All language subtitles for [-] FC2-PPV-1909855.hevc
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,650 --> 00:00:03,770
お 疲 れ 様 でした
2
00:01:15,790 --> 00:01:16,870
ご 視 聴 ありがとうございました
3
00:02:05,160 --> 00:02:06,240
イ ンペ リ オ ンブ レ イ ク
4
00:02:49,880 --> 00:02:56,460
ジ ョ イ サ ウ ンド の 楽 し み の 皆さん、 こんにちは。 ホ ロ
ライ ブ ア イ ド ル プ ロ ジ ェ ク ト です。 イ ェ
5
00:02:56,460 --> 00:02:58,200
ー イ!
6
00:02:59,240 --> 00:03:02,020
み な さん、 コ ロ ッ ケ 楽 し んで ます か?
7
00:03:03,080 --> 00:03:09,440
です が、 ジ ョ イ サ ウ ンド では、 私 た ち の ホ ロ ライ ブ
ア イ ド ル プ ロ ジ ェ ク ト の ラ スト ア ル バ ム、 ル ー
8
00:03:09,440 --> 00:03:12,520
キ ー の ビ ビ ッ グ を お 送 り して、 賛 成 を 実 施 中
です。
9
00:04:38,540 --> 00:04:43,520
ジ ョ イ サ ウ ンド で お 楽 し み の 皆さん、 赤 本 です。 カ
ラ オ ケ 楽 し んで い ら っ しゃ る でしょう か?
10
00:04:44,020 --> 00:04:49,240
現在、 ジ ョ イ サ ウ ンド は、 ザ ・ グ リ ー ンツ ー の リ リ
ー ス を 記 念 して、 キ ャ ンペ ーン を 実 施 して います。 詳
11
00:04:49,240 --> 00:04:53,800
しく は、 も ち ろ ん その 曲 並 み、 また は ジ ョ イ サ ウ
ンド の ホ ーム ペ ージ を チ ェ ック して ください。 以上、 お 語
12
00:04:53,800 --> 00:04:54,800
り の お 手 紙 でした。
13
00:05:18,090 --> 00:05:20,670
次 回 シ ン ・ エ ヴ ァ ン ゲ リ オ ン 劇 場 版
14
00:06:30,490 --> 00:06:37,410
ロ ゼ リ ア の ライ ブ 映 像 を 今日 限 定
15
00:06:37,410 --> 00:06:38,570
で ご 覧 いただ きます。
16
00:06:48,840 --> 00:06:54,240
次、 映 画 を ご 覧 にな る 前 に、 ライ ブ 映 像 を 見て、 ホ
テ ル へ の 旅 を お 待 ち ください。
17
00:08:11,850 --> 00:08:12,410
ご 視
18
00:08:12,410 --> 00:08:20,050
聴
19
00:08:20,050 --> 00:08:21,050
ありがとうございました
20
00:09:44,230 --> 00:09:48,450
お 楽 し み の 皆さん、 こんにちは。 ア ニ ス パ イ ク オ ー ガ
ナ イ です。 オ ー ガ ナ イ です。
21
00:10:13,370 --> 00:10:14,230
お 楽
22
00:10:14,230 --> 00:10:38,110
し
23
00:10:38,110 --> 00:10:39,110
み の 皆 様
24
00:10:44,750 --> 00:10:51,750
新 曲、 明 日 へ の メ ロ デ ィ ー を 発 売 さ せて いただ き
ました。 この 曲 は、 昨 年 から 変 わ って しま
25
00:10:51,750 --> 00:10:58,170
った 時 代 の 歌 で、 こう も が き 苦 し み な が ら、 何 を
教 わ って も 誰 に も 助 け ら れない。
26
00:10:58,670 --> 00:11:05,570
そして、 自 分 に だけ は 負 け ない。 そんな 強 い 思 い を 持
って、 一 歩、 明 日 へ の 一 歩 を 踏 み
27
00:11:05,570 --> 00:11:07,810
出 す。 そんな 一 曲 にな って お ります。
28
00:11:30,010 --> 00:11:31,010
