Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,840 --> 00:00:21,510
♪♪
2
00:00:21,580 --> 00:00:23,050
Dorie: Dear June...
3
00:00:23,120 --> 00:00:26,560
♪♪
4
00:00:26,660 --> 00:00:30,520
...I've been thinkin'
5
00:00:26,660 --> 00:00:30,520
about my dad a lot lately.
6
00:00:35,500 --> 00:00:39,560
♪♪
7
00:00:41,470 --> 00:00:43,600
♪♪
8
00:00:46,380 --> 00:00:49,610
Maybe it's bein' away from you,
9
00:00:46,380 --> 00:00:49,610
my heart, my everything,
10
00:00:49,710 --> 00:00:52,740
that my thoughts now drift to family.
11
00:00:52,850 --> 00:00:56,310
♪♪
12
00:00:56,390 --> 00:00:59,620
Because, truth be told,
13
00:00:56,390 --> 00:00:59,620
my family wasn't together
14
00:00:59,720 --> 00:01:03,180
nearly as long as I would've liked.
15
00:01:03,260 --> 00:01:06,320
I s'ppose I could say the same thing now.
16
00:01:06,400 --> 00:01:15,030
♪♪
17
00:01:15,100 --> 00:01:23,740
♪♪
18
00:01:23,810 --> 00:01:32,480
♪♪
19
00:01:35,990 --> 00:01:44,200
♪♪
20
00:01:44,270 --> 00:01:52,940
♪♪
21
00:01:53,010 --> 00:02:01,510
♪♪
22
00:02:01,580 --> 00:02:03,610
Even though he wasn't always around,
23
00:02:03,720 --> 00:02:06,310
he still imparted things to me...
24
00:02:06,420 --> 00:02:10,290
♪♪
25
00:02:10,390 --> 00:02:13,660
...things I carry to this day.
26
00:02:16,700 --> 00:02:19,690
♪♪
27
00:02:21,670 --> 00:02:30,170
♪♪
28
00:02:30,280 --> 00:02:38,740
♪♪
29
00:02:38,820 --> 00:02:47,350
♪♪
30
00:02:47,430 --> 00:02:48,800
There's one thing he told me
31
00:02:48,860 --> 00:02:50,730
that I carry particularly close.
32
00:02:50,800 --> 00:02:53,560
He said, "John,
33
00:02:53,670 --> 00:02:54,970
people deserve to live in a world
34
00:02:55,040 --> 00:02:57,770
where they know which way is up,
35
00:02:57,840 --> 00:03:02,240
but they can't know that until
36
00:02:57,840 --> 00:03:02,240
someone helps 'em know it."
37
00:03:02,340 --> 00:03:05,610
That's why he became a cop.
38
00:03:05,680 --> 00:03:08,010
Same reason I did.
39
00:03:10,990 --> 00:03:14,650
♪♪
40
00:03:14,720 --> 00:03:17,560
When Ginny tasked me with
41
00:03:14,720 --> 00:03:17,560
stepping back into that role,
42
00:03:17,660 --> 00:03:21,600
I had my reservations.
43
00:03:21,700 --> 00:03:24,260
You more than anyone
44
00:03:21,700 --> 00:03:24,260
could understand why,
45
00:03:24,370 --> 00:03:28,030
given how things played out
46
00:03:24,370 --> 00:03:28,030
the last time I wore a badge.
47
00:03:28,100 --> 00:03:31,770
♪♪
48
00:03:31,870 --> 00:03:33,870
But this feels different.
49
00:03:33,940 --> 00:03:38,880
♪♪
50
00:03:38,980 --> 00:03:40,970
Life here is not as I imagined.
51
00:03:41,050 --> 00:03:48,390
♪♪
52
00:03:48,490 --> 00:03:55,760
♪♪
53
00:03:55,860 --> 00:03:58,100
People give up some freedoms
54
00:03:55,860 --> 00:03:58,100
to live behind these walls,
55
00:03:58,200 --> 00:04:00,430
but, by and large,
56
00:03:58,200 --> 00:04:00,430
I'm startin' to believe
57
00:04:00,540 --> 00:04:03,370
it might just be worth the cost.
58
00:04:06,780 --> 00:04:08,370
Haven't lost a soul on these grounds
59
00:04:08,440 --> 00:04:09,810
since before I arrived.
60
00:04:09,880 --> 00:04:13,280
246 days, last I heard.
61
00:04:13,380 --> 00:04:18,580
There's comfort in knowin'
62
00:04:13,380 --> 00:04:18,580
that I play a part in that.
63
00:04:18,690 --> 00:04:21,020
It's not the world my dad dreamed of,
64
00:04:21,090 --> 00:04:23,920
but people do know which way is up here.
65
00:04:23,990 --> 00:04:27,120
♪♪
66
00:04:27,200 --> 00:04:29,060
I hope one day soon
67
00:04:27,200 --> 00:04:29,060
you'll be able to see that
68
00:04:29,130 --> 00:04:30,660
for yourself.
69
00:04:30,770 --> 00:04:32,130
If we play our cards right,
70
00:04:32,230 --> 00:04:34,430
perhaps one day we can be together here.
71
00:04:36,400 --> 00:04:38,810
♪♪
72
00:04:41,410 --> 00:04:43,610
♪♪
73
00:04:44,710 --> 00:04:46,910
Man: Cameron!
74
00:04:46,980 --> 00:04:50,040
You missed your shift.
75
00:04:50,120 --> 00:04:57,650
♪♪
76
00:05:00,200 --> 00:05:06,400
♪♪
77
00:05:12,070 --> 00:05:16,200
♪♪
78
00:05:18,780 --> 00:05:25,020
♪♪
79
00:05:25,120 --> 00:05:26,820
Until then,
80
00:05:26,890 --> 00:05:29,760
know that I'm sendin' you
81
00:05:26,890 --> 00:05:29,760
all my love, always.
82
00:05:29,830 --> 00:05:34,020
Yours, John.
83
00:05:34,100 --> 00:05:41,370
♪♪
84
00:05:41,470 --> 00:05:49,040
♪♪
85
00:06:31,550 --> 00:06:38,360
♪♪
86
00:06:38,430 --> 00:06:45,230
♪♪
87
00:06:45,330 --> 00:06:52,140
♪♪
88
00:06:52,210 --> 00:06:55,110
Morgan: Daniel left us
89
00:06:52,210 --> 00:06:55,110
something big today, boy.
90
00:06:55,180 --> 00:07:02,050
♪♪
91
00:07:03,290 --> 00:07:05,480
How exactly does this work?
92
00:07:05,590 --> 00:07:08,820
♪♪
93
00:07:10,790 --> 00:07:13,560
♪♪
94
00:07:13,630 --> 00:07:16,120
What, and...
95
00:07:16,230 --> 00:07:20,100
now you'll bark when we get closer?
96
00:07:23,940 --> 00:07:26,570
Should I take you
97
00:07:23,940 --> 00:07:26,570
to the last place I saw her?
98
00:07:39,250 --> 00:07:42,350
Man, is she even gonna recognize me?
99
00:07:53,770 --> 00:07:54,930
Come on.
100
00:08:05,310 --> 00:08:07,870
Whoa, whoa, whoa. Don't -- Don't move him.
101
00:08:07,950 --> 00:08:11,180
I know how accidents like these
102
00:08:07,950 --> 00:08:11,180
take their toll,
103
00:08:11,290 --> 00:08:13,260
especially when it's one of our finest.
104
00:08:13,320 --> 00:08:16,090
Best thing we can do is go home, alright?
105
00:08:16,160 --> 00:08:17,850
- 'Night everybody.
106
00:08:16,160 --> 00:08:17,850
- Hey, come on, man.
107
00:08:17,960 --> 00:08:19,660
I'm --I'm trying to secure the scene.
108
00:08:19,730 --> 00:08:20,820
Understood.
109
00:08:20,930 --> 00:08:23,690
But we can't go rilin' these people up.
110
00:08:23,800 --> 00:08:27,030
That doesn't help any of us.
111
00:08:28,440 --> 00:08:29,800
I warned Cameron about his drinkin'
112
00:08:29,870 --> 00:08:32,070
more times than I can count.
113
00:08:32,170 --> 00:08:34,200
He must've gotten too close.
114
00:08:34,280 --> 00:08:36,680
Well, there's only one way
115
00:08:34,280 --> 00:08:36,680
to find out for sure.
116
00:08:36,750 --> 00:08:37,970
How's that?
117
00:08:38,050 --> 00:08:39,380
We look into it.
118
00:08:39,450 --> 00:08:42,380
You can't exactly investigate bad luck.
119
00:08:46,150 --> 00:08:48,320
Collect his body and mend that fence.
