All language subtitles for Caravaggio.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:07:07,541 --> 00:07:08,708 The life of Caravaggio 4 00:07:08,791 --> 00:07:10,250 and the art of Caravaggio 5 00:07:10,333 --> 00:07:11,458 overlap. 6 00:07:13,041 --> 00:07:14,458 It's not possible 7 00:07:14,541 --> 00:07:16,417 to understand Caravaggio's art 8 00:07:16,500 --> 00:07:19,291 if you don't understand his life. 9 00:07:19,791 --> 00:07:21,750 You understand Caravaggio's life 10 00:07:21,833 --> 00:07:23,416 by looking at his works. 11 00:18:24,916 --> 00:18:27,250 It would seem that he always 12 00:18:27,333 --> 00:18:29,708 lived a fairly solitary life 13 00:18:30,916 --> 00:18:34,833 a bohemian life. 14 00:18:35,250 --> 00:18:39,291 He frequented the various taverns. 15 00:18:39,916 --> 00:18:43,250 He went around with a sword, 16 00:18:43,333 --> 00:18:46,041 he liked to party. 17 00:18:46,458 --> 00:18:50,583 As far as family is concerned 18 00:18:51,041 --> 00:18:53,542 he never married 19 00:18:53,625 --> 00:18:55,250 and had no children. 20 00:18:55,333 --> 00:18:58,792 Some documents reveal that 21 00:18:58,875 --> 00:19:07,417 he did have male lovers though. 22 00:19:07,500 --> 00:19:11,875 These are quite sporadic testimonies 23 00:19:11,958 --> 00:19:17,750 but they certainly suggest a scenario, 24 00:19:18,125 --> 00:19:20,166 where itโ€™s possible that he 25 00:19:21,250 --> 00:19:24,500 had lovers that were also male. 26 00:24:30,750 --> 00:24:34,500 Caravaggio reproduced on the canvas 27 00:24:34,583 --> 00:24:36,916 an image he knew well. 28 00:24:37,416 --> 00:24:39,875 An image of a tavern, 29 00:24:40,583 --> 00:24:45,083 of players playing cards 30 00:24:45,166 --> 00:24:47,291 and cheating at cards. 31 00:24:47,750 --> 00:24:50,333 The important thing 32 00:24:50,583 --> 00:24:52,708 is that this painting represents 33 00:24:53,125 --> 00:24:56,791 the condemnation of the card game. 34 00:24:57,291 --> 00:24:59,000 It depicts a young man 35 00:24:59,083 --> 00:25:03,958 being cheated by the cardsharps. 36 00:25:04,375 --> 00:25:06,542 And he shows all this 37 00:25:06,625 --> 00:25:09,250 with the typical light 38 00:25:09,333 --> 00:25:11,416 of his early artistic years. 39 00:25:11,583 --> 00:25:13,625 In those early years, Caravaggio 40 00:25:14,000 --> 00:25:16,583 made very colourful 41 00:25:16,666 --> 00:25:18,875 very bright paintings. 42 00:35:40,458 --> 00:35:45,042 Caravaggio's light is a particular light. 43 00:35:45,125 --> 00:35:47,667 It clearly has various meanings, 44 00:35:47,750 --> 00:35:49,917 it represents precisely the light 45 00:35:50,000 --> 00:35:51,417 that illuminates the scene 46 00:35:51,500 --> 00:35:53,333 in a theatrical way. 47 00:35:53,416 --> 00:35:55,375 But it also represents 48 00:35:55,541 --> 00:35:57,875 the light of God who redeems. 49 00:35:58,625 --> 00:36:01,708 And light represents 50 00:36:01,833 --> 00:36:04,250 Caravaggio's ally. 51 00:36:04,625 --> 00:36:08,708 Caravaggio embraced light like a friend. 52 00:36:09,458 --> 00:36:12,666 Light allowed him to 53 00:36:13,000 --> 00:36:14,458 remove the dark, 54 00:36:14,833 --> 00:36:16,750 to eliminate the dark. 55 00:36:17,541 --> 00:36:20,458 To show the things that happen in the dark. 56 00:36:20,708 --> 00:36:23,041 The dark is like a presence, 57 00:36:23,250 --> 00:36:25,416 that he felt inside him 58 00:36:25,666 --> 00:36:28,625 He knew he was a great artist 59 00:36:29,291 --> 00:36:31,375 but also a great sinner. 