All language subtitles for Fear the Walking Dead S06E04 The Key.DVD.NonHI.en.AMC

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,840 --> 00:00:21,510 ♪♪ 2 00:00:21,580 --> 00:00:23,050 Dorie: Dear June... 3 00:00:23,120 --> 00:00:26,560 ♪♪ 4 00:00:26,660 --> 00:00:30,520 ...I've been thinkin' 5 00:00:26,660 --> 00:00:30,520 about my dad a lot lately. 6 00:00:35,500 --> 00:00:39,560 ♪♪ 7 00:00:41,470 --> 00:00:43,600 ♪♪ 8 00:00:46,380 --> 00:00:49,610 Maybe it's bein' away from you, 9 00:00:46,380 --> 00:00:49,610 my heart, my everything, 10 00:00:49,710 --> 00:00:52,740 that my thoughts now drift to family. 11 00:00:52,850 --> 00:00:56,310 ♪♪ 12 00:00:56,390 --> 00:00:59,620 Because, truth be told, 13 00:00:56,390 --> 00:00:59,620 my family wasn't together 14 00:00:59,720 --> 00:01:03,180 nearly as long as I would've liked. 15 00:01:03,260 --> 00:01:06,320 I s'ppose I could say the same thing now. 16 00:01:06,400 --> 00:01:15,030 ♪♪ 17 00:01:15,100 --> 00:01:23,740 ♪♪ 18 00:01:23,810 --> 00:01:32,480 ♪♪ 19 00:01:35,990 --> 00:01:44,200 ♪♪ 20 00:01:44,270 --> 00:01:52,940 ♪♪ 21 00:01:53,010 --> 00:02:01,510 ♪♪ 22 00:02:01,580 --> 00:02:03,610 Even though he wasn't always around, 23 00:02:03,720 --> 00:02:06,310 he still imparted things to me... 24 00:02:06,420 --> 00:02:10,290 ♪♪ 25 00:02:10,390 --> 00:02:13,660 ...things I carry to this day. 26 00:02:16,700 --> 00:02:19,690 ♪♪ 27 00:02:21,670 --> 00:02:30,170 ♪♪ 28 00:02:30,280 --> 00:02:38,740 ♪♪ 29 00:02:38,820 --> 00:02:47,350 ♪♪ 30 00:02:47,430 --> 00:02:48,800 There's one thing he told me 31 00:02:48,860 --> 00:02:50,730 that I carry particularly close. 32 00:02:50,800 --> 00:02:53,560 He said, "John, 33 00:02:53,670 --> 00:02:54,970 people deserve to live in a world 34 00:02:55,040 --> 00:02:57,770 where they know which way is up, 35 00:02:57,840 --> 00:03:02,240 but they can't know that until 36 00:02:57,840 --> 00:03:02,240 someone helps 'em know it." 37 00:03:02,340 --> 00:03:05,610 That's why he became a cop. 38 00:03:05,680 --> 00:03:08,010 Same reason I did. 39 00:03:10,990 --> 00:03:14,650 ♪♪ 40 00:03:14,720 --> 00:03:17,560 When Ginny tasked me with 41 00:03:14,720 --> 00:03:17,560 stepping back into that role, 42 00:03:17,660 --> 00:03:21,600 I had my reservations. 43 00:03:21,700 --> 00:03:24,260 You more than anyone 44 00:03:21,700 --> 00:03:24,260 could understand why, 45 00:03:24,370 --> 00:03:28,030 given how things played out 46 00:03:24,370 --> 00:03:28,030 the last time I wore a badge. 47 00:03:28,100 --> 00:03:31,770 ♪♪ 48 00:03:31,870 --> 00:03:33,870 But this feels different. 49 00:03:33,940 --> 00:03:38,880 ♪♪ 50 00:03:38,980 --> 00:03:40,970 Life here is not as I imagined. 51 00:03:41,050 --> 00:03:48,390 ♪♪ 52 00:03:48,490 --> 00:03:55,760 ♪♪ 53 00:03:55,860 --> 00:03:58,100 People give up some freedoms 54 00:03:55,860 --> 00:03:58,100 to live behind these walls, 55 00:03:58,200 --> 00:04:00,430 but, by and large, 56 00:03:58,200 --> 00:04:00,430 I'm startin' to believe 57 00:04:00,540 --> 00:04:03,370 it might just be worth the cost. 58 00:04:06,780 --> 00:04:08,370 Haven't lost a soul on these grounds 59 00:04:08,440 --> 00:04:09,810 since before I arrived. 60 00:04:09,880 --> 00:04:13,280 246 days, last I heard. 61 00:04:13,380 --> 00:04:18,580 There's comfort in knowin' 62 00:04:13,380 --> 00:04:18,580 that I play a part in that. 63 00:04:18,690 --> 00:04:21,020 It's not the world my dad dreamed of, 64 00:04:21,090 --> 00:04:23,920 but people do know which way is up here. 65 00:04:23,990 --> 00:04:27,120 ♪♪ 66 00:04:27,200 --> 00:04:29,060 I hope one day soon 67 00:04:27,200 --> 00:04:29,060 you'll be able to see that 68 00:04:29,130 --> 00:04:30,660 for yourself. 69 00:04:30,770 --> 00:04:32,130 If we play our cards right, 70 00:04:32,230 --> 00:04:34,430 perhaps one day we can be together here. 71 00:04:36,400 --> 00:04:38,810 ♪♪ 72 00:04:41,410 --> 00:04:43,610 ♪♪ 73 00:04:44,710 --> 00:04:46,910 Man: Cameron! 74 00:04:46,980 --> 00:04:50,040 You missed your shift. 75 00:04:50,120 --> 00:04:57,650 ♪♪ 76 00:05:00,200 --> 00:05:06,400 ♪♪ 77 00:05:12,070 --> 00:05:16,200 ♪♪ 78 00:05:18,780 --> 00:05:25,020 ♪♪ 79 00:05:25,120 --> 00:05:26,820 Until then, 80 00:05:26,890 --> 00:05:29,760 know that I'm sendin' you 81 00:05:26,890 --> 00:05:29,760 all my love, always. 82 00:05:29,830 --> 00:05:34,020 Yours, John. 83 00:05:34,100 --> 00:05:41,370 ♪♪ 84 00:05:41,470 --> 00:05:49,040 ♪♪ 85 00:06:31,550 --> 00:06:38,360 ♪♪ 86 00:06:38,430 --> 00:06:45,230 ♪♪ 87 00:06:45,330 --> 00:06:52,140 ♪♪ 88 00:06:52,210 --> 00:06:55,110 Morgan: Daniel left us 89 00:06:52,210 --> 00:06:55,110 something big today, boy. 90 00:06:55,180 --> 00:07:02,050 ♪♪ 91 00:07:03,290 --> 00:07:05,480 How exactly does this work? 92 00:07:05,590 --> 00:07:08,820 ♪♪ 93 00:07:10,790 --> 00:07:13,560 ♪♪ 94 00:07:13,630 --> 00:07:16,120 What, and... 95 00:07:16,230 --> 00:07:20,100 now you'll bark when we get closer? 96 00:07:23,940 --> 00:07:26,570 Should I take you 97 00:07:23,940 --> 00:07:26,570 to the last place I saw her? 98 00:07:39,250 --> 00:07:42,350 Man, is she even gonna recognize me? 99 00:07:53,770 --> 00:07:54,930 Come on. 100 00:08:05,310 --> 00:08:07,870 Whoa, whoa, whoa. Don't -- Don't move him. 101 00:08:07,950 --> 00:08:11,180 I know how accidents like these 102 00:08:07,950 --> 00:08:11,180 take their toll, 103 00:08:11,290 --> 00:08:13,260 especially when it's one of our finest. 104 00:08:13,320 --> 00:08:16,090 Best thing we can do is go home, alright? 105 00:08:16,160 --> 00:08:17,850 - 'Night everybody. 106 00:08:16,160 --> 00:08:17,850 - Hey, come on, man. 107 00:08:17,960 --> 00:08:19,660 I'm --I'm trying to secure the scene. 108 00:08:19,730 --> 00:08:20,820 Understood. 109 00:08:20,930 --> 00:08:23,690 But we can't go rilin' these people up. 110 00:08:23,800 --> 00:08:27,030 That doesn't help any of us. 111 00:08:28,440 --> 00:08:29,800 I warned Cameron about his drinkin' 112 00:08:29,870 --> 00:08:32,070 more times than I can count. 113 00:08:32,170 --> 00:08:34,200 He must've gotten too close. 114 00:08:34,280 --> 00:08:36,680 Well, there's only one way 115 00:08:34,280 --> 00:08:36,680 to find out for sure. 116 00:08:36,750 --> 00:08:37,970 How's that? 117 00:08:38,050 --> 00:08:39,380 We look into it. 118 00:08:39,450 --> 00:08:42,380 You can't exactly investigate bad luck. 119 00:08:46,150 --> 00:08:48,320 Collect his body and mend that fence. 