All language subtitles for Elimi B#rakma - Elimi B#rakma - 4.Bölüm
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,000 --> 00:02:01,640
Mert iyisin değil mi? Neredesin? Hemen
söyle gelip alalım seni.
2
00:02:02,140 --> 00:02:04,660
Bir kadın var.
3
00:02:04,920 --> 00:02:07,880
Kadını ver hemen bana telefona. Hemen
ablacığım hadi.
4
00:02:10,520 --> 00:02:11,680
Sesin dışarı var ama.
5
00:02:12,280 --> 00:02:13,720
Alo Mert duyuyor musun?
6
00:02:14,220 --> 00:02:17,240
Evet. Hemen bana kadını ver telefona
hemen.
7
00:02:17,940 --> 00:02:18,940
Uyuyor.
8
00:02:20,100 --> 00:02:22,140
Başka kimse var mı evde?
9
00:02:29,470 --> 00:02:33,330
Mert. Mert abicim bak beni iyi dinle.
Sen oradan çıkabilirsin değil mi abicim?
10
00:02:33,930 --> 00:02:34,930
Yapabilirsin değil mi bunu?
11
00:02:37,250 --> 00:02:39,890
Ablacım hemen dışarı çık. Lütfen bak
korkma hemen.
12
00:02:41,690 --> 00:02:44,310
Bak ama telefonu kapatmak yok tamam mı?
Anlaştık mı?
13
00:02:45,230 --> 00:02:46,530
Hadi ablacım şimdi.
14
00:02:46,790 --> 00:02:48,530
Ayaklarının ucunda sessizce çıkıyorsun.
15
00:02:48,790 --> 00:02:51,490
Anlaştık mı? Sakın korkma. Sakın biz
seni hemen gelip alacağız.
16
00:02:52,810 --> 00:02:53,810
Tamam.
17
00:02:57,040 --> 00:03:00,660
Hadi yapabilirsin abicim hadi. Bak biz
de ablanla gelip alacağız seni. Lütfen
18
00:03:00,660 --> 00:03:01,660
hadi.
19
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
Hadi ablacım hadi ne olur lütfen.
20
00:03:08,720 --> 00:03:09,960
Açılmadı. Kilitli mi?
21
00:03:13,500 --> 00:03:14,880
Açılmadı. Kapı açılmadı.
22
00:03:15,400 --> 00:03:18,960
Mert bak anahtar falan vardır. Lütfen
etrafa bak hadi. Sessizce etrafa bakın
23
00:03:18,960 --> 00:03:20,240
abicim. Yok.
24
00:03:20,900 --> 00:03:22,360
Tamam. Mert.
25
00:03:22,920 --> 00:03:25,940
Ablacım şimdi beni iyi dinle. Sakin ol
tamam mı? Komple sık.
26
00:03:26,860 --> 00:03:28,900
Nasıl bir yerdesin anlat bana. Bizim ev
gibi mi?
27
00:03:32,340 --> 00:03:33,420
Pencereden dışarı bak.
28
00:03:35,680 --> 00:03:37,860
Ne görüyorsun? Ne var etrafında? Anlat.
29
00:03:39,600 --> 00:03:40,600
Küçük evler.
30
00:03:41,100 --> 00:03:42,580
Başka? Ağaç.
31
00:03:43,360 --> 00:03:44,480
Bahçe sokak.
32
00:03:46,080 --> 00:03:48,100
Aşağı bak. Aşağısı yüksek mi?
33
00:03:49,460 --> 00:03:54,180
Hayır. O zaman hemen çık pencereden.
Yapabilir misin bunu? Çıkabilir misin
34
00:03:54,180 --> 00:03:55,680
pencereden? Hı hı.
35
00:03:58,760 --> 00:03:59,760
de gelip seni alacağız.
36
00:04:01,540 --> 00:04:02,680
Ne yapıyorsun sen?
37
00:04:03,300 --> 00:04:05,680
Ne yapıyorsun? Bırak şu telefonu. Alo
Mert!
38
00:04:05,900 --> 00:04:07,460
Mert! Mert duyuyor musun?
39
00:04:07,720 --> 00:04:08,780
Alo kimsiniz?
40
00:04:09,180 --> 00:04:10,840
Kimsiniz? Rahat bırakın kardeşimi.
41
00:04:13,100 --> 00:04:14,680
Mert! Kapattı.
42
00:04:15,080 --> 00:04:18,640
Cenk! Cenk kapattı. Kadın kapattı. Bir
daha araca mı kazdı?
43
00:04:19,399 --> 00:04:20,660
İnşallah bir şey yapmaz.
44
00:04:30,410 --> 00:04:31,410
Ne yapacağız?
45
00:04:35,570 --> 00:04:36,710
Ne yaptın sen çocuk?
46
00:04:37,010 --> 00:04:38,070
Ne yaptın?
47
00:04:38,850 --> 00:04:40,150
Kimi aradın? Kimdi o?
48
00:04:43,670 --> 00:04:44,990
Kimselere vermem seni.
49
00:04:45,670 --> 00:04:46,670
Vermem çünkü.
50
00:04:47,010 --> 00:04:50,210
Ama biz daha bak biz daha seninle çok
yeni kavuştuk.
51
00:04:50,530 --> 00:04:52,350
Biz seninle çok mutlu olacağız.
52
00:05:02,060 --> 00:05:04,680
Evet evet bu numaradan aradı bizi. Ama
telefon kapalı şu anda.
53
00:05:06,360 --> 00:05:09,300
Siz bulamaz mısınız sinyali peki? Tarif
edemedi tam olarak.
54
00:05:11,020 --> 00:05:13,260
Tamam. Tamam haber bekliyorum senden.
55
00:05:14,180 --> 00:05:19,320
Ne oldu? Ne dediler? Tespit edebilirler
miymiş? Tespit edebilirlermiş evime. Ama
56
00:05:19,320 --> 00:05:22,920
telefonu kapattı. Nasıl olacaklar? Fark
etmez Azra. Emniyet sinyali takip
57
00:05:22,920 --> 00:05:23,920
edebiliyor.
58
00:05:26,500 --> 00:05:27,740
Biraz sakinleşsin.
59
00:05:28,000 --> 00:05:29,000
Geç otur şöyle.
60
00:05:30,800 --> 00:05:34,920
Bak bu kez gerçekten çok yaklaştık. Söz
veriyorum. Güven bana bulacağız onu.
61
00:05:35,360 --> 00:05:39,520
Ben oturamam böyle. Hadi biz de gidelim.
Şu an gitmemizin hiçbir faydası yok.
62
00:05:39,740 --> 00:05:41,840
Tuğrul tespitli yapıldığı an arayacak
bizi zaten.
63
00:05:42,360 --> 00:05:44,000
Niye kötü bir şey olmuş bu bana?
64
00:05:45,340 --> 00:05:47,380
Allah 'ım ne olur kardeşimi koru.
65
00:06:14,450 --> 00:06:15,429
Duydun mu?
66
00:06:15,430 --> 00:06:16,430
Duydum. Ne oluyor?
67
00:07:22,950 --> 00:07:24,690
Dışarıdan duyuluyor feryatlar.
68
00:07:24,910 --> 00:07:26,670
Kendime isyanım tuttuğunda sana ne?
69
00:07:28,910 --> 00:07:31,630
Hasbinallah. İyice kafayı yedi bu ya.
70
00:07:32,390 --> 00:07:33,690
Yürü Allah aşkına.
71
00:07:42,230 --> 00:07:43,230
Acıktın mı?
72
00:07:46,410 --> 00:07:48,330
Ben sana bir şeyler yedireyim mi?
73
00:07:50,510 --> 00:07:51,510
Susadın mı?
74
00:08:53,640 --> 00:08:56,560
Ben çıkıyorum Zeynep 'le buluşacağım.
Tamam canım tamam.
75
00:08:58,020 --> 00:08:59,020
Cansu.
76
00:09:01,740 --> 00:09:03,360
Asma suratını bana lütfen.
77
00:09:04,820 --> 00:09:06,200
Yok ya ne asayım ki?
78
00:09:06,700 --> 00:09:10,380
Hayır yarın senin doğum günün. Ben de
sana hediye yapmıştım.
79
00:09:10,580 --> 00:09:12,480
Meraklı meraklı gittim buldum tapuyu.
80
00:09:12,820 --> 00:09:14,680
Bunun için gerginlik yaşamayalım.
81
00:09:16,160 --> 00:09:17,160
Anne.
82
00:09:17,560 --> 00:09:21,780
Bak bunu konuştuk. Ben daha fazla
tartışmak istemiyorum aynı şeyleri. E
83
00:09:21,780 --> 00:09:22,780
tartışmayalım zaten.
84
00:09:23,370 --> 00:09:24,370
Unut gitsin be.
85
00:09:24,610 --> 00:09:27,430
Unut. Bak yarın senin doğum günün.
86
00:09:27,750 --> 00:09:30,970
Gelin böyle bir arkadaşlarıyla buluş bir
şey organize et.
87
00:09:31,310 --> 00:09:32,670
Hiç o modda değilim.
88
00:09:32,910 --> 00:09:35,490
Dışarı çıkmak zorunda değilsiniz ki.
Evde toplanın.
89
00:09:35,850 --> 00:09:38,170
Sevdiğin arkadaşlarını çağır. Ne
bileyim.
90
00:09:38,470 --> 00:09:39,670
Şenki çağır kız.
91
00:09:41,550 --> 00:09:43,510
Ya bilmem ki. Hiç keyfim yok.
92
00:09:43,770 --> 00:09:45,690
Onları görünce keyfin yerine gelir.
93
00:09:46,090 --> 00:09:47,090
Bak ne yapacağım biliyor musun?
94
00:09:47,270 --> 00:09:50,150
Sabahtan bir şeyler söyleyeceğim. Buraya
hazırlayacağım sizi.
95
00:09:50,350 --> 00:09:53,130
Sonra da çekip gideceğim. Rahat rahat
istediğinizi yapın. Nasıl?
96
00:09:54,150 --> 00:09:55,170
Tamam bakarız.
97
00:09:55,450 --> 00:09:56,450
Tamam.
98
00:09:58,090 --> 00:09:59,090
Yansu.
99
00:09:59,470 --> 00:10:00,470
Görüşürüz.
100
00:10:13,770 --> 00:10:14,770
Hülya teyze.
101
00:10:15,500 --> 00:10:16,439
Anne neydi ne?
102
00:10:16,440 --> 00:10:17,440
Evde gel gel.
103
00:10:21,180 --> 00:10:22,540
Sürpriz. Gel gel.
104
00:10:30,120 --> 00:10:31,120
Çaldırıyorum.
105
00:10:47,689 --> 00:10:49,630
Hadi iyi bir tepki öyle bize. Ne oldu?
106
00:10:50,070 --> 00:10:51,070
Bulmuşlar mı?
107
00:10:51,550 --> 00:10:52,550
Tamam. Yazıyor.
108
00:10:56,730 --> 00:10:58,550
Tamam. Tamam. Çok sağ ol çocuğum.
109
00:10:59,510 --> 00:11:01,750
Ne oldu? Bu bulmuşlar mı Mert? İspit
etmişler.
110
00:11:02,070 --> 00:11:03,070
Hadi hemen çıkalım.
111
00:11:41,610 --> 00:11:42,610
Sarılmayacaksın mı olun ana?
112
00:11:46,450 --> 00:11:50,510
Cenk ne olur biraz hızlı git. Bak bu
kadın kardeşime kötü bir şeyler yapacak
113
00:11:50,510 --> 00:11:51,510
hissediyorum.
114
00:11:52,010 --> 00:11:54,330
Azra merak etme. Mert 'e hiçbir şey
olmayacak.
115
00:11:55,130 --> 00:11:56,130
Kavuşacaksın kardeşim.
116
00:11:57,270 --> 00:11:58,270
Allah 'ım.
117
00:12:08,190 --> 00:12:09,590
Cenk nasıl yapar bunu?
118
00:12:10,760 --> 00:12:13,040
Ya inanamıyorum. Böyle değildi bu çocuk.
119
00:12:14,760 --> 00:12:16,780
Öfke sorunu var. Büyük sıkıntı.
120
00:12:17,120 --> 00:12:19,600
Personel darp raporu almış. Dava
edeceğim diyor.
121
00:12:19,840 --> 00:12:21,060
Aman diyeyim Azmi Bey.
122
00:12:21,280 --> 00:12:24,960
Ne olur engel olun. Dava mava iyice
büyüyecek bu iş. Merak etmeyin ben
123
00:12:24,960 --> 00:12:28,760
halledeceğim. Zaten böyle bir dava
şirketin itibari içinde içi edildi.
124
00:12:29,400 --> 00:12:32,200
Asıl annem duyarsa kıyamet kopacak.
125
00:12:32,460 --> 00:12:33,800
Bu konuda bir şey yapamam.
126
00:12:34,820 --> 00:12:35,960
Kulağına gidecektir.
127
00:12:37,870 --> 00:12:41,790
Ama meselenin çok da abartılacak bir şey
olmadığını söyleyebilirim. Lütfen ne
128
00:12:41,790 --> 00:12:42,790
olur rica ediyorum.
129
00:12:42,830 --> 00:12:46,290
Yani sizin sayenizde kapansın gitsin bu
mevzu artık.
130
00:12:47,030 --> 00:12:48,030
Merak etmeyin.
131
00:12:49,030 --> 00:12:55,090
Bu arada... ...sizin kişisel
harcamalarınız, çocuklarınız,
132
00:12:55,090 --> 00:12:56,090
...töküm istiyormuşsunuz.
133
00:12:56,790 --> 00:12:57,790
Teşekkür ederim.
134
00:13:05,819 --> 00:13:07,540
Telefonun çalışır vaziyette değil mi?
135
00:13:07,740 --> 00:13:10,460
Evet hanımım. Eski numaranı da yeni kart
verdiler.
136
00:13:10,700 --> 00:13:14,620
Hasan bu başıma gelenler aramızda
kalacak. Kimseye bir şey söyleme yok.
137
00:13:14,860 --> 00:13:16,280
Anlaşıldı hanımım merak etme.
138
00:13:26,640 --> 00:13:32,920
Bir de senden bir şey isteyeceğim.
Buyurun hanımım.
139
00:13:33,060 --> 00:13:34,060
Al şunu.
140
00:13:37,390 --> 00:13:40,470
Bütün gazetelere tam sayfa olarak ilan
ver.
141
00:13:41,310 --> 00:13:42,310
Aynen.
142
00:14:00,710 --> 00:14:01,710
Aa!
143
00:14:02,230 --> 00:14:03,510
Azmi değil mi o?
144
00:14:04,790 --> 00:14:05,970
Evet hanımım.
145
00:14:09,560 --> 00:14:12,820
Anne. Bu erkek arkadaşı mı Efkan?
146
00:14:13,720 --> 00:14:16,500
Ay yok. Bu çok damdam düşer gibi oldu.
147
00:14:19,280 --> 00:14:20,280
Anne.
148
00:14:21,600 --> 00:14:22,600
Anneciğim.
149
00:14:23,740 --> 00:14:26,620
Sana bahsetmiştim. Erkek arkadaşı mı
Efkan?
150
00:14:27,720 --> 00:14:29,260
Bu daha iyi gibi sanki.
151
00:14:30,100 --> 00:14:32,160
Tabii ilk önce bir bahsetmem lazım.
152
00:14:35,900 --> 00:14:36,900
Anne.
153
00:14:37,450 --> 00:14:39,050
Benim bir erkek arkadaşım var.
154
00:14:39,910 --> 00:14:41,370
Demek erkek arkadaşın var ha?
155
00:14:42,190 --> 00:14:44,270
Arda, kapı mı dinliyorsun sen çık.
156
00:14:44,550 --> 00:14:47,070
Bir şeyler dikme arkadaş tanıştır
bakayım. Vallahi tanıştırmadan gitmem.
157
00:14:47,290 --> 00:14:48,450
Arda çıkar mısın?
158
00:14:50,590 --> 00:14:52,110
Ne oldu senin gözlerine?
159
00:14:52,910 --> 00:14:53,910
Kapkara olmuş.
160
00:14:54,170 --> 00:14:55,170
Yok bir şey.
161
00:14:56,390 --> 00:14:58,210
Pandaya benzemişsin uyumadın mı sen?
162
00:14:58,470 --> 00:14:59,470
Ne oluyor yine?
163
00:14:59,710 --> 00:15:01,050
Anne senden birini tanıştıracakmış.
164
00:15:02,460 --> 00:15:06,340
Arda çık Arda. Ya niye çıkıyorum? Bir
ben de tanışayım. Hadi bir fotoğrafını
165
00:15:06,340 --> 00:15:07,340
falan bir şeyini göster bari.
166
00:15:07,540 --> 00:15:09,080
Arda hadi çık. Uzatma tamam.
167
00:15:09,520 --> 00:15:10,840
İyi ben yaparsınız hep.
168
00:15:13,060 --> 00:15:14,060
Anne.
169
00:15:14,400 --> 00:15:15,400
Gel.
170
00:15:17,960 --> 00:15:19,040
Ne oluyor Melis?
171
00:15:20,600 --> 00:15:21,600
Anne.
172
00:15:23,600 --> 00:15:25,180
Benim bir erkek arkadaşım var.
173
00:15:25,900 --> 00:15:26,900
Adı Efkan.
174
00:15:27,640 --> 00:15:29,080
Bizi de tanıştırmak istiyorum.
175
00:15:31,690 --> 00:15:33,750
Ne bu şimdi böyle damdan düşer gibi?
176
00:15:34,030 --> 00:15:35,030
Evet.
177
00:15:35,410 --> 00:15:36,410
Yani şöyle.
178
00:15:37,210 --> 00:15:38,550
Biz gittiğiyiz.
179
00:15:38,790 --> 00:15:40,230
Uzun zamandır çıkıyoruz.
180
00:15:43,250 --> 00:15:46,770
Beni sıkırttın mı beni? Durup dururken
beklemiyordum böyle bir şeyi.
181
00:15:47,230 --> 00:15:48,550
Bir tanışın anne.
182
00:15:49,530 --> 00:15:52,030
Hani diyordun ya benden bir şey
saklamayın diye.
183
00:15:52,910 --> 00:15:54,430
Ben de saklamıyorum işte.
184
00:15:56,090 --> 00:15:57,090
Tanışmanızı istiyorum.
185
00:15:59,010 --> 00:16:00,010
İyi tamam.
186
00:16:00,560 --> 00:16:05,000
Çağır o zaman akşam gelsin. Yemek
yiyelim. Bir bakalım tanışalım babaannen
187
00:16:05,000 --> 00:16:06,000
yokken.
188
00:16:06,320 --> 00:16:08,700
Annem. Teşekkür ederim.
189
00:16:16,980 --> 00:16:18,160
Kolay gelsin.
190
00:16:18,440 --> 00:16:19,920
Sağ olun Tarapan 'ım.
191
00:16:23,120 --> 00:16:25,360
Belki sırf ete boğma yemekleri.
192
00:16:26,540 --> 00:16:29,740
Zeytinyağlı da yaptım. O nefis
salatandan da yap tamam mı?
193
00:16:30,300 --> 00:16:33,040
Bir de şöyle zarif bir sofra kur.
194
00:16:33,600 --> 00:16:34,880
Misafirimiz özel çünkü.
195
00:16:36,740 --> 00:16:37,740
Misafirimiz kim?
196
00:16:39,700 --> 00:16:41,280
Hoş geldiniz hanımım.
197
00:16:46,740 --> 00:16:52,140
Anne, hoş geldin. Bu ne hal? Boş buldun.
Anneciğim geçen gün haber vermeden
198
00:16:52,140 --> 00:16:56,620
gitmişsin. Çok merak ettik. Hasan da
akşam geç gelince bayağı endişelendik.
199
00:16:57,040 --> 00:16:59,000
Haklısın kızım. Bir dahaki ne haberin
olur.
200
00:16:59,470 --> 00:17:00,470
Admi niye gelmiş?
201
00:17:01,550 --> 00:17:02,550
Admi Bey.
202
00:17:03,090 --> 00:17:08,310
Şey sen yoksun ya hani bir ihtiyacınız
var mı diye sormaya gelmiş o da. Sağ
203
00:17:08,310 --> 00:17:09,829
olsun sizi ihmal etmemiş.
204
00:17:12,950 --> 00:17:14,130
Misafir kim?
205
00:17:16,170 --> 00:17:17,170
Efkan.
206
00:17:18,089 --> 00:17:19,089
Efkan?
207
00:17:25,750 --> 00:17:26,869
Vay be Arzu.
208
00:17:27,630 --> 00:17:29,190
Tatlımda yaptın geldin beleşten.
209
00:17:30,290 --> 00:17:31,870
İnsan bizi de çağırır be kızım.
210
00:17:32,170 --> 00:17:33,170
Aşk olsun.
211
00:17:33,190 --> 00:17:34,190
Yani biliyorsun.
212
00:17:34,550 --> 00:17:35,950
Babam seni tanımıyor.
