All language subtitles for EPORNER.COM - Q5DiaeiyHn3 Lingerie (1999) (240).mp4
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,500 --> 00:00:16,180
Ich bin 42 Jahre alt und heiße Rainer
Rosig. Kannst du nicht einmal pünktlich
2
00:00:16,180 --> 00:00:18,440
sein? Du weißt doch, dass ich einen
wichtigen Termin habe. Darf ich
3
00:00:18,600 --> 00:00:19,600
meine Frau.
4
00:00:50,000 --> 00:00:51,020
Das macht ja auch noch.
5
00:00:52,520 --> 00:00:54,120
Wollen Sie nicht zufrieden sein?
6
00:01:20,140 --> 00:01:21,300
Hey, spinnst du?
7
00:01:22,120 --> 00:01:24,300
Gibt es eigentlich nur Flachfixer auf
dieser Erde?
8
00:01:27,940 --> 00:01:30,260
So, komm, zieh deine Klamotten aus.
9
00:01:33,000 --> 00:01:34,980
Du kleiner Wichser, zuck mich mal
richtig.
10
00:01:35,880 --> 00:01:37,060
Rauchst aber ganz hart.
11
00:02:17,930 --> 00:02:20,830
ganze Zeug auf das Sofa. Mensch, der
Bezug war doch sindhaft teuer.
12
00:02:21,830 --> 00:02:23,630
Was ist denn los, Frauke?
13
00:02:24,150 --> 00:02:25,630
Das sind ganz normale Dinge.
14
00:02:27,350 --> 00:02:30,950
Beschissene, noch nicht mal abgezahlte
Dinge. Die hängen an uns wie Zementsäcke
15
00:02:30,950 --> 00:02:32,470
und ziehen uns nach unten.
16
00:02:34,550 --> 00:02:35,550
Hallo?
17
00:03:29,870 --> 00:03:30,689
Das sind meine besten Freunde.
18
00:03:30,690 --> 00:03:32,790
Du bist die beste Freundin, die ich je
gesehen habe.
19
00:03:34,270 --> 00:03:41,110
Du schaust
20
00:03:41,110 --> 00:03:42,610
mir gut zu, als wärst du zu spät.
21
00:03:46,370 --> 00:03:51,730
Aber trotzdem, das ist nur für mich, was
du wieder willst.
22
00:04:09,530 --> 00:04:10,530
Was ist denn das?
23
00:04:12,710 --> 00:04:13,930
Was ist denn das?
24
00:04:14,670 --> 00:04:16,130
Ich bin eine Jungfrau.
25
00:06:19,730 --> 00:06:20,730
Nein.
26
00:06:34,110 --> 00:06:35,710
Wieso werde ich nicht mal entdeckt?
27
00:06:51,930 --> 00:06:52,930
Gute Idee.
28
00:06:53,370 --> 00:06:55,310
Damit wäre die Truppe fast komplett.
29
00:07:04,660 --> 00:07:08,860
Ich will wenigstens mal... Ja, aber eine
saftige. Aber die können wir nicht.
30
00:07:08,980 --> 00:07:11,960
Habt ihr eigentlich schon die gesamte
Kollektion gesehen? Ja, letzte Woche
31
00:07:11,960 --> 00:07:13,060
ich bei den Proben zugesehen.
32
00:07:15,880 --> 00:07:18,900
Schade, dass ich zu klein für solche
Sachen bin. Aber für große Frauen sind
33
00:07:18,900 --> 00:07:20,640
unheimlich schick. Hast du noch nicht
das Neueste gehört?
34
00:07:20,900 --> 00:07:23,740
Dass Angelika jetzt die Model ist? Echt?
Angelika?
35
00:07:24,220 --> 00:07:27,580
Hey, wisst ihr, was es mit dieser
Modelsache von Angelika auf sich hat?
36
00:07:27,580 --> 00:07:28,660
auf, sonst kriege ich einen Anfall.
