All language subtitles for isabella-nice-breezy-bri-waitress-war-swap_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,220 --> 00:00:27,460 Nice to meet you. 2 00:00:27,700 --> 00:00:33,480 This is my stepbrother, Faith, and I'm Breezy. We run the most popular maid 3 00:00:33,480 --> 00:00:38,160 in town, home to the fluffiest cake and most grumpiest tea. 4 00:00:38,440 --> 00:00:40,720 Our parents opened it up about three years ago. 5 00:00:40,960 --> 00:00:45,540 We take our roles very seriously, from head to 6 00:00:45,540 --> 00:00:48,340 toe. 7 00:00:50,380 --> 00:00:52,220 Competition? Oh, yeah. 8 00:00:52,440 --> 00:00:54,360 There's a sports bar that opened up. 9 00:00:56,340 --> 00:00:57,700 They suck. 10 00:00:58,120 --> 00:01:03,480 They're sweaty and loud and they're stealing all of our customers. 11 00:01:04,660 --> 00:01:07,280 They have a nacho cart. 12 00:01:07,520 --> 00:01:11,680 It's really cool. It's got a shit ton of nachos and a mini golf cart. 13 00:01:13,140 --> 00:01:16,940 Sorry. We are not going down without a fight. 14 00:01:20,540 --> 00:01:24,160 My stepbrother Jaden and I stretch before every shit. 15 00:01:24,620 --> 00:01:25,760 You gotta keep it tight, you know? 16 00:01:26,180 --> 00:01:28,240 Yeah, maid cafes, they're cool. 17 00:01:28,600 --> 00:01:31,900 Sure. But, can they bench press an air fryer? 18 00:01:32,600 --> 00:01:34,700 I don't think so. 19 00:01:34,900 --> 00:01:38,760 Ever since we've been open, our restaurant has been packed non -stop. 20 00:01:39,020 --> 00:01:40,020 Our secret? 21 00:01:40,060 --> 00:01:41,140 The house sauce. 22 00:01:41,480 --> 00:01:43,460 It's our family's best kept secret. 23 00:01:44,360 --> 00:01:45,360 Fucking legend? 24 00:01:45,920 --> 00:01:46,920 Dairy. 25 00:02:02,440 --> 00:02:04,900 I don't think I understand exactly, so can you explain it again? 26 00:02:05,260 --> 00:02:11,880 Yeah, I was suggesting we play a bit of a game, but one with real 27 00:02:11,880 --> 00:02:12,880 prizes. 28 00:02:15,360 --> 00:02:17,040 So you want our secret sauce? 29 00:02:17,900 --> 00:02:21,300 Exactly. Alright, but what do we get if we win? 30 00:02:21,540 --> 00:02:23,300 Yeah. Well, faith. 31 00:02:23,780 --> 00:02:24,780 Our faith. 32 00:02:25,420 --> 00:02:26,420 What? 33 00:02:27,500 --> 00:02:31,060 Yeah, well, we could convince our parents. 34 00:02:31,560 --> 00:02:32,580 I moved location. 35 00:02:33,160 --> 00:02:34,180 Pretty good deal. 36 00:02:34,420 --> 00:02:35,420 Pretty good. 37 00:02:35,960 --> 00:02:38,120 Wow. Okay. You guys are confident. 38 00:02:39,980 --> 00:02:40,980 We'll play. 39 00:02:41,200 --> 00:02:45,940 What kind of game do you guys want to do? We were thinking of a game of shoot 40 00:02:45,940 --> 00:02:46,940 dare. 41 00:02:48,040 --> 00:02:49,040 Easy. 42 00:02:50,360 --> 00:02:51,740 Extremely. Okay. 43 00:02:52,480 --> 00:02:55,020 What's the worst thing you've done to a customer's food? 44 00:02:55,680 --> 00:03:00,360 Well, I accidentally dropped and stepped on the customer's food. 45 00:03:01,150 --> 00:03:04,190 Put it back on the plate and handed it back to him. 46 00:03:04,510 --> 00:03:07,010 You dick fuck. 47 00:03:08,370 --> 00:03:09,370 Oh, my God. 48 00:03:10,830 --> 00:03:11,830 Okay. 49 00:03:13,230 --> 00:03:14,230 All right. 