120
00:08:48,390 --> 00:08:51,360
Last thing I want
121
00:08:48,390 --> 00:08:51,360
is anyone else gettin' hurt.
122
00:08:51,430 --> 00:08:53,990
I appreciate how seriously you've taken
123
00:08:54,060 --> 00:08:55,550
your duties here, John.
124
00:08:55,630 --> 00:08:59,070
It has not gone unnoticed.
125
00:08:59,170 --> 00:09:00,830
Thank you, ma'am.
126
00:09:18,320 --> 00:09:26,660
♪♪
127
00:09:26,730 --> 00:09:35,000
♪♪
128
00:09:39,340 --> 00:09:47,270
♪♪
129
00:10:00,930 --> 00:10:01,830
Strand: John!
130
00:10:01,900 --> 00:10:04,230
- Hey.
131
00:10:05,370 --> 00:10:06,460
- Victor.
132
00:10:05,370 --> 00:10:06,460
- Hey, man.
133
00:10:06,570 --> 00:10:07,730
You're a sight for sore eyes.
134
00:10:07,800 --> 00:10:08,960
Good to see you, brother.
135
00:10:09,040 --> 00:10:10,030
You too.
136
00:10:10,110 --> 00:10:11,940
Look at you.
137
00:10:12,040 --> 00:10:13,630
How'd you end up with that hardware?
138
00:10:13,740 --> 00:10:15,070
- A gold key.
139
00:10:13,740 --> 00:10:15,070
- Ah.
140
00:10:15,140 --> 00:10:16,940
Same way you wound up with that.
141
00:10:17,050 --> 00:10:19,240
I guess we're all doin' what
142
00:10:17,050 --> 00:10:19,240
we have to in order to get by.
143
00:10:19,310 --> 00:10:21,940
Pfft. What brings you around these parts?
144
00:10:22,050 --> 00:10:24,080
Well, I'm on the
145
00:10:22,050 --> 00:10:24,080
inter-settlement council now.
146
00:10:24,150 --> 00:10:25,640
I was on my way to a meeting.
147
00:10:25,720 --> 00:10:27,710
Well, you just missed
148
00:10:25,720 --> 00:10:27,710
some real ugly mustard.
149
00:10:27,790 --> 00:10:29,380
One of our rangers wound up dead,
150
00:10:29,460 --> 00:10:31,480
tangled up in the barbed-wire fence.
151
00:10:31,590 --> 00:10:34,320
Ginny thinks it's an accident.
152
00:10:34,430 --> 00:10:35,290
And you?
153
00:10:35,360 --> 00:10:37,700
It's too soon to say,
154
00:10:37,800 --> 00:10:40,200
but I'd be lyin' if I said
155
00:10:37,800 --> 00:10:40,200
I didn't have my doubts.
156
00:10:40,270 --> 00:10:41,860
Anything I can do?
157
00:10:41,970 --> 00:10:44,130
There are certain matters
158
00:10:41,970 --> 00:10:44,130
on which I seem to have her ear.
159
00:10:44,210 --> 00:10:46,140
Well, I don't got anything worth
160
00:10:44,210 --> 00:10:46,140
listening to at the moment,
161
00:10:46,210 --> 00:10:48,540
but if that changes,
162
00:10:46,210 --> 00:10:48,540
I'll be sure to let you know.
163
00:10:48,640 --> 00:10:50,310
Alright. You do that.
164
00:10:48,640 --> 00:10:50,310
I better get to that meeting.
165
00:10:50,380 --> 00:10:51,310
- Yes, sir.
166
00:10:50,380 --> 00:10:51,310
- Alright.
167
00:10:51,380 --> 00:10:52,350
Take good care.
168
00:10:52,410 --> 00:10:53,970
You too.
169
00:11:02,820 --> 00:11:05,230
Hey, Janis.
170
00:11:05,330 --> 00:11:06,990
I don't have a letter for you.
171
00:11:07,060 --> 00:11:11,120
Well, that's not what I'm here for.
172
00:11:11,200 --> 00:11:14,260
I wanted to talk to you about Cameron.
173
00:11:14,340 --> 00:11:16,270
What about him?
174
00:11:16,340 --> 00:11:17,930
You two were close, right?
175
00:11:19,110 --> 00:11:21,510
- I did his laundry.
176
00:11:19,110 --> 00:11:21,510
- Yeah.
177
00:11:21,610 --> 00:11:23,480
Do you know what happened to him?
178
00:11:23,550 --> 00:11:25,540
Well, I know that
179
00:11:23,550 --> 00:11:25,540
he ended up tangled in the fence
180
00:11:25,650 --> 00:11:28,880
with the passed making short work of him.
181
00:11:28,980 --> 00:11:31,280
What I don't know is how or why.
182
00:11:34,190 --> 00:11:36,950
This look familiar to you?
183
00:11:34,190 --> 00:11:36,950
I found it near the body.
184
00:11:37,030 --> 00:11:38,080
It's not mine.
185
00:11:38,160 --> 00:11:40,690
I know, but since you do
186
00:11:38,160 --> 00:11:40,690
everybody's laundry,
187
00:11:40,760 --> 00:11:42,030
I thought maybe...
188
00:11:42,100 --> 00:11:43,260
I'm sorry.
189
00:11:43,360 --> 00:11:44,730
I've never seen it.
190
00:11:44,830 --> 00:11:47,030
It's okay.
191
00:11:47,100 --> 00:11:48,730
John, what's goin' on?
192
00:11:48,800 --> 00:11:52,430
I don't know.
193
00:11:52,540 --> 00:11:54,870
But until I do, you be careful, okay?
194
00:11:54,940 --> 00:11:57,110
You're the closest thing I got
195
00:11:54,940 --> 00:11:57,110
to family around here.
196
00:12:02,750 --> 00:12:05,620
Sit down, John. What can I do for you?
197
00:12:07,620 --> 00:12:10,150
Well, I went back to Cameron's house.
198
00:12:10,230 --> 00:12:11,590
Now, I thought we already discussed this.
199
00:12:11,690 --> 00:12:13,890
We did, but that fence,
200
00:12:14,000 --> 00:12:16,090
situated as it is to the back door,
201
00:12:16,200 --> 00:12:18,000
it's not exactly stumblin' distance.
202
00:12:18,070 --> 00:12:19,400
It is if you're sauced.
203
00:12:19,500 --> 00:12:20,730
I don't think he was drunk.
204
00:12:20,840 --> 00:12:22,600
I found a bottle of moonshine
205
00:12:20,840 --> 00:12:22,600
in his house.
206
00:12:22,700 --> 00:12:25,110
He hadn't touched a drop.
207
00:12:25,210 --> 00:12:27,840
What if he ended up
208
00:12:25,210 --> 00:12:27,840
in that fence by other means?
209
00:12:27,910 --> 00:12:29,170
What if he was pushed?
210
00:12:30,350 --> 00:12:31,940
By who?
211
00:12:32,050 --> 00:12:37,140
Well, I found this in the dirt
212
00:12:32,050 --> 00:12:37,140
when the rangers moved the body.
213
00:12:37,220 --> 00:12:40,380
I bet whoever has the matching one of that
214
00:12:40,460 --> 00:12:43,480
is the person we're lookin' for.
215
00:12:50,200 --> 00:12:52,100
There was a man in the first place I lived
216
00:12:52,170 --> 00:12:54,930
after the puzzle went to pieces.
217
00:12:55,000 --> 00:12:59,300
Murdered his friend over a can of tuna.
218
00:12:59,410 --> 00:13:02,070
Town's elders decided
219
00:12:59,410 --> 00:13:02,070
to make a show of things
220
00:13:02,140 --> 00:13:03,910
to keep everyone in line,
221
00:13:03,980 --> 00:13:09,610
so they tied the killer
222
00:13:03,980 --> 00:13:09,610
to a stake outside the walls...
223
00:13:09,680 --> 00:13:12,680
and blasted music to draw in the dead.
224
00:13:12,750 --> 00:13:14,120
I'll never forget
225
00:13:14,220 --> 00:13:16,780
what that man's body looked like
226
00:13:14,220 --> 00:13:16,780
the day after.
227
00:13:16,890 --> 00:13:22,130
Picked clean to the bone,
228
00:13:16,890 --> 00:13:22,130
like a turkey on Thanksgivin'.
229
00:13:22,230 --> 00:13:23,860
I don't want that for Lawton.
230
00:13:23,930 --> 00:13:25,920
No, neither do I,
231
00:13:26,000 --> 00:13:27,940
but you're talking about punishment,
232
00:13:28,000 --> 00:13:29,730
and we don't even know
233
00:13:28,000 --> 00:13:29,730
if this is a crime yet,
234
00:13:29,800 --> 00:13:32,740
and --and we won't
235
00:13:29,800 --> 00:13:32,740
until we look further into it.