37
00:07:29,600 --> 00:07:30,600
Habt ihr ein Glück.
38
00:07:30,900 --> 00:07:32,100
Wir müssen gleich rein.
39
00:07:32,440 --> 00:07:34,840
Das werden wir auch entdecken. Ja,
genau.
40
00:07:35,140 --> 00:07:36,680
Ein erfolgloser Tag für uns.
41
00:07:44,520 --> 00:07:50,380
Und wieder einmal die Beine. Hast du
schon von Angelika gehört? Ja, du weißt
42
00:07:50,380 --> 00:07:52,040
schon. Ich gönne es ihr.
43
00:07:52,360 --> 00:07:54,960
Wenigstens eine hat von uns ein bisschen
Erfolg verdient.
44
00:07:56,360 --> 00:07:58,820
Jetzt wissen wir wenigstens, dass aus
Angelika kommt.
45
00:08:01,169 --> 00:08:05,050
Kannst du dir vorstellen, auch ewig in
diesem Job gefangen zu sein? Aber du,
46
00:08:05,050 --> 00:08:07,350
will nicht den Rest meines Lebens nach
der Stechuhr arbeiten.
47
00:08:08,550 --> 00:08:11,310
Doch, das musst du es. Es ist 20 .00
Uhr. Oh, du meinst schon?
48
00:08:11,710 --> 00:08:13,170
Beeil dich. Komm schon.
49
00:08:19,770 --> 00:08:23,230
So ein Ausblick passt nicht zu diesem
Shirt. Ich muss erotisch sein.
50
00:08:23,510 --> 00:08:27,170
So kauft es doch keiner, das sieht aus
wie ein Kindershirt. Ich will einen ganz
51
00:08:27,170 --> 00:08:28,170
tiefen Ausschnitt.
52
00:08:28,700 --> 00:08:32,460
Es muss provokant aussehen. Wenn Sie es
hier am Tragen aufmachen, sodass eine
53
00:08:32,460 --> 00:08:34,820
Schulter frei bleibt, wird es gleich
viel mehr eher machen.
54
00:08:35,039 --> 00:08:37,700
Kümmern Sie sich darum. Ich will es
heute noch sehen. Ich versuche es.
55
00:08:43,120 --> 00:08:45,540
Immer schön gerade bleiben. Die Naht ist
gleich schief.
56
00:08:46,060 --> 00:08:47,060
Jawohl.
57
00:08:56,240 --> 00:08:57,240
Maria?
58
00:08:57,380 --> 00:08:59,610
Ja? Du sollst dann zum Chef kommen.
59
00:09:01,070 --> 00:09:02,070
Nein, nicht sofort.
60
00:09:02,230 --> 00:09:03,690
In der Mittagspause ist zurück genug.
61
00:09:06,390 --> 00:09:08,710
Maria, will ich der große Boss jetzt
auch als Model?
62
00:09:09,050 --> 00:09:10,050
Ich glaube,
63
00:09:10,270 --> 00:09:12,170
es geht um den Vorschuss, um den ich ihn
gebeten habe.
64
00:09:12,850 --> 00:09:15,750
Ach, wer weiß, du wirst sicher
irgendwann deine große Chance kriegen.
65
00:09:16,390 --> 00:09:19,950
Nein. Doch, ich bin völlig uninteressant
für den.
66
00:09:20,350 --> 00:09:21,490
Sieh mal an, Jellica.
67
00:09:22,050 --> 00:09:23,470
Gestern war sie noch eine von uns.
68
00:09:32,080 --> 00:09:33,720
So, jetzt dreh dich bitte um.
69
00:09:37,020 --> 00:09:38,700
So weit wie sie bring ich nie.
70
00:09:41,140 --> 00:09:43,780
Sie sieht auch nicht besser aus als du.
71
00:09:48,300 --> 00:09:50,560
Ich weiß, du bist genauso schön wie sie.
