Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:22,310 --> 00:00:25,271
Tron! Come get some of this
food before I go back to work.
2
00:00:27,610 --> 00:00:29,904
- Got the sports section?
- Yeah, you see that?
3
00:00:30,505 --> 00:00:32,090
The Yankees released Gary Ward.
4
00:00:32,115 --> 00:00:33,491
He's a two time All-Star.
5
00:00:33,575 --> 00:00:34,743
Yeah, just like you.
6
00:00:34,826 --> 00:00:36,536
Yeah, but that ain't right.
7
00:00:37,078 --> 00:00:40,040
Probably got tired. Wanted to
trade, you know what I mean?
8
00:00:40,498 --> 00:00:42,208
He'll get picked up, quick too.
9
00:00:42,292 --> 00:00:43,692
Won't play for the Yankees, though.
10
00:00:44,127 --> 00:00:45,503
Still root for him, though.
11
00:00:45,754 --> 00:00:47,714
Nah, if he ain't a Yankee,
nothing to root for.
12
00:00:48,339 --> 00:00:49,424
You cold, Tron.
13
00:00:49,799 --> 00:00:51,051
What? I'm just saying.
14
00:00:51,134 --> 00:00:52,886
No french fries for traitors, man.
15
00:00:52,969 --> 00:00:55,555
Whoa, I ain't no traitor.
I am loyal to the soil.
16
00:00:55,638 --> 00:00:57,849
- You know what I'm saying?
- A'ight, we gonna see.
17
00:00:59,209 --> 00:01:01,023
'Cause, you know, usually I just
18
00:01:01,048 --> 00:01:03,038
let everybody else go and take the lead,
19
00:01:03,063 --> 00:01:04,773
but today, I was like, "I wanna step up.
20
00:01:04,798 --> 00:01:06,708
I'm gonna do what I
have to do," and I did.
21
00:01:06,733 --> 00:01:08,752
And I really feel like
if I keep doing that,
22
00:01:08,777 --> 00:01:11,004
then I could really take
first chair. I really do.
23
00:01:11,747 --> 00:01:13,615
And you sounded good today, too.
24
00:01:14,741 --> 00:01:17,035
All right, you got your
music lesson out the way.
25
00:01:17,060 --> 00:01:18,289
You're a free man.
26
00:01:18,703 --> 00:01:20,455
Don't waste this spring break, Kev.
27
00:01:21,164 --> 00:01:22,749
Spring break's for relaxing, Angie.
28
00:01:22,832 --> 00:01:25,269
How about you relax your way
into those dishes from last night
29
00:01:25,293 --> 00:01:26,644
- before Mama gets home?
- Okay.
30
00:01:26,669 --> 00:01:28,349
I'm closing at work
tonight. Don't wait up.
31
00:01:28,421 --> 00:01:29,421
All right.
32
00:01:30,298 --> 00:01:33,718
Come on, baby girl, let's go
get some chicken at Kennedy.
33
00:01:33,802 --> 00:01:36,843
- How come you always hungry?
- How come you never hungry?
34
00:01:37,013 --> 00:01:38,306
'Cause I eat at lunch.
35
00:01:38,389 --> 00:01:39,390
At school.
36
00:01:39,445 --> 00:01:40,500
That's why.
37
00:01:40,525 --> 00:01:41,576
Mm!
38
00:01:41,601 --> 00:01:42,602
Look at me.
39
00:01:42,894 --> 00:01:45,396
And if you would come
to school more often,
40
00:01:45,730 --> 00:01:48,274
then we could spend more time together.
41
00:01:51,152 --> 00:01:53,570
Well, I was waiting for you
to get out of school
42
00:01:53,595 --> 00:01:54,640
so we could eat together.
43
00:01:54,989 --> 00:01:56,449
Everything better with you.
44
00:01:58,485 --> 00:02:01,320
Come on, let's get us some
Kennedy. Please, baby. Yeah?
45
00:02:02,163 --> 00:02:03,581
Yo, ease up.
46
00:02:03,665 --> 00:02:06,584
Don't let's get there first.
Make Sharene go inside, and...
47
00:02:06,793 --> 00:02:08,795
- you know, be looking around for me.
- Oh, boy.
48
00:02:08,878 --> 00:02:10,964
She is not checking
for... What are you doing?
49
00:02:11,047 --> 00:02:13,758
She ain't checking for you,
Ray. She on Nick's jock.
50
00:02:13,842 --> 00:02:16,882
- Party don't start till 9:00, so...
- What time is it now?
51
00:02:17,053 --> 00:02:19,764
Bro, I know you see the
watch. Why you ask him?
52
00:02:19,848 --> 00:02:22,684
- Come on...
- Oh, man, careful with that!
53
00:02:24,018 --> 00:02:25,894
Oh, y'all real funny. Y'all got jokes.
54
00:02:25,919 --> 00:02:27,081
I wanna see... Where y'all watches?
55
00:02:27,105 --> 00:02:28,105
- Oh, shit.
- What's that?
56
00:02:28,148 --> 00:02:29,908
Tell me they ain't
coming to Sharene's party.
57
00:02:30,370 --> 00:02:32,127
I don't know, bro. What's going on?
58
00:02:32,152 --> 00:02:33,820
They probably just wildin' out.
59
00:02:57,218 --> 00:02:59,512
- Yo, let's go Saturday.
- Saturday it is.
60
00:02:59,762 --> 00:03:01,598
Yo, is that Deondre coming for us?
61
00:03:02,182 --> 00:03:03,641
Yo, Kane!
62
00:03:04,118 --> 00:03:06,870
No, that's Al Morris. He cool.
63
00:03:06,895 --> 00:03:08,897
Come on, man. We're going
to the park. Let's move.
64
00:03:16,613 --> 00:03:18,907
- I thought you wasn't hungry.
- I'm hungry now.
65
00:03:20,342 --> 00:03:22,552
Okay, I said, "Baby girl,
you hungry?" You said, "No."
66
00:03:22,577 --> 00:03:24,787
- I know what I said, Korey.
- "No."
67
00:03:24,812 --> 00:03:27,148
- There you go, taking all my food.
- Yo!
68
00:03:27,602 --> 00:03:28,602
Pollo!
69
00:03:28,753 --> 00:03:30,436
- Let's go, we're going to the park!
- Let's go!
70
00:03:30,460 --> 00:03:32,187
Come on! Let's go, right now! Let's go!
71
00:03:32,212 --> 00:03:33,771
- I thought you was hungry.
- Come on!
72
00:03:33,796 --> 00:03:36,191
- But I mean, I better look out there...
- No, Korey!
73
00:03:36,216 --> 00:03:38,610
- No! Korey, for real?
- I'll be a few minutes!
74
00:03:38,635 --> 00:03:42,214
- No, Korey!
- I'll be ten minutes. Stay. I promise.
75
00:03:42,239 --> 00:03:44,157
- Ten minutes.
- All right, let's go!
76
00:03:46,184 --> 00:03:47,560
Five minutes, baby.
77
00:03:56,016 --> 00:03:57,248
Hey, yo!
78
00:03:58,244 --> 00:04:00,131
Yo, what do you think they're doing?
79
00:04:00,323 --> 00:04:01,824
I don't know. Let's go ball.
80
00:04:03,576 --> 00:04:05,745
Man, I'll see you.
I've got a game waiting.
81
00:04:59,632 --> 00:05:01,499
Don't know about that. I got that new...
82
00:05:04,679 --> 00:05:07,098
Hey! Yo, you seeing this?
83
00:05:17,000 --> 00:05:18,000
Yo!
84
00:05:18,113 --> 00:05:19,406
Hey, man, watch out!
85
00:05:21,124 --> 00:05:22,606
Yo, it's your pop!
86
00:05:24,173 --> 00:05:25,283
Back off!
87
00:05:45,845 --> 00:05:47,555
Ah, what have we got here?
88
00:05:54,520 --> 00:05:55,688
What you gonna do?
89
00:05:55,772 --> 00:05:58,232
Bunch of white dudes jumped
me in the Bronx last week.
90
00:05:58,316 --> 00:05:59,942
Man, stop playing yourself!
91
00:06:04,238 --> 00:06:05,239
Get up!
92
00:06:05,508 --> 00:06:07,468
- Payback's a bitch.
- Go, go, go!
93
00:06:09,285 --> 00:06:11,763
Police operator 414, which emergency?
94
00:06:11,788 --> 00:06:14,682
- Police! Run!
- ... about 30 or 40 male blacks
95
00:06:14,707 --> 00:06:16,143
- Come on!
- ... inside Central Park,
96
00:06:16,167 --> 00:06:18,603
approximately at 100th
Street and East Drive.
97
00:06:18,628 --> 00:06:22,357
... by a group of seven
male Hispanic youths.
98
00:06:22,382 --> 00:06:24,343
It's a roving band.
99
00:06:24,367 --> 00:06:27,028
... four or five male black teenagers
100
00:06:27,053 --> 00:06:29,697
and possibly used some sort of weapon,
101
00:06:29,722 --> 00:06:31,905
a bat or a stick of some sort.
102
00:06:32,505 --> 00:06:35,466
Be advised, Central. The group
is heading towards 107th Street.
103
00:06:35,707 --> 00:06:36,788
Get up! Get up!
104
00:06:36,813 --> 00:06:39,290
Central, the last assault,
where did that take place?
105
00:06:39,315 --> 00:06:41,859
That was at nine-six and the West Drive.
106
00:06:42,118 --> 00:06:44,547
- Now heading north.
- Heading north?
107
00:06:44,572 --> 00:06:45,838
Coming right to us.
108
00:06:49,951 --> 00:06:51,577
- Police!
- It's the cops!
109
00:06:53,262 --> 00:06:54,414
Stop there!
110
00:06:55,748 --> 00:06:57,875
- Get down!
- Stop!
111
00:07:04,090 --> 00:07:06,884
Stop now! Stop right
now! Right fucking now!
112
00:07:09,900 --> 00:07:10,900
Go!
113
00:07:15,643 --> 00:07:18,488
- Little animal, stop!
- Stop it! I didn't do nothing!
114
00:07:18,513 --> 00:07:21,988
- I swear I didn't do...
- Don't run!
115
00:07:29,157 --> 00:07:34,157
Synced & corrected by QueenMaddie
www.MY-SUBS.com
116
00:07:41,461 --> 00:07:43,546
Dispatch, 14-Charlie-7.
117
00:07:43,838 --> 00:07:46,924
We got a 10-92 on West 42nd Street
118
00:07:46,949 --> 00:07:48,347
just east of Broadway.
119
00:07:48,676 --> 00:07:50,094
White male...
120
00:07:50,678 --> 00:07:51,678
Morning.
121
00:07:51,888 --> 00:07:53,473
- It's bad?
- Yeah.
122
00:07:53,931 --> 00:07:57,285
White female adult with severe
injuries to the face and body.
123
00:07:57,310 --> 00:07:58,310
Uh-huh.