213
00:17:36,230 --> 00:17:38,230
Otele geldiğinde ne diyecektim ona?
214
00:17:38,810 --> 00:17:40,910
Tanışırdık hayatım. Merhaba ben Efkan.
215
00:17:41,210 --> 00:17:43,050
Kesin arıza çıkartırdın.
216
00:17:55,710 --> 00:17:57,150
Hayatım. Aşkım.
217
00:17:57,560 --> 00:17:59,080
Akşam yemeği bekliyoruz seni.
218
00:18:00,460 --> 00:18:02,140
Evet annem davet etti.
219
00:18:02,620 --> 00:18:03,940
Süper bir haber Melis bu.
220
00:18:05,100 --> 00:18:07,000
Davete icabet edeceğim tabi hayatım.
221
00:18:07,860 --> 00:18:08,960
Melis 'im geliyorum.
222
00:18:16,240 --> 00:18:17,920
Güzel bir haber aldın galiba.
223
00:18:18,320 --> 00:18:19,320
Mükemmeldi haber.
224
00:18:19,440 --> 00:18:20,440
Ne oldu?
225
00:18:20,760 --> 00:18:22,960
Turizm şirketinden bir yemek daveti
aldım da.
226
00:18:23,600 --> 00:18:25,460
Geleceğim için mükemmel bir teklif.
227
00:18:26,179 --> 00:18:29,220
Ortaklık falan mı yoksa? Hem de ne
ortaklık.
228
00:18:30,260 --> 00:18:32,580
Müthiş karlı. Hadi hayırlısı.
229
00:18:32,980 --> 00:18:34,500
Senin adına çok sevindim.
230
00:18:34,840 --> 00:18:35,840
Sağ ol canım.
231
00:18:41,380 --> 00:18:43,060
Hayır yani anlamıyorum.
232
00:18:43,300 --> 00:18:47,740
Kim bu kadın? Mert 'i niye saklıyor
bizden? Buna kötü şeyler geliyor.
233
00:18:48,060 --> 00:18:51,960
Ne bileyim benim aklıma da fidye falan
geliyor ama. Ama fidye olsaydı telefonla
234
00:18:51,960 --> 00:18:52,960
konuşurdu benimle.
235
00:18:53,180 --> 00:18:54,460
Konuşmadı kapattı.
236
00:18:57,649 --> 00:18:59,690
Çok zor mu geldiğinizde?
237
00:19:00,770 --> 00:19:04,110
Az kaldı Hatice ayaktaş. Ama lütfen
biraz daha sabırlı olun.
238
00:19:19,070 --> 00:19:24,090
E madem tanışmak istiyor... ...başımızın
üstünde yeri var. Kapımız açık kızım.
239
00:19:25,470 --> 00:19:26,470
Babaannem.
240
00:19:28,050 --> 00:19:29,650
Çok teşekkür ederim.
241
00:19:30,010 --> 00:19:32,530
Bak Efkan çok iyi insanmış. Sen de çok
seveceksin.
242
00:19:32,870 --> 00:19:34,250
İşine gücüne sadıktır.
243
00:19:34,450 --> 00:19:36,650
Önce bir tanıyalım tartalım hele.
244
00:19:36,910 --> 00:19:39,070
İyiliği sözde mözde mi anlarız.
245
00:19:39,470 --> 00:19:44,590
Melis ilk söylediğinde ben de saçırdım
anneciğim. Ama ciddiyiz deyince de bir
246
00:19:44,590 --> 00:19:50,090
tanımak icap eder diye düşündüm. Ama bu
davete evimizin erkeği olarak abinin de
247
00:19:50,090 --> 00:19:51,410
icabet etmesi lazım.
248
00:19:51,950 --> 00:19:53,210
Haberi var mı Cenk?
249
00:19:53,640 --> 00:19:56,360
Yok, arayıp haber vereceğim ben. Ben
ararım.
250
00:20:56,650 --> 00:20:57,650
Kimse yok burada.
251
00:20:58,150 --> 00:20:59,290
Ne demek yok?
252
00:21:02,010 --> 00:21:03,590
Azra yok diyorum kimse işte.
253
00:21:29,930 --> 00:21:30,930
Cenk ne oldu?
254
00:21:31,370 --> 00:21:33,950
İçeri girdim hiçbir şey yok. Kimse de
yok içeride.
255
00:21:35,590 --> 00:21:36,990
Geç kaldık Cenk.
256
00:21:38,130 --> 00:21:39,530
Geç kaldık Mert.
257
00:21:39,790 --> 00:21:41,670
Buradaydı ama biz götürdük onu.
258
00:21:42,790 --> 00:21:45,430
Ne olur bulun kardeşimi. Lütfen.
259
00:21:46,190 --> 00:21:47,190
Endişelenmeyiz.
260
00:21:50,650 --> 00:21:52,450
Amirim. Telefon buldum.
261
00:21:53,610 --> 00:21:55,030
Ben bir etrafa bakayım.
262
00:21:56,290 --> 00:21:59,010
Yetişemedik. Keşkallık Mert 'im. Bitti
her şey.
263
00:22:00,110 --> 00:22:01,110
Bitti.
264
00:22:01,790 --> 00:22:03,050
Bulamayacağız Mert 'i.
265
00:22:03,710 --> 00:22:04,710
Azra.
266
00:22:05,050 --> 00:22:09,250
Azra hiçbir şey bitmedi. Lütfen sakin
ol. Bak polisler bakacak. Bulacağız Mert
267
00:22:09,250 --> 00:22:10,250
'i.
268
00:22:21,930 --> 00:22:22,930
Cenk.
269
00:22:23,210 --> 00:22:25,470
Cenk Mert 'im. Mert 'im gidiyor Tuba.
270
00:22:26,000 --> 00:22:27,640
Kaybolduğu gecenin üstünde vardı.
271
00:22:28,280 --> 00:22:29,280
Canım benim.
272
00:22:29,620 --> 00:22:30,880
Kan var bunda.
273
00:22:31,440 --> 00:22:34,420
Kan var bunda. Niye kan var burada?
274
00:22:34,660 --> 00:22:39,160
Sakin ol. Cenk deden kan var bunun
üstünde. Ne yaptılar kardeşime?
275
00:22:39,420 --> 00:22:40,219
Bana bak.
276
00:22:40,220 --> 00:22:44,160
Sakin ol. Ben gerekirse her şeyimi
seferber edeceğim. Bulacağım Mert 'i
277
00:22:44,260 --> 00:22:45,800
Tamam mı? Lütfen sakin ol.
278
00:22:46,040 --> 00:22:47,040
Lütfen.
279
00:22:49,880 --> 00:22:53,180
Şiştim vallahi. Kaç zamandır böyle kısır
bir olma falan yemiyordum.
280
00:22:54,410 --> 00:22:57,010
Tabii iş güçü olmayınca insan bunlara
zarar verir değil mi?
281
00:22:57,390 --> 00:23:01,530
Ee? Bir şey yapmayı düşünüyor musun
Sumrucuğum? İsteği gibi.
282
00:23:06,030 --> 00:23:07,030
Sumrucuğum.
283
00:23:07,670 --> 00:23:08,850
Oho Sumrucuğum.
284
00:23:09,590 --> 00:23:10,590
Hayırdır?
285
00:23:11,910 --> 00:23:12,910
Daldın öyle?
286
00:23:12,930 --> 00:23:14,210
Ay kusura bakma ya.
287
00:23:14,770 --> 00:23:18,470
Ben migren ilacı alıyorum ya. Nasıl
sersem ediyor sana anlatamam.
288
00:23:18,730 --> 00:23:19,709
E haklısın.
289
00:23:19,710 --> 00:23:21,650
Stres de tabii tetikliyor migreni.
290
00:23:22,390 --> 00:23:26,000
Tabii. Birkaç gün bir yere kaçsan sana o
kadar iyi gelir ki.
291
00:23:26,540 --> 00:23:28,360
Neticede yaşadıkların hiç kolay değil.
292
00:23:28,860 --> 00:23:30,320
Hiç kolay değil hiç.
293
00:23:30,980 --> 00:23:33,260
Neyse zamanla toparlayacağız. Ne
yapacaksın ki?
294
00:23:35,480 --> 00:23:36,980
Aslında aklıma ne geldi biliyor musun?
295
00:23:38,860 --> 00:23:39,900
Serebu arayayım diyorum.
296
00:23:40,680 --> 00:23:42,760
Hani kıs kıs da toplanalım.
297
00:23:43,300 --> 00:23:45,600
Senin içine bir iffik olur kafan
dağılır.
298
00:23:46,780 --> 00:23:49,500
Olur vallahi yani ben memnun olurum.
Tamam.
299
00:23:49,720 --> 00:23:52,840
O zaman akşam Serebu ararım. Yarın ben
de toplanırız.
300
00:23:53,210 --> 00:23:54,210
Tamam, yarın.
301
00:23:56,510 --> 00:23:59,190
Hem sen de uzun zaman sonra Sırab 'ı
görmüş olursun.
302
00:24:03,970 --> 00:24:07,090
Konuyor musunuz burada oturan kadını?
Evet, ara sıra görüyorum.
303
00:24:07,310 --> 00:24:09,290
Pek evden çıkmaz ama iyi bir kadındır.
304
00:24:09,490 --> 00:24:12,330
Eskiden ebe hemşireymiş. Şimdi evlerine
dikiş dikiyor.
305
00:24:18,670 --> 00:24:19,670
Efendim canısım.
306
00:24:20,850 --> 00:24:21,910
Kısa et değilim şu an.
307
00:24:22,670 --> 00:24:23,990
Tamam o zaman ben hemen söyleyeyim.
308
00:24:24,410 --> 00:24:27,950
Yarın benim doğum günümde evde küçük bir
kutlama yapacağım. Gelirsin değil mi?
309
00:24:28,150 --> 00:24:30,250
Cansu tamam bakarız ben haber vereceğim
sana.
310
00:24:30,510 --> 00:24:32,850
Peki Tahra sen mi haber verirsin ben mi
haber vereyim?
311
00:24:33,290 --> 00:24:35,390
Cansu müsait değilim diyorum anlamıyor
musun beni?
312
00:24:35,650 --> 00:24:36,650
Arayacağım ben seni.
313
00:24:40,550 --> 00:24:44,950
Peki yakın zamanda çocuk gördünüz mü
yanında hiç? Vallahi hiç görmedim. Ama
314
00:24:44,950 --> 00:24:49,010
evvelden varmış bir çocuğu. Küçükken
ölmüş ondan sonra da aklını yitirmiş
315
00:24:49,680 --> 00:24:51,080
Yok be öyle değil.
316
00:24:51,400 --> 00:24:52,640
Kazamlı geçirmiş bunlar.
317
00:24:53,040 --> 00:24:55,000
Kocasıyla çocuk omada kalıp ölmüş.
318
00:24:55,300 --> 00:24:59,560
Sonra da kıl hastanesinde yaramış kadın.
Ya sabahleyin evin önünden geçerken
319
00:24:59,560 --> 00:25:00,560
sesler duyduk.
320
00:25:00,720 --> 00:25:05,260
Ondan sonra kapıya gittim. Kadın çıktı
ben kendi kendime bağırıyorum dedi.
321
00:25:05,920 --> 00:25:08,100
Meğerse kadın çocuk saklıyormuş.
322
00:25:09,200 --> 00:25:12,480
Anlaşıldı. Biz bir kimlik tespiti
yapalım önce.
323
00:25:13,060 --> 00:25:15,360
Turul kadın hastanede kalmış ya.
324
00:25:16,010 --> 00:25:19,890
Hani kimlik tespiti için bir yakın, bir
akrabası falan varsa yardımcı olamazlar
325
00:25:19,890 --> 00:25:23,570
mı? Tamam Cenk, bakacağız ona o şekilde.
Peki gelene gidene kimsesi yok muydu?
326
00:25:23,710 --> 00:25:28,110
Bir dikiş için, bir doğum yaptırmak için
çalarlardı kapısını. Başka kimsesi yok
327
00:25:28,110 --> 00:25:30,470
diye biliyorduk. Geri döner gelir
herhalde.
328
00:25:31,030 --> 00:25:32,030
Peki.
329
00:25:34,310 --> 00:25:40,390
Hazırım. Bak artık en azından kadının ne
yapmaya çalıştığını biliyoruz.
330
00:25:41,250 --> 00:25:44,170
Bence kadın Mert 'e sahiplenmiş. Tamam
da Cenk...
331
00:25:44,540 --> 00:25:47,240
Nasıl bulacağız Mert 'i? Nasıl geri
getireceğiz?
332
00:25:47,460 --> 00:25:49,520
Polisler bir şekilde bulacak artık merak
etme.
333
00:25:50,680 --> 00:25:51,680
Endişelenmeyin.
334
00:25:51,920 --> 00:25:55,440
Arkadaşlar takatı devam edecekler.
Çevredeki kameraların da kayıtlarını
335
00:25:55,440 --> 00:25:59,100
inceleyecekler. Yani gidebilecekleri tek
yol zaten burası. Siz de onlarla
336
00:25:59,100 --> 00:26:00,039
birlikte gidersiniz.
337
00:26:00,040 --> 00:26:01,040
Tamam. Hazırlan.
338
00:26:05,400 --> 00:26:08,000
Bak ben sana söylemiştim. Artık sonuna
geldik.
339
00:26:08,240 --> 00:26:09,360
Bulacağız merak etme.
340
00:26:30,410 --> 00:26:31,930
Hadi ye birazcık kuzucum.
341
00:26:35,930 --> 00:26:36,930
İç bari.
342
00:26:37,570 --> 00:26:39,070
Hadi öyle aç aç durulmaz.
343
00:26:48,270 --> 00:26:49,530
Gelsene sen benimle bir içeri.
344
00:26:51,190 --> 00:26:52,190
Gel.
345
00:27:02,480 --> 00:27:03,680
Ne oldu kim bu çocuk?
346
00:27:04,840 --> 00:27:05,840
Mahalleden.
347
00:27:06,720 --> 00:27:07,840
Annesi öldü daha yeni.
348
00:27:08,220 --> 00:27:12,440
Ben de işte öyle kimsesi yok diye aldım
yanıma. Yapma Fatma.
349
00:27:13,640 --> 00:27:16,300
Madem kimsesi yok niye öyle kaçar gibi
alıp geldin çocuğu?
350
00:27:17,480 --> 00:27:19,500
Korkudan böyle dile tutulmuş gibi bir
tuhaf.
351
00:27:20,040 --> 00:27:22,060
Sence de çok zor sordun ya.
352
00:27:22,520 --> 00:27:24,460
İnsanlık ettim işte yani ne yapayım.
353
00:27:24,840 --> 00:27:29,160
Zaten öyle herkesten korkmuş ben de.
Daha fazla korkmasın diye kaptım sana
354
00:27:29,160 --> 00:27:30,160
getirdim yani.
355
00:27:35,409 --> 00:27:36,810
Sen ilaçtan içiyor musun?
356
00:27:37,030 --> 00:27:38,030
İçiyorum.
357
00:27:38,790 --> 00:27:43,430
Sıkıntın varsa seni bizim poliklineye
götürebilirim ben. Hayır ben kaldım
358
00:27:43,430 --> 00:27:46,810
biliyorsun. Birkaç ay orada. Ben
ilaçlarımı alıyorum ben gayet iyiyim.
359
00:27:58,250 --> 00:27:59,250
Durun durun.
360
00:27:59,350 --> 00:28:00,510
Biraz geri alır mısın?
361
00:28:01,050 --> 00:28:02,050
Geri alalım.
362
00:28:07,880 --> 00:28:09,300
Emin misiniz? Bu çocuk mu?
363
00:28:10,040 --> 00:28:13,000
Eminim. Kardeşim nasıl kurtulmuş.
364
00:28:15,040 --> 00:28:16,300
Geri sar hemen geri sar.
365
00:28:18,420 --> 00:28:19,420
Genel al.
366
00:28:23,240 --> 00:28:24,880
Burası ilçe merkezine giden yol.
367
00:28:25,120 --> 00:28:28,500
Oradan sonrası kör nokta. Kamera yok.
Oradan bir araca binmiş gitmiş
368
00:28:28,500 --> 00:28:30,360
olabilirler. Ne demek kamera yok ya?
369
00:28:30,780 --> 00:28:34,600
Nasıl bulacağız o zaman nereye
gittiklerini? Hangi araçla gittiklerini?
370
00:28:34,880 --> 00:28:36,380
Tek kamera var o da genel alıyor.
371
00:28:36,680 --> 00:28:38,520
Onun haricinde başka kamera yok. Hayır
hayır.
372
00:28:38,740 --> 00:28:41,620
Orada başka birinin daha güvenlik
kamerası bir şey vardır.
373
00:28:42,000 --> 00:28:43,000
Bakkallarda vardır.
374
00:28:43,140 --> 00:28:44,660
Bir yerde vardır. Biz gidip bakalım.
375
00:28:45,200 --> 00:28:48,220
Hanımefendi biz bütün olasılıkları
değerlendiriyoruz. Merak etmeyin. Biz
376
00:28:48,220 --> 00:28:49,220
elimizden geleni yapacağız.
377
00:28:49,420 --> 00:28:51,120
Size bilgi aldığımız zaman hemen
aktaracağız.
378
00:28:51,340 --> 00:28:52,600
Şimdilik yapabileceğimiz bir şey yok.
379
00:28:52,960 --> 00:28:53,960
Hadi gidelim.
380
00:28:54,840 --> 00:28:56,200
Kolay gelsin. Sağ olun.
381
00:28:56,440 --> 00:28:57,440
Çık.
382
00:28:59,240 --> 00:29:00,660
Lütfen kitle açınabilirsen.
383
00:30:13,550 --> 00:30:15,470
Beyler yemek ister misin bir kuyruk
depolayayım?
384
00:30:15,750 --> 00:30:16,770
Yok, sağ ol.
385
00:30:26,470 --> 00:30:28,470
Azra, Mert 'i bulacağız, biliyorsun
değil mi?
386
00:30:29,510 --> 00:30:31,650
Nereye giderlerse gitsinler peşindeyiz.
387
00:30:33,630 --> 00:30:34,950
Kardeşini sana getireceğim.
388
00:30:37,050 --> 00:30:38,050
Bilmiyorum.
389
00:30:38,610 --> 00:30:41,170
Ona yaklaştığımı sandığım her adımda...
390
00:30:41,610 --> 00:30:44,630
Uzaklaşmaya başlamışım gibi hissediyorum
yavaş yavaş.
391
00:30:46,490 --> 00:30:47,770
Umudumu kaybediyorum.
392
00:30:48,210 --> 00:30:49,430
Umudunu kaybetme.
393
00:30:50,150 --> 00:30:53,830
Mert 'in hayatta olduğunu biliyoruz.
Kiminle olduğunu biliyoruz. Önceden
394
00:30:53,830 --> 00:30:55,170
peşinde olduğumuzu bile bilmiyorduk.
395
00:30:55,550 --> 00:30:58,270
Haklısın ama kadın anlattıkları gibi
ise.
396
00:30:58,810 --> 00:31:00,750
Yani çocuğunu kaybetmiş ya.
397
00:31:01,990 --> 00:31:03,670
İyi kadın dediler ama.
398
00:31:04,550 --> 00:31:06,470
Mert 'e bir zarar vermez değil mi?
399
00:31:06,790 --> 00:31:08,730
Ben bir zarar vereceğini sanmıyorum.
400
00:31:09,010 --> 00:31:10,610
Zaten politiler de peşinde.
401
00:31:16,440 --> 00:31:18,140
Gerçekten sonuna geldin, inan bana.
402
00:31:40,460 --> 00:31:41,460
Gel Esra.
403
00:31:42,960 --> 00:31:43,960
Feride Hanım.
404
00:31:44,880 --> 00:31:45,880
Çocuğun ilanı tamam.
405
00:31:46,040 --> 00:31:47,960
Bütün gazetelerde tam sayfa çıkacak.
406
00:31:48,220 --> 00:31:49,260
Tamam, teşekkür ederim.
407
00:31:49,600 --> 00:31:50,800
Başka bir emriniz var mı?
408
00:31:51,060 --> 00:31:52,480
Yok, gidebilirsiniz.
409
00:31:58,380 --> 00:31:59,380
Cenk, oğlum.
410
00:32:13,980 --> 00:32:14,980
Efendim babaannem.
411
00:32:16,900 --> 00:32:18,200
O nereden çıktı şimdi?
412
00:32:18,500 --> 00:32:20,500
Çıkmış işte oğlum ciddilermiş.
413
00:32:20,860 --> 00:32:21,860
Allah Allah.
414
00:32:22,780 --> 00:32:26,080
Bana bir tuhaf geldi ama neyse iyi
tamam. Akşam evde olurum ben.
415
00:32:26,860 --> 00:32:28,180
Tamam tamam gecikmem.
416
00:32:29,880 --> 00:32:31,040
Bir şey mi oldu?
417
00:32:31,480 --> 00:32:32,480
Babaannem.
418
00:32:33,160 --> 00:32:35,300
Akşam önemli bir aile yemeğimiz varmış.