120 00:08:48,390 --> 00:08:51,360 Last thing I want 121 00:08:48,390 --> 00:08:51,360 is anyone else gettin' hurt. 122 00:08:51,430 --> 00:08:53,990 I appreciate how seriously you've taken 123 00:08:54,060 --> 00:08:55,550 your duties here, John. 124 00:08:55,630 --> 00:08:59,070 It has not gone unnoticed. 125 00:08:59,170 --> 00:09:00,830 Thank you, ma'am. 126 00:09:18,320 --> 00:09:26,660 ♪♪ 127 00:09:26,730 --> 00:09:35,000 ♪♪ 128 00:09:39,340 --> 00:09:47,270 ♪♪ 129 00:10:00,930 --> 00:10:01,830 Strand: John! 130 00:10:01,900 --> 00:10:04,230 - Hey. 131 00:10:05,370 --> 00:10:06,460 - Victor. 132 00:10:05,370 --> 00:10:06,460 - Hey, man. 133 00:10:06,570 --> 00:10:07,730 You're a sight for sore eyes. 134 00:10:07,800 --> 00:10:08,960 Good to see you, brother. 135 00:10:09,040 --> 00:10:10,030 You too. 136 00:10:10,110 --> 00:10:11,940 Look at you. 137 00:10:12,040 --> 00:10:13,630 How'd you end up with that hardware? 138 00:10:13,740 --> 00:10:15,070 - A gold key. 139 00:10:13,740 --> 00:10:15,070 - Ah. 140 00:10:15,140 --> 00:10:16,940 Same way you wound up with that. 141 00:10:17,050 --> 00:10:19,240 I guess we're all doin' what 142 00:10:17,050 --> 00:10:19,240 we have to in order to get by. 143 00:10:19,310 --> 00:10:21,940 Pfft. What brings you around these parts? 144 00:10:22,050 --> 00:10:24,080 Well, I'm on the 145 00:10:22,050 --> 00:10:24,080 inter-settlement council now. 146 00:10:24,150 --> 00:10:25,640 I was on my way to a meeting. 147 00:10:25,720 --> 00:10:27,710 Well, you just missed 148 00:10:25,720 --> 00:10:27,710 some real ugly mustard. 149 00:10:27,790 --> 00:10:29,380 One of our rangers wound up dead, 150 00:10:29,460 --> 00:10:31,480 tangled up in the barbed-wire fence. 151 00:10:31,590 --> 00:10:34,320 Ginny thinks it's an accident. 152 00:10:34,430 --> 00:10:35,290 And you? 153 00:10:35,360 --> 00:10:37,700 It's too soon to say, 154 00:10:37,800 --> 00:10:40,200 but I'd be lyin' if I said 155 00:10:37,800 --> 00:10:40,200 I didn't have my doubts. 156 00:10:40,270 --> 00:10:41,860 Anything I can do? 157 00:10:41,970 --> 00:10:44,130 There are certain matters 158 00:10:41,970 --> 00:10:44,130 on which I seem to have her ear. 159 00:10:44,210 --> 00:10:46,140 Well, I don't got anything worth 160 00:10:44,210 --> 00:10:46,140 listening to at the moment, 161 00:10:46,210 --> 00:10:48,540 but if that changes, 162 00:10:46,210 --> 00:10:48,540 I'll be sure to let you know. 163 00:10:48,640 --> 00:10:50,310 Alright. You do that. 164 00:10:48,640 --> 00:10:50,310 I better get to that meeting. 165 00:10:50,380 --> 00:10:51,310 - Yes, sir. 166 00:10:50,380 --> 00:10:51,310 - Alright. 167 00:10:51,380 --> 00:10:52,350 Take good care. 168 00:10:52,410 --> 00:10:53,970 You too. 169 00:11:02,820 --> 00:11:05,230 Hey, Janis. 170 00:11:05,330 --> 00:11:06,990 I don't have a letter for you. 171 00:11:07,060 --> 00:11:11,120 Well, that's not what I'm here for. 172 00:11:11,200 --> 00:11:14,260 I wanted to talk to you about Cameron. 173 00:11:14,340 --> 00:11:16,270 What about him? 174 00:11:16,340 --> 00:11:17,930 You two were close, right? 175 00:11:19,110 --> 00:11:21,510 - I did his laundry. 176 00:11:19,110 --> 00:11:21,510 - Yeah. 177 00:11:21,610 --> 00:11:23,480 Do you know what happened to him? 178 00:11:23,550 --> 00:11:25,540 Well, I know that 179 00:11:23,550 --> 00:11:25,540 he ended up tangled in the fence 180 00:11:25,650 --> 00:11:28,880 with the passed making short work of him. 181 00:11:28,980 --> 00:11:31,280 What I don't know is how or why. 182 00:11:34,190 --> 00:11:36,950 This look familiar to you? 183 00:11:34,190 --> 00:11:36,950 I found it near the body. 184 00:11:37,030 --> 00:11:38,080 It's not mine. 185 00:11:38,160 --> 00:11:40,690 I know, but since you do 186 00:11:38,160 --> 00:11:40,690 everybody's laundry, 187 00:11:40,760 --> 00:11:42,030 I thought maybe... 188 00:11:42,100 --> 00:11:43,260 I'm sorry. 189 00:11:43,360 --> 00:11:44,730 I've never seen it. 190 00:11:44,830 --> 00:11:47,030 It's okay. 191 00:11:47,100 --> 00:11:48,730 John, what's goin' on? 192 00:11:48,800 --> 00:11:52,430 I don't know. 193 00:11:52,540 --> 00:11:54,870 But until I do, you be careful, okay? 194 00:11:54,940 --> 00:11:57,110 You're the closest thing I got 195 00:11:54,940 --> 00:11:57,110 to family around here. 196 00:12:02,750 --> 00:12:05,620 Sit down, John. What can I do for you? 197 00:12:07,620 --> 00:12:10,150 Well, I went back to Cameron's house. 198 00:12:10,230 --> 00:12:11,590 Now, I thought we already discussed this. 199 00:12:11,690 --> 00:12:13,890 We did, but that fence, 200 00:12:14,000 --> 00:12:16,090 situated as it is to the back door, 201 00:12:16,200 --> 00:12:18,000 it's not exactly stumblin' distance. 202 00:12:18,070 --> 00:12:19,400 It is if you're sauced. 203 00:12:19,500 --> 00:12:20,730 I don't think he was drunk. 204 00:12:20,840 --> 00:12:22,600 I found a bottle of moonshine 205 00:12:20,840 --> 00:12:22,600 in his house. 206 00:12:22,700 --> 00:12:25,110 He hadn't touched a drop. 207 00:12:25,210 --> 00:12:27,840 What if he ended up 208 00:12:25,210 --> 00:12:27,840 in that fence by other means? 209 00:12:27,910 --> 00:12:29,170 What if he was pushed? 210 00:12:30,350 --> 00:12:31,940 By who? 211 00:12:32,050 --> 00:12:37,140 Well, I found this in the dirt 212 00:12:32,050 --> 00:12:37,140 when the rangers moved the body. 213 00:12:37,220 --> 00:12:40,380 I bet whoever has the matching one of that 214 00:12:40,460 --> 00:12:43,480 is the person we're lookin' for. 215 00:12:50,200 --> 00:12:52,100 There was a man in the first place I lived 216 00:12:52,170 --> 00:12:54,930 after the puzzle went to pieces. 217 00:12:55,000 --> 00:12:59,300 Murdered his friend over a can of tuna. 218 00:12:59,410 --> 00:13:02,070 Town's elders decided 219 00:12:59,410 --> 00:13:02,070 to make a show of things 220 00:13:02,140 --> 00:13:03,910 to keep everyone in line, 221 00:13:03,980 --> 00:13:09,610 so they tied the killer 222 00:13:03,980 --> 00:13:09,610 to a stake outside the walls... 223 00:13:09,680 --> 00:13:12,680 and blasted music to draw in the dead. 224 00:13:12,750 --> 00:13:14,120 I'll never forget 225 00:13:14,220 --> 00:13:16,780 what that man's body looked like 226 00:13:14,220 --> 00:13:16,780 the day after. 227 00:13:16,890 --> 00:13:22,130 Picked clean to the bone, 228 00:13:16,890 --> 00:13:22,130 like a turkey on Thanksgivin'. 229 00:13:22,230 --> 00:13:23,860 I don't want that for Lawton. 