All language subtitles for Fantozzi in paradiso 1993-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,800 --> 00:00:39,714 ...per ricordare un amico che non c'è piü. 2 00:00:39,920 --> 00:00:44,039 Un impiegato modello' ubbidiente' modesto... 3 00:00:44,240 --> 00:00:47,995 ...fedele' umile' dimesso... 4 00:00:48,200 --> 00:00:52,034 ...incolore' servile. 5 00:00:52,240 --> 00:00:56,473 Votato alla schiavitü' al sacrificio. 6 00:00:56,680 --> 00:01:01,754 Un essere autenticamente mediocre. 7 00:01:01,960 --> 00:01:04,952 Forse il migliore di tutti noi. 8 00:01:06,200 --> 00:01:10,239 E' sopravvissuto per 40 anni... 9 00:01:10,440 --> 00:01:14,911 ...al difficile ruolo di vice ultima ruota del carro... 10 00:01:15,160 --> 00:01:18,994 ...nell'ufficio Adulazioni. 11 00:01:19,520 --> 00:01:25,596 Ricordo il giorno in cui andammo insieme in pensione... 12 00:01:25,800 --> 00:01:31,034 - Svelto' ė tardi. Dopo ho un matrimonio. - Sbrigatevi ! 13 00:01:32,840 --> 00:01:34,990 - Concluda. - Sì. 14 00:01:36,680 --> 00:01:40,992 Non ti dimenticheremo mai' caro... 15 00:01:42,080 --> 00:01:44,469 Caro... Caro ? 16 00:01:44,720 --> 00:01:50,671 -Veramente io... - Lo chiedi a me ? - Come si chiamava ? - Non lo so. 17 00:01:51,360 --> 00:01:56,389 - Qualcuno guardi il nome sulla cassa. -Vuole che... 18 00:01:56,640 --> 00:01:59,519 -VADl. - Si chiamava... 19 00:02:05,200 --> 00:02:09,876 - Fonelli ! - Non ti dimenticheremo' caro Fonelli ! 20 00:02:10,120 --> 00:02:14,193 - Seppelliamo anche questo ? - Non sono ancora pronto. 21 00:02:14,400 --> 00:02:19,554 Allora si alzi e ci aiuti. Portiamo via la bara. 22 00:02:20,600 --> 00:02:22,591 Fate presto. 23 00:02:25,320 --> 00:02:27,311 Pronti' via. 24 00:02:30,920 --> 00:02:36,711 Le maniglie sono per bellezza ! Portatela a spalla. 25 00:02:38,320 --> 00:02:41,312 MARCIA FUNEBRE 26 00:02:45,800 --> 00:02:48,792 MARCIA NUZIALE 27 00:02:56,000 --> 00:02:59,595 -Auguri' signorina. - Condoglianze. 28 00:03:01,760 --> 00:03:05,116 - Condoglianze. -Auguri alla sposa. 29 00:03:05,320 --> 00:03:08,312 -Vivissime condoglianze. -Auguri ! 30 00:03:08,520 --> 00:03:11,239 Permesso. Auguri. 31 00:03:16,640 --> 00:03:20,634 - Un altro di noi che se ne ė andato. - Quanti anni aveva ? 32 00:03:20,880 --> 00:03:24,714 - La nostra età. Siamo coetanei. - Siete coetanei ! 33 00:03:24,920 --> 00:03:31,519 - Tra noi c'è una generazione. - La Silvani ė una pensionata baby. 34 00:03:31,720 --> 00:03:37,352 - Non esageri ! - ll coetaneo aveva il colesterolo e la pressione alta ? 35 00:03:37,600 --> 00:03:42,117 Fantozzi' lo domandi alla vedova. 36 00:03:42,320 --> 00:03:45,756 - Perché proprio io ? - Lei ė il piü a rischio. 37 00:03:45,960 --> 00:03:49,430 -VADl. lnteressa tutti. - ll piü a rischio ? 38 00:03:49,680 --> 00:03:51,671 -VADl. - Un momento. 39 00:03:58,720 --> 00:04:05,160 Signora' sono straziato. Per ricordarlo meglio... 40 00:04:05,360 --> 00:04:08,910 - Quanto aveva di pressione ? - Più di 2OO. 41 00:04:09,160 --> 00:04:11,117 Più di 2OO ! 42 00:04:11,280 --> 00:04:13,749 Evviva ! lo ho 160 ! 43 00:04:13,960 --> 00:04:17,555 Mi scusi. ll colesterolo quanto era ? 44 00:04:17,760 --> 00:04:19,910 Oltre 600. 45 00:04:20,120 --> 00:04:25,115 - Oltre 600 ! -Allora se l'è voluta. 46 00:04:28,040 --> 00:04:31,237 Condoglianze. Ah ! Ah ! 47 00:04:31,440 --> 00:04:33,590 Convoglia... Ah ! Ah ! 48 00:04:34,800 --> 00:04:39,431 - Ragazzi' ci vediamo ! - Dove posso vederla ? 49 00:04:39,640 --> 00:04:44,191 Al prossimo funerale. Chissà a chi tocca ! 50 00:04:47,640 --> 00:04:52,191 A me non tocca ! Ho un bel programma. 51 00:04:52,400 --> 00:04:57,349 Salutare pedalata di 35 chilometri e idromassaggio tonificante. 52 00:04:57,800 --> 00:05:03,193 Per pranzo una spremuta di sedano e carote. 53 00:05:04,120 --> 00:05:08,512 -A me non tocca ! - Le ė caduto il... 54 00:05:08,760 --> 00:05:11,149 Alla bersagliera ! 55 00:05:11,400 --> 00:05:13,118 > Ahh ! 56 00:05:13,920 --> 00:05:15,911 URTO VIOLENTO 57 00:05:42,720 --> 00:05:44,313 Olė ! 58 00:05:58,040 --> 00:06:02,238 - Ma non doveva essere lei ? - Perché ? 59 00:06:02,480 --> 00:06:07,600 Avevo anche scritto due parole adatte a lei. 60 00:06:08,920 --> 00:06:11,673 Le leggo a casa. 61 00:06:11,920 --> 00:06:16,198 - Le conservo io per quando... - No ! Grazie. 62 00:06:16,440 --> 00:06:18,431 Come vuole. 63 00:06:26,200 --> 00:06:28,271 Non c'è piü nessuno. 64 00:06:31,080 --> 00:06:33,071 Ahia ! 65 00:06:59,280 --> 00:07:02,636 Non rispettano neanche la morte ! 66 00:07:02,880 --> 00:07:05,918 Nessuno di loro fa un cazzo ! 67 00:07:06,160 --> 00:07:12,270 Si alzano a mezzogiorno' pranzano dalla mamma' fanno il pisolino... 68 00:07:12,520 --> 00:07:17,720 ...e si "sbattono" quelle ragazzotte con quei capezzoli ! 69 00:07:17,960 --> 00:07:21,794 Poi le "scaricano" al bar come trofei di caccia. 70 00:07:22,000 --> 00:07:26,312 Invece noi siamo condannati al vuoto delle nostre vite grigie... 71 00:07:26,520 --> 00:07:28,511 ...senza capezzoli e senza trofei. 72 00:07:28,720 --> 00:07:32,236 Come fanno a comprare la Porsche senza lavorare ? 73 00:07:32,480 --> 00:07:35,791 - Prende in giro ? - No. 74 00:07:36,000 --> 00:07:39,880 - Droga' STRUPRl... - Che cosa ? - STRIPPl. 75 00:07:40,960 --> 00:07:45,158 Rapine. lo per questa gente RIPRINISTR... 76 00:07:46,240 --> 00:07:48,629 RIPRITNISTR... 77 00:07:50,080 --> 00:07:54,313 - Farei tornare la pena di morte. - Giusto. Anche la tortura. 78 00:07:54,520 --> 00:07:57,751 Anche la tortura per le rapine. Ohh ! 79 00:07:59,840 --> 00:08:05,358 Ragioniere' lei non farebbe una rapina ? 80 00:08:10,320 --> 00:08:12,709 "Non muovetevi !" 81 00:08:12,920 --> 00:08:15,639 Guardi e impari. 82 00:08:15,840 --> 00:08:20,960 - Non sono capace di dire queste cose. - Le dirò io. 83 00:08:21,200 --> 00:08:25,671 Non muovetevi o il mio amico vi farà saltare il cervello. 84 00:08:25,880 --> 00:08:29,635 - Devo farle saltare ? - E' un gioco da ragazzi. 85 00:08:29,880 --> 00:08:33,874 - Quale sono dei due ? - Quello con il cappuccio rosso. 86 00:08:34,280 --> 00:08:38,638 La prego' voglio fare il bianco. ll bianco mi porta fortuna. 87 00:08:38,840 --> 00:08:42,117 - FACCl il bianco. -Va bene. Ohh ! 88 00:08:45,240 --> 00:08:49,871 - Basta ! Lo crivella ! - Lo ha scelto lei. 89 00:08:50,120 --> 00:08:54,591 "- Passerai il resto della vita in galera !" - Se ci prendono ? 90 00:08:54,800 --> 00:08:58,316 Stia tranquillo. Ho calcolato tutto. 91 00:08:59,400 --> 00:09:01,994 < Fase uno: camuffamento. 92 00:09:02,200 --> 00:09:05,716 < Portarono la nipotina Uga < come copertura. 93 00:09:05,920 --> 00:09:09,550 Bello ! Ecco un commesso. Buongiorno. 94 00:09:09,760 --> 00:09:13,390 Per divertire mia nipote... 95 00:09:13,600 --> 00:09:17,594 ...vogliamo comprare delle maschere di carnevale. 96 00:09:17,800 --> 00:09:22,317 - Una per lui e una per me. - Da quella parte. -Aspettami qua. 97 00:09:22,520 --> 00:09:28,311 Fantozzi' di là. Hanno delle cose stupende. 98 00:09:30,680 --> 00:09:34,469 Ecco le maschere. Le piacciono ? 99 00:09:36,320 --> 00:09:39,995 - Non ė convinto ? - Non spaventano nessuno. 100 00:09:40,200 --> 00:09:42,874 - No ? - Ma quando mai ! 101 00:09:43,080 --> 00:09:46,630 - Uno non si può spaventare... Ahh ! - Nonno. 102 00:09:46,840 --> 00:09:48,831 Fantozzi' che fa ? 103 00:09:49,040 --> 00:09:54,319 Non vede che ė la sua bertuccia... La babbuina... 104 00:09:54,520 --> 00:09:59,993 - E' mia nipote. - Sì' ma ė vestita con questa pelle di scimmia... 105 00:10:00,200 --> 00:10:04,194 - No' ė "cotonone". - Cotonone ? 106 00:10:05,440 --> 00:10:09,434 Adesso per tutelarmi la copro... 107 00:10:09,640 --> 00:10:13,679 Voglio dire che le metto questa maschera. 108 00:10:13,960 --> 00:10:16,554 - Così sta meglio. - Sì. 109 00:10:16,760 --> 00:10:21,596 - E' meno insidiosa. - Queste maschere sono troppo vistose. 110 00:10:21,800 --> 00:10:24,792 Di là ce ne sono altre. VENGHl. 111 00:10:27,000 --> 00:10:31,119 Queste sono piü pratiche. Guardi. 112 00:10:32,040 --> 00:10:35,670 - Si respira meglio. - Questo a che serve ? 113 00:10:38,880 --> 00:10:42,111 - E' pronto a entrare in azione ? - Sì. 114 00:10:42,400 --> 00:10:44,914 Ecco le armi. SCELGHl. 115 00:10:45,160 --> 00:10:51,600 < Filini si era procurato una pistola < da starter di atletica leggera. 116 00:10:51,800 --> 00:10:56,920 < Fantozzi un lanciarazzi proveniente < dal disarmo della Motonave Duilio. 117 00:10:57,120 --> 00:11:02,149 Ci si sente "piü meglio" ad avere qualcosa da fare. 118 00:11:02,360 --> 00:11:05,352 - Ho una voglia di... - La metta "in cinta". 119 00:11:06,800 --> 00:11:10,714 - La metta in cinta. - Chi ? - Metta l'arma nella cinta. 