419
00:32:37,740 --> 00:32:38,900
Lütfen gecikme.
420
00:32:39,160 --> 00:32:40,940
Ben biraz kafamı toplayayım.
421
00:32:41,740 --> 00:32:42,679
Emin misin?
422
00:32:42,680 --> 00:32:43,960
Eminim, eminim. Git sen.
423
00:32:45,460 --> 00:32:48,180
Peki. Bir şey olursa arama.
424
00:32:48,480 --> 00:32:49,480
Tamam.
425
00:32:52,380 --> 00:32:53,380
Azra.
426
00:32:54,080 --> 00:32:55,640
Her şey çok güzel olacak.
427
00:32:58,840 --> 00:33:00,880
Sen tanıdığım en güçlü kızsın.
428
00:33:05,160 --> 00:33:06,980
İyi ki valizlerimiz karışmış.
429
00:33:11,210 --> 00:33:12,290
İyi ki tanınmışım senin.
430
00:33:37,290 --> 00:33:38,790
Ne kira alıyorsun sen bunlardan?
431
00:33:40,040 --> 00:33:41,300
Az bir şey alıyorum işte.
432
00:33:41,900 --> 00:33:42,980
Az bir şey ne ya?
433
00:33:43,440 --> 00:33:44,780
Altındaki arabayı görmüyor musun?
434
00:33:45,220 --> 00:33:49,020
Osman, Allah 'ını seversen bulaşma artık
kimseye oğlum ya.
435
00:33:49,220 --> 00:33:51,040
Kız kendi halinde oturuyor işte.
436
00:34:48,270 --> 00:34:50,489
Bir bak bakayım bunu mu giyeyim yoksa
bunu mu?
437
00:34:54,070 --> 00:34:56,850
Diyorum ki bunu mu giyeyim akşam yoksa
bunu mu?
438
00:34:59,270 --> 00:35:00,270
Hiçbiri.
439
00:35:00,550 --> 00:35:02,250
Hadi Arda doğru bir cevap ver hadi.
440
00:35:02,570 --> 00:35:03,970
Kızım düzgün cevap veriyorum işte.
441
00:35:04,170 --> 00:35:05,450
Allah aşkına bunlar ne?
442
00:35:06,450 --> 00:35:09,970
Kafanda şu türlü şapkalardan eksik. Onu
da takalım yüzüğü de takalım bitsin.
443
00:35:10,200 --> 00:35:11,200
Aşk olsun Arda.
444
00:35:11,320 --> 00:35:14,660
İşte ben de ondan bahsediyorum. Bak
Melis bunlarla aşk falan olmaz. Akşama
445
00:35:14,660 --> 00:35:17,560
nişanın falan yok ki alt tarafı. Erkek
arkadaşın gelecek bir yemek yiyeceğiz bu
446
00:35:17,560 --> 00:35:18,560
kadar.
447
00:35:19,160 --> 00:35:20,160
Çok mu kötü?
448
00:35:23,520 --> 00:35:25,620
Şöyle söyleyeyim. Ben senden daha
seçiciyim.
449
00:35:25,820 --> 00:35:28,000
Mesela ben akşama ipek pijamalarımı
giyeceğim.
450
00:35:29,200 --> 00:35:30,740
Sana soran da suç.
451
00:35:31,060 --> 00:35:35,060
Sen böyle akşam da dalga geçmeye devam
et. Ben sana bunun hesabını sorarım.
452
00:35:35,940 --> 00:35:38,020
Akşam var ya ben ağzımı bile açmam.
453
00:35:40,160 --> 00:35:43,560
Göreceğiz. Çıkarken kapıyı da
kapatırsın. Sevinirim.
454
00:35:47,960 --> 00:35:48,980
Teşekkür ederim.
455
00:35:59,660 --> 00:36:01,700
Bitecek bu sıkıntılar Azra.
456
00:36:03,300 --> 00:36:05,340
Yoluna girecek hepsi kuzum.
457
00:36:07,600 --> 00:36:09,620
Bak Zeker teyze de kavuştu ailesine.
458
00:36:11,060 --> 00:36:12,940
Sen de kavuşacaksın Mert 'le.
459
00:36:44,230 --> 00:36:47,530
Bismillah. Mert. Mert.
460
00:36:48,450 --> 00:36:50,170
Mert. Mert.
461
00:36:50,730 --> 00:36:52,370
Mert. Mert. Mert.
462
00:36:52,610 --> 00:36:53,610
Mert.
463
00:36:54,150 --> 00:36:55,150
Mert.
464
00:37:00,050 --> 00:37:01,250
Mert.
465
00:37:13,160 --> 00:37:14,760
Gel içeri dinlen biraz gel.
466
00:37:15,300 --> 00:37:16,300
Gel.
467
00:37:21,680 --> 00:37:24,160
Cenk. Hazır mısın? Hadi oğlum.
468
00:37:24,520 --> 00:37:28,320
Hadi inelim gelirsin misafirimiz. Şöyle
ailecek güzelce karşılayalım hadi.
469
00:37:28,540 --> 00:37:31,400
Anne nereden çıktı şimdi bu ya? Sana
bahsetti mi Melis bundan?
470
00:37:32,000 --> 00:37:35,820
Yok. Daha önce bahsetmemişti. Ben de
yeni öğrendim. Nasıl yani?
471
00:37:36,440 --> 00:37:39,340
İntan üstü birine getirmedi herhalde
evi. Yok canım.
472
00:37:39,660 --> 00:37:41,780
Onlar görüşüyorlarmış daha önceden.
473
00:37:42,970 --> 00:37:44,190
Bizim haberimiz yokti anne.
474
00:37:44,430 --> 00:37:47,070
Hadi anneciğim gerilme. Hadi gel inelim.
475
00:37:52,170 --> 00:37:53,170
Canım benim.
476
00:37:53,470 --> 00:37:56,690
Senin için.
477
00:38:12,730 --> 00:38:14,230
Büyük sınava hoş geldin.
478
00:38:15,530 --> 00:38:17,690
Melis şu geceye bir atlasak.
479
00:38:18,250 --> 00:38:20,270
Oho daha dur bakalım yeni başlıyoruz.
480
00:38:20,590 --> 00:38:22,930
Beni alana kadar kim bilir kaç defa
gidip geldin.
481
00:38:40,710 --> 00:38:43,310
Ailen İstanbul'da mı evlendi? Efendim
onları eski ferideler.
482
00:38:43,710 --> 00:38:45,910
Ben bir ilk gün geldim. Sonra da kaldım.
483
00:38:47,830 --> 00:38:48,970
İyi ki de kalmışım.
484
00:38:50,490 --> 00:38:52,050
E düğün ne zaman kısmetse?
485
00:38:59,550 --> 00:39:01,610
Ardacığım her şey usulünce sırasıyla
olur.
486
00:39:02,250 --> 00:39:03,310
Zamanını bilemeyiz tabii.
487
00:39:03,650 --> 00:39:04,650
Arda böyle işte.
488
00:39:04,990 --> 00:39:08,310
Ablası evlensin de kurtulsun diye
bekliyor. Çok ararsın beni.
489
00:39:09,540 --> 00:39:11,500
Evliliğe karar verdiniz, benim mi
haberim yok?
490
00:39:15,220 --> 00:39:21,040
Yok, ben... ...arada öyle dedi diye şey
yaptım.
491
00:39:21,260 --> 00:39:22,480
Hele okulunu bitir kızım.
492
00:39:22,960 --> 00:39:24,000
Ekmeğini eline al.
493
00:39:24,600 --> 00:39:27,240
Tabii canım, böyle şeylerin acelesi
olmaz zaten.
494
00:39:27,700 --> 00:39:28,800
Kesinlikle haklısınız efendim.
495
00:39:29,040 --> 00:39:30,040
Okul çok önemli.
496
00:39:30,200 --> 00:39:32,340
Melis 'ciğim, diplomanı mutlaka
almalısın.
497
00:39:34,180 --> 00:39:35,180
Sen ne okudun?
498
00:39:36,080 --> 00:39:37,540
Turizm. Allah Allah.
499
00:39:38,380 --> 00:39:39,540
Emel 'i işletme dedi.
500
00:39:44,740 --> 00:39:46,360
İşletme. İşletme.
501
00:39:46,640 --> 00:39:48,580
Ben öyle bir şey demedim Arda.
502
00:39:48,780 --> 00:39:49,780
Ben yanlış hatırlıyorum.
503
00:39:51,320 --> 00:39:53,100
Arda evin şakacısı galiba.
504
00:39:53,660 --> 00:39:55,860
En önemli karar ben evin şakacısıyım.
505
00:39:58,120 --> 00:39:59,140
Kardeşin var mı?
506
00:39:59,580 --> 00:40:00,580
Tek çocuğum.
507
00:40:00,980 --> 00:40:03,780
Bir şirketin falan var demiştin sen. Ne
tarafta?
508
00:40:04,080 --> 00:40:05,300
Şirket Üsküdar'da.
509
00:40:07,310 --> 00:40:08,930
Yarın bir gün ziyaret etmek isterim.
510
00:40:11,070 --> 00:40:12,070
Tabii tabii.
511
00:40:12,270 --> 00:40:13,390
Çok mutlu olurum.
512
00:40:13,830 --> 00:40:16,910
Gelmeden beni isten numaramı alıp
ararsan... ...yani seni daha iyi
513
00:40:16,910 --> 00:40:20,490
isterim. Yok canım artık. Bu kadar
samimiyet kurduk. Bir kart biletim
514
00:40:20,490 --> 00:40:21,630
değil mi? Kart biletim.
515
00:40:31,330 --> 00:40:32,590
Diğer ceketim de kalmış.
516
00:40:32,950 --> 00:40:34,530
Mutlaka bırakırım numaramı gitmeden.
517
00:40:35,779 --> 00:40:38,340
Yani sorulardan doğru düzgün yemek de
yiyemedin değil mi?
518
00:40:38,560 --> 00:40:39,960
Yok efendim. Çok güzel bir gece oluyor.
519
00:40:40,200 --> 00:40:41,200
Teşekkür ederim.
520
00:40:41,420 --> 00:40:42,420
Afiyet olsun.
521
00:40:52,840 --> 00:40:56,580
Cansu, Tarık 'ın sevgilisi falan yok
değil mi? Bak kendi kendine gelin güvey
522
00:40:56,580 --> 00:40:58,980
olmayın. Yani benim bilgim yok.
523
00:40:59,360 --> 00:41:01,220
Olsa bilirdim. Cenk 'in yanına hep
yalnız geliyor zaten.
524
00:41:01,780 --> 00:41:02,780
Tarık geliyor.
525
00:41:06,180 --> 00:41:07,180
Hanımlar.
526
00:41:07,660 --> 00:41:09,200
Afiyet olsun. Bir ihtiyacınız var mı?
527
00:41:09,460 --> 00:41:11,960
Yok vallahi her şey nefis olmuş.
Ellerine sağlık.
528
00:41:12,540 --> 00:41:15,220
Otur diyeceğim ama biraz yoğunsun
galiba.
529
00:41:15,440 --> 00:41:16,440
Evet ya.
530
00:41:16,540 --> 00:41:19,200
Her şey yetişemiyorlar. Ben de yardımcı
oluyorum.
531
00:41:20,240 --> 00:41:21,380
Şey Tarık.
532
00:41:22,620 --> 00:41:23,880
Yarın benim doğum günüm.
533
00:41:24,100 --> 00:41:25,100
Kutlama yapacağız.
534
00:41:25,440 --> 00:41:26,780
Senin de gelmeni çok isterim.
535
00:41:29,360 --> 00:41:30,360
Olabilir. Nerede olacak?
536
00:41:30,640 --> 00:41:34,200
Evde olacak. Zaten öyle kalabalık
olmayacağız. Sen, ben, Melisler falan.
537
00:41:35,020 --> 00:41:36,020
Tamam olur.
538
00:41:37,240 --> 00:41:38,680
Artı birin var mı kontenjan?
539
00:41:41,360 --> 00:41:42,380
Tabii ki var.
540
00:41:42,820 --> 00:41:44,500
Hayırdır sevgili falan mı yaptın?
541
00:41:45,220 --> 00:41:46,980
Harbi bir bakar mı kuruyoruz?
542
00:41:51,060 --> 00:41:53,480
Artı bir kontenjan falan ne oluyoruz?
543
00:42:02,920 --> 00:42:05,930
Her şey çok güzeldi. Elinize sağlık,
teşekkür ederim.
544
00:42:06,190 --> 00:42:07,190
Afiyet olsun.
545
00:42:07,910 --> 00:42:11,550
Tatlımız da güzeldi. Babaannemin meşhur
Selanik tatlısı. Öyle mi?
546
00:42:12,710 --> 00:42:15,090
Ee Cenk, sen ne yaptın bugün?
547
00:42:15,750 --> 00:42:17,010
Nasıl gitti işler?
548
00:42:17,270 --> 00:42:19,450
Ben ne yapayım babaanne, çalışıyorum
işte deli gibi.
549
00:42:19,810 --> 00:42:23,710
Bu ara biraz yoğunum ya, böyle bir...
...yardımcı falan mı alsam diye
550
00:42:23,710 --> 00:42:24,710
düşünüyorum.
551
00:42:25,030 --> 00:42:26,550
Yardımcı mı istiyorsun kendine?
552
00:42:26,830 --> 00:42:32,350
Neden olmasın böyle hani... ...sağlam,
güvenilir biri olursa düşünebilirim ben.
553
00:42:34,760 --> 00:42:35,820
Aslında ben talibim.
554
00:42:38,920 --> 00:42:40,220
Eğer sen istersen.
555
00:42:41,920 --> 00:42:46,720
Eskan, tur şirketini büyüteceğimi
diyordun ya. Nereden çıktı şimdi bu?
556
00:42:48,680 --> 00:42:52,100
Yani Melis 'ciğim, o işimin başına da
birini koyabilirim.
557
00:42:52,380 --> 00:42:55,400
Abimle de pekala çalışabilirim diye
düşünüyorum.
558
00:42:57,840 --> 00:43:00,360
Gerçekten Cenk 'le çalışmak istiyor
musun sen?
559
00:43:01,700 --> 00:43:02,700
Evet efendim.
560
00:43:03,150 --> 00:43:06,130
Yani çelen grupta iyi bir karar yapmak
hiç de fena fikir değil.
561
00:43:07,530 --> 00:43:12,570
Valla bravo. E abi sen bir
değerlendirsene şu teklifi. Bak kaçırma
562
00:43:12,730 --> 00:43:13,730
Aynen aynen.
563
00:43:13,830 --> 00:43:15,590
Bir denemek lazım bence de.
564
00:43:16,950 --> 00:43:19,650
Teşekkürler sağ olsun Arda 'nın
esprilerini aratmaya böyle.
565
00:43:20,290 --> 00:43:22,130
Ben şaka falan yapmıyorum anne.
566
00:43:22,350 --> 00:43:24,150
Gayet ciddi iş konuşuyoruz değil mi?
567
00:43:24,370 --> 00:43:28,670
E iyi bir ortaklık olacaksa ben
destekliyorum.
568
00:43:28,890 --> 00:43:29,890
Bravo babaanne.
569
00:43:30,190 --> 00:43:33,280
Efkan. Sen gerçekten çalışmak istiyor
musun bizimle?
570
00:43:34,900 --> 00:43:37,300
Evet. Altından kalkarım herhalde.
571
00:43:39,180 --> 00:43:40,180
İş ne ki?
572
00:43:42,060 --> 00:43:44,280
İşimiz biraz kirli bir iş.
573
00:43:45,820 --> 00:43:49,700
Kirli bir iş. O yüzden böyle çizmeye
falan ihtiyacım var senin uzun
574
00:43:50,200 --> 00:43:52,500
Bir de sağlam bir tuluma ihtiyacım var.
575
00:43:53,120 --> 00:43:55,880
Ki bunu biz zaten temin ediyoruz şirket
olarak değil mi babaanne?
576
00:43:58,160 --> 00:44:00,400
Ben yemek şirketinizin falan olduğunu
düşünüyordum.
577
00:44:00,840 --> 00:44:01,840
İnşaat birimi mi var?
578
00:44:02,280 --> 00:44:04,200
Yani böyle sahada falan mı
çalışıyorsunuz?
579
00:44:05,200 --> 00:44:06,200
Yok yok.
580
00:44:07,180 --> 00:44:08,180
Bulaşıkhane.
581
00:44:08,900 --> 00:44:12,480
Bulaşıkhane. E tabii onun da kendi
içinde bir sahası var değil mi?
582
00:44:34,000 --> 00:44:35,200
Sen dur kızım bakarım.
583
00:44:36,140 --> 00:44:36,800
Sen
584
00:44:36,800 --> 00:44:43,820
mi
585
00:44:43,820 --> 00:44:46,820
geldin? Başka birini mi bekliyordun?
586
00:44:47,040 --> 00:44:49,460
Aman Nazım lafın gelişi işte. Buyurun.
587
00:44:54,760 --> 00:44:57,860
İyi akşamlar kızım.
588
00:44:58,420 --> 00:44:59,420
İyi akşamlar.
589
00:45:00,360 --> 00:45:02,860
Kahve yapayım mı içer miyim? Yok
içmeyeceğim.
590
00:45:03,280 --> 00:45:04,940
Hadi gidelim. Çok yorgunum ben.
591
00:45:05,240 --> 00:45:09,240
Lazım. Ben bu gece burada kalsam az daha
çok iyi değilim.
592
00:45:09,860 --> 00:45:12,140
Hayda. Kız uyuyor zaten.
593
00:45:12,520 --> 00:45:13,520
Neyini bekleyeceksin?
594
00:45:13,840 --> 00:45:14,840
Neyini mi söyleyeceksin?
595
00:45:15,060 --> 00:45:16,060
Gönül abla.
596
00:45:16,540 --> 00:45:17,540
Git sen.
597
00:45:17,980 --> 00:45:21,440
Kalayım be kuzum seninle. Ben pek iyi
görmüyorum seni.
598
00:45:21,920 --> 00:45:25,520
Abla. İyiyim ben. Uyudum ya iyi geldi.
Git sen.
599
00:45:26,260 --> 00:45:27,260
İyi madem.
600
00:45:27,760 --> 00:45:31,940
Ama gece bir şey falan olursa ara olur
mu? Davul çalsa uyanman ki sen.
601
00:45:33,240 --> 00:45:34,920
Uyandırmam zaten merak etme.
602
00:45:35,180 --> 00:45:37,380
Yok kızım bunun huyu pis ya.
603
00:45:37,740 --> 00:45:39,240
Nazım ama yani sen de.
604
00:45:40,040 --> 00:45:41,040
Yalan mı?
605
00:45:41,060 --> 00:45:42,560
Bıraksam kış uykusuna devam.
606
00:45:43,920 --> 00:45:45,380
Hadi kızım iyi geceler.
607
00:45:45,700 --> 00:45:46,880
İyi geceler.
608
00:45:47,100 --> 00:45:48,100
İyi geceler.
609
00:45:57,620 --> 00:45:58,620
Maaş ne oldu?
610
00:45:59,150 --> 00:46:04,150
Hay başını yesin senin o maaş. Kızcağız
suyuyla görüşmüyor Nazım. Ne bilsin ne
611
00:46:04,150 --> 00:46:04,988
oldu maaş?
612
00:46:04,990 --> 00:46:09,210
Ben onu mu diyorum Gülüm? Yeni işe
girdin ya ne maaş verecekler?
613
00:46:09,570 --> 00:46:13,630
Hele bir denesinler görsünler beni.
Belki de işimi beğenmeyecekler. Öyle
614
00:46:13,630 --> 00:46:15,170
para konuşulmaz ki. Kim?
615
00:46:15,550 --> 00:46:18,430
Senin yaptığın işi beğenecek adamın
alnını karıştırırım be.
616
00:46:19,030 --> 00:46:20,470
Hadi oradan.
617
00:46:20,970 --> 00:46:22,130
Yağıncılarda inecek var.
618
00:46:22,410 --> 00:46:24,510
Bu dolmuş yağcılardan geçmiyor Gülüm.
619
00:46:24,870 --> 00:46:28,110
Yeğenlerde inip aktarma yapacağım. Şuna
bak bir de kafa buluyor benle.
620
00:46:29,210 --> 00:46:32,830
Seviyorum kız seni. Tabii seviyorsun
maaşı seviyorsun sen. Yok ya vallahi
621
00:46:32,830 --> 00:46:34,230
seviyorum ne gerçek seviyorum.
622
00:46:34,670 --> 00:46:35,670
Tamam.
623
00:46:58,190 --> 00:47:00,630
Bu akşam için sana teşekkür ederim Cenk.
624
00:47:07,570 --> 00:47:08,590
Ha tabii.
625
00:47:09,110 --> 00:47:10,690
Çocukla dalga gittim ben.
626
00:47:10,910 --> 00:47:12,870
Sen de kızdığın için böyle söylüyorsun
değil mi?
627
00:47:13,070 --> 00:47:14,410
Hayır kızmadım.