50 00:03:14,650 --> 00:03:15,810 All right. What do you guys got? 51 00:03:16,730 --> 00:03:19,310 Do you ever feel good? 52 00:03:22,350 --> 00:03:25,150 I did my hand in the cookie jar every once in a while. 53 00:03:25,410 --> 00:03:29,270 Jaden! It's not a big deal. It's just a few bucks here and there. It's a 54 00:03:29,270 --> 00:03:35,050 company. It wouldn't have happened if I had to make a fist in the first place. 55 00:03:35,150 --> 00:03:36,470 Okay? That's all I got to say. 56 00:03:38,830 --> 00:03:39,830 Okay. 57 00:03:40,530 --> 00:03:41,570 What's your biggest kink? 58 00:03:43,710 --> 00:03:48,050 That would have to be two men fucking me at the same time. 59 00:03:48,350 --> 00:03:49,590 Oh my god, you're a fart. 60 00:03:52,750 --> 00:03:53,750 Dirty girl. 61 00:03:54,110 --> 00:03:55,810 I can't believe you said that. All right. 62 00:03:56,510 --> 00:04:03,370 We're just going to get past that. Anyways, tell me 63 00:04:03,370 --> 00:04:04,770 one of y 'all's secrets. 64 00:04:05,910 --> 00:04:07,630 Sometimes I don't wear deodorant to work. 65 00:04:08,190 --> 00:04:09,190 What? 66 00:04:09,450 --> 00:04:11,590 I mean, I do chicken wings anyway. 67 00:04:12,030 --> 00:04:14,330 Yeah, it smells like shit over there. 68 00:04:14,790 --> 00:04:16,769 Hey, look, that's just the cheese sauce, all right? 69 00:04:18,269 --> 00:04:19,670 And pure testosterone. 70 00:04:20,029 --> 00:04:21,029 Yeah. Obviously. 71 00:04:22,410 --> 00:04:23,410 Your turn. 72 00:04:25,090 --> 00:04:28,390 Oh. Okay, here's a good one. You got anything? 73 00:04:29,150 --> 00:04:32,230 The most disturbing thing that you've ever seen. 74 00:04:32,770 --> 00:04:38,730 Well, this one time, I caught Sage jerking off, 75 00:04:38,830 --> 00:04:41,410 but with one of my socks. 76 00:04:41,870 --> 00:04:42,709 Ew, stop. 77 00:04:42,710 --> 00:04:43,710 Ew. 78 00:04:43,930 --> 00:04:44,930 That's gross. 79 00:04:45,730 --> 00:04:47,670 I guess we know what his kink is, huh? 80 00:04:48,170 --> 00:04:50,110 Okay, I think it's time to get serious. 81 00:04:50,590 --> 00:04:53,380 Yeah. Let's move into some dares, shall we? All right. 82 00:04:53,600 --> 00:04:59,860 All right. I dare you to take your panties off and 83 00:04:59,860 --> 00:05:02,320 show everyone here your pussies. 84 00:05:03,480 --> 00:05:05,840 Okay. She's really doing it. 85 00:05:06,180 --> 00:05:07,180 Oh, shit. 86 00:05:13,220 --> 00:05:14,220 Happy now? 87 00:05:15,680 --> 00:05:17,340 She really did it. 88 00:05:19,580 --> 00:05:20,580 All right. 89 00:05:21,870 --> 00:05:22,869 What do you guys got? 90 00:05:22,870 --> 00:05:23,930 Alright, well, you know what? 91 00:05:24,230 --> 00:05:26,970 I dare you to kiss your brother. 