All language subtitles for Diet of Sex 2014

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:53,775 --> 00:03:54,943 Dacă m-aș fi oprit 2 00:03:57,445 --> 00:03:58,571 Cum a fost ziua ta? 3 00:03:59,447 --> 00:04:01,324 „Ce ar trebui să facem cu tipul ăsta?” 4 00:04:02,241 --> 00:04:03,534 Şi tu? 5 00:04:06,037 --> 00:04:07,080 Ca de obicei 6 00:04:07,371 --> 00:04:10,834 acum 2 saptamani... cunoaste o fata interesanta 7 00:04:11,667 --> 00:04:14,087 Aproape am fost lovit peste. 8 00:04:14,629 --> 00:04:17,591 Asta e, nimic anume 9 00:04:18,674 --> 00:04:21,136 Da, ce a fost interesant? 10 00:04:21,803 --> 00:04:23,096 Hmm, nu stiu... 11 00:04:23,888 --> 00:04:26,599 Despre acel copil vreau sa stiu... 12 00:04:28,392 --> 00:04:29,894 Ei bine, așa e 13 00:04:31,729 --> 00:04:36,108 „Ești un idiot? Toți bărbații sunt la fel „Mă gândesc doar să fac sex”. 14 00:04:44,951 --> 00:04:46,328 Am cumparat inghetata 15 00:04:48,287 --> 00:04:51,833 Pentru că nu știu ce îți place Am ales-o pe cea standard 16 00:04:53,584 --> 00:04:55,337 Ciocolata? căpșuni? 17 00:04:57,505 --> 00:04:58,715 Îmi place ciocolata 18 00:04:59,882 --> 00:05:03,010 Dar asta e sex Nu vă gândiți la asta ca la un înlocuitor 19 00:05:03,344 --> 00:05:08,642 „Doamne... vreau să scap de el. Cum ar trebui să-l decup? " 20 00:05:13,354 --> 00:05:14,522 Multumesc draga 21 00:05:14,981 --> 00:05:17,651 „Iubito? L-am numit așa? " 22 00:05:17,817 --> 00:05:20,236 Îmi pare rău, dar nu pot Vă rog să reveniți 23 00:05:20,320 --> 00:05:21,529 Ce sa întâmplat? 24 00:05:21,529 --> 00:05:23,573 atât de curând Nu pot să cred că vii la mine acasă 25 00:05:23,656 --> 00:05:24,990 Ai spus-o, nu? 26 00:05:25,158 --> 00:05:26,743 Nu ți-am cerut să vii la mine acasă. 27 00:05:26,869 --> 00:05:28,453 Vă rog, vă rog să reveniți 28 00:05:28,871 --> 00:05:31,956 Si... Am un somn prost și e cel mai rău 29 00:05:31,998 --> 00:05:35,085 Sunt prea prost la sex Nu mă pot bucura de ea 30 00:05:35,127 --> 00:05:35,894 Agatha? 31 00:05:35,919 --> 00:05:37,378 poza? Ce acum? 32 00:05:37,462 --> 00:05:38,838 De ce nu dormi puțin? 33 00:05:39,339 --> 00:05:40,423 Da... 34 00:10:57,198 --> 00:10:58,867 Ce ar trebui să fac? 35 00:11:10,336 --> 00:11:11,796 Este prima ta oara? 36 00:11:14,841 --> 00:11:18,178 Îmi place Agatha simt ceva special 37 00:11:18,427 --> 00:11:21,139 Dar între noi Ce fel de problema ai? 38 00:11:21,472 --> 00:11:26,185 Marc, nu e vina ta. Pur și simplu nu mă pot bucura atât de mult cât vreau 39 00:11:26,477 --> 00:11:27,645 Din anumite motive... 40 00:11:28,855 --> 00:11:30,523 simt peretele... 41 00:11:30,606 --> 00:11:32,650 Mereu e asa... 42 00:11:35,028 --> 00:11:37,322 Atunci mi-e frică de sex 43 00:11:40,033 --> 00:11:43,995 Ca să pot depăși acel zid te voi ajuta 44 00:11:45,038 --> 00:11:47,332 Să trecem împreună 45 00:11:48,249 --> 00:11:49,584 te iubesc 46 00:13:05,410 --> 00:13:10,873 Neputând să se bucure de plăcere Se numește "anhedonie"... 47 00:13:11,333 --> 00:13:16,828 Se numește "Hebefrenia" Este schizofrenie 48 00:13:17,881 --> 00:13:19,757 Nu ai observat nimic? 49 00:13:20,091 --> 00:13:22,177 Spun asta ca sexolog... 