All language subtitles for Urzila.S01E05.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,960 --> 00:00:05,080 Cheers to us moving in together. 2 00:00:05,080 --> 00:00:07,560 What a huge step in our relationship. 3 00:00:07,560 --> 00:00:08,840 Go us. Oh! 4 00:00:08,840 --> 00:00:11,160 Cheers. 5 00:00:11,160 --> 00:00:13,320 We should go camping this weekend. 6 00:00:15,040 --> 00:00:16,040 Camping? 7 00:00:16,040 --> 00:00:17,880 I'd rather head-butt a nail. 8 00:00:17,880 --> 00:00:20,000 You expect me to shit in a bucket? 9 00:00:20,000 --> 00:00:21,520 Camping isn't for me. 10 00:00:21,520 --> 00:00:22,560 It's for straight men 11 00:00:22,560 --> 00:00:24,840 who secretly want to Brokeback Mountain each other. 12 00:00:24,840 --> 00:00:27,840 Babe, I just, I can't sleep uncomfortably. 13 00:00:27,840 --> 00:00:28,840 Sorry. 14 00:00:28,840 --> 00:00:30,400 I have an air mattress. 15 00:00:30,400 --> 00:00:31,840 Don't say it. 16 00:00:31,840 --> 00:00:33,520 Just don't say it. 17 00:00:33,520 --> 00:00:34,640 Please don't say it. 18 00:00:34,640 --> 00:00:35,920 Don't say it. 19 00:00:35,920 --> 00:00:37,120 And you know, 20 00:00:37,120 --> 00:00:41,240 the air mattress is actually more comfortable than your bed. 21 00:00:41,240 --> 00:00:43,280 You have to move out. Give me that. 22 00:00:44,360 --> 00:00:45,920 Take your shit and go. 23 00:00:46,960 --> 00:00:49,840 I should have fucked your sister when I had the opportunity. 24 00:00:54,680 --> 00:00:57,040 (CHEERING AND APPLAUSE) 25 00:01:04,240 --> 00:01:06,120 Oh, hello. 26 00:01:06,120 --> 00:01:08,680 Oh, it's good to see you. 27 00:01:10,920 --> 00:01:12,600 Stop it. 28 00:01:12,600 --> 00:01:13,600 If you want. 29 00:01:13,600 --> 00:01:15,400 Hi, make some noise - 30 00:01:15,400 --> 00:01:16,400 who's got kids? 31 00:01:16,400 --> 00:01:17,680 (CHEERING) 32 00:01:17,680 --> 00:01:19,040 Listen, now you know... 33 00:01:19,040 --> 00:01:21,200 You know when you're packing the kids. 34 00:01:21,200 --> 00:01:23,960 Those kids will make friends and you know how it works. 35 00:01:23,960 --> 00:01:25,280 When those kids make friends, 36 00:01:25,280 --> 00:01:28,920 you, the parents, must then be friends with those kids' parents. 37 00:01:28,920 --> 00:01:30,280 That's how it works. 38 00:01:30,280 --> 00:01:31,440 You don't choose your own friends. 39 00:01:31,440 --> 00:01:33,320 Your kids now do it for you. 40 00:01:33,320 --> 00:01:34,880 That's how mum groups start. 41 00:01:34,880 --> 00:01:37,680 It's called the Seventh Circle Of Hell. 42 00:01:37,680 --> 00:01:38,680 Okay? 43 00:01:38,680 --> 00:01:40,400 And especially if your kids are like my kids. 44 00:01:40,400 --> 00:01:43,000 My kids have terrible taste in friends. 45 00:01:43,000 --> 00:01:46,920 They never pick the kids who has a hot tub or a pool at home. 46 00:01:46,920 --> 00:01:47,920 No. 47 00:01:47,920 --> 00:01:50,160 They become friends with the kids 48 00:01:50,160 --> 00:01:53,320 whose mum shows up at school in their little bike shorts 49 00:01:53,320 --> 00:01:56,480 with a pyjama shirt that still says 'Big Spoon' on it. 50 00:01:57,800 --> 00:01:59,640 With no bra. 51 00:01:59,640 --> 00:02:03,520 Smoking at the school gate where it says, 'Do not smoke'. 