All language subtitles for American Beach House 2015 1080p BluRay x264 AAC5.1 YTS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,801 --> 00:00:46,886 American Beach House 2 00:00:51,301 --> 00:00:55,386 Malibu Sport Fishing Pier 3 00:00:59,726 --> 00:01:03,720 Patio Cafe Fresh Fish Market 4 00:01:12,322 --> 00:01:16,566 MALIBU 43 kilometers of scenic nature 5 00:01:25,043 --> 00:01:29,083 Zuma Beach 800 meters 6 00:02:33,403 --> 00:02:34,860 I'm fine. 7 00:02:38,867 --> 00:02:40,824 - Can you hold it for a moment? - Yes. 8 00:02:42,829 --> 00:02:44,895 - Hello! Are you Johnny? - Yes. 9 00:02:44,915 --> 00:02:47,532 - Congratulations on the result. - Thank you. 10 00:02:54,800 --> 00:02:56,507 Charlie, where are you? 11 00:03:11,191 --> 00:03:12,398 Hello? 12 00:03:13,610 --> 00:03:17,177 - Cool hut. - I could get used to it here. - Yeah, it's not bad. 13 00:03:17,197 --> 00:03:18,984 It doesn't look bad. 14 00:03:20,075 --> 00:03:22,641 Sorry, folks, maybe it's from something I ate. 15 00:03:22,661 --> 00:03:26,895 Something you ate. I noticed something bad in the back of the car. 16 00:03:26,915 --> 00:03:29,314 - www. pmi. - Okay? 17 00:03:29,334 --> 00:03:32,401 - Excuse me? - Wait, there's too much information. 18 00:03:32,421 --> 00:03:35,505 Speaking of information, I know why I'm here, but... 19 00:03:36,341 --> 00:03:38,990 You guys won something... 20 00:03:39,010 --> 00:03:41,093 How does this work? 21 00:03:43,974 --> 00:03:46,540 Can I have your attention for a moment? 22 00:03:46,560 --> 00:03:48,927 I believe I can answer all your questions. 23 00:03:49,479 --> 00:03:52,017 To begin with: Hello. 24 00:03:52,649 --> 00:03:54,881 - Hello! - Hello! - On behalf of Winfree, 25 00:03:54,901 --> 00:03:59,094 the new cutting-edge international movie download service , Welcome! 26 00:03:59,114 --> 00:04:02,107 My name is Miss Maureen. I am a housekeeper. 27 00:04:02,743 --> 00:04:06,727 You've already seen me in the clip where the winners were informed. 28 00:04:06,747 --> 00:04:09,455 First, let me welcome you. Charles... 29 00:04:10,167 --> 00:04:13,751 You are interested in Technology and Computer Science. 30 00:04:14,129 --> 00:04:15,610 Little. 31 00:04:15,630 --> 00:04:17,946 Okay. You Johnny, you're a college athlete. 32 00:04:17,966 --> 00:04:19,156 Yes, ma'am. 33 00:04:19,176 --> 00:04:21,908 - Vincent, you're a medical student, right? - Correct. 34 00:04:21,928 --> 00:04:26,079 - Great! Lola, have you decided on a master's degree? - Not yet. 35 00:04:26,099 --> 00:04:28,707 Maggie, how's the laundry line? 36 00:04:28,727 --> 00:04:31,460 Fantastic. You can see it. 37 00:04:31,480 --> 00:04:34,212 And Jenna, I'm glad you took a few days off. 38 00:04:34,232 --> 00:04:35,881 from the teacher to be with us. 39 00:04:35,901 --> 00:04:39,217 As you can see, I did a little research on you. 40 00:04:39,237 --> 00:04:42,721 As a prerequisite for you being invited to the beach house. 41 00:04:42,741 --> 00:04:46,516 My job is to make sure your stay is as pleasant as possible. 42 00:04:46,536 --> 00:04:50,729 Like, winners all costs are covered and you have the whole house. 43 00:04:50,749 --> 00:04:53,273 Everything you want from the fridge and the bar is open. 44 00:04:53,293 --> 00:04:56,860 Access to the pool, barbecue, all sports equipment 45 00:04:56,880 --> 00:05:01,281 and to one of the most beautiful private beaches our country can offer. 46 00:05:01,301 --> 00:05:03,090 For a whole week. 47 00:05:03,094 --> 00:05:07,454 Two rules. First: You all have to share the prize. 48 00:05:07,474 --> 00:05:11,684 If any of you go home early, then you all have to go. 49 00:05:12,729 --> 00:05:13,877 Second: 50 00:05:13,897 --> 00:05:16,389 No one enters the sea after nightfall. 51 00:05:17,067 --> 00:05:20,686 So, if you have any more questions, I'm listening. 52 00:05:21,196 --> 00:05:25,639 Everything you need to know about the beach, Joe the lifeguard will tell you. 53 00:05:25,659 --> 00:05:29,869 You can find him from sunrise to sunset in the beach cabin. 54 00:05:35,502 --> 00:05:37,901 These are the rules. Any more questions? 55 00:05:37,921 --> 00:05:40,880 Okay, the room assignments are on the noticeboard. 56 00:05:41,341 --> 00:05:44,908 - Okay. - I'd say, let's bring our bags to the room. 57 00:05:44,928 --> 00:05:48,829 and let's go straight to the bar, let's start the fun. All right! 58 00:05:48,849 --> 00:05:51,136 - I'm for it. - Did I hear the word bar? 59 00:05:51,726 --> 00:05:55,686 This is awesome. Can you believe it? 60 00:06:04,030 --> 00:06:08,223 So, I still haven't decided which bikini to wear. 61 00:06:08,243 --> 00:06:10,559 - You mean you have more options? - Of course. 62 00:06:10,579 --> 00:06:13,270 - I like the color purple. - Me or you? 63 00:06:13,290 --> 00:06:15,939 - Really? - Yes, I created these. 64 00:06:15,959 --> 00:06:20,110 These are just models. And this is perfect now, so I can try them out. 65 00:06:20,130 --> 00:06:23,196 - Yes. - You left your "Vapor" in the hallway. 66 00:06:23,216 --> 00:06:25,115 Yes, I'll get it later. 67 00:06:25,135 --> 00:06:28,201 Dude, look, it's the women's dormitory. Do you want to see? 68 00:06:28,221 --> 00:06:30,759 - What? - You can see everything. 69 00:06:31,391 --> 00:06:33,540 Charlie, you're a pervert, man. 70 00:06:33,560 --> 00:06:35,959 Do you want to watch or not? 71 00:06:35,979 --> 00:06:39,462 - Calm down, maybe. - Let's see them naked. 72 00:06:39,482 --> 00:06:43,226 So, ladies, come on, put down the textiles and let's try them on. 73 00:06:44,696 --> 00:06:47,679 Give them a few minutes and they will be 74 00:06:47,699 --> 00:06:49,890 all empty. look at it like this. 75 00:06:49,910 --> 00:06:52,994 - Hold on. Before I continue, wait. - What? 76 00:06:53,455 --> 00:06:56,187 Maybe around here somewhere, like in those reality shows, 77 00:06:56,207 --> 00:06:58,290 there must be some hidden camera. 78 00:06:59,210 --> 00:07:02,611 I have this strange feeling about modern technology. 79 00:07:02,631 --> 00:07:04,529 - I don't really trust it. - There's something to that. 80 00:07:04,549 --> 00:07:07,699 - You were the first one in the house. - Yes. - But... 81 00:07:07,719 --> 00:07:11,828 I don't know how much you care, but I don't like being filmed. 82 00:07:11,848 --> 00:07:13,885 I have an app on my phone. 83 00:07:14,559 --> 00:07:18,460 - Automatically recognizes the frequencies of all camera models. - How? 84 00:07:18,480 --> 00:07:20,754 Yes, if there are cameras here, it will detect them. 85 00:07:20,774 --> 00:07:23,006 - What are they doing there? - Who cares? 86 00:07:23,026 --> 00:07:24,392 Wait a moment. 87 00:07:25,487 --> 00:07:26,773 What was that? 88 00:07:28,406 --> 00:07:31,014 - There's a room there. For sure. - Really? 89 00:07:31,034 --> 00:07:33,516 - Okay. - And it's on right now. 90 00:07:33,536 --> 00:07:35,493 Those perverts are looking at us now. 91 00:07:38,917 --> 00:07:40,829 This girl Lola is really good. 92 00:07:41,294 --> 00:07:43,944 But if we report, they could send us all home. 93 00:07:43,964 --> 00:07:46,832 - No. That's out of the question. I just got here. - Okay. 94 00:07:47,092 --> 00:07:50,825 - First we detect them, then we take revenge. - Okay. 95 00:07:50,845 --> 00:07:53,161 Sounds good. You know what? 96 00:07:53,181 --> 00:07:55,830 They look, let's give them something to "wash". 97 00:07:55,850 --> 00:07:58,809 - And to discuss, music, please. - Okay. 98 00:08:12,200 --> 00:08:15,850 How attractive. Maggie, what a show. 99 00:08:15,870 --> 00:08:18,561 - Am I in a strip show? - I have no idea. 100 00:08:18,581 --> 00:08:22,450 The way they move they're probably supermodels or something. 101 00:08:23,461 --> 00:08:27,029 What movements. As if they were "clouds". 102 00:08:29,217 --> 00:08:32,176 That's what they think girls do in normal life. 103 00:08:36,182 --> 00:08:40,142 Take it out. But don't go all the way back. Don't give them satisfaction. 104 00:08:44,733 --> 00:08:48,272 - What truly beautiful mares. - Yes, man. Oh my God. 105 00:08:49,029 --> 00:08:50,236 Damn it. 106 00:08:53,742 --> 00:08:55,306 Hey, hypnotize. 107 00:08:55,326 --> 00:08:57,600 Are you at the reception? 108 00:08:57,620 --> 00:08:59,102 Bring them to earth. 109 00:08:59,122 --> 00:09:03,440 Just so you know, if you talk bad about Jenna, I will kill you. 110 00:09:03,460 --> 00:09:05,827 No, where? I'm focusing more on Maggie. 111 00:09:16,014 --> 00:09:18,872 - No, aah no. - What happens next? 112 00:09:18,892 --> 00:09:20,665 It got interesting. 113 00:09:20,685 --> 00:09:21,641 Okay, no, not done. 114 00:09:24,814 --> 00:09:29,132 - Do you think they knew we were watching? - Yeah, I'm almost sure. 115 00:09:29,152 --> 00:09:32,218 - Speaking of that pointing finger. - That's not good. 116 00:09:32,238 --> 00:09:35,722 - Gentlemen, this is not good. - At least I can rewind the recording. 117 00:09:35,742 --> 00:09:37,724 and I can repeat it. 118 00:09:37,744 --> 00:09:40,282 But yeah, I wouldn't want to be in the room, because... 119 00:09:41,664 --> 00:09:44,189 - But if you want, stay. - No, I don't want to stay. 120 00:09:44,209 --> 00:09:45,523 I would need help. 121 00:09:45,543 --> 00:09:47,358 Happily, I would leave the room. 122 00:09:47,378 --> 00:09:49,944 - It's a technique I've used before. - You want to leave, Charlie. 123 00:09:49,964 --> 00:09:52,581 You want to be left alone. 124 00:10:38,513 --> 00:10:40,129 Man, I can't take it anymore. 125 00:10:42,350 --> 00:10:45,639 - Which one? - Maggie, the brunette. 126 00:10:46,771 --> 00:10:48,294 Good taste. 127 00:10:48,314 --> 00:10:51,464 But, you know, there's not a single bad apple in that gang, right? 128 00:10:51,484 --> 00:10:54,272 It's frustrating. I don't even think he knows I exist. 129 00:10:55,446 --> 00:10:57,908 Well, go ahead and make sure he finds out, kid. 130 00:10:58,658 --> 00:11:02,892 Wait a minute. No offense, but do you think I'll follow? 