124
00:07:58,478 --> 00:07:59,979
Yeah, watch your step.
125
00:08:00,062 --> 00:08:02,315
- Any press here yet?
- Not yet.
126
00:08:12,283 --> 00:08:14,458
- Still alive?
- Yeah.
127
00:08:20,958 --> 00:08:23,778
What the fuck was she doing here?
128
00:08:25,796 --> 00:08:26,796
Uh...
129
00:08:26,839 --> 00:08:28,231
Time of discovery?
130
00:08:29,258 --> 00:08:30,513
1:30 a.m.
131
00:08:30,755 --> 00:08:33,906
Couple of beaners were out
for a midnight stroll, called it in.
132
00:08:33,930 --> 00:08:37,975
Could... Ah-ah! Could you... Let's
make sure to get these drag marks.
133
00:08:38,238 --> 00:08:39,239
He dragged her in.
134
00:08:39,894 --> 00:08:42,455
Just like... right there.
135
00:08:42,480 --> 00:08:44,008
Look, clear as day.
136
00:08:44,732 --> 00:08:45,914
His footsteps.
137
00:08:46,974 --> 00:08:47,974
Her body.
138
00:08:49,195 --> 00:08:50,492
Fucking hell.
139
00:09:03,876 --> 00:09:05,445
I gotta get this statement out.
140
00:09:05,470 --> 00:09:06,960
There are a few reporters out there.
141
00:09:07,296 --> 00:09:09,539
The assault on the female jogger
142
00:09:09,564 --> 00:09:12,587
occurred in the North
Park at approximately, um...
143
00:09:13,344 --> 00:09:16,515
let's say between 10:00 to 11:00 p.m.
144
00:09:17,056 --> 00:09:20,309
The jogger is believed
to have been running on...
145
00:09:20,810 --> 00:09:24,230
the East Drive when she was
struck on the back of the head,
146
00:09:24,313 --> 00:09:27,083
dragged into the brush,
severely beaten, and raped.
147
00:09:27,108 --> 00:09:28,609
Sheehan, who's here?
148
00:09:29,068 --> 00:09:33,155
Did you pick up any gays
or homeless or anything?
149
00:09:33,180 --> 00:09:35,140
You know, maybe somebody saw something.
150
00:09:35,228 --> 00:09:38,344
Rosario said it got
pretty lively up there.
151
00:09:38,369 --> 00:09:40,513
- Oh, yeah?
- His unit collared a bunch of turds
152
00:09:40,538 --> 00:09:42,832
up at the north end of
the park, goofing off.
153
00:09:43,712 --> 00:09:45,434
Okay, what is this?
154
00:09:45,459 --> 00:09:46,459
"Willing"?
155
00:09:47,357 --> 00:09:48,357
"Wheeling..."
156
00:09:48,789 --> 00:09:49,814
What is that?
157
00:09:49,839 --> 00:09:52,672
Uh, it says "wiling out"?
158
00:09:54,681 --> 00:09:55,765
What's "wilding"?
159
00:09:58,806 --> 00:10:00,766
- I'm here for my son.
- Okay.
160
00:10:01,340 --> 00:10:02,719
Kevin Richardson?
161
00:10:02,935 --> 00:10:05,396
He's 14, in the eighth grade.
162
00:10:05,479 --> 00:10:07,515
Reynolds, Santanas.
163
00:10:08,316 --> 00:10:09,525
Mr. Santana.
164
00:10:09,734 --> 00:10:11,336
- Next.
- Took you long enough.
165
00:10:11,444 --> 00:10:13,671
We call you at 5:00 a.m.
and you show up at 8:00?
166
00:10:13,696 --> 00:10:17,174
I'm sorry. I gotta
work. I was sleeping...
167
00:10:17,199 --> 00:10:19,599
Sleep well with your kid
running loose in the park?
168
00:10:19,702 --> 00:10:22,221
No, my son never gave me no problems.
169
00:10:22,246 --> 00:10:24,640
Except when he breaks the
law? Give me that one on top.
170
00:10:24,665 --> 00:10:26,810
- Come on, sir. What...
- Bring this to family court.
171
00:10:26,834 --> 00:10:28,811
What's the law that he broke? Come on.
172
00:10:28,836 --> 00:10:30,046
Unlawful assembly.
173
00:10:30,171 --> 00:10:31,735
Next shift will process him out.
174
00:10:31,939 --> 00:10:34,692
Wait, next shift? But
I gotta get to work.
175
00:10:34,717 --> 00:10:35,843
I gotta work.
176
00:10:36,260 --> 00:10:37,778
Sir, I gotta...
177
00:10:37,803 --> 00:10:40,219
- Detective Farrell.
- Interview room with the kids.
178
00:10:41,244 --> 00:10:42,408
I gotta go, man.
179
00:10:42,433 --> 00:10:45,453
- I gotta go, I'm really late.
- I understand. If he's under 16,
180
00:10:45,478 --> 00:10:47,074
legally your son has to have an adult...
181
00:10:47,098 --> 00:10:48,539
I know, but you know what.
182
00:10:48,564 --> 00:10:52,095
I'm already late for work, okay?
I don't know what else to do.
183
00:10:52,443 --> 00:10:54,629
My mother's here. Maybe she can stay.
184
00:10:54,654 --> 00:10:57,524
But, mira, the thing is that
she don't even got no English.
185
00:10:58,036 --> 00:11:01,423
- We have translators here...
- I'll be fired if I don't go.
186
00:11:03,999 --> 00:11:05,298
What happened to that one?
187
00:11:05,498 --> 00:11:07,833
Bunch of wise-asses out
in the park last night.
188
00:11:08,167 --> 00:11:10,419
Hassling bicyclists, beating up people.
189
00:11:10,503 --> 00:11:13,214
They're only 13, 14 at most.
190
00:11:13,297 --> 00:11:15,462
Parents are coming in
for family court tickets.
191
00:11:16,156 --> 00:11:17,517
What's "wilding"?
192
00:11:18,444 --> 00:11:20,404
- What's that?
- You said on your report here
193
00:11:20,429 --> 00:11:22,598
they were "wilding." What's that mean?
194
00:11:23,891 --> 00:11:25,642
I don't know. One of them said it.
195
00:11:34,454 --> 00:11:35,568
Hey.
196
00:11:37,657 --> 00:11:39,470
What were you doing
in the park last night?
197
00:11:41,283 --> 00:11:43,344
Uh, nothing. I wasn't doing anything...
198
00:11:43,369 --> 00:11:45,388
Did you see some bad guys out there
199
00:11:45,413 --> 00:11:47,123
doing some bad things?
200
00:11:51,585 --> 00:11:52,585
Um...
201
00:11:53,254 --> 00:11:54,470
Who were you...
202
00:11:54,714 --> 00:11:56,424
Who were you out in the park with?
203
00:11:57,425 --> 00:11:59,719
- Uh, I was out with my boy Tron.
- Mm-hm.
204
00:12:00,096 --> 00:12:01,112
Yeah.
205
00:12:01,137 --> 00:12:04,135
Out "wilding" with Tron, huh?
206
00:12:06,058 --> 00:12:07,058
No?
207
00:12:09,979 --> 00:12:11,105
Is Tron here?
208
00:12:12,400 --> 00:12:14,260
No? Okay.
209
00:12:14,608 --> 00:12:16,277
What's Tron's name and address?
210
00:12:17,195 --> 00:12:18,195
It's okay.
211
00:12:19,613 --> 00:12:20,613
Um...
212
00:12:22,264 --> 00:12:23,300
Antron McCray.
213
00:12:23,325 --> 00:12:25,542
- Uh-huh.
- He live around Schomburg.
214
00:12:25,567 --> 00:12:27,193
I don't know an exact...
215
00:12:27,538 --> 00:12:29,039
- an exact address.
- It's cool.
216
00:12:30,259 --> 00:12:31,885
That's cool. Thank you.
217
00:12:42,082 --> 00:12:44,572
So you were just gonna let
possible witnesses to a rape
218
00:12:44,597 --> 00:12:46,160
go on a family court ticket?
219
00:12:46,532 --> 00:12:49,243
Wake these kids up and start
getting some information.
220
00:12:49,268 --> 00:12:52,043
We've got a lady raped
and clinging to life here.
221
00:12:52,288 --> 00:12:54,415
I want their interviews
on my desk immediately
222
00:12:54,440 --> 00:12:56,246
so I can put together a timeline.
223
00:12:56,567 --> 00:12:57,567
Let's work.
224
00:13:01,170 --> 00:13:02,170
Wake up.
225
00:13:05,512 --> 00:13:07,470
Good morning, New York City!
226
00:13:07,495 --> 00:13:10,639
Z100 New York bringing you the
latest hits on your way to work.
227
00:13:10,664 --> 00:13:12,739
At the top of the 8:00 a.m. hour.
228
00:13:13,250 --> 00:13:14,251
Early...
229
00:13:34,438 --> 00:13:35,438
What's this, babe?
230
00:13:37,889 --> 00:13:41,489
Tronny was playing in the park and fell.
231
00:13:41,904 --> 00:13:43,906
It was so late, I had him put 'em there.
232
00:13:48,494 --> 00:13:49,793
What you mean, late?
233
00:13:51,908 --> 00:13:54,076
Your son didn't get
in till almost 10:00.
234
00:13:55,334 --> 00:13:57,621
Said him and Clarence got
caught up in the park...
235
00:13:59,255 --> 00:14:01,590
Clarence got taken down
to the police station.
236
00:14:02,823 --> 00:14:05,075
Wait, what? What happened?
237
00:14:07,638 --> 00:14:09,207
Tronny said he was playing tag
238
00:14:09,239 --> 00:14:10,614
in the park and fell at first.
239
00:14:10,639 --> 00:14:12,734
I was following these big
kids in the park and...
240
00:14:12,759 --> 00:14:13,759
Mm-hm.
241
00:14:13,781 --> 00:14:15,621
- When he said...
- It was fun at first,
242
00:14:15,646 --> 00:14:18,666
but then they started throwing
stuff. That wasn't cool, you know?
243
00:14:18,691 --> 00:14:20,836
... he said some kids were
causing a ruckus in the park
244
00:14:20,860 --> 00:14:22,403
- and that's when he left.
- We left.
245
00:14:22,428 --> 00:14:23,554
You left, huh?
246
00:14:23,724 --> 00:14:25,559
How you get mud on your pants, bro?
247
00:14:25,823 --> 00:14:27,032
I-I was running.
248
00:14:27,931 --> 00:14:28,931
From who?
249
00:14:30,014 --> 00:14:31,161
Th-the police.
250
00:14:34,448 --> 00:14:38,161
Wait. Are you trying to tell me all
y'all was running from the police?
251
00:14:38,840 --> 00:14:41,442
Come on, Tron, we
talked about this, man!
252
00:14:41,601 --> 00:14:43,779
You know better than that! I
taught you better than that.