72
00:09:54,920 --> 00:09:56,640
So schön sehe ich nicht aus.
73
00:09:58,100 --> 00:10:00,660
Drück mir die Daumen. Ja, viel Glück für
deinen Vorschuss.
74
00:11:28,940 --> 00:11:29,940
Oh.
75
00:12:19,500 --> 00:12:20,500
Mensch, was für eine Action.
76
00:12:30,880 --> 00:12:37,860
Das ist gut, Baby. Das ist
77
00:12:37,860 --> 00:12:38,860
mein Rücken.
78
00:14:02,600 --> 00:14:05,120
Das ist gut. Ich brauche deinen
Hangenschwein.
79
00:16:46,860 --> 00:16:47,759
Hallo, ich bin Maria.
80
00:16:47,760 --> 00:16:48,760
Sie wollten mich sprechen?
81
00:16:48,860 --> 00:16:49,860
Komm rein.
82
00:16:54,180 --> 00:16:56,280
Na los, komm doch rein. Ich beiße nicht.
83
00:16:57,640 --> 00:16:59,160
Ich kann später wiederkommen.
84
00:17:02,660 --> 00:17:04,540
Komm rein. Ich habe später keine Zeit.
85
00:17:05,099 --> 00:17:05,999
Komm schon.
86
00:17:06,000 --> 00:17:07,000
Na los.
87
00:17:14,169 --> 00:17:16,490
Geht's um den Vorschuss? Ja, aber setz
dich erst mal.
88
00:17:19,810 --> 00:17:21,490
Du willst also einen Vorschuss, richtig?
89
00:17:22,990 --> 00:17:25,329
Ja. Das ist dein Problem, Maria.
90
00:17:27,490 --> 00:17:31,110
Ich hab mir deine Akte angesehen und
sehe keinen Grund für einen Vorschuss.
91
00:17:31,110 --> 00:17:32,089
im Gegenteil.
92
00:17:32,090 --> 00:17:35,630
Dauernd ist zu spät kommen, permanent
krank. Einmal hast du sogar ein Kleid
93
00:17:35,630 --> 00:17:38,150
ruiniert, das du abnähen solltest. Das
summiert sich.
94
00:17:38,930 --> 00:17:41,270
Du kannst froh sein, dass du deinen Job
überhaupt noch hast.
95
00:17:42,960 --> 00:17:46,220
Das mit dem Kleid war doch keine
Absicht, bloß ein Missgeschick. Sicher,
96
00:17:46,220 --> 00:17:48,840
wenn es noch mehr von deiner Sorte gäbe,
könnte ich meinen Laden bald nicht
97
00:17:48,840 --> 00:17:49,840
machen, verstehst du?
98
00:17:50,700 --> 00:17:52,520
Eigentlich müsste ich dich sofort
entlassen, Maria.
99
00:17:53,520 --> 00:17:55,260
Ich bitte Sie, feuern Sie mich nicht.
100
00:17:55,820 --> 00:18:00,320
Bitte. Hören Sie, ich mache Überstunden,
ich arbeite hart, aber bitte, bitte
101
00:18:00,320 --> 00:18:01,460
feuern Sie mich nicht.
102
00:18:02,940 --> 00:18:04,140
Okay, also hör zu.
103
00:18:05,600 --> 00:18:08,420
Du machst Überstunden, aber das ist
deine letzte Chance.
104
00:18:22,600 --> 00:18:24,700
Wie war es? Kriegst du den Verschluss?
Nein.
105
00:18:25,040 --> 00:18:28,800
Er hat mir angeboten, dass ich
Überstunden machen kann, wenn
106
00:18:29,780 --> 00:18:30,780
Mit ihm?
107
00:18:31,520 --> 00:18:35,380
Nicht, dass du wieder denkst. Neben
meiner vielen Fehlstunden muss ich
108
00:18:35,380 --> 00:18:36,380
nacharbeiten.