628
00:47:14,850 --> 00:47:19,510
Çocuğun niyetini anlamak tartmak için
üstüne gittim. Biraz fazla oldu.
629
00:47:20,650 --> 00:47:21,650
Ben de.
630
00:47:22,010 --> 00:47:24,510
Yani bu lafı kılık falan gerek yoktu
aslında.
631
00:47:24,910 --> 00:47:27,490
Olsun. İlk tatlıya bağlandı ya.
632
00:47:27,920 --> 00:47:29,320
Alınan gücenin olmadı.
633
00:47:29,700 --> 00:47:32,620
Efkan da dünden hazırmış zaten baktın
ha. Hemen atladı.
634
00:47:33,300 --> 00:47:37,320
Zaten hareketleri falan bana bir tuhaf
geldi. O yüzden özellikle üzerine
635
00:47:37,500 --> 00:47:38,500
İyi yaptın.
636
00:47:39,020 --> 00:47:41,640
Ailemizin erkeği olarak ağırlığını
koydun.
637
00:47:42,620 --> 00:47:45,380
Kardeşlerine böyle sahip çıkman beni
mutlu ediyor.
638
00:47:54,200 --> 00:47:55,520
Ben odama çıkıyorum.
639
00:48:23,760 --> 00:48:25,980
Arda, sensen uzakta hiç uğraşamam
seninle.
640
00:48:28,180 --> 00:48:30,560
Benim. Gel abi.
641
00:48:39,840 --> 00:48:41,840
Ne zamandır tanıyorsun Efka 'nı?
642
00:48:43,500 --> 00:48:46,540
Okuldan aykırı defamın kuzeyine doğum
gününe tanıştık.
643
00:48:47,240 --> 00:48:48,580
Bir yıla yakın oluyor.
644
00:48:50,060 --> 00:48:51,400
Uzun zamandır yani.
645
00:48:54,660 --> 00:48:58,400
Melis, bak tamam ben kendimi geçtim.
Zaten yoktum buralarda.
646
00:48:58,740 --> 00:49:00,480
Ama annem bile bilmiyor ya.
647
00:49:00,700 --> 00:49:02,260
Herkes şu an öğreniyor olayı.
648
00:49:03,080 --> 00:49:06,460
Arkadaşın biraz giderlesin diye
bekledim. Emin olmak için.
649
00:49:07,360 --> 00:49:08,680
Neyden emin olmak için?
650
00:49:10,180 --> 00:49:11,180
Sevdiğinden mi?
651
00:49:11,340 --> 00:49:13,420
İyi biri mi? Bana uygun mu?
652
00:49:14,020 --> 00:49:15,260
İşte bildiğin şeyler.
653
00:49:16,340 --> 00:49:17,660
Bir soru sordum ama.
654
00:49:18,480 --> 00:49:19,480
Seviyor musun?
655
00:49:27,690 --> 00:49:29,370
Bak ben senin üzülmeni hiç istemem.
656
00:49:30,190 --> 00:49:32,350
Ama bence hızlı karar verme.
657
00:49:32,610 --> 00:49:37,150
Önce okulun bitsin. Belki fikrin
değişir. Hayata bakış açın değişir.
658
00:49:37,770 --> 00:49:41,630
Böyle sevgiye kapılıp yanlış kararlar
vermeni istemem ben.
659
00:49:43,370 --> 00:49:44,370
Tamam.
660
00:49:48,990 --> 00:49:50,910
Cenk biraz konuşalım mı?
661
00:50:09,420 --> 00:50:13,500
Akşam huzurumuz kaçmasın diye bir şey
demedim. Ne oluyor böyle Cenk?
662
00:50:13,900 --> 00:50:17,200
Her gittiğin yerden şiddet haberi mi
alacağız?
663
00:50:18,600 --> 00:50:22,140
Babaannemden önce öğrendiğine göre...
...sibaratım bayağı sağlam.
664
00:50:22,600 --> 00:50:25,460
Kim bu magazin muhabiri? Azmi Bey
söyledi.
665
00:50:26,420 --> 00:50:28,320
Tabii başka kim olabilir ki zaten?
666
00:50:28,640 --> 00:50:29,379
Ne tabii?
667
00:50:29,380 --> 00:50:32,020
O personel şikayetçi olacakmış senden.
668
00:50:32,500 --> 00:50:35,420
Azmi Bey konuşacak da engelleyecek,
kapatacak konuyu.
669
00:50:35,720 --> 00:50:39,380
Keşke babaannen duymasa diyeceğim ama
şirketin içinde duyulur dedi aslında.
670
00:50:39,780 --> 00:50:41,040
Duysun bununla bir şey yok ki.
671
00:50:41,680 --> 00:50:42,680
Haklı olan benim.
672
00:50:42,780 --> 00:50:46,700
Oğlum ne demek bir şey yok? Kendi
işlerinde adam dövmek ne demek?
673
00:50:46,920 --> 00:50:48,400
Hiç yakışıyor mu sana bu?
674
00:50:49,120 --> 00:50:53,440
Hayır bir derdin varsa bir yanlış varsa
gider şikayetçi olursun icabına bakılır.
675
00:50:53,860 --> 00:50:55,900
Her kızlığına kötekle gidilir mi böyle?
676
00:50:57,440 --> 00:50:59,180
Bu öyle bir şey değil anne ya.
677
00:51:00,060 --> 00:51:02,340
Bence bunun tartışılacak bir tarafı da
yok zaten.
678
00:51:02,700 --> 00:51:04,400
Hadi sen dinlen. Düzme kendini.
679
00:51:05,360 --> 00:51:06,620
Nasıl takmayayım denk?
680
00:51:07,380 --> 00:51:11,440
Nasıl takmayayım? Babaannen duysa
kıyamet kopacak.
681
00:51:11,840 --> 00:51:13,960
Bak daha yeni düzelmiş darını.
682
00:51:14,180 --> 00:51:17,280
Duysun anne duysun. Benim istediğim de
bu zaten.
683
00:51:17,940 --> 00:51:20,520
Melis 'in arkadaşı olmasa ben zaten
açacaktım konuyu.
684
00:51:24,740 --> 00:51:27,780
Ya sen üzme kendini. Takma kafana
bunları.
685
00:51:28,700 --> 00:51:30,000
Hadi dinlen biraz.
686
00:52:23,050 --> 00:52:24,050
Alo Azra?
687
00:52:24,510 --> 00:52:25,510
Efendim Cenk.
688
00:52:27,910 --> 00:52:33,690
Şey ben... Ben o kadının evine tekrar
geldim Cenk.
689
00:52:33,930 --> 00:52:36,550
Ya komşuları dedi ya belki geri
dönebilir falan.
690
00:52:36,850 --> 00:52:38,010
Nasıl ya? Bu saatte mi?
691
00:52:39,290 --> 00:52:40,610
Ayrılma oradan geliyorum ben.
692
00:53:06,440 --> 00:53:10,640
Sana da içeriye yatak hazırladım. Hadi
geç biraz dinlen. Yok canım ben şimdi
693
00:53:10,640 --> 00:53:11,640
buraya kıvrılırım.
694
00:53:11,900 --> 00:53:16,440
Sonra çocuk uyanırsa korkar. Ya bırak
rahat rahat uysun çocuk. Hadi gitme.
695
00:53:16,660 --> 00:53:19,080
Ya ısrar etme ben ayrılmayacağım
buradan.
696
00:53:19,440 --> 00:53:21,400
Zaten uykum yok şuraya kıvrılırım işte.
697
00:53:23,280 --> 00:53:24,620
İyi madem tamam.
698
00:53:24,880 --> 00:53:26,920
İyi geceler. İyi geceler.
699
00:54:34,190 --> 00:54:35,190
Ne yaptın bunlara?
700
00:54:35,370 --> 00:54:38,550
Söktüm. Bu yünleri elinle diteceksin.
701
00:54:38,810 --> 00:54:44,650
Üç eşit parçaya bölüp yüzlere
dolduracaksın, dikeceksin. Benim de
702
00:54:44,650 --> 00:54:45,650
edecek.
703
00:54:58,470 --> 00:55:00,190
Çıkıp gelsen şimdi.
704
00:55:01,270 --> 00:55:02,970
Abla diye koşsam.
705
00:55:03,790 --> 00:55:05,110
Seni alıp gitsem.
706
00:55:06,630 --> 00:55:07,810
Bitse bu acı.
707
00:55:08,390 --> 00:55:09,390
Bitse artık.
708
00:55:56,590 --> 00:55:57,870
Umut böyle bir şey herhalde.
709
00:55:59,690 --> 00:56:02,630
Gecenin bu saatinde insanı buralara
kadar getirebiliyor işte.
710
00:56:04,890 --> 00:56:06,850
Seni hayatta tutan şey de Umut işte.
711
00:56:09,730 --> 00:56:13,070
Bu kadar güçlü bir şey kardeşimi de bana
getirir mi dersin?
712
00:56:13,950 --> 00:56:14,950
Getirir.
713
00:56:16,610 --> 00:56:17,610
Getirecek.
714
00:56:23,710 --> 00:56:25,350
Ne yapıyor acaba şu an?
715
00:56:26,160 --> 00:56:28,000
Aç mı? Korkuyor mu?
716
00:56:28,540 --> 00:56:29,540
Uyudu mu?
717
00:56:30,920 --> 00:56:33,100
Bu kadın ona nasıl davranıyor acaba?
718
00:56:36,300 --> 00:56:41,580
Kadının hikayesi doğruysa eğer... ...çok
acı bir hayat vardır.
719
00:56:43,660 --> 00:56:47,360
Garip biliyorum ama... ...anlatılanlara
inanmak istiyorum.
720
00:56:49,740 --> 00:56:54,640
Yani... ...kadın bu kadar acı bir şey
yaşadıysa Mert 'e zarar vermez diye
721
00:56:54,640 --> 00:56:55,640
düşünüyorum.
722
00:56:56,310 --> 00:57:00,550
Sokaklarda kalmadığına zorla da olsa
birine ama sahip çıktığı için şükredecek
723
00:57:00,550 --> 00:57:01,550
duruma geldim.
724
00:57:54,770 --> 00:57:56,050
Günaydın. Günaydın.
725
00:57:58,930 --> 00:58:00,690
Burada mı uyuyakalmışız ya?
726
00:58:01,150 --> 00:58:02,610
Evet, biraz öyle olmuş.
727
00:58:13,110 --> 00:58:14,750
Ben seni evine bırakayım.
728
00:58:16,090 --> 00:58:17,270
Olur, olur.
729
00:58:41,790 --> 00:58:43,670
Vallahi Feride Hanım daha ne anlatayım
ki?
730
00:58:43,930 --> 00:58:45,930
Gözü dönmüş gibi üstüme geldi Cenk Bey.
731
00:58:49,330 --> 00:58:51,850
Dün konağa uğrayıp Serap Hanım 'a da
durumu anlattım.
732
00:58:53,430 --> 00:58:55,710
Suat davacı olmak istiyor ama çocuk
haklı.
733
00:58:57,110 --> 00:58:58,790
Yani affedilir şey değil Feride Hanım.
734
00:58:59,310 --> 00:59:01,610
Biliyorsunuz şirketimizde daha önce
böyle bir şey olmadı.
735
00:59:02,230 --> 00:59:06,290
Bu huzursuzluk çalışanları etkiliyor.
Yani böyle giderse... Böyle gitmeyecek
736
00:59:06,290 --> 00:59:09,010
Azmi. Suat için ne gerekiyorsa yapın.
737
00:59:09,290 --> 00:59:10,290
Merak etmeyin.
738
00:59:10,730 --> 00:59:12,070
Ben ilgileniyorum kendisiyle.
739
00:59:12,290 --> 00:59:14,350
Bu arada gelirken Suat 'la konuştuk.
740
00:59:14,870 --> 00:59:16,510
Dava etmeme. Siz rica edin.
741
00:59:16,850 --> 00:59:18,770
Müdürüm ama gerçekten çok ağrım var.
742
00:59:18,990 --> 00:59:22,670
Halimi görüyorsunuz. Perişan oldum.
Babam buraya gelecekti. Zor tuttum
743
00:59:22,670 --> 00:59:24,310
kendisini. Suat oğlum.
744
00:59:25,110 --> 00:59:28,510
Konuyla ilgili ne gerekiyorsa yapılacak.
Ailenin şüphesi olmasın.
745
00:59:30,690 --> 00:59:32,070
Cenk 'i çağırır mısın bana?
746
00:59:42,160 --> 00:59:44,320
Cenk Bey, Feride Hanım sizi odasında
bekliyor.
747
01:00:01,900 --> 01:00:03,020
Sağ olun Tarık.
748
01:00:05,420 --> 01:00:08,640
Sağ olun. Nasıl olayım? İyiyim işte. İyi
olmaya çalışıyorum.
749
01:00:08,860 --> 01:00:10,740
Ya şimdi öğrendim Gönül abladan.
750
01:00:11,070 --> 01:00:13,450
Gerçekten ne diyeceğimi bilmiyorum. Kıl
suya katılıyorsunuz.
751
01:00:13,710 --> 01:00:15,450
Evet maalesef öyle oldu.
752
01:00:16,150 --> 01:00:18,890
Ama kadının kimliği belli yani.
753
01:00:19,210 --> 01:00:21,130
Emniyet bulur diye ümit ediyorum artık.
754
01:00:21,930 --> 01:00:22,930
Azra.
755
01:00:23,990 --> 01:00:25,230
Biliyorum keyfin yok.
756
01:00:25,890 --> 01:00:27,970
Ama belki hani iyi gelir.
757
01:00:28,230 --> 01:00:29,670
Açılırsın falan diye söylüyorum.
758
01:00:30,390 --> 01:00:32,110
Bir arkadaşımın doğum günü var.
759
01:00:32,650 --> 01:00:37,030
Öyle abartılı partili falan bir şey
olmayacak. Yani evde sohbet muhabbet.
760
01:00:37,730 --> 01:00:39,030
Gelmek ister misin benimle?
761
01:00:39,600 --> 01:00:40,800
Yok Tarık, sağ ol.
762
01:00:41,180 --> 01:00:43,460
Gerçekten hiçbir şey yapacak halim yok.
763
01:00:44,100 --> 01:00:46,900
Fikrim değişmeyecek ama sen arayı ne
istiyorsun?
764
01:00:47,480 --> 01:00:49,080
Tamam, yani ısrar yok.
765
01:00:49,680 --> 01:00:51,240
Tamam, bay bay.
766
01:01:00,160 --> 01:01:02,500
Günaydın. Hoş geldin Cenk.
767
01:01:07,920 --> 01:01:09,160
Geçmiş olsun Suat Bey.
768
01:01:10,020 --> 01:01:12,140
Benden sonra başına bayağı bir şey geldi
galiba.
769
01:01:12,360 --> 01:01:13,780
Dokunmadığım yerleri bile sarmışlar.
770
01:01:14,060 --> 01:01:15,060
Cenk.
771
01:01:15,440 --> 01:01:16,800
Yeter. Derhal özür dile.
772
01:01:20,440 --> 01:01:21,880
Ben niye özür diliyorum ya?
773
01:01:22,680 --> 01:01:23,700
Haklı olan benim zaten.
774
01:01:24,580 --> 01:01:26,900
Ayrıca onu bu hale... Sana özür dile
dedim.
775
01:01:44,560 --> 01:01:47,280
Babaanne bu özrü hak etmiyor diyorum
anlamıyor musun?
776
01:01:47,540 --> 01:01:51,820
Burada kimse kimseye şiddet uygulayamaz
buna izin vermem. Haklı bile olsan
777
01:01:51,820 --> 01:01:56,080
haksızsın şu an. Babaanne ben senin
torunlu olarak insanların yanında
778
01:01:56,080 --> 01:01:59,740
aşağılanmayı hazmedemiyorum. Bu
saygısızlığı kabul edemem anlamıyor
779
01:01:59,740 --> 01:02:04,340
ya? Konu ben değilim benim gururum da
değil. Ben çelen olarak susamazdım. Ne
780
01:02:04,340 --> 01:02:08,740
olursa olsun şiddetin olduğu yerde gurur
da olmaz adalette. Şimdi gir içeri özür
781
01:02:08,740 --> 01:02:10,660
dile. Daha fazlasını yapamam babaanne.
782
01:02:11,120 --> 01:02:13,640
Sırf sen istediğin için bulaşıkhaneye
girdim ben.
783
01:02:13,880 --> 01:02:17,120
Buraya da senin isteğine geldim. Ama
anladım ki ben ağzımla kuş tutsam yine
784
01:02:17,120 --> 01:02:18,120
yaranamam sana.
785
01:02:18,440 --> 01:02:19,640
Kusura bakma babaanne.
786
01:02:20,140 --> 01:02:22,540
Senin istediğin Cenk bu hikayeden
çıkmaz.
787
01:02:23,400 --> 01:02:24,400
Benden bu kadar.
788
01:02:25,120 --> 01:02:27,580
Haklısın seni gözümde gerçekten
büyütmüşüm.
789
01:02:44,560 --> 01:02:46,420
Yeni sekreterin alışabildi mi işine?
790
01:02:48,220 --> 01:02:49,220
Alıştı.
791
01:02:49,860 --> 01:02:51,240
Şimdilik bir sıkıntı yok.
792
01:02:51,780 --> 01:02:54,880
Pek havalı bir şey. Ne bileyim kılığı
kıyafeti falan.
793
01:02:55,340 --> 01:02:56,540
Bakımlı hatun.
794
01:02:57,800 --> 01:03:00,340
Sekreter maaşıyla nasıl beceriyor bunu
onu anlamadım.
795
01:03:01,300 --> 01:03:02,840
Annesiyle birlikte oturuyormuş.
796
01:03:03,600 --> 01:03:05,320
Kira falan vermiyor sonuçta.
797
01:03:05,640 --> 01:03:08,740
O kadar sohbet ettin yani.
798
01:03:11,360 --> 01:03:12,400
Ya Hülya.
799
01:03:13,040 --> 01:03:15,560
Her yeni gelen sekretere kafayı bir
takacaksın değil mi?
800
01:03:15,820 --> 01:03:18,000
Sen de hep güzel kızlar alacaksın değil
mi?
801
01:03:23,420 --> 01:03:24,420
Bu ne ya?
802
01:03:24,560 --> 01:03:25,560
Ne oldu?
803
01:03:25,800 --> 01:03:28,120
Mert kaybolmuş. İlan vermişler.
804
01:03:39,320 --> 01:03:41,660
Nasıl? İstediğiniz gibi olmuş mu Feride
Hanım?
805
01:03:42,510 --> 01:03:43,510
Gayet iyi.
806
01:03:43,930 --> 01:03:47,770
Bir insan evladı fark edip de bulsun
artık şu tabiyi.
807
01:03:48,030 --> 01:03:49,030
İnşallah.
808
01:03:49,630 --> 01:03:55,150
Feride Hanım, yanlış anlamazsanız kim bu
çocuk? Yakında anlarız.
809
01:03:58,730 --> 01:04:04,550
Şimdi sen şu listedeki malzemeleri
mutfakta hazırlat, arabaya koy. Ben de
810
01:04:04,550 --> 01:04:05,550
geliyorum.
811
01:04:06,370 --> 01:04:08,530
Elan'daki çocuğun ablasına gideceğiz.
812
01:04:08,870 --> 01:04:10,130
Baş üstüne Feride Hanım.
813
01:04:48,970 --> 01:04:49,970
İnatla açmıyor.
814
01:04:50,210 --> 01:04:53,210
Ay bırak sen de artık aramayı. Allah
aşkına Mesut ya.
815
01:04:53,710 --> 01:04:58,710
Ya Hülya ilanı görmedin mi? Mert kayıp
Mert. Kız kafayı yemiştir yapayalnız.
816
01:05:00,470 --> 01:05:03,910
Yani Mesut 'cum susayım susayım diyorum
ama dayanamayacağım.
817
01:05:04,170 --> 01:05:08,030
Kemal 'e de kardeşim dedim. Peşimden
koşup bir sürü iş yaptınız. Ne oldu o
818
01:05:08,030 --> 01:05:09,030
paralar?
819
01:05:09,630 --> 01:05:13,130
Lokanta açılmadan önce kazandığınız
bütün para... ...Azra 'nın Amerika
820
01:05:13,130 --> 01:05:14,550
macerasına harcandı.
821
01:05:15,590 --> 01:05:18,550
Kız okulu kazandı. Kemal 'in de parası
yetmedi.
822
01:05:18,880 --> 01:05:22,000
Ne yapsaydım yani? Vermese miydim? Mesut
'cum senin de bir kızım var.
823
01:05:22,360 --> 01:05:26,580
Sen de kızını gönderebilirdin. Ama
hatırlarsan Hülya 'cığım bizim kızımız
824
01:05:26,580 --> 01:05:28,060
kazanamadı. Olsun.
825
01:05:28,320 --> 01:05:29,320
Paralı okurdu.
826
01:05:29,860 --> 01:05:31,720
Çoktan zaten okuyup dönmüştü bile.