120 00:11:11,480 --> 00:11:14,677 - Quale banca rapiniamo ? - Si fidi. 121 00:11:14,880 --> 00:11:19,272 - Non vorrei rapinare quella dove ho i miei soldi. - Stia tranquillo. 122 00:11:19,480 --> 00:11:24,429 - Ho già studiato tutto. - Dov'è ? 123 00:11:24,880 --> 00:11:26,871 E' una sorpresa. 124 00:11:35,080 --> 00:11:37,071 Ecco la sorpresa ! 125 00:11:38,360 --> 00:11:40,556 La megaditta ! 126 00:11:41,720 --> 00:11:48,160 - Rapiniamo la banca interna. - Ho perduto la salivazione. 127 00:11:49,160 --> 00:11:54,394 Abbiamo lavorato qui per 40 anni. La conosciamo come le nostre tasche. 128 00:11:54,600 --> 00:12:00,278 Svaligeremo chi ci ha succhiato il sangue per 40 anni ! 129 00:12:00,480 --> 00:12:05,111 - E' d'accordo ? -Vorrei ritirarmi. 130 00:12:05,320 --> 00:12:09,553 - Perché ? - Ho una leggera voglia di vomitare. 131 00:12:09,760 --> 00:12:13,549 Non ė possibile ! Oggi ė giornata di stipendi. 132 00:12:13,760 --> 00:12:18,596 E' piena di soldi. All'entrata ! A noi due ! 133 00:12:19,680 --> 00:12:23,878 - C'è il divieto di sosta. Ci fanno la multa. - Non FACCl il tirchio. 134 00:12:24,080 --> 00:12:28,597 Tra poco saremo ricchi e lei si preoccupa della multa ? No ! 135 00:12:29,280 --> 00:12:33,399 Lei che GUIDl lasci lo sportello aperto. Facilita la fuga. 136 00:12:34,680 --> 00:12:37,149 Ho lasciato... 137 00:12:39,080 --> 00:12:43,278 Ragioniere' adesso arriva il furgone della mensa. 138 00:12:43,480 --> 00:12:46,393 Sì. Però... Rapiniamo anche quello ? 139 00:12:46,600 --> 00:12:52,039 No' quello serve per entrare. Noi quatti' quatti... 140 00:13:04,280 --> 00:13:09,798 Non ė il momento di fare le capriole. Stiamo facendo una rapina ! 141 00:13:14,080 --> 00:13:16,640 Sono emozionato. 142 00:13:16,840 --> 00:13:20,913 Non le fa uno strano effetto tornare qui ? 143 00:13:22,720 --> 00:13:26,236 Ci abbiamo passato tutta la vita. Guardi ! 144 00:13:26,440 --> 00:13:29,114 - Che c'è ? - "Ufficio impiegati smarriti." 145 00:13:29,320 --> 00:13:31,755 Fantozzi' si MUOVl. 146 00:13:34,800 --> 00:13:39,317 - Qui venivo a prendere il caffè da lei. - "Ufficio sinistri." 147 00:13:39,520 --> 00:13:44,435 - E' impressionante. - La SMETTl con queste romanticherie. 148 00:13:44,640 --> 00:13:50,192 - Dobbiamo fare la rapina. - Mi FACCl dare un'occhiata. 149 00:13:50,400 --> 00:13:53,392 -Ancora ! -Abbia pietà. -Va bene. 150 00:13:53,960 --> 00:13:55,678 VENGHl. 151 00:13:57,360 --> 00:13:58,953 Eccolo. 152 00:13:59,120 --> 00:14:01,111 > Ci sono i saldi. 153 00:14:01,360 --> 00:14:06,275 - Nelle altre liquidazioni costano meno. - Non sono della stessa marca. 154 00:14:18,360 --> 00:14:21,876 Ragioniere' ė tutto come una volta. 155 00:14:30,240 --> 00:14:33,756 -VENGHl. Occhio ! - Occhio. 156 00:14:36,480 --> 00:14:38,471 Si schiacci al muro. 157 00:14:40,040 --> 00:14:43,590 - Che cosa fa ? - Mi sono schiacciato. 158 00:14:43,840 --> 00:14:46,912 - Ora passiamo all'azione. - Mi sono... 159 00:14:47,120 --> 00:14:51,751 Adesso noi ci camuffiamo' impugniamo le armi e irrompiamo insieme. 160 00:14:51,960 --> 00:14:54,839 No. Guardi che cosa ė scritto lì. 161 00:14:56,920 --> 00:15:00,390 - Perciò io la saluto... -Venga qua ! 162 00:15:00,600 --> 00:15:04,355 Applichiamo il piano B. Facciamo il B. Faccia il B. 163 00:15:04,560 --> 00:15:07,552 - Faccio il B. - Che ė quello ? - ll B. 164 00:15:07,760 --> 00:15:09,831 Ma che cosa fa ! 165 00:15:10,040 --> 00:15:14,910 Secondo il piano B lei va avanti e io aspetto qui. L'arma ė carica ? 166 00:15:15,120 --> 00:15:17,919 - Ho il razzo in canna. - lrrompa. 167 00:15:18,120 --> 00:15:22,000 - Irrompo. - lrrompa. - lrrompo come un "gatto svevo". 168 00:15:23,440 --> 00:15:25,431 Bottone. 169 00:15:29,040 --> 00:15:31,031 - Irrompo. - lrrompa. 170 00:15:34,880 --> 00:15:37,998 (registrazione) "Buongiorno." - Chi ė ? 171 00:15:38,200 --> 00:15:42,637 (registrazione) "Avete oggetti metallici addosso." - lo no ! 172 00:15:42,840 --> 00:15:47,550 (registrazione) "Avete oggetti metallici addosso." - Sì... No ! 173 00:15:47,760 --> 00:15:51,958 (registrazione) "Non fare il furbo ! Hai oggetti metallici addosso." 174 00:15:52,160 --> 00:15:55,710 - "Non ti faremo entrare." - Non ho niente. 175 00:15:59,880 --> 00:16:01,678 Aiuto ! 176 00:16:10,520 --> 00:16:14,514 Per non attirare l'attenzione' mi metto il naso. 177 00:16:16,360 --> 00:16:20,991 Mani in alto ! Questa ė una rapina. 178 00:16:21,280 --> 00:16:25,638 Sdraiatevi a terra' altrimenti lui vi farà saltare il cervello ! 179 00:16:25,880 --> 00:16:28,872 Fantozzi' lei no. Deve fare saltare il cervello. 180 00:16:30,880 --> 00:16:34,999 State calmi. Non voglio spargimento di sangue. 181 00:16:35,200 --> 00:16:37,476 - No. -Voi sdraiatevi per terra. 182 00:16:37,720 --> 00:16:39,916 Voi mettete i soldi sul banco... 183 00:16:40,120 --> 00:16:44,876 ...altrimenti lui vi fa saltare il cervello. - Ma scusi ! 184 00:16:45,080 --> 00:16:48,835 - Questo lo dico io ! - Dà lei l'ordine ? 185 00:16:49,080 --> 00:16:53,313 Allora si sbrighi ! Lei si stende per terra' dorme. Continui la rapina. 186 00:16:53,520 --> 00:16:59,118 - Il naso. Dunque... Come continuo ? - Continui la rapina' Fantozzi ! 187 00:16:59,320 --> 00:17:05,111 - Non ha i sacchetti per mettere i soldi ? - Non ha un sacchetto ? 188 00:17:05,320 --> 00:17:09,393 - Direttore' ci scusi. Non ce l'ha. - Ci penso io. - Ci pensa lui. 189 00:17:10,520 --> 00:17:12,955 E' un gioco da ragazzi ! 190 00:17:14,840 --> 00:17:20,074 Questo ė l'altro. Ora ci chiudono nel caveau. 191 00:17:20,320 --> 00:17:22,311 Perciò tutti nel caveau ! 192 00:17:22,480 --> 00:17:25,313 Forza' sbrigatevi ! 193 00:17:28,880 --> 00:17:33,636 -VENGHl' Fantozzi. -Andiamo tutti nel caveau. - Nel caveau. 194 00:17:34,680 --> 00:17:37,069 > Lei no ! 195 00:17:37,280 --> 00:17:41,797 - Fantozzi' dov'è ? - Nel caveau. - Lei no ! - Chiuda. 196 00:17:42,440 --> 00:17:44,511 Apra ! 197 00:17:44,720 --> 00:17:48,600 - La mano ! - Non ė niente. 198 00:17:48,800 --> 00:17:52,316 - Non ė niente. - E' la solita mano. Andiamo. 199 00:18:11,400 --> 00:18:14,950 (in inglese) Mi scusi' vorrei un'informazione. 200 00:18:15,160 --> 00:18:18,710 Devo prendere il Raccordo Anulare. 201 00:18:25,080 --> 00:18:27,959 - Ragioniere' andiamo. - Sì. 202 00:18:28,120 --> 00:18:30,760 - Parta ! - Sì. 203 00:18:31,000 --> 00:18:32,991 Sono partito ! 204 00:18:38,800 --> 00:18:43,920 - Dov'è ? Prendiamo quell'auto. - Però guido io. 205 00:18:44,200 --> 00:18:47,477 Lei ė quasi cieco. Cioè' ė cieco. 206 00:18:49,200 --> 00:18:52,113 Eccoci qua. Pronti ? Via ! 207 00:18:53,360 --> 00:18:56,352 Hanno tolto il volante. 208 00:18:56,560 --> 00:19:00,997 - Siamo fortunati ! Ce n'è un altro. Guido io. - No ! 209 00:19:02,760 --> 00:19:05,036 (in inglese) Vai piano. 210 00:19:05,280 --> 00:19:08,432 - Stia attento. - Non mi DISTRAGGHl. 211 00:19:08,640 --> 00:19:13,157 - E' pericoloso con questa nebbia. - Quale nebbia ? 212 00:19:19,360 --> 00:19:21,158 (in inglese) La mia faccia ! 213 00:19:22,280 --> 00:19:26,035 - Ci vengono addosso ! - Chi ? 214 00:19:26,280 --> 00:19:29,272 -Vuole provocare un incidente ? - No ! 215 00:19:31,120 --> 00:19:33,111 Ahh ! 216 00:19:33,240 --> 00:19:35,231 Lasci il volante ! 217 00:19:42,480 --> 00:19:44,710 C'è un signore sul cofano. 218 00:19:48,080 --> 00:19:51,710 - Freni. - Non dica sciocchezze. Siamo in fuga. 219 00:19:57,840 --> 00:19:59,877 - Ha visto ? - Che cosa ? 220 00:20:00,080 --> 00:20:02,833 Poi le spiego... 221 00:20:03,080 --> 00:20:05,071 Continuiamo la fuga. 222 00:20:08,920 --> 00:20:11,912 E' andato tutto bene. 223 00:20:13,080 --> 00:20:16,869 - Il parcheggio era mitico. - Non pensi a queste cose. 224 00:20:17,120 --> 00:20:19,111 Liberiamoci delle armi. 225 00:20:22,720 --> 00:20:26,793 - Ragioniere ! -Ahh ! - Tra dieci minuti saremo a casa... 226 00:20:27,000 --> 00:20:29,992 ...a dividerci il malloppone. 227 00:20:30,240 --> 00:20:34,199 Il malloppone ! Ahia ! Questo ė meglio... 228 00:20:34,400 --> 00:20:36,391 CLACSON 229 00:21:12,160 --> 00:21:15,391 - Prego. > Filini ! FANTOCCl ! 230 00:21:16,320 --> 00:21:19,312 > Cari inferiori' salite. 231 00:21:26,800 --> 00:21:29,838 < Era il megadirettore galattico < in persona... 232 00:21:29,960 --> 00:21:33,316 < ..Duca Conte Mariarita Vittorio < Barambani. 233 00:21:33,440 --> 00:21:36,114 FANTOZZl FARFUGLIA 234 00:21:36,320 --> 00:21:39,836 - Buongiorno' cari inferiori. (insieme) Buongiorno. 235 00:21:40,040 --> 00:21:44,876 Avete rapinato la ditta che vi ha sfruttato amorosamente per anni. 236 00:21:45,120 --> 00:21:49,114 Sì' perché pensavamo di rientrare in parte. 237 00:21:49,320 --> 00:21:52,438 - Come ci ha scoperto ? -Avevamo i nasi finti ! 238 00:21:52,600 --> 00:21:57,390 Credevate di avere fatto il colpo senza il nostro aiuto ? 