109
00:18:51,820 --> 00:18:52,820
Ich gehe jetzt.
110
00:18:53,420 --> 00:19:00,420
Und ich sitze hier und arbeite. So schön
ist mein Feierabend auch. Ich denke
111
00:19:00,420 --> 00:19:03,080
an dich, okay? Bis morgen. Bis morgen.
Mach's gut.
112
00:19:03,960 --> 00:19:04,960
Bis morgen.
113
00:19:05,260 --> 00:19:06,260
Bis morgen.
114
00:21:47,310 --> 00:21:48,990
Schön kuschelig, hm?
115
00:22:30,780 --> 00:22:32,180
Amen.
116
00:23:04,350 --> 00:23:05,550
Ich liebe dich.
117
00:23:06,330 --> 00:23:07,130
Ich
118
00:23:07,130 --> 00:23:20,130
liebe
119
00:23:20,130 --> 00:23:21,130
dich.
120
00:23:37,080 --> 00:23:38,480
Oh!
121
00:23:52,920 --> 00:23:53,920
Oh!
122
00:25:08,240 --> 00:25:09,240
Das war's.
123
00:27:22,350 --> 00:27:23,350
Vielen, vielen Dank.
124
00:28:01,419 --> 00:28:04,180
Ja. Ja.
125
00:28:04,820 --> 00:28:07,600
Ja. Ja.
126
00:28:08,540 --> 00:28:10,720
Ja. Ja. Ja. Ja. Ja. Ja. Ja. Ja.
127
00:28:11,260 --> 00:28:11,559
Ja. Ja.
128
00:28:11,560 --> 00:28:12,560
Ja.
129
00:28:15,040 --> 00:28:16,220
Ja.
130
00:31:08,030 --> 00:31:09,030
Sehr schön.
131
00:31:09,610 --> 00:31:11,150
Sie ist sensationell.
132
00:31:14,110 --> 00:31:17,750
Oh, Maria, du bist ein Natur -Talent.
Jetzt müssen wir nur noch die
133
00:31:17,750 --> 00:31:18,790
für die Modelle festlegen.
134
00:31:19,590 --> 00:31:22,310
Soll das etwa heißen, du siehst mich als
Möbel?
135
00:31:22,670 --> 00:31:27,130
Aber selbstverständlich. Du bist wie
geschaffen für den Laufsteg. Also los,
136
00:31:27,130 --> 00:31:29,830
Designer wartet bereits auf dich. Geh zu
ihm, geh zu ihm.
137
00:31:35,960 --> 00:31:38,960
Wir brauchen für Sie noch ein paar ganz
spezielle Kleider. Sie hat diese gewisse
138
00:31:38,960 --> 00:31:44,200
Ausstrahlung. Sie ist was ganz
Besonderes. Ich habe ein Kleid, das Ihre
139
00:31:44,200 --> 00:31:46,040
sanft umschmeichelt. Das passt gut zu
ihr.
140
00:31:46,580 --> 00:31:47,580
Hört sich gut an.
141
00:31:47,700 --> 00:31:50,920
Da ist sie ja auch schon. Komm rein,
mein Engel. Lass dich ansehen. Oh, hi.
142
00:31:50,920 --> 00:31:52,800
bin ja so aufgeregt, dass ich für Sie
laufen darf.
143
00:31:53,160 --> 00:31:57,000
Ich zittere schon richtig vor Freude.
Mit dich werden meine Kleider erst
144
00:31:57,000 --> 00:32:01,840
schön. Du bist ein Naturtalent, Kleines.
Ich weiß, wie du mich verzeihst.
145
00:32:02,080 --> 00:32:06,180
Du bist die Hauptattraktion in unserer
Show. Wir präsentieren dich im ganz
146
00:32:06,180 --> 00:32:07,180
großen Stil.
147
00:32:07,220 --> 00:32:09,060
Ich fass es einfach nicht.
148
00:32:09,980 --> 00:32:11,540
Glückwunsch. Du schaffst es. Danke.