131 00:11:02,912 --> 00:11:06,280 - romantic advice from an old lifeguard? - How nice. 132 00:11:07,125 --> 00:11:09,774 I'll answer this in two points. First: 133 00:11:09,794 --> 00:11:12,026 I have a "trunk" like an orangutan. 134 00:11:12,046 --> 00:11:14,834 Hello, big guy, do you have any business there? 135 00:11:15,592 --> 00:11:20,160 And the second: All this talk about men and women, 136 00:11:20,180 --> 00:11:23,329 That size doesn't matter is useless, man. 137 00:11:23,349 --> 00:11:26,249 Look at me. I'm a guy, good-looking. 138 00:11:26,269 --> 00:11:28,918 Well done, a natural complexion and all that. 139 00:11:28,938 --> 00:11:33,105 All I do is wait in that tower for them to come to me. 140 00:11:33,109 --> 00:11:37,677 What else can I say is that I've had some relationships. 141 00:11:37,697 --> 00:11:42,599 Because when I'm not there, I'm a marriage counselor in Santa Monica. 142 00:11:42,619 --> 00:11:47,020 Doctor Joe, lifeguard, marriage counselor, at your service. 143 00:11:47,040 --> 00:11:50,857 - You're kidding, right? - Which side? The marriage counselor side? - No. 144 00:11:50,877 --> 00:11:55,153 The part where you convince them to have sex with a lifeguard, man. 145 00:11:55,173 --> 00:11:58,406 It's true. It's very true, buddy. 146 00:11:58,426 --> 00:12:01,951 But, honestly, it's not enough for you to just want them. 147 00:12:01,971 --> 00:12:03,870 They have to choose you. 148 00:12:03,890 --> 00:12:06,789 - And how do I do that? - Okay. 149 00:12:06,809 --> 00:12:09,167 Be careful. I'm only going to tell you this once. 150 00:12:09,187 --> 00:12:11,669 Go down to the harbor and get a candle. 151 00:12:11,689 --> 00:12:15,381 And you're standing at her bedroom window tonight . 152 00:12:15,401 --> 00:12:17,258 But don't get too close. 153 00:12:17,278 --> 00:12:21,471 I don't want to scare her. Are you sure? 154 00:12:21,491 --> 00:12:25,058 Just sit by the window, okay? With the candle lit. 155 00:12:25,078 --> 00:12:29,368 Alone in vigil. In any weather. 156 00:12:37,756 --> 00:12:39,974 Cool. 157 00:12:51,187 --> 00:12:52,303 How cool. 158 00:13:03,283 --> 00:13:05,149 Okay. Let's dance. 159 00:13:25,221 --> 00:13:26,757 Good night, ladies. 160 00:13:27,181 --> 00:13:28,467 Good night. 161 00:13:30,643 --> 00:13:32,760 - A seal. - I know. 162 00:13:38,860 --> 00:13:40,897 Well, I'm coming in. 163 00:13:41,571 --> 00:13:45,888 So, see you tomorrow morning. Good night, ladies. 164 00:13:45,908 --> 00:13:47,865 - Good night. - And your coat? 165 00:13:48,328 --> 00:13:52,288 Keep it. I'll recognize you at the next meeting. 166 00:14:10,975 --> 00:14:14,013 - Can I keep you company? - Sure, come in. 167 00:14:15,229 --> 00:14:17,211 That's one of the perks of the job. 168 00:14:17,231 --> 00:14:19,672 Plus, I enjoy meeting nice people like you. 169 00:14:19,692 --> 00:14:21,591 What exactly are you doing? 170 00:14:21,611 --> 00:14:24,010 I take care of many things. 171 00:14:24,030 --> 00:14:25,762 House maintenance. 172 00:14:25,782 --> 00:14:30,475 Sometimes I cook, I'm a yoga teacher or a tour guide. 173 00:14:30,495 --> 00:14:34,270 - Friend, if anyone needs it. - I'd like to try yoga. 174 00:14:34,290 --> 00:14:37,315 Seven o'clock tomorrow morning. Out here. 175 00:14:37,335 --> 00:14:39,567 And when does the second period start? 176 00:14:39,587 --> 00:14:42,204 If there's a second hour, you'll be invited. 177 00:14:42,840 --> 00:14:44,206 How cute. 178 00:14:48,179 --> 00:14:49,795 It was a big "wave". 179 00:14:57,271 --> 00:15:00,338 I like foreplay. Especially if he knows what he's doing. 180 00:15:00,358 --> 00:15:01,644 Of course. 181 00:15:02,610 --> 00:15:06,274 Okay, so, I want to confess something to you. 182 00:15:07,740 --> 00:15:11,233 I didn't actually do anything. 183 00:15:11,869 --> 00:15:13,935 You're laughing at me. 184 00:15:13,955 --> 00:15:17,397 I know. I'm the girl who just incites. 185 00:15:17,417 --> 00:15:22,276 I was raised more old-fashioned. So. I'm still a virgin. 186 00:15:22,296 --> 00:15:24,112 I don't mind this. 187 00:15:24,132 --> 00:15:28,001 But I do everything else. Not everything. 188 00:15:28,678 --> 00:15:32,388 - So you're waiting until the wedding? - No. That's not it. 189 00:15:32,974 --> 00:15:34,789 When I meet the right person I'll figure it out. 190 00:15:34,809 --> 00:15:36,641 But how are you, Lola? 191 00:15:36,853 --> 00:15:41,045 Friend, lover, ex-spouse, axe murderer? 192 00:15:41,065 --> 00:15:43,853 Actually, I've never been in love. 193 00:15:44,735 --> 00:15:47,193 I don't even know what it feels like to be in love. 194 00:15:48,197 --> 00:15:49,846 Can you tell me how it is? 195 00:15:49,866 --> 00:15:51,573 I could try. 196 00:15:53,494 --> 00:15:58,990 Let's say love and I are old friends. 197 00:15:59,333 --> 00:16:03,293 Anyway, there is nothing more pleasant than the feeling of being in love or 198 00:16:05,423 --> 00:16:08,791 the feeling that someone really cares and loves you. 199 00:16:09,135 --> 00:16:12,845 I guess I don't really understand. 200 00:16:13,806 --> 00:16:16,264 Just be patient. You'll figure it out. 201 00:16:17,477 --> 00:16:19,876 Well, I think I'll go now. 202 00:16:19,896 --> 00:16:23,754 Or I'll go for a walk on the beach. I can't decide anyway. 203 00:16:23,774 --> 00:16:26,391 Yeah, well, it's bedtime for me too. 204 00:16:26,861 --> 00:16:31,512 There's also a yoga class at dawn. 205 00:16:31,532 --> 00:16:34,024 - So do I. - Thanks for the advice, Maureen. 206 00:17:05,816 --> 00:17:07,432 Leash outside! 207 00:17:10,947 --> 00:17:12,813 Come outside! It's okay! 208 00:17:21,832 --> 00:17:24,119 I'm sorry if I scared you. 209 00:17:25,169 --> 00:17:27,456 I was looking for Maggie. 210 00:17:28,130 --> 00:17:29,917 She is so beautiful. 211 00:17:30,383 --> 00:17:33,251 But you too... 212 00:17:38,432 --> 00:17:40,389 There's nothing wrong with looking. 213 00:17:41,394 --> 00:17:43,431 Have you tried telling him? 214 00:17:44,063 --> 00:17:45,770 I couldn't do that. 215 00:17:46,816 --> 00:17:48,381 Never say never. 216 00:17:48,401 --> 00:17:51,269 I think you could handle it if you had the chance. 217 00:17:56,409 --> 00:17:59,026 Would you like to give me your robe when you leave? 218 00:18:03,249 --> 00:18:04,365 And. 219 00:18:25,646 --> 00:18:26,932 Is that the robe? 220 00:18:27,857 --> 00:18:29,314 Blue. 221 00:18:51,005 --> 00:18:53,964 - You can put it here. - Okay. 222 00:19:02,475 --> 00:19:03,682 Thank you. 223 00:19:07,938 --> 00:19:09,224 I'm going to... leave. 224 00:19:53,859 --> 00:19:56,101 Hey! It's you. 225 00:19:58,906 --> 00:20:02,866 - I thought I wouldn't see you again tonight. - What are you doing here? 226 00:20:03,619 --> 00:20:05,736 - I can't sleep. - Why not? 227 00:20:06,455 --> 00:20:08,287 Because I was thinking about you. 228 00:20:10,501 --> 00:20:15,027 Jenna, Jenna! Say, where are you? 229 00:20:15,047 --> 00:20:20,509 With wings of love these walls cannot stop love. 230 00:20:21,178 --> 00:20:25,764 Now you leave me so dissatisfied? 231 00:20:26,559 --> 00:20:29,597 And what satisfaction can there be tonight? 232 00:20:30,688 --> 00:20:32,336 He didn't write it exactly like that, 233 00:20:32,356 --> 00:20:35,965 but I know that Shakespeare would say now: "Come to me." 234 00:20:35,985 --> 00:20:37,772 Give me a moment. 235 00:20:38,154 --> 00:20:40,886 Come on, I'll catch you. Come on! 236 00:20:40,906 --> 00:20:43,389 - Are you sure? - Yes. Come on down. 237 00:20:43,409 --> 00:20:44,640 Okay. 238 00:20:44,660 --> 00:20:46,026 Flower in the ear. 239 00:20:46,620 --> 00:20:49,237 - Gata? Gata? Hai. 240 00:20:50,958 --> 00:20:52,231 Are you okay? 241 00:20:52,251 --> 00:20:54,859 I'm definitely in my panties. 242 00:20:54,879 --> 00:20:57,903 It means you caught me. Or I crushed you. 243 00:20:57,923 --> 00:21:01,407 We could leave this. 244 00:21:01,427 --> 00:21:04,493 I crushed you, I understand. 245 00:21:04,513 --> 00:21:06,550 - Wait. - Do you like it? 246 00:21:07,808 --> 00:21:09,174 Someone is coming. 247 00:21:13,814 --> 00:21:15,806 Stop it, someone is coming. 248 00:21:20,946 --> 00:21:24,439 Are you okay, dear? Are you alone? 249 00:21:25,493 --> 00:21:26,779 And. 250 00:21:29,121 --> 00:21:30,237 And. 251 00:21:34,210 --> 00:21:38,996 You happen to be right on the route I prefer to take to the beach. 252 00:21:48,557 --> 00:21:50,873 I need movement. 253 00:21:50,893 --> 00:21:54,903 To burn my internal sexual energies. 254 00:21:56,982 --> 00:22:02,592 Did you come with a group or alone? 255 00:22:03,572 --> 00:22:04,858 Eu... 256 00:22:05,616 --> 00:22:08,984 No, I mean,... I'm alone. 257 00:22:11,247 --> 00:22:14,206 Oh, my dear, are you shivering with cold? 258 00:22:14,875 --> 00:22:16,649 There's something else, 259 00:22:16,669 --> 00:22:22,154 What else can I do for you, ma'am? 260 00:22:22,174 --> 00:22:23,381 Lady? 261 00:22:24,593 --> 00:22:27,301 - Oh my God! - Shall I get you a blanket? 262 00:22:27,680 --> 00:22:31,247 - No thanks. - Here, take my scarf. 263 00:22:31,267 --> 00:22:34,416 - Nu. - Ba Da. 264 00:22:34,436 --> 00:22:37,053 - Okay. - Yeah, is that much better? 265 00:22:46,532 --> 00:22:50,822 Cuckoo! I see you. 266 00:22:54,248 --> 00:22:57,741 Was it good for you what was good for me, young man? 267 00:23:00,421 --> 00:23:02,037 Now it's my turn. 268 00:23:02,882 --> 00:23:05,281 - Oh no, ma'am! I'm warning you! - What a shame. 269 00:23:05,301 --> 00:23:08,840 I'll leave my phone number with Miss Maureen, okay? 270 00:23:12,808 --> 00:23:14,874 I live down the road. 271 00:23:14,894 --> 00:23:17,960 At the sisters' residence. Okay. 272 00:23:17,980 --> 00:23:21,189 And you, young lady, need to learn to share the important things. 273 00:23:21,901 --> 00:23:24,939 - Bye bye! 274 00:23:27,990 --> 00:23:30,890 What do you have to say in your defense? 275 00:23:30,910 --> 00:23:32,867 Thank you. I think so. 276 00:23:37,010 --> 00:23:39,300 Day Two 277 00:23:39,919 --> 00:23:43,287 Are you dominating me now? Not so much. 278 00:24:22,044 --> 00:24:24,860 Sharks are not particularly aggressive. 279 00:24:24,880 --> 00:24:28,447 They mistake humans for seals. That explains the shark attacks. 