50 00:13:22,552 --> 00:13:27,140 Nu pot trăi decât în inima mea 51 00:13:27,557 --> 00:13:30,643 izolat de realitate 52 00:13:31,311 --> 00:13:35,065 Nu se limitează la sex în plăcerea fizică 53 00:13:35,482 --> 00:13:39,945 Nu te simți mulțumit? Incapabil să îndeplinească așteptările idealizate 54 00:13:41,112 --> 00:13:47,118 Pentru a obține plăcere, nu mintea Trebuie să iau plăcere din corpul meu 55 00:13:47,493 --> 00:13:49,537 trezește simțurile 56 00:13:49,745 --> 00:13:57,086 Vedeți, auziți, atingeți, mirosiți și gustați 57 00:13:57,879 --> 00:14:02,341 pentru a-i trezi O modalitate bună este „mâncarea” 58 00:14:10,558 --> 00:14:12,853 să merg la cumpărături Ce rost are? 59 00:14:13,060 --> 00:14:16,815 culoarea și gustul alimentelor Știai că îți poate schimba starea de spirit? 60 00:14:24,197 --> 00:14:25,323 ridicol 61 00:18:45,958 --> 00:18:47,919 ce faci 62 00:18:47,919 --> 00:18:48,962 Presupun că gătește și el. 63 00:18:48,962 --> 00:18:50,380 De ce să gătesc? 64 00:18:50,547 --> 00:18:53,341 Nu-ți băga nasul înăuntru Nu-l urăști? 65 00:18:53,467 --> 00:18:54,467 Să mergem 66 00:18:56,470 --> 00:18:58,013 mama tata Ce sa întâmplat? 67 00:18:59,306 --> 00:19:01,975 Cel care a bătut pe geam E vina tatălui tău 68 00:19:02,142 --> 00:19:04,478 ce sa întâmplat Nu știu, dar azi... 69 00:19:04,644 --> 00:19:06,563 mama tata Este iubitul meu Marc. 70 00:19:06,646 --> 00:19:09,649 Salut Marc Găteai, nu-i așa? 71 00:19:09,857 --> 00:19:11,693 Ce zici să luăm cina împreună? 72 00:19:11,777 --> 00:19:12,986 „Este groaznic, ce ar trebui să fac?” 73 00:19:13,027 --> 00:19:18,324 Hai să mâncăm Am nevoie de timp să-l cunosc pe acest tânăr. 74 00:19:21,452 --> 00:19:22,871 Ce făceai? 75 00:19:22,871 --> 00:19:25,040 Da... Folosind cuptorul... 76 00:19:25,040 --> 00:19:29,752 Oh, da Mă gândesc să fac pui la grătar 77 00:19:29,836 --> 00:19:31,421 Incerc sa il bag la cuptor... 78 00:19:33,214 --> 00:19:35,341 Această telecomandă nu răspunde. 79 00:19:36,634 --> 00:19:38,428 Acest sunet de vibrație este un telefon mobil? 80 00:19:38,511 --> 00:19:40,555 Tată, nu e asta... 81 00:19:40,680 --> 00:19:41,639 În acest fel 82 00:19:41,681 --> 00:19:44,810 Du-te înapoi și pui la grătar. 83 00:19:44,976 --> 00:19:47,562 În ultimele zile, a tatălui meu Ceva nu e în regulă 84 00:19:47,646 --> 00:19:50,065 Așa este? Ce s-a întâmplat? 85 00:19:54,819 --> 00:19:55,737 Sunt deja supărat 86 00:19:55,778 --> 00:19:56,737 ești sănătos? 87 00:20:09,542 --> 00:20:11,586 Este o plantă până la urmă 88 00:20:12,754 --> 00:20:14,130 Ce s-a întâmplat cu plantele? 89 00:20:14,422 --> 00:20:20,261 Au trecut 53 de ani de când ne-am căsătorit. Tata nu vrea plante în casă. 90 00:20:20,428 --> 00:20:21,721 bătrâne! 91 00:20:21,846 --> 00:20:23,432 Dragi unul de altul 92 00:20:23,556 --> 00:20:25,766 cel putin eu Încă îmi place sexul 93 00:20:25,808 --> 00:20:29,437 Plantele vor fi și ele fericite. 94 00:20:29,479 --> 00:20:33,566 Înțelegi? Primesc doar răspunsuri proaste 95 00:20:33,608 --> 00:20:35,026 Știi ce e în neregulă? 96 00:20:35,193 --> 00:20:36,611 Agatha Vino aici pentru o clipă 97 00:20:36,736 --> 00:20:40,365 Mamă, mă întorc imediat Tata a fost tăcut o vreme. 