253
00:14:55,352 --> 00:14:56,854
Go on, get your jacket, okay?
254
00:14:58,522 --> 00:14:59,899
- Go.
- Okay.
255
00:15:10,367 --> 00:15:12,184
And how long we gonna be downtown for?
256
00:15:13,162 --> 00:15:14,162
Not long.
257
00:15:14,955 --> 00:15:16,123
You'll make your shift.
258
00:15:24,235 --> 00:15:25,595
Those the clothes from last night?
259
00:15:27,176 --> 00:15:28,176
No, sir.
260
00:15:28,928 --> 00:15:30,554
Get the clothes from last night.
261
00:15:37,610 --> 00:15:40,106
I'm Aaron Rosenthal,
Assistant Chief of Detectives.
262
00:15:40,439 --> 00:15:42,145
At approximately 1:30,
263
00:15:42,170 --> 00:15:44,543
this morning, two males
walking across Central Park
264
00:15:44,568 --> 00:15:48,113
just north of the 102nd Street
jogging path found a female.
265
00:15:48,280 --> 00:15:51,550
Uh, she was still alive
and is in fact still alive.
266
00:15:51,575 --> 00:15:53,510
Uh, she was taken to
Metropolitan Hospital
267
00:15:53,535 --> 00:15:56,038
where she is classified as
being in serious condition.
268
00:15:56,246 --> 00:15:57,414
That's all we've got.
269
00:15:58,123 --> 00:16:00,505
Multiple attacks.
270
00:16:02,836 --> 00:16:06,840
9:00 p.m., confirmed.
271
00:16:07,505 --> 00:16:08,759
110th...
272
00:16:13,180 --> 00:16:14,264
Okay.
273
00:16:14,556 --> 00:16:15,641
9:10...
274
00:16:16,767 --> 00:16:20,062
Okay, bicyclists
confirmed on East Drive.
275
00:16:24,566 --> 00:16:25,693
9:15...
276
00:16:26,735 --> 00:16:31,407
first walking patron confirmed
assault on East Drive.
277
00:16:31,821 --> 00:16:34,442
Hey. Farrell's interviews
with the boys are in.
278
00:16:36,245 --> 00:16:39,091
- What you got?
- All this is happening in the park...
279
00:16:39,665 --> 00:16:41,250
and it's not connected?
280
00:16:45,337 --> 00:16:46,630
They're not witnesses.
281
00:16:47,548 --> 00:16:48,716
They're suspects.
282
00:16:51,593 --> 00:16:55,014
Put a call into the DA's office
and ask Elizabeth Lederer.
283
00:16:55,305 --> 00:16:56,390
I want her on this.
284
00:16:56,415 --> 00:16:58,784
Uh, I think Nancy Ryan
in Homicide Division...
285
00:16:58,809 --> 00:17:01,078
This is a sex crimes
unit. It's not a homicide.
286
00:17:01,103 --> 00:17:03,263
- Nancy Ryan's on her way.
- I'm here.
287
00:17:05,107 --> 00:17:06,107
Hey, Linda.
288
00:17:10,122 --> 00:17:13,382
This doesn't sound like something
your unit should handle, Linda.
289
00:17:13,407 --> 00:17:15,718
What happened in Central
Park is a sex crime.
290
00:17:15,743 --> 00:17:18,528
When you gave me
this unit to run, Robert,
291
00:17:18,553 --> 00:17:20,139
it was for exactly this kind of case.
292
00:17:20,164 --> 00:17:22,958
North Homicide's already working.
I got six detectives on this.
293
00:17:22,983 --> 00:17:24,958
I was at the crime
scene before daylight.
294
00:17:24,983 --> 00:17:27,137
Well, I got there before you.
295
00:17:30,382 --> 00:17:33,093
I've had precinct guys here
interviewing suspects...
296
00:17:33,118 --> 00:17:34,497
- Suspects?
- ... in custody.
297
00:17:34,928 --> 00:17:37,708
You've got a dozen kids
harassing bicyclists.
298
00:17:37,733 --> 00:17:39,575
And beating up joggers.
299
00:17:39,600 --> 00:17:43,328
A public school teacher's at
Metropolitan with a fractured skull.
300
00:17:43,353 --> 00:17:46,065
I'm about to get Rosario to
the hospital to interview him.
301
00:17:46,090 --> 00:17:50,177
Right now, these kids...
these kids were on a rampage.
302
00:17:54,948 --> 00:17:57,117
It's your call, Mr. Morgenthau.
303
00:17:57,409 --> 00:18:00,512
- Well, look...
- Before you decide, Robert, just...
304
00:18:00,537 --> 00:18:01,580
just hear me out.
305
00:18:02,581 --> 00:18:07,878
There were 3,412 rapes
reported to the NYPD last year.
306
00:18:08,587 --> 00:18:11,523
3,412 times
307
00:18:11,548 --> 00:18:16,768
someone was assaulted, held
down, threatened, degraded...
308
00:18:17,767 --> 00:18:18,767
forced.
309
00:18:19,548 --> 00:18:22,943
This has gone way beyond problematic.
310
00:18:22,976 --> 00:18:25,896
This is an epidemic.
We are not in control.
311
00:18:26,730 --> 00:18:28,065
And we can be.
312
00:18:31,130 --> 00:18:32,920
The two of you work it out.
313
00:18:32,945 --> 00:18:35,155
Call me as soon as you make a decision.
314
00:18:41,328 --> 00:18:45,060
These males terrorized bicyclists here.
315
00:18:45,288 --> 00:18:49,203
They put two guys in the
hospital with head injuries here.
316
00:18:49,228 --> 00:18:51,105
A 50-year-old man they attacked here,
317
00:18:51,130 --> 00:18:54,191
and a public school teacher
jogging at the reservoir.
318
00:18:54,216 --> 00:18:55,425
And way up here...
319
00:18:56,426 --> 00:19:00,943
they brutally raped a woman and
discarded her like a piece of garbage.
320
00:19:01,448 --> 00:19:03,283
- Left her for dead.
- What a mess.
321
00:19:03,308 --> 00:19:05,365
Bleeding, bound.
322
00:19:06,728 --> 00:19:07,728
Naked.
323
00:19:09,606 --> 00:19:12,919
And to think we were gonna release
these animals to family court
324
00:19:13,110 --> 00:19:15,237
and put them back on the streets.
325
00:19:15,930 --> 00:19:17,223
I got a question.
326
00:19:17,416 --> 00:19:18,416
For all of you.
327
00:19:19,116 --> 00:19:21,385
At 9:30, they're terrorizing folks here.
328
00:19:21,410 --> 00:19:24,513
At 10:00, one of them is
raping the female jogger here.
329
00:19:24,538 --> 00:19:26,306
What happened in the
half-hour in between?
330
00:19:26,331 --> 00:19:28,333
What did these animals do
331
00:19:28,917 --> 00:19:31,568
between here and here?
332
00:19:33,022 --> 00:19:34,022
Hm?
333
00:19:34,678 --> 00:19:37,739
Are there other victims
still in the park?
334
00:19:45,444 --> 00:19:46,606
Good luck.
335
00:19:47,728 --> 00:19:48,950
You're gonna need it.
336
00:19:59,740 --> 00:20:01,232
I need that whole group.
337
00:20:01,909 --> 00:20:04,678
I have some of them and
descriptions of others,
338
00:20:04,703 --> 00:20:06,724
but I need all of them.
339
00:20:06,872 --> 00:20:10,027
Every young black male who
was in the park last night
340
00:20:10,052 --> 00:20:11,925
is a suspect in the rape of that woman
341
00:20:11,950 --> 00:20:14,146
who is fighting for her life right now.
342
00:20:14,171 --> 00:20:16,815
I want units out strong...
343
00:20:16,840 --> 00:20:18,609
Come on, guys.
344
00:20:18,634 --> 00:20:19,943
What did we miss?
345
00:20:19,968 --> 00:20:22,321
Let's get an army of blue up in Harlem.
346
00:20:22,346 --> 00:20:26,325
You go into those projects and
you stop every little thug you see.
347
00:20:26,350 --> 00:20:29,394
You bring in every kid who
was in the park last night.
348
00:20:29,478 --> 00:20:32,397
Yo, he stays there all the time.
349
00:20:32,481 --> 00:20:33,540
- No way.
- All day.
350
00:20:33,565 --> 00:20:35,000
With that same newspaper?
351
00:20:35,025 --> 00:20:36,985
- Without fail.
- I want to know, that's why.
352
00:20:37,152 --> 00:20:39,988
Okay, that's not even a
fucking street. Come on.
353
00:20:40,197 --> 00:20:41,759
Let's go this way, Kane.
354
00:20:42,407 --> 00:20:44,496
- He's a fucking comedian.
- Kane!
355
00:20:44,952 --> 00:20:45,952
Hustle!
356
00:20:47,871 --> 00:20:49,373
You never seen that name before?
357
00:20:51,572 --> 00:20:52,572
Hey!
358
00:20:52,840 --> 00:20:53,885
You got ID?
359
00:20:57,156 --> 00:20:58,462
- Huh?
- Yeah.
360
00:20:58,590 --> 00:20:59,970
- Um...
- Huh?
361
00:21:00,344 --> 00:21:03,165
- Only ID I have is my bus pass.
- Well, let's see it.
362
00:21:07,015 --> 00:21:08,600
Fits the description.
363
00:21:10,727 --> 00:21:13,561
Yep. Yusef Salaam, 16.
364
00:21:13,939 --> 00:21:15,190
What, you in 11th grade?
365
00:21:15,482 --> 00:21:16,482
Yeah.
366
00:21:17,820 --> 00:21:18,863
I'm actually 15.
367
00:21:19,249 --> 00:21:21,769
You graduate high school next
year, you're telling me you're 15?
368
00:21:21,947 --> 00:21:23,907
He skipped some grades.
369
00:21:25,284 --> 00:21:27,487
And I changed the birth date on that.
370
00:21:27,906 --> 00:21:28,978
How come?
371
00:21:29,663 --> 00:21:31,331
I was trying to impress some girls.
372
00:21:31,619 --> 00:21:32,887
We'll go with 16.
373
00:21:36,503 --> 00:21:37,503
Come on.
374
00:21:37,666 --> 00:21:39,744
Come here. Come here.
375
00:21:42,402 --> 00:21:43,402
You 16?
376
00:21:45,199 --> 00:21:47,018
- Huh?
- Sixteen.
377
00:21:47,284 --> 00:21:48,535
What's your name?
378
00:21:48,974 --> 00:21:50,229
Korey Wise.
379
00:21:50,642 --> 00:21:51,768
He's not on the list.
380
00:21:53,723 --> 00:21:54,723
Take him.
381
00:21:55,022 --> 00:21:57,401
You wanna go downtown with your
buddy? You'll be right back.
382
00:22:01,903 --> 00:22:03,113
I guess so. I mean...