239 00:21:57,640 --> 00:22:00,632 - No ! - Ci ha aiutato. 240 00:22:01,680 --> 00:22:05,639 Mi scusi' Sire. Perché lo ha fatto ? 241 00:22:05,880 --> 00:22:10,829 Per farvi vivere una bella emozione. Però adesso basta. 242 00:22:11,560 --> 00:22:14,552 Mettete sul tavolo il bottino. 243 00:22:14,760 --> 00:22:17,752 Così lei lo restituisce alla banca... 244 00:22:17,920 --> 00:22:21,436 No. I colpevoli devono restare ignoti. 245 00:22:21,680 --> 00:22:25,913 Così la ditta sarà risarcita dall'assicurazione. 246 00:22:26,160 --> 00:22:29,278 Maestà' il malloppone ? 247 00:22:29,520 --> 00:22:32,717 Lo prendo io per i miei capricciosi personali. 248 00:22:32,880 --> 00:22:34,871 > Tutto ? 249 00:22:35,040 --> 00:22:41,036 Per una volta non potrebbe "scapricciarsi" al 50% con noi due ? 250 00:22:41,240 --> 00:22:46,189 No. Lo faccio per il vostro bene' infimi carissimi. 251 00:22:46,400 --> 00:22:50,792 I soldi sono una cosa da ricchi. Voi non siete mentalmente attrezzati. 252 00:22:51,040 --> 00:22:55,159 Vi fareste raggirare da qualche truffatore. 253 00:22:55,400 --> 00:22:58,233 Li finireste con qualche ragazzina. 254 00:22:59,200 --> 00:23:01,555 Queste lei... 255 00:23:02,920 --> 00:23:04,991 Era una curiosità. 256 00:23:05,880 --> 00:23:08,349 La vostra vita sarebbe sconvolta. 257 00:23:08,560 --> 00:23:11,791 Ringraziatemi per il favore che vi faccio. 258 00:23:12,960 --> 00:23:15,998 Filippo' gli inferiori stanno per scendere. 259 00:23:44,480 --> 00:23:47,472 Unghia' vieni a salutare papà. 260 00:23:49,360 --> 00:23:53,877 Bongo' mi dispiace che tu non possa venire alla festa. 261 00:23:54,080 --> 00:23:58,074 Però capisco. ll mestiere di gorilla non ha orari. 262 00:23:59,120 --> 00:24:02,590 Non si dice gorilla' ma "guardia del corpo". 263 00:24:04,120 --> 00:24:06,111 Scusa' Mariangela. Hai ragione. 264 00:24:07,400 --> 00:24:10,438 - Ciao. - Ciao. 265 00:24:10,680 --> 00:24:12,671 - Ciao. - Ciao. 266 00:24:14,200 --> 00:24:16,191 Ecco papà ! 267 00:24:26,080 --> 00:24:28,071 Ciao' papà. 268 00:24:35,760 --> 00:24:40,880 Spegniamo le luci. Papà sarà contento di questa bella sorpresa. 269 00:24:41,480 --> 00:24:43,198 Vieni. 270 00:24:46,040 --> 00:24:49,192 Che succede ? E' andata via la luce ? 271 00:24:51,200 --> 00:24:55,478 Porca miseria ! Proprio il Mercoledì di Coppa ! 272 00:24:55,800 --> 00:24:59,759 - Dov'è il telecomando ? - Uno' due' tre. 273 00:25:00,000 --> 00:25:03,595 (insieme) Sorpresa ! - Che cos'è questa roba ? 274 00:25:03,840 --> 00:25:05,877 Oggi ė Mercoledì di Coppa ! 275 00:25:06,040 --> 00:25:09,635 Silenzio assoluto per 90 minuti ! 276 00:25:09,880 --> 00:25:13,874 Donne' in cucina ! Spaghetti aglio' olio e peperoncino. 277 00:25:14,080 --> 00:25:19,598 - Birrona gelata e rutto libero ! - C'ė il timballo di tortellini. 278 00:25:19,800 --> 00:25:24,954 -Va bene. - E' l'anniversario del nostro matrimonio. 279 00:25:25,160 --> 00:25:29,916 Proprio oggi che c'è il mitico Mercoledí di Coppa ? 280 00:25:30,120 --> 00:25:32,634 L'unica gioia della mia vita. 281 00:25:32,880 --> 00:25:35,759 Sono 40 anni' Ugo. 282 00:25:38,520 --> 00:25:40,238 Ma... 283 00:25:40,480 --> 00:25:42,790 40 anni ? 284 00:25:43,280 --> 00:25:47,274 Le nozze di 40 anni sono nozze d'oro ? 285 00:25:47,480 --> 00:25:49,790 Sono nozze di merda. 286 00:25:50,000 --> 00:25:54,437 Mariangela torna a casa. Non voglio festeggiare quelle nozze lì. 287 00:25:54,640 --> 00:25:56,358 Pina ! 288 00:25:56,600 --> 00:26:01,674 Pina' sei diventata permalosa. 289 00:26:01,880 --> 00:26:06,033 Era solo una battuta di spirito. 290 00:26:06,480 --> 00:26:09,438 Festeggiamo. 291 00:26:10,520 --> 00:26:13,512 - La partita ? - E' fantastica ! 292 00:26:13,720 --> 00:26:16,280 Rinuncio... 293 00:26:17,040 --> 00:26:20,078 - Grazie' Ugo. - Rinuncio all'audio. 294 00:26:29,680 --> 00:26:32,752 Ugo' spegniamo le candeline ? 295 00:26:43,280 --> 00:26:44,918 Ora ? 296 00:26:48,920 --> 00:26:51,116 Goal ! 297 00:26:51,320 --> 00:26:55,951 Chi non salta rossonero ė ! 298 00:26:56,200 --> 00:26:58,760 - Chi non salta... - Ora. 299 00:26:58,960 --> 00:27:03,272 Papà' Uga vi ha dedicato una poesia. (sottovoce) Vai. 300 00:27:03,520 --> 00:27:09,835 - Chi non salta rossonero ė ! - Posso dire la poesia' nonno ? 301 00:27:10,040 --> 00:27:13,271 Dilla lì la poesia ! Chi non salta... 302 00:27:13,520 --> 00:27:18,799 "Mia nonnina' mio nonetto. Festeggiamo un lieto evento..." 303 00:27:19,000 --> 00:27:23,198 "..Qui nel vostro appartamento un po' grande per due della vostra età." 304 00:27:23,440 --> 00:27:28,958 "Se qui fossimo ospitati' sareste piü curati. Ma deve esser presto fatto." 305 00:27:29,160 --> 00:27:33,358 "Noi abbiamo lo sfratto ! Che meraviglia fare tutta una famiglia !" 306 00:27:33,600 --> 00:27:36,877 "Questo ė quello che propongono Uga' mamma' nonna e Bongo." 307 00:27:37,080 --> 00:27:40,072 Passala ! 308 00:27:53,080 --> 00:27:56,152 - Hai sentito' Ugo ? - Certo ! 309 00:27:57,200 --> 00:28:01,353 - Ti va bene ? - Benissimo. Adesso andate via. 310 00:28:01,560 --> 00:28:05,599 -Allora vengono a stare qua ? - Sì. Andate via. 311 00:28:05,800 --> 00:28:09,794 - Grazie' nonnino. - Che fai ? Chi non salta rossonero ė ! 312 00:28:10,000 --> 00:28:14,312 < Rimasto solo' Fantozzi si lasciò < andare al tifo piü sfrenato. 313 00:28:16,280 --> 00:28:19,272 < Al terzo goal fece la "ola" < da solo. 314 00:28:26,880 --> 00:28:30,874 < Poi si macchiò di episodi < di teppismo domestico. 315 00:28:36,920 --> 00:28:40,993 < Finalmente < nei minuti di recupero capí. 316 00:28:44,280 --> 00:28:48,990 "Uga' mamma' nonna e Bongo." Bongo ! 317 00:28:51,240 --> 00:28:55,518 - Chi viene a vivere qui ? - Nostra figlia con la sua famiglia. 318 00:28:55,720 --> 00:28:59,190 - Hanno lo sfratto. - E vengono a vivere qui ? 319 00:28:59,440 --> 00:29:04,276 -Vuoi mandarli sotto un ponte ? - Sì' anche sotto un ponte ! 320 00:29:04,480 --> 00:29:10,032 - Dobbiamo cercare di salvare un matrimonio. - Che significa ? 321 00:29:10,800 --> 00:29:14,998 Bongo ha troppi pensieri e Mariangela non ha piü una vita sessuale. 322 00:29:16,080 --> 00:29:22,998 Mariangela ha anche una vita sessuale ? 323 00:29:23,960 --> 00:29:26,349 Certo' se ė nata Ughina ! 324 00:29:27,960 --> 00:29:32,238 Perte ė sempre una bambina' ma ė una donna come tutte le altre. 325 00:29:33,440 --> 00:29:36,000 Un giorno mi ha confessato... 326 00:29:37,040 --> 00:29:40,749 ...che da sei mesi Bongo non la tocca piü. 327 00:29:40,960 --> 00:29:45,318 Balle ! Quegli animali lì... 328 00:29:46,320 --> 00:29:48,755 Volevo dire... 329 00:29:48,960 --> 00:29:53,989 Nostro genero va in calore ogni sei mesi. 330 00:29:54,200 --> 00:29:58,956 Lo so perché ho visto la trasmissione del dottor Angela... 331 00:29:59,160 --> 00:30:02,596 ..."ll gorilla nella nebbia." - Ugo hai già detto di sì. 332 00:30:02,840 --> 00:30:09,109 Voi mi avete fatto dire di sì perché c'era il Mercoledí di Coppa. 333 00:30:09,360 --> 00:30:13,672 Il Mercoledí di Coppa non ragiono. 334 00:30:14,520 --> 00:30:19,117 - Il Mercoledí di Coppa. -Adesso calmati e rifletti. 335 00:30:20,480 --> 00:30:24,713 Non siamo piü giovani. Se ci capita qualcosa... 336 00:30:24,920 --> 00:30:30,757 ...ci assisteranno. E' il piü bel regalo che ci potessero fare. 337 00:30:30,960 --> 00:30:34,237 -Venire a vivere qui ? - Certo. 338 00:30:37,160 --> 00:30:39,993 Non ci daranno fastidio. 339 00:30:40,200 --> 00:30:43,750 Li sistemiamo in salotto così non li sentiremo. 340 00:30:49,440 --> 00:30:52,751 > Ancora ! Sì ! 341 00:30:52,960 --> 00:30:55,554 URLA Dl PIACERE 342 00:30:55,760 --> 00:30:57,751 Ahh ! Pina ! 343 00:30:59,000 --> 00:31:03,358 - C'ė il terremoto ! - Shh ! Non svegliare la bambina. 344 00:31:04,040 --> 00:31:08,432 Che cos'è questo oggetto ? Già' ė la nipotina ! 345 00:31:08,680 --> 00:31:12,275 - La copro per il freddo. - No. 346 00:31:12,480 --> 00:31:18,158 Va bene. Perché dobbiamo tenerla qui ? 347 00:31:18,440 --> 00:31:23,150 Non poteva stare di là. Non senti ? URLA Dl PIACERE 348 00:31:25,240 --> 00:31:28,232 RUMORl lNDISTINTl 349 00:31:30,120 --> 00:31:35,718 - Pina' quelli si accoppiano ! - Si accoppiano ? 350 00:31:35,920 --> 00:31:38,196 Fanno l'amore' Ugo. 351 00:31:39,880 --> 00:31:41,871 L'amore ? URLO 352 00:31:42,080 --> 00:31:44,230 E' un amore un po'... 353 00:31:45,440 --> 00:31:49,957 Abbiamo salvato il loro matrimonio. Bongo non ė piü in crisi. 354 00:31:51,600 --> 00:31:56,800 Però io sarò in crisi con i vicini. 355 00:31:57,000 --> 00:32:00,914 I vicini non sono animali. Barriti... 356 00:32:02,480 --> 00:32:05,472 FRACASSO 357 00:32:05,640 --> 00:32:07,756 Sono caduti. 358 00:32:08,600 --> 00:32:11,991 Sono sacrificati in quel lettino. 359 00:32:15,400 --> 00:32:20,156 - Cediamo la nostra camera ? -A chi ? -Ai ragazzi. 