827
01:05:32,640 --> 01:05:33,640
Hülya.
828
01:05:34,380 --> 01:05:36,160
Rahmetli o parayı bana ödedi zaten.
829
01:05:36,500 --> 01:05:40,340
Sen şimdi eski defterleri açıp bana ne
ima etmeye çalışıyorsun anlamadım.
830
01:05:40,340 --> 01:05:41,340
şey ima etmiyorum.
831
01:05:41,580 --> 01:05:45,580
Azra diyorum Azra. Yani senin bütün
gündemin Azra.
832
01:05:46,120 --> 01:05:47,780
Zeynep 'in sinir olduğu kadar var.
833
01:05:48,270 --> 01:05:51,550
Hayır ben bir sürü şey siğneyi çektim
tamam babası öldü evimi açtım.
834
01:05:51,990 --> 01:05:56,790
Hani ben o yatsın kalksın dua etsin ona
o odayı verdim evime sokmazdım. Ama ne
835
01:05:56,790 --> 01:05:57,790
oldu?
836
01:05:58,010 --> 01:05:59,010
Yaptıklarımız ne oldu?
837
01:05:59,790 --> 01:06:03,830
Ufacık bir tokat için sana onca hakaret
edip terk edip küsüp gitti.
838
01:06:05,330 --> 01:06:07,090
Kızım babası öldü babası.
839
01:06:07,310 --> 01:06:12,690
Aklı başında değildi ki. Beni hiç ikna
edemezsin. Yani o zaman Zeynep 'in hakkı
840
01:06:12,690 --> 01:06:15,270
yendi mi? Yendi. Ben bunu asla unutmam.
841
01:06:15,610 --> 01:06:18,350
Bak zaten görüyorsunuz Sumru da kapının
önüne koyuverdi onları.
842
01:06:18,650 --> 01:06:20,210
Yani uğraşamıyor artık.
843
01:06:20,670 --> 01:06:22,410
Borç batağına niye girildiği de belli.
844
01:06:22,770 --> 01:06:25,910
Azra 'nın Amerika masrafları. Para para
para para.
845
01:06:28,210 --> 01:06:29,270
Peki Hülya.
846
01:06:30,070 --> 01:06:31,470
Peki Mert 'in suçu ne?
847
01:06:32,750 --> 01:06:35,510
Kaybolmuş hasta bir çocuk. Kim bilir
nerededir şimdi?
848
01:06:36,730 --> 01:06:39,630
Sen gerçekten bu çocuğun kaybolduğuna
inanıyor musun?
849
01:06:41,030 --> 01:06:43,470
Hülya koskoca ilan verilmiş. Bunun
yalanı mı o?
850
01:06:45,330 --> 01:06:48,450
Mesutcuğum, Sumru bu çocukları kapının
önüne koydu değil mi?
851
01:06:48,670 --> 01:06:50,630
Bence Azra bunu unutur mu?
852
01:06:50,970 --> 01:06:52,170
Hiç sanmıyorum.
853
01:06:53,930 --> 01:07:00,310
Ne belli, belki Azra nerede saklıyor.
Sırf Sumru'dan itikam almak için.
854
01:07:00,530 --> 01:07:04,370
Yani, olamaz mı? Bence çok iyi bir
fikir.
855
01:07:14,700 --> 01:07:15,760
Şeker teyze.
856
01:07:18,160 --> 01:07:19,160
Nerelerdesin sen?
857
01:07:19,380 --> 01:07:22,740
Öyle habersizce bırakıp gittin. Geldim
işte kızım.
858
01:07:23,160 --> 01:07:24,720
Ama darıldım sana biraz.
859
01:07:24,960 --> 01:07:26,900
Öyle bir mektupla bırakıp gidilir mi?
860
01:07:27,120 --> 01:07:29,000
Şimdi beni içeri almayacak mısın?
861
01:07:29,540 --> 01:07:31,540
Olur mu öyle şey? Gel hadi.
862
01:08:19,310 --> 01:08:21,370
Son zamanlarda bayağı hırslı görüyorum
seni.
863
01:08:22,050 --> 01:08:23,590
Bak sana bir şey söyleyeceğim.
864
01:08:23,970 --> 01:08:26,109
İstersen sana paralı bir maç
ayarlayabilirim.
865
01:08:26,330 --> 01:08:28,130
Tam dişine göre de bir rakip var.
866
01:08:28,350 --> 01:08:29,689
İyi de para kaldırır.
867
01:08:32,529 --> 01:08:33,850
Sen parayla dövüşme.
868
01:08:38,390 --> 01:08:41,090
Fatma Çetin adında akıl sağlığı bozuk
bir kadınmış.
869
01:08:41,689 --> 01:08:44,830
Var böyle insanlar çocuğu kimsesiz
gördüyse.
870
01:08:45,170 --> 01:08:47,830
Neyse sen merak etme polis izini bulur
artık.
871
01:08:48,779 --> 01:08:49,779
Umarım bulur.
872
01:08:50,600 --> 01:08:55,960
Neyse. Asıl sen nasılsın Şeker teyzem?
Çok merak ettim ben seni. Nasıl sağlığın
873
01:08:55,960 --> 01:08:56,519
iyi mi?
874
01:08:56,520 --> 01:08:57,700
İyiyim çok şükür.
875
01:08:58,479 --> 01:09:03,120
Hafızam yerine gelince ailem merak
etmesin diye... ...apar topar gittim.
876
01:09:03,120 --> 01:09:03,959
koyma bana.
877
01:09:03,960 --> 01:09:07,500
Ben sana niye gönül koyayım? Seni böyle
iyi gördüm ya yetti bana.
878
01:09:08,700 --> 01:09:10,240
Hasan bizim mahalleden.
879
01:09:10,540 --> 01:09:11,960
Oğlum gibi severim.
880
01:09:12,279 --> 01:09:13,880
Eşlik etti bana sağ olsun.
881
01:09:14,939 --> 01:09:16,359
Senden bir isteğim olacak.
882
01:09:16,899 --> 01:09:17,899
Tabii.
883
01:09:20,270 --> 01:09:21,310
Çorba tarifi.
884
01:09:21,830 --> 01:09:23,130
Ne çorbası?
885
01:09:23,470 --> 01:09:24,810
Kemik suyu çorbası.
886
01:09:25,729 --> 01:09:29,609
Malzemeleri de getirdik. Senin sayende
sağlığıma kavuştum ya.
887
01:09:29,890 --> 01:09:32,310
Hayır için fakir fukaraya dağıtacağız.
888
01:09:32,630 --> 01:09:34,229
Çok iyi düşünmüşsün.
889
01:09:34,649 --> 01:09:36,390
Tamam yapalım beraber.
890
01:09:36,810 --> 01:09:38,850
Ben değil sen yapacaksın.
891
01:09:40,290 --> 01:09:45,430
Ama ben hayatımda hiç kemik suyu çorbası
yapmadım. O mektebe boşuna gitmedin
892
01:09:45,430 --> 01:09:47,330
herhalde. Kalkarsın sen bunun altında.
893
01:09:48,390 --> 01:09:51,990
Çok özel bir tarife benziyor bu. Ben...
Azıcık güven kendine.
894
01:09:53,130 --> 01:09:55,810
Hayatında hiç yün döküp yastık diktin
mi?
895
01:09:57,850 --> 01:10:02,710
Haklısın. Sayende bilik oldu Şeker
teyzem. Ya ben sana Şeker teyze deyip
896
01:10:02,710 --> 01:10:04,830
duruyorum ama... ...neymiş senin gerçek
adın?
897
01:10:05,210 --> 01:10:06,210
Unuttum.
898
01:10:09,490 --> 01:10:10,610
Latife yapıyorum.
899
01:10:10,850 --> 01:10:12,670
Sen bana Şeker dedin ya.
900
01:10:13,190 --> 01:10:17,590
Bırak Şeker teyzen olarak kalayım. İyi
tamam ama... Şimdi biz işimize bakalım.
901
01:10:18,010 --> 01:10:22,310
Büyük bir tencerede yapacağım bu
çorbayı. Var mı böyle bir tencere? Yoksa
902
01:10:22,310 --> 01:10:23,269
bulup getirsin.
903
01:10:23,270 --> 01:10:28,590
Yani bende yok ama... ...Nermin ablanın
salça kaynattığı bir tencere var. Ben
904
01:10:28,590 --> 01:10:30,770
ona bakıp geleyim mi? Hadi git bir bak
bakayım.
905
01:10:34,810 --> 01:10:39,990
Anam. Çorbayı bizim mutfaktan
çıkarttırırdık. Niye kıldığa zor
906
01:10:40,210 --> 01:10:42,270
Bu da Azra 'nın sınavı olacak Hasan.
907
01:10:43,490 --> 01:10:44,890
Patatesin adını unutma.
908
01:10:45,530 --> 01:10:46,530
Aynen.
909
01:10:47,660 --> 01:10:50,280
Teker teyzem. Bak bu olur mu?
910
01:10:50,540 --> 01:10:51,540
Olur olur.
911
01:10:51,600 --> 01:10:54,580
Şey bir de bir tane daha varmış bundan.
Yani eğer yetmezse.
912
01:10:54,820 --> 01:10:55,820
Yok yok olur.
913
01:10:58,660 --> 01:11:01,240
Biz de kalkalım artık.
914
01:11:01,500 --> 01:11:02,980
Sen de eşine koydun.
915
01:11:03,320 --> 01:11:07,620
Peki ben bunu nerede yapacağım ki? Yani
ocağa sığmaz da olarak.
916
01:11:08,240 --> 01:11:10,740
Küçük tüpün yok mu? Çıkar bahçeye koy.
917
01:11:11,780 --> 01:11:14,700
Bütün aklı ben verdim. Sen de çorbayı
yaparsın artık.
918
01:11:15,080 --> 01:11:16,540
Tamam öyle yaparım.
919
01:11:17,530 --> 01:11:18,830
Yarın sabah haberdeş.
920
01:11:47,950 --> 01:11:49,490
Ay neler yapmışsın ya?
921
01:11:49,930 --> 01:11:50,990
Yok canım.
922
01:11:52,050 --> 01:11:56,970
Ah ah sabahleyin böyle çarşaf gibi ilanı
görünce şok oldum Sumru.
923
01:11:57,490 --> 01:12:00,630
Yani... Sumrucuğum Mert nasıl kayboldu?
924
01:12:01,470 --> 01:12:03,370
Ay ben de yeni gördüm valla.
925
01:12:03,630 --> 01:12:07,010
Ne kadar üzüldüm. Ne kadar üzüldüm sana
anlatamam.
926
01:12:07,410 --> 01:12:09,830
Yani insan bir çocuğa sahip çıkamaz mı?
927
01:12:10,450 --> 01:12:12,730
Bir de arıyorum telefonu açmıyor.
928
01:12:13,090 --> 01:12:15,050
Safi kapsız başka hiçbir şey değil.
929
01:12:16,280 --> 01:12:18,820
Çocuk gerçekten kaybolduysa çok üzücü.
930
01:12:19,340 --> 01:12:21,480
Daha küçücük zavallı.
931
01:12:21,800 --> 01:12:23,880
Yani ilan verileri çok olmuş ama.
932
01:12:24,260 --> 01:12:25,840
Belki uzun süredir kayıp.
933
01:12:26,880 --> 01:12:30,460
İnsanın aklına kötü kötü şeyler geliyor.
Allah tövbe tövbe. Deme öyle.
934
01:12:30,720 --> 01:12:32,300
Allah aşkına Allah korusun.
935
01:12:32,680 --> 01:12:35,740
Çok gerekli eksiğim daha var. Zaten
Serap da gelir şimdi.
936
01:12:37,300 --> 01:12:38,300
Geldi işte.
937
01:12:45,550 --> 01:12:46,830
Ben geliyorum hemen.
938
01:12:48,030 --> 01:12:50,130
Serapcığım. Samuracığım.
939
01:12:52,790 --> 01:12:57,710
Ay vallahi hiç değişmemişsin. Sen de
öyle. Aynı güzellikte maşallah.
940
01:12:58,090 --> 01:12:59,670
Canım ya. Teşekkür ederim.
941
01:13:00,070 --> 01:13:01,210
Evet hanımlar.
942
01:13:01,490 --> 01:13:03,250
Artık masaya geçebiliriz.
943
01:13:04,190 --> 01:13:05,990
Buyurun masaya. Böyle geçeyim mi ben?
944
01:13:06,390 --> 01:13:07,970
Serapcığım seni şöyle alayım.
945
01:13:26,890 --> 01:13:27,890
Serin Hanım.
946
01:13:29,070 --> 01:13:30,510
Yok bir şey Mesut Bey.
947
01:13:30,910 --> 01:13:33,730
Önemsiz. Yok yok var. Bir şey mi oldu?
948
01:13:35,590 --> 01:13:36,730
Ailevi meseleler.
949
01:13:40,870 --> 01:13:43,610
Bakın elimden gelen bir şey varsa lütfen
söyleyin.
950
01:13:44,770 --> 01:13:47,430
Müsaade var mı? Saadi Bey. Hoş geldiniz.
951
01:13:47,850 --> 01:13:48,850
Merhaba.
952
01:13:51,530 --> 01:13:52,930
Bundan sonra yine konuşalım.
953
01:13:53,350 --> 01:13:54,830
Bu arada kendinizi üzmeyin.
954
01:13:55,679 --> 01:13:57,080
Tamamdır. Teşekkür ederim.
955
01:13:58,680 --> 01:14:00,040
Bir şey alır mısınız?
956
01:14:00,880 --> 01:14:02,940
Sadece soru rica edeceğim. Teşekkür
ederim.
957
01:14:06,260 --> 01:14:09,080
İyi, nasılsınız Sadi Bey? Ne zamandır
görüşemiyoruz.
958
01:14:09,480 --> 01:14:11,160
Çok fazla lafı uzatmayacağım.
959
01:14:11,480 --> 01:14:12,480
Azra için geldim.
960
01:14:14,600 --> 01:14:16,740
Siz Kemal 'le kardeş gibiydiniz.
961
01:14:18,340 --> 01:14:21,680
Mert 'le Azra da Kemal 'in size
emanetiydi. Yanlış mı düşünüyorum?
962
01:14:23,340 --> 01:14:24,340
Yok.
963
01:14:25,350 --> 01:14:26,350
Doğru düşünüyorsun.
964
01:14:29,050 --> 01:14:31,250
Mert 'in kaybolduğunu ben daha yeni
öğrendim.
965
01:14:31,810 --> 01:14:35,410
Çok üzgünüm. Evet bana da haber yeni
ulaştı Mert 'in maalesef.
966
01:14:36,170 --> 01:14:37,350
Ama konu bu değil.
967
01:14:38,570 --> 01:14:39,590
Başka bir konu var.
968
01:14:40,870 --> 01:14:44,830
Hayırdır? Rahmetli çocuklarını düşünerek
bir sigorta yaptırmıştı.
969
01:14:45,150 --> 01:14:49,350
O iki çocuğun bundan mahrum olması hangi
vicdan etser?
970
01:14:52,830 --> 01:14:54,770
Sen buna nasıl izin verdin Mert?
971
01:15:03,760 --> 01:15:06,340
Vallahi ne iyi oldu böyle bir araya
geldik yine.
972
01:15:06,620 --> 01:15:09,760
En son ne zamandı? Zenkin lise mezuniyet
töreniydi değil mi?
973
01:15:10,320 --> 01:15:11,320
Mezuniyetçiydi tabii.
974
01:15:11,460 --> 01:15:12,460
Tabii.
975
01:15:13,120 --> 01:15:14,980
Yani iyi ki geldiniz kızlar.
976
01:15:15,520 --> 01:15:16,520
Sağ ol canım.
977
01:15:19,420 --> 01:15:21,240
Evet Umurcuğum sen neler yapıyorsun?
978
01:15:21,460 --> 01:15:22,460
Çalışıyor musun?
979
01:15:22,880 --> 01:15:27,060
Ben şimdi çalışmıyorum. Ama zaten kendi
işimi kurmayı planlıyorum. Yani evimi
980
01:15:27,060 --> 01:15:28,600
çevirecek kadar küçük çaplı bir şey.
981
01:15:28,820 --> 01:15:30,540
Nasıl bir şey düşünüyorsun peki?
982
01:15:31,300 --> 01:15:32,440
Vallahi kafe olabilir.
983
01:15:33,100 --> 01:15:35,700
Ne bileyim böyle kahvaltı mekanı gibi
bir şey olabilir.
984
01:15:36,100 --> 01:15:37,280
Daha karar vermedim yani.
985
01:15:38,300 --> 01:15:39,300
Sumru.
986
01:15:39,800 --> 01:15:41,560
Yanlış anlamazsam bir şey diyeceğim.
987
01:15:41,800 --> 01:15:47,040
Tabii. Benim kayınvalidemin şirketi bu
kadın girişimcilere inanılmaz destek
988
01:15:47,040 --> 01:15:49,980
veriyor. Senin için bir konuşayım
randevu alayım mı?
989
01:15:50,640 --> 01:15:52,360
Ay o kadar sevinirim ki.
990
01:15:53,160 --> 01:15:57,100
Yani tabii canım tabii. Çok mutlu
olurum.
991
01:15:57,320 --> 01:16:00,480
Ne demek tamam. Ben o zaman konuşayım
haber vereceğim falan.
992
01:16:00,970 --> 01:16:02,330
Tamam, çok teşekkür ederim.
993
01:16:03,430 --> 01:16:04,650
Ay ne güzel böyle.
994
01:16:05,390 --> 01:16:08,930
Önce ilk üç aylık olur, sonra da dünür
olursunuz değil mi?
995
01:16:12,750 --> 01:16:16,790
Dünür? Yani Cenk 'le Cansu iyi
arkadaşlar ya.
996
01:16:17,090 --> 01:16:18,490
O yüzden söylüyor Hülya.
997
01:16:18,810 --> 01:16:22,350
Hülya 'cığım çocuklar öyle kendi
aralarında konuşurlar, hayaller
998
01:16:22,350 --> 01:16:24,570
sonra vazgeçerler. Kısmet böyle şeyler
Hülya 'cığım.
999
01:16:24,770 --> 01:16:25,850
Doğru söylüyorsun.
1000
01:16:26,490 --> 01:16:29,750
Hani sen en son konuştuğumuzda sen
kendini bayağı inandırmıştın da
1001
01:16:29,750 --> 01:16:31,950
evleneceklerine. Ben o yüzden söyledim.
1002
01:16:33,230 --> 01:16:35,670
Cenk bana hiç böyle bir şeyden
bahsetmedi ama.
1003
01:16:36,790 --> 01:16:39,570
Canım çocukların kendi aralarında ne
konuştuğunu ben nereden bileceğim?
1004
01:16:40,850 --> 01:16:41,930
Yani şey üzerine.
1005
01:16:43,050 --> 01:16:47,330
Ben bir anne olarak Cansu'dan
hissettiğim şey üzerine böyle bir şey
1006
01:16:47,650 --> 01:16:48,790
Ama tabii kısmet.
1007
01:16:49,450 --> 01:16:50,450
Bakacağız nasıl.
1008
01:16:50,810 --> 01:16:52,430
Haklısın. Kısmet tabii.
1009
01:16:52,790 --> 01:16:54,210
Zaten daha çok gençler.
1010
01:16:54,560 --> 01:16:59,560
Önce bir işlerini ellerine alsınlar
değil mi? Kariyerlere bir otursun. Sonra
1011
01:16:59,560 --> 01:17:00,560
gerisi kolay zaten.
1012
01:17:01,380 --> 01:17:02,380
Tabii.
1013
01:17:20,700 --> 01:17:22,320
Oo maşallah.
1014
01:17:23,040 --> 01:17:24,120
Babanın evi sanki.
1015
01:17:25,440 --> 01:17:28,120
Böyle durumlarda genelde kolay gelsin
denir ama.
1016
01:17:28,520 --> 01:17:30,240
Tabii ya. Sen de iyice yayıl.
1017
01:17:30,640 --> 01:17:31,640
Yok öyle.
1018
01:17:32,380 --> 01:17:34,000
Kirağını yüzde yirmi beş arttırdım.
1019
01:17:34,360 --> 01:17:35,600
Bu ayda geçerli.
1020
01:17:36,000 --> 01:17:39,720
Şuna ne oluyor ya? Ben Nermin ablanın
kiracısıyım. Sen niye karışıyorsun?
1021
01:17:40,080 --> 01:17:41,019
Ev benim kızım.
1022
01:17:41,020 --> 01:17:43,500
Anamı kandırmışsın üç kuruşa. Beni
kandıramazsın.
1023
01:17:43,780 --> 01:17:44,780
İşine gelirse.
1024
01:17:46,460 --> 01:17:48,680
Tamam uğraşamam seninle. Çekil git
şuradan.
1025
01:17:49,680 --> 01:17:52,640
Son model arabası olan arkadaşın öder
artık zamlı kiranı.
1026
01:17:53,120 --> 01:17:55,560
Ben sana zamlı bir ödeme yapacağım.