383
00:22:03,530 --> 00:22:05,532
your moms would kill
me if I don't, so...
384
00:22:06,556 --> 00:22:07,592
Come on.
385
00:22:07,617 --> 00:22:09,924
Go ahead. You're a good
friend, you know?
386
00:22:10,748 --> 00:22:11,999
Sticking with your buddy.
387
00:22:13,250 --> 00:22:15,416
Hey, girl. You seen my son?
388
00:22:15,876 --> 00:22:19,296
No. Nothing but a bunch of
roughnecks out in the plaza today.
389
00:22:20,448 --> 00:22:22,941
And he know he's supposed
to be home before I get home.
390
00:22:22,966 --> 00:22:24,092
Mm-hm.
391
00:22:24,784 --> 00:22:27,763
All right, if you see him, you
tell him to get his behind home.
392
00:22:27,846 --> 00:22:28,889
I'll let him know.
393
00:22:29,056 --> 00:22:32,255
- All right. Bye. Thank you.
- All right. Bye.
394
00:22:35,093 --> 00:22:38,036
We've got suspects,
we've got kids in custody.
395
00:22:38,638 --> 00:22:41,833
Interrogate. Make them
name their accomplices.
396
00:22:42,293 --> 00:22:43,962
This is not business as usual.
397
00:22:43,987 --> 00:22:45,881
The press is crawling all over this.
398
00:22:45,906 --> 00:22:47,333
No kid gloves here.
399
00:22:47,358 --> 00:22:50,059
These are not kids.
They raped this woman.
400
00:22:50,355 --> 00:22:52,149
Our lady jogger deserves this.
401
00:23:02,565 --> 00:23:04,200
Wait, not him.
402
00:23:04,841 --> 00:23:06,134
That's Kevin Richardson.
403
00:23:06,676 --> 00:23:07,844
He's only 14.
404
00:23:08,412 --> 00:23:10,080
His mother felt sick, so she left.
405
00:23:10,153 --> 00:23:11,321
Needed her medication.
406
00:23:12,359 --> 00:23:14,052
The mother left voluntarily?
407
00:23:14,976 --> 00:23:16,263
Is it snowing?
408
00:23:17,813 --> 00:23:18,813
What?
409
00:23:19,022 --> 00:23:21,024
It suddenly feels like Christmas.
410
00:23:23,360 --> 00:23:24,520
Here we go.
411
00:23:30,075 --> 00:23:31,740
The sooner you tell us what you know,
412
00:23:31,764 --> 00:23:32,934
the sooner you go home.
413
00:23:33,745 --> 00:23:34,745
You got it?
414
00:23:35,603 --> 00:23:36,603
Yeah.
415
00:23:37,639 --> 00:23:40,683
- Uh, yes, Officer.
- Detective.
416
00:23:40,708 --> 00:23:42,380
I'm Detective Hartigan.
417
00:23:43,296 --> 00:23:46,466
Let's start with you telling us
who you were in the park with.
418
00:23:48,898 --> 00:23:50,997
I don't know names. I just...
419
00:23:51,471 --> 00:23:52,639
I just got lost.
420
00:23:54,070 --> 00:23:55,155
Sit up.
421
00:23:55,972 --> 00:23:57,225
This isn't a game.
422
00:24:02,328 --> 00:24:04,830
Is my... Is my mom here?
423
00:24:05,386 --> 00:24:06,585
She left.
424
00:24:08,527 --> 00:24:09,737
She wasn't feeling well.
425
00:24:12,988 --> 00:24:14,167
It's just us.
426
00:24:14,554 --> 00:24:16,556
You and us.
427
00:24:18,096 --> 00:24:19,224
Antron,
428
00:24:19,249 --> 00:24:20,801
Clarence told us you
two were in the park
429
00:24:20,825 --> 00:24:22,465
with the kids who
were beating people up.
430
00:24:24,059 --> 00:24:25,253
That right?
431
00:24:27,640 --> 00:24:28,753
Speak up, son.
432
00:24:32,601 --> 00:24:33,690
Yes, sir.
433
00:24:34,418 --> 00:24:36,948
You tell the truth, you clear things up,
434
00:24:37,421 --> 00:24:38,909
we send you home, okay?
435
00:24:39,477 --> 00:24:41,261
- Yes, sir.
- Great.
436
00:24:41,685 --> 00:24:43,896
Why was everybody but you, Yusef,
437
00:24:44,002 --> 00:24:46,019
randomly beating up innocent people?
438
00:24:46,276 --> 00:24:48,690
I didn't go in there
to beat up on people.
439
00:24:49,362 --> 00:24:51,644
I just wanted to hang
with Korey and Eddie.
440
00:24:52,032 --> 00:24:55,202
I wouldn't have gone if I had
known that's why we were there.
441
00:24:55,368 --> 00:24:56,828
So you didn't do nothing?
442
00:24:58,392 --> 00:25:00,974
You were just rolling through
the park with your boys
443
00:25:00,999 --> 00:25:02,815
on a casual stroll?
444
00:25:06,354 --> 00:25:08,149
You're in the eighth grade, Raymond?
445
00:25:10,258 --> 00:25:11,917
Um, I'm in seventh.
446
00:25:13,504 --> 00:25:14,779
Pretty big for seventh.
447
00:25:18,553 --> 00:25:19,815
I grew some this year.
448
00:25:22,997 --> 00:25:24,457
What do you know about rape?
449
00:25:28,276 --> 00:25:29,644
It's, uh...
450
00:25:30,403 --> 00:25:31,488
something about sex?
451
00:25:41,505 --> 00:25:42,901
Ms. Cruz is gonna take a break.
452
00:26:02,018 --> 00:26:03,018
Ray.
453
00:26:04,062 --> 00:26:05,438
We need some answers here.
454
00:26:08,120 --> 00:26:09,433
Where did you see the lady?
455
00:26:10,623 --> 00:26:12,620
Who... What lady?
456
00:26:13,312 --> 00:26:14,312
Kevin...
457
00:26:14,966 --> 00:26:16,565
Antron and Raymond
458
00:26:17,117 --> 00:26:19,119
saw you messing around with the lady.
459
00:26:21,780 --> 00:26:23,198
Wh-who said that?
460
00:26:23,582 --> 00:26:26,876
Kevin Richardson said you
raped the lady in the park.
461
00:26:27,352 --> 00:26:30,355
- What? No, that's not possible.
- Wait a minute. Wait a second.
462
00:26:30,380 --> 00:26:32,357
That is not poss... This is my son!
463
00:26:32,382 --> 00:26:34,193
I don't know what you're talking
about. That didn't happen.
464
00:26:34,217 --> 00:26:36,528
- Kevin says it did.
- Wait, who's Kevin?
465
00:26:36,553 --> 00:26:37,596
Come on.
466
00:26:37,929 --> 00:26:44,481
Antron McCray and Raymond Santana
said they saw you rape the lady.
467
00:26:45,731 --> 00:26:46,792
You got that?
468
00:26:46,817 --> 00:26:49,708
I never saw... I never saw no lady.
469
00:26:49,733 --> 00:26:51,585
- Really?
- I didn't... No.
470
00:26:51,610 --> 00:26:53,130
I didn't see any lady.
471
00:26:53,337 --> 00:26:55,255
- Kevin...
- I didn't see any lady.
472
00:26:55,280 --> 00:26:56,548
Who you talking about?
473
00:26:56,573 --> 00:26:57,949
The lady in the park!
474
00:26:59,526 --> 00:27:01,469
I didn't see a lady or hit anyone.
475
00:27:01,494 --> 00:27:03,294
Raymond saw you hit her!
476
00:27:03,514 --> 00:27:04,598
Who's Raymond?
477
00:27:04,623 --> 00:27:06,558
Wanted to stick your
cock in a white lady, huh?
478
00:27:06,583 --> 00:27:09,700
- Don't you fucking lie to me!
- Hey! Calm down!
479
00:27:16,368 --> 00:27:17,606
Listen, Ray...
480
00:27:18,743 --> 00:27:21,325
kids like you don't do this shit.
481
00:27:22,073 --> 00:27:24,492
Got too much going for
you. Weirdos do this shit.
482
00:27:24,517 --> 00:27:27,310
Weirdos and perverts rape ladies.
483
00:27:27,854 --> 00:27:30,231
That ain't you. You got
no reason to rape a lady.
484
00:27:32,025 --> 00:27:33,865
You probably get your
pick of the girls, right?
485
00:27:36,983 --> 00:27:37,983
I...
486
00:27:38,740 --> 00:27:40,909
- I never had a problem with girls.
- Exactly.
487
00:27:41,471 --> 00:27:43,014
Which is how I know
488
00:27:43,333 --> 00:27:45,997
that you're not doing what these
other fucking kids are saying.
489
00:27:48,270 --> 00:27:49,813
What are they saying about me?
490
00:27:50,435 --> 00:27:51,686
They don't even know me.
491
00:27:51,711 --> 00:27:53,380
They're saying all kinds of shit.
492
00:27:54,547 --> 00:27:57,300
You're involved... is
what they're saying.
493
00:27:58,747 --> 00:28:00,575
"Ray did it" is what they say.
494
00:28:01,583 --> 00:28:03,835
So if you let me help
you, I want to help you.
495
00:28:04,641 --> 00:28:07,644
You get these fucking kids
back, get the hell out of here.
496
00:28:09,474 --> 00:28:10,474
Deal?
497
00:28:14,776 --> 00:28:17,388
You give something, you get something.
498
00:28:20,122 --> 00:28:22,717
This lady got herself raped
in the park last night.
499
00:28:22,742 --> 00:28:24,544
Now Kevin, he's saying it's you.
500
00:28:25,245 --> 00:28:27,778
But you see that scratch?
501
00:28:28,123 --> 00:28:30,183
She scratched him when
she was fighting him off.
502
00:28:30,208 --> 00:28:31,630
So what do you think happened?
503
00:28:40,857 --> 00:28:41,981
Kevin did it.
504
00:28:42,464 --> 00:28:44,849
No, they're lying on me.
505
00:28:44,973 --> 00:28:46,015
How'd this happen?
506
00:28:46,675 --> 00:28:49,145
You want to explain that?
Where'd you get that scratch?
507
00:28:51,563 --> 00:28:54,114
It was the lady when you
was raping her, right?
508
00:28:54,374 --> 00:28:56,710
When you were shoving
your dick right into her.
509
00:28:56,735 --> 00:28:58,169
Whoa! Fuck!
510
00:28:59,397 --> 00:29:00,816
Wanna talk proper?
511
00:29:01,281 --> 00:29:02,365
Hm?
512
00:29:02,907 --> 00:29:04,784
You think you're gonna bullshit me?
513
00:29:05,618 --> 00:29:08,763
You're not gonna bullshit
me. I could do this all day.
514
00:29:08,788 --> 00:29:10,433
- I told you...
- He's your boy!
