:38:12,123 --> 00:38:14,826 all that matters is that they were once wearing orange. 874 00:38:18,430 --> 00:38:20,466 We need to do better. 875 00:38:21,733 --> 00:38:24,135 So, I'm asking every fire chief in the state 876 00:38:24,269 --> 00:38:26,237 to match that mission 877 00:38:26,338 --> 00:38:27,973 for every firefighter, 878 00:38:28,106 --> 00:38:31,042 no matter how they got their start. 879 00:38:32,277 --> 00:38:33,679 That's good, Bode. 880 00:38:36,582 --> 00:38:37,649 Oh, that's why 881 00:38:37,783 --> 00:38:39,284 I kept breaking bolts. 882 00:38:39,385 --> 00:38:41,787 Mm, I needed a ratcheting box wrench. 883 00:38:41,920 --> 00:38:44,690 Never met a D.C. who could tell one wrench from another. 884 00:38:44,790 --> 00:38:48,259 Oh, I learned a lot riding an old motorcycle. 885 00:38:48,360 --> 00:38:51,129 I have an '18 Triumph Bobber. 886 00:38:51,229 --> 00:38:53,465 Gorgeous, but temperamental. 887 00:38:53,599 --> 00:38:55,266 And demanding. 888 00:38:56,267 --> 00:38:59,237 I ride, too. '76 Shovelhead. 889 00:38:59,337 --> 00:39:01,672 Oh. 890 00:39:01,673 --> 00:39:03,841 - An American classic. - Yeah. 891 00:39:03,842 --> 00:39:07,913 Little rough around the edges, but always gets the job done. 892 00:39:09,515 --> 00:39:11,983 Well, I'll see you out on the road sometime. 893 00:39:12,117 --> 00:39:14,318 Honestly, I haven't ridden in a long time. 894 00:39:14,319 --> 00:39:15,687 Too busy putting out fires 895 00:39:15,821 --> 00:39:18,189 and yelling at blameless mechanics. 896 00:39:18,289 --> 00:39:21,326 I got a kick out of it. 897 00:39:22,227 --> 00:39:24,161 Got my mind off work. 898 00:39:24,162 --> 00:39:26,532 If I can, uh... 899 00:39:26,632 --> 00:39:29,267 if I can ever repay the favor... 900 00:39:29,367 --> 00:39:30,736 help you relax... 901 00:39:30,836 --> 00:39:32,504 ♪ I give into the forces ♪ 902 00:39:32,638 --> 00:39:36,341 ♪ 'Cause I can't hold my horses... ♪ 903 00:39:46,852 --> 00:39:48,386 Nice ride. 904 00:39:48,487 --> 00:39:50,856 Thought we'd head up the 101. 905 00:39:50,956 --> 00:39:52,357 Oh, yeah? 906 00:39:52,491 --> 00:39:53,525 You think you can keep up? 907 00:39:53,659 --> 00:39:55,360 You gonna put me through my paces? 908 00:39:55,461 --> 00:39:56,762 You have no idea. 909 00:39:56,862 --> 00:39:58,396 ♪ Kicking up the dust ♪ 910 00:39:58,530 --> 00:40:01,633 ♪ Running over the canyon ♪ 911 00:40:03,034 --> 00:40:05,870 ♪ I give into the forces ♪ 912 00:40:05,871 --> 00:40:10,976 ♪ 'Cause I can't hold my horses ♪ 913 00:40:13,845 --> 00:40:17,915 ♪ I can't hold my horses ♪ 914 00:40:17,916 --> 00:40:20,050 ♪ Yeah. ♪ 915 00:40:20,051 --> 00:40:22,420 I'm asking every fire chief in the state 916 00:40:22,554 --> 00:40:24,055 to match that mission 917 00:40:24,189 --> 00:40:25,290 for every firefighter. 918 00:40:25,390 --> 00:40:26,592 Yeah-- Hey, there. 919 00:40:26,725 --> 00:40:29,259 That's the guy that Sacramento promoted. 920 00:40:29,260 --> 00:40:31,396 You won't see that other guy ever again. 921 00:40:31,530 --> 00:40:33,131 - That's not me. Not anymore. - Good. 922 00:40:33,231 --> 00:40:34,432 'Cause Manny and I sent that 923 00:40:34,533 --> 00:40:35,767 to every fire chief in the state. 