Cenk.
1027
01:17:55,880 --> 01:17:57,440
Git belanı benden bulma hadi.
1028
01:17:58,900 --> 01:17:59,900
Osman.
1029
01:18:04,500 --> 01:18:05,438
Sorma ya.
1030
01:18:05,440 --> 01:18:07,560
Nermin ablanın oğlu hapisten yeni
çıkmıştı.
1031
01:18:11,360 --> 01:18:12,820
Bunlar ne? Sen ne yapıyorsun burada?
1032
01:18:13,360 --> 01:18:14,360
Kemik çorbası.
1033
01:18:15,560 --> 01:18:16,560
Sebep?
1034
01:18:25,710 --> 01:18:27,450
Çemik çorbasından kaçış yok galiba bana.
1035
01:18:37,970 --> 01:18:41,210
Ben bu akşam Cenk Ersoy 'a anlatacağım.
1036
01:18:41,470 --> 01:18:43,830
Söylemediğin kabahat söyle kurtul bence
de artık.
1037
01:18:44,990 --> 01:18:48,010
Terren artık bir de gelemedi daha. Kimse
artık.
1038
01:18:55,020 --> 01:18:58,040
Sen bu kız için öğretmen demiştin. Ne
bombaymış be.
1039
01:18:58,400 --> 01:19:00,900
Yok be kira burası. Annesiyle yaşıyor.
1040
01:19:01,560 --> 01:19:04,460
Kira mira parası var demek ki. Uçurma
buranın kirası.
1041
01:19:10,600 --> 01:19:14,580
Gençler. Afiyet olsun ben. Siz hiç
bölmeden sundan bir tane alıp gidiyorum.
1042
01:19:16,820 --> 01:19:21,200
Tarık. Sonunda restoranı bırakıp
gelmişsin. Ay senin kadar iş kuliğini
1043
01:19:21,200 --> 01:19:22,200
ben.
1044
01:19:25,930 --> 01:19:26,930
Restoranım var mı?
1045
01:19:28,570 --> 01:19:29,870
Paraya bak bir menüs.
1046
01:19:31,910 --> 01:19:33,290
Sana ne parasından?
1047
01:19:33,550 --> 01:19:35,730
Bak ikramlar çok güzel. Şunlardan
yiyelim.
1048
01:19:37,110 --> 01:19:39,390
Menüs. Abin geliyor değil mi?
1049
01:19:39,770 --> 01:19:44,710
Bilmem. Ben evden çıkarken yoktu. Ama
gireceğim dediyse mutlaka gelir.
1050
01:19:47,310 --> 01:19:48,310
Gel.
1051
01:19:53,510 --> 01:19:54,690
İyi ki doğdun.
1052
01:20:08,270 --> 01:20:12,570
Sana hasta bir misafirim var demiştim
ya. İşte o iyileşti sonunda. Hayrına bir
1053
01:20:12,570 --> 01:20:15,590
çorba dağıtmak istemiş. Benden liraydı
yapar mısın diye.
1054
01:20:16,950 --> 01:20:18,550
Yapacağız artık tarifine göre.
1055
01:20:18,790 --> 01:20:20,670
Yalnız bu özel bir çorba biliyorsun
değil mi?
1056
01:20:20,950 --> 01:20:22,130
Kıvamını tutturmak zor.
1057
01:20:22,430 --> 01:20:24,450
Aa sen nereden biliyorsun bunu?
1058
01:20:25,790 --> 01:20:28,110
Biliyorum çünkü babaannemin meşhur
çorbası bu.
1059
01:20:29,190 --> 01:20:32,790
Aslında ben pek sevmiyorum ama gerçekten
güzel yapıyor kendisi.
1060
01:20:34,070 --> 01:20:35,890
Sevmiyorsun ama yine seni buldu desene.
1061
01:20:37,130 --> 01:20:38,130
Dedim bile.
1062
01:20:40,210 --> 01:20:44,270
Ha bu arada senin işin falan varsa git
ben hallediyorum. Yok yok iyi böyle ya.
1063
01:20:44,870 --> 01:20:48,790
Ama bak ben tadına falan bakmam bunun
peşini söyleyeyim. Tuzunu baharatını
1064
01:20:48,790 --> 01:20:50,510
kendin ayarlay. Tamam sağ ol.
1065
01:21:02,010 --> 01:21:04,330
Anneciğim yemeğe geliyorsun değil mi?
Bekliyoruz.
1066
01:21:04,620 --> 01:21:06,600
Canım istemiyor. Afiyet olsun size.
1067
01:21:07,600 --> 01:21:10,240
Anneciğim. Bir şey mi oldu?
1068
01:21:11,180 --> 01:21:16,280
Ben sana Azmi niye buraya gelmiş
dediğimde... ...neden doğruyu
1069
01:21:19,640 --> 01:21:21,060
Üzülmeni istemedim.
1070
01:21:21,460 --> 01:21:24,280
Bunu nasılsa öğrenecektim. Biliyorsun.
1071
01:21:24,540 --> 01:21:25,640
Evet biliyordum.
1072
01:21:25,860 --> 01:21:31,240
Ama o gece Melis 'in arkadaşı buradaydı.
Sen Cenk 'le tartışacaktın. Olay
1073
01:21:31,240 --> 01:21:33,960
uzayacaktı. Ben bıraktım artık kızım.
1074
01:21:34,190 --> 01:21:36,250
Tartışacak hiçbir şeyim kalmadı benim.
1075
01:21:36,550 --> 01:21:41,050
Zaten keşke daha en başında bıraksaydın
anneciğim, hiç buralara gelmezdi. Ben mi
1076
01:21:41,050 --> 01:21:44,410
bu noktaya getirdim? Olanların sorumlusu
ben miyim yani?
1077
01:21:45,250 --> 01:21:47,210
Vallahi sen de, ben de.
1078
01:21:47,650 --> 01:21:52,110
Yani fazla üstüne gittik. Cenk 'in hata
yapmasında bizim de payımız var.
1079
01:21:52,810 --> 01:21:57,790
Sen kendini böyle aklayarak vicdanını
rahatlatabilirsin. Ama bunu beni öne
1080
01:21:57,790 --> 01:21:58,790
sürerek yapma.
1081
01:21:59,090 --> 01:22:01,950
Anne, ne alakası var? Serap!
1082
01:22:03,560 --> 01:22:06,140
Bana dürüst olamıyorsun bari kendine
dürüst ol.
1083
01:23:02,570 --> 01:23:03,890
E pasta gelsin artık.
1084
01:23:04,270 --> 01:23:07,670
Evet pasta nerede kaldı Cansu? Sizden
pasta kesmiyor muyuz?
1085
01:23:09,830 --> 01:23:11,430
Biraz daha beklesek?
1086
01:23:12,030 --> 01:23:14,370
Evet evet biraz daha bekleyelim bence
de.
1087
01:23:16,090 --> 01:23:19,070
Tarık senin artı bir gelemedi daha.
1088
01:23:21,610 --> 01:23:22,610
Gelmeyecek Zeynep.
1089
01:23:22,870 --> 01:23:25,230
E Cenk nerede kaldı Cansu arasana bir.
1090
01:23:26,090 --> 01:23:27,790
Bence o da gelmeyecek.
1091
01:23:29,870 --> 01:23:30,950
Nereden biliyorsun?
1092
01:23:32,639 --> 01:23:33,960
Bilmiyorum. Sadece tahmin.
1093
01:23:36,820 --> 01:23:41,520
Evet şimdi bu... ...bavul jengi
düzeltelim. Normal jeng yazalım.
1094
01:23:42,840 --> 01:23:46,120
Bir dakika bir dakika sen beni...
...bavul jeng olarak mı kaydettin
1095
01:23:46,980 --> 01:23:47,980
Evet.
1096
01:23:48,360 --> 01:23:50,300
Sen beni ne diye kaydettin peki?
1097
01:23:51,380 --> 01:23:53,800
Ben seni ne olarak kaydedeceğim canım?
Azra değil mi?
1098
01:23:54,120 --> 01:23:55,380
Azra olarak kaydettim.
1099
01:23:55,740 --> 01:23:56,740
Göster bakalım.
1100
01:23:57,940 --> 01:23:58,940
İnanmıyor musun buna?
1101
01:23:59,160 --> 01:24:00,160
İnanmıyorum hadi göster.
1102
01:24:00,890 --> 01:24:01,890
Hadi göster.
1103
01:24:10,470 --> 01:24:11,470
Bakacağım ben.
1104
01:24:20,670 --> 01:24:21,670
Valiz mi?
1105
01:24:22,590 --> 01:24:24,230
Gerçekten mi ya? Sadece valiz mi?
1106
01:24:24,710 --> 01:24:27,230
Sen o sinirle valiz yazdığıma dua et
bence.
1107
01:24:41,100 --> 01:24:42,340
Oğullardan da kurtulduk.
1108
01:24:45,340 --> 01:24:47,840
Eee? Ne yapmayı düşünüyorsun peki?
1109
01:24:48,080 --> 01:24:49,760
Amerika 'ya dönme planın var mı?
1110
01:24:51,360 --> 01:24:53,040
Aslında niyetim o yöndeydi.
1111
01:24:57,680 --> 01:25:00,420
Ama adını koymadan bir şey var beni
buraya bağlayan.
1112
01:25:22,030 --> 01:25:23,030
Açmıyor değil mi?
1113
01:25:25,550 --> 01:25:26,550
Açmasa iyi.
1114
01:25:27,670 --> 01:25:28,670
Reddettim.
1115
01:25:32,870 --> 01:25:33,870
Çansı?
1116
01:25:37,150 --> 01:25:41,630
Ee? Peki ne yapmayı düşünüyorsun? Yani
gelecek için.
1117
01:25:42,690 --> 01:25:43,710
Ne bileyim.
1118
01:25:44,730 --> 01:25:46,230
Çorbacı oluruz işte beraber.
1119
01:25:46,570 --> 01:25:47,790
Hem bak beni de eğitiyorsun.
1120
01:25:48,010 --> 01:25:48,889
Olmaz mı?
1121
01:25:48,890 --> 01:25:49,890
Ya ne demezsin?
1122
01:26:46,220 --> 01:26:47,460
Cansu aç kapıyı.
1123
01:26:48,580 --> 01:26:49,580
Cansu.
1124
01:26:50,820 --> 01:26:52,080
Zeynep git lütfen.
1125
01:26:52,620 --> 01:26:54,220
Cansu bak bir konuşalım.
1126
01:26:54,520 --> 01:26:58,740
Sıkma Cansu. Boşu boşuna sıkıyorsun
canını. Hem bugün senin doğum günün bak.
1127
01:26:59,140 --> 01:27:00,760
Mahpotuma gece nerede Cansu?
1128
01:27:01,040 --> 01:27:02,080
Umurumda değil benim.
1129
01:27:02,420 --> 01:27:04,960
Cansu lütfen. Herkes seni bekliyor
aşağıda.
1130
01:27:16,650 --> 01:27:18,670
Cansu, ne bu halin?
1131
01:27:19,150 --> 01:27:21,550
Ağlama. Tamam, sakin ol. Kıyamam.
1132
01:27:21,850 --> 01:27:25,810
Bak, gerçekten önemli bir his çekmiştir.
O yüzden açamam gittir telefonunu.
1133
01:27:26,030 --> 01:27:27,390
Hiç sanmıyorum Zeynep.
1134
01:27:27,670 --> 01:27:28,870
Bilerek reddetti.
1135
01:27:31,090 --> 01:27:34,750
Cansu, ne bu hal? Deli misin sen? Abimi
tanımıyor musun?
1136
01:27:35,910 --> 01:27:37,210
Geleceğim demiştim.
1137
01:27:38,050 --> 01:27:42,030
Ya geleceğim der gelmez, gelmeyeceğim
der tepende biter.
1138
01:27:42,560 --> 01:27:44,520
Abim işte. Kaç yıllık arkadaşın senin.
1139
01:27:44,840 --> 01:27:45,940
Sen buna mı alınıyorsun?
1140
01:27:47,780 --> 01:27:51,220
Kaç yıllık arkadaşı işte. O yüzden
üzülüyor. Doğum günü sonuçta.
1141
01:27:51,760 --> 01:27:54,920
Onlar alışkın böyle şeylere. Yarın
barışırlar. Sen merak etme.
1142
01:27:55,600 --> 01:27:58,360
Neyse tamam. Siz inin aşağıya. Ben de
yüzümü itip geliyorum.
1143
01:27:58,640 --> 01:28:01,320
Tamam. Toparlan. Gel hadi. Beğeniyoruz
hepimiz aşağıda.
1144
01:28:01,700 --> 01:28:02,880
Hadi daha fazla git.
1145
01:28:15,440 --> 01:28:17,160
Teşekkürler. Afiyet olsun.
1146
01:28:20,840 --> 01:28:23,080
Ben sana ne soracaktım.
1147
01:28:23,600 --> 01:28:28,120
Bu kabateyi ilanları sen mi verdin?
Sabah bakkalda gördüm de.
1148
01:28:28,760 --> 01:28:30,180
Yok ben vermedim.
1149
01:28:31,080 --> 01:28:33,760
Allah Allah. Tarık mı verdi acaba?
1150
01:28:37,720 --> 01:28:39,480
Daha çok kaynayacak mı bu?
1151
01:28:40,620 --> 01:28:42,520
Beş saat yazıyor tarihte.
1152
01:28:45,770 --> 01:28:47,110
Seni de çok yordum ya.
1153
01:28:48,510 --> 01:28:50,250
Yok canım ben bir şey yapmadım ki.
1154
01:28:51,350 --> 01:28:53,250
Gece gündüz benimle koşturuyorsun.
1155
01:28:53,910 --> 01:28:55,590
Sen ne iş yapıyorsun?
1156
01:28:57,030 --> 01:28:58,030
Ben mi?
1157
01:29:00,210 --> 01:29:01,690
Ben bulaşık yıkıyordum.
1158
01:29:02,310 --> 01:29:04,130
Ama baktım çok kazandırmıyor.
1159
01:29:04,430 --> 01:29:08,330
Ha tabii ihtiyacım da yok. Çünkü sen
beni çorbacı yapacaksın. O yüzden
1160
01:29:08,570 --> 01:29:11,490
Ya dalga geçme. Ciddi soruyorum ne iş
yapıyorsun?
1161
01:29:11,810 --> 01:29:12,810
Dalga geçmiyorum.
1162
01:29:12,930 --> 01:29:13,930
Gerçekten yıkadım.
1163
01:29:14,960 --> 01:29:17,360
Ama tabii şu an işsizim.
1164
01:29:17,940 --> 01:29:23,060
Peki bir hayalin hedefin yok mu? Yani
insanın hayali hedefi olur.
1165
01:29:25,480 --> 01:29:26,620
Hayalim var tabii.
1166
01:29:29,120 --> 01:29:34,640
Ama sanki o gitmem gereken yolu başka
biri benim adımı çizmiş.
1167
01:29:35,720 --> 01:29:40,220
Ben ne zaman şeridin dışına çıksam
cezayı kesiyorlar.
1168
01:29:43,790 --> 01:29:49,350
Babam hep derdi ki insanlar kendi
kararlarını yaşarlar.
1169
01:29:50,850 --> 01:29:53,490
Belki de sen doğru kararı şimdi
vermelisin.
1170
01:29:54,370 --> 01:29:58,690
Seni mutlu edeceğine inandığın iş, güç
her neyse peşinden git.
1171
01:30:00,450 --> 01:30:04,010
İnandığın şeyden sen vazgeçmezsen o da
senden vazgeçmez.
1172
01:30:14,380 --> 01:30:15,580
Artık bir karar vermeliyim.
1173
01:30:19,720 --> 01:30:21,420
Neyse ben gideyim artık.
1174
01:30:22,160 --> 01:30:25,240
Teşekkür ederim tekrardan. Eline sağlık
süper iş çıktı.
1175
01:30:25,600 --> 01:30:29,160
Ne demek canım aşçı olan sensin. Ben
sadece karıştırdım işte.
1176
01:30:29,440 --> 01:30:31,160
Olsun yine de teşekkür ederim.
1177
01:30:32,780 --> 01:30:33,860
İyi geceler.
1178
01:30:34,100 --> 01:30:35,100
İyi geceler.
1179
01:30:43,440 --> 01:30:44,440
Sağ ol kızım.
1180
01:30:45,300 --> 01:30:48,840
Bana odamdan çantamı getirebilir misin
lütfen? Hemen.
1181
01:30:57,100 --> 01:30:58,100
Babaanne.
1182
01:30:59,620 --> 01:31:00,900
Hoş geldin kızım.
1183
01:31:01,160 --> 01:31:02,860
Hoş buldum. Ne yapıyorsun burada yalnız
başına?
1184
01:31:03,080 --> 01:31:04,080
Oturuyorum.
1185
01:31:04,440 --> 01:31:05,440
Annem yok mu?
1186
01:31:05,900 --> 01:31:06,900
İçeride.
1187
01:31:07,260 --> 01:31:09,700
Nasıldı doğum günü? Eğlenebildiniz mi?
1188
01:31:10,560 --> 01:31:11,560
Fena değil.
1189
01:31:12,160 --> 01:31:13,180
Ev dedik bütün gün.
1190
01:31:14,900 --> 01:31:15,900
Abin nerede?
1191
01:31:17,240 --> 01:31:19,740
Bilmem, gelmedi ki o. Nasıl yani?
1192
01:31:20,900 --> 01:31:22,620
Cansu onun arkadaşı değil mi?
1193
01:31:24,080 --> 01:31:28,620
Öyle, öyle tabii de... ...kız da çok
üzüldü gelmedi diye.
1194
01:31:29,520 --> 01:31:30,560
Bilemiyorum artık.
1195
01:31:31,140 --> 01:31:33,540
Hadi iyi geceler öptüm. İyi geceler.
1196
01:31:46,480 --> 01:31:48,860
Bana da bir adeseyi yapar mısın odama
getirirsen?
1197
01:31:49,420 --> 01:31:52,260
Feride Hanım 'ın çantasını götüreyim
ondan sonra yapayım olur mu?
1198
01:31:52,480 --> 01:31:53,580
Hayırdır nereye gidiyor?
1199
01:31:54,060 --> 01:31:55,160
Bir şey demedi.
1200
01:31:56,160 --> 01:31:57,400
Tamam götür sen.
1201
01:32:15,340 --> 01:32:20,520
Alo Azmi Bey iyi akşamlar. Rahatsız
ediyorum ama... Estağfurullah Feraf
1202
01:32:20,520 --> 01:32:24,200
buyurun. Cenk 'in olayını soracaktım.
Davacı oldu mu o çocuk?
1203
01:32:24,640 --> 01:32:25,940
Yok ben konuştum olmayacak.
1204
01:32:26,800 --> 01:32:31,540
Yani bakın kesin değil mi bu sonradan
bir şey çıkmasın? Merak etmeyin.
1205
01:32:33,060 --> 01:32:36,640
Yalnız Feride Hanım Cenk'ten özür
dilemesi istedim ama Cenk reddetti.
1206
01:32:38,240 --> 01:32:39,240
Maalesef.
1207
01:32:40,000 --> 01:32:41,000
Anladım.
1208
01:32:41,320 --> 01:32:42,920
Tamam sağ olun Azmi Bey.
1209
01:32:43,500 --> 01:32:44,500
Teşekkürler.
1210
01:32:53,110 --> 01:32:54,510
Hanımım. Geldin mi?
1211
01:32:55,290 --> 01:32:57,650
Hadi biz de çıkalım oradan artık.
1212
01:32:59,390 --> 01:33:03,450
Beni Hüsniye 'ye bırakırsın. Serap 'a da
söyler, meraklanma.
1213
01:33:03,710 --> 01:33:04,710
Vay.
1214
01:33:11,170 --> 01:33:13,610
Bunları bugün yapayım, yarın öğlen
yersin.
1215
01:33:16,330 --> 01:33:19,250
Domuzun adını tuttuk tabii şimdi. Tek
kelime etmezsin.
1216
01:33:23,310 --> 01:33:26,070
Bak Fatma, bu çocuğu bizim kesin doktora
götürmemiz lazım.
1217
01:33:26,410 --> 01:33:30,310
Bak sen farkında değilsin belki ama
gerçekten bu çocuğun hareketleri bir
1218
01:33:30,450 --> 01:33:32,550
Yemek yemiyor, doğru düzgün konuşmuyor.
1219
01:34:01,100 --> 01:34:04,920
Bu ne ya? Sağ sokağın başından beri
geliyor koktu. Aç evin burası.
1220
01:34:06,500 --> 01:34:07,920
Sana söylüyorum baksana.
1221
01:34:08,200 --> 01:34:09,200
Yeter ama ya.
1222
01:34:09,240 --> 01:34:13,960
Yeter. Kimseden bir şikayet gelmedi.
Kimse rahatsız olmadı. Bir sana battı
1223
01:34:13,960 --> 01:34:14,759
mi? Bir sana.
1224
01:34:14,760 --> 01:34:15,760
Ne o kız?