230 00:13:23,930 --> 00:13:25,920 No, neither do I, 231 00:13:26,000 --> 00:13:27,940 but you're talking about punishment, 232 00:13:28,000 --> 00:13:29,730 and we don't even know 233 00:13:28,000 --> 00:13:29,730 if this is a crime yet, 234 00:13:29,800 --> 00:13:32,740 and --and we won't 235 00:13:29,800 --> 00:13:32,740 until we look further into it. 236 00:13:37,980 --> 00:13:40,950 I appreciate if we kept this quiet. 237 00:13:41,020 --> 00:13:45,950 Place is only as safe 238 00:13:41,020 --> 00:13:45,950 as people feel it is. 239 00:13:46,020 --> 00:13:49,820 Well, makin' people feel safe is good. 240 00:13:49,890 --> 00:13:53,520 Actually makin' 'em safe, that's better. 241 00:13:53,630 --> 00:13:55,220 Yeah? 242 00:13:55,330 --> 00:13:56,990 You're right. 243 00:13:57,070 --> 00:13:58,860 It is. 244 00:13:58,970 --> 00:14:01,230 I'll double the patrols, 245 00:14:01,300 --> 00:14:03,100 least till we figure out what's what. 246 00:14:03,170 --> 00:14:05,400 I appreciate that. Thank you, ma'am. 247 00:14:05,470 --> 00:14:07,410 Sure thing. 248 00:14:07,510 --> 00:14:09,170 Jacob: There's a word in Hebrew, 249 00:14:07,510 --> 00:14:09,170 "tzedakah", 250 00:14:09,240 --> 00:14:10,800 which we use to describe charity, 251 00:14:10,880 --> 00:14:13,750 not the kind of goodwill-giving 252 00:14:10,880 --> 00:14:13,750 we typically think, 253 00:14:13,850 --> 00:14:15,080 but a higher calling, 254 00:14:15,150 --> 00:14:18,980 the need to do what is right and just. 255 00:14:19,050 --> 00:14:21,450 From the day he turned up 256 00:14:19,050 --> 00:14:21,450 at Lawton's gates, 257 00:14:21,520 --> 00:14:24,980 Cameron answered the call, 258 00:14:21,520 --> 00:14:24,980 faithfully serving his community 259 00:14:25,060 --> 00:14:29,790 and making it a safer place 260 00:14:25,060 --> 00:14:29,790 until his very last breath. 261 00:14:29,860 --> 00:14:31,200 His life is a reminder -- 262 00:14:31,300 --> 00:14:33,560 when we dedicate ourselves to tzedakah, 263 00:14:33,670 --> 00:14:36,140 to justice and righteousness, 264 00:14:36,200 --> 00:14:39,370 we become citizens worthy 265 00:14:36,200 --> 00:14:39,370 of the world we inhabit 266 00:14:39,470 --> 00:14:43,610 and goodness then will prevail. 267 00:14:43,680 --> 00:14:46,710 Ahlahv hashalom. 268 00:14:46,780 --> 00:14:49,410 ♪♪ 269 00:14:52,620 --> 00:15:02,550 ♪♪ 270 00:15:02,630 --> 00:15:04,120 Good job, Rabbi. 271 00:15:04,200 --> 00:15:10,970 ♪♪ 272 00:15:12,810 --> 00:15:15,400 Hey, I'm off this stuff 273 00:15:12,810 --> 00:15:15,400 until my tooth gets sorted out. 274 00:15:15,480 --> 00:15:18,570 You look like you could use 275 00:15:15,480 --> 00:15:18,570 somethin' sweet. 276 00:15:18,680 --> 00:15:21,080 Thanks. 277 00:15:21,180 --> 00:15:22,840 Did you know him? 278 00:15:22,920 --> 00:15:24,110 He was always on my ranger detail 279 00:15:24,220 --> 00:15:27,280 when we'd travel outside the gates. 280 00:15:27,390 --> 00:15:29,250 It's so tragic. 281 00:15:29,320 --> 00:15:31,290 She's been havin' a hard time with it. 282 00:15:31,390 --> 00:15:33,920 Dakota... why don't you go on home, 283 00:15:34,030 --> 00:15:34,960 and I'll meet you there? 284 00:15:35,030 --> 00:15:36,590 Marcus: Hey! 285 00:15:36,700 --> 00:15:37,820 Hey, hold it! 286 00:15:39,930 --> 00:15:43,740 Hey, hey, hey. Janis? 287 00:15:43,810 --> 00:15:45,600 Whoa, whoa. Take it easy. 288 00:15:45,710 --> 00:15:47,110 Caught her tryin' to sneak out 289 00:15:45,710 --> 00:15:47,110 through the fence. 290 00:15:47,210 --> 00:15:49,770 - Alright. 291 00:15:47,210 --> 00:15:49,770 - You tryin' to run off on us again? 292 00:15:51,950 --> 00:15:53,740 Check her bag. 293 00:16:25,580 --> 00:16:30,750 ♪♪ 294 00:16:30,820 --> 00:16:32,480 How 'bout that? 295 00:16:32,550 --> 00:16:36,650 ♪♪ 296 00:16:42,630 --> 00:16:44,430 - You lied to me. 297 00:16:44,500 --> 00:16:47,200 - You said those weren't your earrings 298 00:16:47,300 --> 00:16:49,930 and that you really didn't know Cameron. 299 00:16:50,000 --> 00:16:51,370 None of that's true, is it? 300 00:17:00,880 --> 00:17:03,720 I found this in Cameron's house -- 301 00:17:03,820 --> 00:17:05,840 under a mattress. 302 00:17:05,920 --> 00:17:07,980 Pretty talented. 303 00:17:10,860 --> 00:17:12,330 Is that you? 304 00:17:16,030 --> 00:17:18,520 You know, I can't help you 305 00:17:16,030 --> 00:17:18,520 if you're not gonna talk to me. 306 00:17:20,900 --> 00:17:24,000 You can't help me even if I do. 307 00:17:24,070 --> 00:17:25,330 Ginny's had it out for me 308 00:17:25,410 --> 00:17:27,200 since Tom and I refused to kiss her ass 309 00:17:27,310 --> 00:17:28,400 back at Paradise Ridge. 310 00:17:28,510 --> 00:17:30,500 Did you kill Cameron? 311 00:17:30,580 --> 00:17:32,140 No. 312 00:17:32,210 --> 00:17:35,240 But Ginny's decided it's me. 313 00:17:35,350 --> 00:17:36,510 That means it's me. 314 00:17:36,580 --> 00:17:38,680 Not if I can prove otherwise. 315 00:17:40,990 --> 00:17:42,960 Ginny wants people to feel safe. 316 00:17:43,020 --> 00:17:45,690 That's not gonna happen 317 00:17:43,020 --> 00:17:45,690 if they know she's lyin'. 318 00:17:45,760 --> 00:17:47,390 So, talk to me about these earrings. 319 00:17:47,500 --> 00:17:49,520 I told you, they're not mine. 320 00:17:49,600 --> 00:17:50,760 You think someone planted 'em? 321 00:17:50,870 --> 00:17:53,270 I think she did. 322 00:17:53,370 --> 00:17:55,270 Okay. 323 00:17:55,370 --> 00:17:56,960 Now, be straight with me, now. 324 00:17:57,070 --> 00:17:59,130 What was goin' on with you and Cameron? 325 00:18:02,240 --> 00:18:04,240 We were... 326 00:18:04,310 --> 00:18:05,440 together. 327 00:18:05,550 --> 00:18:07,810 Mm-hmm. 328 00:18:07,920 --> 00:18:11,040 We hid it because 329 00:18:07,920 --> 00:18:11,040 we were afraid Ginny would... 330 00:18:11,120 --> 00:18:13,110 use it against us, 331 00:18:13,220 --> 00:18:15,280 try and split us up. 332 00:18:18,730 --> 00:18:20,090 And all those supplies? 333 00:18:20,160 --> 00:18:22,320 What was that plan? 334 00:18:22,430 --> 00:18:24,230 A few more days, 335 00:18:22,430 --> 00:18:24,230 and we would've had enough 336 00:18:24,300 --> 00:18:26,600 to leave this place behind for good. 337 00:18:28,700 --> 00:18:31,300 I didn't wanna 338 00:18:28,700 --> 00:18:31,300 be here without him. 339 00:18:31,410 --> 00:18:32,870 I couldn't. 340 00:18:36,610 --> 00:18:39,880 Cameron wasn't perfect, 341 00:18:39,950 --> 00:18:41,310 but he listened. 342 00:18:41,420 --> 00:18:43,280 He cared. 343 00:18:43,380 --> 00:18:45,980 I was lonely, so was he, 344 00:18:46,090 --> 00:18:49,750 and we found each other and figured... 