924 00:40:35,867 --> 00:40:37,267 Already got some calls back, too. 925 00:40:37,268 --> 00:40:40,104 Well, let's hope they do more than just talk. 926 00:40:40,105 --> 00:40:41,907 More than talk? They're listening, Bode, 927 00:40:42,007 --> 00:40:43,241 because of you. 928 00:40:43,341 --> 00:40:44,510 Although, I'm sorry, uh, whose idea was it 929 00:40:44,610 --> 00:40:46,077 to spotlight the guys? 930 00:40:46,177 --> 00:40:47,578 I-- It's, I can't remember... 931 00:40:47,579 --> 00:40:49,781 Whose idea? Whose? 932 00:40:49,915 --> 00:40:50,982 What? 933 00:40:51,082 --> 00:40:53,250 - Yeah, Eve-Eve gave me the idea. - No. 934 00:40:53,251 --> 00:40:55,487 Yeah, she-she told me that I-I needed to post 935 00:40:55,587 --> 00:40:58,288 one social media video a week to make up for the fact 936 00:40:58,289 --> 00:40:59,891 that I screwed up the Alumni Speaker Day. 937 00:40:59,991 --> 00:41:01,927 Yeah, why are you acting so surprised? 938 00:41:02,027 --> 00:41:04,129 - I'll take all the credit. - Yeah, whatever. It doesn't matter 939 00:41:04,262 --> 00:41:07,933 who came up with the idea, whoever he may be. 940 00:41:08,066 --> 00:41:10,601 The point is, I know how much you hate the spotlight, 941 00:41:10,602 --> 00:41:12,303 but I got to tell you, man, you crushed it, 942 00:41:12,437 --> 00:41:13,939 and I'm proud of you. 943 00:41:14,039 --> 00:41:16,441 Y'all, have y'all read any of these comments? 944 00:41:16,542 --> 00:41:18,544 "My body's on fire, come help me put it out." 945 00:41:18,644 --> 00:41:20,611 Wha...? Original. 946 00:41:20,612 --> 00:41:22,781 -Zingy. - My favorite. 947 00:41:22,914 --> 00:41:24,616 "Do those guns come with a license? 948 00:41:24,750 --> 00:41:26,450 'Cause your arms are hurting me, Daddy." 949 00:41:26,451 --> 00:41:28,286 - Ooh. "Daddy." - No. 950 00:41:28,419 --> 00:41:30,287 These women need Jesus. 951 00:41:31,657 --> 00:41:33,158 Oh, my God. 952 00:41:33,992 --> 00:41:35,460 - What? What is it? - Oh, it was just 953 00:41:35,594 --> 00:41:36,962 - some crazy people. -What? 954 00:41:37,062 --> 00:41:38,296 Crazier than that other stuff? 955 00:41:38,396 --> 00:41:39,463 No, it's just someone accusing you 956 00:41:39,464 --> 00:41:40,331 of breaking into their house, 957 00:41:40,431 --> 00:41:41,632 like, ten years ago. 958 00:41:41,633 --> 00:41:42,601 Oh, whatever. People will lie 959 00:41:42,701 --> 00:41:43,969 about anything online 960 00:41:44,069 --> 00:41:45,070 to attach their name to someone high-profile. 961 00:41:45,170 --> 00:41:46,805 Exactly. 962 00:41:49,541 --> 00:41:50,909 This guy's not lying. 963 00:41:51,009 --> 00:41:53,011 He's telling the truth. 964 00:41:54,479 --> 00:41:56,347 I never knew his name, but... 965 00:41:56,481 --> 00:41:59,050 I recognize his face. 966 00:42:00,285 --> 00:42:01,486 Holding up that liquor store 967 00:42:01,587 --> 00:42:03,354 wasn't the only crime I committed. 968 00:42:05,991 --> 00:42:08,025 It's just the one I got caught for. 969 00:42:08,026 --> 00:42:10,194 Captioning sponsored by CBS 970 00:42:10,195 --> 00:42:12,363 and TOYOTA. 971 00:42:16,868 --> 00:42:20,305 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 63929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.