515
00:29:10,457 --> 00:29:11,958
... I went in the park with Eddie...
516
00:29:11,983 --> 00:29:13,727
That's a story and we know it.
517
00:29:13,752 --> 00:29:14,836
Antron McCray.
518
00:29:16,418 --> 00:29:17,544
He was involved.
519
00:29:18,506 --> 00:29:19,881
What was Antron doing?
520
00:29:22,051 --> 00:29:23,303
Antone...
521
00:29:25,408 --> 00:29:27,244
held her down, I guess.
522
00:29:28,644 --> 00:29:29,644
"Antron."
523
00:29:31,405 --> 00:29:33,694
He is 14 years old! Wait a second.
524
00:29:33,719 --> 00:29:35,749
He's 14! You're talking
about my little...
525
00:29:35,774 --> 00:29:36,941
He's a little baby!
526
00:29:36,966 --> 00:29:38,350
Give me a second, okay?
527
00:29:38,375 --> 00:29:40,842
They're calling me Antron!
Mom! He's calling me Antron.
528
00:29:40,867 --> 00:29:43,453
- No, all my friends call me Tronny.
- Give me five seconds...
529
00:29:44,720 --> 00:29:46,050
Mrs. McCray...
530
00:29:46,075 --> 00:29:48,592
- Hey!
- What are they talking about?
531
00:29:48,617 --> 00:29:50,138
What is going on?
532
00:29:50,163 --> 00:29:52,040
Wait, wait, wait!
533
00:29:53,807 --> 00:29:54,851
Okay, I understand.
534
00:29:54,876 --> 00:29:56,795
- It's cool.
- Calm down.
535
00:29:56,820 --> 00:29:57,820
Hey!
536
00:29:58,254 --> 00:29:59,798
We need to take her out.
537
00:29:59,881 --> 00:30:01,321
- Step outside, please.
- Ma!
538
00:30:03,379 --> 00:30:06,108
Sit. You stay down.
539
00:30:07,013 --> 00:30:10,158
What did you do when you saw
the lady? What did you first do?
540
00:30:11,226 --> 00:30:13,119
Did you touch her down there?
541
00:30:13,144 --> 00:30:15,878
- Okay? It's okay.
- No, I didn't.
542
00:30:16,481 --> 00:30:17,581
I told you. I...
543
00:30:18,149 --> 00:30:19,776
I ain't seen no lady.
544
00:30:19,801 --> 00:30:21,870
Raymond Santana saw you rape her.
545
00:30:21,895 --> 00:30:23,409
I know that. Who is he?
546
00:30:23,434 --> 00:30:25,074
Don't you fucking raise
your voice to me!
547
00:30:25,136 --> 00:30:27,120
All right? Just because
you don't know him
548
00:30:27,145 --> 00:30:28,472
doesn't mean he didn't see you.
549
00:30:28,535 --> 00:30:30,964
Antron, everybody's
saying that you did this!
550
00:30:30,989 --> 00:30:31,990
Excuse me.
551
00:30:35,416 --> 00:30:37,159
You think there's someone I can talk to?
552
00:30:38,294 --> 00:30:39,629
I don't know those boys...
553
00:30:40,588 --> 00:30:43,683
and I don't know what they're
saying, but I know my son.
554
00:30:44,597 --> 00:30:45,944
Ain't no way he did this.
555
00:30:45,969 --> 00:30:47,040
No way, right?
556
00:30:47,065 --> 00:30:49,848
See, he's a good boy
and we raised him, right?
557
00:30:50,197 --> 00:30:52,283
He don't know nothing
about sex or nothing.
558
00:30:52,308 --> 00:30:54,102
Straight up, he didn't do no rape.
559
00:30:55,311 --> 00:30:58,523
He ain't got no experience. The
boy won't even talk to girls yet.
560
00:30:58,901 --> 00:31:00,558
You know what I'm saying.
561
00:31:01,276 --> 00:31:03,300
Soon, that's all he's
gonna be talking about.
562
00:31:03,444 --> 00:31:04,737
Yeah.
563
00:31:16,833 --> 00:31:18,644
How long you been at Imperial?
564
00:31:21,640 --> 00:31:23,058
About five years now.
565
00:31:23,981 --> 00:31:25,066
That's a good job.
566
00:31:25,091 --> 00:31:26,509
Yeah. Yeah, it is.
567
00:31:27,385 --> 00:31:28,808
Good benefits, good pay.
568
00:31:31,014 --> 00:31:33,224
Your supervisor know
about your past, Bobby?
569
00:31:36,477 --> 00:31:39,487
I mean, he knows I ain't been
no trouble since I been there.
570
00:31:39,731 --> 00:31:40,731
Five years.
571
00:31:41,482 --> 00:31:43,067
He knows you did time, right?
572
00:31:46,964 --> 00:31:48,131
I mean, it really...
573
00:31:48,156 --> 00:31:50,300
It don't really matter
'cause that's behind me now.
574
00:31:50,325 --> 00:31:51,440
I ain't been in no trouble.
575
00:31:52,368 --> 00:31:53,511
Maybe not, huh?
576
00:31:58,672 --> 00:32:00,507
Why don't you talk some
sense into your kid?
577
00:32:04,218 --> 00:32:06,620
We both want him to
go home tonight, right?
578
00:32:08,272 --> 00:32:09,272
Right?
579
00:32:11,329 --> 00:32:13,040
- Yeah.
- Get up!
580
00:32:34,199 --> 00:32:35,199
Hey.
581
00:32:35,224 --> 00:32:36,401
What's up, boy?
582
00:32:37,208 --> 00:32:38,208
You all right?
583
00:32:40,387 --> 00:32:41,558
Hey...
584
00:32:43,984 --> 00:32:45,265
Listen to me, Tron.
585
00:32:46,047 --> 00:32:48,383
I need you to do what the police...
586
00:32:49,334 --> 00:32:50,543
want you to do.
587
00:32:51,386 --> 00:32:53,675
You gotta say what they want you to say.
588
00:32:54,097 --> 00:32:56,366
- But they want me to lie.
- Don't think of it like that.
589
00:32:56,391 --> 00:32:58,851
Just say what they want you to say.
590
00:33:02,122 --> 00:33:04,916
Dad, I ain't rape no lady.
591
00:33:04,941 --> 00:33:05,941
Tron...
592
00:33:06,275 --> 00:33:08,433
I'm trying to tell you
what you need to do
593
00:33:08,458 --> 00:33:09,925
to get your ass up out of here.
594
00:33:10,279 --> 00:33:12,323
- But you're not listening to me.
- I ain't do this.
595
00:33:12,348 --> 00:33:14,081
Doesn't matter. You gotta listen to me.
596
00:33:14,106 --> 00:33:17,095
Tron, listen to me.
Don't fucking backtalk me.
597
00:33:17,120 --> 00:33:19,315
- You're not listening...
- Goddamn it!
598
00:33:20,332 --> 00:33:22,440
Why you not listening to me?
599
00:33:29,799 --> 00:33:32,176
Tron, these police will mess us up.
600
00:33:32,606 --> 00:33:33,901
They're not playing.
601
00:33:34,721 --> 00:33:35,722
They're not.
602
00:33:37,515 --> 00:33:38,515
Look...
603
00:33:39,308 --> 00:33:42,603
when the police want what they
want, they will do anything.
604
00:33:43,782 --> 00:33:45,659
Do you hear me? Anything.
605
00:33:46,969 --> 00:33:48,179
They'll lie on us.
606
00:33:49,678 --> 00:33:51,138
They will lock us up.
607
00:33:53,245 --> 00:33:54,560
They will kill us.
608
00:33:55,992 --> 00:33:58,003
I ain't gonna let them kill my son.
609
00:34:01,230 --> 00:34:03,190
But you don't know
nothing about that yet.
610
00:34:05,246 --> 00:34:08,034
But you will do what they say.
611
00:34:09,005 --> 00:34:11,007
You will go along. Do you understand me?
612
00:34:14,727 --> 00:34:16,175
Do you understand me?
613
00:34:17,013 --> 00:34:18,013
Yes, sir.
614
00:34:40,203 --> 00:34:41,829
Tell me about the lady.
615
00:34:45,917 --> 00:34:51,314
Trisha Meili lives East 83rd Street.
616
00:34:51,339 --> 00:34:54,817
Her boyfriend says he spoke to
her on the phone at 9:00 p.m.
617
00:34:54,842 --> 00:34:57,512
His assistant in the office
placed the call for them.
618
00:34:57,720 --> 00:35:00,831
They talk and she
leaves to go out jogging.
619
00:35:01,099 --> 00:35:04,227
She's downstairs at 9:05.
620
00:35:05,186 --> 00:35:09,977
And she says hi to the doorman
and takes off on her regular run,
621
00:35:10,171 --> 00:35:12,256
north on East Drive.
622
00:35:13,611 --> 00:35:16,572
Her boyfriend says she's
an experienced runner.
623
00:35:17,108 --> 00:35:18,108
She does
624
00:35:18,141 --> 00:35:19,600
a steady eight-minute mile
625
00:35:20,201 --> 00:35:22,428
She goes in at 88th Street.
626
00:35:23,454 --> 00:35:24,967
Eight minutes per mile.
627
00:35:25,498 --> 00:35:30,623
It's 9:15 when she gets to the place
where she's dragged off the road.
628
00:35:35,338 --> 00:35:37,299
That's a 45-minute discrepancy.
629
00:35:38,530 --> 00:35:40,826
We could pull the rape up to 9:20.
630
00:35:41,013 --> 00:35:43,407
You know, maybe she stopped
to tie her shoes or something?
631
00:35:43,432 --> 00:35:46,410
No, it's still out of whack. How
can these same kids be raping her
632
00:35:46,435 --> 00:35:48,913
at the same time they're jumping
bicyclists way over there?
633
00:35:48,938 --> 00:35:51,999
Nothing on the weapon,
question marks on the timeline.
634
00:35:52,024 --> 00:35:54,193
I mean, we got problems.
635
00:35:58,239 --> 00:36:01,425
Sheehan, what do you
think about the, you know,
636
00:36:01,450 --> 00:36:04,489
"I got lost in the ball field"
bullshit we keep hearing about?
637
00:36:04,514 --> 00:36:06,056
- I never liked that.
- Yeah, me neither.
638
00:36:06,080 --> 00:36:07,679
If there's no ball field,
they have plenty of time
639
00:36:07,703 --> 00:36:08,912
to attack and rape her.
640
00:36:09,000 --> 00:36:10,877
- What, change the order?
- Yeah.
641
00:36:11,210 --> 00:36:13,588
Oh, so they go to the reservoir last.
642
00:36:14,172 --> 00:36:16,225
Is there enough time for
all this to even happen?
643
00:36:16,507 --> 00:36:19,302
Well, it happened, so
obviously there was.
644
00:36:24,974 --> 00:36:26,163
I came home for dinner,
645
00:36:26,187 --> 00:36:27,764
and I thought Ray would be home by...