345 00:18:49,820 --> 00:18:52,060 we may as well be lonely together. 346 00:18:52,130 --> 00:18:54,120 I-I'm sure that sounds crazy. 347 00:18:54,230 --> 00:18:55,990 Hey, no, no, no. No, it doesn't. 348 00:18:56,100 --> 00:18:57,460 Virginia: Tell John I need to see him. 349 00:18:57,530 --> 00:18:58,520 Marcus: John. 350 00:18:58,600 --> 00:19:00,300 Dorie: Yeah? 351 00:18:58,600 --> 00:19:00,300 - Ginny needs to see you. 352 00:19:00,370 --> 00:19:03,600 - Okay. 353 00:19:05,140 --> 00:19:10,700 ♪♪ 354 00:19:10,810 --> 00:19:13,300 I'mma do everything I can 355 00:19:10,810 --> 00:19:13,300 to set this straight. 356 00:19:13,380 --> 00:19:15,610 You hear me? 357 00:19:15,680 --> 00:19:17,150 I know you will. 358 00:19:17,220 --> 00:19:22,490 ♪♪ 359 00:19:22,560 --> 00:19:27,860 ♪♪ 360 00:19:27,930 --> 00:19:30,560 Strawberry yield's been good this year. 361 00:19:30,630 --> 00:19:33,430 Makes me think we're on the right track. 362 00:19:33,500 --> 00:19:35,090 - Oh. 363 00:19:33,500 --> 00:19:35,090 - In more ways than one. 364 00:19:44,350 --> 00:19:45,510 You should have that looked at. 365 00:19:46,850 --> 00:19:47,820 Mm. 366 00:19:50,620 --> 00:19:52,480 I wanna thank you, John. 367 00:19:52,550 --> 00:19:54,150 If we hadn't had our little talk, 368 00:19:54,220 --> 00:19:55,780 I'd have never doubled up 369 00:19:54,220 --> 00:19:55,780 on ranger rounds, 370 00:19:55,860 --> 00:19:57,520 and Cameron's killer 371 00:19:57,590 --> 00:20:00,530 might be halfway to Mississippi by now. 372 00:20:00,590 --> 00:20:03,530 Well, Janis said 373 00:20:00,590 --> 00:20:03,530 those aren't her earrings. 374 00:20:03,600 --> 00:20:06,230 She was tryin' to run away-- 375 00:20:06,330 --> 00:20:07,360 durin' his funeral. 376 00:20:07,440 --> 00:20:08,770 I know how it looks, 377 00:20:08,870 --> 00:20:10,900 but I just need to do 378 00:20:08,870 --> 00:20:10,900 a bit more due diligence. 379 00:20:11,010 --> 00:20:12,410 There's other people I could talk to, 380 00:20:12,510 --> 00:20:14,170 and, hell, I didn't even get a chance 381 00:20:14,240 --> 00:20:15,610 to properly inspect the body. 382 00:20:15,680 --> 00:20:17,870 What were you gonna do, 383 00:20:15,680 --> 00:20:17,870 dust him for prints? 384 00:20:17,950 --> 00:20:19,570 Well... 385 00:20:19,680 --> 00:20:20,980 I know you don't wanna believe 386 00:20:19,680 --> 00:20:20,980 Janis did this, 387 00:20:21,050 --> 00:20:22,880 but I think you need to ask yourself 388 00:20:22,950 --> 00:20:25,180 if that's comin' from intuition 389 00:20:25,250 --> 00:20:27,950 or because you don't wanna lose 390 00:20:25,250 --> 00:20:27,950 your carrier pigeon. 391 00:20:28,020 --> 00:20:33,090 ♪♪ 392 00:20:33,190 --> 00:20:35,390 You read our letters. 393 00:20:35,500 --> 00:20:37,690 Every single one. 394 00:20:37,770 --> 00:20:39,760 Cameron made sure of it. 395 00:20:44,570 --> 00:20:46,270 Don't worry. 396 00:20:46,340 --> 00:20:48,940 The things you said to June show 397 00:20:46,340 --> 00:20:48,940 you're believin' in this place, 398 00:20:49,040 --> 00:20:51,670 that you're invested in what happens here. 399 00:20:56,120 --> 00:20:58,710 What's gonna happen to Janis? 400 00:20:58,790 --> 00:21:01,980 An example will need to be made. 401 00:21:03,920 --> 00:21:05,450 Go home, John. 402 00:21:05,560 --> 00:21:07,120 Get some rest. 403 00:21:07,230 --> 00:21:09,700 You should be proud 404 00:21:07,230 --> 00:21:09,700 of the work you've done here. 405 00:21:09,760 --> 00:21:12,320 I know I am. 406 00:21:12,430 --> 00:21:15,200 And I think your daddy would be, too. 407 00:21:15,270 --> 00:21:24,340 ♪♪ 408 00:21:27,580 --> 00:21:32,210 ♪♪ 409 00:21:32,290 --> 00:21:34,280 Hey, wait. 410 00:21:34,390 --> 00:21:35,520 You were a cop? 411 00:21:35,590 --> 00:21:38,650 I was, yeah. 412 00:21:38,760 --> 00:21:40,160 You ever kill anyone? 413 00:21:42,260 --> 00:21:44,960 I did, but I didn't mean to. 414 00:21:47,670 --> 00:21:49,470 Look, don't listen to her. 415 00:21:49,570 --> 00:21:51,600 You're doin' the right thing. 416 00:21:51,670 --> 00:21:52,970 She's protectin' someone. 417 00:21:53,040 --> 00:21:54,010 Who? 418 00:21:54,070 --> 00:21:55,570 I dunno. 419 00:21:55,640 --> 00:21:56,870 But you need to keep lookin'. 420 00:21:58,180 --> 00:21:59,770 Dakota. 421 00:21:59,850 --> 00:22:02,150 - Get back in the house. 422 00:22:24,370 --> 00:22:30,740 ♪♪ 423 00:22:30,850 --> 00:22:37,220 ♪♪ 424 00:22:42,860 --> 00:22:49,960 ♪♪ 425 00:22:50,030 --> 00:22:56,940 ♪♪ 426 00:22:59,140 --> 00:23:04,670 ♪♪ 427 00:23:04,750 --> 00:23:10,280 ♪♪ 428 00:23:13,120 --> 00:23:15,590 ♪♪ 429 00:23:18,390 --> 00:23:21,290 ♪♪ 430 00:23:23,860 --> 00:23:29,300 ♪♪ 431 00:23:29,400 --> 00:23:34,840 ♪♪ 432 00:23:36,710 --> 00:23:42,170 ♪♪ 433 00:23:42,250 --> 00:23:47,650 ♪♪ 434 00:23:52,230 --> 00:23:56,530 ♪♪ 435 00:24:00,730 --> 00:24:08,470 ♪♪ 436 00:24:08,540 --> 00:24:15,950 ♪♪ 437 00:24:16,020 --> 00:24:23,580 ♪♪ 438 00:24:23,660 --> 00:24:31,190 ♪♪ 439 00:24:39,840 --> 00:24:45,400 ♪♪ 440 00:24:48,850 --> 00:24:50,440 Dorie: Come on. 441 00:24:48,850 --> 00:24:50,440 Strand: Alright. 442 00:24:50,520 --> 00:24:51,820 You'll see. 443 00:24:53,520 --> 00:24:55,850 Cameron wasn't killed 444 00:24:53,520 --> 00:24:55,850 by the passed at the fence. 445 00:24:55,920 --> 00:24:57,480 - His throat was cut, 446 00:24:57,590 --> 00:25:00,250 plain as day. 447 00:25:00,330 --> 00:25:03,350 How did you discern that fact 448 00:25:00,330 --> 00:25:03,350 from this charnel pit? 449 00:25:03,430 --> 00:25:04,630 He must've got chewed up 450 00:25:04,700 --> 00:25:06,530 when the passed were trying to get at me. 451 00:25:06,630 --> 00:25:07,830 Wait, you were in there, under him? 452 00:25:07,900 --> 00:25:11,630 Not by choice. 453 00:25:11,710 --> 00:25:12,870 Even if Virginia wanted 454 00:25:12,970 --> 00:25:14,530 to get to the bottom of whatever this is, 455 00:25:14,640 --> 00:25:17,480 your evidence was chewed up and spit out. 456 00:25:17,540 --> 00:25:21,000 Hey, no. Not all of it. 457 00:25:21,080 --> 00:25:22,880 I found this in Cameron's hand. 458 00:25:22,950 --> 00:25:24,480 From the pattern, I think it's from 459 00:25:24,550 --> 00:25:25,750 the grip on a knife handle. 460 00:25:25,820 --> 00:25:27,250 Must've broken off when he was tryin' 461 00:25:27,350 --> 00:25:28,910 to stop whoever was attackin' him. 462 00:25:29,020 --> 00:25:30,360 What does this prove, 463 00:25:30,420 --> 00:25:32,220 given our current predicament with Janis? 