280 00:24:28,467 --> 00:24:31,835 Seriously? Why are you lazing around here? I need you. 281 00:24:33,764 --> 00:24:37,132 First of all, I'm not lazy. 282 00:24:37,977 --> 00:24:40,264 I'm recovering from my yoga exercises. 283 00:24:41,230 --> 00:24:44,046 Okay, you got me. I'm getting my pussy cold. 284 00:24:44,066 --> 00:24:46,966 I'm trying to see if it has any effect, again. 285 00:24:46,986 --> 00:24:48,818 I think he left me. 286 00:24:49,655 --> 00:24:54,223 I need to work on my flexibility down there. You understand? 287 00:24:54,243 --> 00:24:56,392 Help me get up. Help me. 288 00:24:56,412 --> 00:24:59,655 No, you. That's it. That's enough! 289 00:25:01,750 --> 00:25:03,065 Why do you need me? 290 00:25:03,085 --> 00:25:07,420 Well, Lola was running on the beach and she found a baby seal in pain. 291 00:25:07,715 --> 00:25:09,923 Are you hurt? 292 00:25:13,679 --> 00:25:16,968 He ran to Joe and he called the vet. 293 00:25:17,599 --> 00:25:19,556 - Open it for me, please. - Sure. 294 00:25:22,855 --> 00:25:24,517 He's a nice guy. 295 00:25:25,524 --> 00:25:28,841 He took the seal to the Marine Mammal Institute. 296 00:25:28,861 --> 00:25:31,593 Now Lola wants to raise money for 297 00:25:31,613 --> 00:25:33,525 to be able to treat a seal. 298 00:25:33,907 --> 00:25:35,889 - How did I do? - Pretty good. 299 00:25:35,909 --> 00:25:38,868 A party, yes, I'm in. 300 00:25:40,748 --> 00:25:43,105 So if Maggie comes, I come too. 301 00:25:43,125 --> 00:25:46,025 - You were already in. - Really? - Yes. 302 00:25:46,045 --> 00:25:49,278 - I was thinking it might be here. - Here? - Sure, yeah. 303 00:25:49,298 --> 00:25:51,905 Have a band play live. 304 00:25:51,925 --> 00:25:56,243 Maybe a few hundred people. A bar, cocktails. 305 00:25:56,263 --> 00:25:57,745 Oh, yes, I think that would be nice. 306 00:25:57,765 --> 00:26:01,248 It's a list of rules that shouldn't be broken, 307 00:26:01,268 --> 00:26:04,418 But we can definitely talk to Maureen. 308 00:26:04,438 --> 00:26:07,421 - So you've done something like this before. - Oh, yeah, yeah. 309 00:26:07,441 --> 00:26:10,174 It's like a fashion show, only without the models. 310 00:26:10,194 --> 00:26:14,678 There are fewer people involved. And who knows what I'll be thinking about by Friday night. 311 00:26:14,698 --> 00:26:16,597 By the way, the party has to be on Friday. 312 00:26:16,617 --> 00:26:18,265 And! 313 00:26:18,285 --> 00:26:19,446 Not you. 314 00:26:26,210 --> 00:26:29,248 Hey, excuse me! Do you have a second? 315 00:26:30,547 --> 00:26:32,715 - Sure. What's up? - Nice to meet you, man. 316 00:26:32,716 --> 00:26:35,925 Andy West. My friends call me Andy West Coast. It's a joke. 317 00:26:36,470 --> 00:26:39,870 I'm an agent. An occupation in which I'm always looking for new models. 318 00:26:39,890 --> 00:26:43,373 - You have a very interesting girl. My calling card. - Really? - Yes. 319 00:26:43,393 --> 00:26:45,042 You've probably always heard this. 320 00:26:45,062 --> 00:26:49,056 Because you, my friend, look like a real TV star. 321 00:26:50,192 --> 00:26:53,008 - What if I'm interested? - Did you take any shots? 322 00:26:53,028 --> 00:26:54,815 Is there anything to drink? 323 00:26:55,447 --> 00:26:56,887 You're funny, buddy! 324 00:26:56,907 --> 00:27:01,308 Go to the bartender and tell him you'd like some ice shots. 325 00:27:01,328 --> 00:27:04,645 No, let's not be serious. It's about the pictures, man. 326 00:27:04,665 --> 00:27:08,107 - Usually done by professionals. Do you have anything like that? - I don't. 327 00:27:08,127 --> 00:27:10,025 - I... - It doesn't matter, look how we do it, 328 00:27:10,045 --> 00:27:11,944 I'm calling a colleague. He'll take care of you. 329 00:27:11,964 --> 00:27:15,405 - We'll talk here tomorrow. Same place, same time. - Sure. 330 00:27:15,425 --> 00:27:16,448 Great! 331 00:27:16,468 --> 00:27:18,575 Do me a favor and come in something more elegant. 332 00:27:18,595 --> 00:27:20,257 I would say, a white shirt. 333 00:27:20,556 --> 00:27:24,706 Wait a minute. Maybe it's the commissionaire. See you tomorrow. Okay? 334 00:27:24,726 --> 00:27:26,092 Hi, yes... 335 00:27:28,021 --> 00:27:30,013 AJT Andy West Talent Agency 336 00:27:45,539 --> 00:27:51,251 Be carefree, in all weathers. 337 00:27:59,739 --> 00:28:02,991 Day Three 338 00:28:08,437 --> 00:28:09,918 Good morning guys. 339 00:28:09,938 --> 00:28:12,897 It rained a lot last night, didn't it? 340 00:28:20,616 --> 00:28:21,889 What are you doing? 341 00:28:21,909 --> 00:28:23,025 Well... 342 00:28:24,953 --> 00:28:28,061 because you were good boys, 343 00:28:28,081 --> 00:28:30,731 I'll make you my specialty, a hot chocolate pudding. 344 00:28:30,751 --> 00:28:33,817 irresistible. 345 00:28:33,837 --> 00:28:34,748 Serious? 346 00:28:35,130 --> 00:28:39,670 - That's nice of you. - It's nothing. You deserve it. 347 00:28:56,902 --> 00:29:01,112 - Do you have a sample to nibble on? - Not yet. Only when it's ready. 348 00:29:22,636 --> 00:29:24,993 Are those dolphins? Look there, in front. 349 00:29:25,013 --> 00:29:29,248 - What dolphins? I'm sure I saw them. - I don't see anything. 350 00:29:29,268 --> 00:29:31,875 Pudding. Can I have some too? 351 00:29:31,895 --> 00:29:35,263 - Actually, it's just for boys. - Really? 352 00:29:35,816 --> 00:29:38,559 Yes, it's special pudding for men. 353 00:29:38,944 --> 00:29:41,593 Pudding for men? Never heard of it. 354 00:29:41,613 --> 00:29:45,013 - Hey, I was wondering about yoga exercises. Do you want to show me some? - Sure. 355 00:29:45,033 --> 00:29:46,899 This hunger. 356 00:29:49,371 --> 00:29:51,078 Eat up, guys. 357 00:30:01,174 --> 00:30:03,240 Oh yes. Delicious. 358 00:30:03,260 --> 00:30:05,659 This is the best pudding I've ever eaten. 359 00:30:05,679 --> 00:30:09,121 - The best. - Thank you. - What's the secret ingredient? 360 00:30:09,141 --> 00:30:11,999 - What do you mean? - Why does it taste so good? 361 00:30:12,019 --> 00:30:15,711 Well, it's my mother's recipe, and she always said, 362 00:30:15,731 --> 00:30:18,714 that the special ingredient is cooking it with love. 363 00:30:18,734 --> 00:30:21,602 Oh, with love. It's really nice. 364 00:30:22,904 --> 00:30:24,861 Well, see you later. 365 00:30:25,991 --> 00:30:27,948 I hope everything works out, okay? 366 00:30:30,495 --> 00:30:35,365 - What did he mean by that? - Women. They always say things that don't make sense. 367 00:30:42,341 --> 00:30:44,048 Very delicious. 368 00:30:48,847 --> 00:30:50,804 It's like a gustatory orgasm. 369 00:30:58,315 --> 00:30:59,931 Damn it. 370 00:31:02,486 --> 00:31:04,193 We don't throw anything away. 371 00:31:05,614 --> 00:31:06,980 She's good, yes. 372 00:31:15,290 --> 00:31:16,622 What good taste it has. 373 00:31:28,220 --> 00:31:29,826 Revenge is sweet. 374 00:31:29,846 --> 00:31:31,712 Especially with a pudding. 375 00:31:33,308 --> 00:31:35,846 - The battle center? - The battle center! 376 00:31:37,270 --> 00:31:39,920 - Do you have a signal on your phone? - Yes. 377 00:31:39,940 --> 00:31:42,227 - It's just a matter of time. - Okay. 378 00:31:42,901 --> 00:31:44,608 Now we wait. 379 00:31:45,404 --> 00:31:48,613 - What are you up to? - Nothing. - Really? 380 00:31:49,533 --> 00:31:53,266 - With or without tickling, you tell me. - It's a bit barbaric. 381 00:31:53,286 --> 00:31:55,073 Really? Really? 382 00:31:56,456 --> 00:31:58,105 I give up! 383 00:31:58,125 --> 00:31:59,882 Will you tell me? 384 00:32:01,878 --> 00:32:03,085 Yes. Okay. 385 00:32:03,588 --> 00:32:04,704 Therefore... 386 00:32:05,882 --> 00:32:10,659 Lola wanted to pay the boys back for the camera trick. 387 00:32:10,679 --> 00:32:14,121 And he put their camera right in their booth. 388 00:32:14,141 --> 00:32:16,415 - I installed it. - You. Why? 389 00:32:16,435 --> 00:32:20,168 - You, that's right. But I used gloves. - Really? 390 00:32:20,188 --> 00:32:22,350 Okay, and now comes the best part. 391 00:32:23,191 --> 00:32:29,094 I made them a chocolate pudding with a lot of laxative. 392 00:32:29,114 --> 00:32:33,515 - Oh my God. - It's just a matter of time, 393 00:32:33,535 --> 00:32:37,394 until we get the results of our little experiment here. 394 00:32:37,414 --> 00:32:41,078 Guys, how about a football game? 395 00:32:41,960 --> 00:32:44,577 Yeah? Maybe we can get the girls involved too. 396 00:32:49,384 --> 00:32:51,250 - What's wrong with him? - No, no! 397 00:32:59,269 --> 00:33:00,555 Oh my God. 398 00:33:00,937 --> 00:33:05,181 It must have been something he ate. You guys have the weakest stomachs. 399 00:33:30,759 --> 00:33:32,546 The sad child's waltz. 400 00:33:38,016 --> 00:33:38,972 Johnny. 401 00:33:39,434 --> 00:33:40,550 Johnny! 402 00:33:44,981 --> 00:33:46,347 Oh my God! 403 00:33:46,691 --> 00:33:47,807 Johnny? 404 00:33:52,614 --> 00:33:53,730 Oh, damn it! 405 00:33:56,576 --> 00:33:57,891 Drink this. 406 00:33:57,911 --> 00:33:59,527 Beer doesn't help you. 407 00:34:02,624 --> 00:34:03,831 Damn, that's bad. 408 00:34:09,297 --> 00:34:10,663 I'm sorry, buddy. 409 00:34:15,262 --> 00:34:16,243 I can't anymore! 410 00:34:16,263 --> 00:34:17,970 Oh my God, Johnny, no! 411 00:34:24,104 --> 00:34:26,061 Shit is like water now. 412 00:34:38,410 --> 00:34:39,946 Ouch! 413 00:34:41,454 --> 00:34:43,116 What the hell is this? 414 00:34:53,883 --> 00:34:55,090 Fuck'! 415 00:34:56,094 --> 00:34:57,210 Comfortable! 416 00:34:57,512 --> 00:34:58,548 Damn it! 417 00:35:08,898 --> 00:35:10,355 Damn it! 418 00:35:10,859 --> 00:35:13,397 - And you? - Oh my God! 419 00:35:26,166 --> 00:35:27,564 How disgusting this guy is. 420 00:35:27,584 --> 00:35:30,292 Once again! 421 00:35:32,297 --> 00:35:34,254 Yes, yes! 422 00:35:36,593 --> 00:35:40,035 Unbelievable. It must have been about three kilos. 423 00:35:40,055 --> 00:35:41,762 Probably about three kilograms. 424 00:35:42,599 --> 00:35:44,716 The abdominal muscles feel great. 