646
00:36:27,789 --> 00:36:28,789
Uh...
647
00:36:32,896 --> 00:36:35,001
What's going.... What's
going on with my son?
648
00:36:35,026 --> 00:36:36,043
Where's my mother?
649
00:36:36,068 --> 00:36:37,787
We almost finished here, Pop.
650
00:36:37,812 --> 00:36:40,214
- Come on, sit down.
- What's going on?
651
00:36:40,239 --> 00:36:41,841
I mean, nobody told me nothing.
652
00:36:41,866 --> 00:36:43,343
- I got it.
- Almost finished with what?
653
00:36:43,367 --> 00:36:45,207
- What's going on here?
- Don't worry about it.
654
00:36:46,615 --> 00:36:48,347
Are you okay? What did you do?
655
00:36:48,372 --> 00:36:49,498
I got it.
656
00:36:51,813 --> 00:36:52,814
Okay, so...
657
00:36:53,002 --> 00:36:55,730
So, Antron held her down while
Kevin was raping her, right?
658
00:36:55,755 --> 00:36:57,315
Wait, what are you talking about?
659
00:36:57,340 --> 00:36:58,901
- Pop, stop.
- What are you talking about, rape?
660
00:36:58,925 --> 00:37:01,497
Your son was witness to
a rape in Central Park.
661
00:37:03,554 --> 00:37:05,072
So Antron was raping her.
662
00:37:05,097 --> 00:37:06,154
Now, what were you doing?
663
00:37:06,532 --> 00:37:08,076
- Nothing.
- Oh, come on, Ray.
664
00:37:08,100 --> 00:37:10,453
No one will believe a kid like
you would just stand there.
665
00:37:10,478 --> 00:37:11,748
You gotta put yourself in there.
666
00:37:11,772 --> 00:37:14,449
No, wait a minute. What do you
mean, "put yourself in there"?
667
00:37:14,474 --> 00:37:15,876
- Pop, stop.
- He was there.
668
00:37:15,900 --> 00:37:18,110
- You didn't hear what he just said?
- Pop, stop.
669
00:37:18,903 --> 00:37:20,154
I made a deal.
670
00:37:31,621 --> 00:37:34,082
Okay. Now, she was hit pretty hard.
671
00:37:34,444 --> 00:37:35,779
Okay, so who hit her?
672
00:37:36,631 --> 00:37:37,631
Kevin.
673
00:37:41,050 --> 00:37:42,593
Come on, relax.
674
00:37:44,578 --> 00:37:46,708
Let's take a break from these, huh?
675
00:37:56,360 --> 00:37:58,445
What do you like to
do after school, kid?
676
00:38:01,946 --> 00:38:03,322
I play... I play trumpet.
677
00:38:03,823 --> 00:38:05,783
Wow! That ain't easy.
678
00:38:07,380 --> 00:38:08,966
And you want to keep playing, right?
679
00:38:10,126 --> 00:38:11,622
Get to be as good as Miles?
680
00:38:12,373 --> 00:38:14,125
You don't want to throw all that away.
681
00:38:15,590 --> 00:38:16,960
You seem like a good kid.
682
00:38:18,141 --> 00:38:19,232
Just got caught up
683
00:38:19,644 --> 00:38:21,103
going with the wrong group.
684
00:38:22,591 --> 00:38:23,591
That's normal.
685
00:38:25,312 --> 00:38:26,312
Kevin.
686
00:38:27,096 --> 00:38:28,372
You tell me...
687
00:38:29,378 --> 00:38:30,466
what you know
688
00:38:31,225 --> 00:38:32,583
about Antron
689
00:38:33,058 --> 00:38:34,058
and Raymond
690
00:38:34,570 --> 00:38:35,693
and that lady...
691
00:38:37,521 --> 00:38:39,025
that's the road to home.
692
00:38:41,027 --> 00:38:42,069
You help me,
693
00:38:42,712 --> 00:38:43,755
I'll help you.
694
00:38:52,246 --> 00:38:53,246
Kevin.
695
00:38:53,914 --> 00:38:54,915
Now, the lady...
696
00:38:55,708 --> 00:38:57,626
she was in jogging clothes, right?
697
00:38:58,919 --> 00:39:01,047
- Yeah.
- So, what was she wearing?
698
00:39:01,714 --> 00:39:02,714
Um...
699
00:39:03,966 --> 00:39:05,693
Um, jogging clothes.
700
00:39:05,718 --> 00:39:06,866
Um...
701
00:39:07,678 --> 00:39:09,930
Like a blouse and...
702
00:39:10,014 --> 00:39:11,682
Um, like... I mean, uh...
703
00:39:12,099 --> 00:39:14,143
No, I mean, like a tank top
704
00:39:14,852 --> 00:39:16,021
and, um...
705
00:39:16,979 --> 00:39:20,232
And... Yeah, like a tank
top and, like, some shorts.
706
00:39:21,979 --> 00:39:23,439
Who took off her shirt?
707
00:39:25,435 --> 00:39:26,895
Let's go by who was there.
708
00:39:27,704 --> 00:39:28,704
Raymond?
709
00:39:30,190 --> 00:39:31,279
Antron?
710
00:39:32,119 --> 00:39:33,161
Was it Antron?
711
00:39:35,330 --> 00:39:37,892
Um, yeah. Yeah.
712
00:39:37,917 --> 00:39:39,060
Yeah, Antron, yeah.
713
00:39:39,085 --> 00:39:41,885
So Antron, he ripped off her shirt.
Did he touch her boobies?
714
00:39:44,700 --> 00:39:46,083
Who spread her legs?
715
00:39:47,776 --> 00:39:49,111
Hm, um...
716
00:39:49,136 --> 00:39:51,497
- What was Raymond doing?
- Raymond?
717
00:39:51,522 --> 00:39:52,990
Raymond, um, yeah.
718
00:39:53,391 --> 00:39:54,911
And who was on top?
719
00:39:55,309 --> 00:39:56,977
So what was Antron doing again?
720
00:39:57,373 --> 00:40:01,377
After he ripped off her shirt,
then he was raping her, Kevin.
721
00:40:02,154 --> 00:40:04,902
And then Antron got on top.
722
00:40:05,972 --> 00:40:07,982
Now, what were you doing? Hm?
723
00:40:08,756 --> 00:40:09,974
How did she scratch you?
724
00:40:11,301 --> 00:40:12,301
Hm?
725
00:40:12,326 --> 00:40:13,724
It was, like...
726
00:40:14,328 --> 00:40:16,956
I came over to...
727
00:40:18,207 --> 00:40:21,752
to where, like, to where
everybody was at and where...
728
00:40:22,044 --> 00:40:24,302
like, the lady was at and, um...
729
00:40:25,631 --> 00:40:28,161
and I was like trying
to stop it, like...
730
00:40:28,759 --> 00:40:31,232
like, "Hey, stop."
Like, I was trying to...
731
00:40:31,512 --> 00:40:34,200
like, trying to help her out. Um...
732
00:40:35,599 --> 00:40:37,716
Uh, and then like...
733
00:40:38,305 --> 00:40:41,365
I think she... I mean,
no, she scratched me.
734
00:40:42,022 --> 00:40:43,022
And...
735
00:40:43,969 --> 00:40:46,943
Yeah. She... She scratched
me when I came over.
736
00:40:46,968 --> 00:40:48,728
I was trying to stop...
and she scratched me.
737
00:40:49,113 --> 00:40:51,282
And, yeah, that's how I got the scratch.
738
00:40:59,605 --> 00:41:00,770
Okay.
739
00:41:03,043 --> 00:41:05,458
So, I'm gonna bring someone in here.
740
00:41:05,897 --> 00:41:07,779
And we're gonna write
some of this stuff down.
741
00:41:08,174 --> 00:41:10,968
Let's get your sister in
here, get you out of this room.
742
00:41:17,893 --> 00:41:20,703
We talked about a lot of
things. It's all in there.
743
00:41:20,728 --> 00:41:22,121
- Right.
- Can I see it?
744
00:41:22,146 --> 00:41:23,146
Sure.
745
00:41:29,903 --> 00:41:30,903
This...
746
00:41:31,848 --> 00:41:32,965
He didn't even write this.
747
00:41:32,990 --> 00:41:34,470
- This isn't...
- No, he dictated it.
748
00:41:40,539 --> 00:41:42,160
Who are these boys?
749
00:41:42,895 --> 00:41:44,754
I never heard of these boys.
750
00:41:46,227 --> 00:41:48,104
Wha... "Touched her boobs"?
751
00:41:49,075 --> 00:41:51,520
- Kevin...
- No. No, Angie. No.
752
00:41:51,966 --> 00:41:53,872
- I didn't do anything...
- Then why you say
753
00:41:53,897 --> 00:41:54,933
that you did do it?
754
00:41:54,958 --> 00:41:56,512
I didn't do that, Angie.
755
00:41:57,139 --> 00:41:59,450
He's telling you that
he didn't see nothing.
756
00:41:59,475 --> 00:42:01,130
Why are you making him sign this
757
00:42:01,155 --> 00:42:02,454
when he's telling you he saw nothing?
758
00:42:02,478 --> 00:42:05,081
You gotta put at the bottom, "I'm
the one that didn't do the rape."
759
00:42:05,105 --> 00:42:07,900
Okay, we'll do that. You
gotta sign right here.
760
00:42:08,400 --> 00:42:09,401
All right?
761
00:42:09,610 --> 00:42:12,004
- I'm not signing this.
- Angie, please sign it.
762
00:42:12,029 --> 00:42:14,174
Come on. You wanna take
your brother home or not?
763
00:42:14,198 --> 00:42:15,633
- Yes.
- 'Cause we can keep him.
764
00:42:15,658 --> 00:42:17,134
- No...
- Angie...
765
00:42:17,159 --> 00:42:19,505
- Kev, I can't sign...
- Please, just sign it. Please.
766
00:42:19,529 --> 00:42:22,310
Angie, just because you
waive an attorney right now,
767
00:42:22,529 --> 00:42:24,839
it doesn't mean it's forever, right?
768
00:42:24,864 --> 00:42:26,977
- I don't even...
- You get your brother home.
769
00:42:27,002 --> 00:42:29,146
You and your mother figure
things out with a lawyer...
770
00:42:29,171 --> 00:42:32,633
- I have to figure this out.
- I don't wanna stay here anymore.
771
00:42:32,757 --> 00:42:35,362
I'm tired of being here.
I don't wanna be here anymore.
772
00:42:35,386 --> 00:42:36,637
Please sign it.
773
00:42:37,071 --> 00:42:38,948
We don't wanna be here doing this.
774
00:42:38,973 --> 00:42:40,221
I wanna go home.
775
00:42:40,246 --> 00:42:42,653
- Okay.
- Angie, I wanna go home.
776
00:42:43,727 --> 00:42:45,115
- I don't wanna be here.