広 げ て
29
00:12:20,250 --> 00:12:24,150
こ っち 見て ピ ー ス して ダ ブ ル ピ ー ス して
30
00:12:28,439 --> 00:12:29,160
ド イ
31
00:12:29,160 --> 00:12:46,280
ツ
32
00:12:46,280 --> 00:12:51,140
ア ンド で お 楽 し み の 皆さん、 こんにちは。 せ ー の、 カ ル
マ です。
33
00:12:52,680 --> 00:12:54,440
僕、 カ ル マ と 言 います。 お願いします。
34
00:12:55,530 --> 00:13:00,690
3 月 31 日 に シ ーン という 楽 曲 が 最 新 リ リ ー ス と
な ります。 ありがとうございます。
35
00:13:02,750 --> 00:13:09,150
この 作 品 は ですね、 4 月 14 日 に リ リ ー ス の 恋 人
という 曲 と 推 移 にな って いる 曲 です。 パ ッ キ ー リ リ ー
36
00:13:09,150 --> 00:13:14,690
ス で いう 両 A 面 シ ング ル みたい な 感じ で、 2 曲 と も
メ イ ン で、 すごい 強 い な って 聞 いた ら、 と って も いい
37
00:13:14,690 --> 00:13:20,230
な って 絶 対 なる 2 曲 と な って います ので、 シ ーン は も
ち ろ ん こう いう 曲 も ぜ ひ 聴 いて ください。 はい、
38
00:13:20,230 --> 00:13:26,410
お願いします。 さ あ、 ぜ ひ 歌 って ほ しい んです けど ね、 恋 人
の 親 友 も ぜ ひ 歌 って ほ しい です よね。 そう いうこと
39
00:13:26,410 --> 00:13:29,970
です、 恋 人 と 一 緒 に。 はい、 以上、 せ ー の、 カ ル マ
でした。
40
00:14:11,740 --> 00:14:14,000
お 疲 れ 様 でした
41
00:14:54,560 --> 00:14:57,360
ご 視
42
00:14:57,360 --> 00:15:03,880
聴 ありがとうございました。
43
00:15:31,920 --> 00:15:33,020
ご 視 聴 ありがとうございました
44
00:16:39,760 --> 00:16:44,220
お 楽 し み の 皆 様、 こんにちは。 カ ラ オ ケ 楽 し んで た
ですか? 真 田 直 樹 です。
45
00:16:45,000 --> 00:16:49,280
2 月 17 日 に、 原 曲、 足 で ほ る た を B G 歌 って
いただ き ました。
46
00:16:50,000 --> 00:16:56,680
ちょっと 手 ご ろ を、 息 づ き、 そして スト レ ート に 歌 った
1 曲 です。 マ ジ で ほ る た を
47
00:16:56,680 --> 00:17:02,220
あ ん た に、 カ ラ オ ケ でも 歌 って ください ね。 以上、 真 田
直 樹 でした。
48
00:17:21,500 --> 00:17:28,460
女 優 サ ンド で お 楽 し み の 皆さん、 青 山 慎 です。 この
度、 2 月 3 日 に 新 曲、 キ リ ン さん の 夜 を あ げ
49
00:17:28,460 --> 00:17:31,500
る、 を 発 売 さ せて いただ き ました。 ありがとうございます。
50
00:17:32,460 --> 00:17:38,080
その 後 の コ ンテ ンツ で か っ こ いい から、 メ イ ク は 早
く さ せて ください。 応 援 よろしく お願いします。
51
00:17:38,940 --> 00:17:39,940
青 山 慎 でした。
52
00:19:43,370 --> 00:19:46,590
戦 隊 ヒ ーロ ー オ ラ ゴ ン キ ーパ ー! カ ー ス の 怪 人
B!
53
00:19:47,350 --> 00:19:48,710
戦 隊 バ ーバ ス 怪 人!
54
00:19:49,630 --> 00:19:52,290
戦 隊 の 99 8 章 で お 会 い!
55
00:19:53,970 --> 00:19:54,970
待 て! 待 て!