425 00:35:46,895 --> 00:35:50,184 Oh, damn it! 426 00:35:52,525 --> 00:35:53,732 It's ugly. 427 00:35:58,865 --> 00:36:01,681 - Man, no! Man! No! - I can't... 428 00:36:01,701 --> 00:36:04,517 - No, no... - Man! 429 00:36:04,537 --> 00:36:07,062 What the hell! I'm sorry, buddy! 430 00:36:07,082 --> 00:36:08,730 Here, have a beer. 431 00:36:08,750 --> 00:36:10,787 - Hold my hand. - Okay. 432 00:36:34,609 --> 00:36:38,093 - What a satisfaction. - That works on the Internet, right? 433 00:36:38,113 --> 00:36:42,180 Yes, of course. How many views do you think they will get? 434 00:36:42,200 --> 00:36:44,692 - Many? - Oh, yes! 435 00:36:48,540 --> 00:36:50,452 The bitches must die. 436 00:36:51,251 --> 00:36:52,287 And. 437 00:36:53,878 --> 00:36:56,165 Group dating. 438 00:36:57,841 --> 00:36:59,114 What do you have there? 439 00:36:59,134 --> 00:37:03,549 This is my special little surveillance camera. 440 00:37:04,055 --> 00:37:05,620 I found it in our toilet. 441 00:37:05,640 --> 00:37:09,416 And what's more, I have proof that we were poisoned, 442 00:37:09,436 --> 00:37:11,803 about that bitch, as she calls him. 443 00:37:12,480 --> 00:37:14,254 I fished this out of the trash. 444 00:37:14,274 --> 00:37:17,688 The proof, gentlemen, is in the pudding. 445 00:37:18,653 --> 00:37:21,970 So they caught us on camera 446 00:37:21,990 --> 00:37:25,974 and they put this laxative in their super-delicious chocolate pudding? 447 00:37:25,994 --> 00:37:28,727 - Actually, it was quite funny. - Yes! 448 00:37:28,747 --> 00:37:32,772 It's probably already online, if we're to believe Lola. 449 00:37:32,792 --> 00:37:36,251 If he wants to declare war on us, so be it. 450 00:37:36,755 --> 00:37:40,071 Hey, man, I don't think he put the recording online. 451 00:37:40,091 --> 00:37:42,449 Slow down. What's funny is funny. 452 00:37:42,469 --> 00:37:45,994 You put the camera in their bedroom. You started it. 453 00:37:46,014 --> 00:37:47,370 It's not the same thing. 454 00:37:47,390 --> 00:37:50,957 We need to make them feel guilty about it. 455 00:37:50,977 --> 00:37:54,919 Maybe I'll have sex with Maggie like this to make up for it. 456 00:37:54,939 --> 00:37:57,589 All this for a video. 457 00:37:57,609 --> 00:38:01,009 It's what I do in my free time. 458 00:38:01,029 --> 00:38:02,927 I would even take a photo. 459 00:38:02,947 --> 00:38:04,233 I'm a reasonable guy. 460 00:38:06,242 --> 00:38:07,358 Jenna! 461 00:38:11,206 --> 00:38:13,521 I'm sorry, honestly. 462 00:38:13,541 --> 00:38:15,828 It causes us quite the same suffering. 463 00:38:16,836 --> 00:38:19,444 - It was a wicked act. - I had no idea what they were going to do. 464 00:38:19,464 --> 00:38:21,626 Otherwise I would have warned you. 465 00:38:45,073 --> 00:38:46,554 Hei, sunt Andy West. 466 00:38:46,574 --> 00:38:49,432 I'm sorry I can't answer you, but I'll get back to you with a call. 467 00:38:49,452 --> 00:38:52,160 Please leave me a message. Ciao. 468 00:39:00,296 --> 00:39:02,362 Were you funny? 469 00:39:02,382 --> 00:39:04,749 No, I can't say. 470 00:39:06,302 --> 00:39:09,841 - You were making a lot of noise. - Yes. Let's go for a walk. 471 00:39:14,727 --> 00:39:17,344 What are you three up to now? 472 00:39:18,314 --> 00:39:24,384 Well, to be honest, we 're sorry about what happened. 473 00:39:24,404 --> 00:39:27,345 Even though Jenna, she didn't know anything. 474 00:39:27,365 --> 00:39:30,348 We will prepare a dinner for you, to express our apologies. 475 00:39:30,368 --> 00:39:32,735 A delicious Thai dish. 476 00:39:32,954 --> 00:39:36,354 I don't think you'll persuade the boys. 477 00:39:36,374 --> 00:39:40,650 I don't know if I can believe you after yesterday's "shit" show. 478 00:39:40,670 --> 00:39:44,129 Please, please, please accept our apologies. 479 00:39:48,219 --> 00:39:50,952 I accept your apology, but I speak only for myself. 480 00:39:50,972 --> 00:39:54,163 You still have to deal with the other boys. 481 00:39:54,183 --> 00:39:55,498 Of course. 482 00:39:55,518 --> 00:39:56,804 Okay. 483 00:40:01,816 --> 00:40:06,009 I think Johnny is an honest guy. 484 00:40:06,029 --> 00:40:09,512 And he also looks like a movie star. 485 00:40:09,532 --> 00:40:13,850 - That comes naturally. - No, Lola said, "I don't know what it's like to be in love," 486 00:40:13,870 --> 00:40:16,227 or be interested in the opposite sex? 487 00:40:16,247 --> 00:40:19,365 I just said he's a nice guy and nothing more. 488 00:40:20,126 --> 00:40:21,662 You know, 489 00:40:23,296 --> 00:40:26,946 I've walked enough to know that when someone says: 490 00:40:26,966 --> 00:40:30,255 it's nothing more, it actually means the opposite. 491 00:40:32,263 --> 00:40:34,829 Believe what you want, no one is stopping you. 492 00:40:34,849 --> 00:40:36,998 Recognize. 493 00:40:37,018 --> 00:40:40,585 Lola likes Johnny! Lola likes Johnny! 494 00:40:40,605 --> 00:40:42,837 Stop it! They might hear you. 495 00:40:42,857 --> 00:40:46,257 - So you like him? - Calm down. Calm down! 496 00:40:46,277 --> 00:40:48,843 Seriously? That's right. 497 00:40:48,863 --> 00:40:52,402 Liar liar, your panties are on fire! 498 00:40:53,660 --> 00:40:55,868 He's an attractive guy. 499 00:40:56,287 --> 00:40:57,823 Okay. 500 00:40:58,623 --> 00:41:01,830 I'll tell you how we do it. We put them on the grill. 501 00:41:01,834 --> 00:41:05,985 Before dinner, you'll put on more special makeup. 502 00:41:06,005 --> 00:41:09,155 And I'll find something sexy for your breasts. 503 00:41:09,175 --> 00:41:12,450 - Something to make his eyes water. Literally. - Okay. 504 00:41:12,470 --> 00:41:16,579 - I trust that you two will behave properly? - Of course. 505 00:41:16,599 --> 00:41:18,386 Okay then, see you later. 506 00:41:22,522 --> 00:41:25,254 - How are you doing now? - Nothing? 507 00:41:25,274 --> 00:41:28,642 It's just another secret ingredient. It's just for boys. 508 00:41:30,780 --> 00:41:32,345 What's up now? 509 00:41:32,365 --> 00:41:35,904 It's just something painless, a gastro-erotic terrorist. 510 00:41:36,744 --> 00:41:38,701 Gastro-erotic? 511 00:41:39,956 --> 00:41:43,815 For someone who's never had sex, you're pretty knowledgeable. 512 00:41:43,835 --> 00:41:46,901 Jenna, didn't we promise...? 513 00:41:46,921 --> 00:41:49,038 You promised. Technically speaking. 514 00:41:52,593 --> 00:41:54,300 Dinner is ready! 515 00:41:58,016 --> 00:41:59,382 It smells really good. 516 00:41:59,809 --> 00:42:03,177 Oh, no, Charlie. Actually, that seat is reserved, honey. 517 00:42:04,188 --> 00:42:06,504 Why shouldn't I stay here? I didn't know, 518 00:42:06,524 --> 00:42:11,315 - so that the seats are assigned here. - Charlie, will you sit next to me, please, today? 519 00:42:24,292 --> 00:42:25,578 Johnny. 520 00:42:27,253 --> 00:42:28,735 Earth to Johnny! 521 00:42:28,755 --> 00:42:30,872 Sorry. Sorry. Thank you. 522 00:42:32,508 --> 00:42:34,657 So, what do we have here? 523 00:42:34,677 --> 00:42:39,787 It's an Asian dish, Muay Thai. 524 00:42:39,807 --> 00:42:41,956 What are you saying isn't it a martial art? 525 00:42:41,976 --> 00:42:46,377 - How funny. - How could we trust you? - Yeah, how would we know? 526 00:42:46,397 --> 00:42:49,856 I mean, you "evacuated" everything last time, right? 527 00:42:51,235 --> 00:42:56,679 My dad always said, we don't talk about shit during dinner. 528 00:42:56,699 --> 00:42:59,066 Guys, please forgive us. 529 00:42:59,410 --> 00:43:03,154 Maggie was in the kitchen all day and worked nonstop, 530 00:43:03,331 --> 00:43:07,106 to cook these delicious dishes. So what can we do... 531 00:43:07,126 --> 00:43:08,992 Simply, eat. 532 00:43:12,048 --> 00:43:16,365 Here, try a special sauce that gives a more special flavor. 533 00:43:16,385 --> 00:43:18,342 So what's in store for tonight? 534 00:43:19,555 --> 00:43:22,205 So, we're taking you to an event, a summer party. 535 00:43:22,225 --> 00:43:25,708 There's a band that's going to play for us at our fundraising event. 536 00:43:25,728 --> 00:43:28,095 How cool, let's go to the club, little girl. 537 00:43:33,361 --> 00:43:35,426 Okay, okay, great. 538 00:43:35,446 --> 00:43:38,054 So, I will never use that word again. 539 00:43:38,074 --> 00:43:44,036 I will never use them again. I swear, I... 540 00:43:46,749 --> 00:43:51,400 Sorry, friends. This is a private party and you can't come in. 541 00:43:51,420 --> 00:43:53,127 Have a nice evening, friends, good night. 542 00:43:54,382 --> 00:43:56,715 Excuse me, one moment. Thank you. 543 00:43:57,552 --> 00:43:59,951 - Let me take care of the ladies... - I don't think so! 544 00:43:59,971 --> 00:44:02,537 - Hello! - What's going on? - We're looking for a strong man. 545 00:44:02,557 --> 00:44:05,998 I could be that. How can I help you tonight, friends? 546 00:44:06,018 --> 00:44:08,417 You look so familiar. Have we met before? 547 00:44:08,437 --> 00:44:09,919 We are friends with Maureen. 548 00:44:09,939 --> 00:44:11,838 Maybe you're talking about my brother. 549 00:44:11,858 --> 00:44:13,770 Brother from another mother. 550 00:44:14,485 --> 00:44:18,261 Sweet Maureen, you know this song. 551 00:44:18,281 --> 00:44:21,319 Maybe you're talking about, Sweet Melissa? 552 00:44:22,118 --> 00:44:26,018 - There is a difference but... - Listen. 553 00:44:26,038 --> 00:44:29,657 I know the difference. Are you trying to say something inappropriate? 554 00:44:30,918 --> 00:44:34,235 - I'm recording this moment so if... - I don't care. 555 00:44:34,255 --> 00:44:37,738 - So, speaking of Maureen... - Oh, sweet Maureen. 556 00:44:37,758 --> 00:44:42,660 Of course, friends. You can come in and have fun. 557 00:44:42,680 --> 00:44:44,745 You can do whatever you want. 558 00:44:44,765 --> 00:44:47,665 All of you, stay as long as you want. 559 00:44:47,685 --> 00:44:51,053 All of you, all of you except him. 560 00:45:13,044 --> 00:45:17,584 The band is really cool! We need it at our party too! 561 00:45:55,795 --> 00:45:57,002 What do you have...? 562 00:46:01,926 --> 00:46:05,201 - Man, this is not right. - Oh my God! 563 00:46:05,221 --> 00:46:09,181 Hey, where are you going? Oh, you guys stay. 564 00:46:10,101 --> 00:46:13,560 It's nothing painful, it'll pass in an hour. 565 00:46:34,041 --> 00:46:37,250 I don't find it funny. Not at all. 566 00:46:38,379 --> 00:46:42,071 - Do you know what I just went through? - Tell me. 567 00:46:42,091 --> 00:46:45,992 I hitchhiked. 