- Okay.
777
00:42:45,139 --> 00:42:46,319
- I wanna go home.
- Okay.
778
00:42:46,538 --> 00:42:48,040
I don't wanna be here.
779
00:42:48,065 --> 00:42:49,149
Okay.
780
00:42:50,490 --> 00:42:52,253
I got you. I got you.
781
00:42:52,278 --> 00:42:55,168
It's okay. It's okay. It's okay.
782
00:42:55,656 --> 00:42:57,592
The Richardsons and
the McCrays have signed.
783
00:42:57,616 --> 00:43:00,452
- The boys are in Holding.
- We still gotta tape 'em.
784
00:43:02,246 --> 00:43:03,497
Those are grass stains?
785
00:43:03,522 --> 00:43:06,215
- That's right, Counselor.
- Be sure to get that, okay?
786
00:43:11,422 --> 00:43:12,606
- Hello.
- It's Gina.
787
00:43:12,631 --> 00:43:14,400
I just talked to Jim
down at the barbershop.
788
00:43:14,425 --> 00:43:16,903
He say he saw them rounding up
boys in the neighborhood earlier.
789
00:43:16,927 --> 00:43:18,696
Yusef got picked up by the police!
790
00:43:18,721 --> 00:43:19,937
The police?
791
00:43:20,097 --> 00:43:22,421
He said the cops were
from the 24th Precinct.
792
00:43:23,809 --> 00:43:25,227
All right, all right, okay.
793
00:43:26,520 --> 00:43:28,289
Ms. Salaam, it's too late.
794
00:43:28,314 --> 00:43:29,702
He waived the attorney.
795
00:43:30,577 --> 00:43:31,820
He can't do that.
796
00:43:31,984 --> 00:43:34,962
- He's a minor.
- His legal ID says he's 16.
797
00:43:34,987 --> 00:43:36,570
My son is 15.
798
00:43:37,072 --> 00:43:38,945
Can I see the birth certificate?
799
00:43:48,260 --> 00:43:49,374
You know what?
800
00:43:50,711 --> 00:43:53,210
I think I'll actually
call The New York Times.
801
00:43:54,131 --> 00:43:56,351
And inform them that you are knowingly
802
00:43:56,376 --> 00:43:59,265
interrogating an unaccompanied minor
803
00:44:00,012 --> 00:44:01,624
in defiance of his mother.
804
00:44:03,533 --> 00:44:06,160
- You're gonna call the Times?
- The New York Times, yes.
805
00:44:06,185 --> 00:44:07,374
Are you already
806
00:44:07,728 --> 00:44:10,064
interrogating my son
back there without me?
807
00:44:11,709 --> 00:44:13,132
He is too young for that.
808
00:44:13,400 --> 00:44:14,543
He is a minor.
809
00:44:14,568 --> 00:44:17,004
You can't stop us from
interrogating a suspect.
810
00:44:17,029 --> 00:44:19,156
- Who do you think you are?
- I'm his mother.
811
00:44:20,154 --> 00:44:21,535
And I'm stopping this.
812
00:44:22,009 --> 00:44:24,808
I'm stopping this right now.
Right now. I want to see my son.
813
00:44:25,037 --> 00:44:27,496
I want to see my son
right now. Right now!
814
00:44:28,999 --> 00:44:30,707
Up here. Sign this.
815
00:44:30,732 --> 00:44:31,926
Come on. Wake up and...
816
00:44:31,950 --> 00:44:33,077
Sign this, right now.
817
00:44:33,101 --> 00:44:35,408
First and last name, right
there, top line. Go ahead.
818
00:44:35,433 --> 00:44:37,073
- Finish writing it.
- What are you doing?
819
00:44:38,676 --> 00:44:40,836
You gotta be fucking
kidding me right now.
820
00:44:45,100 --> 00:44:47,465
The door just opens now? Fuck.
821
00:44:50,646 --> 00:44:51,879
I'm here, son.
822
00:44:52,648 --> 00:44:53,648
I'm here.
823
00:44:54,858 --> 00:44:55,859
Look at me.
824
00:44:58,903 --> 00:45:00,066
Are you hurt?
825
00:45:00,447 --> 00:45:01,543
Are you?
826
00:45:02,032 --> 00:45:03,826
No. No.
827
00:45:13,957 --> 00:45:15,136
What is that?
828
00:45:15,212 --> 00:45:16,433
Miranda card.
829
00:45:16,922 --> 00:45:18,511
He waived his right to an attorney.
830
00:45:19,425 --> 00:45:21,129
We're not waiving any rights.
831
00:45:27,846 --> 00:45:33,136
You left a child
unaccompanied by a guardian
832
00:45:33,480 --> 00:45:37,293
or a lawyer with these men in this room,
833
00:45:37,609 --> 00:45:39,051
for hours!
834
00:45:41,671 --> 00:45:42,881
Shame on you.
835
00:46:03,754 --> 00:46:04,754
Wait.
836
00:46:05,471 --> 00:46:06,471
Wait.
837
00:46:07,386 --> 00:46:09,152
His dad needs to sign this too.
838
00:46:12,811 --> 00:46:13,988
Here's a pen.
839
00:46:27,659 --> 00:46:30,129
The quicker you sign, the
quicker we get out of here.
840
00:46:38,879 --> 00:46:41,356
You know, my son ain't
eat since yesterday.
841
00:46:41,381 --> 00:46:42,985
It's been 18 hours
since you brung him here.
842
00:46:43,009 --> 00:46:44,368
Can I go get him some food now?
843
00:46:45,219 --> 00:46:47,946
You got about five minutes,
then I'm taking him to Holding.
844
00:46:47,971 --> 00:46:50,011
- Okay?
- Where can I get some food around here?
845
00:46:51,318 --> 00:46:52,611
Tell him to get a lawyer.
846
00:47:27,636 --> 00:47:29,308
Whatever they said I did...
847
00:47:31,676 --> 00:47:32,676
I didn't.
848
00:47:33,892 --> 00:47:35,227
I know, I know.
849
00:47:35,894 --> 00:47:37,479
I know, I know, I know.
850
00:47:48,386 --> 00:47:50,433
Counselor Lederer. Morning.
851
00:47:51,649 --> 00:47:52,649
Hi.
852
00:47:54,613 --> 00:47:56,297
Here's the latest on the new case.
853
00:47:56,321 --> 00:47:58,323
I've been up working on this all night.
854
00:48:04,793 --> 00:48:05,793
Okay.
855
00:48:06,091 --> 00:48:09,611
When these kids are given the
facts of the first bicycle assaults,
856
00:48:09,636 --> 00:48:14,082
we see moments where their stories
actually align with each other.
857
00:48:14,433 --> 00:48:17,668
- When we arrive at the rape...
- Yeah. Then they all start lying.
858
00:48:17,895 --> 00:48:19,980
Lying? Try five different versions.
859
00:48:21,523 --> 00:48:25,752
Okay, you've got Raymond saying,
"It wasn't me. It was Kevin."
860
00:48:25,777 --> 00:48:28,363
Kevin saying, "Not me,
it was Antron who did it."
861
00:48:29,031 --> 00:48:31,133
And then Antron goes...
862
00:48:31,158 --> 00:48:34,595
"Oh, wait, it was some mysterious
tall black guy who assaulted her."
863
00:48:34,620 --> 00:48:35,971
And then he doubles down
864
00:48:35,996 --> 00:48:38,265
and has the whole cast
of characters raping her.
865
00:48:38,290 --> 00:48:39,833
Except for himself,
866
00:48:40,208 --> 00:48:44,171
who pulled out his penis and
only pretended to rape her.
867
00:48:48,467 --> 00:48:51,069
I've gotta face a judge
and prosecute this, Linda.
868
00:48:51,094 --> 00:48:52,137
What is your case?
869
00:48:52,994 --> 00:48:54,183
Our case...
870
00:48:54,806 --> 00:48:56,542
is they're all guilty.
871
00:48:57,142 --> 00:49:00,120
Each of these boys
assaulted Patricia Meili.
872
00:49:00,437 --> 00:49:02,753
They all raped her.
873
00:49:03,649 --> 00:49:07,920
And we know this because in
each of these boys' confessions,
874
00:49:07,945 --> 00:49:10,993
they all bear eyewitness
against each other.
875
00:49:13,567 --> 00:49:14,767
You think it's weak.
876
00:49:16,495 --> 00:49:19,314
I'm imagining myself
walking into that courtroom
877
00:49:19,339 --> 00:49:22,726
armed with a stack of wildly
conflicting statements,
878
00:49:22,751 --> 00:49:25,020
no physical evidence, no weapon.
879
00:49:25,045 --> 00:49:27,397
All we need is for one
of these little shits
880
00:49:27,422 --> 00:49:28,966
to tie this whole thing together.
881
00:49:31,340 --> 00:49:33,180
You've been going over your statement.
882
00:49:33,465 --> 00:49:34,905
You think you know this pretty good?
883
00:49:34,930 --> 00:49:37,307
'Cause we can't stop the
taping if you mess up.
884
00:49:39,395 --> 00:49:40,395
Okay.
885
00:49:40,420 --> 00:49:42,696
Actually, no. No, I, uh...
886
00:49:43,355 --> 00:49:47,042
- I didn't hear it. I seen it.
- This kid is a dumpster fire.
887
00:49:47,067 --> 00:49:50,362
He says he didn't rape her. He
says he didn't actually witness it.
888
00:49:50,721 --> 00:49:53,340
You've lost Yusef and Antron
889
00:49:53,365 --> 00:49:54,866
and you don't have a location.
890
00:49:55,230 --> 00:49:56,940
We're gonna add a few things.
891
00:49:57,244 --> 00:49:58,244
All right?
892
00:49:58,578 --> 00:50:00,247
Tall, skinny black guy.
893
00:50:01,003 --> 00:50:02,003
All right?
894
00:50:02,402 --> 00:50:04,933
You listening? Yusef Salaam.
895
00:50:06,086 --> 00:50:07,159
Yeah?
896
00:50:09,715 --> 00:50:11,591
And another guy, Korey.
897
00:50:11,616 --> 00:50:13,402
I'm not gonna remember all that.
898
00:50:13,427 --> 00:50:16,067
The biggest issue isn't that
their statements don't match.
899
00:50:16,364 --> 00:50:18,269
It's that nothing these boys state
900
00:50:18,294 --> 00:50:20,296
matches the central facts of the crime.
901
00:50:20,475 --> 00:50:21,769
We changed it already.
902
00:50:21,935 --> 00:50:23,737
Yeah, well, we're changing it again.
903
00:50:23,770 --> 00:50:26,832
Twice we did the pipe and
a tall dude with the flat top.
904
00:50:26,857 --> 00:50:29,484
You don't want the jury
to think you're a liar.
905
00:50:29,509 --> 00:50:32,295
So, Meili was found raped
and beaten by a muddy area
906
00:50:32,320 --> 00:50:34,047
half a mile north of the reservoir.