464 00:25:32,330 --> 00:25:34,560 The way Virginia keeps weapons 465 00:25:32,330 --> 00:25:34,560 on lock-down, 466 00:25:34,660 --> 00:25:35,990 Janis couldn't have gotten 467 00:25:34,660 --> 00:25:35,990 a knife out of there 468 00:25:36,060 --> 00:25:37,220 without us knowin' about it. 469 00:25:37,330 --> 00:25:38,490 So who would? 470 00:25:38,570 --> 00:25:41,630 Well... 471 00:25:41,700 --> 00:25:43,860 Hey, with your new position 472 00:25:41,700 --> 00:25:43,860 on the council, 473 00:25:43,970 --> 00:25:45,600 do you have access to the armory? 474 00:25:45,670 --> 00:25:54,550 ♪♪ 475 00:25:54,650 --> 00:25:57,450 Hey, the Gunsmith's shift 476 00:25:54,650 --> 00:25:57,450 starts in five minutes. 477 00:25:57,520 --> 00:25:59,110 Knife's missin'. 478 00:25:59,190 --> 00:26:00,920 That surprises you? 479 00:26:00,990 --> 00:26:04,690 Who'd be dumb enough 480 00:26:00,990 --> 00:26:04,690 to bring a murder weapon back? 481 00:26:04,760 --> 00:26:06,520 Need to find out who checked it out. 482 00:26:06,590 --> 00:26:09,430 Okay, it's gonna be my ass 483 00:26:06,590 --> 00:26:09,430 if Virginia finds us in here. 484 00:26:09,530 --> 00:26:10,590 38 -- 485 00:26:10,700 --> 00:26:12,060 Six-inch blade, 486 00:26:12,130 --> 00:26:13,290 folding knife, 487 00:26:13,400 --> 00:26:16,800 hand-carved bone handle. 488 00:26:16,900 --> 00:26:18,070 When was it checked out? 489 00:26:18,140 --> 00:26:20,540 That's a good call. 490 00:26:20,610 --> 00:26:28,280 ♪♪ 491 00:26:28,350 --> 00:26:29,750 Page is missin'. 492 00:26:29,820 --> 00:26:31,010 Because someone 493 00:26:29,820 --> 00:26:31,010 doesn't want you to find it. 494 00:26:31,090 --> 00:26:33,110 Virginia. 495 00:26:33,190 --> 00:26:36,820 ♪♪ 496 00:26:36,920 --> 00:26:38,320 John, John, hey. Where you goin'? 497 00:26:38,390 --> 00:26:39,660 Gonna go find the knife. 498 00:26:39,760 --> 00:26:41,320 No one's come in or out of these walls 499 00:26:41,400 --> 00:26:42,920 since Cameron passed, 500 00:26:41,400 --> 00:26:42,920 save for the funeral. 501 00:26:43,030 --> 00:26:44,400 That knife's gotta be here. 502 00:26:44,470 --> 00:26:45,960 Or just outside the gates. I can find it. 503 00:26:46,030 --> 00:26:47,060 If you do that, then what? 504 00:26:47,130 --> 00:26:48,470 Well, Ginny said it herself. 505 00:26:48,570 --> 00:26:50,440 People are only as safe as they feel. 506 00:26:50,540 --> 00:26:53,200 If they know what's really goin' on... 507 00:26:53,270 --> 00:26:56,110 Okay. You think she'll sit by 508 00:26:53,270 --> 00:26:56,110 while you go public with this? 509 00:26:56,180 --> 00:26:58,150 Look, she won't have a choice 510 00:26:56,180 --> 00:26:58,150 if I can prove it. 511 00:26:58,250 --> 00:27:00,040 Even her own sister thinks 512 00:26:58,250 --> 00:27:00,040 she's protectin' someone. 513 00:27:00,110 --> 00:27:02,640 Okay. 514 00:27:02,750 --> 00:27:04,310 Do me a favor, John. 515 00:27:04,420 --> 00:27:06,940 Take the afternoon to think long and hard 516 00:27:07,050 --> 00:27:09,050 about this course of action 517 00:27:07,050 --> 00:27:09,050 before you commit to it, 518 00:27:09,120 --> 00:27:12,250 because if you go down this path, 519 00:27:12,330 --> 00:27:14,320 there's no goin' back. 520 00:27:20,270 --> 00:27:26,140 ♪♪ 521 00:27:28,110 --> 00:27:29,670 Janis. 522 00:27:29,780 --> 00:27:31,340 Hey, Jan-- hey. 523 00:27:31,450 --> 00:27:32,880 You shouldn't be here. 524 00:27:32,980 --> 00:27:34,640 Well, I woulda been here sooner, 525 00:27:34,720 --> 00:27:36,380 but I just had to make sure 526 00:27:34,720 --> 00:27:36,380 it was safe for us to talk. 527 00:27:36,450 --> 00:27:38,110 About what? 528 00:27:38,190 --> 00:27:40,120 Virginia is protectin' somebody. 529 00:27:40,190 --> 00:27:42,380 I don't know who. I don't know why. 530 00:27:42,490 --> 00:27:45,250 Maybe one of the rangers, Marcus or Hill. 531 00:27:45,330 --> 00:27:47,260 If I can find a weapon that there's no way 532 00:27:47,330 --> 00:27:48,590 you could've gotten your hands on -- 533 00:27:48,660 --> 00:27:49,690 - John, stop. 534 00:27:48,660 --> 00:27:49,690 - No, no. 535 00:27:49,800 --> 00:27:51,460 Just --Just listen, alright? 536 00:27:51,530 --> 00:27:53,330 I just need you to sit tight 537 00:27:51,530 --> 00:27:53,330 for just a little while longer. 538 00:27:53,400 --> 00:27:54,630 John, I said stop. 539 00:27:54,700 --> 00:27:55,860 I can get you outta here. 540 00:27:55,970 --> 00:27:56,940 - You can't. 541 00:27:57,000 --> 00:27:57,940 Why not? 542 00:27:58,010 --> 00:27:59,670 Virginia: Ranger Dorie. 543 00:27:59,740 --> 00:28:02,180 Wasn't expectin' you here 544 00:27:59,740 --> 00:28:02,180 on your time off. 545 00:28:02,280 --> 00:28:04,070 John, I see you got my message. 546 00:28:04,140 --> 00:28:06,170 Thanks for joining us. 547 00:28:06,250 --> 00:28:08,940 We're gonna be witnesses. 548 00:28:09,020 --> 00:28:10,450 To what, Victor? 549 00:28:10,520 --> 00:28:13,180 Her confession. 550 00:28:17,820 --> 00:28:20,320 I know I said I was innocent... 551 00:28:20,390 --> 00:28:23,830 but... 552 00:28:23,900 --> 00:28:25,760 I did it. 553 00:28:25,870 --> 00:28:28,030 I killed Cameron. 554 00:28:28,100 --> 00:28:29,540 Janis, what are you talkin' about? 555 00:28:29,600 --> 00:28:32,200 I lied to you before. 556 00:28:32,270 --> 00:28:34,260 I was at Cameron's place 557 00:28:32,270 --> 00:28:34,260 the night he died. 558 00:28:34,370 --> 00:28:36,400 We were planning on running away together. 559 00:28:36,480 --> 00:28:39,280 But that night, he told me 560 00:28:36,480 --> 00:28:39,280 he couldn't go anymore. 561 00:28:39,350 --> 00:28:41,440 He didn't think what we had was worth it. 562 00:28:41,520 --> 00:28:45,780 I was hurt, angry, 563 00:28:41,520 --> 00:28:45,780 the fight spilled outside, 564 00:28:45,890 --> 00:28:47,480 things... 565 00:28:47,550 --> 00:28:50,820 I... 566 00:28:50,890 --> 00:28:51,950 got outta control. 567 00:28:52,030 --> 00:28:52,890 Come on, Janis. 568 00:28:52,990 --> 00:28:55,590 Virginia: Go on. 569 00:28:55,660 --> 00:28:57,600 ♪♪ 570 00:28:59,830 --> 00:29:02,670 ♪♪ 571 00:29:02,740 --> 00:29:05,210 I pushed him into the fence 572 00:29:05,270 --> 00:29:07,300 and watched the dead tear him apart. 573 00:29:10,710 --> 00:29:17,280 ♪♪ 574 00:29:17,380 --> 00:29:20,250 Thank you for finally 575 00:29:17,380 --> 00:29:20,250 unburdenin' yourself. 576 00:29:20,320 --> 00:29:22,650 I hope you'll be able to 577 00:29:20,320 --> 00:29:22,650 make peace with what you done. 578 00:29:22,720 --> 00:29:23,880 Now, she confessed. 