56
00:19:55,170 --> 00:19:56,129
待 て!
57
00:19:56,130 --> 00:19:58,190
一 人 の 男 が 立 ち 上 が る!
58
00:19:58,970 --> 00:20:00,610
その 身 は 強 く ない!
59
00:20:01,510 --> 00:20:03,290
強 靭 な 戦 隊!
60
00:20:03,990 --> 00:20:04,990
怪 人 B!
61
00:20:05,110 --> 00:20:06,150
戦 隊 の 全 員!
62
00:20:13,230 --> 00:20:18,530
今 は 知 事 を 手 下 ろ す の だ が、 ア ー サ ー 王 を 駆
けて お り、 こんな に も。
63
00:20:20,430 --> 00:20:27,070
影 響 が あ って、 ど こ か に 少 年 が います。 冒 険 を 決 め
る に して、 ある 日、 悲 劇 が 増 え た。
64
00:20:27,390 --> 00:20:29,150
知 事、 や だ ー!
65
00:20:29,910 --> 00:20:32,450
少 年 は 旅 へ。 お か んな。
66
00:20:33,290 --> 00:20:37,970
旅 だ。 なん で 知 事 を 殺 した の か。 特 の 死 の 理 由 を
知 る か。
67
00:21:19,019 --> 00:21:24,220
ご 視 聴 ありがとうございました。
68
00:21:37,260 --> 00:21:44,180
ブ ーブ ー 言 っ 今 後 は ん ポ ー リ ング ス タ ンド で 金 属
69
00:21:44,180 --> 00:21:51,160
した ん 曲 が あ 中 には ですね こちら の く らい から な き ゃ
い け ない こ ちら
70
00:21:51,160 --> 00:21:58,140
の 浮 き 方 に パ ー って います ぜ ひ 15 周 年 ということで 僕
の 姫 が 垂 れ 待 ち 受 け た
71
00:21:58,140 --> 00:21:59,820
り で 今 の 月 あ た り が ん
72
00:22:26,670 --> 00:22:27,670
ご 視 聴 ありがとうございました。
73
00:23:35,240 --> 00:23:39,400
どう も み な さん こんにちは ザ ・ ブ ロ グ ・ ビ ート の リ ュ
ウ シ です ア デ ュ ー です え っと ね 今 チ ョ イ サ ン の
74
00:23:39,400 --> 00:23:45,580
配 信 機 種 チ ョ イ サ ン の ワ ック ス フ ォ ー では 我 々
ザ ・ ブ ロ グ ・ ビ ート の ライ ブ 配 信 映 像 の 映 像 が
75
00:23:45,660 --> 00:23:52,560
配 信 の 映 像 を 配 信 して はい 配 信 で い ろ い ろ 30 秒
く らい 映 像 を はい え ー と
76
00:23:52,560 --> 00:23:59,500
これ 全部 に も 全部 で ください はい カ ラ オ ケ も 一 緒 に 楽
し ん じゃ って も ら って いい ですか
77
00:23:59,500 --> 00:24:00,500
お願いします
78
00:24:52,780 --> 00:24:59,240
前 回 の ライ ブ 配 信 でも 大 興 奮 を いただ き ました が、 第
4 弦 と 第 4 弦 の 迫 力 で
79
00:24:59,240 --> 00:25:06,240
台 風 の 民 謡 歌 が 始 ま ります ので、 ぜ ひ 満 月 の ライ ブ
を ド リ タ ウ ンド で、 ド リ
80
00:25:06,240 --> 00:25:11,070
タ ウ ンド の カ ラ オ ケ ル ーム で 仲 間 た ち と 一 緒 に。
ブ ーバ ー し ま せ
81
00:25:11,070 --> 00:25:14,470
ん
82
00:25:58,830 --> 00:26:01,550
お 疲 れ 様 です。 あ、 ね え ね え、 これ 見 よ。
83
00:26:02,270 --> 00:26:08,930
この エ ム ブ リ いい な あ。 次、 超 え そう かな あ。 エ ム ブ
リ、 この エ ム ブ リ 神 す ぎ る。 一 丁 多 く。
84
00:26:09,190 --> 00:26:15,430
うわ、 懐 か しい。 どう いう エ ム ブ リ? な あ、 この デ ィ ス
ク 覚 え ろ ぜ。 この デ ィ ス ク 覚 える の も あれ だ な。
85
00:26:32,720 --> 00:26:35,280
あ なた の 部 屋、 ミ ュ ージ ック ビ デ オ が 見 放 題!