568 00:46:46,012 --> 00:46:49,161 We had rock hard dicks and no one took us. 569 00:46:49,181 --> 00:46:53,416 Nobody stopped. Only that crazy old woman. 570 00:46:53,436 --> 00:46:56,895 Hey guys! You want to get somewhere. 571 00:46:57,940 --> 00:47:02,425 Thank you for the offer but it seems you don't have enough space for us? 572 00:47:02,445 --> 00:47:06,929 No problem. We could sit on your lap. 573 00:47:06,949 --> 00:47:11,225 - We could sit on top of your lap. - Oh my God! No! 574 00:47:11,245 --> 00:47:13,352 Come on guys, the valley here! 575 00:47:13,372 --> 00:47:14,704 She's crazy. 576 00:47:14,874 --> 00:47:19,585 Oh, Emo. Give it a go! Come on! Drive to the beach. 577 00:47:20,004 --> 00:47:22,153 I ran to the beach. 578 00:47:22,173 --> 00:47:25,740 - I thought I got rid of them. - Guys, can you please help me? 579 00:47:25,760 --> 00:47:29,702 In this darkness, I can't see the steps well. 580 00:47:29,722 --> 00:47:31,509 Do you know why I should hold on...? 581 00:47:35,269 --> 00:47:37,886 What an amazing railing, yes. 582 00:47:39,982 --> 00:47:41,439 Oh, that's not a step. 583 00:47:43,444 --> 00:47:45,982 Oh God, don't take me now! 584 00:47:48,449 --> 00:47:51,567 - Make sure he gets down safely, Charlie. - You arrived safely. 585 00:47:53,120 --> 00:47:55,783 Thank you for helping me. 586 00:47:57,124 --> 00:48:00,524 - lu hu, dear boys! - With pleasure. With pleasure! 587 00:48:00,544 --> 00:48:03,110 - Goodbye! - A nice old lady. 588 00:48:03,130 --> 00:48:08,216 Yes, and how. It didn't stick to your dick. So you little dick! 589 00:48:11,430 --> 00:48:13,829 Are you going to stay mad at me all night? 590 00:48:13,849 --> 00:48:16,307 Or will we find a use for that part? 591 00:48:17,978 --> 00:48:21,045 It's not funny. He wanted to break our dicks. 592 00:48:21,065 --> 00:48:24,632 I didn't want to be funny, but rather practical. 593 00:48:24,652 --> 00:48:27,301 - Okay. - But if you don't want to make love 594 00:48:27,321 --> 00:48:30,610 maybe we can use it as a hat stand? 595 00:48:31,784 --> 00:48:34,850 Like a shoe tongue? We can, throw horseshoes. 596 00:48:34,870 --> 00:48:37,408 Enough with the dick jokes. Let's give it a beating. 597 00:48:46,090 --> 00:48:49,299 Day Four 598 00:48:54,950 --> 00:48:58,500 Day 5 599 00:48:58,650 --> 00:49:00,000 Day 6 600 00:49:23,127 --> 00:49:25,693 Oh my God, what's with that "rocket"? 601 00:49:25,713 --> 00:49:27,500 Hey guys, good morning. 602 00:49:27,882 --> 00:49:31,490 Today is your lucky day. I'm going to cook you my famous, 603 00:49:31,510 --> 00:49:35,453 candied pancakes with a smiley face and maple syrup. 604 00:49:35,473 --> 00:49:37,371 How is your appetite? 605 00:49:37,391 --> 00:49:42,001 After last night's experimental attack on the dick in the most intimate area, 606 00:49:42,021 --> 00:49:44,889 We won't eat anything you cook. 607 00:49:45,191 --> 00:49:47,478 You had fun for the last time. 608 00:49:49,695 --> 00:49:52,062 Okay, there's more left for us. 609 00:49:52,490 --> 00:49:55,723 I don't know about you, but after the dance at the party, 610 00:49:55,743 --> 00:50:00,227 My appetite has increased. I want a double portion. Hit me with them. 611 00:50:00,247 --> 00:50:04,064 - It's coming right away. - I can't let it go to waste. 612 00:50:04,084 --> 00:50:07,276 - So, I'll take some too. - Of course you do. - Yes, I do. 613 00:50:07,296 --> 00:50:09,570 - Here you go. - I'll show you how to eat it. 614 00:50:09,590 --> 00:50:12,156 - Does he use the same plate? - No, he doesn't. 615 00:50:12,176 --> 00:50:13,587 - It's okay. - Too late. 616 00:50:18,432 --> 00:50:23,459 Sweetie, is it from something you ate or...? 617 00:50:23,479 --> 00:50:25,628 I feel terrible. 618 00:50:25,648 --> 00:50:31,110 I don't mean to be nosy, but I assume you're sexually active? 619 00:50:33,030 --> 00:50:34,737 It's not like I'm walking around. 620 00:50:35,407 --> 00:50:39,808 Is your period late or did you not use protection? 621 00:50:39,828 --> 00:50:44,198 - You don't think... - I think you should try one of these. 622 00:50:50,047 --> 00:50:51,362 Do you know how it's done? 623 00:50:51,382 --> 00:50:54,532 I've never used it before, if that's what you're asking. 624 00:50:54,552 --> 00:50:58,387 Instructions are on the box. Let me know if I can be of any further assistance. 625 00:50:59,306 --> 00:51:00,513 Thank you. 626 00:51:14,822 --> 00:51:19,533 Let's Heal Our Seal - Weekend Charity Party - Bring Money! 627 00:51:20,119 --> 00:51:24,659 Let's heal our seal Click here to donate 628 00:51:45,936 --> 00:51:47,418 Hei, sunt Andy West. 629 00:51:47,438 --> 00:51:50,212 I'm sorry I can't answer you, but I'll call you back. 630 00:51:50,232 --> 00:51:52,349 Please leave a message. Ciao. 631 00:51:58,407 --> 00:52:01,115 Are you concerned about anything in particular right now? 632 00:52:02,411 --> 00:52:04,903 - Hey! - Goodbye Johny. - Bye, honey. - Bye. 633 00:52:06,123 --> 00:52:08,856 - Call me from Paris. - Of course. - Do you promise? - Yes. 634 00:52:08,876 --> 00:52:12,335 Okay. Have a nice flight. Bye! Bye. 635 00:52:14,381 --> 00:52:18,951 Damn. I think I'm at a turning point, man. 636 00:52:19,595 --> 00:52:22,202 You must be Joe, the lifeguard. 637 00:52:22,222 --> 00:52:24,538 - Johnny, right? - Yeah, how did you know? 638 00:52:24,558 --> 00:52:27,875 Nice to meet you. I read the list of winners. 639 00:52:27,895 --> 00:52:29,932 I want to know who's on my beach. 640 00:52:30,981 --> 00:52:32,347 So what's up? 641 00:52:32,816 --> 00:52:36,467 I'm not sure, it all happened so fast, 642 00:52:36,487 --> 00:52:39,025 even faster than I would have expected. 643 00:52:39,740 --> 00:52:42,389 Trust me, it's the same for others. 644 00:52:42,409 --> 00:52:44,642 You're from here. 645 00:52:44,662 --> 00:52:47,144 Some people are coming to the beach. 646 00:52:47,164 --> 00:52:51,658 and gives you the chance to appear in a movie or on TV? 647 00:52:51,752 --> 00:52:54,540 - Was it a guy or a woman? - It was a guy. 648 00:52:55,214 --> 00:52:58,113 - Did he touch your penis or another part of your body? 649 00:52:58,133 --> 00:53:00,699 - Oh, no, not really. - But it could be. 650 00:53:00,719 --> 00:53:03,302 I have to rule this out. That's good, listen, 651 00:53:03,639 --> 00:53:06,427 I think it still happens sometimes. 652 00:53:07,059 --> 00:53:09,708 And if you think there's something you'd be interested in, 653 00:53:09,728 --> 00:53:12,015 then, I think you should try it. 654 00:53:12,356 --> 00:53:15,339 - Thanks, Joe. - You're welcome. And good luck with that. 655 00:53:15,359 --> 00:53:17,146 - Thank you. - Keep me posted. 656 00:53:17,695 --> 00:53:20,233 Why does it have to be like this? 657 00:53:20,781 --> 00:53:24,320 It was a few weeks ago and he wasn't a special guy. 658 00:53:25,327 --> 00:53:28,941 He must have been good at something too. 659 00:53:32,418 --> 00:53:34,566 I don't think we need that right now. 660 00:53:34,586 --> 00:53:37,986 And the worst part is, he was so great with Vincent. 661 00:53:38,006 --> 00:53:40,572 He would have been that one in a million guy, 662 00:53:40,592 --> 00:53:43,742 and if I tell him I'll ruin everything. 663 00:53:43,762 --> 00:53:45,799 Maybe it's better not to tell him? 664 00:53:46,056 --> 00:53:48,706 You could keep it as your little secret. 665 00:53:48,726 --> 00:53:51,959 Everything will never be the same again. And it's not ethical. 666 00:53:51,979 --> 00:53:54,187 I wouldn't do that to a guy I care about. 667 00:53:54,773 --> 00:53:58,424 - What do you want to do about the child? - I can't be that person either. 668 00:53:58,444 --> 00:54:01,677 - I'm actually a little girl playing the role of a mother. - You don't have to justify yourself to anyone. 669 00:54:01,697 --> 00:54:05,347 Just do what you think is right for you. 670 00:54:05,367 --> 00:54:08,434 Maybe you talk to Vincent and he's strong enough. 671 00:54:08,454 --> 00:54:11,061 No, no. I can't do that. 672 00:54:11,081 --> 00:54:14,199 I can't do this to him. I can't... 673 00:54:16,712 --> 00:54:17,828 Comfortable. 674 00:54:20,591 --> 00:54:22,457 He needs some time. 675 00:54:38,484 --> 00:54:39,770 Hey, Johnny! 676 00:54:41,487 --> 00:54:42,853 Hello, Lola! 677 00:54:43,281 --> 00:54:46,338 - Nice suit. - Thank you. 678 00:54:46,658 --> 00:54:49,617 I want to get in the hot tub now. Do you want to get in too? 679 00:54:51,088 --> 00:54:53,905 - I think so. - I don't want to force you. 680 00:54:55,209 --> 00:54:57,858 I'm sorry, don't misunderstand me, 681 00:54:57,878 --> 00:55:00,319 but I'm not in the best mood today. 682 00:55:00,339 --> 00:55:01,705 What happened? 683 00:55:02,758 --> 00:55:06,718 Nothing. I haven't heard from anyone . That's the problem. 684 00:55:07,971 --> 00:55:09,928 So, let's get in the water. 685 00:55:11,141 --> 00:55:12,873 Actually, you're not my type, 686 00:55:12,893 --> 00:55:15,931 but in your situation I can make an exception. 687 00:55:16,814 --> 00:55:18,430 How nice of you. 688 00:55:18,857 --> 00:55:22,257 I'm not the successful college athlete. 689 00:55:22,277 --> 00:55:26,271 I have more hopes and dreams. I also have a degree. 690 00:55:26,907 --> 00:55:29,598 - What did you study? - Sports Sciences. 691 00:55:29,618 --> 00:55:32,935 But one day, I had an experience that changed everything. 692 00:55:32,955 --> 00:55:35,572 I was walking past the theater building. 693 00:55:38,252 --> 00:55:40,209 Something had changed a little. 694 00:55:42,464 --> 00:55:45,252 I thought I wasn't your type. 695 00:55:46,176 --> 00:55:49,044 As I said, I'll make an exception. 696 00:55:52,683 --> 00:55:54,915 You're not going to put anything in the water, are you? 697 00:55:54,935 --> 00:55:58,895 - After my recent experiences, I have to ask you. - No, it's just me. 698 00:56:00,107 --> 00:56:01,223 All right. 