236
00:13:37,980 --> 00:13:40,950
I appreciate if we kept this quiet.
237
00:13:41,020 --> 00:13:45,950
Place is only as safe
238
00:13:41,020 --> 00:13:45,950
as people feel it is.
239
00:13:46,020 --> 00:13:49,820
Well, makin' people feel safe is good.
240
00:13:49,890 --> 00:13:53,520
Actually makin' 'em safe, that's better.
241
00:13:53,630 --> 00:13:55,220
Yeah?
242
00:13:55,330 --> 00:13:56,990
You're right.
243
00:13:57,070 --> 00:13:58,860
It is.
244
00:13:58,970 --> 00:14:01,230
I'll double the patrols,
245
00:14:01,300 --> 00:14:03,100
least till we figure out what's what.
246
00:14:03,170 --> 00:14:05,400
I appreciate that. Thank you, ma'am.
247
00:14:05,470 --> 00:14:07,410
Sure thing.
248
00:14:07,510 --> 00:14:09,170
Jacob: There's a word in Hebrew,
249
00:14:07,510 --> 00:14:09,170
"tzedakah",
250
00:14:09,240 --> 00:14:10,800
which we use to describe charity,
251
00:14:10,880 --> 00:14:13,750
not the kind of goodwill-giving
252
00:14:10,880 --> 00:14:13,750
we typically think,
253
00:14:13,850 --> 00:14:15,080
but a higher calling,
254
00:14:15,150 --> 00:14:18,980
the need to do what is right and just.
255
00:14:19,050 --> 00:14:21,450
From the day he turned up
256
00:14:19,050 --> 00:14:21,450
at Lawton's gates,
257
00:14:21,520 --> 00:14:24,980
Cameron answered the call,
258
00:14:21,520 --> 00:14:24,980
faithfully serving his community
259
00:14:25,060 --> 00:14:29,790
and making it a safer place
260
00:14:25,060 --> 00:14:29,790
until his very last breath.
261
00:14:29,860 --> 00:14:31,200
His life is a reminder --
262
00:14:31,300 --> 00:14:33,560
when we dedicate ourselves to tzedakah,
263
00:14:33,670 --> 00:14:36,140
to justice and righteousness,
264
00:14:36,200 --> 00:14:39,370
we become citizens worthy
265
00:14:36,200 --> 00:14:39,370
of the world we inhabit
266
00:14:39,470 --> 00:14:43,610
and goodness then will prevail.
267
00:14:43,680 --> 00:14:46,710
Ahlahv hashalom.
268
00:14:46,780 --> 00:14:49,410
♪♪
269
00:14:52,620 --> 00:15:02,550
♪♪
270
00:15:02,630 --> 00:15:04,120
Good job, Rabbi.
271
00:15:04,200 --> 00:15:10,970
♪♪
272
00:15:12,810 --> 00:15:15,400
Hey, I'm off this stuff
273
00:15:12,810 --> 00:15:15,400
until my tooth gets sorted out.
274
00:15:15,480 --> 00:15:18,570
You look like you could use
275
00:15:15,480 --> 00:15:18,570
somethin' sweet.
276
00:15:18,680 --> 00:15:21,080
Thanks.
277
00:15:21,180 --> 00:15:22,840
Did you know him?
278
00:15:22,920 --> 00:15:24,110
He was always on my ranger detail
279
00:15:24,220 --> 00:15:27,280
when we'd travel outside the gates.
280
00:15:27,390 --> 00:15:29,250
It's so tragic.
281
00:15:29,320 --> 00:15:31,290
She's been havin' a hard time with it.
282
00:15:31,390 --> 00:15:33,920
Dakota... why don't you go on home,
283
00:15:34,030 --> 00:15:34,960
and I'll meet you there?
284
00:15:35,030 --> 00:15:36,590
Marcus: Hey!
285
00:15:36,700 --> 00:15:37,820
Hey, hold it!
286
00:15:39,930 --> 00:15:43,740
Hey, hey, hey. Janis?
287
00:15:43,810 --> 00:15:45,600
Whoa, whoa. Take it easy.
288
00:15:45,710 --> 00:15:47,110
Caught her tryin' to sneak out
289
00:15:45,710 --> 00:15:47,110
through the fence.
290
00:15:47,210 --> 00:15:49,770
- Alright.
291
00:15:47,210 --> 00:15:49,770
- You tryin' to run off on us again?
292
00:15:51,950 --> 00:15:53,740
Check her bag.
293
00:16:25,580 --> 00:16:30,750
♪♪
294
00:16:30,820 --> 00:16:32,480
How 'bout that?
295
00:16:32,550 --> 00:16:36,650
♪♪
296
00:16:42,630 --> 00:16:44,430
- You lied to me.
297
00:16:44,500 --> 00:16:47,200
- You said those weren't your earrings
298
00:16:47,300 --> 00:16:49,930
and that you really didn't know Cameron.
299
00:16:50,000 --> 00:16:51,370
None of that's true, is it?
300
00:17:00,880 --> 00:17:03,720
I found this in Cameron's house --
301
00:17:03,820 --> 00:17:05,840
under a mattress.
302
00:17:05,920 --> 00:17:07,980
Pretty talented.
303
00:17:10,860 --> 00:17:12,330
Is that you?
304
00:17:16,030 --> 00:17:18,520
You know, I can't help you
305
00:17:16,030 --> 00:17:18,520
if you're not gonna talk to me.
306
00:17:20,900 --> 00:17:24,000
You can't help me even if I do.
307
00:17:24,070 --> 00:17:25,330
Ginny's had it out for me
308
00:17:25,410 --> 00:17:27,200
since Tom and I refused to kiss her ass
309
00:17:27,310 --> 00:17:28,400
back at Paradise Ridge.
310
00:17:28,510 --> 00:17:30,500
Did you kill Cameron?
311
00:17:30,580 --> 00:17:32,140
No.
312
00:17:32,210 --> 00:17:35,240
But Ginny's decided it's me.
313
00:17:35,350 --> 00:17:36,510
That means it's me.
314
00:17:36,580 --> 00:17:38,680
Not if I can prove otherwise.
315
00:17:40,990 --> 00:17:42,960
Ginny wants people to feel safe.
316
00:17:43,020 --> 00:17:45,690
That's not gonna happen
317
00:17:43,020 --> 00:17:45,690
if they know she's lyin'.
318
00:17:45,760 --> 00:17:47,390
So, talk to me about these earrings.
319
00:17:47,500 --> 00:17:49,520
I told you, they're not mine.
320
00:17:49,600 --> 00:17:50,760
You think someone planted 'em?
321
00:17:50,870 --> 00:17:53,270
I think she did.
322
00:17:53,370 --> 00:17:55,270
Okay.
323
00:17:55,370 --> 00:17:56,960
Now, be straight with me, now.
324
00:17:57,070 --> 00:17:59,130
What was goin' on with you and Cameron?
325
00:18:02,240 --> 00:18:04,240
We were...
326
00:18:04,310 --> 00:18:05,440
together.
327
00:18:05,550 --> 00:18:07,810
Mm-hmm.
328
00:18:07,920 --> 00:18:11,040
We hid it because
329
00:18:07,920 --> 00:18:11,040
we were afraid Ginny would...
330
00:18:11,120 --> 00:18:13,110
use it against us,
331
00:18:13,220 --> 00:18:15,280
try and split us up.
332
00:18:18,730 --> 00:18:20,090
And all those supplies?
333
00:18:20,160 --> 00:18:22,320
What was that plan?
334
00:18:22,430 --> 00:18:24,230
A few more days,
335
00:18:22,430 --> 00:18:24,230
and we would've had enough
336
00:18:24,300 --> 00:18:26,600
to leave this place behind for good.
337
00:18:28,700 --> 00:18:31,300
I didn't wanna
338
00:18:28,700 --> 00:18:31,300
be here without him.
339
00:18:31,410 --> 00:18:32,870
I couldn't.
340
00:18:36,610 --> 00:18:39,880
Cameron wasn't perfect,
341
00:18:39,950 --> 00:18:41,310
but he listened.
342
00:18:41,420 --> 00:18:43,280
He cared.
343
00:18:43,380 --> 00:18:45,980
I was lonely, so was he,
344
00:18:46,090 --> 00:18:49,750
and we found each other and figured...
345
00:18:49,820 --> 00:18:52,060
we may as well be lonely together.
346
00:18:52,130 --> 00:18:54,120
I-I'm sure that sounds crazy.
347
00:18:54,230 --> 00:18:55,990
Hey, no, no, no. No, it doesn't.