98 00:20:45,537 --> 00:20:47,080 Nu mă mai pot gândi la nimic 99 00:20:47,289 --> 00:20:48,624 ești sănătos? 100 00:20:51,584 --> 00:20:52,877 te lupți? 101 00:20:52,919 --> 00:20:55,171 nu stiu insa Este o atmosferă ciudată 102 00:21:01,344 --> 00:21:02,304 Se mișcă din nou 103 00:21:03,513 --> 00:21:06,641 vin să te văd pune puiul la cuptor 104 00:21:13,272 --> 00:21:15,525 "Trebuie sa scot vibratorul..." 105 00:21:15,775 --> 00:21:18,320 La ce se folosește asta? 106 00:21:18,611 --> 00:21:20,947 controlul cuptorului 107 00:21:21,239 --> 00:21:23,199 necesare pentru a găti pui la grătar 108 00:21:24,117 --> 00:21:25,493 Cuptorul pornit! 109 00:21:26,244 --> 00:21:28,789 Este o tehnologie nouă grozavă 110 00:21:35,628 --> 00:21:36,921 Îmi pare rău mamă 111 00:21:39,173 --> 00:21:41,593 asa e... poștaș 112 00:21:42,010 --> 00:21:43,094 Agatha, uită-te la mine. 113 00:21:43,094 --> 00:21:45,722 Pentru că fac pui la grătar... 114 00:21:45,847 --> 00:21:47,683 Pentru că o voi face vorbește cu tata 115 00:21:47,725 --> 00:21:49,686 adu-mi niște vin 116 00:21:52,020 --> 00:21:53,522 — Ce sa întâmplat? 117 00:21:54,272 --> 00:21:56,608 Fiica mea Am ceva important de vorbit. 118 00:21:56,816 --> 00:21:58,651 Ce i-ai spus mamei? 119 00:21:59,319 --> 00:22:01,112 Ce vrea să spună tata? 120 00:22:09,663 --> 00:22:13,583 Fiica mea Tata pentru prima dată în 53 de ani... 121 00:22:14,334 --> 00:22:15,919 uraste-ma 122 00:22:17,296 --> 00:22:20,299 Am locuit cu tatăl meu Iată ce primești în schimb... 123 00:22:20,757 --> 00:22:21,716 La naiba! 124 00:22:21,716 --> 00:22:24,510 Viața mea de căsătorie cu tine a fost mizerabilă. 125 00:22:25,094 --> 00:22:26,012 Fiica mea... 126 00:22:26,346 --> 00:22:28,348 M-am reținut de mult timp 127 00:22:28,640 --> 00:22:32,811 Mama mea este Kigen Să nu facem lucrurile mai rău... 128 00:22:33,144 --> 00:22:35,813 Mama te vede ca pe un rival 129 00:22:36,022 --> 00:22:37,940 Pentru că sunt gelos pe tine... 130 00:22:37,982 --> 00:22:40,777 intre mine si tine era un zid 131 00:22:40,943 --> 00:22:44,905 Dar acum s-a terminat Nu mai suport 132 00:22:45,741 --> 00:22:46,717 înțelegi? 133 00:22:47,033 --> 00:22:49,870 Plange si arata-mi mă șantajezi 134 00:22:49,870 --> 00:22:51,997 Noroc familiei! 135 00:25:01,585 --> 00:25:03,753 Agatha, e un talent. 136 00:25:04,921 --> 00:25:08,424 persoana foarte draguta mi-a placut 137 00:25:10,427 --> 00:25:12,763 Odată ce toată lumea este aici... 138 00:25:13,179 --> 00:25:15,932 de la mine și de la mama mea Avem o notificare 139 00:25:17,225 --> 00:25:19,644 Fiicei mele iubite Pentru viitorul meu fiu 140 00:25:19,936 --> 00:25:22,689 După 53 de ani de căsnicie... 141 00:25:23,022 --> 00:25:25,316 divortam 142 00:25:27,152 --> 00:25:29,529 Dă-mi niște apă 143 00:25:31,323 --> 00:25:32,574 Miroase a ars 144 00:25:32,782 --> 00:25:34,325 Marc, adu-mi niște apă. 145 00:25:35,702 --> 00:25:37,329 Opriți-l repede 146 00:25:46,546 --> 00:25:48,089 l-am tăiat 147 00:25:48,715 --> 00:25:50,508 Este din nou telefonul meu 148 00:25:50,842 --> 00:25:54,637 Așa pare Mă întorc imediat. 