60 00:36:31,791 --> 00:36:34,416 The shadow and the darkness 61 00:36:34,625 --> 00:36:37,333 increasingly dominate the light. 62 00:40:49,458 --> 00:40:51,666 The other formal aspect 63 00:40:52,000 --> 00:40:55,541 which has a great impact on the work 64 00:40:55,833 --> 00:40:58,875 is that the stool the saint is sitting on 65 00:40:59,208 --> 00:41:01,625 is falling towards the spectator. 66 00:41:02,125 --> 00:41:04,167 It is as if the Church 67 00:41:04,250 --> 00:41:06,250 and the message of the Church 68 00:41:06,375 --> 00:41:08,500 was literally falling into the faithfuls. 69 00:41:08,583 --> 00:41:10,833 And the faithfuls found themselves invested 70 00:41:10,916 --> 00:41:13,625 in the strength of religion, 71 00:41:13,708 --> 00:41:16,625 in this case, of the Catholic Church. 72 00:41:17,250 --> 00:41:19,042 Making them participate 73 00:41:19,125 --> 00:41:21,583 in this story of Saint Matthew 74 00:41:22,208 --> 00:41:24,708 This is a reading, in my opinion, 75 00:41:24,791 --> 00:41:26,750 is what Caravaggio wanted to convey. 76 00:41:26,833 --> 00:41:29,333 The saint, and therefore the Church, 77 00:41:29,416 --> 00:41:34,750 are engaging and involving the viewer. 78 00:58:57,791 --> 00:58:59,666 Around 1604, 79 00:58:59,958 --> 00:59:03,000 Caravaggio paints for a church in Rome, 80 00:59:03,083 --> 00:59:05,333 the Deposition 81 00:59:05,708 --> 00:59:08,708 You can see how Caravaggio is clearly 82 00:59:08,791 --> 00:59:11,083 inspired by classicism. 83 00:59:11,458 --> 00:59:14,750 This work at first glance 84 00:59:14,833 --> 00:59:17,875 almost looks like a sculpture. 85 00:59:19,750 --> 00:59:24,292 We see a Christ that is truly dead, 86 00:59:24,375 --> 00:59:25,917 that is heavy, 87 00:59:26,000 --> 00:59:28,166 and not just in spirit. 88 00:59:28,916 --> 00:59:30,917 The person who supports him 89 00:59:31,000 --> 00:59:32,208 is struggling 90 00:59:32,291 --> 00:59:34,416 and needs help from another. 91 00:59:35,458 --> 00:59:38,042 They struggle to support this weight 92 00:59:38,125 --> 00:59:40,042 that is lowered into the grave 93 00:59:40,125 --> 00:59:42,458 like a kind of freight elevator 94 00:59:42,541 --> 00:59:44,125 because there is that slab of stone 95 00:59:44,208 --> 00:59:47,625 on which they are standing 96 00:59:47,708 --> 00:59:49,958 which seems to be descending 97 00:59:50,041 --> 00:59:51,333 into the grave. 98 00:59:51,416 --> 00:59:55,000 It's both very realistic 99 00:59:55,083 --> 00:59:57,375 and very significant. 100 00:59:57,458 --> 01:00:03,416 Caravaggio is representing here the fact, 101 01:00:03,791 --> 01:00:05,875 the important fact, 102 01:00:05,958 --> 01:00:08,958 the human fact, 103 01:00:09,458 --> 01:00:13,500 the tangible human fact of death. 104 01:06:12,375 --> 01:06:13,958 The Death of the Virgin 105 01:06:14,041 --> 01:06:15,958 is an extraordinary work 106 01:06:16,041 --> 01:06:18,875 It has been called the most religious 107 01:06:18,958 --> 01:06:21,166 painting of the seventeenth century. 108 01:06:22,750 --> 01:06:25,167 Caravaggio made this painting 109 01:06:25,250 --> 01:06:27,542 in Rome just before 110 01:06:27,625 --> 01:06:30,708 he had to flee for his life. 111 01:06:31,958 --> 01:06:33,625 She is clearly a dead woman. 112 01:06:33,708 --> 01:06:37,333 Some have suggested he modelled her 113 01:06:37,416 --> 01:06:41,917 after a drowned woman 114 01:06:42,000 --> 01:06:46,041 pulled from a river. 