579 00:29:23,960 --> 00:29:25,080 That's gotta count for somethin'. 580 00:29:25,160 --> 00:29:26,920 I understand that you were invested 581 00:29:26,990 --> 00:29:29,590 in this goin' a different way, 582 00:29:26,990 --> 00:29:29,590 but people need to feel safe, 583 00:29:29,660 --> 00:29:31,960 and we're gonna make sure they do. 584 00:29:32,030 --> 00:29:34,000 ♪♪ 585 00:29:34,100 --> 00:29:38,270 I'll give you some time alone 586 00:29:34,100 --> 00:29:38,270 to say your goodbyes. 587 00:29:38,340 --> 00:29:44,400 ♪♪ 588 00:29:44,480 --> 00:29:50,650 ♪♪ 589 00:29:55,560 --> 00:29:58,960 ♪♪ 590 00:29:59,060 --> 00:30:00,960 Why you makin' this easy for her? 591 00:30:01,060 --> 00:30:02,860 You know she's not gonna 592 00:30:01,060 --> 00:30:02,860 take mercy on you. 593 00:30:02,930 --> 00:30:05,990 It's okay. 594 00:30:06,100 --> 00:30:08,730 I don't have anyone left. 595 00:30:08,800 --> 00:30:10,170 Tom's gone... 596 00:30:10,270 --> 00:30:12,140 Cameron. 597 00:30:12,240 --> 00:30:15,680 There's nothing more for me. 598 00:30:15,780 --> 00:30:17,970 But there is for you. 599 00:30:18,080 --> 00:30:20,740 There's a loose floorboard under 600 00:30:18,080 --> 00:30:20,740 the bed in Cameron's place. 601 00:30:20,810 --> 00:30:22,040 We hid a few extra cans of gas 602 00:30:22,150 --> 00:30:23,950 we've been siphoning off 603 00:30:22,150 --> 00:30:23,950 from the generators. 604 00:30:24,020 --> 00:30:25,950 There's a spare key 605 00:30:24,020 --> 00:30:25,950 to a dirt bike Cameron hid 606 00:30:26,020 --> 00:30:28,010 seven miles north past mile marker 39. 607 00:30:28,120 --> 00:30:29,490 - No. 608 00:30:28,120 --> 00:30:29,490 - Take it. 609 00:30:29,560 --> 00:30:31,320 Find June. 610 00:30:31,390 --> 00:30:32,590 Get outta here. 611 00:30:32,660 --> 00:30:35,190 This place is rotten. 612 00:30:35,300 --> 00:30:38,930 It spoils everything it touches, 613 00:30:35,300 --> 00:30:38,930 sooner or later. 614 00:30:39,000 --> 00:30:41,130 Listen, there --there's 615 00:30:39,000 --> 00:30:41,130 gotta be somethin' we can do. 616 00:30:41,200 --> 00:30:43,000 - Don't you give up on me yet. 617 00:30:43,070 --> 00:30:45,730 Come on, kid. 618 00:30:45,840 --> 00:30:47,400 I'm not. 619 00:30:47,510 --> 00:30:49,030 I'm setting us free. 620 00:30:49,140 --> 00:30:52,170 I-I'm not just talkin' about -- 621 00:30:49,140 --> 00:30:52,170 about your life. 622 00:30:52,280 --> 00:30:53,710 I'm talkin' about the truth. 623 00:30:53,780 --> 00:30:56,380 ♪♪ 624 00:30:56,480 --> 00:30:59,450 It's okay, John. 625 00:30:59,520 --> 00:31:00,920 Let me go. 626 00:31:00,990 --> 00:31:07,890 ♪♪ 627 00:31:07,990 --> 00:31:15,130 ♪♪ 628 00:31:31,890 --> 00:31:33,250 Yeah? 629 00:31:36,760 --> 00:31:38,320 Thought you might need some company. 630 00:31:40,360 --> 00:31:43,060 I guess you heard about Janis. 631 00:31:47,700 --> 00:31:50,800 She's set to be executed at daybreak. 632 00:31:55,740 --> 00:31:57,210 I just spoke to her 633 00:31:57,280 --> 00:32:01,180 as her officially-sanctioned 634 00:31:57,280 --> 00:32:01,180 spiritual advisor. 635 00:32:01,250 --> 00:32:05,650 She's a brave woman facing a cowardly act. 636 00:32:05,720 --> 00:32:08,780 You know, um... 637 00:32:08,890 --> 00:32:11,380 I always been one to follow the rules. 638 00:32:11,460 --> 00:32:15,360 Maybe 'cause the rules 639 00:32:11,460 --> 00:32:15,360 always made sense to me. 640 00:32:15,430 --> 00:32:17,360 But, ooh... 641 00:32:22,940 --> 00:32:26,170 You thinkin' of runnin' away? 642 00:32:26,270 --> 00:32:28,670 Janis wants me to. 643 00:32:28,780 --> 00:32:32,440 She says, "Find June 644 00:32:28,780 --> 00:32:32,440 and get the hell outta here." 645 00:32:34,820 --> 00:32:36,680 But I ain't gonna do it. 646 00:32:36,750 --> 00:32:39,850 What are you gonna do? 647 00:32:39,920 --> 00:32:43,880 I'm gonna get Janis out. 648 00:32:43,960 --> 00:32:47,190 There's only a few rangers on tonight 649 00:32:47,290 --> 00:32:49,230 during the shift change. 650 00:32:56,640 --> 00:32:58,430 My dad... 651 00:32:58,510 --> 00:33:02,810 he had a case, when I was just knee high. 652 00:33:02,910 --> 00:33:05,740 Women were goin' missin' 653 00:33:02,910 --> 00:33:05,740 in the Houston area. 654 00:33:05,810 --> 00:33:08,650 Bodies showin' up miles away. 655 00:33:08,750 --> 00:33:12,580 The term didn't exist then, 656 00:33:08,750 --> 00:33:12,580 but I suppose the fella doin' it 657 00:33:12,650 --> 00:33:16,250 is what we'd call a serial killer. 658 00:33:16,320 --> 00:33:18,660 Detectives found him 659 00:33:18,730 --> 00:33:20,690 livin' on this compound out in the desert 660 00:33:20,790 --> 00:33:22,320 with a bunch of people he brainwashed 661 00:33:22,430 --> 00:33:26,800 into thinkin' he was 662 00:33:22,430 --> 00:33:26,800 the second comin' or somethin'. 663 00:33:26,870 --> 00:33:29,030 Really, he was just some two-bit mortician 664 00:33:29,140 --> 00:33:33,370 spoutin' on about death 665 00:33:29,140 --> 00:33:33,370 and new beginnings, 666 00:33:33,470 --> 00:33:38,810 just --just a bunch of nonsense 667 00:33:33,470 --> 00:33:38,810 dressed up to sound profound. 668 00:33:38,880 --> 00:33:40,970 Well, they asked the local police force, 669 00:33:41,050 --> 00:33:44,310 my dad included, to search that place. 670 00:33:44,380 --> 00:33:46,910 Everybody knew this guy was guilty. 671 00:33:47,020 --> 00:33:48,680 They couldn't pin any of the murders 672 00:33:48,760 --> 00:33:50,850 directly to him, 673 00:33:50,920 --> 00:33:55,890 at least not with anything 674 00:33:50,920 --> 00:33:55,890 that would stick in court. 675 00:33:56,000 --> 00:33:58,900 Then, my dad found somethin', 676 00:33:59,000 --> 00:34:02,060 a purse belongin' 677 00:33:59,000 --> 00:34:02,060 to one of the missin' women, 678 00:34:02,170 --> 00:34:05,400 squirreled away in the back 679 00:34:02,170 --> 00:34:05,400 of that guy's closet. 680 00:34:05,510 --> 00:34:09,140 That was enough to put that sumbitch away 681 00:34:09,210 --> 00:34:10,370 for the rest of his life. 682 00:34:10,440 --> 00:34:13,410 Sounds like your father was a hero. 683 00:34:17,320 --> 00:34:20,050 He planted that purse. 684 00:34:23,060 --> 00:34:27,930 He knew this man was guilty 685 00:34:23,060 --> 00:34:27,930 beyond a shadow of a doubt? 