699 00:56:07,531 --> 00:56:10,097 So a horse walks into a bar and the bartender says: 700 00:56:10,117 --> 00:56:11,858 "Why do you have such a long face?" 701 00:56:13,537 --> 00:56:16,395 - Did you catch it? - I think I need this. 702 00:56:16,415 --> 00:56:19,231 I think I really am, at a crossroads. 703 00:56:19,251 --> 00:56:22,818 Where I come from is just plain land, no matter which way you look. 704 00:56:22,838 --> 00:56:26,172 I haven't seen the ocean until a week ago. 705 00:56:26,633 --> 00:56:29,366 And now I'm swimming in it. A few days ago 706 00:56:29,386 --> 00:56:32,870 A stranger comes to me and offers me a chance, 707 00:56:32,890 --> 00:56:34,256 to fulfill my dreams. 708 00:56:34,725 --> 00:56:37,040 How often can something like this happen to you? 709 00:56:37,060 --> 00:56:39,418 Of course, he hasn't given any sign since then. 710 00:56:39,438 --> 00:56:44,381 I could see that the world is much bigger than I thought. 711 00:56:44,401 --> 00:56:48,802 Everyone actually has a lot more options. I think I'm going to move here. 712 00:56:48,822 --> 00:56:52,031 - Very impulsive, don't you think? - Maybe, but 713 00:56:52,576 --> 00:56:54,863 There's nothing to keep me there anymore. 714 00:56:55,579 --> 00:56:57,286 Now I am here. 715 00:57:10,677 --> 00:57:12,885 I don't know what I should say. 716 00:57:13,597 --> 00:57:15,384 Don't say anything if you don't have to. 717 00:57:23,774 --> 00:57:25,060 Where are we going? 718 00:57:58,433 --> 00:57:59,469 Okay. 719 00:58:09,111 --> 00:58:12,650 - What was that? - Sorry, I thought it was a mood enhancer. 720 00:59:51,755 --> 00:59:53,041 Jenna? 721 00:59:54,841 --> 00:59:56,207 Hi, Jenna. 722 00:59:57,803 --> 01:00:00,261 How hard you are to find. 723 01:00:01,348 --> 01:00:04,762 Now you've found me, what does that say? 724 01:00:07,646 --> 01:00:10,013 Actually, that says a lot. 725 01:00:11,149 --> 01:00:15,900 - Hey. - I've been avoiding you all day , but we need to talk. 726 01:00:18,198 --> 01:00:23,318 It all happened too fast for me and I can't... 727 01:00:24,746 --> 01:00:28,410 I mean, it has to stop. 728 01:00:31,962 --> 01:00:33,328 Okay. 729 01:00:36,174 --> 01:00:39,116 We "moved" maybe too quickly. 730 01:00:39,136 --> 01:00:41,535 Okay, we can take it easy. 731 01:00:41,555 --> 01:00:44,621 - I agree. - No, Vincent, no. 732 01:00:44,641 --> 01:00:47,679 You don't understand me. It's not a solution. I... 733 01:00:48,436 --> 01:00:51,795 I think I'm making a big mistake and I need to 734 01:00:51,815 --> 01:00:53,602 to stop. 735 01:00:54,192 --> 01:00:58,301 I... actually 736 01:00:58,321 --> 01:01:00,563 - I don't think I'll be here tomorrow. - What? 737 01:01:01,032 --> 01:01:04,057 No... you can't leave. 738 01:01:04,077 --> 01:01:06,810 If you leave, it's over for us. 739 01:01:06,830 --> 01:01:09,104 And it's over for everyone in the house. 740 01:01:09,124 --> 01:01:11,106 Is that what you really want to do? 741 01:01:11,126 --> 01:01:13,024 You can't be serious. 742 01:01:13,044 --> 01:01:16,412 We had some great times together, didn't we? 743 01:01:23,430 --> 01:01:25,262 I would do anything for you. 744 01:01:27,184 --> 01:01:30,500 You can't just disappear from my life like that. 745 01:01:30,520 --> 01:01:31,886 Goodbye, Vincent. 746 01:01:32,564 --> 01:01:34,681 I hope we never see each other again. 747 01:01:36,067 --> 01:01:38,675 I don't know your reasons. 748 01:01:38,695 --> 01:01:42,063 - I better go. - No, you stay. 749 01:01:43,408 --> 01:01:45,195 I want to leave. 750 01:02:04,262 --> 01:02:07,287 You know your secret nocturnal admirer is back. 751 01:02:07,307 --> 01:02:10,015 Yeah, I know. It's cute. 752 01:02:17,275 --> 01:02:19,841 It's charming that he shows his affection. 753 01:02:19,861 --> 01:02:23,929 What should I do? Pay him just for holding a candle? 754 01:02:23,949 --> 01:02:26,181 For me, no one has done anything like this. 755 01:02:26,201 --> 01:02:29,017 If you think she's so sweet, why don't you go give her a blowjob, probably... 756 01:02:29,037 --> 01:02:34,231 on behalf of both of us. Anyway, if I do it, 757 01:02:34,251 --> 01:02:38,211 It will be the first fellatio of his life. 758 01:02:39,533 --> 01:02:44,844 I will be on his shameful "mental wall", the evil one who will swallow him all 759 01:02:44,845 --> 01:02:46,844 from the crazy house on the beach. 760 01:02:48,265 --> 01:02:50,163 He will remember me forever. 761 01:02:50,183 --> 01:02:54,143 I'm sorry, Charlie. It's not going to happen. 762 01:02:59,109 --> 01:03:00,145 Hello. 763 01:03:03,154 --> 01:03:06,054 I'll be back. Later. 764 01:03:06,074 --> 01:03:08,361 - Have fun. - That's what I intend. 765 01:03:12,539 --> 01:03:15,323 - Hello! - Hello! - What are you doing here? - I came for you. 766 01:03:15,333 --> 01:03:19,150 - Shall we go to the beach? - Well, yeah, fine. 767 01:03:19,170 --> 01:03:20,377 It's good. 768 01:03:49,576 --> 01:03:51,558 Hey, have a seat. 769 01:03:51,578 --> 01:03:55,697 - Would you like a beer? - Yes, thank you. 770 01:04:06,426 --> 01:04:08,042 So what's up? 771 01:04:09,346 --> 01:04:11,633 Things are going badly. 772 01:04:13,475 --> 01:04:15,011 Here you go? 773 01:04:15,769 --> 01:04:18,710 Jenna wants to leave tomorrow. 774 01:04:18,730 --> 01:04:20,628 Do you have any idea why? 775 01:04:20,648 --> 01:04:23,516 No, what's the matter, man? 776 01:04:24,194 --> 01:04:27,052 I can tell Lola to talk to her. 777 01:04:27,053 --> 01:04:28,470 But, what's happening? 778 01:04:28,490 --> 01:04:30,138 Jenna! 779 01:04:30,158 --> 01:04:32,195 Don't you want to come down from there? 780 01:04:34,162 --> 01:04:39,000 Look, we both know that if you're there , nothing will get solved in your life. 781 01:04:40,502 --> 01:04:42,960 So, come down or I'll go up. 782 01:04:44,172 --> 01:04:49,366 You're a nice lady, and I appreciate you coming here in the dark. 783 01:04:49,386 --> 01:04:52,619 where no one would find me. 784 01:04:52,639 --> 01:04:55,455 It's already the second time this week. 785 01:04:55,475 --> 01:05:00,543 But, just because you found me, that doesn't mean you know me. 786 01:05:00,563 --> 01:05:03,421 You don't know me at all. 787 01:05:03,441 --> 01:05:07,133 And you don't even know what my life has been like. 788 01:05:07,153 --> 01:05:09,190 Okay, I'll come to you. 789 01:05:11,074 --> 01:05:14,516 Look, I know you well enough to know that you like kids. 790 01:05:14,536 --> 01:05:18,576 You wouldn't do anything to endanger a child's life. 791 01:05:22,043 --> 01:05:24,851 I was just thinking about how to solve things. 792 01:05:25,880 --> 01:05:27,997 I broke up with Vincent. 793 01:05:29,426 --> 01:05:32,283 And I know you won't like it but, 794 01:05:32,303 --> 01:05:36,343 I don't think I can stay here another day. 795 01:05:37,600 --> 01:05:41,389 - So. - I don't know how much longer I can take it. 796 01:05:43,273 --> 01:05:44,730 It still happens. 797 01:05:45,650 --> 01:05:49,360 You don't have to make any decisions tonight. 798 01:05:49,821 --> 01:05:51,608 Why don't you go to bed? 799 01:05:57,996 --> 01:05:59,612 Look who's showing up? 800 01:06:02,125 --> 01:06:04,412 - Is it possible? - Yes, of course. 801 01:06:07,672 --> 01:06:10,255 - For love. - Hey, go to hell. 802 01:06:11,843 --> 01:06:15,803 What happened to you guys, I thought you were on top of the world. What happened? 803 01:06:31,696 --> 01:06:34,220 - Why the hell did you do that? - Can I have another one, bro? 804 01:06:34,240 --> 01:06:36,948 Yes, if you want another one. 805 01:06:39,746 --> 01:06:41,203 Trooper. 806 01:06:50,590 --> 01:06:52,300 A topit-o. 807 01:06:52,342 --> 01:06:56,302 Have you seen him like this before? I haven't seen him like this before. 808 01:07:02,769 --> 01:07:05,477 - Man, why are you doing this? - What should I do? 809 01:07:06,397 --> 01:07:08,184 Drinking at this speed. 810 01:07:09,692 --> 01:07:13,176 I don't like beer. I don't like the taste of it. 811 01:07:13,196 --> 01:07:16,906 I don't like the smell of it either. I don't like the texture. 812 01:07:18,117 --> 01:07:20,350 And I still can't help myself. 813 01:07:20,370 --> 01:07:23,989 It's a trick learned at the fraternity. 814 01:07:26,543 --> 01:07:28,626 The trick you taught him, 815 01:07:29,045 --> 01:07:32,737 At the fraternity, you don't even look like you're from a fraternity. 816 01:07:32,757 --> 01:07:37,127 It seems like we were in one. With all the nonsense. 817 01:07:38,555 --> 01:07:41,287 They rigged the first round with the balls. 818 01:07:41,307 --> 01:07:43,264 They said I didn't fit them. 819 01:07:44,018 --> 01:07:47,637 The only thing I can do to him is a stupid trick. 820 01:07:48,856 --> 01:07:52,645 It's different from what I was. And what came next. 821 01:07:53,570 --> 01:07:55,051 That will change. 822 01:07:55,071 --> 01:07:56,858 A new business. 823 01:07:57,699 --> 01:08:00,098 The Brotherhood Reunion opens. 824 01:08:00,118 --> 01:08:02,767 I would appoint Charlie as the new president. 825 01:08:02,787 --> 01:08:05,495 - Who is in favor, raise your hand. - For! - For! 826 01:08:06,958 --> 01:08:11,077 Unanimously. Charlie is the new president of the Brotherhood. 827 01:08:11,796 --> 01:08:14,584 Speech! 828 01:08:15,258 --> 01:08:18,877 A beer first, then the speech. 829 01:08:33,943 --> 01:08:36,676 I want to thank the Brotherhood, 830 01:08:36,696 --> 01:08:39,655 for recognizing my leadership potential. 831 01:08:42,702 --> 01:08:48,994 I would add that it is the greatest honor I have ever been given. 832 01:08:50,460 --> 01:08:52,998 - For the Brotherhood. - For the Brotherhood! 833 01:08:57,050 --> 01:09:01,010 - Damn. Do you think it's okay? - Yeah, the grass softened his fall. 834 01:09:01,471 --> 01:09:05,135 So, he's proud like never before. 835 01:09:07,143 --> 01:09:08,259 Not. 836 01:09:23,284 --> 01:09:25,367 Here's a nice gesture. 837 01:09:26,704 --> 01:09:28,895 Oh God, how hard it is. 838 01:09:28,915 --> 01:09:31,981 You know what? You're a pretty decent guy. 839 01:09:32,001 --> 01:09:35,735 - The Brotherhood leaves no man behind. - It's okay, Charlie. 