52 00:02:03,520 --> 00:02:06,120 And then she's like, "Do you want a dart?" 53 00:02:06,120 --> 00:02:08,280 No, I'm alright. 54 00:02:08,280 --> 00:02:10,520 And then when the kids start coming out, she's like, 55 00:02:10,520 --> 00:02:13,480 "Stacy! Get in the fucking car!" 56 00:02:15,560 --> 00:02:18,600 Honestly, the worst thing, like, if you're sitting here, maybe you go, 57 00:02:18,600 --> 00:02:20,040 "Should we have kids?" 58 00:02:20,040 --> 00:02:21,120 I want you to think about that. 59 00:02:21,120 --> 00:02:25,000 The friends that they'll make and all the other mums at school. 60 00:02:25,000 --> 00:02:27,360 Because at the minute, you look at your partner and you go, 61 00:02:27,360 --> 00:02:28,960 "We will have the cutest little babies." 62 00:02:28,960 --> 00:02:31,800 But you're not thinking about all those other mums 63 00:02:31,800 --> 00:02:33,720 that you have to talk to at school. 64 00:02:33,720 --> 00:02:36,000 And that'll take all of your patience. 65 00:02:36,000 --> 00:02:38,360 And that's why mums always yell at their kids - 66 00:02:38,360 --> 00:02:41,120 because they're saving the patience for the other mums. 67 00:02:41,120 --> 00:02:43,240 There's this one mum at my kids' school, 68 00:02:43,240 --> 00:02:45,360 she's this little bird-like creature. 69 00:02:45,360 --> 00:02:47,000 And she always wears a T-shirt 70 00:02:47,000 --> 00:02:51,040 and on it, it says, "Protect your kids from the gay agenda." 71 00:02:51,040 --> 00:02:52,240 (AUDIENCE GROANS) I know. 72 00:02:52,240 --> 00:02:54,240 And I'm so confused with this shit. 73 00:02:54,240 --> 00:02:56,040 Like, I don't even understand, 74 00:02:56,040 --> 00:02:59,160 what is the gay agenda that you're scared we're spreading? 75 00:02:59,160 --> 00:03:02,440 Like, we're not the ones going door to door. 76 00:03:04,080 --> 00:03:08,760 You will never, in your life, hear a knock on your door, 77 00:03:08,760 --> 00:03:09,880 and open the door 78 00:03:09,880 --> 00:03:13,560 and there's a whole clitorii of lesbians in front of your door. 79 00:03:16,520 --> 00:03:18,440 "Have you heard the great news? 80 00:03:18,440 --> 00:03:21,840 "You can eat pussy for six hours a night." 81 00:03:21,840 --> 00:03:23,760 We don't need to do that. 82 00:03:23,760 --> 00:03:25,200 Our work speaks for itself. 83 00:03:25,200 --> 00:03:26,960 It's called word of mouth. 84 00:03:26,960 --> 00:03:28,480 (LAUGHTER) 85 00:03:33,120 --> 00:03:34,120 Enjoy your day. 86 00:03:42,280 --> 00:03:44,160 (SIGHS) Hello, Janine. 87 00:03:44,160 --> 00:03:45,840 Afternoon. 88 00:03:45,840 --> 00:03:47,680 See you tomorrow. 89 00:03:54,400 --> 00:03:55,640 Have a great day, darling. 90 00:03:55,640 --> 00:03:56,640 Love you. 91 00:03:56,640 --> 00:03:58,120 Bye-bye. Mummy loves you. 92 00:03:58,120 --> 00:03:59,120 Have a good day, buddy. 93 00:04:02,960 --> 00:04:04,200 Hello, Janine. 94 00:04:04,200 --> 00:04:06,200 Hello, Urzila. 95 00:04:06,200 --> 00:04:08,080 What a nice day we're having. 96 00:04:09,560 --> 00:04:11,640 A bit too hot, actually. 97 00:04:15,600 --> 00:04:17,160 (SIGHS) I'd go home. 98 00:04:17,160 --> 00:04:19,800 Enjoy the rest of this sunny day. 99 00:04:34,240 --> 00:04:35,240 See ya. 100 00:04:38,080 --> 00:04:40,280 Hello, Urzila. 101 00:04:43,160 --> 00:04:45,040 Hello, Janine. 