149
00:32:15,340 --> 00:32:17,360
Ach, Tina, Kleines.
150
00:32:17,800 --> 00:32:22,200
Das war ein erster Anfang, das
verspreche ich. Dann geht Steinberg auf.
151
00:32:22,660 --> 00:32:26,460
Guck mal, der Fotografen -Hexe arbeitet
für Wut. Hey, langsam, Tina.
152
00:32:29,900 --> 00:32:31,360
Vorsichtig, er ist ein Charmeur.
153
00:32:33,040 --> 00:32:34,980
Teile ich kennenzulernen. Willst du in
meinem Hotel stehen?
154
00:32:35,180 --> 00:32:35,899
Ja, klar.
155
00:32:35,900 --> 00:32:39,960
Er macht fantastische Fotos. Morgen habe
ich noch etwas Zeit. Oh, morgen passt
156
00:32:39,960 --> 00:32:41,960
dir ausgezeichnet. Stimmt's, Liebes?
Klar.
157
00:32:42,520 --> 00:32:45,020
Ihr solltet vielleicht schon ein paar
Kleider rauslegen.
158
00:32:45,300 --> 00:32:47,340
Dann können wir den morgigen Tag voll
ausmachen.
159
00:32:48,140 --> 00:32:50,420
Du wirst es lieben, mit Max zu arbeiten.
160
00:32:50,840 --> 00:32:54,280
Er versteht es selbst, ein Mädchen mit
deiner Schönheit noch bezaubernder
161
00:32:54,280 --> 00:32:57,460
aussehen zu lassen. Er ist ein Genie.
Sie übertreibt.
162
00:32:57,740 --> 00:32:59,480
Nein, er ist nur viel zu bescheiden.
163
00:32:59,680 --> 00:33:01,900
Komm, lass uns Kleider für morgen
brauchen. Ich suche etwas Passendes
164
00:33:02,340 --> 00:33:03,340
Ciao.
165
00:33:03,760 --> 00:33:06,820
Ich kann es gar nicht machen. Es wird zu
hell. Wir müssen uns beeilen.
166
00:33:07,080 --> 00:33:08,080
Ciao, Igor und Max.
167
00:33:08,560 --> 00:33:10,640
Ciao. Ciao, Max. Bis später.
168
00:33:29,030 --> 00:33:32,210
Beschäftigt? Ich will spielen.
169
00:33:32,610 --> 00:33:34,050
Ich muss arbeiten.
170
00:33:35,050 --> 00:33:36,050
Nicht jetzt.
171
00:33:36,890 --> 00:33:38,030
Ich habe keine Zeit dafür.
172
00:33:38,330 --> 00:33:41,050
Nein, aber... Hier wartet noch so viel
Arbeit.
173
00:33:41,610 --> 00:33:44,190
Ich muss die Sachen vorbereiten. Du
musst relaxen.
174
00:33:45,290 --> 00:33:48,770
Du hast es zuständig. Lenk mich nicht
ab. Ich meine es ernst.
175
00:33:49,070 --> 00:33:51,230
Ich muss das hier erledigen. Du bist
ganz scharf drauf.
176
00:33:51,470 --> 00:33:52,470
Ich muss mich konzentrieren.
177
00:33:57,450 --> 00:33:58,470
Du kleines Luder.
178
00:33:59,890 --> 00:34:01,370
Du kriegst immer, was du willst.
179
00:34:01,670 --> 00:34:03,690
Aber ich gebe dir doch auch, was du
willst.
180
00:34:07,090 --> 00:34:09,110
Da kann ich nicht widerstehen.
181
00:34:11,290 --> 00:34:12,570
Diese süßen Brüste.
182
00:34:38,320 --> 00:34:38,998
Oh Gott.
183
00:34:39,000 --> 00:34:40,900
Oh Gott.
184
00:35:35,080 --> 00:35:36,480
Blasphemie.