360 00:32:22,360 --> 00:32:27,594 Ormai questo lettone non ci serve piü. 361 00:32:31,760 --> 00:32:33,751 Pina' non provocarmi. 362 00:32:34,520 --> 00:32:38,150 Non rompermi. Se non ci fosse la babbui... 363 00:32:38,440 --> 00:32:42,195 La mia nipotina. Scusa. 364 00:32:43,120 --> 00:32:48,320 - Io ti apro in due come una mela ! - Non diamo loro la nostra camera. 365 00:32:48,520 --> 00:32:52,798 Però tu giuri che almeno due volte la settimana... 366 00:32:53,000 --> 00:32:56,709 ...farai il tuo dovere coniugale. - Due ? 367 00:32:56,920 --> 00:33:00,470 D'accordo. 368 00:33:11,080 --> 00:33:14,755 Va bene' diamogli la camera. 369 00:33:27,600 --> 00:33:29,591 Nonno ! 370 00:33:30,440 --> 00:33:33,159 - Eh ! -Accompagnami a fare pipì. 371 00:33:33,360 --> 00:33:36,751 - Da sola ho paura. -Anche io ho paura. 372 00:33:36,960 --> 00:33:42,672 Andiamo. E' tanto che non esci. Dammi la zampina. 373 00:33:42,880 --> 00:33:44,678 La manina. 374 00:33:47,520 --> 00:33:53,311 Vieni. ll guinzaglio di notte non serve. 375 00:33:53,520 --> 00:33:55,511 Non abbaiare. 376 00:33:56,560 --> 00:33:58,551 UGA BUSSA ALLA PORTA 377 00:33:58,760 --> 00:34:01,639 > Nonna ! 378 00:34:01,840 --> 00:34:04,514 CAMPANELLO > Nonna ! 379 00:34:04,720 --> 00:34:08,236 Eccomi ! Che cosa ė successo ? 380 00:34:08,440 --> 00:34:10,909 Nonno mi ha chiuso fuori. 381 00:34:11,120 --> 00:34:14,556 - Poverina ! - Nonno ė cattivo ! 382 00:34:14,760 --> 00:34:18,390 - Non piangere. - Non voglio vederlo piü ! 383 00:34:19,880 --> 00:34:23,236 Nonno mi ha chiuso fuori. Nonno ė cattivo ! 384 00:34:26,920 --> 00:34:31,869 Lo hai fatto perché nel tuo inconscio non ci vuoi piü in casa. 385 00:34:32,080 --> 00:34:36,597 Basta dirlo e noi togliamo il disturbo ! 386 00:34:37,560 --> 00:34:43,715 Non dirlo neanche per scherzo ! Papà ė felicissimo di avervi qua. 387 00:34:44,760 --> 00:34:46,751 Molto. 388 00:34:56,320 --> 00:34:59,358 - Fermati ! - Perché ? - C'ė una sorpresa. 389 00:34:59,560 --> 00:35:02,678 - Sono andati via ! - No' però ė una novità. 390 00:35:02,880 --> 00:35:05,076 - Chiudi gli occhi. - Sì. 391 00:35:05,280 --> 00:35:08,671 - Entra e chiudi la porta. - Sì. 392 00:35:08,880 --> 00:35:11,156 Al mio tre apri gli occhi. 393 00:35:11,360 --> 00:35:15,672 Uno' due' tre. 394 00:35:17,280 --> 00:35:20,636 - Che cos'è ? - E' un attaccapanni. 395 00:35:23,560 --> 00:35:25,551 Metto la giacca. 396 00:35:30,040 --> 00:35:32,031 Ugo' guarda il resto. 397 00:35:50,520 --> 00:35:53,990 - Che cosa ė successo ? - Niente. 398 00:35:54,200 --> 00:35:58,273 E' solo un arredamento un po' particolare. 399 00:35:59,080 --> 00:36:02,675 E' opera di un architetto cugino di Bongo. 400 00:36:02,880 --> 00:36:07,511 Ha un suo fascino. Questa ė la zona letto. 401 00:36:08,000 --> 00:36:11,755 E' molto funzionale. 402 00:36:12,440 --> 00:36:17,799 Se vogliamo' ė un po' primitivo' NAIFE. 403 00:36:18,000 --> 00:36:21,072 Rispecchia le radici di Bongo. 404 00:36:21,280 --> 00:36:26,798 Porca puttana ! Dove sono le nostre radici ? Dove sono i miei mobili ? 405 00:36:27,040 --> 00:36:30,078 Per fortuna li ha presi un rigattiere. 406 00:36:30,280 --> 00:36:32,271 Anche la mia poltrona ? 407 00:36:33,880 --> 00:36:37,111 Il mio diploma da ragioniere ? 408 00:36:41,080 --> 00:36:44,118 Anche la camera da letto ? 409 00:36:44,960 --> 00:36:49,477 Mi hanno spiegato che era orribile. Quando l'hanno portata via... 410 00:36:49,680 --> 00:36:51,671 L'hanno portata via... 411 00:36:52,720 --> 00:36:55,712 Era roba antiquata. Non valeva niente. 412 00:36:57,000 --> 00:37:01,392 Anche quando l'abbiamo comprata nel 1954... 413 00:37:02,560 --> 00:37:04,870 - Ricordi ? - Nel 1954. 414 00:37:05,600 --> 00:37:11,630 Era proprio brutta. L'abbiamo presa perché ce la davano a rate. 415 00:37:13,280 --> 00:37:16,272 Adesso il mio letto dove sarà ? 416 00:37:18,840 --> 00:37:21,912 - Mi dispiace ! - Non preoccuparti. 417 00:37:22,680 --> 00:37:25,274 Però ci abbiamo passato una vita... 418 00:37:26,280 --> 00:37:28,271 ...insieme. 419 00:37:29,600 --> 00:37:32,114 No' Pina ! 420 00:37:32,320 --> 00:37:38,396 Non fare così. Guardando bene si vede che c'è la zampa... 421 00:37:38,600 --> 00:37:41,399 La mano di un architetto. 422 00:37:41,600 --> 00:37:44,399 E' uno stile un po' singolare. 423 00:37:44,600 --> 00:37:46,876 VERSO Dl ANIMALE Chi ė ? 424 00:37:47,080 --> 00:37:51,631 Però il letto ė leggero' aerato' funzionale. 425 00:37:51,840 --> 00:37:55,117 Sai che faccio ? Mi ci butto dentro subito ! 426 00:37:58,520 --> 00:38:02,673 -Ahia ! Che dolore ! - Ti sei fatto male ? 427 00:38:02,880 --> 00:38:05,679 Aspetta. Ecco. 428 00:38:08,480 --> 00:38:13,350 Mamma' io vado. Papà' ti piace ? 429 00:38:13,560 --> 00:38:15,153 Sì ! 430 00:38:16,720 --> 00:38:20,759 - Moltissimo. - Hai ritirato la pensione ? 431 00:38:20,960 --> 00:38:24,271 Sì' questa mattina mentre voi... 432 00:38:24,480 --> 00:38:27,154 Devi pagare il rigattiere. 433 00:38:30,720 --> 00:38:33,109 Noi dobbiamo pagare lui ? 434 00:38:33,320 --> 00:38:36,790 Non portava via gratis quella merdaccia ! 435 00:38:37,000 --> 00:38:39,640 - Merdaccia ? - L'ho dovuto convincere. 436 00:38:39,760 --> 00:38:44,357 Devi pagare anche il fruttivendolo per il banana-party di questa sera. 437 00:38:45,800 --> 00:38:49,395 - Banana-party ? - E' una festa. 438 00:38:49,600 --> 00:38:53,230 Inauguriamo la casa con gli amici di Bongo. 439 00:38:54,800 --> 00:39:00,398 - Sei contenta' Pina ? - Da tanto non venivamo invitati a una festa. 440 00:39:00,600 --> 00:39:04,514 (dal giradischi) "Quando io vedere buccia di banana..." 441 00:39:04,720 --> 00:39:07,712 "..Subito pensare ad Africa lontana." 442 00:39:07,920 --> 00:39:11,356 "Io pensare a giungla nera' alla tigre' alla pantera." 443 00:39:11,560 --> 00:39:15,269 "Io pensare a negretta del tucul." 444 00:39:15,480 --> 00:39:17,471 "Tucul' tucul." 445 00:39:17,680 --> 00:39:20,479 "Il tucul ė una capanna..." 446 00:39:20,680 --> 00:39:22,671 TONFO 447 00:39:22,880 --> 00:39:25,872 Non ti arrabbiare' Ugo. 448 00:39:26,080 --> 00:39:29,710 Ai giovani non piace stare con i vecchi. 449 00:39:29,920 --> 00:39:34,517 - Quali vecchi ? -Volevano stare per conto loro. 450 00:39:36,280 --> 00:39:42,470 Ti invitano a casa mia' tu ti vesti elegante... 451 00:39:42,680 --> 00:39:47,550 Questa sera eri veramente molto passabile... 452 00:39:47,760 --> 00:39:52,596 Voglio dire "carina". Poi ti sbattono fuori come una scarpa. 453 00:39:53,600 --> 00:39:57,230 - Quanto dura un banana-party ? - Non lo so. 454 00:39:57,440 --> 00:40:00,432 -Anche tutta la notte ? - Forse. 455 00:40:00,640 --> 00:40:04,270 "La negretta ha detto a Zambo..." 456 00:40:04,480 --> 00:40:07,472 ..."Non ti voglio senza gambo." 457 00:40:07,680 --> 00:40:11,594 "Non ti voglio veder piü sulla porta del tucul." 458 00:40:12,520 --> 00:40:17,799 Dopo la notte di schifo che ci hanno fatto passare porti loro i cornetti ? 459 00:40:18,000 --> 00:40:21,470 Sono caldi. Gli piacciono tanto. 460 00:40:24,240 --> 00:40:27,232 Le loro valigie ! Vanno via ! 461 00:40:28,560 --> 00:40:30,949 Sono le nostre. 462 00:40:32,960 --> 00:40:34,951 Le nostre. 463 00:40:36,200 --> 00:40:41,912 Possono anche prenderle' basta che vadano via con la loro robaccia ! 464 00:40:46,240 --> 00:40:48,231 Rientro in possesso di casa mia. 465 00:40:59,040 --> 00:41:02,670 Si sono distratti e hanno messo il paletto. 466 00:41:04,280 --> 00:41:06,476 "Dottor Bongo" ? 467 00:41:06,720 --> 00:41:08,438 Bongo ! 468 00:41:11,240 --> 00:41:13,356 KING KONG ! 469 00:41:16,240 --> 00:41:18,800 KING KONG ! 470 00:41:19,360 --> 00:41:21,351 Mariangela' apri ! 471 00:41:21,880 --> 00:41:24,679 > Chi ė ? - Siamo noi ! 472 00:41:25,160 --> 00:41:28,232 > Noi chi ? - Tuo padre e tua madre. 473 00:41:28,480 --> 00:41:33,600 Tesoro' ti abbiamo portato i cornetti alla panna. Apri. 474 00:41:33,800 --> 00:41:38,112 > Mi dispiace' ma non posso. Bongo ha detto che non si può continuare così. 475 00:41:38,320 --> 00:41:44,999 > Questa convivenza umilia noi e voi. Bisogna che qualcuno vada via. 476 00:41:45,200 --> 00:41:47,589 -Voi. > No' voi. 477 00:41:47,800 --> 00:41:51,794 > Noi siamo all'inizio della vita' voi siete "alla frutta". 478 00:41:52,000 --> 00:41:55,470 - Ma questa ė casa nostra. > E' vero. Aspetta. 479 00:41:57,360 --> 00:41:59,670 Adesso apre. 480 00:42:04,480 --> 00:42:08,872 > Ecco l'affitto da pagare. -Vergognati' Mariangela ! 481 00:42:09,400 --> 00:42:13,678 Non puoi fare questo al tuo papà ! Aprigli subito' hai capito ? 482 00:42:13,880 --> 00:42:18,238 Non ti abbassare al loro livello. Lei non ė piü la mia babbui... bambina. 483 00:42:18,480 --> 00:42:21,472 No' hai detto bene: babbuina ! 