348
00:18:56,100 --> 00:18:57,460
Virginia: Tell John I need to see him.
349
00:18:57,530 --> 00:18:58,520
Marcus: John.
350
00:18:58,600 --> 00:19:00,300
Dorie: Yeah?
351
00:18:58,600 --> 00:19:00,300
- Ginny needs to see you.
352
00:19:00,370 --> 00:19:03,600
- Okay.
353
00:19:05,140 --> 00:19:10,700
♪♪
354
00:19:10,810 --> 00:19:13,300
I'mma do everything I can
355
00:19:10,810 --> 00:19:13,300
to set this straight.
356
00:19:13,380 --> 00:19:15,610
You hear me?
357
00:19:15,680 --> 00:19:17,150
I know you will.
358
00:19:17,220 --> 00:19:22,490
♪♪
359
00:19:22,560 --> 00:19:27,860
♪♪
360
00:19:27,930 --> 00:19:30,560
Strawberry yield's been good this year.
361
00:19:30,630 --> 00:19:33,430
Makes me think we're on the right track.
362
00:19:33,500 --> 00:19:35,090
- Oh.
363
00:19:33,500 --> 00:19:35,090
- In more ways than one.
364
00:19:44,350 --> 00:19:45,510
You should have that looked at.
365
00:19:46,850 --> 00:19:47,820
Mm.
366
00:19:50,620 --> 00:19:52,480
I wanna thank you, John.
367
00:19:52,550 --> 00:19:54,150
If we hadn't had our little talk,
368
00:19:54,220 --> 00:19:55,780
I'd have never doubled up
369
00:19:54,220 --> 00:19:55,780
on ranger rounds,
370
00:19:55,860 --> 00:19:57,520
and Cameron's killer
371
00:19:57,590 --> 00:20:00,530
might be halfway to Mississippi by now.
372
00:20:00,590 --> 00:20:03,530
Well, Janis said
373
00:20:00,590 --> 00:20:03,530
those aren't her earrings.
374
00:20:03,600 --> 00:20:06,230
She was tryin' to run away--
375
00:20:06,330 --> 00:20:07,360
durin' his funeral.
376
00:20:07,440 --> 00:20:08,770
I know how it looks,
377
00:20:08,870 --> 00:20:10,900
but I just need to do
378
00:20:08,870 --> 00:20:10,900
a bit more due diligence.
379
00:20:11,010 --> 00:20:12,410
There's other people I could talk to,
380
00:20:12,510 --> 00:20:14,170
and, hell, I didn't even get a chance
381
00:20:14,240 --> 00:20:15,610
to properly inspect the body.
382
00:20:15,680 --> 00:20:17,870
What were you gonna do,
383
00:20:15,680 --> 00:20:17,870
dust him for prints?
384
00:20:17,950 --> 00:20:19,570
Well...
385
00:20:19,680 --> 00:20:20,980
I know you don't wanna believe
386
00:20:19,680 --> 00:20:20,980
Janis did this,
387
00:20:21,050 --> 00:20:22,880
but I think you need to ask yourself
388
00:20:22,950 --> 00:20:25,180
if that's comin' from intuition
389
00:20:25,250 --> 00:20:27,950
or because you don't wanna lose
390
00:20:25,250 --> 00:20:27,950
your carrier pigeon.
391
00:20:28,020 --> 00:20:33,090
♪♪
392
00:20:33,190 --> 00:20:35,390
You read our letters.
393
00:20:35,500 --> 00:20:37,690
Every single one.
394
00:20:37,770 --> 00:20:39,760
Cameron made sure of it.
395
00:20:44,570 --> 00:20:46,270
Don't worry.
396
00:20:46,340 --> 00:20:48,940
The things you said to June show
397
00:20:46,340 --> 00:20:48,940
you're believin' in this place,
398
00:20:49,040 --> 00:20:51,670
that you're invested in what happens here.
399
00:20:56,120 --> 00:20:58,710
What's gonna happen to Janis?
400
00:20:58,790 --> 00:21:01,980
An example will need to be made.
401
00:21:03,920 --> 00:21:05,450
Go home, John.
402
00:21:05,560 --> 00:21:07,120
Get some rest.
403
00:21:07,230 --> 00:21:09,700
You should be proud
404
00:21:07,230 --> 00:21:09,700
of the work you've done here.
405
00:21:09,760 --> 00:21:12,320
I know I am.
406
00:21:12,430 --> 00:21:15,200
And I think your daddy would be, too.
407
00:21:15,270 --> 00:21:24,340
♪♪
408
00:21:27,580 --> 00:21:32,210
♪♪
409
00:21:32,290 --> 00:21:34,280
Hey, wait.
410
00:21:34,390 --> 00:21:35,520
You were a cop?
411
00:21:35,590 --> 00:21:38,650
I was, yeah.
412
00:21:38,760 --> 00:21:40,160
You ever kill anyone?
413
00:21:42,260 --> 00:21:44,960
I did, but I didn't mean to.
414
00:21:47,670 --> 00:21:49,470
Look, don't listen to her.
415
00:21:49,570 --> 00:21:51,600
You're doin' the right thing.
416
00:21:51,670 --> 00:21:52,970
She's protectin' someone.
417
00:21:53,040 --> 00:21:54,010
Who?
418
00:21:54,070 --> 00:21:55,570
I dunno.
419
00:21:55,640 --> 00:21:56,870
But you need to keep lookin'.
420
00:21:58,180 --> 00:21:59,770
Dakota.
421
00:21:59,850 --> 00:22:02,150
- Get back in the house.
422
00:22:24,370 --> 00:22:30,740
♪♪
423
00:22:30,850 --> 00:22:37,220
♪♪
424
00:22:42,860 --> 00:22:49,960
♪♪
425
00:22:50,030 --> 00:22:56,940
♪♪
426
00:22:59,140 --> 00:23:04,670
♪♪
427
00:23:04,750 --> 00:23:10,280
♪♪
428
00:23:13,120 --> 00:23:15,590
♪♪
429
00:23:18,390 --> 00:23:21,290
♪♪
430
00:23:23,860 --> 00:23:29,300
♪♪
431
00:23:29,400 --> 00:23:34,840
♪♪
432
00:23:36,710 --> 00:23:42,170
♪♪
433
00:23:42,250 --> 00:23:47,650
♪♪
434
00:23:52,230 --> 00:23:56,530
♪♪
435
00:24:00,730 --> 00:24:08,470
♪♪
436
00:24:08,540 --> 00:24:15,950
♪♪
437
00:24:16,020 --> 00:24:23,580
♪♪
438
00:24:23,660 --> 00:24:31,190
♪♪
439
00:24:39,840 --> 00:24:45,400
♪♪
440
00:24:48,850 --> 00:24:50,440
Dorie: Come on.
441
00:24:48,850 --> 00:24:50,440
Strand: Alright.
442
00:24:50,520 --> 00:24:51,820
You'll see.
443
00:24:53,520 --> 00:24:55,850
Cameron wasn't killed
444
00:24:53,520 --> 00:24:55,850
by the passed at the fence.
445
00:24:55,920 --> 00:24:57,480
- His throat was cut,
446
00:24:57,590 --> 00:25:00,250
plain as day.
447
00:25:00,330 --> 00:25:03,350
How did you discern that fact
448
00:25:00,330 --> 00:25:03,350
from this charnel pit?
449
00:25:03,430 --> 00:25:04,630
He must've got chewed up
450
00:25:04,700 --> 00:25:06,530
when the passed were trying to get at me.
451
00:25:06,630 --> 00:25:07,830
Wait, you were in there, under him?
452
00:25:07,900 --> 00:25:11,630
Not by choice.
453
00:25:11,710 --> 00:25:12,870
Even if Virginia wanted
454
00:25:12,970 --> 00:25:14,530
to get to the bottom of whatever this is,
455
00:25:14,640 --> 00:25:17,480
your evidence was chewed up and spit out.
456
00:25:17,540 --> 00:25:21,000
Hey, no. Not all of it.
457
00:25:21,080 --> 00:25:22,880
I found this in Cameron's hand.
458
00:25:22,950 --> 00:25:24,480
From the pattern, I think it's from
459
00:25:24,550 --> 00:25:25,750
the grip on a knife handle.
460
00:25:25,820 --> 00:25:27,250
Must've broken off when he was tryin'
461
00:25:27,350 --> 00:25:28,910
to stop whoever was attackin' him.
462
00:25:29,020 --> 00:25:30,360
What does this prove,
463
00:25:30,420 --> 00:25:32,220
given our current predicament with Janis?