92 00:05:27,370 --> 00:05:29,850 No way, you fucking incel. My brother. 93 00:05:30,490 --> 00:05:35,670 And my sister's literally sitting here with her pussy open to the world. 94 00:05:35,990 --> 00:05:38,050 You think a kiss means anything? 95 00:05:38,810 --> 00:05:40,250 Unless you want a forfeit. 96 00:05:42,230 --> 00:05:44,210 There you go. 97 00:05:45,050 --> 00:05:46,050 Okay. 98 00:05:47,530 --> 00:05:49,930 Well, I dare you guys to make out. 99 00:05:50,670 --> 00:05:54,570 What? No, you can't do that. You just repeated his dare. 100 00:05:54,950 --> 00:05:58,190 Making out and kissing is different, nerd. You tongue. 101 00:05:59,170 --> 00:06:01,290 You can't expect us to be okay with that. 102 00:06:01,590 --> 00:06:04,070 Awesome. Well, I guess that means we win, right? 103 00:06:04,470 --> 00:06:05,470 I don't know. 104 00:06:05,910 --> 00:06:07,530 We have to win. 105 00:06:08,970 --> 00:06:14,150 But promise to never, ever tell anyone about it. 106 00:06:52,000 --> 00:06:53,100 Okay, Virgins, stop. 107 00:06:55,020 --> 00:06:58,640 Yeah, are we going to get back to the game, or are you going to sit there 108 00:06:58,640 --> 00:07:00,480 creaming your pants? Yeah, of course. 109 00:07:02,340 --> 00:07:03,340 Okay, 110 00:07:04,420 --> 00:07:05,420 all right. 111 00:07:07,780 --> 00:07:09,540 I have to have the girls to make out. 112 00:07:10,660 --> 00:07:11,660 Yeah. 113 00:07:12,800 --> 00:07:14,780 Jaden, what the fuck? Why would you say that? 114 00:07:15,380 --> 00:07:17,280 Well, I just thought it would be hot. 115 00:07:18,730 --> 00:07:21,250 This isn't a fucking porno. We're trying to win. 116 00:07:33,170 --> 00:07:35,690 Respectfully, your sister's hot as fuck. 117 00:07:37,630 --> 00:07:40,430 Dog, your sister's hot as fuck too. 118 00:08:39,080 --> 00:08:43,340 Do you not feel weird about, like, seeing your sister's TikTok or anything? 119 00:08:44,400 --> 00:08:46,800 No, bro. We should have the same red one. 120 00:08:47,100 --> 00:08:48,500 How do you do? You? 121 00:08:50,680 --> 00:08:52,240 You need a beautiful one? 122 00:08:53,600 --> 00:08:55,500 I'm seeing y 'all wearing them right now. 123 00:09:16,650 --> 00:09:18,230 We should get back to the game. 124 00:09:18,950 --> 00:09:19,950 Right, 125 00:09:20,290 --> 00:09:21,290 right. 126 00:09:21,450 --> 00:09:27,830 Stella, I dare you to take off your shorts and start playing. 127 00:09:46,920 --> 00:09:48,360 These chairs are getting too sexual. 128 00:09:48,620 --> 00:09:51,980 I don't want to get naked in front of my brother. 129 00:09:53,880 --> 00:09:55,300 Now you know how it feels. 130 00:09:56,200 --> 00:09:58,240 I mean, I'm having fun. 131 00:09:58,600 --> 00:10:01,060 This isn't about having fun. It's about winning. 132 00:10:02,340 --> 00:10:04,420 Okay, then play with your pussy. 133 00:11:45,580 --> 00:11:47,920 I dare you to let me suck on your boobs. 