484 00:42:21,880 --> 00:42:26,750 - Babbuina ! - Non venire a cercarci ! 485 00:42:26,960 --> 00:42:31,670 Quando tua madre non ci sarà... Cioè' quando non ci saremo piü... 486 00:42:31,880 --> 00:42:34,872 ...ti rimarrà solo il rimorso. 487 00:42:35,760 --> 00:42:38,912 - Pina' le valigie. - Certo. Tieni. 488 00:42:40,120 --> 00:42:45,115 Uhm ! Me li "pappo" tutti io ! 489 00:42:49,880 --> 00:42:55,273 Chi se ne frega ! Noi stiamo bene così. 490 00:42:56,080 --> 00:42:58,071 Pina' portali tu. 491 00:42:59,360 --> 00:43:01,397 Papà ! Mamma ! 492 00:43:10,000 --> 00:43:12,116 - Sì ? - I cornetti ? 493 00:43:13,880 --> 00:43:15,871 I cornetti. 494 00:43:22,960 --> 00:43:28,034 - Quanti metri sono ? - Cento calpestabili. - E' conveniente. 495 00:43:28,240 --> 00:43:32,518 RINTOCCHl Dl CAMPANA Pina' un lontano suono di campana ! 496 00:43:32,720 --> 00:43:35,712 E' molto romantico. Voglio sentirlo. 497 00:43:49,280 --> 00:43:53,592 - Che bella cucina ! - E' magnifica. - Sì. 498 00:43:54,520 --> 00:43:59,515 - Lo prendo. - Ecco il contratto. Basta una firma. 499 00:43:59,720 --> 00:44:01,711 - Dove ? - Ugo ! 500 00:44:01,920 --> 00:44:04,912 - Qui. - Ugo' aiuto ! 501 00:44:07,480 --> 00:44:13,032 Mi scusi' ma aveva detto "adiacenze metropolitana". 502 00:44:13,440 --> 00:44:17,274 - Questa ė una stazione ! - Si tolga di mezzo ! 503 00:44:17,480 --> 00:44:20,950 -Aspetti ! - Ugo ! - Sono a casa mia ! 504 00:44:24,840 --> 00:44:29,073 - Permesso. - Ho perso interesse all'affare. 505 00:44:29,280 --> 00:44:33,911 - Lei ha detto che la prendeva e adesso la prende ! - Mi lasci ! 506 00:44:35,160 --> 00:44:37,151 Non può andare via ! 507 00:44:38,000 --> 00:44:39,991 Andiamo' Pina. 508 00:44:40,200 --> 00:44:44,876 < Alla fine Fantozzi trovò < una sistemazione quasi umana. 509 00:45:19,640 --> 00:45:24,316 - Ugo' prepariamo la tavola ? - Sì. Tiro su qui. 510 00:45:56,480 --> 00:45:59,472 Ugo' dove hai messo la spesa ? 511 00:46:01,240 --> 00:46:04,437 L'ho lasciata sul letto. 512 00:46:10,880 --> 00:46:15,238 - Pina' che significa "danger" ? - "Pericolo". 513 00:46:15,440 --> 00:46:16,953 TONFO 514 00:46:18,360 --> 00:46:23,389 Mentre accompagnate all'estrema dimora questo vostro fratello... 515 00:46:23,600 --> 00:46:26,672 ...ormai liberato dal peso della vita terrena... 516 00:46:26,880 --> 00:46:30,999 ...ricordate che anche voi dovete morire. 517 00:46:32,280 --> 00:46:36,592 Signore' Padre di misericordia' io mi presento... 518 00:46:36,800 --> 00:46:41,397 < La triste stagione delle dipartite < continuava implacabile. 519 00:46:43,800 --> 00:46:47,156 Fratelli' la morte ė vicina per tutti. 520 00:46:47,360 --> 00:46:51,593 Oggi ė toccato a lui. Domani potrebbe capitare a te. 521 00:46:53,440 --> 00:46:57,434 Preparate i vostri cuori e i vostri pensieri... 522 00:46:57,640 --> 00:46:59,790 ...affinate la vostra fede. 523 00:47:00,000 --> 00:47:03,595 - San Giovanni e Paolo. (insieme) Pregate per noi. 524 00:47:03,800 --> 00:47:06,792 - Sant'Anna. (insieme) Prega per noi. 525 00:47:06,920 --> 00:47:09,912 - Santo Stefano. (insieme) Prega per noi. 526 00:47:29,040 --> 00:47:33,034 FANTOCCl' faccia qualcosa ! E' tardi. lo perdo lo shiatsu ! 527 00:47:33,160 --> 00:47:36,357 - Che cosa perde ? - ll massaggio. 528 00:47:36,680 --> 00:47:40,389 - Signora mia ! - lo vado. Scusi. 529 00:47:41,080 --> 00:47:44,516 - Forza ! - Scusate... - Sì ? 530 00:47:49,120 --> 00:47:51,077 CLACSON 531 00:48:06,880 --> 00:48:10,999 - Presto ! Per favore ! - Signora' ormai... 532 00:48:11,200 --> 00:48:14,556 - Sono ancora vivi ! -Ah' sì ? Andiamo. 533 00:48:22,680 --> 00:48:26,958 - Chi ė don FANTOCCl ? - lo sono Fantozzi' senza "don". 534 00:48:27,160 --> 00:48:29,197 Il sacerdote sono io. 535 00:48:29,400 --> 00:48:34,190 Dalle sue lastre non risulta nulla. Come paziente lei potrebbe andare. 536 00:48:34,400 --> 00:48:37,950 Come sacerdote ė meglio che rimanga. 537 00:48:38,200 --> 00:48:40,714 Che c'è ? 538 00:48:40,920 --> 00:48:43,833 -Venga. - Ma che... 539 00:48:44,880 --> 00:48:46,951 lo sto bene' vero ? 540 00:48:48,040 --> 00:48:50,793 Non ho avuto mai niente. 541 00:48:53,640 --> 00:48:57,873 Signor FANTOCCl' questa ė la radiografia dei suoi polmoni. 542 00:48:58,080 --> 00:49:03,154 - Sono belli. - C'ė qualche parente con cui io possa parlare ? 543 00:49:03,360 --> 00:49:07,194 Ma che c'è ? Mia moglie ė qui... 544 00:49:07,400 --> 00:49:11,553 Se ė una cosa grave' ė meglio che non sappia niente. 545 00:49:13,320 --> 00:49:18,349 -Vede questa macchiolina bianca ? - E' piccola ! Allora sono sano. 546 00:49:18,560 --> 00:49:21,552 Quella ė l'unica parte sana. 547 00:49:26,320 --> 00:49:30,314 (in latino) Nel nome del Padre' del Figlio e dello Spirito Santo. 548 00:49:30,440 --> 00:49:32,829 Ti assolvo dai peccati... 549 00:49:33,760 --> 00:49:36,354 Scusi. Lei ė matto ! 550 00:49:43,720 --> 00:49:47,395 Ingegnere... Dottore' ė grave ? 551 00:49:48,560 --> 00:49:52,076 Allora ? E' grave ? 552 00:49:52,280 --> 00:49:54,669 E' incurabile. 553 00:49:59,160 --> 00:50:01,879 Quanto... 554 00:50:04,920 --> 00:50:07,480 Quanto tempo mi rimane ? 555 00:50:09,360 --> 00:50:11,351 Guardi che... 556 00:50:12,000 --> 00:50:16,710 ...lei mi sottovaluta. lo ho un coraggio spietato. 557 00:50:18,000 --> 00:50:19,877 Un anno ? 558 00:50:21,840 --> 00:50:23,274 Un mese ? 559 00:50:25,080 --> 00:50:28,152 - Un giorno ? - No ! Una settimana. 560 00:50:37,000 --> 00:50:40,436 Uomo fortunato che sai la data della tua morte... 561 00:50:40,640 --> 00:50:45,271 ...usa il tempo che ti resta per prepararti al paradiso ! 562 00:50:45,480 --> 00:50:48,711 Indossa il cilicio' chiedi perdono. Pentiti ! 563 00:50:48,920 --> 00:50:52,754 Mi pento solo di non essermi goduto la vita. 564 00:50:53,200 --> 00:50:57,592 < ln un pomeriggio fece tutto quello < che si era sempre vietato. 565 00:50:58,640 --> 00:51:02,793 < Mangiò 4 Kg di cozze crude. 566 00:51:10,800 --> 00:51:15,397 < Multò e rimosse un carro attrezzi < parcheggiato in doppia fila. 567 00:51:17,680 --> 00:51:19,432 Fermo ! 568 00:51:19,680 --> 00:51:21,876 < Fece una "puzza" mostruosa... 569 00:51:22,080 --> 00:51:25,436 < ..nell'ascensore < di un grande magazzino. 570 00:51:25,640 --> 00:51:29,838 < lmbrattó i muri con una scritta < di coraggiosa denuncia. 571 00:51:35,280 --> 00:51:38,750 < Alla fine si ritrovò < senza piü desideri... 572 00:51:38,960 --> 00:51:41,952 < ..e con una grande angoscia < nel cuore. 573 00:51:53,520 --> 00:51:57,832 Ugo' che maniere sono ? Lasciarmi così all'ospedale ! 574 00:51:58,040 --> 00:52:01,032 Per fortuna hanno detto che stai bene. 575 00:52:01,240 --> 00:52:03,914 Sono "sano come un pesce". 576 00:52:11,720 --> 00:52:15,350 Non bere superalcolici ! Ti fanno male. 577 00:52:16,960 --> 00:52:20,919 Non c'è piü niente che possa farmi male. 578 00:52:24,560 --> 00:52:26,073 Niente. 579 00:52:28,920 --> 00:52:33,835 Bevi una birra' ė piü leggera. "Chi beve birra campa cento anni." 580 00:52:34,800 --> 00:52:39,237 - Pina' posso dirti una cosa ? - Dimmi. - "Vai a cacare" ! 581 00:52:39,440 --> 00:52:42,512 - Ugo ! - Scusa' Pina. 582 00:52:42,720 --> 00:52:45,712 Ho avuto una giornata terribile. 583 00:52:47,960 --> 00:52:49,917 Terribile ! 584 00:53:03,160 --> 00:53:05,913 Bisogna ricomprare le vitamine. 585 00:53:06,160 --> 00:53:09,676 Compra il barattolo piccolo questa volta. 586 00:53:10,960 --> 00:53:14,112 Quello piccolo dura una settimana. 587 00:53:14,320 --> 00:53:16,675 Basta e avanza. 588 00:53:16,880 --> 00:53:20,077 Ugo' smettila con questa faccia da funerale ! 589 00:53:24,320 --> 00:53:26,311 Mi butto di sotto ! 590 00:53:29,600 --> 00:53:32,956 - Che ė successo' Ugo ? - Che dolore ! 591 00:53:33,160 --> 00:53:36,152 Volevo prendere un po' di aria. 592 00:53:38,080 --> 00:53:41,118 -Vado a sdraiarmi sul letto. - Sì' Ugo. 593 00:53:41,320 --> 00:53:44,790 Sono leggermente stordito. 594 00:53:51,800 --> 00:53:55,794 - Che cosa fai ? - Mi sto allenando. 595 00:54:20,960 --> 00:54:25,875 Hai avuto la forza di non dirmi niente. Sei un uomo meraviglioso. 596 00:54:26,880 --> 00:54:29,110 Voglio fare qualcosa perte. 597 00:54:29,320 --> 00:54:32,392 -Vai ! - Così ! 598 00:54:32,600 --> 00:54:36,992 - Forza ! - Ha vinto ! 599 00:54:40,200 --> 00:54:44,159 (in romanesco) Ti possano ammazzare ! 600 00:54:44,360 --> 00:54:49,719 - Chi deve morire questa volta ? - Ugo' mio marito. - Condoglianze. 601 00:54:49,920 --> 00:54:53,754 - Grazie. - Ma io che c'entro ? - Faccia un'opera buona. 602 00:54:53,960 --> 00:54:58,670 - Rallegri i suoi ultimi 7 giorni. - Gli racconto le barzellette ! 603 00:54:58,880 --> 00:55:03,795 No. Lo porti in un bel posto per una vacanza romantica. 