907
00:50:34,072 --> 00:50:36,908
All of them say the attack
happened beside the reservoir.
908
00:50:37,242 --> 00:50:40,971
So, did they rape her there
and then drag her half a mile?
909
00:50:40,996 --> 00:50:42,973
Where is the physical
evidence to support that?
910
00:50:42,998 --> 00:50:46,268
They just got it wrong. These
idiots don't know the park.
911
00:50:46,293 --> 00:50:48,894
Mike, we still got one more, right?
912
00:50:49,296 --> 00:50:50,296
Yeah.
913
00:50:50,464 --> 00:50:52,107
- Korey Wise.
- Mm-hm.
914
00:50:52,132 --> 00:50:55,594
He's the one. He's the glue. We'll
make sure he sticks it together.
915
00:50:56,798 --> 00:50:59,509
Well, make sure this kid
knows where he actually was.
916
00:51:06,772 --> 00:51:08,665
We're outside the 24th Precinct...
917
00:51:17,361 --> 00:51:18,361
Ma'am!
918
00:51:18,413 --> 00:51:19,706
Excuse me, ma'am!
919
00:51:21,809 --> 00:51:23,065
Excuse me, ma'am!
920
00:51:27,501 --> 00:51:30,542
Hey, what station did
you say it was again?
921
00:51:31,851 --> 00:51:33,936
Yeah, I'm just trying to be sure. Damn.
922
00:51:34,758 --> 00:51:36,598
- Yeah.
- Ma'am, are you visiting someone here?
923
00:51:36,843 --> 00:51:39,124
Are you related to one of the
suspects in the jogger case?
924
00:51:39,487 --> 00:51:41,782
Um, I'm just here to see my son.
925
00:51:41,807 --> 00:51:43,167
Is he involved in the jogger case?
926
00:51:43,448 --> 00:51:45,410
I... I don't wanna be on camera.
927
00:51:45,435 --> 00:51:46,987
Ma'am, what's your son's name?
928
00:51:47,612 --> 00:51:48,894
What's your son's name, ma'am?
929
00:51:48,919 --> 00:51:50,165
Or your name, ma'am?
930
00:51:50,190 --> 00:51:52,430
Ma'am, what's your son's name?
Do you know what happened?
931
00:51:52,767 --> 00:51:55,823
I've been looking for him at
different stations trying to find him.
932
00:51:55,848 --> 00:51:57,972
I didn't know they had
him here since yesterday.
933
00:51:58,198 --> 00:52:00,758
Have you heard about the
young woman in the hospital?
934
00:52:00,785 --> 00:52:02,798
Yes, I have heard about that.
935
00:52:02,823 --> 00:52:04,680
Do you have any words
for the young woman?
936
00:52:04,704 --> 00:52:07,724
- She's fighting for her life.
- I don't want to be on camera.
937
00:52:07,749 --> 00:52:09,268
What have the police told you?
938
00:52:09,292 --> 00:52:12,254
I don't know, they just...
They just said to come here,
939
00:52:12,279 --> 00:52:14,111
but they didn't say he did anything.
940
00:52:14,131 --> 00:52:16,235
- Please stop taking my picture.
- What's your name, ma'am?
941
00:52:16,259 --> 00:52:18,027
Ma'am, do you know what
happened that night?
942
00:52:18,052 --> 00:52:19,736
Was he part of the group...
943
00:52:19,761 --> 00:52:21,370
What's your son's name, ma'am?
944
00:52:21,596 --> 00:52:26,493
Korey, I have been
informed by the detectives
945
00:52:26,518 --> 00:52:28,394
that you wish to make a statement.
946
00:52:30,956 --> 00:52:32,042
Come on!
947
00:52:32,929 --> 00:52:34,369
You wish to say something?
948
00:52:38,780 --> 00:52:40,215
Yes. Before...
949
00:52:40,240 --> 00:52:42,342
Okay, before you say
it, let me just stop you
950
00:52:42,367 --> 00:52:44,010
and let me say what I need to say.
951
00:52:44,035 --> 00:52:45,620
Let me give you your rights again.
952
00:52:45,704 --> 00:52:47,347
You have the right to remain silent
953
00:52:47,372 --> 00:52:49,492
and refuse to answer any
questions. Do you understand?
954
00:52:49,807 --> 00:52:51,184
- Yes.
- Anything you say
955
00:52:51,209 --> 00:52:53,169
may be used against you in
court. Do you understand?
956
00:52:53,193 --> 00:52:54,207
Yes.
957
00:52:54,232 --> 00:52:56,231
You have a right to consult a lawyer now
958
00:52:56,256 --> 00:52:59,276
before any questioning and have a
lawyer present during questioning.
959
00:52:59,301 --> 00:53:00,486
- Do you understand?
- Listen to me.
960
00:53:00,510 --> 00:53:01,988
- Yes.
- I'm not gonna hurt you.
961
00:53:02,012 --> 00:53:03,321
I'm not gonna hurt you, Korey.
962
00:53:03,346 --> 00:53:04,533
I am on your side.
963
00:53:05,226 --> 00:53:07,979
The whole fucking city is like him.
964
00:53:08,226 --> 00:53:10,535
Now that I've advised
you of your rights,
965
00:53:10,560 --> 00:53:12,289
are you willing to tell me the truth
966
00:53:12,314 --> 00:53:14,791
about the woman who was
assaulted in Central Park
967
00:53:14,816 --> 00:53:16,943
on the night of April 19th, 1989?
968
00:53:19,545 --> 00:53:21,923
That girl, she's been
in critical condition.
969
00:53:21,948 --> 00:53:23,925
- She probably gonna die.
- Yeah, but...
970
00:53:23,950 --> 00:53:25,645
Do you wanna be on
the hook for murder?
971
00:53:25,670 --> 00:53:26,670
No.
972
00:53:31,416 --> 00:53:32,645
In the beginning,
973
00:53:33,705 --> 00:53:35,582
we came down from...
974
00:53:36,452 --> 00:53:42,036
from the park... from the field...
from the reservoir to the field,
975
00:53:42,545 --> 00:53:44,856
and that's when we
came towards the rape.
976
00:53:46,640 --> 00:53:48,225
And who is "we"?
977
00:53:48,250 --> 00:53:50,395
Me, Kevin,
978
00:53:51,228 --> 00:53:52,437
and...
979
00:53:53,951 --> 00:53:55,161
I don't know the other ones.
980
00:53:55,713 --> 00:53:57,048
Was Yusef there?
981
00:53:58,109 --> 00:53:59,109
Yusef?
982
00:54:01,279 --> 00:54:03,278
I just came to look after Yusef.
983
00:54:03,740 --> 00:54:05,533
Yusef is not here.
984
00:54:07,744 --> 00:54:10,801
You are alone with this in here.
985
00:54:12,139 --> 00:54:14,786
Raymond ran in back of her and...
986
00:54:15,001 --> 00:54:18,421
that's when the lady turned around
and started running real fast.
987
00:54:22,805 --> 00:54:24,849
Okay, when you say...
988
00:54:25,345 --> 00:54:27,536
you... they were raping her...
989
00:54:28,181 --> 00:54:29,182
Um...
990
00:54:29,575 --> 00:54:31,735
how did they get her down
to where you found the blood?
991
00:54:32,023 --> 00:54:33,024
They...
992
00:54:33,373 --> 00:54:34,374
They dragged her.
993
00:54:35,020 --> 00:54:37,622
From her feet... They dragged her...
They dragged her by her feet.
994
00:54:37,786 --> 00:54:38,829
By her feet.
995
00:54:38,970 --> 00:54:40,472
And they dragged her down the rest.
996
00:54:41,502 --> 00:54:42,754
Don't you want to go home?
997
00:54:42,779 --> 00:54:44,714
That's all I want. It's all I want.
998
00:54:44,739 --> 00:54:46,450
We can fix this.
999
00:54:51,871 --> 00:54:53,581
Let's get you out of trouble, son.
1000
00:54:59,212 --> 00:55:00,419
I felt bad.
1001
00:55:01,047 --> 00:55:02,047
I felt bad.
1002
00:55:03,531 --> 00:55:07,138
This is my... This is my first extreme
1003
00:55:07,313 --> 00:55:11,528
I did to any... any kind of female.
1004
00:55:13,010 --> 00:55:14,010
Or...
1005
00:55:16,637 --> 00:55:18,021
This is my first rape.
1006
00:55:19,994 --> 00:55:22,763
This is my first experience,
this will be my last.
1007
00:55:37,138 --> 00:55:38,974
Sit down, Korey. Sit down.
1008
00:55:44,716 --> 00:55:46,036
Is Juvie Holding full?
1009
00:55:46,683 --> 00:55:48,567
Nope. But he's 16.
1010
00:56:02,567 --> 00:56:03,794
Move.
1011
00:56:12,118 --> 00:56:13,411
Welcome back.
1012
00:56:33,543 --> 00:56:35,239
Kevin, right?
1013
00:56:38,600 --> 00:56:40,686
I saw you that night
at the police station.
1014
00:56:43,274 --> 00:56:44,274
Who are you?
1015
00:56:45,610 --> 00:56:46,610
Raymond.
1016
00:56:50,031 --> 00:56:51,919
I wondered who Raymond was.
1017
00:57:00,306 --> 00:57:01,599
That's where she got you?
1018
00:57:04,295 --> 00:57:05,982
Nah, man. Um...
1019
00:57:07,215 --> 00:57:09,474
I don't know nothing about it. A cop...
1020
00:57:09,843 --> 00:57:11,692
A cop hit me in the park.
1021
00:57:15,389 --> 00:57:16,473
I saw that.
1022
00:57:18,973 --> 00:57:20,152
With his helmet.
1023
00:57:28,153 --> 00:57:29,153
I'm Tron.
1024
00:57:32,636 --> 00:57:33,716
That's like...
1025
00:57:34,576 --> 00:57:35,785
That's like "Antron"?
1026
00:57:36,688 --> 00:57:37,688
Yeah.
1027
00:57:59,576 --> 00:58:00,994
I lied on you, man.
1028
00:58:10,566 --> 00:58:11,778
I'm... I'm sorry.
1029
00:58:24,501 --> 00:58:25,841
I lied on you, too.
1030
00:58:32,054 --> 00:58:33,054
Yeah.
1031
00:58:37,428 --> 00:58:38,614
Me too. I...
1032
00:58:41,582 --> 00:58:42,887
I'm sorry, man.
1033
00:58:50,068 --> 00:58:51,388
They made us lie.
1034
00:58:52,502 --> 00:58:53,708
Right?
1035
00:59:00,896 --> 00:59:02,522
Why are they doing us like this?
1036
00:59:08,795 --> 00:59:10,463
What other way they ever do us?
1037
01:01:12,395 --> 01:01:15,795
Synced & corrected by QueenMaddie
www.MY-SUBS.com
74276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.