115 01:06:48,916 --> 01:06:50,792 The work is extraordinary 116 01:06:50,875 --> 01:06:54,833 because of the set he constructs, 117 01:06:55,500 --> 01:06:57,875 he adds characters, 118 01:06:57,958 --> 01:07:00,792 but there are two figures 119 01:07:00,875 --> 01:07:04,375 that are peculiar and memorable. 120 01:07:05,541 --> 01:07:08,083 One is Mary Magdalene 121 01:07:08,166 --> 01:07:09,625 who is in the foreground 122 01:07:09,708 --> 01:07:11,000 crying desperately. 123 01:07:11,583 --> 01:07:13,125 She is distraught 124 01:07:13,208 --> 01:07:15,500 in the face of death. 125 01:07:15,958 --> 01:07:19,333 She is not shown as happy that the Virgin Mary 126 01:07:19,416 --> 01:07:22,000 has died and is on her way to heaven 127 01:07:22,208 --> 01:07:24,125 I believe Caravaggio 128 01:07:24,208 --> 01:07:27,625 has put his mother in that image, 129 01:07:27,708 --> 01:07:29,958 as he saw her on her deathbed. 130 01:07:30,083 --> 01:07:32,083 He paints this with love. 131 01:07:32,458 --> 01:07:35,458 So when the painting was rejected 132 01:07:35,541 --> 01:07:37,791 it was a very heavy blow. 133 01:07:37,958 --> 01:07:40,833 This may have contributed, in my opinion, 134 01:07:40,916 --> 01:07:43,250 to his agitation that then led him 135 01:07:43,333 --> 01:07:45,667 a few months later 136 01:07:45,750 --> 01:07:47,291 to murder. 137 01:33:41,958 --> 01:33:44,292 The Martyrdom of Saint Ursula 138 01:33:44,375 --> 01:33:46,833 is a truly exceptional painting 139 01:33:46,916 --> 01:33:49,791 and probably his last. 140 01:33:51,000 --> 01:33:52,666 The Martyrdom of Saint Ursula, 141 01:33:53,208 --> 01:33:54,750 is a painting that 142 01:33:54,833 --> 01:33:56,667 fortunately we rediscovered 143 01:33:56,750 --> 01:33:58,333 only a few years ago 144 01:33:58,708 --> 01:34:00,333 The framing 145 01:34:00,416 --> 01:34:04,042 is particularly cinematic or photographic. 146 01:34:04,125 --> 01:34:05,250 Because what do you see? 147 01:34:05,333 --> 01:34:10,416 You see the archer killing Saint Ursula 148 01:34:10,541 --> 01:34:12,833 from very close range. 149 01:34:13,333 --> 01:34:16,750 They are almost touching one another. 150 01:34:17,416 --> 01:34:20,250 He shoots the arrow, she receives it 151 01:34:20,625 --> 01:34:23,083 The killer and the one killed. 152 01:34:23,458 --> 01:34:25,833 Caravaggio also puts himself in the picture, 153 01:34:25,916 --> 01:34:27,792 even if itโ€™s unrealistic, 154 01:34:27,875 --> 01:34:31,708 watching this murder. 155 01:34:32,541 --> 01:34:35,708 Perhaps as a witness 156 01:34:35,875 --> 01:34:38,916 and also perhaps as the victim. 157 01:36:25,791 --> 01:36:27,583 Certainly Caravaggio 158 01:36:27,958 --> 01:36:29,666 is a modern painter 159 01:36:30,166 --> 01:36:32,750 The essence of Caravaggio's art, 160 01:36:32,833 --> 01:36:35,791 the central thing is truth. 161 01:36:36,500 --> 01:36:37,625 Caravaggio 162 01:36:38,041 --> 01:36:40,375 was a great painter 163 01:36:40,875 --> 01:36:42,250 when he was alive. 164 01:36:42,333 --> 01:36:44,042 He was then imitated 165 01:36:44,125 --> 01:36:46,167 praised by young painters 166 01:36:46,250 --> 01:36:49,375 who saw his new way of painting 167 01:36:49,458 --> 01:36:53,042 that broke with the painting style of the time 168 01:36:53,125 --> 01:36:56,083 and therefore had many followers. 10499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.