604 00:55:04,000 --> 00:55:09,234 - Sì' faccio "Weekend con il morto" ! Vai tu. - Non ė la stessa cosa. 605 00:55:09,440 --> 00:55:13,354 Lei ė sempre stata la donna ideale per Ugo. 606 00:55:13,560 --> 00:55:16,951 Non si offenda' ma non ho mai capito perché. 607 00:55:17,160 --> 00:55:21,438 Perché sono una donna raffinata. Ha "cacato" il 5 ? 608 00:55:23,480 --> 00:55:28,600 -Allora lo gioco. - La pagherò per il suo sacrificio. 609 00:55:28,800 --> 00:55:33,317 - Ho un po' di contanti... -Vattene ! - i miei gioielli. 610 00:55:33,520 --> 00:55:36,831 - Potrei fare delle cambiali ! - Basta ! 611 00:55:37,040 --> 00:55:42,160 - Cedere un quinto della mia pensione di vedova. - Punta un milione sul 5. 612 00:55:43,960 --> 00:55:48,079 (in romanesco) Se vuoi giocare' tira fuori i soldi. 613 00:55:48,280 --> 00:55:53,275 - Ricorda che ci devi 4 milioni. Sono rimasti sette giorni. - Sette ? 614 00:55:53,480 --> 00:55:57,519 Se non paghi' ti incendiamo casa e ti ammazziamo di botte. 615 00:55:57,720 --> 00:56:00,473 Sette giorni ! 616 00:56:00,680 --> 00:56:03,399 Porca puttana ! 617 00:56:03,600 --> 00:56:07,116 Non potevo perdere' ė il favorito ! 618 00:56:12,200 --> 00:56:14,237 Senti... 619 00:56:14,440 --> 00:56:19,071 - Quando "schiatta" tuo marito ? - Fra sette giorni. - Sette ? 620 00:56:22,400 --> 00:56:24,550 Quanti contanti hai ? 621 00:56:26,720 --> 00:56:32,352 - Un milione. - Dai qua ! -Allora accetta ? - E' un prestito. 622 00:56:32,560 --> 00:56:36,599 - Ora vinco e te li rendo. - Se perde ? - Non perde' ha cacato. 623 00:56:36,800 --> 00:56:40,316 - Se perde ? - Se perde' "mi farò" il moribondo. 624 00:56:40,760 --> 00:56:42,592 Tutto sul 5. 625 00:56:50,440 --> 00:56:54,070 - Tuo marito ė contagioso ? - No. 626 00:56:54,280 --> 00:56:57,716 Dammi tutti i soldi. Li do ai creditori. 627 00:56:57,920 --> 00:57:02,073 Scusi' non ė per sfiducia. Le ho dato un milione... 628 00:57:02,280 --> 00:57:06,911 ...ora le do i gioielli e il resto lo avrà a cose fatte. 629 00:57:07,800 --> 00:57:10,679 Le ho portato anche questo. 630 00:57:11,480 --> 00:57:16,236 - Che cosa ė ? - E' un impegno firmato' una specie di contratto. 631 00:57:17,120 --> 00:57:22,991 Lui non deve sapere niente. lo combinerò un incontro casuale. 632 00:57:23,600 --> 00:57:26,991 "Pagherò a coito avvenuto" ! 633 00:57:39,360 --> 00:57:43,354 MUSICA DA FUNERALE 634 00:58:08,960 --> 00:58:12,032 Ugo' perché non fai una passeggiata ? 635 00:58:14,040 --> 00:58:19,718 - E' una bella giornata ! - Per me le giornate sono tutte uguali ormai. 636 00:58:21,120 --> 00:58:26,194 - Forse incontri qualcuno. - Non voglio incontrare nessuno. 637 00:58:36,360 --> 00:58:40,069 Ugo' ti posso dire una cosa ? 638 00:58:42,960 --> 00:58:46,874 - Mi hai "rotto i coglioni" ! - Che dici ! 639 00:58:47,080 --> 00:58:51,313 Sono quarant'anni che ti sopporto' che ti faccio da serva ! 640 00:58:51,520 --> 00:58:55,514 Subisco i tuoi umori ! Ti vedo urinare nel lavandino ! 641 00:58:55,720 --> 00:58:57,757 Pina' io... 642 00:58:57,960 --> 00:59:00,952 Tu non lo sai' ma io sto per... 643 00:59:01,160 --> 00:59:05,119 Stai per dire una cazzata' come hai fatto sempre ! 644 00:59:06,520 --> 00:59:10,673 -Adesso vai fuori da questa casa ! - Che fai ? -Vai via ! 645 00:59:10,880 --> 00:59:14,271 - Guarda che io sono... - Sei una merdaccia ! 646 00:59:14,480 --> 00:59:17,040 -Anche tu me lo dici ! - Fuori ! 647 00:59:19,240 --> 00:59:22,676 - Fuori' stramerdaccia ! - Stramerdaccia ? 648 00:59:22,880 --> 00:59:27,511 Se esco da questa por... saracinesca' non mi vedrai mai piü. 649 00:59:27,720 --> 00:59:30,234 Meno male ! Fuori ! 650 00:59:33,960 --> 00:59:37,954 Hai cambiato completamente atteggiamento nei miei riguardi. 651 01:00:01,160 --> 01:00:03,117 Fantozzi. 652 01:00:07,560 --> 01:00:11,155 E' un piacere rivederla ! 653 01:00:14,400 --> 01:00:16,994 VOCl NON UDIBILl 654 01:00:26,480 --> 01:00:29,472 < Per pagare la vacanza d'amore... 655 01:00:29,680 --> 01:00:33,469 <..che avrebbe illuminato < gli ultimi giorni della sua vita... 656 01:00:33,680 --> 01:00:37,992 < ..Fantozzi vendette all'asta < la nuda proprietà dei suoi organi. 657 01:00:38,200 --> 01:00:42,159 < Si garantiva l'espianto < dopo sette giorni. 658 01:00:42,360 --> 01:00:46,558 - Tre milioni ! - Tre e mezzo ! > Quattro milioni ! 659 01:00:48,040 --> 01:00:51,749 Quattro milioni e uno. Quattro milioni e due. 660 01:00:51,960 --> 01:00:56,193 Quattro milioni e tre. Aggiudicato lotto numero 4... 661 01:00:56,400 --> 01:01:00,075 ...fegato e pancreas' al signore laggiù. 662 01:01:00,280 --> 01:01:03,671 Lotto numero 5' apparato genitale completo ! 663 01:01:03,880 --> 01:01:06,520 - Io ! - Lo voglio io ! 664 01:01:10,000 --> 01:01:13,356 -A me ! - Tocca a me ! -A me ! 665 01:01:17,920 --> 01:01:21,470 - E' microscopico ! > E' una bambola ? 666 01:01:21,680 --> 01:01:24,399 E' una truffa' un imbroglio ! 667 01:01:24,560 --> 01:01:26,949 VOCl NON UDIBILl 668 01:01:28,960 --> 01:01:31,110 Ritirato. 669 01:01:31,320 --> 01:01:33,755 E' perché qui fa freddo ! 670 01:01:56,480 --> 01:01:59,074 VOCl NON UDIBILl 671 01:02:15,000 --> 01:02:17,833 La vengo a prendere. 672 01:02:21,320 --> 01:02:23,880 Eccomi ! Prego. 673 01:02:26,120 --> 01:02:29,715 - Le piace ? - Quante stelle ha ? - Chi ? 674 01:02:29,920 --> 01:02:33,993 - Come "chi" ? -Ah ! Ne ha sei. - Non saranno troppe ? 675 01:02:34,200 --> 01:02:39,400 - L'albergo ne ha cinque' l'altra ė lei. - E' un poeta' Fantozzi. 676 01:02:39,600 --> 01:02:42,956 -VENGHl. - i bagagli ? - Ci penso io. 677 01:02:43,160 --> 01:02:44,639 Ragazzo ! 678 01:02:54,480 --> 01:02:56,471 Che bella suite ! 679 01:02:56,680 --> 01:03:00,992 - Romina e Albano hanno dormito qui. (in romanesco) i miei coglioni ! 680 01:03:01,200 --> 01:03:04,192 - Non ho capito. - Ho detto: "Caspita !" 681 01:03:04,400 --> 01:03:08,155 La slitta mi ha "sderenato". Devo sdraiarmi sul letto. 682 01:03:08,360 --> 01:03:10,510 La porto io. 683 01:03:10,720 --> 01:03:14,953 Io andrei subito a letto. Scusi' sono un po' bramoso. 684 01:03:15,160 --> 01:03:19,836 - Ma che fa ? -All'inizio della vacanza si era detto... 685 01:03:20,040 --> 01:03:22,953 ...che forse lei e io facevamo... No ? 686 01:03:23,160 --> 01:03:26,471 Sì' forse. Ma non così ! Siamo appena arrivati. 687 01:03:26,680 --> 01:03:30,799 Ci vuole garbo' pazienza... Perché ha tanta fretta ? 688 01:03:31,000 --> 01:03:36,120 E' che io non ho molto tempo da perdere. 689 01:03:36,320 --> 01:03:38,914 Questa sera' forse. 690 01:03:39,760 --> 01:03:41,797 Queste cose si fanno... 691 01:03:43,600 --> 01:03:45,591 ...di sera. 692 01:04:04,360 --> 01:04:08,149 - Presto ! E' sera ! - No' ė solo una nuvola. 693 01:04:08,360 --> 01:04:11,352 - Non ci vede ? - Una nuvola. 694 01:04:11,560 --> 01:04:15,349 - Ma quando... - Sono le 13,15. C'ė tempo. 695 01:04:15,520 --> 01:04:19,309 Vada al bar e prenda del bromuro. Mi porti un aperitivo. 696 01:04:19,520 --> 01:04:23,514 - Io che prendo ? - ll bromuro ! - Scusi. ll bar ? - Di là. 697 01:04:25,360 --> 01:04:28,671 - Portatelo all'ospedale ! - Poveretto ! 698 01:04:28,880 --> 01:04:33,033 - Come ha fatto a ridursi così ? - Mio Dio ! Chi ė ? 699 01:04:33,240 --> 01:04:37,996 - Che gli ė successo ? - ll trampolino. E' un principiante. 700 01:04:38,200 --> 01:04:43,149 - Secondo me fa la settimana bianca in ospedale. - lnteressante ! - Ciao. 701 01:04:43,360 --> 01:04:47,069 - Le ho portato l'aperitivo. - Grazie. 702 01:04:47,280 --> 01:04:51,478 Non ho trovato il bromuro' ma ho preso otto camomille. 703 01:04:51,680 --> 01:04:55,036 - Sono calmissimo. - Bravo ! 704 01:04:56,320 --> 01:04:58,118 Senta... 705 01:04:58,320 --> 01:05:02,951 lnvece di stare qui ad annoiarsi' vada a fare un bel salto. 706 01:05:03,160 --> 01:05:05,151 - Dove ? - Là. 707 01:05:07,800 --> 01:05:09,791 E' facile ! 708 01:05:10,000 --> 01:05:12,753 E poi sembra un'aquila ! 709 01:05:12,960 --> 01:05:15,156 Un angelo ! 710 01:05:15,520 --> 01:05:18,194 Per un uomo così... 711 01:05:19,720 --> 01:05:22,633 ...io non aspetterei la sera. - No ? 712 01:05:23,080 --> 01:05:26,550 Allora correrò il rischio ! 713 01:05:27,640 --> 01:05:30,758 No ! Questo ė pericoloso. 714 01:05:32,720 --> 01:05:35,838 - Per il trampolino ? - Di là. 715 01:05:50,680 --> 01:05:55,709 Oddio ! ln nome del Padre' del Figlio e dello Spirito Santo. 716 01:05:55,880 --> 01:06:00,511 - Io andrei. - E' pratico ? - Chi ? 717 01:06:00,720 --> 01:06:05,920 - E' pratico del salto ? - Sono un esordiente totale. 718 01:06:06,120 --> 01:06:09,317 - Qui si può anche morire. - Morire ? 719 01:06:12,680 --> 01:06:18,073 - Due giorni ! Beh' prima o poi... -Allora VADl ! 720 01:06:27,200 --> 01:06:29,316 Scusi. Vuole ballare ? 721 01:06:36,040 --> 01:06:38,270 Ahia ! 