1225
01:34:16,100 --> 01:34:20,000
Kapında dolanan arabalı süs köpeği
arkadaşına mı güveniyorsun yoksa? Bak
1226
01:34:20,000 --> 01:34:21,400
konuş. Konuşmazsam ne olur?
1227
01:34:40,360 --> 01:34:41,360
Erken de almışsınız.
1228
01:34:43,000 --> 01:34:44,140
Öyle oldu biraz.
1229
01:34:44,960 --> 01:34:46,280
Niye keyfin yok senin?
1230
01:34:48,200 --> 01:34:49,320
Cenk gelmedi.
1231
01:34:52,040 --> 01:34:53,040
Niye?
1232
01:34:53,460 --> 01:34:54,460
Bilmiyorum anne.
1233
01:34:54,820 --> 01:34:56,520
Yani aradım onu da reddetti.
1234
01:34:59,000 --> 01:35:00,000
Ağlama sen.
1235
01:35:00,400 --> 01:35:02,800
Kıyamam ben senin gözyaşlarına.
1236
01:35:03,660 --> 01:35:07,240
Hem niye kötüsünü düşünüyorsun ki? Belki
de bir işi vardır ondan gelememiştir.
1237
01:35:08,760 --> 01:35:10,280
Anne öyle olsa konuşurdu.
1238
01:35:11,400 --> 01:35:13,820
Ya ben ne yapacağımı bilmiyorum artık
gerçekten.
1239
01:35:14,220 --> 01:35:15,119
İçim acıyor.
1240
01:35:15,120 --> 01:35:16,420
Çok canım yanıyor anne.
1241
01:35:16,700 --> 01:35:20,160
Ya ölmek istiyorum ya. Artık bu öleyim
de bitsin istiyorum yani.
1242
01:35:20,460 --> 01:35:21,460
Cansu onu bitsin laf öyle.
1243
01:35:23,500 --> 01:35:24,880
Ben böyle bir şeye dayanamam.
1244
01:35:25,800 --> 01:35:28,940
Senin saçının teline zarar gelse bu
dünyayı yakarım yemin ederim.
1245
01:35:32,060 --> 01:35:33,060
Toparlan biraz.
1246
01:35:33,780 --> 01:35:34,780
Üzme kendini.
1247
01:35:35,820 --> 01:35:37,220
Neden görmüyor beni?
1248
01:35:38,080 --> 01:35:39,080
Niye anlamıyor?
1249
01:35:40,680 --> 01:35:43,680
Halbuki ben bu akşam ona her şeyi
anlatacaktım. Bütün hissettiklerimi
1250
01:35:43,680 --> 01:35:45,600
söyleyecektim. Yine konuşursun.
1251
01:35:46,820 --> 01:35:47,900
Ama bu halde değil.
1252
01:35:48,940 --> 01:35:49,940
Toparlandıktan sonra.
1253
01:35:50,580 --> 01:35:52,380
Karşısına bu şekilde çıkamazsın anladın
mı?
1254
01:35:52,660 --> 01:35:54,880
Benim kızım her ne olursa olsun
güçlüdür.
1255
01:35:55,580 --> 01:35:56,900
Vazgeçmez. Değil mi?
1256
01:35:58,360 --> 01:35:59,660
Onu çok seviyorum anne.
1257
01:36:01,360 --> 01:36:02,360
Biliyorum.
1258
01:36:03,780 --> 01:36:06,660
Ama bu halde onun karşısına çıkarsan
sevgini hiç demedim.
1259
01:36:08,490 --> 01:36:10,010
Hayat zayıf olana sadece acır.
1260
01:36:15,870 --> 01:36:16,870
Haklısın.
1261
01:36:18,310 --> 01:36:20,270
Belki de o yüzden hiçbir zaman görmedi
beni.
1262
01:36:23,490 --> 01:36:25,350
Ben hep kendi kendimi yiyip bitirdim.
1263
01:36:27,110 --> 01:36:29,350
Şimdi güçlü olarak onun karşısına
çıkacaksın.
1264
01:36:30,130 --> 01:36:31,450
Bambaşka bir Cansu görecek.
1265
01:36:32,310 --> 01:36:33,730
Dik ve kararlı.
1266
01:36:34,050 --> 01:36:35,050
Tamam mı?
1267
01:36:37,580 --> 01:36:38,580
Tamam.
1268
01:36:41,120 --> 01:36:43,200
Yarın sabah Tarık 'ın restoranına
gideceğim.
1269
01:36:45,840 --> 01:36:47,720
Soracağım ona sevgilisi var mı yok mu
diye.
1270
01:36:48,660 --> 01:36:49,980
Bence hayatında biri yok.
1271
01:36:50,960 --> 01:36:52,940
Ama seni rahatlatacaksa git konuş.
1272
01:36:53,540 --> 01:36:54,540
Tamam.
1273
01:36:58,580 --> 01:36:59,980
Yok hocam ben sizde.
1274
01:37:02,380 --> 01:37:03,920
Böyle iş değil.
1275
01:37:06,960 --> 01:37:07,960
Sana ne söyleyeceğim?
1276
01:37:08,020 --> 01:37:10,480
Harika bir haberim var. Ben neredeydim
bugün?
1277
01:37:12,360 --> 01:37:14,400
Dünyalarda. Oraya kim geldi?
1278
01:37:15,300 --> 01:37:16,300
Serap.
1279
01:37:17,200 --> 01:37:18,840
Sonunda karşılaştınız yani.
1280
01:37:19,200 --> 01:37:21,000
Bak şimdi bak bombaya bak.
1281
01:37:21,240 --> 01:37:26,280
İş kuracağım falan deyince bu çelen
grubunun böyle girişimcilere
1282
01:37:26,280 --> 01:37:28,320
falan varmış. Onları ayarlayacağım sana
dedi.
1283
01:37:30,720 --> 01:37:31,980
Yani bu ne demek?
1284
01:37:33,700 --> 01:37:35,320
Kaleyi içten kuşatıyor.
1285
01:37:51,880 --> 01:37:55,600
Gelsene oğlum yapmış ne yapacağını. Çok
maçıbım kızım çok.
1286
01:37:56,060 --> 01:37:57,480
İnan evladı.
1287
01:37:57,920 --> 01:38:02,020
Babana gelince sevinir mi? Ben
sevindiydim Allah biliyor ya.
1288
01:38:03,060 --> 01:38:05,100
Ne yapacağımı bilemiyorum ki kızım.
1289
01:38:05,340 --> 01:38:06,560
Abla tamam sen üzülme.
1290
01:38:06,780 --> 01:38:09,360
Sendik bir durum değil zaten. Olan oldu
artık.
1291
01:38:09,860 --> 01:38:10,860
Ana!
1292
01:38:11,200 --> 01:38:14,180
Tamam git sen üzmesin seni. Hadi git
içeri.
1293
01:38:29,590 --> 01:38:30,910
Azra. Ne oldu burada?
1294
01:38:31,250 --> 01:38:32,250
Hiç sorma.
1295
01:38:32,710 --> 01:38:33,850
Hiç sorma.
1296
01:38:36,370 --> 01:38:43,290
Sen olmasan ne yapardım hiç bilmiyorum
Tarık.
1297
01:38:44,130 --> 01:38:48,270
Evet iyi ki gelmişsin. Ben senin
bunlarla uğraşacağını bilseydim doğum
1298
01:38:48,270 --> 01:38:50,930
hiç gitmezdim yani. Sen de direkt buraya
gelirdik. Ya yok biz aslında
1299
01:38:50,930 --> 01:38:52,290
halletmiştik Cenk 'le de.
1300
01:38:52,710 --> 01:38:54,990
İşte tersleri Osman mahvetti her şeyi.
1301
01:38:55,500 --> 01:38:56,700
Neyse artık olan olmuş.
1302
01:38:57,060 --> 01:39:01,380
Hadi gel iki koldan halledelim şunları.
Yok yok sen dokunma ben halledeceğim.
1303
01:39:01,580 --> 01:39:04,580
Zaten mutfağını açtın bana malzeme
verdin. Daha ne yapacaksın?
1304
01:39:05,480 --> 01:39:06,800
Peki sen bilir misin?
1305
01:39:07,520 --> 01:39:09,260
O zaman mutfak senin.
1306
01:39:09,940 --> 01:39:11,200
Şunu da vereyim sana da.
1307
01:39:11,560 --> 01:39:13,280
Gece gitti ertesi sabah da açarım.
1308
01:39:14,820 --> 01:39:16,120
Teşekkür ederim tekrardan.
1309
01:39:16,960 --> 01:39:17,960
Tarık.
1310
01:39:18,300 --> 01:39:21,420
Bu Mert 'in ilanlarını sen mi verdin
gazeteye?
1311
01:39:22,240 --> 01:39:23,260
Yok ben vermedim.
1312
01:39:25,040 --> 01:39:26,040
Tamam, tamam.
1313
01:39:28,960 --> 01:39:30,300
Cenk vermedi. Kim olacak?
1314
01:39:56,080 --> 01:39:58,360
Kapıya kadar gelmeseydin oğlum. Yok.
1315
01:39:58,580 --> 01:39:59,720
Bırakmam sizi bir daha.
1316
01:39:59,980 --> 01:40:01,520
Ya gene düşer bayılırsan?
1317
01:40:03,140 --> 01:40:04,140
Dur dur.
1318
01:40:04,540 --> 01:40:06,880
Çalma kapıyı. Torunu var. Uyuyordur.
1319
01:40:07,200 --> 01:40:08,200
Uyandırmayalım çocuğu.
1320
01:40:08,500 --> 01:40:09,500
Peki.
1321
01:40:12,720 --> 01:40:15,600
İyi geceler Feride Hanım. Sabah almaya
gelirim şimdi.
1322
01:40:21,780 --> 01:40:23,660
Kız Hatice sen misin?
1323
01:40:26,099 --> 01:40:29,960
Aman. Gece gece ne geldin be kızım?
Yolunu mu şaşırdın?
1324
01:40:30,900 --> 01:40:32,500
Gidecek başka yerim mi var?
1325
01:40:57,070 --> 01:40:58,310
Şirazen kaymış.
1326
01:40:59,530 --> 01:41:01,550
Yakmışlar yine senin yüreğini.
1327
01:43:26,760 --> 01:43:27,760
Teşekkür ederim.
1328
01:44:16,290 --> 01:44:20,590
Gecikmeyeyim Hasan gelmiştir
bekletmeyeyim onu. O kız çorbayı yapmayı
1329
01:44:20,590 --> 01:44:21,770
becermiştir inşallah.
1330
01:44:22,070 --> 01:44:25,470
İnşallah. Yaparım deyip kolları sıvadı
ya.
1331
01:44:25,810 --> 01:44:29,390
Git. İyi git bari madem.
1332
01:44:30,070 --> 01:44:34,130
Az daha durursan zırlarsın başımda.
1333
01:44:34,410 --> 01:44:36,370
Ben de uyuyayım artık.
1334
01:44:42,350 --> 01:44:43,910
Bana bak Feride.
1335
01:44:45,840 --> 01:44:50,780
Kararından dönmek yok ama pilavdan
dönenin kaşığı kırılır.
1336
01:44:51,080 --> 01:44:54,020
Kafamı kırma da sonra pişman olup.
1337
01:45:04,760 --> 01:45:05,760
Günay!
1338
01:45:07,340 --> 01:45:09,400
Aa! Azra!
1339
01:45:10,160 --> 01:45:12,700
Cansu! Ne işin var senin burada?
1340
01:45:14,120 --> 01:45:19,900
Şey... Benim bir hayır işi için çorba
yapmam lazımdı da başıma bir sürü şey
1341
01:45:19,900 --> 01:45:22,300
geldi. Bir arkadaşım da sağ olsun gel
mutfakta yap dedi.
1342
01:45:22,640 --> 01:45:23,840
Sen ne yapıyorsun burada?
1343
01:45:24,180 --> 01:45:25,980
Burası benim arkadaşımın mekanı.
1344
01:45:27,060 --> 01:45:28,920
Bir dakika yoksa sen Tarık 'ı mı
tanıyorsun?
1345
01:45:29,740 --> 01:45:34,960
Evet Tarık. Yani çok tanımıyorum aslında
yeni tanıştık. Sağ olsun yardım etti.
1346
01:45:36,280 --> 01:45:37,440
İyi sevindim.
1347
01:45:37,780 --> 01:45:39,400
Tarık iyidir sağlam çocuktur.
1348
01:45:41,420 --> 01:45:44,920
Azra ya konuşamadık ben merak ettim seni
çok.
1349
01:45:46,759 --> 01:45:49,920
Bu aralar o kadar zor şeyler yaşıyorum
ki Cansu.
1350
01:45:50,260 --> 01:45:51,260
Anlatamam sana.
1351
01:45:54,960 --> 01:45:55,960
Gel.
1352
01:45:57,420 --> 01:45:58,640
Hoş geldin Cenk Bey.
1353
01:45:58,940 --> 01:45:59,940
Buyurun oturun.
1354
01:46:00,100 --> 01:46:01,100
Teşekkürler.
1355
01:46:01,660 --> 01:46:02,720
Evet sizi dinliyorum.
1356
01:46:03,480 --> 01:46:04,880
Telefonla da bahsetmiştim aslında.
1357
01:46:05,600 --> 01:46:09,520
Bizim şirketimiz, fabrikamız ne var ne
yoksa hep babaannem Feride Celi 'nin
1358
01:46:09,520 --> 01:46:13,660
üzerine. Anladığım kadarıyla şirketler
size düşen hisseleri talep ediyorsunuz.
1359
01:46:14,030 --> 01:46:18,310
Çünkü genel olarak tüm mal varlığından
pay almanız mümkün değil. Aynen. Çelen
1360
01:46:18,310 --> 01:46:21,450
grup şirketindeki haklarımın alınması
için yasal işlemlerim başlatılmasını
1361
01:46:21,450 --> 01:46:22,450
istiyorum.
1362
01:46:23,730 --> 01:46:25,970
Azra inan benim hiçbirinden haberim
yoktu.
1363
01:46:26,490 --> 01:46:28,290
Mert 'e olanlara çok üzüldüm gerçekten.
1364
01:46:28,730 --> 01:46:29,730
Annen biliyordu.
1365
01:46:30,050 --> 01:46:31,050
Söylememişti ama.
1366
01:46:31,490 --> 01:46:33,350
Ben artık annemi tanıyamıyorum zaten.
1367
01:46:33,790 --> 01:46:36,190
Yani nasıl bana böyle bir şey söylemez
anlayamıyorum yani.
1368
01:46:37,170 --> 01:46:40,550
Ben artık insanları anlamaya çalışmaktan
vazgeçtim Cansu.
1369
01:46:41,010 --> 01:46:42,970
Tek istediğim Mert 'in bulunması.
1370
01:46:43,530 --> 01:46:45,710
O bulununca her şeye baştan
başlayacağım.
1371
01:46:45,930 --> 01:46:48,690
Allah senin için bir şey yapamamak
gerçekten beni çok üzüyor.
1372
01:46:49,050 --> 01:46:51,090
Cansu benim için bir şey yapmana gerek
yok.
1373
01:46:51,350 --> 01:46:52,870
Lütfen düşünme artık bunu.
1374
01:46:53,130 --> 01:46:54,130
Öyle deme.
1375
01:46:54,430 --> 01:46:57,910
Olanlarla tek başına mücadele etmen
kolay mı? Yaşadıkların, Mert 'in başına
1376
01:46:57,910 --> 01:47:00,430
gelenler. Sen bunların hiçbirini hak
etmedin ki.
1377
01:47:00,970 --> 01:47:02,910
Merak etme ben üstesinden gelirim.
1378
01:47:29,320 --> 01:47:33,020
Evet, evet Fekal teyzeciğim. Hazır her
şey. Taksi bekliyorum ben de. Nereye
1379
01:47:33,020 --> 01:47:36,760
geleyim? Hasan sana konum atar dağıtım
yapacağım senin adresini.
1380
01:47:37,060 --> 01:47:39,540
Tamam, tamamdır. Bekliyorum o zaman ben.
1381
01:47:40,040 --> 01:47:41,040
Görüşürüz kızım.
1382
01:47:49,800 --> 01:47:50,800
Alcan.
1383
01:48:09,680 --> 01:48:10,680
Neredesin Nazra ya?
1384
01:48:20,080 --> 01:48:21,560
Ne var yine? Ne dolanıyorsun?
1385
01:48:24,420 --> 01:48:25,420
Sana ne?
1386
01:48:26,380 --> 01:48:30,820
Çorbatın içmeye geldiysen daha çok
beklersin. Ne diyorsun birader sen?
1387
01:48:30,820 --> 01:48:32,700
seni. Çorba diyorum çorba.
1388
01:48:33,040 --> 01:48:34,040
Yalan oldu.
1389
01:48:34,100 --> 01:48:35,560
Çaktım tekmeyi indirdim diyorum.
1390
01:48:35,920 --> 01:48:36,920
Sen ne diyorsun ya?
1391
01:48:37,760 --> 01:48:40,540
Senin ben var ya. Bana bak eve girenin
haddi hesabı yok.
1392
01:48:40,880 --> 01:48:44,920
Öyle abuk sabuk kazanda çorba
pişirmeler. Sol model arabalarla
1393
01:48:44,920 --> 01:48:49,180
oluyor ya? Ne sandınız siz benim evime?
Bak ağzını topla düzgün konuş. Yalan
1394
01:48:49,180 --> 01:48:50,180
söyleyecek halim yok.
1395
01:48:50,540 --> 01:48:53,380
Senden sonra bir süs köpeği daha geldi.
Aldı kızı gitti.
1396
01:48:53,780 --> 01:48:56,660
Biz de burada boş boş evin başını
bekleyelim. Hayat size güzel.
1397
01:49:08,940 --> 01:49:11,440
Ne yapıyorsunuz? Durun yapmayın!
Yapmayın!
1398
01:49:12,500 --> 01:49:14,440
Ayy! Ayy!
1399
01:49:15,840 --> 01:49:17,980
Ay çocuğum!
1400
01:49:23,320 --> 01:49:25,420
Kemal amca neden bıraktı bizi?
1401
01:49:25,700 --> 01:49:27,540
Ne güzel bir aileydik.
1402
01:49:35,200 --> 01:49:36,600
Haydi bismillah!
1403
01:49:44,430 --> 01:49:48,410
Sen bu işi becerdin kızım. Başlayayım mı
dağıtmaya? Hadi başlayalım bakalım.
1404
01:49:51,590 --> 01:49:54,390
Aslan sen de organize et milleti.
1405
01:49:54,650 --> 01:49:55,650
Tamam.
1406
01:49:56,230 --> 01:49:58,830
Buyurun alabilir miyim çorbaları? Şimdi
koyulalım değil mi kızım?
1407
01:50:00,510 --> 01:50:01,710
Hadi bakalım.
1408
01:50:10,750 --> 01:50:12,570
Durun pula kaç kişi.
1409
01:50:15,820 --> 01:50:16,860
Afiyet olsun.
1410
01:50:21,140 --> 01:50:22,640
Afiyet olsun.
1411
01:50:46,000 --> 01:50:47,000
Afiyet olsun.
1412
01:50:54,220 --> 01:50:55,220
Afiyet olsun.
1413
01:51:36,330 --> 01:51:40,170
Bu böyle olmaz Fatma. Bak bir çocuk
perişan. İlan da gördün zaten.
1414
01:51:40,430 --> 01:51:41,810
Ailesi kim bilir ne durumdadır.
1415
01:51:42,050 --> 01:51:45,090
Hayır ya ölürüm de vermem ben çocuğumu.
E ne olacak peki?
1416
01:51:45,730 --> 01:51:49,310
Alışır yani alışacak. Anne diyecek bana
mecbur.
1417
01:51:49,550 --> 01:51:52,110
Ay niye mecbur olsun ya? Çocuk yemek
yemiyor.
1418
01:51:52,390 --> 01:51:54,270
İntihar ediyor resmen. Farkında mısın
sen?
1419
01:51:54,730 --> 01:51:57,990
Düzelir o. Düzelecek. Ben çok iyi
bakacağım ona. Bırak bencilliği.
1420
01:51:58,330 --> 01:51:59,970
Ona bakan bir ailesi var.
1421
01:52:00,210 --> 01:52:03,830
Hayır tamam ailesine acımıyorsun. Var
çocuğa acı ya. Hiç mi vicdanın yok
1422
01:52:36,259 --> 01:52:37,920
Azra. Efendim abla.
1423
01:52:39,000 --> 01:52:42,380
Azra. Kızım. Bakma böyle olmayacak.
1424
01:52:43,860 --> 01:52:47,860
Senin o arkadaşın var ya. Osman 'ın
ağzını burnunu kırdı.
1425
01:52:48,240 --> 01:52:51,900
Vallahi benim günlerdir yüreğim
ağzımdaydı. Ben böyle bir şey
1426
01:52:52,220 --> 01:52:53,540
Benim oğlan deli işte.