149 00:25:55,638 --> 00:25:56,848 Tati dă-mi asta 150 00:25:56,890 --> 00:25:58,516 l-am oprit 151 00:25:58,558 --> 00:26:00,518 Fumul este groaznic 152 00:26:00,560 --> 00:26:02,979 Mă duc acasă limita de rabdare 153 00:26:03,188 --> 00:26:06,316 voi sta aici Nu mă voi întoarce în același pat 154 00:26:06,482 --> 00:26:08,234 Fără tată Nu azi 155 00:26:08,276 --> 00:26:11,154 Mama in aceasta stare Nu mă lăsa în pace 156 00:26:11,196 --> 00:26:11,697 Dar... 157 00:26:12,155 --> 00:26:13,239 Dar nu este 158 00:26:13,281 --> 00:26:14,866 nu mănâncă stafide 159 00:26:14,908 --> 00:26:16,200 La revedere fiule 160 00:26:16,242 --> 00:26:17,285 Ne vedem mâine 161 00:26:17,452 --> 00:26:19,371 Hai să ne ținem de mână mama 162 00:26:26,085 --> 00:26:27,253 Nu vezi? 163 00:26:27,420 --> 00:26:28,504 Puiul a fost dezamăgitor 164 00:26:28,546 --> 00:26:30,506 De ce ești atât de insensibil? 165 00:27:20,014 --> 00:27:21,558 Scuze Marc 166 00:31:54,396 --> 00:31:55,356 Agatha? 167 00:32:14,708 --> 00:32:17,962 Simt că scap de pipi 168 00:32:50,828 --> 00:32:52,705 Agatha, deschide ușa. 169 00:32:53,080 --> 00:32:54,332 Așteaptă un minut 170 00:33:10,890 --> 00:33:12,517 ce faci? 171 00:33:16,312 --> 00:33:17,271 Agatha... 172 00:33:18,815 --> 00:33:19,649 Agatha... 173 00:33:24,653 --> 00:33:25,946 Agatha... 174 00:33:29,701 --> 00:33:30,893 Ieși afară 175 00:33:31,911 --> 00:33:32,996 idiotule 176 00:33:41,962 --> 00:33:43,672 mark este greșit 177 00:33:43,839 --> 00:33:45,716 Agatha vrea să fie cu tine 178 00:33:45,925 --> 00:33:47,594 și vreau să fac sex 179 00:33:48,511 --> 00:33:50,096 Merge bine 180 00:33:50,429 --> 00:33:52,807 Din cauza atitudinii ei proaste Trebuie să mă obișnuiesc 181 00:33:52,891 --> 00:33:55,684 ea inconștient Te testez 182 00:33:55,852 --> 00:33:57,895 ea are încredere în tine 183 00:33:58,354 --> 00:34:00,482 Am nevoie de o surpriză 184 00:34:00,607 --> 00:34:03,986 Surpriza este Este un vânt care arde pasiunea 185 00:34:07,363 --> 00:34:09,865 repetam ceea ce am vorbit la telefon 186 00:34:12,744 --> 00:34:13,995 Vă rugăm să așteptați 187 00:34:14,162 --> 00:34:16,039 Ai venit din nou la cumpărături? 188 00:34:16,081 --> 00:34:18,499 Am făcut totul pentru tine. 189 00:34:18,875 --> 00:34:21,711 Agatha, stai. ascultă-mă 190 00:34:22,420 --> 00:34:25,506 Un loc special în seara asta Vreau să te iau cu mine 191 00:34:25,757 --> 00:34:27,550 nu-ți face griji pentru mine 192 00:36:15,073 --> 00:36:16,409 Nu mă pot obișnui cu tocuri 193 00:36:19,453 --> 00:36:20,621 Dieta sexuala? 194 00:36:20,662 --> 00:36:22,039 Vă rog să mă credeți 195 00:36:34,050 --> 00:36:39,014 Namaste Namaste Bun venit, eu sunt Hardick 196 00:36:39,431 --> 00:36:41,392 Eu sunt persoana care a făcut rezervarea. 197 00:36:41,766 --> 00:36:43,518 Da, am așteptat 198 00:36:43,560 --> 00:36:46,688 Invitatul special din seara asta 199 00:36:46,855 --> 00:36:50,650 Un meniu bogat Disponibil 200 00:36:50,692 --> 00:36:53,069 dar nimic nu este nevoie să alegi 201 00:36:54,446 --> 00:36:57,741 Să ne distrăm Te rog du-te aici 202 00:36:58,325 --> 00:36:59,743 Intră. 