722 01:06:38,480 --> 01:06:41,313 Allora' signorina ? 723 01:06:41,520 --> 01:06:46,435 - Sono un angelo o un'aquila ? - E' uno stronzo ! - Bene. 724 01:06:48,400 --> 01:06:53,429 < La Silvani' non potendo frenare < l'ardore di Fantozzi... 725 01:06:53,640 --> 01:06:59,033 < ..ricorse al famigerato "Ronfabien" < micidiale sonnifero spagnolo. 726 01:06:59,240 --> 01:07:01,436 < Viene usato dai toreri sleali... 727 01:07:01,640 --> 01:07:06,032 < ..per addormentare < i ferocissimi tori da battaglia. 728 01:07:06,240 --> 01:07:10,154 Signorina' l'ascensore ci aspetta. Che c'è ? 729 01:07:10,360 --> 01:07:15,560 - Non vogliamo festeggiare questo momento meraviglioso ? - Sì. 730 01:07:17,040 --> 01:07:20,192 -Allora... -Allora... - Cincin ! 731 01:07:22,800 --> 01:07:26,680 - Che ha fatto ? - E' tutto perfetto. 732 01:07:26,880 --> 01:07:28,871 Allora BEVl. 733 01:07:29,040 --> 01:07:33,876 - Signorina' mi dà del tu ? - No' ė congiuntivo. 734 01:07:34,080 --> 01:07:36,833 Ah. Tracanno ? 735 01:07:37,000 --> 01:07:39,071 Sì' BEVl ! 736 01:07:45,360 --> 01:07:49,797 -VENGHl' signorina ! - Sta bene ? - Come un leone ! 737 01:07:54,880 --> 01:07:59,317 - Signorina' sono in uno stato... - Non si sente stanco ? 738 01:07:59,520 --> 01:08:04,993 Gli ho dato tutta la bottiglietta ! Fantozzi' non ha voglia di dormire ? 739 01:08:05,200 --> 01:08:08,556 Adesso le faccio... 740 01:08:08,760 --> 01:08:11,991 - Poi... - Quanto ė sveglio ! No ! 741 01:08:16,200 --> 01:08:18,840 FANTOZZl CANTICCHIA 742 01:08:19,640 --> 01:08:21,631 > Fantozzi ! 743 01:08:29,720 --> 01:08:31,711 Buonanotte. 744 01:08:34,520 --> 01:08:37,592 Fantozzi' lei ha offeso la mia femminilità. 745 01:08:37,800 --> 01:08:41,156 Sembrava che volesse fare chissà cosa ! 746 01:08:41,360 --> 01:08:46,116 Quando ė giunto il momento' ė caduto in letargo come una talpa. 747 01:08:46,320 --> 01:08:50,951 Non so che cosa mi sia successo' sarà stata l'altitudine. 748 01:08:51,160 --> 01:08:56,360 - Ma questa sera la apro in due come una mela ! - Non Sll volgare. 749 01:08:56,560 --> 01:08:59,518 Piuttosto' mi corteggi. 750 01:08:59,720 --> 01:09:03,236 Mi conquisti' mi SEDUCHl ! 751 01:09:03,440 --> 01:09:05,397 Ecco... 752 01:09:06,000 --> 01:09:11,313 - Mi COLGHl una stella alpina. - Sì ! lo le faccio un mazzo cosí... 753 01:09:12,920 --> 01:09:16,117 Un mazzo cosí. 754 01:09:16,320 --> 01:09:18,357 Lei ė proprio un animale ! 755 01:09:18,560 --> 01:09:21,837 Volevo dire' qui ė pieno di stelle alpine. 756 01:09:22,040 --> 01:09:26,034 Queste posso prenderle anche da sola. lo voglio quella ! 757 01:09:27,880 --> 01:09:31,157 - Dove ? - Quella sul precipizio. 758 01:09:31,360 --> 01:09:33,317 Sul precipizio ? 759 01:09:33,520 --> 01:09:35,989 Non avrà paura ? 760 01:09:36,200 --> 01:09:38,191 No. 761 01:09:38,640 --> 01:09:42,156 Sa che le dico ? Si vive una volta sola. 762 01:09:43,320 --> 01:09:46,517 Cioè' si muore una volta sola. 763 01:10:00,480 --> 01:10:03,233 - Oh oh ! - Uh uh ! 764 01:10:11,560 --> 01:10:14,393 Questo fiorellino... 765 01:10:15,280 --> 01:10:17,954 Un piccolo fiorellino. 766 01:10:21,880 --> 01:10:23,678 Ecco fatto. 767 01:10:24,800 --> 01:10:26,757 Ahh ! 768 01:10:34,760 --> 01:10:37,195 > Giù' su. Avanti. 769 01:10:38,840 --> 01:10:43,198 - Giù' su. Avanti. - Cerca qui. Bravo. 770 01:10:43,400 --> 01:10:47,189 Signorina' non l'ho fatto apposta. 771 01:10:47,400 --> 01:10:51,439 - Guardi che cosa ho preso. - Su' giù. Avanti. 772 01:10:51,640 --> 01:10:55,110 Su' giù. Avanti. 773 01:10:55,320 --> 01:10:57,834 Aspettate. Vi aiuto. 774 01:11:00,040 --> 01:11:02,077 Su' giù. Avanti. 775 01:11:02,280 --> 01:11:04,794 Su' giù. Avanti. 776 01:11:05,000 --> 01:11:09,233 - Su' giù. Avan... -Ahh ! "Mortacci tua" ! 777 01:11:13,400 --> 01:11:15,391 Togli questo naso ! 778 01:11:15,600 --> 01:11:19,958 Dice a me ? Badi che la lascio... Va bene' vado via. 779 01:11:21,360 --> 01:11:24,193 > Mi FACCl entrare. 780 01:11:27,440 --> 01:11:29,431 > Sono allo stremo. 781 01:11:29,640 --> 01:11:33,838 SQUILLl Dl TELEFONO 782 01:11:34,040 --> 01:11:38,352 Un momento. La smetta ! Stasera ho il mio ciclo ! Pronto. 783 01:11:38,560 --> 01:11:42,918 Mi sembra di aver capito che non ha rispettato i patti. 784 01:11:43,120 --> 01:11:46,272 Con mio marito non ha ancora "consumato". 785 01:11:46,480 --> 01:11:50,599 Io mi sono consumata ! Le sembra una cosa semplice ? 786 01:11:50,800 --> 01:11:53,997 La situazione ė del tipo "La bella e la bestia". 787 01:11:54,200 --> 01:11:59,274 Signorina' le parlo da donna a donna. lo sono stata con lui tutta la vita. 788 01:11:59,480 --> 01:12:02,552 Le assicuro che non se ne accorgerà neanche ! 789 01:12:02,760 --> 01:12:06,151 Farà molto in fretta. E' cosí piccolo ! 790 01:12:06,360 --> 01:12:09,478 Per lei non ė niente' per lui ė importante. 791 01:12:09,680 --> 01:12:13,878 Signora Pina' da donna a donna. lo ho provato' ma non ci riesco ! 792 01:12:14,080 --> 01:12:16,799 E' chiaro ? 793 01:12:17,000 --> 01:12:22,074 Lei ė insensibile e volgare ! Le dirò una cosa. 794 01:12:22,280 --> 01:12:26,319 Con me ha un impegno firmato. Se non lo rispetta... 795 01:12:26,520 --> 01:12:29,319 ...la lascio in balía dei creditori. 796 01:12:29,520 --> 01:12:32,558 Chiudo perché ho finito i gettoni. 797 01:12:32,760 --> 01:12:34,751 Buonasera ! 798 01:12:37,480 --> 01:12:42,554 -Venga' "leviamoci questo dente". Accidenti a me ! - Quale dente ? 799 01:12:42,760 --> 01:12:47,755 - Lei non ha il suo ciclo ? - Fantozzi ! Ma quale ciclo ! 800 01:12:47,960 --> 01:12:51,396 Io sono in menopausa da vent'anni. Andiamo ! 801 01:12:56,320 --> 01:13:01,838 Mi sento un po' insicuro. Vado a chiedere qualcosa di forte. 802 01:13:06,960 --> 01:13:09,156 FANTOZZl BORBOTTA 803 01:13:10,000 --> 01:13:14,392 lo avrei un problemino. Veramente ė un grosso problema. 804 01:13:14,600 --> 01:13:17,513 Cioè io... Niente. 805 01:13:17,720 --> 01:13:21,839 Non lo faccio da dodici anni e sono fuori allenamento. 806 01:13:22,040 --> 01:13:26,637 - Ha qualcosa di forte da bere che risollevi... - Ci penso io. 807 01:13:26,840 --> 01:13:32,358 Due cucchiai di cantaride' uno di polvere di tartufo d'Alba... 808 01:13:32,960 --> 01:13:37,557 ...pepe nero' pepe bianco' peperoncino. - Peperoncino ! 809 01:13:37,760 --> 01:13:41,549 - Piri-piri' polvere nera. - Polvere nera ! 810 01:13:41,760 --> 01:13:45,674 - Tritolo. - Ma... Tritolo ? 811 01:13:45,880 --> 01:13:50,716 - Nitroglicerina. - Nitro... Mah ! -Ancora un po' di cantaride. 812 01:13:50,920 --> 01:13:56,518 - Un ananas. - ll frutto ? - No' una bomba a mano e una miccia corta. 813 01:14:00,640 --> 01:14:03,632 > Me lo Dll. - Tracanni subito. 814 01:14:03,800 --> 01:14:07,191 - Tracanno ? - Subito. - Così ? -Veloce ! 815 01:14:11,480 --> 01:14:13,835 Non fa effetto. 816 01:14:17,960 --> 01:14:20,952 ESPLOSIONl 817 01:14:25,920 --> 01:14:27,672 BOATO 818 01:14:32,000 --> 01:14:34,389 i LUPl ULULANO 819 01:14:45,360 --> 01:14:48,751 > Fantozzi' VENGHl ! 820 01:14:57,480 --> 01:15:00,757 Che cosa mi sono persa per trent'anni ! 821 01:15:00,960 --> 01:15:03,952 Non immaginavo che fosse cosí ! 822 01:15:04,160 --> 01:15:07,471 Che cosa ho perso ! 823 01:15:10,160 --> 01:15:13,551 (Pina' finalmente ho trovato una vera donna.) 824 01:15:13,760 --> 01:15:18,311 (Non una come te' con i capelli color topo e l'alito da fogna.) 825 01:15:18,520 --> 01:15:23,833 (Ho sprecato la vita accanto a te. Sei tu la merdaccia' non io !) 826 01:15:24,800 --> 01:15:27,394 (Non piü tuo' Ugo.) 827 01:15:32,800 --> 01:15:36,316 E' una lettera urgente. Va spedita subito. 828 01:15:41,240 --> 01:15:43,516 Che c'è ? Ma... 829 01:15:44,320 --> 01:15:46,311 Un momento. 830 01:15:55,240 --> 01:15:58,392 E' tutto quello che abbiamo. 831 01:15:59,360 --> 01:16:04,116 (la Silvani canta) "Straziami' ma di baci saziami..." 832 01:16:04,320 --> 01:16:07,472 Ha visto che sarà... 833 01:16:19,600 --> 01:16:24,276 "Pina e Ugo per sempre." 834 01:16:25,000 --> 01:16:26,991 Che significa ? 835 01:16:34,920 --> 01:16:39,915 "Mi impegno ad allietare gli ultimi giorni del morente Ugo." 836 01:16:40,600 --> 01:16:43,718 "Pagherò a coito avvenuto..." 837 01:16:43,920 --> 01:16:47,914 "..Parte in gioielli e parte con la mia pensione di vedova." 838 01:16:48,120 --> 01:16:50,919 "In fede. Pina Fantozzi." 839 01:16:51,120 --> 01:16:53,077 Ma... 840 01:16:55,880 --> 01:16:58,076 Pina ! 841 01:17:06,560 --> 01:17:09,154 VOCE NON UDIBILE 842 01:17:10,880 --> 01:17:12,837 Ma... 843 01:17:14,360 --> 01:17:16,954 La lettera ! 844 01:17:20,640 --> 01:17:23,951 Stallone' ecco la tua giumenta ! 845 01:17:24,160 --> 01:17:26,549 NITRITO Dl CAVALLO 846 01:17:28,160 --> 01:17:30,231 Stallone ? 847 01:17:33,480 --> 01:17:36,472 La mia lettera ! Mi dia la lettera ! 