102 00:04:53,040 --> 00:04:54,720 Plans for the weekend? 103 00:04:58,720 --> 00:05:00,080 Kid's soccer game. 104 00:05:01,360 --> 00:05:02,360 You? 105 00:05:04,400 --> 00:05:06,320 Lunch with the in-laws. 106 00:05:33,000 --> 00:05:34,080 I know. 107 00:05:43,400 --> 00:05:45,400 Hi, ladies. 108 00:05:45,400 --> 00:05:47,000 Everything alright? 109 00:06:12,920 --> 00:06:14,600 He's so rude. 110 00:06:17,000 --> 00:06:19,080 (LAUGHTER) 111 00:06:19,080 --> 00:06:22,560 At the end, I needed five sketches. 112 00:06:22,560 --> 00:06:24,400 You are crazy, Lucy. 113 00:06:24,400 --> 00:06:25,560 Me crazy? 114 00:06:25,560 --> 00:06:26,840 I don't think so. 115 00:06:26,840 --> 00:06:28,920 You should ask her what she does with yoghurt. 116 00:06:28,920 --> 00:06:31,200 Bring it. Don't pull me into this thing. 117 00:06:31,200 --> 00:06:32,920 Alright, so, when we have yoghurt, 118 00:06:32,920 --> 00:06:35,320 I peel the lid off and I always lick the yoghurt. 119 00:06:35,320 --> 00:06:37,040 Because, you know, it's my yoghurt. 120 00:06:37,040 --> 00:06:39,040 (LAUGHS) You're such a weirdo. 121 00:06:39,040 --> 00:06:41,160 Okay, guys, if we're sharing our weird thing, 122 00:06:41,160 --> 00:06:43,760 I actually collect stuffed teddy bears. 123 00:06:43,760 --> 00:06:45,160 That's crazy. 124 00:06:45,160 --> 00:06:46,960 You're nuts. You're nuts. 125 00:06:46,960 --> 00:06:49,760 I speak to our cat like she's our daughter. 126 00:06:49,760 --> 00:06:51,080 Oh-ho! Yeah. 127 00:06:51,080 --> 00:06:52,280 Alright, cuckoo Magoo. 128 00:06:52,280 --> 00:06:53,400 (LAUGHTER) 129 00:06:53,400 --> 00:06:55,680 I shit in the shower. 130 00:06:55,680 --> 00:06:57,200 What? 131 00:06:57,200 --> 00:06:58,200 Hm? 132 00:06:58,200 --> 00:06:59,280 What did you say? 133 00:06:59,280 --> 00:07:03,680 I, uh... I sometimes eat cereal for dinner, yeah. 134 00:07:04,800 --> 00:07:08,080 Yeah, and sometimes I have pasta for breakfast. 135 00:07:08,080 --> 00:07:10,160 Oh. That is wild. 136 00:07:10,160 --> 00:07:12,360 I occasionally talk to my food. 137 00:07:12,360 --> 00:07:14,000 I was like, "Get in me, get in me." 138 00:07:14,000 --> 00:07:15,760 (LAUGHTER) She does do that. 139 00:07:15,760 --> 00:07:17,280 It's so cute. 140 00:07:17,280 --> 00:07:19,000 Yeah, I poo in the shower. 141 00:07:21,480 --> 00:07:23,280 Yeah, no, I definitely heard that one. 142 00:07:23,280 --> 00:07:24,840 Yeah, yeah, I heard that. 143 00:07:25,960 --> 00:07:29,360 Look, we're all saying the crazy stuff we do. 144 00:07:29,360 --> 00:07:34,640 I mean, Lucy, she sings songs about her house chores. 145 00:07:34,640 --> 00:07:36,840 I do do that. I do. Don't I? 146 00:07:36,840 --> 00:07:40,640 Yeah, and, you know, I make up little dances in the lounge. 147 00:07:40,640 --> 00:07:41,720 That's it. 148 00:07:41,720 --> 00:07:45,360 And I poo in the shower and waffle-stomp it down the drain. 149 00:07:45,360 --> 00:07:46,520 Waffle what now? 150 00:07:46,520 --> 00:07:47,520 Waffle-stomp. 151 00:07:47,520 --> 00:07:50,280 If it's a hard one, I just stomp it through. 152 00:07:50,280 --> 00:07:52,920 Dude! That's not the same as our stuff. 