185
00:35:57,769 --> 00:35:59,410
Du weißt, was man schafft, mein Baby.
186
00:36:47,120 --> 00:36:48,120
Manchmal ist es schade.
187
00:43:14,540 --> 00:43:15,519
Bleib mal so.
188
00:43:15,520 --> 00:43:17,280
Das ist doch ein Erinnerungsfoto wert.
189
00:43:28,440 --> 00:43:29,980
Das sieht ja nicht schon ganz gut aus.
190
00:43:37,000 --> 00:43:38,640
Bleib so stehen, ich muss das Licht
mitnehmen.
191
00:43:47,150 --> 00:43:49,210
Gleich können wir anfangen. Du siehst
toll aus.
192
00:43:54,690 --> 00:43:56,970
Sehr sexy. Genau das will ich.
193
00:43:58,010 --> 00:43:59,370
In die Kamera lächeln.
194
00:44:02,970 --> 00:44:04,930
Ja, das ist sehr sexy.
195
00:44:08,250 --> 00:44:12,190
Ja, es werden ganz tolle Fotos. Jetzt
zur Seite.
196
00:44:12,510 --> 00:44:13,510
Ja.
197
00:44:23,220 --> 00:44:24,220
Ja,
198
00:44:24,980 --> 00:44:25,980
du hast es.
199
00:44:26,400 --> 00:44:27,400
Das ist gut.
200
00:44:30,180 --> 00:44:31,720
Halt dein Haar hinten am Kopf fest.
201
00:44:39,460 --> 00:44:43,300
Also, Marie, ich muss gehen. Ich habe
einen Termin. Ist es okay, wenn ich euch
202
00:44:43,300 --> 00:44:45,380
zwei allein lasse? Ich finde, wir gehen
länger nicht.
203
00:44:45,600 --> 00:44:46,598
Alles klar.
204
00:44:46,600 --> 00:44:47,600
Max,
205
00:44:47,920 --> 00:44:48,859
ich gehe.
206
00:44:48,860 --> 00:44:50,040
Okay. Viel Spaß.
207
00:44:51,060 --> 00:44:52,260
Ciao, Maria. Georgina.
208
00:44:56,650 --> 00:44:57,790
In die Kamera gucken.
209
00:45:02,850 --> 00:45:04,450
Schön verführerisch.
210
00:45:06,530 --> 00:45:07,530
Erdbeer.
211
00:45:10,470 --> 00:45:12,010
Bleib so, das ist klasse.
212
00:45:15,750 --> 00:45:19,070
Hey, das wird deinen zukünftigen Fans
ganz schön mal anheißen.
213
00:45:34,540 --> 00:45:35,540
Zeigst du es ihnen wirklich?
214
00:46:31,820 --> 00:46:33,900
Vielleicht sollten wir jetzt zum
gemütlichen Teil übergehen.
215
00:47:18,320 --> 00:47:19,320
Das ist eine schöne.
216
00:48:24,360 --> 00:48:28,400
Du bist nicht nur ein tolles Modell, du
hast auch die richtige Blasttechnik.
217
00:49:10,540 --> 00:49:11,540
Ja.
218
00:49:12,180 --> 00:49:13,180
Ja. Ja.
219
00:50:35,050 --> 00:50:36,310
Nimm dir doch mal richtig meine Eier
vor.
220
00:52:29,520 --> 00:52:30,540
Mögen großmütige Asche...
221
00:53:36,720 --> 00:53:37,720
Kann ich schon rein?
222
00:53:43,140 --> 00:53:48,360
Ich weiß nicht, welches dieser beiden
geilen Löcher ich jetzt ficken soll.
223
00:55:09,290 --> 00:55:10,290
Das heißt, er macht was geholfen.
224
00:57:05,420 --> 00:57:07,740
Du hast noch eine große Karriere vor
dir, du Polizist.
225
00:59:02,090 --> 00:59:03,290
Bravo, wunderschön, ja.