464
00:25:32,330 --> 00:25:34,560
The way Virginia keeps weapons
465
00:25:32,330 --> 00:25:34,560
on lock-down,
466
00:25:34,660 --> 00:25:35,990
Janis couldn't have gotten
467
00:25:34,660 --> 00:25:35,990
a knife out of there
468
00:25:36,060 --> 00:25:37,220
without us knowin' about it.
469
00:25:37,330 --> 00:25:38,490
So who would?
470
00:25:38,570 --> 00:25:41,630
Well...
471
00:25:41,700 --> 00:25:43,860
Hey, with your new position
472
00:25:41,700 --> 00:25:43,860
on the council,
473
00:25:43,970 --> 00:25:45,600
do you have access to the armory?
474
00:25:45,670 --> 00:25:54,550
♪♪
475
00:25:54,650 --> 00:25:57,450
Hey, the Gunsmith's shift
476
00:25:54,650 --> 00:25:57,450
starts in five minutes.
477
00:25:57,520 --> 00:25:59,110
Knife's missin'.
478
00:25:59,190 --> 00:26:00,920
That surprises you?
479
00:26:00,990 --> 00:26:04,690
Who'd be dumb enough
480
00:26:00,990 --> 00:26:04,690
to bring a murder weapon back?
481
00:26:04,760 --> 00:26:06,520
Need to find out who checked it out.
482
00:26:06,590 --> 00:26:09,430
Okay, it's gonna be my ass
483
00:26:06,590 --> 00:26:09,430
if Virginia finds us in here.
484
00:26:09,530 --> 00:26:10,590
38 --
485
00:26:10,700 --> 00:26:12,060
Six-inch blade,
486
00:26:12,130 --> 00:26:13,290
folding knife,
487
00:26:13,400 --> 00:26:16,800
hand-carved bone handle.
488
00:26:16,900 --> 00:26:18,070
When was it checked out?
489
00:26:18,140 --> 00:26:20,540
That's a good call.
490
00:26:20,610 --> 00:26:28,280
♪♪
491
00:26:28,350 --> 00:26:29,750
Page is missin'.
492
00:26:29,820 --> 00:26:31,010
Because someone
493
00:26:29,820 --> 00:26:31,010
doesn't want you to find it.
494
00:26:31,090 --> 00:26:33,110
Virginia.
495
00:26:33,190 --> 00:26:36,820
♪♪
496
00:26:36,920 --> 00:26:38,320
John, John, hey. Where you goin'?
497
00:26:38,390 --> 00:26:39,660
Gonna go find the knife.
498
00:26:39,760 --> 00:26:41,320
No one's come in or out of these walls
499
00:26:41,400 --> 00:26:42,920
since Cameron passed,
500
00:26:41,400 --> 00:26:42,920
save for the funeral.
501
00:26:43,030 --> 00:26:44,400
That knife's gotta be here.
502
00:26:44,470 --> 00:26:45,960
Or just outside the gates. I can find it.
503
00:26:46,030 --> 00:26:47,060
If you do that, then what?
504
00:26:47,130 --> 00:26:48,470
Well, Ginny said it herself.
505
00:26:48,570 --> 00:26:50,440
People are only as safe as they feel.
506
00:26:50,540 --> 00:26:53,200
If they know what's really goin' on...
507
00:26:53,270 --> 00:26:56,110
Okay. You think she'll sit by
508
00:26:53,270 --> 00:26:56,110
while you go public with this?
509
00:26:56,180 --> 00:26:58,150
Look, she won't have a choice
510
00:26:56,180 --> 00:26:58,150
if I can prove it.
511
00:26:58,250 --> 00:27:00,040
Even her own sister thinks
512
00:26:58,250 --> 00:27:00,040
she's protectin' someone.
513
00:27:00,110 --> 00:27:02,640
Okay.
514
00:27:02,750 --> 00:27:04,310
Do me a favor, John.
515
00:27:04,420 --> 00:27:06,940
Take the afternoon to think long and hard
516
00:27:07,050 --> 00:27:09,050
about this course of action
517
00:27:07,050 --> 00:27:09,050
before you commit to it,
518
00:27:09,120 --> 00:27:12,250
because if you go down this path,
519
00:27:12,330 --> 00:27:14,320
there's no goin' back.
520
00:27:20,270 --> 00:27:26,140
♪♪
521
00:27:28,110 --> 00:27:29,670
Janis.
522
00:27:29,780 --> 00:27:31,340
Hey, Jan-- hey.
523
00:27:31,450 --> 00:27:32,880
You shouldn't be here.
524
00:27:32,980 --> 00:27:34,640
Well, I woulda been here sooner,
525
00:27:34,720 --> 00:27:36,380
but I just had to make sure
526
00:27:34,720 --> 00:27:36,380
it was safe for us to talk.
527
00:27:36,450 --> 00:27:38,110
About what?
528
00:27:38,190 --> 00:27:40,120
Virginia is protectin' somebody.
529
00:27:40,190 --> 00:27:42,380
I don't know who. I don't know why.
530
00:27:42,490 --> 00:27:45,250
Maybe one of the rangers, Marcus or Hill.
531
00:27:45,330 --> 00:27:47,260
If I can find a weapon that there's no way
532
00:27:47,330 --> 00:27:48,590
you could've gotten your hands on --
533
00:27:48,660 --> 00:27:49,690
- John, stop.
534
00:27:48,660 --> 00:27:49,690
- No, no.
535
00:27:49,800 --> 00:27:51,460
Just --Just listen, alright?
536
00:27:51,530 --> 00:27:53,330
I just need you to sit tight
537
00:27:51,530 --> 00:27:53,330
for just a little while longer.
538
00:27:53,400 --> 00:27:54,630
John, I said stop.
539
00:27:54,700 --> 00:27:55,860
I can get you outta here.
540
00:27:55,970 --> 00:27:56,940
- You can't.
541
00:27:57,000 --> 00:27:57,940
Why not?
542
00:27:58,010 --> 00:27:59,670
Virginia: Ranger Dorie.
543
00:27:59,740 --> 00:28:02,180
Wasn't expectin' you here
544
00:27:59,740 --> 00:28:02,180
on your time off.
545
00:28:02,280 --> 00:28:04,070
John, I see you got my message.
546
00:28:04,140 --> 00:28:06,170
Thanks for joining us.
547
00:28:06,250 --> 00:28:08,940
We're gonna be witnesses.
548
00:28:09,020 --> 00:28:10,450
To what, Victor?
549
00:28:10,520 --> 00:28:13,180
Her confession.
550
00:28:17,820 --> 00:28:20,320
I know I said I was innocent...
551
00:28:20,390 --> 00:28:23,830
but...
552
00:28:23,900 --> 00:28:25,760
I did it.
553
00:28:25,870 --> 00:28:28,030
I killed Cameron.
554
00:28:28,100 --> 00:28:29,540
Janis, what are you talkin' about?
555
00:28:29,600 --> 00:28:32,200
I lied to you before.
556
00:28:32,270 --> 00:28:34,260
I was at Cameron's place
557
00:28:32,270 --> 00:28:34,260
the night he died.
558
00:28:34,370 --> 00:28:36,400
We were planning on running away together.
559
00:28:36,480 --> 00:28:39,280
But that night, he told me
560
00:28:36,480 --> 00:28:39,280
he couldn't go anymore.
561
00:28:39,350 --> 00:28:41,440
He didn't think what we had was worth it.
562
00:28:41,520 --> 00:28:45,780
I was hurt, angry,
563
00:28:41,520 --> 00:28:45,780
the fight spilled outside,
564
00:28:45,890 --> 00:28:47,480
things...
565
00:28:47,550 --> 00:28:50,820
I...
566
00:28:50,890 --> 00:28:51,950
got outta control.
567
00:28:52,030 --> 00:28:52,890
Come on, Janis.
568
00:28:52,990 --> 00:28:55,590
Virginia: Go on.
569
00:28:55,660 --> 00:28:57,600
♪♪
570
00:28:59,830 --> 00:29:02,670
♪♪
571
00:29:02,740 --> 00:29:05,210
I pushed him into the fence
572
00:29:05,270 --> 00:29:07,300
and watched the dead tear him apart.
573
00:29:10,710 --> 00:29:17,280
♪♪
574
00:29:17,380 --> 00:29:20,250
Thank you for finally
575
00:29:17,380 --> 00:29:20,250
unburdenin' yourself.
576
00:29:20,320 --> 00:29:22,650
I hope you'll be able to
577
00:29:20,320 --> 00:29:22,650
make peace with what you done.
578
00:29:22,720 --> 00:29:23,880
Now, she confessed.
579
00:29:23,960 --> 00:29:25,080
That's gotta count for somethin'.