203 00:37:07,042 --> 00:37:09,086 Vă rog să o faceți ușor. 204 00:37:09,294 --> 00:37:10,712 Ce crezi? Nu e bine? 205 00:37:10,754 --> 00:37:13,716 nu nu nu Este mai bine să-ți dai jos pantofii 206 00:37:14,091 --> 00:37:15,634 Este pentru confortul tău 207 00:37:43,912 --> 00:37:47,124 „Ebicho” și „Pakora” 208 00:37:49,084 --> 00:37:52,546 Hmm, este prima dată când încerci mâncare indiană? 209 00:37:54,340 --> 00:37:56,299 cel mai bine se mănâncă cu mâinile 210 00:37:56,425 --> 00:38:00,262 mâncând cu furculița E ca și cum ai mângâia cu o mănușă 211 00:38:04,558 --> 00:38:07,269 Înainte de asta, salută-te 212 00:38:08,103 --> 00:38:09,855 Namaste 213 00:38:13,900 --> 00:38:18,030 Ieri a fost doar un vis... Mâine este o iluzie 214 00:38:18,488 --> 00:38:22,117 Așa că concentrează-te pe azi Pentru că asta e viața 215 00:38:22,576 --> 00:38:25,287 viata reala 216 00:38:26,788 --> 00:38:27,747 Vă mulțumesc foarte mult 217 00:38:27,789 --> 00:38:31,042 în hinduism — Mulțumesc pentru masă. 218 00:38:31,126 --> 00:38:31,793 Ah... 219 00:38:31,960 --> 00:38:34,505 Ce înseamnă Hardik? „Plin de dragoste” 220 00:38:34,588 --> 00:38:38,508 Dar în engleză "Penis dur" 221 00:38:38,550 --> 00:38:40,719 Ce este de băut? 222 00:38:41,428 --> 00:38:47,809 Acum să vorbim despre „Nimbu Pani” Este un afrodisiac al iubirii 223 00:41:09,117 --> 00:41:10,619 Nu-mi place aici 224 00:41:11,453 --> 00:41:13,246 acesta este locul pentru asta 225 00:41:14,539 --> 00:41:17,167 De aceea te-am adus aici 226 00:41:17,751 --> 00:41:23,131 Nu, Agatha. Am promis că vom depăși zidul împreună. 227 00:41:23,632 --> 00:41:27,052 Terminați cu ceai cu scorțișoară 228 00:41:27,177 --> 00:41:31,140 pentru digestie si pasiune 229 00:41:34,267 --> 00:41:36,144 face o față dificilă 230 00:41:37,062 --> 00:41:40,482 în tine, fată Văd o minge mare de dragoste 231 00:41:40,899 --> 00:41:46,321 În India spunem asta „Puteți face suc de portocale storcând o portocală”. 232 00:41:49,908 --> 00:41:52,119 Nu te voi mai deranja 233 00:41:55,080 --> 00:41:56,290 Namaste 234 00:42:01,837 --> 00:42:06,299 Agatha Daca vrei sa mergi acasa, anunta-ma... 235 00:42:10,136 --> 00:42:10,846 vino 236 00:50:10,117 --> 00:50:11,201 Dar munca azi? 237 00:50:11,327 --> 00:50:12,494 Este o zi liberă 238 00:50:15,372 --> 00:50:17,458 face cupcakes 239 00:53:16,428 --> 00:53:17,680 ce faci? 240 00:58:55,392 --> 00:58:56,727 Cum sunt părinții tăi? 241 00:58:58,062 --> 00:58:59,438 Vreau să o dau afară 242 00:59:00,147 --> 00:59:01,273 Mama ta? 243 00:59:02,441 --> 00:59:03,859 În niciun caz, este o plantă 244 00:59:05,903 --> 00:59:06,904 Ce ar trebui să fac? 245 00:59:07,195 --> 00:59:11,158 Mama mea este Kigen Să nu facem lucrurile mai rău... 246 00:59:11,617 --> 00:59:13,369 Nu mă pot bucura atât de mult cât vreau 247 00:59:13,953 --> 00:59:15,704 Te-am văzut ca pe un rival 248 00:59:15,829 --> 00:59:17,039 simte peretele 249 00:59:17,498 --> 00:59:21,293 mama ne ia Era un zid care ne despărțea... 250 00:59:24,171 --> 00:59:27,674 gloria woodcock sexolog 251 01:06:46,488 --> 01:06:47,907 esti visul meu 252 01:06:48,324 --> 01:06:49,951 Nu se termină într-un vis 253 01:10:16,574 --> 01:10:18,784 problema se rezolva usor 254 01:10:24,540 --> 01:10:26,917 sună-mă Vă rog să-mi spuneți că aceasta este introducerea dvs. 16594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.