153 00:07:52,920 --> 00:07:54,560 Ours are like weird and fun. 154 00:07:54,560 --> 00:07:56,960 Yeah, like I used to have a nipple ring. 155 00:07:56,960 --> 00:07:59,000 And I put strawberries up my bum. 156 00:07:59,000 --> 00:08:00,920 Oh, my... Why? 157 00:08:00,920 --> 00:08:04,880 Because it makes the shower smell good while I'm waffle-stomping. 158 00:08:04,880 --> 00:08:05,920 That is disgusting. 159 00:08:05,920 --> 00:08:06,920 It's the same. 160 00:08:06,920 --> 00:08:09,840 It is not the same thing. 161 00:08:09,840 --> 00:08:12,400 Look, I'm a kook just like you guys. 162 00:08:12,400 --> 00:08:13,480 I'm a classic kook. 163 00:08:13,480 --> 00:08:14,600 Hey, I'm a kook. 164 00:08:14,600 --> 00:08:15,960 No, no, no. 165 00:08:15,960 --> 00:08:18,400 We are classic, "Hey, kooks." 166 00:08:18,400 --> 00:08:19,560 You're kooked, mate. 167 00:08:19,560 --> 00:08:21,760 How did you not get bullied for this in high school? 168 00:08:21,760 --> 00:08:24,080 Oh, I was home-schooled, so I... 169 00:08:24,080 --> 00:08:26,120 Oh, OK, that actually checks out. 170 00:08:26,120 --> 00:08:27,720 It's a home-school thing. 171 00:08:27,720 --> 00:08:29,360 Did you know I was home-schooled as well? 172 00:08:29,360 --> 00:08:31,680 Really? So you... Waffle-stomped? 173 00:08:31,680 --> 00:08:32,680 Yeah. 174 00:08:32,680 --> 00:08:33,880 No way, we wouldn't have done that. 175 00:08:33,880 --> 00:08:36,240 That is disgusting. 176 00:08:36,240 --> 00:08:38,840 We called it bubble and squeak. 177 00:08:38,840 --> 00:08:40,200 That's cute. 178 00:08:40,200 --> 00:08:42,000 That's cute. That's nice. 179 00:08:42,000 --> 00:08:43,920 How come it's cute when she says it? 180 00:08:43,920 --> 00:08:45,600 Shut up, you weirdo. 181 00:08:47,520 --> 00:08:49,840 Also, we are not playing hide and seek after this. 182 00:08:49,840 --> 00:08:52,120 I don't know what you're going to hide where. 183 00:08:52,120 --> 00:08:53,320 Give me that strawberry. 184 00:08:54,320 --> 00:08:56,440 You know when you go visit your parents, right, 185 00:08:56,440 --> 00:08:58,080 and your mum's just cooking, 186 00:08:58,080 --> 00:08:59,480 and you're sitting with your dad, 187 00:08:59,480 --> 00:09:02,040 and, you know, he's asking you to help with the computer, 188 00:09:02,040 --> 00:09:03,840 and then you're like, "Yeah, all right," 189 00:09:03,840 --> 00:09:05,920 and then your mum pops her head out, and she goes, 190 00:09:05,920 --> 00:09:09,200 "Hey, can you have a look at why the computer keeps... 191 00:09:09,200 --> 00:09:10,400 "There's no history. 192 00:09:10,400 --> 00:09:13,400 "Every time when I try to go back to my history..." 193 00:09:13,400 --> 00:09:18,080 And you just look at your dad, and you go, "You filthy bastard!" 194 00:09:18,080 --> 00:09:21,520 But you're also proud that he knows how to wipe the history, 195 00:09:21,520 --> 00:09:23,120 so you don't have to do it. 196 00:09:30,280 --> 00:09:31,840 (SINGSONG) Good morning. 197 00:09:31,840 --> 00:09:34,720 Welcome to Computer Literacy for Seniors. 198 00:09:34,720 --> 00:09:40,080 I see you all have your laptops and iPad and whatever that is. 199 00:09:40,080 --> 00:09:43,440 So, you're going to have a little crash course, four weeks, 200 00:09:43,440 --> 00:09:44,680 and after that four weeks, 201 00:09:44,680 --> 00:09:47,080 you're going to be able to email your grandchildren, 202 00:09:47,080 --> 00:09:48,680 message your friends. 