848 01:17:36,680 --> 01:17:39,911 - La lettera ! - Non torni dallo "scorfano" ! 849 01:17:40,120 --> 01:17:43,829 Non lo faccio per i soldi ! Adesso ė amore ! 850 01:17:44,000 --> 01:17:48,198 - Non mi tocchi' infame ! - Lasci sua moglie ! 851 01:17:48,400 --> 01:17:51,791 - Fantozzi' dove va ? - Mi lasci ! 852 01:17:52,000 --> 01:17:54,355 Mi picchi' mi insulti... 853 01:17:54,560 --> 01:17:56,915 ...ma me lo RIDll ! 854 01:17:57,120 --> 01:17:59,236 Ridammelo ! 855 01:17:59,440 --> 01:18:02,831 Non glielo do ! E' proprietà privata ! 856 01:18:05,120 --> 01:18:07,680 - Ehi ! - Per favore ! 857 01:18:10,000 --> 01:18:11,991 La lettera ! 858 01:18:14,160 --> 01:18:15,594 Aha ! 859 01:18:16,760 --> 01:18:19,036 No ! Un momento ! 860 01:18:19,240 --> 01:18:22,153 Scherzavo' cavalli belli ! 861 01:18:35,880 --> 01:18:37,200 Preso ! 862 01:18:48,320 --> 01:18:49,993 Un altro ! 863 01:18:55,320 --> 01:18:58,312 Destra o sinistra ? Tie' ! Destra. 864 01:19:03,640 --> 01:19:05,597 Preso ! 865 01:19:15,640 --> 01:19:20,111 - Che ė successo ? - C'era una lastra di ghiaccio e ho cappottato. 866 01:19:20,320 --> 01:19:24,678 > Chiama un carro attrezzi. > Sì. Carico le botti. 867 01:19:26,240 --> 01:19:28,151 > Eccolo ! 868 01:19:34,400 --> 01:19:36,357 Mi lNBOTTO. 869 01:19:36,560 --> 01:19:39,518 Mi "imbottisco". Ecco. 870 01:20:10,560 --> 01:20:14,269 Ho bevuto tutta la birra ! 871 01:20:18,240 --> 01:20:21,278 > Non riesco a parlare. 872 01:20:24,800 --> 01:20:27,792 PAROLE lNCOMPRENSIBILl 873 01:20:29,760 --> 01:20:31,273 Attento ! 874 01:20:31,400 --> 01:20:34,392 RUTTO 875 01:20:40,640 --> 01:20:44,793 Un momento ! Aspetti' capotreno ! 876 01:20:45,440 --> 01:20:48,512 C'ė la lettera ! Abbia pietà ! 877 01:20:49,320 --> 01:20:51,709 Aspetti un momento ! 878 01:20:53,480 --> 01:20:55,596 E' il treno per... 879 01:21:08,960 --> 01:21:12,476 "Cara Pina' finalmente ho trovato una vera donna." 880 01:21:12,680 --> 01:21:16,355 "Non una come te con i capelli color topo..." 881 01:21:16,560 --> 01:21:20,554 "..E l'alito da fogna. Ho sprecato la vita accanto a te." 882 01:21:20,760 --> 01:21:23,912 "Sei tu la merdaccia' non io !" 883 01:21:24,120 --> 01:21:26,430 "Non piü tuo' Ugo." 884 01:21:27,240 --> 01:21:29,675 Sono molto felice' Ugo ! 885 01:21:41,480 --> 01:21:43,437 Pina ! 886 01:21:43,880 --> 01:21:48,078 - Hai ricevuto la mia lettera ? - Sì' Ugo. - L'hai letta ? 887 01:21:48,280 --> 01:21:51,272 - No' l'ho solo aperta. - Dammela ! 888 01:21:52,440 --> 01:21:56,115 Te la leggo io. Siediti qua. 889 01:21:56,320 --> 01:21:59,438 In questa lettera... 890 01:21:59,640 --> 01:22:01,677 ...io scrivo... 891 01:22:01,880 --> 01:22:05,157 Mia cara Pina... 892 01:22:05,360 --> 01:22:10,355 ...ho scoperto qual ė la donna piü importante della mia vita. 893 01:22:10,880 --> 01:22:14,316 Quella che io amo di piü. 894 01:22:15,760 --> 01:22:20,550 Sei tu' con i tuoi capelli d'argento... 895 01:22:21,200 --> 01:22:23,953 ...e l'alito che sa di rosa. 896 01:22:24,160 --> 01:22:26,515 Se potessi scegliere... 897 01:22:26,720 --> 01:22:31,590 ...io vorrei passare con te tutto il resto della mia vita. 898 01:22:33,760 --> 01:22:35,751 E' l'ultimo giorno ! 899 01:22:37,200 --> 01:22:41,319 < Mancava poco al fischio finale < dell'Arbitro supremo. 900 01:22:41,520 --> 01:22:46,879 < Fantozzi pensò che poteva ancora < conquistare la salvezza. 901 01:22:47,080 --> 01:22:50,869 - Forza' fratello ! "Sprinti" ! - lo sprinto. 902 01:22:51,080 --> 01:22:54,960 < Fantozzi si accaparrò 2.500 messe < in suo suffragio. 903 01:22:55,160 --> 01:22:59,518 < lndossó un cilicio che lo fasciava < dall'ascella allo scroto... 904 01:22:59,720 --> 01:23:04,351 < ..e si iscrisse ai piü competitivi < pellegrinaggi di penitenza. 905 01:23:09,560 --> 01:23:11,278 Ugo ! 906 01:23:11,480 --> 01:23:13,437 Ugo ! 907 01:23:14,680 --> 01:23:18,435 Permesso. Ugo ! 908 01:23:18,640 --> 01:23:21,075 Ugo' alzati ! 909 01:23:21,280 --> 01:23:24,477 Non sei malato ! 910 01:23:24,680 --> 01:23:29,117 Hanno telefonato dall'ospedale. Tu stai benissimo ! 911 01:23:29,320 --> 01:23:32,233 Hanno scambiato le radiografie. 912 01:23:32,440 --> 01:23:35,478 - Non sei tu che devi morire ! - Ma... 913 01:23:35,680 --> 01:23:40,470 - Chi deve morire ? - ll sacerdote che era ricoverato con te. 914 01:23:40,680 --> 01:23:44,719 Hai capito ? Non devi piü morire ! Ugo' non devi piü... 915 01:23:44,920 --> 01:23:50,518 Mannaggia la "sbomballata"' "sbullonata"' "sderenata" ! 916 01:23:54,760 --> 01:23:58,071 Non muoio piü ! 917 01:24:00,120 --> 01:24:02,475 Non muoio piü ! 918 01:24:02,680 --> 01:24:05,638 Non muoio piü ! 919 01:24:46,360 --> 01:24:51,355 < Al funerale di Fantozzi < c'erano i colleghi superstiti. 920 01:24:51,560 --> 01:24:54,951 < Si stringevano alla vedova < per consolarla. 921 01:24:58,440 --> 01:25:02,229 Sono sempre i peggiori che se ne vanno ! 922 01:25:06,080 --> 01:25:10,074 Abbiamo perso il nostro punto di riferimento verso il basso. 923 01:25:15,000 --> 01:25:17,958 Era facile sentirsi migliori di lui. 924 01:25:21,560 --> 01:25:25,076 Era un capro espiatorio per tutti noi. 925 01:25:28,320 --> 01:25:33,190 Mi sembra di averlo ancora davanti agli occhi' nel vigore degli anni ! 926 01:25:34,440 --> 01:25:36,431 Che perdita ! 927 01:25:36,640 --> 01:25:39,029 < Nel suo ultimo viaggio... 928 01:25:39,240 --> 01:25:43,598 < ..non poteva mancare < l'affezionata compagna dei weekend. 929 01:25:43,800 --> 01:25:47,634 < La sua personalissima nuvola < da impiegato. 930 01:26:08,440 --> 01:26:12,434 E' venuta anche la mia nuvola ! La nuvola da impiegato. 931 01:26:41,440 --> 01:26:45,718 (altoparlante) Le anime beate si affrettino all'imbarco. 932 01:26:58,240 --> 01:27:00,151 Scusi. 933 01:27:02,000 --> 01:27:06,198 - Signorina' quando decolliamo ? - Siamo già partiti. -Ah. 934 01:27:08,640 --> 01:27:10,631 Va tutto bene ? 935 01:27:18,800 --> 01:27:21,030 Scusi un momento. 936 01:27:21,240 --> 01:27:24,676 Dirotta proprio adesso che vado in Paradiso ? 937 01:27:24,880 --> 01:27:30,558 -Zitto o le spacco la faccia ! - Siamo spiriti' non può farmi male. 938 01:27:31,680 --> 01:27:34,718 Oddio' che male ! 939 01:27:34,920 --> 01:27:38,038 Mi ha fatto molto male. 940 01:27:40,440 --> 01:27:43,319 Sa dove ci dirottano ? 941 01:27:47,280 --> 01:27:49,840 Dov'è il signor San Pietro ? 942 01:27:52,160 --> 01:27:56,518 > Trapassato ! - Sì ? > Si TOLGHl le scarpe. 943 01:28:00,360 --> 01:28:02,636 Le ho tolte. 944 01:28:30,600 --> 01:28:35,151 - Buddha ! - Fantozzi ! - Senta' dottor... 945 01:28:35,360 --> 01:28:40,719 Signor Buddha' perché sono stato dirottato qui da lei ? 946 01:28:40,920 --> 01:28:44,914 I vostri missionari dirottano milioni di nostre anime... 947 01:28:45,120 --> 01:28:47,111 ...durante la vita terrena. 948 01:28:47,320 --> 01:28:50,597 Noi pareggiamo i conti dopo il trapasso. 949 01:28:50,800 --> 01:28:53,758 Scusi' dottor Buddha. 950 01:28:53,960 --> 01:28:59,717 Io ho conquistato faticosamente il Paradiso dall'altra amministrazione. 951 01:29:00,880 --> 01:29:04,669 Non potrei usufruire del suo ? 952 01:29:05,280 --> 01:29:07,840 Da noi il paradiso non esiste. 953 01:29:08,040 --> 01:29:12,830 Qui bisogna reincarnarsi in altre vite fino all'assoluta purificazione. 954 01:29:13,040 --> 01:29:17,432 Io ho già passato una vita abbastanza ripugnante. 955 01:29:17,640 --> 01:29:19,631 Non si potrebbe evitare ? 956 01:29:19,840 --> 01:29:23,913 Non si preoccupi. Ha molte possibilità di nuove vite. 957 01:29:24,120 --> 01:29:26,999 Visto che si può scegliere... 958 01:29:27,200 --> 01:29:31,990 Vorrei rinascere alto' magro' con gli occhi verdi e miliardario. 959 01:29:32,320 --> 01:29:37,030 Sposato con Claudia Schiffer' bravo suonatore di chitarra classica. 960 01:29:37,240 --> 01:29:41,950 Mi piacerebbe sciare' pattinare' essere un megapresidente... 961 01:29:42,160 --> 01:29:46,472 ...e soprattutto avere una "f..." deliziosa. 962 01:29:46,680 --> 01:29:50,275 Non ė concesso scegliere a chi gira la ruota. 963 01:29:50,480 --> 01:29:53,279 E' la Ruota della Fortuna ? 964 01:29:53,480 --> 01:29:57,519 Scusi gli scongiuri tipicamente cattolici. 965 01:29:57,720 --> 01:30:00,280 Devo girare la ruota' vero ? 966 01:30:00,480 --> 01:30:02,869 Ora lo faccio. 967 01:30:03,080 --> 01:30:04,957 Vado ! 968 01:30:08,080 --> 01:30:11,755 - Forza' signora ! SPINGHl ! - Ecco' cosí ! 969 01:30:11,960 --> 01:30:15,954 - Brava ! -Ancora uno sforzo. - SPINGHl' signora ! 970 01:30:16,160 --> 01:30:18,595 Brava ! 971 01:30:20,840 --> 01:30:23,832 FANTOZZl Sl LAMENTA 972 01:30:28,440 --> 01:30:31,831 > Ma ricomincia tutto da capo ? 973 01:30:32,040 --> 01:30:34,509 Come sono fortunato' io ! 75508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.