134 00:11:52,900 --> 00:11:53,900 Fine. 135 00:12:04,140 --> 00:12:05,140 I can suck. 136 00:12:07,840 --> 00:12:12,240 Well, I dare you to suck your brother's cock. 137 00:12:12,620 --> 00:12:14,460 Whoa! Is that... 138 00:12:14,670 --> 00:12:16,390 No, that's way too far. 139 00:12:16,810 --> 00:12:20,170 Your brother just sucked my tits. That's not my fault. 140 00:12:20,590 --> 00:12:22,510 Yes, it is. This was your idea. 141 00:12:22,890 --> 00:12:23,890 Fine. 142 00:12:24,930 --> 00:12:29,870 How about I dare you to suck your brother's cock? 143 00:12:30,150 --> 00:12:31,910 See? It's weird. 144 00:12:32,310 --> 00:12:33,310 Okay, yeah, whoa. 145 00:12:33,730 --> 00:12:36,150 A little weird. 146 00:12:36,690 --> 00:12:41,110 What if we flop, sisters? 147 00:12:41,530 --> 00:12:42,530 Is that okay? 148 00:12:43,470 --> 00:12:44,470 Keep it not weird? 149 00:12:47,650 --> 00:12:48,650 Yeah, I guess. 150 00:12:50,590 --> 00:12:51,590 Oh, okay. 151 00:12:55,310 --> 00:12:56,310 Yeah. 152 00:13:01,390 --> 00:13:03,170 Oh my god, Sage. 153 00:13:05,270 --> 00:13:07,610 Right in front of me? Can't you do that over there? 154 00:13:08,070 --> 00:13:09,690 That's nothing you haven't seen before. 155 00:13:10,210 --> 00:13:11,870 Oh my god, you're such a virgin. 156 00:13:13,360 --> 00:13:17,800 Don't you think it's weird seeing me do stuff with your brother? 157 00:13:18,160 --> 00:13:21,040 Do you know how many cougars have grown to my brother's cock? 158 00:13:21,320 --> 00:13:22,340 I don't care. 159 00:13:23,660 --> 00:13:26,440 Yeah, it's worth it. They get huge tits. 160 00:14:17,580 --> 00:14:18,580 That feels really good. 161 00:14:21,880 --> 00:14:23,580 Your sister's really good at this, man. 162 00:14:24,280 --> 00:14:25,780 Bro, your sister's amazing. 163 00:18:18,529 --> 00:18:21,330 Thank you. 164 00:19:33,530 --> 00:19:35,230 Teri, I'll do it if she gets clippy. 165 00:20:27,660 --> 00:20:28,660 Bye -bye. 166 00:21:20,680 --> 00:21:21,680 Oh! 167 00:22:34,990 --> 00:22:36,690 I'm just looking. 168 00:22:38,090 --> 00:22:40,190 Look away. I don't want you seeing this. 169 00:22:41,730 --> 00:22:43,450 But you look really hot. 170 00:22:44,450 --> 00:22:45,450 You think so? 171 00:22:46,210 --> 00:22:47,210 Yeah. 172 00:22:48,850 --> 00:22:49,950 Look me in my eyes. 173 00:23:37,390 --> 00:23:38,390 Let's have sex. 174 00:23:41,130 --> 00:23:47,090 I don't know how I feel about having my brother watch as I'm getting fucked. 175 00:23:48,010 --> 00:23:50,210 Then why were you watching me as you came? 176 00:23:51,130 --> 00:23:52,150 Shut up! 177 00:23:53,090 --> 00:23:57,870 I know it's a little weird, but I'm too horny to think right now. 178 00:23:58,110 --> 00:23:59,990 Yeah, I dare us to not give a fuck. 179 00:24:00,970 --> 00:24:03,190 Can we all just keep this a secret? 180 00:24:03,950 --> 00:24:07,110 Of course you're going to keep it a secret after fucking YouTube versions. 181 00:24:50,600 --> 00:24:53,400 Thank you. 182 00:25:39,500 --> 00:25:40,500 You're supposed to be serious. 