203 00:09:48,680 --> 00:09:50,120 Can I get a "Hell yeah!"? 204 00:09:51,280 --> 00:09:52,320 Okay. 205 00:09:52,320 --> 00:09:54,760 How about we just open our computers? 206 00:09:54,760 --> 00:09:55,760 Oh, question. 207 00:09:55,760 --> 00:09:56,760 Graham, what is it? 208 00:09:56,760 --> 00:09:59,720 How do you delete Google history? 209 00:09:59,720 --> 00:10:01,120 That's a great question. 210 00:10:01,120 --> 00:10:05,480 We're going to tackle that in week three when we do online literacy. 211 00:10:05,480 --> 00:10:08,160 But for today, we're going to focus on Microsoft Windows. 212 00:10:08,160 --> 00:10:09,640 Oh, yeah. 213 00:10:09,640 --> 00:10:15,760 I'd like to know how to delete Yahoo history. 214 00:10:15,760 --> 00:10:20,200 And once we've done that, how do we delete Firefox Mozilla? 215 00:10:20,200 --> 00:10:23,080 Okay, all of that is basically the same thing. 216 00:10:23,080 --> 00:10:26,000 Is cookie history the same as computer history? 217 00:10:26,000 --> 00:10:30,960 And what's this about incognito mode I keep hearing about? 218 00:10:30,960 --> 00:10:32,480 Okay. 219 00:10:32,480 --> 00:10:34,000 Just so I know, 220 00:10:34,000 --> 00:10:38,040 who's only here to find out how to delete the porn off their computers? 221 00:10:40,800 --> 00:10:45,000 Wow, so you guys only use your computers for porn? 222 00:10:45,000 --> 00:10:46,240 No. 223 00:10:46,240 --> 00:10:48,600 I'm also a sugar daddy. 224 00:10:48,600 --> 00:10:51,160 Oh, me too. 225 00:10:51,160 --> 00:10:54,120 I use OnlyFans. 226 00:10:54,120 --> 00:10:56,360 Wow, I'm only grossed out. 227 00:10:56,360 --> 00:10:58,480 That is... that is a lot. 228 00:10:58,480 --> 00:11:01,400 I mean, I was going to teach you how to email your grandkids 229 00:11:01,400 --> 00:11:02,840 and message your wives, 230 00:11:02,840 --> 00:11:05,880 but because of you perverts, I now have to go through this trauma. 231 00:11:05,880 --> 00:11:08,960 I will show you one time, and one time only, 232 00:11:08,960 --> 00:11:10,680 how to delete your search history. 233 00:11:10,680 --> 00:11:12,000 This is grim. 234 00:11:12,000 --> 00:11:14,480 Okay, open your searches. 235 00:11:14,480 --> 00:11:16,800 Click on that, so we can see what you've... 236 00:11:16,800 --> 00:11:18,400 Whoa, okay. 237 00:11:18,400 --> 00:11:21,520 Yeah, I mean, that's... that's bad. 238 00:11:21,520 --> 00:11:23,480 "Big boobs, bigger boobs, 239 00:11:23,480 --> 00:11:25,400 "more boobs, please." 240 00:11:25,400 --> 00:11:27,040 That sounds nice. 241 00:11:27,040 --> 00:11:29,760 Well, at least he uses his manners. 242 00:11:29,760 --> 00:11:31,040 "Savaged maiden, 243 00:11:31,040 --> 00:11:33,400 "the biggest bottom ever." 244 00:11:33,400 --> 00:11:35,000 You grot. 245 00:11:35,000 --> 00:11:37,280 All right, simmer down over there, Lenovo. 246 00:11:37,280 --> 00:11:39,680 I'm sure you've got way worse on your computer. 247 00:11:39,680 --> 00:11:42,440 Ah, your computer sucks. 248 00:11:42,440 --> 00:11:44,240 Hey, chill. 249 00:11:44,240 --> 00:11:47,160 You've got a TCL. That stands for The Crappy Lappy. 250 00:11:47,160 --> 00:11:48,160 Zip it. 251 00:11:48,160 --> 00:11:49,760 All right, let me show you how to delete it. 252 00:11:49,760 --> 00:11:53,360 See there, just under 'See all', and then it says 'Delete all'. 