686 00:34:27,990 --> 00:34:29,390 Yes, sir. 687 00:34:29,500 --> 00:34:33,130 He broke the rules to set things right 688 00:34:33,230 --> 00:34:35,360 so that people could feel 689 00:34:33,230 --> 00:34:35,360 like they were livin' in a world 690 00:34:35,440 --> 00:34:39,900 where they knew which way was up. 691 00:34:39,970 --> 00:34:43,430 The people that knew what my dad had done, 692 00:34:43,540 --> 00:34:45,770 his friends on the force, 693 00:34:45,880 --> 00:34:47,070 you know, they were happy 694 00:34:47,150 --> 00:34:49,620 to get a dangerous guy off the street, 695 00:34:49,720 --> 00:34:52,450 save the women he mighta hurt, 696 00:34:52,550 --> 00:34:55,110 that he woulda hurt, 697 00:34:55,220 --> 00:34:58,060 but they never looked at him 698 00:34:55,220 --> 00:34:58,060 the same way again. 699 00:34:58,120 --> 00:35:00,060 It was like they weren't certain 700 00:35:00,130 --> 00:35:04,860 they could trust anything he did now. 701 00:35:04,930 --> 00:35:07,370 Marriage to my mama fell apart. 702 00:35:07,430 --> 00:35:11,930 He moved up north. He started drinkin'. 703 00:35:12,040 --> 00:35:13,600 God. 704 00:35:13,710 --> 00:35:17,140 He did the right thing, and it cost him. 705 00:35:17,240 --> 00:35:19,840 It cost him somethin' hard. 706 00:35:19,910 --> 00:35:23,210 This is gonna cost you something, 707 00:35:23,280 --> 00:35:25,280 and you seem to know that. 708 00:35:25,350 --> 00:35:26,950 Yeah. 709 00:35:27,050 --> 00:35:29,780 Yeah. 710 00:35:29,890 --> 00:35:32,290 I ain't worried about me. 711 00:35:32,390 --> 00:35:34,260 And I --and I trust Ginny 712 00:35:32,390 --> 00:35:34,260 not to hurt June, 713 00:35:34,330 --> 00:35:40,320 'cause she needs people who know medicine. 714 00:35:40,430 --> 00:35:42,600 But I... 715 00:35:42,670 --> 00:35:45,100 I know I'll never see her again. 716 00:35:45,170 --> 00:35:49,270 ♪♪ 717 00:35:49,340 --> 00:35:52,040 And when my dad disappeared, 718 00:35:49,340 --> 00:35:52,040 that was hard on my mama. 719 00:35:52,150 --> 00:35:55,600 That was hard on me. 720 00:35:55,680 --> 00:35:57,050 But he had to do what he did. 721 00:35:57,150 --> 00:36:00,780 I-I--It's who he was. 722 00:36:00,850 --> 00:36:03,650 And I --I know... 723 00:36:03,760 --> 00:36:07,820 there's people alive today 724 00:36:03,760 --> 00:36:07,820 who probably wouldn't have been. 725 00:36:07,930 --> 00:36:10,330 He chose life, 726 00:36:10,430 --> 00:36:13,530 even if it cost him the one he was living. 727 00:36:13,600 --> 00:36:15,190 Yeah. 728 00:36:17,940 --> 00:36:20,340 That's the choice I'm makin'. 729 00:36:20,440 --> 00:36:26,610 John, 730 00:36:20,440 --> 00:36:26,610 we can find another way. 731 00:36:26,680 --> 00:36:29,210 I can talk to her, 732 00:36:29,320 --> 00:36:30,540 buy more time. 733 00:36:30,620 --> 00:36:33,490 Th-- There's none to buy. 734 00:36:33,550 --> 00:36:37,220 ♪♪ 735 00:36:37,320 --> 00:36:39,420 So, Rabbi... 736 00:36:39,530 --> 00:36:42,760 ♪♪ 737 00:36:42,860 --> 00:36:44,520 I want... 738 00:36:46,870 --> 00:36:51,300 I want you to make sure 739 00:36:46,870 --> 00:36:51,300 June gets this letter 740 00:36:51,370 --> 00:36:55,830 so she knows why I had to... 741 00:36:55,910 --> 00:36:59,940 ♪♪ 742 00:37:00,050 --> 00:37:01,310 Thank you. 743 00:37:01,380 --> 00:37:08,310 ♪♪ 744 00:37:08,390 --> 00:37:12,160 Who knows, John? 745 00:37:08,390 --> 00:37:12,160 You may yet see her again. 746 00:37:12,230 --> 00:37:15,060 ♪♪ 747 00:37:15,160 --> 00:37:18,220 Well... 748 00:37:18,330 --> 00:37:22,000 Hey, let's hope so. 749 00:37:29,040 --> 00:37:33,540 ♪♪ 750 00:38:14,890 --> 00:38:16,650 No. No. 751 00:38:16,760 --> 00:38:18,550 No, no, no, no. 752 00:38:18,630 --> 00:38:20,590 ♪ Ahhhhh ♪ 753 00:38:20,660 --> 00:38:26,760 ♪ And if my dreams never do come true ♪ 754 00:38:27,800 --> 00:38:34,330 ♪ And every plan that I've made 755 00:38:27,800 --> 00:38:34,330 falls through ♪ 756 00:38:34,440 --> 00:38:36,430 - ♪ I won't care ♪ 757 00:38:36,510 --> 00:38:38,340 - ♪ I won't cry ♪ 758 00:38:38,440 --> 00:38:40,280 - ♪ If you're there ♪ 759 00:38:40,350 --> 00:38:42,180 - ♪ I'll get by ♪ 760 00:38:42,250 --> 00:38:44,840 ♪ I won't care ♪ 761 00:38:44,950 --> 00:38:48,620 ♪ 'Long as I, 'long as I have you ♪ 762 00:38:48,690 --> 00:38:51,520 ♪ As I have you ♪ 763 00:38:52,630 --> 00:38:55,890 ♪ And if the sky ♪ 764 00:38:56,000 --> 00:38:59,860 ♪ Should shatter and fall ♪ 765 00:38:59,970 --> 00:39:06,740 ♪ And tumble down to the sea ♪ 766 00:39:06,840 --> 00:39:11,780 ♪ You just, just let it fall ♪ 767 00:39:11,850 --> 00:39:15,110 ♪ No, it won't matter at all ♪ 768 00:39:15,180 --> 00:39:17,080 ♪ If you still ♪ 769 00:39:17,150 --> 00:39:20,380 ♪ If you still believe in me ♪ 770 00:39:22,560 --> 00:39:28,120 ♪ So if the oceans ♪ 771 00:39:28,190 --> 00:39:32,890 ♪ All turn to sand ♪ 772 00:39:33,000 --> 00:39:35,400 ♪ Just as long ♪ 773 00:39:35,500 --> 00:39:38,340 ♪ As our love will stand ♪ 774 00:39:38,400 --> 00:39:39,370 Oh, Janis... 775 00:39:39,470 --> 00:39:41,240 ♪ I won't care ♪ 776 00:39:41,340 --> 00:39:43,540 - Oh, no. 777 00:39:41,340 --> 00:39:43,540 - ♪ I won't cry ♪ 778 00:39:43,610 --> 00:39:47,310 ♪ If you're there, I'll get by ♪ 779 00:39:47,380 --> 00:39:50,210 ♪ I won't care ♪ 780 00:39:50,280 --> 00:39:55,310 ♪ 'Long as I, 'long as I have you ♪ 781 00:39:57,460 --> 00:39:58,930 ♪ 'Long as I ♪ 782 00:39:58,990 --> 00:40:00,980 - ♪ Long as I have you ♪ 783 00:40:01,060 --> 00:40:02,430 ♪ I won't care ♪ 784 00:40:02,530 --> 00:40:04,520 ♪ I won't care ♪ 785 00:40:04,600 --> 00:40:06,400 - God! 786 00:40:04,600 --> 00:40:06,400 - ♪ 'Long as I ♪ 787 00:40:06,470 --> 00:40:08,800 ♪ 'Long as I have -- ♪ 788 00:40:54,110 --> 00:40:55,580 John... 789 00:40:58,080 --> 00:41:00,080 She moved up that execution. 790 00:41:00,150 --> 00:41:02,150 I know. 791 00:41:02,260 --> 00:41:03,190 Did you tell her? 792 00:41:03,290 --> 00:41:05,320 Someone told me. 793 00:41:05,430 --> 00:41:06,760 Hey, John, John. 794 00:41:06,830 --> 00:41:08,620 Put the gun down. 795 00:41:08,700 --> 00:41:10,030 Did you tell him? 796 00:41:10,100 --> 00:41:13,030 Hey, he didn't have to. 797 00:41:13,130 --> 00:41:14,400 I know you better than you think. 798 00:41:14,470 --> 00:41:15,900 You arrange that confession? 799 00:41:15,970 --> 00:41:17,160 It was Janis' idea. 800 00:41:17,240 --> 00:41:18,530 You told Ginny what I was gonna do? 801 00:41:18,600 --> 00:41:21,230 I told her that Janis was a flight risk. 802 00:41:21,310 --> 00:41:23,170 Oh, God! J-- 803 00:41:25,910 --> 00:41:27,350 - No -- 804 00:41:28,980 --> 00:41:31,750 Stop. Stop! 805 00:41:31,820 --> 00:41:33,080 John! 806 00:41:40,790 --> 00:41:42,160 You killed her! 807 00:41:43,060 --> 00:41:44,050 John. 808 00:41:48,740 --> 00:41:50,730 You killed Janis! 