580
00:29:25,160 --> 00:29:26,920
I understand that you were invested
581
00:29:26,990 --> 00:29:29,590
in this goin' a different way,
582
00:29:26,990 --> 00:29:29,590
but people need to feel safe,
583
00:29:29,660 --> 00:29:31,960
and we're gonna make sure they do.
584
00:29:32,030 --> 00:29:34,000
♪♪
585
00:29:34,100 --> 00:29:38,270
I'll give you some time alone
586
00:29:34,100 --> 00:29:38,270
to say your goodbyes.
587
00:29:38,340 --> 00:29:44,400
♪♪
588
00:29:44,480 --> 00:29:50,650
♪♪
589
00:29:55,560 --> 00:29:58,960
♪♪
590
00:29:59,060 --> 00:30:00,960
Why you makin' this easy for her?
591
00:30:01,060 --> 00:30:02,860
You know she's not gonna
592
00:30:01,060 --> 00:30:02,860
take mercy on you.
593
00:30:02,930 --> 00:30:05,990
It's okay.
594
00:30:06,100 --> 00:30:08,730
I don't have anyone left.
595
00:30:08,800 --> 00:30:10,170
Tom's gone...
596
00:30:10,270 --> 00:30:12,140
Cameron.
597
00:30:12,240 --> 00:30:15,680
There's nothing more for me.
598
00:30:15,780 --> 00:30:17,970
But there is for you.
599
00:30:18,080 --> 00:30:20,740
There's a loose floorboard under
600
00:30:18,080 --> 00:30:20,740
the bed in Cameron's place.
601
00:30:20,810 --> 00:30:22,040
We hid a few extra cans of gas
602
00:30:22,150 --> 00:30:23,950
we've been siphoning off
603
00:30:22,150 --> 00:30:23,950
from the generators.
604
00:30:24,020 --> 00:30:25,950
There's a spare key
605
00:30:24,020 --> 00:30:25,950
to a dirt bike Cameron hid
606
00:30:26,020 --> 00:30:28,010
seven miles north past mile marker 39.
607
00:30:28,120 --> 00:30:29,490
- No.
608
00:30:28,120 --> 00:30:29,490
- Take it.
609
00:30:29,560 --> 00:30:31,320
Find June.
610
00:30:31,390 --> 00:30:32,590
Get outta here.
611
00:30:32,660 --> 00:30:35,190
This place is rotten.
612
00:30:35,300 --> 00:30:38,930
It spoils everything it touches,
613
00:30:35,300 --> 00:30:38,930
sooner or later.
614
00:30:39,000 --> 00:30:41,130
Listen, there --there's
615
00:30:39,000 --> 00:30:41,130
gotta be somethin' we can do.
616
00:30:41,200 --> 00:30:43,000
- Don't you give up on me yet.
617
00:30:43,070 --> 00:30:45,730
Come on, kid.
618
00:30:45,840 --> 00:30:47,400
I'm not.
619
00:30:47,510 --> 00:30:49,030
I'm setting us free.
620
00:30:49,140 --> 00:30:52,170
I-I'm not just talkin' about --
621
00:30:49,140 --> 00:30:52,170
about your life.
622
00:30:52,280 --> 00:30:53,710
I'm talkin' about the truth.
623
00:30:53,780 --> 00:30:56,380
♪♪
624
00:30:56,480 --> 00:30:59,450
It's okay, John.
625
00:30:59,520 --> 00:31:00,920
Let me go.
626
00:31:00,990 --> 00:31:07,890
♪♪
627
00:31:07,990 --> 00:31:15,130
♪♪
628
00:31:31,890 --> 00:31:33,250
Yeah?
629
00:31:36,760 --> 00:31:38,320
Thought you might need some company.
630
00:31:40,360 --> 00:31:43,060
I guess you heard about Janis.
631
00:31:47,700 --> 00:31:50,800
She's set to be executed at daybreak.
632
00:31:55,740 --> 00:31:57,210
I just spoke to her
633
00:31:57,280 --> 00:32:01,180
as her officially-sanctioned
634
00:31:57,280 --> 00:32:01,180
spiritual advisor.
635
00:32:01,250 --> 00:32:05,650
She's a brave woman facing a cowardly act.
636
00:32:05,720 --> 00:32:08,780
You know, um...
637
00:32:08,890 --> 00:32:11,380
I always been one to follow the rules.
638
00:32:11,460 --> 00:32:15,360
Maybe 'cause the rules
639
00:32:11,460 --> 00:32:15,360
always made sense to me.
640
00:32:15,430 --> 00:32:17,360
But, ooh...
641
00:32:22,940 --> 00:32:26,170
You thinkin' of runnin' away?
642
00:32:26,270 --> 00:32:28,670
Janis wants me to.
643
00:32:28,780 --> 00:32:32,440
She says, "Find June
644
00:32:28,780 --> 00:32:32,440
and get the hell outta here."
645
00:32:34,820 --> 00:32:36,680
But I ain't gonna do it.
646
00:32:36,750 --> 00:32:39,850
What are you gonna do?
647
00:32:39,920 --> 00:32:43,880
I'm gonna get Janis out.
648
00:32:43,960 --> 00:32:47,190
There's only a few rangers on tonight
649
00:32:47,290 --> 00:32:49,230
during the shift change.
650
00:32:56,640 --> 00:32:58,430
My dad...
651
00:32:58,510 --> 00:33:02,810
he had a case, when I was just knee high.
652
00:33:02,910 --> 00:33:05,740
Women were goin' missin'
653
00:33:02,910 --> 00:33:05,740
in the Houston area.
654
00:33:05,810 --> 00:33:08,650
Bodies showin' up miles away.
655
00:33:08,750 --> 00:33:12,580
The term didn't exist then,
656
00:33:08,750 --> 00:33:12,580
but I suppose the fella doin' it
657
00:33:12,650 --> 00:33:16,250
is what we'd call a serial killer.
658
00:33:16,320 --> 00:33:18,660
Detectives found him
659
00:33:18,730 --> 00:33:20,690
livin' on this compound out in the desert
660
00:33:20,790 --> 00:33:22,320
with a bunch of people he brainwashed
661
00:33:22,430 --> 00:33:26,800
into thinkin' he was
662
00:33:22,430 --> 00:33:26,800
the second comin' or somethin'.
663
00:33:26,870 --> 00:33:29,030
Really, he was just some two-bit mortician
664
00:33:29,140 --> 00:33:33,370
spoutin' on about death
665
00:33:29,140 --> 00:33:33,370
and new beginnings,
666
00:33:33,470 --> 00:33:38,810
just --just a bunch of nonsense
667
00:33:33,470 --> 00:33:38,810
dressed up to sound profound.
668
00:33:38,880 --> 00:33:40,970
Well, they asked the local police force,
669
00:33:41,050 --> 00:33:44,310
my dad included, to search that place.
670
00:33:44,380 --> 00:33:46,910
Everybody knew this guy was guilty.
671
00:33:47,020 --> 00:33:48,680
They couldn't pin any of the murders
672
00:33:48,760 --> 00:33:50,850
directly to him,
673
00:33:50,920 --> 00:33:55,890
at least not with anything
674
00:33:50,920 --> 00:33:55,890
that would stick in court.
675
00:33:56,000 --> 00:33:58,900
Then, my dad found somethin',
676
00:33:59,000 --> 00:34:02,060
a purse belongin'
677
00:33:59,000 --> 00:34:02,060
to one of the missin' women,
678
00:34:02,170 --> 00:34:05,400
squirreled away in the back
679
00:34:02,170 --> 00:34:05,400
of that guy's closet.
680
00:34:05,510 --> 00:34:09,140
That was enough to put that sumbitch away
681
00:34:09,210 --> 00:34:10,370
for the rest of his life.
682
00:34:10,440 --> 00:34:13,410
Sounds like your father was a hero.
683
00:34:17,320 --> 00:34:20,050
He planted that purse.
684
00:34:23,060 --> 00:34:27,930
He knew this man was guilty
685
00:34:23,060 --> 00:34:27,930
beyond a shadow of a doubt?
686
00:34:27,990 --> 00:34:29,390
Yes, sir.
687
00:34:29,500 --> 00:34:33,130
He broke the rules to set things right
688
00:34:33,230 --> 00:34:35,360
so that people could feel
689
00:34:33,230 --> 00:34:35,360
like they were livin' in a world
690
00:34:35,440 --> 00:34:39,900
where they knew which way was up.
691
00:34:39,970 --> 00:34:43,430
The people that knew what my dad had done,
692
00:34:43,540 --> 00:34:45,770
his friends on the force,
693
00:34:45,880 --> 00:34:47,070
you know, they were happy
694
00:34:47,150 --> 00:34:49,620
to get a dangerous guy off the street,
695
00:34:49,720 --> 00:34:52,450
save the women he mighta hurt,
696
00:34:52,550 --> 00:34:55,110
that he woulda hurt,
697
00:34:55,220 --> 00:34:58,060
but they never looked at him
698
00:34:55,220 --> 00:34:58,060
the same way again.