226
00:59:04,890 --> 00:59:05,890
Bravo.
227
00:59:35,360 --> 00:59:37,160
Entzückend. So zarte Hände.
228
00:59:37,900 --> 00:59:40,820
Du wirst niemals wieder nähen müssen,
meine Kleine.
229
00:59:41,220 --> 00:59:42,540
So eine Verschwendung.
230
00:59:43,360 --> 00:59:46,900
Ich fühle mich geschmeichelt, dass du
mich so umwirbst.
231
00:59:49,300 --> 00:59:51,180
Und ich hoffe, dass du mich erhörst.
232
00:59:51,860 --> 00:59:54,260
Ich will dich nie wieder müssen, meine
kleine Maria.
233
00:59:54,740 --> 00:59:55,800
Ehrlich, nie wieder.
234
00:59:57,560 --> 00:59:59,420
Ich würde dich doch nie verlassen.
235
01:00:00,200 --> 01:00:02,760
Ich verspreche es. Ich bin immer dein.
236
01:00:07,050 --> 01:00:08,050
Dann werde meine Frau.
237
01:00:08,690 --> 01:00:11,910
Lass uns heiraten. Wir werden den
Modemarkt beherrschen.
238
01:00:12,410 --> 01:00:15,990
Ich sage es dir, zusammen sind wir die
Größten, ein echtes Team.
239
01:00:37,320 --> 01:00:38,600
Ich werde dich spüren, Liebster.
240
01:02:09,320 --> 01:02:10,940
Ich muss noch mal in deine herrliche
Pussy.
241
01:03:47,620 --> 01:03:51,080
Du bist ein ehriges Mädchen.
242
01:05:01,580 --> 01:05:02,820
Mh, mh.
243
01:08:12,970 --> 01:08:14,110
Ich will deine Wechselzahnsucht.
244
01:09:20,750 --> 01:09:21,750
Guten Abend.
245
01:09:58,320 --> 01:09:59,320
Bravo!
246
01:10:30,760 --> 01:10:33,900
Vielleicht hat ja nur einer der Arbeiter
die Musik angeleitet. Sei still, wenn
247
01:10:33,900 --> 01:10:36,240
morgen was weg ist, werden wir zur
Verantwortung gezogen.
248
01:10:37,880 --> 01:10:39,040
Hallo, was ist das denn?
249
01:10:39,440 --> 01:10:41,360
Was machst du hier, Schätzchen? Ach,
hey.
250
01:10:42,660 --> 01:10:43,920
Ich arbeite hier.
251
01:10:44,740 --> 01:10:46,780
Wieso fragen Sie das? Das sieht aber
nicht so aus.
252
01:10:47,040 --> 01:10:48,460
Ja, wonach sieht es denn dann aus?
253
01:10:48,680 --> 01:10:50,380
Ist das etwa deine Arbeitskleidung?
254
01:10:52,560 --> 01:10:53,560
Was ist?
255
01:10:54,420 --> 01:10:57,560
Ich musste an dem Dessous etwas ändern
und bin wohl eingeschlafen.
256
01:10:57,780 --> 01:10:58,880
Wo ist der Chef das?
257
01:10:59,320 --> 01:11:00,940
Ja, er hat es mir selbst befohlen.
258
01:11:01,460 --> 01:11:04,620
Dieses Teil steht dir gut. Es sieht aus,
wie für dich gemacht. Wirst du es auch
259
01:11:04,620 --> 01:11:05,620
präsentieren?
260
01:11:06,320 --> 01:11:07,320
Leider nicht.
261
01:11:09,040 --> 01:11:13,060
Also, was ist denn jetzt? Ich muss
weiter arbeiten. Nach Minuten wirst du
262
01:11:13,060 --> 01:11:14,060
Pause machen können.
263
01:11:15,320 --> 01:11:17,660
Ich weiß nicht, wenn der Chef das
erfährt.