840 01:09:35,755 --> 01:09:37,291 It's bedtime. 841 01:09:42,595 --> 01:09:44,410 Today is a big day. 842 01:09:44,430 --> 01:09:46,913 And tonight is a big night. 843 01:09:46,933 --> 01:09:48,140 Party! 844 01:09:49,894 --> 01:09:52,460 Later after Yoga, we will go make sure that 845 01:09:52,480 --> 01:09:55,296 The preparations for the party are going according to plan. 846 01:09:55,316 --> 01:09:57,882 I'm going to call the vet, ask him how Stanley is. 847 01:09:57,902 --> 01:10:00,635 Actually, we have bigger problems than that. 848 01:10:00,655 --> 01:10:03,147 Jenna broke up with Vincent. 849 01:10:04,033 --> 01:10:06,683 Oh my God, they look so good together. 850 01:10:06,703 --> 01:10:09,519 Last night on the beach he said he was going home early. 851 01:10:09,539 --> 01:10:14,023 If she leaves the house then you all have to go home. 852 01:10:14,043 --> 01:10:17,610 We can't let this happen. It ruins everything for everyone else too. 853 01:10:17,630 --> 01:10:19,445 I can't stop it. 854 01:10:19,465 --> 01:10:23,004 Only you can, and you don't have much time left. 855 01:10:26,806 --> 01:10:30,220 I know you've already made up your mind, but can we talk? 856 01:10:31,060 --> 01:10:33,209 I made the decision, 857 01:10:33,229 --> 01:10:36,129 and you can't convince me to change it. 858 01:10:36,149 --> 01:10:38,106 Well, that's what friends are for. 859 01:10:40,153 --> 01:10:45,138 You and Vincent had a strong bond. Doesn't he deserve to know the truth? 860 01:10:45,158 --> 01:10:49,698 I don't know. I really love him very much, but I can't, 861 01:10:50,538 --> 01:10:53,531 I can't do this to him. He has his own plans. 862 01:10:54,333 --> 01:10:56,065 That wouldn't be right. 863 01:10:56,085 --> 01:10:59,318 Admit that a lot has happened this week. 864 01:10:59,338 --> 01:11:01,070 So many good things. 865 01:11:01,090 --> 01:11:04,458 And we don't want to lose that. We don't want to lose you. 866 01:11:05,720 --> 01:11:09,095 We're trying to stop you from making the biggest mistake of your life. 867 01:11:09,098 --> 01:11:12,248 You can't lose what's already happened. 868 01:11:12,268 --> 01:11:16,002 It's me, trying to mitigate the consequences. 869 01:11:16,022 --> 01:11:18,309 There are always multiple solutions. 870 01:11:19,776 --> 01:11:22,314 Come back. I'll make you some tea. 871 01:11:54,936 --> 01:11:58,085 You can't make a decision that will affect the rest of your life, 872 01:11:58,105 --> 01:12:01,506 under the moment of an impulse. Every decision made, 873 01:12:01,526 --> 01:12:05,092 it applies to some things and leads to other events. 874 01:12:05,112 --> 01:12:08,930 Everything you have done and everything you will do, 875 01:12:08,950 --> 01:12:11,098 is based on these decisions. 876 01:12:11,118 --> 01:12:14,769 Everything has an effect on what comes next. 877 01:12:14,789 --> 01:12:16,854 So I have to choose. 878 01:12:16,874 --> 01:12:20,525 It's not enough to just choose, you have to choose wisely. 879 01:12:20,545 --> 01:12:23,653 How do you think he will react to finding out the truth? 880 01:12:23,673 --> 01:12:26,989 Hi sweetheart, I'm pregnant, but not with you. 881 01:12:27,009 --> 01:12:31,911 Do you still want us to get married and live our lives together? Can't I do that? 882 01:12:31,931 --> 01:12:34,413 He made you a promise. 883 01:12:34,433 --> 01:12:37,642 Doesn't he have the right to decide whether he wants to get involved? 884 01:12:38,229 --> 01:12:39,585 Tomorrow. 885 01:12:39,605 --> 01:12:41,587 I hope I'm not disturbing. 886 01:12:41,607 --> 01:12:43,564 No, we just... 887 01:12:44,068 --> 01:12:47,093 - Nice panties. - Thanks, I guess. 888 01:12:47,113 --> 01:12:52,233 Look, I'll be honest. I was at the entrance. 889 01:12:53,035 --> 01:12:56,310 - Were you spying on us again? - No, I didn't mean to. 890 01:12:56,330 --> 01:12:59,438 - I woke up to pee. - PMI! 891 01:12:59,458 --> 01:13:02,066 - PMI! - What does that mean? 892 01:13:02,086 --> 01:13:05,124 - Too much information. Again. - And? 893 01:13:08,092 --> 01:13:10,741 I heard everything, I think. 894 01:13:10,761 --> 01:13:12,535 Well then come here. 895 01:13:12,555 --> 01:13:14,704 You must be one of the girls. 896 01:13:14,724 --> 01:13:17,091 We are committed to maintaining confidentiality. 897 01:13:18,144 --> 01:13:22,879 - It's okay with the secret, but do I have to be one of the girls? - Yes! 898 01:13:22,899 --> 01:13:25,214 It's a sorority for girls. They swear. 899 01:13:25,234 --> 01:13:27,842 So they are brother and sister? 900 01:13:27,862 --> 01:13:30,445 Just promise not to say anything to anyone. 901 01:13:31,324 --> 01:13:32,690 I promise. 902 01:13:34,201 --> 01:13:36,284 Okay, now go and pee. 903 01:13:45,171 --> 01:13:47,128 Can I keep you company? 904 01:13:47,465 --> 01:13:48,751 Please. 905 01:13:55,348 --> 01:13:57,915 So, what brings you here? 906 01:13:58,434 --> 01:14:00,642 I come here every day, if I can. 907 01:14:01,270 --> 01:14:04,420 There's something magical about the ocean. 908 01:14:04,440 --> 01:14:07,478 If you have hurt feelings, it can heal you. 909 01:14:09,362 --> 01:14:11,570 I'm trying to identify what I'm feeling. 910 01:14:12,865 --> 01:14:14,652 I'm proud of you, you know. 911 01:14:15,868 --> 01:14:18,643 I'm just trying to do the right thing. 912 01:14:18,663 --> 01:14:21,604 You shouldn't have told us you were there. 913 01:14:21,624 --> 01:14:25,700 I thought about not doing what was right, but I couldn't. 914 01:14:25,878 --> 01:14:29,042 You remind me of someone I once knew. 915 01:14:30,424 --> 01:14:31,631 Who was it? 916 01:14:33,678 --> 01:14:36,546 - My friend. - And where is he? 917 01:14:37,974 --> 01:14:40,261 He was a professional soldier, an officer. 918 01:14:41,268 --> 01:14:44,335 He didn't survive Afghanistan. 919 01:14:44,355 --> 01:14:45,687 I'm sorry. 920 01:14:47,775 --> 01:14:50,993 I loved him because he took a stand for what he believed in. 921 01:14:52,279 --> 01:14:54,487 There's a little bit of him in you too. 922 01:14:55,825 --> 01:14:58,057 You're a good boy, Charlie. 923 01:14:58,077 --> 01:15:01,644 You don't deserve to be treated like this by Maggie. 924 01:15:01,664 --> 01:15:04,623 It's weird, because I wanted it. 925 01:15:05,418 --> 01:15:07,876 But now I feel sorry for her. 926 01:15:08,546 --> 01:15:14,884 You know, I think, that I'm not the right person for her. 927 01:15:16,095 --> 01:15:18,077 Maybe you're the one. 928 01:15:18,097 --> 01:15:21,386 Like you said, but not for her. 929 01:15:29,066 --> 01:15:32,855 Don't you want to continue your thoughts in the hot tub? 930 01:15:38,367 --> 01:15:41,326 Is he making fun of my dreams? 931 01:17:10,459 --> 01:17:11,495 Sorry. 932 01:17:56,630 --> 01:17:59,947 You're an amazing girl and you don't know how he's going to react. 933 01:17:59,967 --> 01:18:02,867 Don't you think you should give him a chance? 934 01:18:02,887 --> 01:18:04,844 You don't know how hard it can be. 935 01:18:05,514 --> 01:18:08,552 My parents didn't get married either. 936 01:18:09,226 --> 01:18:14,187 I was a child of love. But there was never any love around me. 937 01:18:14,982 --> 01:18:18,799 I don't even remember seeing my father after I turned 5. 938 01:18:18,819 --> 01:18:22,278 I guess you could say I'm a little more insensitive. 939 01:18:23,824 --> 01:18:25,639 I had no idea. 940 01:18:25,659 --> 01:18:29,027 It's not like walking around with a sign tied around your neck. 941 01:18:30,664 --> 01:18:35,983 Unless you read between the lines and it says: 942 01:18:36,003 --> 01:18:40,373 Gorgeous, intelligent woman with a painful childhood. 943 01:18:41,008 --> 01:18:46,327 He sacrificed his life taking care of the problems of other people's children. 944 01:18:46,347 --> 01:18:49,580 Hoping that the man of her dreams would appear on her doorstep. 945 01:18:49,600 --> 01:18:52,666 And when it happens even if it's not perfect, 946 01:18:52,686 --> 01:18:56,646 she will flee in fear, like a chicken during a storm. 947 01:19:03,322 --> 01:19:07,692 - Not bad. - Thanks. - You can sign up for the "Can you dance?" category. - Really? 948 01:19:09,411 --> 01:19:10,935 How would you proceed? 949 01:19:10,955 --> 01:19:13,729 I've never been in a situation like this before. 950 01:19:13,749 --> 01:19:16,787 Would you drag him to the altar and convince him that this is it? 951 01:19:19,505 --> 01:19:21,462 Yeah, probably. Sounds like me. 952 01:19:22,466 --> 01:19:25,950 The woman I know would give her child a chance, 953 01:19:25,970 --> 01:19:29,620 which she did not have. Two people, 954 01:19:29,640 --> 01:19:33,457 two parents will take care of him, love him, and want to build a family. 955 01:19:33,477 --> 01:19:36,669 Don't you think he should know the truth, give him a chance? 956 01:19:36,689 --> 01:19:38,754 for him to make a decision? 957 01:19:38,774 --> 01:19:41,562 I feel like that's not what you would want someone to do to you. 958 01:19:45,948 --> 01:19:49,974 Thank you all for coming. We are "Nylon Pink". 959 01:19:49,994 --> 01:19:51,485 Thank you! 960 01:19:52,204 --> 01:19:56,915 We ask organizers Lola and Maggie to come to our stage. 961 01:20:06,051 --> 01:20:07,533 Hello everyone. 962 01:20:07,553 --> 01:20:10,512 Hey! Hello everyone! 963 01:20:12,391 --> 01:20:15,040 Welcome to the "Heal Our Seal" charity party. 964 01:20:15,060 --> 01:20:18,178 Thank you from the bottom of my heart for joining a noble cause! 965 01:20:20,482 --> 01:20:24,522 We would also like to welcome Miss Maureen, known to everyone! 966 01:20:30,200 --> 01:20:34,560 Of course, we thank him, Barosanul and the entire organizing team! 967 01:20:34,580 --> 01:20:36,412 They are wonderful people! 968 01:20:36,415 --> 01:20:39,606 Please let's all welcome the vet, 969 01:20:39,626 --> 01:20:44,246 the man in charge of treating the baby seal, Dr. Spencer. 970 01:20:45,841 --> 01:20:47,281 Hello, doctor! 