699
00:34:58,120 --> 00:35:00,060
It was like they weren't certain
700
00:35:00,130 --> 00:35:04,860
they could trust anything he did now.
701
00:35:04,930 --> 00:35:07,370
Marriage to my mama fell apart.
702
00:35:07,430 --> 00:35:11,930
He moved up north. He started drinkin'.
703
00:35:12,040 --> 00:35:13,600
God.
704
00:35:13,710 --> 00:35:17,140
He did the right thing, and it cost him.
705
00:35:17,240 --> 00:35:19,840
It cost him somethin' hard.
706
00:35:19,910 --> 00:35:23,210
This is gonna cost you something,
707
00:35:23,280 --> 00:35:25,280
and you seem to know that.
708
00:35:25,350 --> 00:35:26,950
Yeah.
709
00:35:27,050 --> 00:35:29,780
Yeah.
710
00:35:29,890 --> 00:35:32,290
I ain't worried about me.
711
00:35:32,390 --> 00:35:34,260
And I --and I trust Ginny
712
00:35:32,390 --> 00:35:34,260
not to hurt June,
713
00:35:34,330 --> 00:35:40,320
'cause she needs people who know medicine.
714
00:35:40,430 --> 00:35:42,600
But I...
715
00:35:42,670 --> 00:35:45,100
I know I'll never see her again.
716
00:35:45,170 --> 00:35:49,270
♪♪
717
00:35:49,340 --> 00:35:52,040
And when my dad disappeared,
718
00:35:49,340 --> 00:35:52,040
that was hard on my mama.
719
00:35:52,150 --> 00:35:55,600
That was hard on me.
720
00:35:55,680 --> 00:35:57,050
But he had to do what he did.
721
00:35:57,150 --> 00:36:00,780
I-I--It's who he was.
722
00:36:00,850 --> 00:36:03,650
And I --I know...
723
00:36:03,760 --> 00:36:07,820
there's people alive today
724
00:36:03,760 --> 00:36:07,820
who probably wouldn't have been.
725
00:36:07,930 --> 00:36:10,330
He chose life,
726
00:36:10,430 --> 00:36:13,530
even if it cost him the one he was living.
727
00:36:13,600 --> 00:36:15,190
Yeah.
728
00:36:17,940 --> 00:36:20,340
That's the choice I'm makin'.
729
00:36:20,440 --> 00:36:26,610
John,
730
00:36:20,440 --> 00:36:26,610
we can find another way.
731
00:36:26,680 --> 00:36:29,210
I can talk to her,
732
00:36:29,320 --> 00:36:30,540
buy more time.
733
00:36:30,620 --> 00:36:33,490
Th-- There's none to buy.
734
00:36:33,550 --> 00:36:37,220
♪♪
735
00:36:37,320 --> 00:36:39,420
So, Rabbi...
736
00:36:39,530 --> 00:36:42,760
♪♪
737
00:36:42,860 --> 00:36:44,520
I want...
738
00:36:46,870 --> 00:36:51,300
I want you to make sure
739
00:36:46,870 --> 00:36:51,300
June gets this letter
740
00:36:51,370 --> 00:36:55,830
so she knows why I had to...
741
00:36:55,910 --> 00:36:59,940
♪♪
742
00:37:00,050 --> 00:37:01,310
Thank you.
743
00:37:01,380 --> 00:37:08,310
♪♪
744
00:37:08,390 --> 00:37:12,160
Who knows, John?
745
00:37:08,390 --> 00:37:12,160
You may yet see her again.
746
00:37:12,230 --> 00:37:15,060
♪♪
747
00:37:15,160 --> 00:37:18,220
Well...
748
00:37:18,330 --> 00:37:22,000
Hey, let's hope so.
749
00:37:29,040 --> 00:37:33,540
♪♪
750
00:38:14,890 --> 00:38:16,650
No. No.
751
00:38:16,760 --> 00:38:18,550
No, no, no, no.
752
00:38:18,630 --> 00:38:20,590
♪ Ahhhhh ♪
753
00:38:20,660 --> 00:38:26,760
♪ And if my dreams never do come true ♪
754
00:38:27,800 --> 00:38:34,330
♪ And every plan that I've made
755
00:38:27,800 --> 00:38:34,330
falls through ♪
756
00:38:34,440 --> 00:38:36,430
- ♪ I won't care ♪
757
00:38:36,510 --> 00:38:38,340
- ♪ I won't cry ♪
758
00:38:38,440 --> 00:38:40,280
- ♪ If you're there ♪
759
00:38:40,350 --> 00:38:42,180
- ♪ I'll get by ♪
760
00:38:42,250 --> 00:38:44,840
♪ I won't care ♪
761
00:38:44,950 --> 00:38:48,620
♪ 'Long as I, 'long as I have you ♪
762
00:38:48,690 --> 00:38:51,520
♪ As I have you ♪
763
00:38:52,630 --> 00:38:55,890
♪ And if the sky ♪
764
00:38:56,000 --> 00:38:59,860
♪ Should shatter and fall ♪
765
00:38:59,970 --> 00:39:06,740
♪ And tumble down to the sea ♪
766
00:39:06,840 --> 00:39:11,780
♪ You just, just let it fall ♪
767
00:39:11,850 --> 00:39:15,110
♪ No, it won't matter at all ♪
768
00:39:15,180 --> 00:39:17,080
♪ If you still ♪
769
00:39:17,150 --> 00:39:20,380
♪ If you still believe in me ♪
770
00:39:22,560 --> 00:39:28,120
♪ So if the oceans ♪
771
00:39:28,190 --> 00:39:32,890
♪ All turn to sand ♪
772
00:39:33,000 --> 00:39:35,400
♪ Just as long ♪
773
00:39:35,500 --> 00:39:38,340
♪ As our love will stand ♪
774
00:39:38,400 --> 00:39:39,370
Oh, Janis...
775
00:39:39,470 --> 00:39:41,240
♪ I won't care ♪
776
00:39:41,340 --> 00:39:43,540
- Oh, no.
777
00:39:41,340 --> 00:39:43,540
- ♪ I won't cry ♪
778
00:39:43,610 --> 00:39:47,310
♪ If you're there, I'll get by ♪
779
00:39:47,380 --> 00:39:50,210
♪ I won't care ♪
780
00:39:50,280 --> 00:39:55,310
♪ 'Long as I, 'long as I have you ♪
781
00:39:57,460 --> 00:39:58,930
♪ 'Long as I ♪
782
00:39:58,990 --> 00:40:00,980
- ♪ Long as I have you ♪
783
00:40:01,060 --> 00:40:02,430
♪ I won't care ♪
784
00:40:02,530 --> 00:40:04,520
♪ I won't care ♪
785
00:40:04,600 --> 00:40:06,400
- God!
786
00:40:04,600 --> 00:40:06,400
- ♪ 'Long as I ♪
787
00:40:06,470 --> 00:40:08,800
♪ 'Long as I have -- ♪
788
00:40:54,110 --> 00:40:55,580
John...
789
00:40:58,080 --> 00:41:00,080
She moved up that execution.
790
00:41:00,150 --> 00:41:02,150
I know.
791
00:41:02,260 --> 00:41:03,190
Did you tell her?
792
00:41:03,290 --> 00:41:05,320
Someone told me.
793
00:41:05,430 --> 00:41:06,760
Hey, John, John.
794
00:41:06,830 --> 00:41:08,620
Put the gun down.
795
00:41:08,700 --> 00:41:10,030
Did you tell him?
796
00:41:10,100 --> 00:41:13,030
Hey, he didn't have to.
797
00:41:13,130 --> 00:41:14,400
I know you better than you think.
798
00:41:14,470 --> 00:41:15,900
You arrange that confession?
799
00:41:15,970 --> 00:41:17,160
It was Janis' idea.
800
00:41:17,240 --> 00:41:18,530
You told Ginny what I was gonna do?
801
00:41:18,600 --> 00:41:21,230
I told her that Janis was a flight risk.
802
00:41:21,310 --> 00:41:23,170
Oh, God! J--
803
00:41:25,910 --> 00:41:27,350
- No --
804
00:41:28,980 --> 00:41:31,750
Stop. Stop!
805
00:41:31,820 --> 00:41:33,080
John!
806
00:41:40,790 --> 00:41:42,160
You killed her!
807
00:41:43,060 --> 00:41:44,050
John.
808
00:41:48,740 --> 00:41:50,730
You killed Janis!