183 00:25:43,660 --> 00:25:45,900 You're just so fucking tight, bro. 184 00:25:49,200 --> 00:25:50,280 Oh, fuck. 185 00:25:53,780 --> 00:25:55,600 We're not fighting each other. 186 00:25:56,900 --> 00:25:59,100 You look hot riding my brother. 187 00:26:37,010 --> 00:26:38,810 Oh my god, what the fuck? 188 00:26:39,590 --> 00:26:41,750 You're my brother, this is wrong. 189 00:26:42,590 --> 00:26:43,890 Yeah, no, totally. 190 00:26:44,490 --> 00:26:49,070 Like, I'll get up in just a minute. 191 00:26:50,830 --> 00:26:53,430 Come this far, might as well, I guess, right? 192 00:26:53,710 --> 00:26:56,670 Yeah, I mean, should we? 193 00:26:57,630 --> 00:26:58,630 Yeah, here we go. 194 00:27:25,520 --> 00:27:26,920 Thank you. 195 00:27:57,040 --> 00:27:58,040 Oh, man. 196 00:29:17,550 --> 00:29:18,550 Oh! 197 00:31:45,440 --> 00:31:46,760 Such a big cop. 198 00:31:48,180 --> 00:31:49,420 Such a tight pussy. 199 00:31:52,280 --> 00:31:53,360 That's the perfect fit. 200 00:31:55,180 --> 00:32:02,160 I think we were actually fucking our sisters, man. I 201 00:32:02,160 --> 00:32:03,160 know, right? 202 00:32:03,440 --> 00:32:05,080 We all started with the truth of it. 203 00:32:06,120 --> 00:32:07,600 Oh, my God. Here. 204 00:32:07,920 --> 00:32:08,920 Let's get him out of here. 205 00:32:32,370 --> 00:32:35,170 Thank you. 206 00:32:37,530 --> 00:32:40,110 I'm so happy. 207 00:33:00,179 --> 00:33:01,580 What? 208 00:33:39,750 --> 00:33:41,830 Oh my God. 209 00:33:42,190 --> 00:33:44,690 Oh my 210 00:33:44,690 --> 00:33:50,150 God. 211 00:34:11,210 --> 00:34:13,710 Oh my God. 212 00:34:14,590 --> 00:34:20,290 Oh my 213 00:34:20,290 --> 00:34:27,510 God. 214 00:34:30,280 --> 00:34:31,300 So can I kiss you? 215 00:35:08,140 --> 00:35:09,140 Send me out. 216 00:35:47,850 --> 00:35:49,490 I can't, can't, can't. 217 00:36:26,560 --> 00:36:29,500 See? Oh, no. 218 00:38:32,940 --> 00:38:33,940 Thank you, Brother Scott. 219 00:39:25,450 --> 00:39:26,450 Thank you. 220 00:40:36,310 --> 00:40:37,430 Oh, fucks sake. 221 00:40:37,730 --> 00:40:38,730 Oh, 222 00:40:39,250 --> 00:40:40,290 you're close to coming. 223 00:40:41,550 --> 00:40:43,350 Oh, you're fucking close too. 224 00:40:43,710 --> 00:40:45,270 You want me to cover your faces? 225 00:40:46,410 --> 00:40:47,410 Please? 226 00:41:17,800 --> 00:41:18,880 I need it. 227 00:41:19,580 --> 00:41:20,720 Oh, please. 228 00:41:21,740 --> 00:41:24,280 I want it so fucking badly. 229 00:41:24,840 --> 00:41:26,380 You deserve to come. 230 00:41:27,020 --> 00:41:28,520 Let it all go. 231 00:41:53,710 --> 00:41:55,030 I looked your brother's cum up. 232 00:41:56,410 --> 00:42:01,490 I'm about to try both of their cums. I know. 233 00:42:01,930 --> 00:42:03,170 It's so fucking good. 234 00:42:03,470 --> 00:42:04,830 I'm glad we made you three dare. 235 00:42:06,150 --> 00:42:10,090 Me too. So, who won? 236 00:42:11,070 --> 00:42:12,770 I think we're all winners here. 237 00:42:14,890 --> 00:42:15,950 I'd have to agree. 15134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.