809 00:41:50,800 --> 00:41:53,500 Janis was always gonna take the fall. 810 00:41:53,570 --> 00:41:55,440 I kept you from goin' down with her. 811 00:41:55,510 --> 00:41:57,440 We coulda got away! 812 00:41:57,510 --> 00:41:59,480 Virginia would've hunted you down 813 00:41:59,550 --> 00:42:00,880 and killed you both. 814 00:42:09,690 --> 00:42:10,920 Come on. 815 00:42:11,020 --> 00:42:13,190 Let -- Let me -- Let me clean you up. 816 00:42:13,260 --> 00:42:15,250 Janis was right. 817 00:42:15,360 --> 00:42:19,030 This place destroys everything. 818 00:42:24,900 --> 00:42:26,840 Virginia: We're all after the same thing. 819 00:42:26,910 --> 00:42:28,470 Not just in Lawton 820 00:42:28,540 --> 00:42:30,530 but in all the settlements 821 00:42:28,540 --> 00:42:30,530 of our great franchise. 822 00:42:30,640 --> 00:42:33,480 Towns where people can 823 00:42:30,640 --> 00:42:33,480 feel safe and secure 824 00:42:33,550 --> 00:42:37,420 without fear of the dangers 825 00:42:33,550 --> 00:42:37,420 that lurk beyond. 826 00:42:37,520 --> 00:42:40,150 A place we can call home. 827 00:42:40,220 --> 00:42:44,020 Cameron's murder was a test for all of us, 828 00:42:44,090 --> 00:42:46,530 but I am proud to say civility's won. 829 00:42:46,590 --> 00:42:48,820 Goodness has prevailed, 830 00:42:48,900 --> 00:42:53,200 all because of one man's 831 00:42:48,900 --> 00:42:53,200 dogged pursuit of the truth. 832 00:42:53,270 --> 00:42:56,260 With good, decent men like him on watch, 833 00:42:56,370 --> 00:42:58,630 the future of our little enterprise 834 00:42:58,740 --> 00:43:02,330 is bright with promise. 835 00:43:04,440 --> 00:43:07,410 You were a hero in our hour of need. 836 00:43:07,480 --> 00:43:11,940 Please accept this small token 837 00:43:07,480 --> 00:43:11,940 of our gratitude -- 838 00:43:12,050 --> 00:43:13,750 a key to the future, 839 00:43:13,820 --> 00:43:15,720 our future. 840 00:43:22,060 --> 00:43:24,620 Congratulations, Ranger Dorie. 841 00:43:24,730 --> 00:43:29,030 I think you'll find this honor 842 00:43:24,730 --> 00:43:29,030 will afford you many privileges. 843 00:44:15,310 --> 00:44:16,480 Whatchu doin' here? 844 00:44:16,550 --> 00:44:17,640 Ginny didn't tell you? 845 00:44:17,720 --> 00:44:19,280 - No. 846 00:44:17,720 --> 00:44:19,280 - She transferred me. 847 00:44:19,350 --> 00:44:21,380 - I'm based out of Lawton now. 848 00:44:19,350 --> 00:44:21,380 - What? 849 00:44:24,760 --> 00:44:26,420 Look at you. 850 00:44:28,690 --> 00:44:30,490 What is it? 851 00:44:30,600 --> 00:44:31,720 What is it? 852 00:44:31,800 --> 00:44:34,360 Nothing, June-bug. 853 00:44:34,470 --> 00:44:36,660 Why don't you come in, unpack? 854 00:44:34,470 --> 00:44:36,660 Let me clean up. 855 00:44:36,770 --> 00:44:40,640 I wasn't expecting to see you. 856 00:44:47,380 --> 00:44:54,180 ♪ And if my dreams never do come true ♪ 857 00:44:54,250 --> 00:45:00,850 ♪ And every plan that I've made 858 00:44:54,250 --> 00:45:00,850 falls through ♪ 859 00:45:00,930 --> 00:45:02,920 - ♪ I won't care ♪ 860 00:45:03,030 --> 00:45:04,830 - ♪ I won't cry ♪ 861 00:45:04,900 --> 00:45:06,890 - ♪ If you're there ♪ 862 00:45:07,000 --> 00:45:08,760 - ♪ I'll get by ♪ 863 00:45:08,870 --> 00:45:11,600 - ♪ I won't care ♪ 864 00:45:11,700 --> 00:45:15,370 ♪ 'Long as I, 'long as I have you ♪ 865 00:45:15,440 --> 00:45:18,900 ♪ As I have you ♪ 866 00:45:19,010 --> 00:45:22,240 ♪ And if the sky ♪ 867 00:45:22,350 --> 00:45:26,410 ♪ Should shatter and fall ♪ 868 00:45:26,520 --> 00:45:33,320 ♪ And tumble down to the sea ♪ 869 00:45:33,390 --> 00:45:38,520 - ♪ You just, just let it fall ♪ 870 00:45:38,600 --> 00:45:40,590 ♪ No, it won't matter at all ♪ 871 00:45:41,670 --> 00:45:43,430 ♪ If you still ♪ 872 00:45:43,540 --> 00:45:47,200 ♪ If you still believe in me ♪ 873 00:45:49,580 --> 00:45:51,770 - ♪ So ♪ 874 00:45:51,880 --> 00:45:54,710 ♪ If the oceans ♪ 875 00:45:54,780 --> 00:45:59,550 ♪ All turn to sand ♪ 876 00:45:59,620 --> 00:46:01,820 - ♪ Just as long ♪ 877 00:46:01,920 --> 00:46:05,790 ♪ As our love will stand ♪ 878 00:46:05,890 --> 00:46:07,880 - ♪ I won't care ♪ 879 00:46:07,960 --> 00:46:09,950 - ♪ I won't cry ♪ 880 00:46:10,060 --> 00:46:12,050 - ♪ If you're there ♪ 881 00:46:12,130 --> 00:46:14,120 - ♪ I'll get by ♪ 882 00:46:14,230 --> 00:46:16,830 ♪ I won't care ♪ 883 00:46:16,940 --> 00:46:20,810 ♪ 'Long as I, 'long as I have you ♪ 884 00:46:20,910 --> 00:46:23,970 ♪ I won't cry if you're there ♪ 885 00:46:24,040 --> 00:46:26,980 ♪ 'Long as I, 'long as I... ♪ 886 00:46:34,790 --> 00:46:36,650 We're almost there. 887 00:46:51,500 --> 00:46:54,570 I'm not gonna lie. 888 00:46:54,640 --> 00:46:59,140 Gulch is the last place 889 00:46:54,640 --> 00:46:59,140 in the world I want to go. 890 00:46:59,210 --> 00:47:01,200 If that's what it takes, right? 891 00:47:07,790 --> 00:47:10,120 Here I am, 892 00:47:10,190 --> 00:47:11,920 talking to you like you're not a -- 893 00:47:20,970 --> 00:47:21,870 You okay? 894 00:47:30,110 --> 00:47:31,980 Aw, man. 895 00:47:49,300 --> 00:47:51,160 You stay here. 896 00:48:21,960 --> 00:48:23,620 Hey. 897 00:48:28,370 --> 00:48:31,600 Was that an accident? 898 00:48:31,700 --> 00:48:34,770 'Cause now would be a good time 899 00:48:31,700 --> 00:48:34,770 to say "sorry." 900 00:48:37,740 --> 00:48:41,200 Where's Emile? 901 00:48:41,280 --> 00:48:43,980 Virginia knows exactly where he is. 902 00:48:45,890 --> 00:48:47,320 Who the hell's Virginia? 903 00:48:47,390 --> 00:48:50,790 ♪♪ 904 00:48:50,890 --> 00:48:54,020 We just want the key 905 00:48:50,890 --> 00:48:54,020 Emile was getting for us. 906 00:48:54,090 --> 00:48:55,760 I don't know what you're talking about. 907 00:48:55,860 --> 00:48:57,690 And, you, stay back. 908 00:48:57,760 --> 00:49:00,460 I don't wanna hurt nobody. 909 00:49:00,570 --> 00:49:01,530 Young man: Oh, you won't. 910 00:49:01,600 --> 00:49:07,900 ♪♪ 911 00:49:07,970 --> 00:49:14,280 ♪♪ 912 00:49:19,150 --> 00:49:28,490 ♪♪ 913 00:49:28,560 --> 00:49:30,830 ♪♪ 914 00:49:33,030 --> 00:49:42,000 ♪♪ 915 00:49:47,680 --> 00:49:54,020 ♪♪ 916 00:49:54,120 --> 00:49:56,750 What the hell do you unlock? 917 00:49:56,820 --> 00:50:01,690 ♪♪ 918 00:50:05,360 --> 00:50:15,040 ♪♪ 919 00:50:15,140 --> 00:50:25,020 ♪♪ 920 00:50:25,080 --> 00:50:34,960 ♪♪ 53407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.