809
00:41:50,800 --> 00:41:53,500
Janis was always gonna take the fall.
810
00:41:53,570 --> 00:41:55,440
I kept you from goin' down with her.
811
00:41:55,510 --> 00:41:57,440
We coulda got away!
812
00:41:57,510 --> 00:41:59,480
Virginia would've hunted you down
813
00:41:59,550 --> 00:42:00,880
and killed you both.
814
00:42:09,690 --> 00:42:10,920
Come on.
815
00:42:11,020 --> 00:42:13,190
Let -- Let me -- Let me clean you up.
816
00:42:13,260 --> 00:42:15,250
Janis was right.
817
00:42:15,360 --> 00:42:19,030
This place destroys everything.
818
00:42:24,900 --> 00:42:26,840
Virginia: We're all after the same thing.
819
00:42:26,910 --> 00:42:28,470
Not just in Lawton
820
00:42:28,540 --> 00:42:30,530
but in all the settlements
821
00:42:28,540 --> 00:42:30,530
of our great franchise.
822
00:42:30,640 --> 00:42:33,480
Towns where people can
823
00:42:30,640 --> 00:42:33,480
feel safe and secure
824
00:42:33,550 --> 00:42:37,420
without fear of the dangers
825
00:42:33,550 --> 00:42:37,420
that lurk beyond.
826
00:42:37,520 --> 00:42:40,150
A place we can call home.
827
00:42:40,220 --> 00:42:44,020
Cameron's murder was a test for all of us,
828
00:42:44,090 --> 00:42:46,530
but I am proud to say civility's won.
829
00:42:46,590 --> 00:42:48,820
Goodness has prevailed,
830
00:42:48,900 --> 00:42:53,200
all because of one man's
831
00:42:48,900 --> 00:42:53,200
dogged pursuit of the truth.
832
00:42:53,270 --> 00:42:56,260
With good, decent men like him on watch,
833
00:42:56,370 --> 00:42:58,630
the future of our little enterprise
834
00:42:58,740 --> 00:43:02,330
is bright with promise.
835
00:43:04,440 --> 00:43:07,410
You were a hero in our hour of need.
836
00:43:07,480 --> 00:43:11,940
Please accept this small token
837
00:43:07,480 --> 00:43:11,940
of our gratitude --
838
00:43:12,050 --> 00:43:13,750
a key to the future,
839
00:43:13,820 --> 00:43:15,720
our future.
840
00:43:22,060 --> 00:43:24,620
Congratulations, Ranger Dorie.
841
00:43:24,730 --> 00:43:29,030
I think you'll find this honor
842
00:43:24,730 --> 00:43:29,030
will afford you many privileges.
843
00:44:15,310 --> 00:44:16,480
Whatchu doin' here?
844
00:44:16,550 --> 00:44:17,640
Ginny didn't tell you?
845
00:44:17,720 --> 00:44:19,280
- No.
846
00:44:17,720 --> 00:44:19,280
- She transferred me.
847
00:44:19,350 --> 00:44:21,380
- I'm based out of Lawton now.
848
00:44:19,350 --> 00:44:21,380
- What?
849
00:44:24,760 --> 00:44:26,420
Look at you.
850
00:44:28,690 --> 00:44:30,490
What is it?
851
00:44:30,600 --> 00:44:31,720
What is it?
852
00:44:31,800 --> 00:44:34,360
Nothing, June-bug.
853
00:44:34,470 --> 00:44:36,660
Why don't you come in, unpack?
854
00:44:34,470 --> 00:44:36,660
Let me clean up.
855
00:44:36,770 --> 00:44:40,640
I wasn't expecting to see you.
856
00:44:47,380 --> 00:44:54,180
♪ And if my dreams never do come true ♪
857
00:44:54,250 --> 00:45:00,850
♪ And every plan that I've made
858
00:44:54,250 --> 00:45:00,850
falls through ♪
859
00:45:00,930 --> 00:45:02,920
- ♪ I won't care ♪
860
00:45:03,030 --> 00:45:04,830
- ♪ I won't cry ♪
861
00:45:04,900 --> 00:45:06,890
- ♪ If you're there ♪
862
00:45:07,000 --> 00:45:08,760
- ♪ I'll get by ♪
863
00:45:08,870 --> 00:45:11,600
- ♪ I won't care ♪
864
00:45:11,700 --> 00:45:15,370
♪ 'Long as I, 'long as I have you ♪
865
00:45:15,440 --> 00:45:18,900
♪ As I have you ♪
866
00:45:19,010 --> 00:45:22,240
♪ And if the sky ♪
867
00:45:22,350 --> 00:45:26,410
♪ Should shatter and fall ♪
868
00:45:26,520 --> 00:45:33,320
♪ And tumble down to the sea ♪
869
00:45:33,390 --> 00:45:38,520
- ♪ You just, just let it fall ♪
870
00:45:38,600 --> 00:45:40,590
♪ No, it won't matter at all ♪
871
00:45:41,670 --> 00:45:43,430
♪ If you still ♪
872
00:45:43,540 --> 00:45:47,200
♪ If you still believe in me ♪
873
00:45:49,580 --> 00:45:51,770
- ♪ So ♪
874
00:45:51,880 --> 00:45:54,710
♪ If the oceans ♪
875
00:45:54,780 --> 00:45:59,550
♪ All turn to sand ♪
876
00:45:59,620 --> 00:46:01,820
- ♪ Just as long ♪
877
00:46:01,920 --> 00:46:05,790
♪ As our love will stand ♪
878
00:46:05,890 --> 00:46:07,880
- ♪ I won't care ♪
879
00:46:07,960 --> 00:46:09,950
- ♪ I won't cry ♪
880
00:46:10,060 --> 00:46:12,050
- ♪ If you're there ♪
881
00:46:12,130 --> 00:46:14,120
- ♪ I'll get by ♪
882
00:46:14,230 --> 00:46:16,830
♪ I won't care ♪
883
00:46:16,940 --> 00:46:20,810
♪ 'Long as I, 'long as I have you ♪
884
00:46:20,910 --> 00:46:23,970
♪ I won't cry if you're there ♪
885
00:46:24,040 --> 00:46:26,980
♪ 'Long as I, 'long as I... ♪
886
00:46:34,790 --> 00:46:36,650
We're almost there.
887
00:46:51,500 --> 00:46:54,570
I'm not gonna lie.
888
00:46:54,640 --> 00:46:59,140
Gulch is the last place
889
00:46:54,640 --> 00:46:59,140
in the world I want to go.
890
00:46:59,210 --> 00:47:01,200
If that's what it takes, right?
891
00:47:07,790 --> 00:47:10,120
Here I am,
892
00:47:10,190 --> 00:47:11,920
talking to you like you're not a --
893
00:47:20,970 --> 00:47:21,870
You okay?
894
00:47:30,110 --> 00:47:31,980
Aw, man.
895
00:47:49,300 --> 00:47:51,160
You stay here.
896
00:48:21,960 --> 00:48:23,620
Hey.
897
00:48:28,370 --> 00:48:31,600
Was that an accident?
898
00:48:31,700 --> 00:48:34,770
'Cause now would be a good time
899
00:48:31,700 --> 00:48:34,770
to say "sorry."
900
00:48:37,740 --> 00:48:41,200
Where's Emile?
901
00:48:41,280 --> 00:48:43,980
Virginia knows exactly where he is.
902
00:48:45,890 --> 00:48:47,320
Who the hell's Virginia?
903
00:48:47,390 --> 00:48:50,790
♪♪
904
00:48:50,890 --> 00:48:54,020
We just want the key
905
00:48:50,890 --> 00:48:54,020
Emile was getting for us.
906
00:48:54,090 --> 00:48:55,760
I don't know what you're talking about.
907
00:48:55,860 --> 00:48:57,690
And, you, stay back.
908
00:48:57,760 --> 00:49:00,460
I don't wanna hurt nobody.
909
00:49:00,570 --> 00:49:01,530
Young man: Oh, you won't.
910
00:49:01,600 --> 00:49:07,900
♪♪
911
00:49:07,970 --> 00:49:14,280
♪♪
912
00:49:19,150 --> 00:49:28,490
♪♪
913
00:49:28,560 --> 00:49:30,830
♪♪
914
00:49:33,030 --> 00:49:42,000
♪♪
915
00:49:47,680 --> 00:49:54,020
♪♪
916
00:49:54,120 --> 00:49:56,750
What the hell do you unlock?
917
00:49:56,820 --> 00:50:01,690
♪♪
918
00:50:05,360 --> 00:50:15,040
♪♪
919
00:50:15,140 --> 00:50:25,020
♪♪
920
00:50:25,080 --> 00:50:34,960
♪♪
53407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.