971 01:20:47,301 --> 01:20:51,035 Thanks, friends, unfortunately, Stanley may not make it to the party, 972 01:20:51,055 --> 01:20:55,122 but he sends you this as a token of appreciation. 973 01:20:55,142 --> 01:20:56,508 Thank you! 974 01:20:58,479 --> 01:21:02,796 Okay, so feel good tonight with the band "Nylon Pink"! 975 01:21:02,816 --> 01:21:04,273 Let the party begin! 976 01:21:21,251 --> 01:21:23,484 Johnny, have I looked everywhere for you? 977 01:21:23,504 --> 01:21:26,362 - Where have you been for the last 3 days? - You could have called me back. 978 01:21:26,382 --> 01:21:28,822 This is what I want to tell you, my phone fell in the toilet. 979 01:21:28,842 --> 01:21:31,700 I lost all my numbers. I called the phone company. 980 01:21:31,720 --> 01:21:35,088 It was a nightmare, man. I'm so glad I found you. 981 01:21:35,474 --> 01:21:38,123 Charlie, el este Andy West. Andy West, Charlie. 982 01:21:38,143 --> 01:21:40,601 Hi, Charlie, Andy West Coast. Nice to meet you. 983 01:21:43,023 --> 01:21:45,172 Okay. Johnny, seriously, man. 984 01:21:45,192 --> 01:21:48,425 - Do you remember I told you to wear a white shirt? - Yes. 985 01:21:48,445 --> 01:21:52,155 My photographer is coming. He'll take some pictures of you. 986 01:21:52,908 --> 01:21:55,808 It'll be fine. I got you an audition. 987 01:21:55,828 --> 01:21:58,102 Amazing. But how can I contact you now? 988 01:21:58,122 --> 01:22:00,604 No, I'll contact you. Okay? 989 01:22:00,624 --> 01:22:03,774 ...we will have pleasant moments, 990 01:22:03,794 --> 01:22:07,003 You have to dance with me. At least one song. 991 01:22:08,507 --> 01:22:09,964 Excuse me, Big Guy. 992 01:22:11,218 --> 01:22:13,200 The lady is with me tonight. 993 01:22:13,220 --> 01:22:16,203 Every song, all night long. 994 01:22:16,223 --> 01:22:18,340 Isn't that right, Miss Maureen? 995 01:22:18,892 --> 01:22:20,849 Is that right, Maureen? 996 01:22:22,646 --> 01:22:26,630 I would love to dance with you anytime, but 997 01:22:26,650 --> 01:22:28,882 Tonight I am with this man. 998 01:22:28,902 --> 01:22:31,690 And if he says every song is his, it probably is. 999 01:22:36,577 --> 01:22:39,268 Well done to you, my little friend. 1000 01:22:39,288 --> 01:22:40,745 Clap your hands. 1001 01:22:41,457 --> 01:22:44,148 Have fun. See you later. 1002 01:22:44,168 --> 01:22:46,442 Look, now go and have fun. 1003 01:22:46,462 --> 01:22:49,736 - I want to meet tomorrow afternoon. - Tomorrow afternoon. I'll be there. 1004 01:22:49,756 --> 01:22:52,614 We're serious. No kidding. I'm not holding you back anymore. 1005 01:22:52,634 --> 01:22:55,534 - Have a nice evening. - Okay, man. - See you tomorrow. 1006 01:22:55,554 --> 01:22:58,217 - It's gonna be an auspicious night, man. - Okay, man. - Take care of yourself. 1007 01:23:09,651 --> 01:23:10,767 Hello friends. 1008 01:23:12,654 --> 01:23:15,613 Hello people. You've been away for a while. 1009 01:23:16,074 --> 01:23:17,598 Yes, that's right. 1010 01:23:17,618 --> 01:23:23,239 Sorry, we're late, we had to clarify some things. But, 1011 01:23:24,124 --> 01:23:25,606 It's a great party. 1012 01:23:25,626 --> 01:23:29,415 Now is the right time for a little announcement. 1013 01:23:30,547 --> 01:23:31,913 We are engaged. 1014 01:23:34,547 --> 01:23:35,913 Beautiful! 1015 01:23:39,547 --> 01:23:41,313 Congratulations! Oh my God! 1016 01:23:42,309 --> 01:23:44,517 I am so happy for you. 1017 01:24:10,087 --> 01:24:11,998 So, we have 1018 01:24:14,132 --> 01:24:16,448 a lot to talk about. 1019 01:24:16,468 --> 01:24:19,586 And we have our whole lives before we can discuss it. 1020 01:24:20,222 --> 01:24:22,179 Do you want to talk now? 1021 01:24:25,978 --> 01:24:27,935 Now? Now. 1022 01:24:34,111 --> 01:24:38,071 You waste too much time capturing other people's faces. 1023 01:24:39,533 --> 01:24:41,399 It's okay, you'll get them back. 1024 01:24:42,244 --> 01:24:45,203 It's easier without the video camera. 1025 01:24:54,965 --> 01:24:56,422 Look at this. 1026 01:25:10,147 --> 01:25:11,354 Pot? 1027 01:25:13,233 --> 01:25:14,599 I really insist. 1028 01:25:16,153 --> 01:25:18,361 - Come on, take it out. - Like that? 1029 01:25:20,449 --> 01:25:22,156 Do you need a ladder? 1030 01:25:28,290 --> 01:25:30,077 My lipstick looks good on your lips. 1031 01:25:32,377 --> 01:25:33,834 I like the way you laugh. 1032 01:25:35,213 --> 01:25:39,148 After all, you're beautiful and all that, 1033 01:25:39,168 --> 01:25:43,452 You're damn attractive, and you're also natural. 1034 01:25:43,472 --> 01:25:46,455 - Thank you. - Caring and selfless. 1035 01:25:46,475 --> 01:25:48,040 Something like that is a bit hard to find. 1036 01:25:48,060 --> 01:25:50,172 That means a lot to me. 1037 01:26:07,579 --> 01:26:09,036 How good it is. 1038 01:26:18,507 --> 01:26:20,043 How was it for you? 1039 01:26:20,425 --> 01:26:22,824 - It was perfect. - Yes? 1040 01:26:22,844 --> 01:26:25,243 - Yes. - Shall we resume? 1041 01:26:25,263 --> 01:26:27,220 Now? In five minutes. 1042 01:26:27,933 --> 01:26:29,720 - It's okay. - Okay. 1043 01:26:31,478 --> 01:26:35,212 Didn't you feel like we were being watched? 1044 01:26:35,232 --> 01:26:38,691 Don't worry about it. Ignore it. 1045 01:26:41,822 --> 01:26:44,906 Day 7 1046 01:26:53,709 --> 01:26:55,245 Have you seen Vincent? 1047 01:26:55,877 --> 01:26:57,859 Oh no. Did something happen? 1048 01:26:57,879 --> 01:27:00,028 Nothing. Just that 1049 01:27:00,048 --> 01:27:03,365 I woke up and he wasn't there. I don't know where he is. 1050 01:27:03,385 --> 01:27:06,284 No one's lost yet. He'll show up soon. 1051 01:27:06,304 --> 01:27:08,341 How am I feeling this morning? 1052 01:27:09,474 --> 01:27:11,511 Damn amazing! 1053 01:27:12,519 --> 01:27:15,585 Will someone feed me? I'm starving. 1054 01:27:15,605 --> 01:27:19,645 I want biscuits or burgers, pizza, donuts, pancakes. 1055 01:27:20,861 --> 01:27:22,818 A sandwich would be good, actually. 1056 01:27:23,238 --> 01:27:25,195 Oh, yes. Thank you. 1057 01:27:26,032 --> 01:27:28,991 You can sleep on the plane. Coffee? 1058 01:27:30,162 --> 01:27:31,935 Good morning people. 1059 01:27:31,955 --> 01:27:33,854 Do you know where Vincent is? 1060 01:27:33,874 --> 01:27:36,398 Honestly, yes. Get out of here. 1061 01:27:36,418 --> 01:27:38,125 I think this is for you. 1062 01:29:05,465 --> 01:29:07,832 Above. 1063 01:29:09,469 --> 01:29:11,426 Sorry, but right now I'm the man of the moment. 1064 01:29:19,469 --> 01:29:24,426 Stanley and Friends 1065 01:29:42,669 --> 01:29:44,376 Because I farted? 1066 01:29:50,719 --> 01:29:53,869 He came here to the beach and 1067 01:29:53,889 --> 01:29:58,373 it gave me the opportunity to be a movie or TV star. 1068 01:29:58,393 --> 01:30:00,385 - Can it happen? - Sometimes. I think so. 1069 01:30:01,521 --> 01:30:05,481 - Was it a guy or a woman? - It was... it was a guy. 1070 01:30:05,984 --> 01:30:07,441 Does it look like this? 1071 01:30:09,321 --> 01:30:12,439 So you're at a turning point. I can say that. 1072 01:30:17,120 --> 01:30:18,736 Do you think this is funny? 1073 01:30:21,708 --> 01:30:24,667 Yes, yes I am at a turning point. 1074 01:30:27,380 --> 01:30:28,746 Me too. 1075 01:30:29,466 --> 01:30:31,583 Did the guy touch you inside? 1076 01:30:33,345 --> 01:30:35,462 With any part of his body? 1077 01:30:36,473 --> 01:30:38,089 Okay. 1078 01:30:38,391 --> 01:30:41,791 I see a lot of Malibu girls on TV. 1079 01:30:41,811 --> 01:30:43,598 I can't wait. 1080 01:30:44,105 --> 01:30:47,270 I'm going to clear out my phone's memory to make room for more stories. 1081 01:30:47,275 --> 01:30:48,482 Yes, mom? 1082 01:30:49,235 --> 01:30:56,199 No, no. No, I take pictures of birds and squirrels. 1083 01:30:57,452 --> 01:31:00,741 No, no. I said birds, not little girls. Yes. 1084 01:31:01,373 --> 01:31:03,330 Mom, no! 1085 01:31:04,626 --> 01:31:07,494 I asked why did dad make me an idiot? 1086 01:31:09,214 --> 01:31:12,781 He said you're an idiot and I'm the same because I came out of you! 1087 01:31:12,801 --> 01:31:16,451 I won a trip to Malibu and I'm going away for a week! I'm so happy. 1088 01:31:16,471 --> 01:31:18,620 Can I come back after a week? 1089 01:31:18,640 --> 01:31:22,791 I don't think I'll meet anyone to move in with. 1090 01:31:22,811 --> 01:31:26,680 Come on, I know I'm an idiot. 1091 01:31:27,399 --> 01:31:29,106 No, you're not. 1092 01:31:29,567 --> 01:31:33,356 You're an idiot. Damn it, I hate you. 1093 01:31:33,947 --> 01:31:38,598 Hey, no! If I didn't have that restraining order I would have a job, right? 1094 01:31:38,618 --> 01:31:42,328 You shouldn't have filed a complaint. Why did you do that? 1095 01:31:43,123 --> 01:31:45,438 No, you're an idiot! 1096 01:31:45,458 --> 01:31:49,275 Mom, this was supposed to be a happy moment for me and you're ruining it. 1097 01:31:49,295 --> 01:31:53,630 You ruined everything, just like you said I ruined your life. 1098 01:31:55,593 --> 01:31:56,992 I would have done it! 1099 01:31:57,012 --> 01:31:59,680 If I could, I would marry a whore. 1100 01:31:59,681 --> 01:32:01,830 And I would bring it here. 1101 01:32:01,850 --> 01:32:05,500 And I'd show it to Grandma too. She's an idiot, too. 1102 01:32:05,520 --> 01:32:07,933 I'm sorry, I shouldn't have said that. 1103 01:32:08,940 --> 01:32:12,090 You make me say things I don't want to say. 1104 01:32:12,110 --> 01:32:15,478 I mean, I would tell them, but in a different context. 1105 01:32:16,823 --> 01:32:20,974 You know what? I'm going to make a suicide video, Mom. 1106 01:32:20,994 --> 01:32:22,360 Hi guys! 1107 01:32:25,999 --> 01:32:28,241 Maybe you think this is a joke. 1108 01:32:28,626 --> 01:32:32,777 But no. I'm going, and I might not come back. 1109 01:32:32,797 --> 01:32:34,946 For a week, 1110 01:32:34,966 --> 01:32:37,991 but if I have reason I will stay there. 1111 01:32:38,011 --> 01:32:39,826 It could be hell. 1112 01:32:39,846 --> 01:32:42,714 Yes! No! I already live in hell, mom! 1113 01:32:43,475 --> 01:32:44,932 With you! 1114 01:32:45,500 --> 01:32:51,500 Translation and adaptation geoguyro. 86521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.