86
00:26:35,960 --> 00:26:38,200
SD、 ア ーバ イ で 補 足!
87
00:26:38,740 --> 00:26:40,760
ミ ュ ージ ック ビ デ オ は ご 利 用!
88
00:26:42,440 --> 00:26:44,640
ド リ フ ァ ン の シ ン セ レ ク ショ ン!
89
00:27:25,950 --> 00:27:32,630
い ろ い ろ な ア ーム で お 楽 し み の み な さん、
こんにちは。 安 原 望 実 です。 4 月 14 日 に ですね、 私、
90
00:27:32,910 --> 00:27:36,730
ソ ウ ル サ ル ゼ ー ショ ン という 楽 曲 を よ り 販 売
しました。
91
00:27:37,690 --> 00:27:44,690
これ が ですね、 20 年 だ よ、 20 年。 20 年前 に 復 活 いた
しました。 ジャ ン ル ラ ン キ ング という ア ジ ネ ー ショ ン
92
00:27:44,690 --> 00:27:50,150
の 新 主 題 歌 にな って います。 20 年前 は オ ーバ ー ソ ウ
ル という の と ノ ー マ ル ライ ト という の を よ り 放 った
93
00:27:50,150 --> 00:27:53,090
んです けど、 その 3 なん ですね。 1 なん、 2 なん、 3 なん。
94
00:27:54,460 --> 00:28:01,440
ぜ ひ ぜ ひ、 い と この 別 の 曲 も ある んです けど、 ぜ ひ
皆さん これ ね、 視 聴 して いただ いて、 す べ て を 感謝
95
00:28:01,440 --> 00:28:07,440
して も ら え れ ば な と思います。 い と この サ ル ベ ー ショ
ン という のは、 魂 の 祝 祭 という 意 味 です ので、 自 分 の
96
00:28:07,440 --> 00:28:11,880
も、 人 の も、 含 み ま く って ください。 よろしく お願いします。
八 幡 由 美 でした。
97
00:28:28,519 --> 00:28:29,800
この 曲
98
00:28:29,800 --> 00:28:45,960
の
99
00:28:45,960 --> 00:28:49,940
私 が ちょっと 難 し かった 点 と して は
100
00:29:04,700 --> 00:29:11,540
この 新 曲、 パ ラ ウ ェ イ、
101
00:29:11,560 --> 00:29:15,380
この 空 の ど こ か で が カ ラ オ ケ 配 信 さ れて います。
102
00:29:21,260 --> 00:29:27,940
大 事 な の よ という ところ を 遠 く 離 れて しま った 感じ る
よう な 方 の こと を 思 い な が ら
103
00:29:27,940 --> 00:29:34,340
やって いく の が いい な と思います 今 後 は この 時 点 で
104
00:29:34,340 --> 00:29:40,820
ご 覧 の 方 に お 話 し さ せて いただ きます 当然 それ ぞ れ は
本 聖 者 の
105
00:29:40,820 --> 00:29:47,720
方 に お 話 し します ので ぜ ひ 皆さん ご 連 絡 ください ね
ありがとうございました
106
00:29:54,800 --> 00:29:55,920
お 待 た せ しました。
107
00:30:56,850 --> 00:30:59,650
ご 視
108
00:30:59,650 --> 00:31:07,970
聴
109
00:31:07,970 --> 00:31:08,970
ありがとうございました
110
00:31:13,960 --> 00:31:14,960
どう ぞ
111
00:31:54,050 --> 00:31:55,050
もう プ レ イ ヤ ー
112
00:32:51,560 --> 00:32:54,400
ご 視 聴 ありがとうございました
12869