1427
01:52:54,140 --> 01:52:56,540
Sen en iyisi evi boşalt kızım.
1428
01:52:56,940 --> 01:52:58,480
Ne senin huzurun kalsın.
1429
01:52:58,740 --> 01:52:59,740
Ne de benim.
1430
01:53:00,700 --> 01:53:01,960
Kusura kalma kızım.
1431
01:53:02,700 --> 01:53:04,580
Ben Osman 'la baş edemiyorum.
1432
01:53:04,880 --> 01:53:06,680
Şimdi evi satacağım diye tutturdu.
1433
01:53:08,480 --> 01:53:13,700
Peki abla peki. Sen oğluna söyle ben
boşaltacağım evi. Üzmesin seni.
1434
01:53:13,980 --> 01:53:14,980
Sağ ol kızım.
1435
01:53:26,080 --> 01:53:27,080
Alo Azra.
1436
01:53:27,660 --> 01:53:31,880
Ya sen neredesin? Arıyorum ya meşgulsün
ya telefonun kapalı. O manyak herif de
1437
01:53:31,880 --> 01:53:35,180
gelmiş çorbayı devirmiş bana haber falan
da vermiyorsun. Ya sen ne yaptığını
1438
01:53:35,180 --> 01:53:39,700
zannediyorsun? Nasıl döversin adamı ya?
Her şeyi sizde mi çözüyorsun sen? Tek
1439
01:53:39,700 --> 01:53:41,700
bildiğin yol bu mu? Azra bak bir dinle.
1440
01:53:42,080 --> 01:53:46,140
Adam geldi ileri geri konuşuyor bir
utanması falan da yok. O kadar emek
1441
01:53:46,140 --> 01:53:48,880
yani çorbayı devirmek falan nedir ya?
Nasıl sakin kalacağım ben?
1442
01:53:49,100 --> 01:53:52,260
Ya ben nelere karşı sakin kalıyorum
biliyor musun sen?
1443
01:53:52,620 --> 01:53:53,620
Bilmiyorsun tabii.
1444
01:53:54,249 --> 01:53:58,150
Neyse sonuç olarak senin yüzünden
evimden oldum. Nermin abla boşalt evi
1445
01:53:58,150 --> 01:53:59,150
haklı kadın.
1446
01:54:00,010 --> 01:54:02,950
Tamam Cenk tamam konuşacak hiçbir
şeyimiz yok artık gerçekten.
1447
01:54:03,510 --> 01:54:04,510
Azra bak.
1448
01:54:04,970 --> 01:54:05,970
Alo.
1449
01:54:18,410 --> 01:54:21,710
Anne. Ay Cansu aklımı çıkardın. Ne ne
oldu?
1450
01:54:22,510 --> 01:54:24,230
Mert kayıpmış. Niye söylemedin bana?
1451
01:54:25,370 --> 01:54:26,370
Nereden öğrendin?
1452
01:54:29,530 --> 01:54:31,650
Anne soruma cevap verir misin lütfen?
1453
01:54:33,530 --> 01:54:35,570
Cansu 'cuğum sen üzülme diye söylemedim.
1454
01:54:35,930 --> 01:54:37,290
Azra ile konuşuyorum ben.
1455
01:54:37,510 --> 01:54:39,870
Hem bütün emniyet arıyor Mert 'i. Merak
etme.
1456
01:54:40,110 --> 01:54:42,410
Bana neden söylemedin? Bilsen ne olacak?
1457
01:54:44,610 --> 01:54:45,770
Anne bak artık yeter.
1458
01:54:46,730 --> 01:54:50,090
Şimdi ikimiz beraber kalkıyoruz. Azra
'ya gidiyoruz tamam mı? Ne?
1459
01:54:50,330 --> 01:54:51,330
Evet duydum.
1460
01:54:51,530 --> 01:54:55,470
İkimiz beraber Azra 'ya gidiyoruz. Gönül
abla da aldım telefonu. Saçmalama Cansu
1461
01:54:55,470 --> 01:54:58,370
ne yapacağız Azra 'ya gidip? Alıp buraya
getireceğiz. Ne?
1462
01:54:59,090 --> 01:55:00,590
Ay iyice delirdin sen ha.
1463
01:55:01,070 --> 01:55:03,290
Kesinlikle öyle bir şey kabul etmiyorum
ben. Kesinlikle.
1464
01:55:04,170 --> 01:55:05,310
Sen bilirsin anne.
1465
01:55:05,630 --> 01:55:09,230
Ya benimle gelirsin güzel güzel Azra 'yı
alırız. Ya da ben gider onunla kalırım.
1466
01:55:09,470 --> 01:55:10,590
Yüzüm bile göremez.
1467
01:55:11,370 --> 01:55:13,710
Cansu vallahi de billahi de delirdin
sen.
1468
01:55:14,310 --> 01:55:15,330
İyice delirdim.
1469
01:55:18,510 --> 01:55:19,510
Ne?
1470
01:55:28,940 --> 01:55:30,300
Hoca bir baksana ya iki dakika.
1471
01:55:31,700 --> 01:55:33,640
Sen geçen gün bir dövüşten bahsettin ya
bana.
1472
01:55:34,060 --> 01:55:35,740
Evet. Ayarlayabilir misin?
1473
01:55:36,120 --> 01:55:37,960
Hayırdır? Sen parayla dövüşmezdin.
1474
01:55:38,380 --> 01:55:39,780
Öyle olması gerekli işte.
1475
01:55:40,280 --> 01:55:41,420
Ayarlayabilecek misin onu söylesen.
1476
01:55:43,020 --> 01:55:46,680
Tamam. Bu hafta bakarım işe yara. Bu
hafta olmaz. Hemen bu gece lazım.
1477
01:56:06,150 --> 01:56:07,990
Abla. Konuşmam lazım.
1478
01:56:08,570 --> 01:56:09,570
Lütfen.
1479
01:56:37,650 --> 01:56:41,490
Azra. Biz seni almaya geldik. Bizimle
kalmamı istiyoruz.
1480
01:56:44,890 --> 01:56:50,990
Yani... Aramızda geçenleri unutalım, eve
dön.
1481
01:56:52,190 --> 01:56:53,190
Diyecektik.
1482
01:56:53,750 --> 01:56:54,750
Unutalım mı?
1483
01:56:56,050 --> 01:57:00,290
Ben senin yüzünden kardeşimi kaybettim.
Sen bana unutalım mı diyorsun?
1484
01:57:00,630 --> 01:57:02,490
Azra sana destek olmaya çalışıyorum.
1485
01:57:02,810 --> 01:57:04,350
Çözüm bulmaya çalışıyorum.
1486
01:57:04,760 --> 01:57:06,580
İnatla her şeyden beni sorumlu
tutuyorsun.
1487
01:57:07,500 --> 01:57:09,160
Mert 'e üzülmedin mi sanıyorsun?
1488
01:57:10,340 --> 01:57:11,340
Üzülüyor musun?
1489
01:57:11,900 --> 01:57:13,420
Benim içim yanıyor.
1490
01:57:14,180 --> 01:57:17,500
Canımdan bir parça kokmuş gibi
hissediyorum. Nefesim daralıyor.
1491
01:57:18,540 --> 01:57:23,160
Sen onun telefonunda titreyerek
korkuyorum diyen sesi de duymadın çünkü.
1492
01:57:23,160 --> 01:57:24,160
duydum.
1493
01:57:26,120 --> 01:57:27,540
Mert seni aradı mı?
1494
01:57:28,420 --> 01:57:29,760
Evet Mert beni aradı.
1495
01:57:30,620 --> 01:57:31,760
Ne dedi peki?
1496
01:57:33,000 --> 01:57:34,500
Bir şey diyemedi korkudan.
1497
01:57:35,660 --> 01:57:37,180
Mert 'i bir kadın kaçırmış.
1498
01:57:38,180 --> 01:57:41,320
Kadın uyurken aradı beni. Sonra kapattı
telefonu.
1499
01:57:41,700 --> 01:57:43,440
Yerine saptadılar herhalde değil mi?
1500
01:57:43,740 --> 01:57:45,180
Polis tespit etti zaten.
1501
01:57:46,340 --> 01:57:48,340
Biz gittiğimizde çok geçti artık.
1502
01:57:48,780 --> 01:57:51,460
Kadın Mert 'i de alıp kayıpları
karışmıştı.
1503
01:57:53,380 --> 01:57:56,120
Benim bulduğum kanlı bir tişörtü sadece.
1504
01:57:57,520 --> 01:57:59,720
Peki kimmiş bu kadın? Neyin nesiymiş
yani?
1505
01:58:00,840 --> 01:58:02,260
Fatma Çetin diye bir kadın.
1506
01:58:02,640 --> 01:58:04,080
Resmen kaçırmış çocuğu.
1507
01:58:06,040 --> 01:58:07,040
Bulurlar.
1508
01:58:07,400 --> 01:58:10,860
Mutlaka bulurlar. Yani polis yerinde
saptadığında kim olduğunu da bulduğuna
1509
01:58:10,860 --> 01:58:13,020
mutlaka kadın da bulur Mert 'le beraber.
1510
01:58:13,660 --> 01:58:16,480
Yok yok tabii yani fazla uzaklaşamaz
kaçtıysa da.
1511
01:58:17,320 --> 01:58:18,960
Umarım Mert 'e bir şey yapmamıştır.
1512
01:58:19,660 --> 01:58:20,660
Umarım.
1513
01:58:21,760 --> 01:58:23,620
Azra zor günler geçiriyorsun.
1514
01:58:23,920 --> 01:58:24,920
İnat etme gel bizle.
1515
01:58:25,780 --> 01:58:26,800
Cansu lütfen.
1516
01:58:27,060 --> 01:58:31,300
Bak benim fikrim değişmeyecek. Lütfen
zorlama. Peki ben sende kalsam?
1517
01:58:37,740 --> 01:58:38,740
Cansu bak.
1518
01:58:38,840 --> 01:58:42,980
Benim için bir şey yapmak istiyorsun
biliyorum. Ama gerçekten gerek yok.
1519
01:58:47,040 --> 01:58:48,560
Benim işlerim var.
1520
01:58:49,580 --> 01:58:50,580
Tabii.
1521
01:58:51,600 --> 01:58:53,820
Kolay gelsin sana. Hadi gidelim Cansu
'cuğum.
1522
01:58:56,300 --> 01:58:57,420
Kolay gelsin abla.
1523
01:59:09,770 --> 01:59:10,890
Dur be. Tamam.
1524
01:59:11,630 --> 01:59:12,630
Gel.
1525
01:59:19,830 --> 01:59:21,450
Ah ya.
1526
01:59:21,890 --> 01:59:23,590
Ne ahı Cansu.
1527
01:59:23,990 --> 01:59:25,930
Sus lütfen canım burnumda zaten.
1528
01:59:26,450 --> 01:59:29,930
Azan 'ın peşine takıldı. Beni
sürüklemeseydi bunların hiçbir tanesi
1529
01:59:29,930 --> 01:59:30,930
gelmezdi.
1530
01:59:31,310 --> 01:59:32,970
Bitmedi başımda peki lanet.
1531
01:59:33,710 --> 01:59:35,070
İnanılmıyor ki bir şey olmasın.
1532
01:59:37,420 --> 01:59:38,540
Bak geç şöyle biraz otur.
1533
01:59:38,820 --> 01:59:39,820
Ağrım var zaten.
1534
01:59:40,140 --> 01:59:41,140
Tamam.
1535
01:59:43,280 --> 01:59:44,280
Onu da ver bana.
1536
02:00:23,050 --> 02:00:26,630
Gel benim bahtsız kuzum gel. Buyur
evlisin o Osman 'ı.
1537
02:00:26,890 --> 02:00:30,410
Cenk 'e ne demeli peki? O da aynısını
yaptı. Ne farkı kaldı ki şimdi?
1538
02:00:32,130 --> 02:00:33,130
Abla of.
1539
02:00:35,430 --> 02:00:39,490
Azra. Ne zaman geldin görmedim. Şimdi
geldim Tarık.
1540
02:00:40,270 --> 02:00:42,870
Kusura bakma böyle davetsiz geldim ama.
1541
02:00:43,150 --> 02:00:44,150
Bir şey mi oldu?
1542
02:01:16,650 --> 02:01:18,370
Saçmalama ne olur Musa'da kalmasın.
1543
02:01:19,010 --> 02:01:21,590
Sen gel benim evimde kal ben babamda
kalırım.
1544
02:01:22,010 --> 02:01:25,130
Tarık bak ben kimseye yük olmak
istemiyorum gerçekten.
1545
02:01:25,610 --> 02:01:29,870
Birkaç gün burada kalayım zaten iki güne
iş bulurum. Bak artık şunu konuşmayalım
1546
02:01:29,870 --> 02:01:33,050
tamam. İş falan aramıyorsun unut sen
burada çalışıyorsun.
1547
02:01:33,270 --> 02:01:37,170
Ayrıca evin anahtarını veriyorum. Sen
bende kalıyorsun bende babamda. Artık şu
1548
02:01:37,170 --> 02:01:39,650
haldeyken şunu konuşmayalım. Doğru
söylüyor Azra.
1549
02:01:42,890 --> 02:01:44,650
Gel ben seni eve götüreyim dinlen.
1550
02:01:45,200 --> 02:01:46,380
Yarın başlarsın.
1551
02:02:44,580 --> 02:02:46,160
Devrimler olsun. Devrimler olsun.
1552
02:03:24,400 --> 02:03:25,400
Hala gerginsin.
1553
02:03:27,680 --> 02:03:30,720
Tamam. Biraz rahatlamaya çalış. Her şey
düzelecek.
1554
02:03:31,480 --> 02:03:32,480
Affedemiyorum Tarık.
1555
02:03:32,920 --> 02:03:34,180
Cenk 'i affedemiyorum.
1556
02:03:34,780 --> 02:03:37,120
Doğru söylüyorsun. Senin durumunu
düşünmesi lazımdı.
1557
02:03:37,820 --> 02:03:40,240
Sonuçta orada yaşayan sensin. Yani bu
kavgaya gerek yoktu.
1558
02:04:30,830 --> 02:04:33,270
Tebrikler Cenk. Bu gece iyi para
kaldırdın.
1559
02:04:33,550 --> 02:04:37,630
Seni prensiplerinden vazgeçirten her
kimse senin için çok değerli olmalı.
1560
02:05:06,299 --> 02:05:11,100
Anneciğim, ben dün akşam telefonda Azmi
Bey 'le konuştum. Sen çıkmıştın, sana
1561
02:05:11,100 --> 02:05:14,320
söyleyemedim. Personel davacı
olmayacakmış.
1562
02:05:14,960 --> 02:05:18,340
Sizden de tartıştıktan sonra Azmi Bey
gidip konuşmuş onunla.
1563
02:05:19,160 --> 02:05:23,060
Senin için konu kapanmışsa benim diyecek
bir şeyim yok.
1564
02:05:25,040 --> 02:05:28,160
Yani hepimiz için bu konunun kapanması
iyi oldu.
1565
02:05:28,640 --> 02:05:33,000
Böyle bir olayın davalık olmasıyla
adımızın duyulması hoş olmazdı zaten.
1566
02:05:33,520 --> 02:05:34,520
Doğru.
1567
02:05:36,839 --> 02:05:43,500
Ama hak hukuk yerini buluyor da değerler
yetince telafisi olmuyor gelinim.
1568
02:05:51,080 --> 02:05:52,380
Fatma gazete nerede?
1569
02:05:52,940 --> 02:05:57,480
Bak delirtme beni ilanlı olduğu gazeteyi
soruyorum sana. Mutfak dolabına
1570
02:05:57,480 --> 02:06:01,140
koymuştum. Ben aldım çöpe attım.
Aramayayım diye değil mi? Evet.
1571
02:06:01,930 --> 02:06:06,270
Bak Fatma yapma. Bak bu iş daha
büyüyecek. Bu işin polisi var, mahkemesi
1572
02:06:06,270 --> 02:06:10,710
Başını bela açacaksın ya. Fellik fellik
bu çocuğu arıyor polis. Ben ne yapacağım
1573
02:06:10,710 --> 02:06:13,130
peki? Ben kime saklayacağım evlat diye?
1574
02:06:13,350 --> 02:06:15,550
Ama o çocuk senin evladın değil ki.
1575
02:06:15,810 --> 02:06:20,410
Bak ailesi mahvolmuştur. Sen de çocuğunu
kaybettin. Bu acıyı senden daha iyi
1576
02:06:20,410 --> 02:06:24,230
kimse bilemez. Kimse yaşatma bunu ne
olursun ya. Teslim et şu çocuğu.
1577
02:06:48,080 --> 02:06:49,120
En son ısıtma.
1578
02:07:30,860 --> 02:07:31,860
Al yavrum.
1579
02:07:35,980 --> 02:07:36,980
Anneni ara.
1580
02:07:42,100 --> 02:07:43,640
Annenin adı ne senin çocuğum?
1581
02:07:45,820 --> 02:07:47,160
Sundu. Hadi.
1582
02:07:48,580 --> 02:07:49,800
Hadi ara Sundu 'yu.
1583
02:08:15,310 --> 02:08:16,310
Efendim buyurun.
1584
02:08:17,570 --> 02:08:18,570
Evet benim.
1585
02:08:19,570 --> 02:08:20,810
İlanı gördük de biz.
1586
02:08:21,470 --> 02:08:22,470
Oğlunuz bizde.
1587
02:08:24,330 --> 02:08:29,610
Ne? Benim bir yakınım bulmuş kendisini
ama kimsesiz olduğunu düşünmüş. Birkaç
1588
02:08:29,610 --> 02:08:31,090
gün misafir ettik kendisini.
1589
02:08:31,570 --> 02:08:34,130
Kendisi ilanı görünce çekindi aramaya.
1590
02:08:34,390 --> 02:08:35,970
Hemen adresi verin ben geliyorum.
1591
02:08:36,810 --> 02:08:40,670
Ama öyle polisi getirmek yok. Yani
hiçbir şekilde kötü niyetimiz yoktu
1592
02:08:40,670 --> 02:08:42,490
bizim. Biz içinde gücünde insanlarız.
1593
02:08:42,810 --> 02:08:46,450
Yok kardeşim ne polisi? Zaten iyi
değilsiniz telefon etmenizden beri. Siz
1594
02:08:46,450 --> 02:08:47,450
hemen adresi verin.
1595
02:08:50,350 --> 02:08:51,350
Tamam.
1596
02:08:54,150 --> 02:08:56,190
Tamam. Tamam ben hemen geliyorum.
1597
02:09:21,130 --> 02:09:22,130
Dur bekle ben alayım bekle.
1598
02:09:40,350 --> 02:09:41,770
Bunu da şimdiden vereyim sana.
1599
02:09:57,870 --> 02:09:58,970
Çok güzelmiş evin.
1600
02:09:59,390 --> 02:10:00,390
Teşekkür ederim.
1601
02:10:01,270 --> 02:10:04,450
İşte böyle küçük, kullanışlı, butik bir
ev.
1602
02:10:05,550 --> 02:10:06,550
Yani rahat eder.
1603
02:10:08,290 --> 02:10:11,710
Şu kapı bahçe, orayı gece kitle.
1604
02:10:12,810 --> 02:10:13,870
Banyo arka tarafta.
1605
02:10:14,930 --> 02:10:16,010
İşte böyle bir ev.
1606
02:10:17,650 --> 02:10:22,090
Ya Tarık, ben sana da size teşekkür
edeceğimi bilmiyorum şu an.
1607
02:10:22,430 --> 02:10:23,910
Sen biraz iyi olmaya çalış.
1608
02:10:24,230 --> 02:10:26,210
Günümüze başka bir şey yapmana gerek
yok.
1609
02:10:26,610 --> 02:10:27,610
Sağ ol.
1610
02:10:27,770 --> 02:10:30,310
O zaman benim misafirliğin sonuna
geldim. Ben gidiyorum.
1611
02:10:30,910 --> 02:10:32,610
Peki. İyi geceler.
1612
02:10:32,810 --> 02:10:33,810
İyi geceler.
1613
02:11:22,090 --> 02:11:23,430
Azra yok artık gitti.
1614
02:11:24,050 --> 02:11:27,190
Nereye gitti? Bilmiyorum. Topladı
eşyasını gitti.
1615
02:11:27,430 --> 02:11:28,970
Sen de buralarda dolanma artık.
1616
02:11:30,830 --> 02:11:33,250
Oğlum gitti diyorum. Niye inanmıyorsun?
1617
02:11:35,290 --> 02:11:36,290
Azra.
1618
02:11:49,840 --> 02:11:51,500
Neredesin Mazra? Neredesin ya?
1619
02:12:15,060 --> 02:12:18,120
Sen en doğru olanı yaptın. İnan bana.
1620
02:13:15,870 --> 02:13:16,870
Efendim anne.
1621
02:13:18,750 --> 02:13:21,150
Yok ya gelmeyeceğim. Tarık 'la kalırım
ben bugün.
1622
02:13:22,470 --> 02:13:23,470
İyi geceler.
118699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.