264
01:11:17,940 --> 01:11:19,160
Er sollte ihm was sagen.
265
01:11:20,800 --> 01:11:22,240
Wir sind doch unter uns.
266
01:11:22,520 --> 01:11:24,400
Keine Sorge, von uns erfährt er sicher
nichts.
267
01:11:25,700 --> 01:11:26,700
Hübsch.
268
01:11:33,199 --> 01:11:34,320
Du Schnuckel.
269
01:11:50,620 --> 01:11:51,760
Zieh das Ding aus.
270
01:12:01,840 --> 01:12:03,420
Guck mal, diese hübschen Titten.
271
01:12:05,600 --> 01:12:07,460
Sie ist wahnsinnig sexy.
272
01:12:07,740 --> 01:12:08,740
Oh ja.
273
01:12:12,880 --> 01:12:14,840
Diese süßen kleinen Nippelchen.
274
01:12:20,220 --> 01:12:20,840
Du
275
01:12:20,840 --> 01:12:27,940
riechst
276
01:12:27,940 --> 01:12:28,539
so gut.
277
01:12:28,540 --> 01:12:29,540
Gib dich hin.
278
01:12:29,660 --> 01:12:31,240
Wir wissen, du bist heiß.
279
01:12:37,580 --> 01:12:39,400
Du tauchst es nicht dich an.
280
01:12:45,840 --> 01:12:46,580
Na
281
01:12:46,580 --> 01:12:53,100
komm.
282
01:12:57,700 --> 01:13:00,480
Leck mal, als ob es ein Schwanz wäre.
283
01:14:08,750 --> 01:14:10,490
Hätten so richtig schön geöffnet.
284
01:14:38,380 --> 01:14:39,620
Jetzt kommt der gemütliche Teil.
285
01:14:45,020 --> 01:14:51,980
Mir geht gut, so sagt er.
286
01:15:30,470 --> 01:15:31,470
Vielen Dank.
287
01:18:18,860 --> 01:18:19,860
Vielen Dank.
288
01:20:08,100 --> 01:20:10,580
Eigentlich müsste man sich gleich was
bedanken.
289
01:20:10,800 --> 01:20:12,020
Das ist aber nicht der Fall.
290
01:21:43,370 --> 01:21:44,370
Vielen Dank.
291
01:22:56,040 --> 01:22:57,040
Vielen Dank.
292
01:24:10,570 --> 01:24:11,870
Siehst du, noch wartet schon auf dich.
293
01:24:14,910 --> 01:24:15,990
Schon zur Stelle.
294
01:24:33,150 --> 01:24:39,870
Ich wollte mich nicht vorbringen.
295
01:24:40,080 --> 01:24:42,100
Du kannst sie sofort wieder haben. Einen
kleinen Moment.
296
01:24:46,700 --> 01:24:48,380
Komm, was ist die, was sie wartet?
297
01:24:48,800 --> 01:24:49,800
Dann zeig mal her.
298
01:25:56,460 --> 01:25:57,460
kommt gleich noch eine Laune.
299
01:26:36,430 --> 01:26:37,430
Das kannst du nicht aussagen.
300
01:26:40,550 --> 01:26:41,730
Oh ja.
301
01:26:51,250 --> 01:26:55,830
So ist es recht. Nichts verkommen
lassen, kleine Maus.
302
01:27:02,390 --> 01:27:04,290
Na komm, verwehn noch ein bisschen.
303
01:29:55,500 --> 01:29:57,580
Es passt soweit. Bitte einmal umdrehen.
304
01:30:01,940 --> 01:30:04,900
Den Ausschnitt noch größer.
305
01:30:05,200 --> 01:30:06,200
So ist gut.
306
01:30:07,100 --> 01:30:08,100
Ich mache das.
307
01:30:10,680 --> 01:30:14,240
Ganz fantastisch. Sie ist viel
geschaffen für diesen Dress.
21629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.