253 00:11:53,360 --> 00:11:54,360 Delete it. 254 00:11:55,120 --> 00:11:56,480 There you go, it's gone. 255 00:11:56,480 --> 00:11:58,200 It's like it never happened. 256 00:11:58,200 --> 00:12:00,880 Let's cover actual computer stuff, shall we? 257 00:12:00,880 --> 00:12:03,360 Okay, so word processors work... 258 00:12:03,360 --> 00:12:04,480 (WHIRRING) 259 00:12:04,480 --> 00:12:05,840 Who's printing? 260 00:12:05,840 --> 00:12:06,840 Is that you? 261 00:12:11,120 --> 00:12:13,800 This is gross misuse of a printer. 262 00:12:13,800 --> 00:12:15,200 This is disgusting. 263 00:12:15,200 --> 00:12:18,200 You're going to want to laminate that before you use it. 264 00:12:18,200 --> 00:12:19,200 (LAUGHS) 265 00:12:19,960 --> 00:12:21,760 That is too much. 266 00:12:21,760 --> 00:12:22,760 I quit. 267 00:12:22,760 --> 00:12:23,840 I'm going to go, 268 00:12:23,840 --> 00:12:27,840 unless any of you have actual questions about computers. 269 00:12:27,840 --> 00:12:28,840 Yes. 270 00:12:28,840 --> 00:12:31,360 Who directed Two Girls and a Cup? 271 00:12:31,360 --> 00:12:32,360 I'm going to leave. 272 00:12:32,360 --> 00:12:33,360 I cannot cope. 273 00:12:34,680 --> 00:12:36,040 Is this a butt plug? 274 00:12:39,440 --> 00:12:42,280 Some of the stuff I've bought online, I'm proud of. 275 00:12:42,280 --> 00:12:45,480 Like, I bought one of those little car vacuums that can blow and suck, 276 00:12:45,480 --> 00:12:47,000 like your sister. 277 00:12:47,000 --> 00:12:48,640 And... (LAUGHTER) 278 00:12:48,640 --> 00:12:50,120 That thing's amazing. 279 00:12:50,120 --> 00:12:52,000 Can definitely recommend. 280 00:12:52,000 --> 00:12:54,440 But then, there's stuff, you know, 281 00:12:54,440 --> 00:12:56,640 three o'clock in the morning, 282 00:12:56,640 --> 00:12:58,280 that when you buy it, 283 00:12:58,280 --> 00:13:00,760 they promise they won't put any details 284 00:13:00,760 --> 00:13:03,000 on your credit card statement, 285 00:13:03,000 --> 00:13:06,240 and it'll show up in a blank box at your house. 286 00:13:06,240 --> 00:13:10,000 Like, I just recently bought a flashlight. 287 00:13:13,000 --> 00:13:16,200 Some of you don't know what that is, because you're a pure heart. 288 00:13:17,160 --> 00:13:21,240 And I'm not going to explain it to you, because this is on ABC. 289 00:13:22,240 --> 00:13:25,880 You're going to have to do the adult thing and go Google it. 290 00:13:25,880 --> 00:13:29,440 All I'm saying is, I use it all the time, you know. 291 00:13:29,440 --> 00:13:31,760 Because, you know, after adult time, 292 00:13:31,760 --> 00:13:34,200 you have the toys, 293 00:13:34,200 --> 00:13:37,560 and you need, like, a little holster, if you will. 294 00:13:37,560 --> 00:13:39,360 Or a little sheath. 295 00:13:39,360 --> 00:13:43,640 So that when you're done, where can you put it that it fits perfect? 296 00:13:43,640 --> 00:13:45,720 But a flashlight, you know. 297 00:13:45,720 --> 00:13:48,600 It fits so perfect, even Jesus goes, 298 00:13:48,600 --> 00:13:51,000 "That's what I meant for it to look like." 299 00:13:52,760 --> 00:13:54,480 When you pass away, 300 00:13:54,480 --> 00:13:57,920 it is your responsibility to get a friend 301 00:13:57,920 --> 00:14:02,400 that can go in and go clear out all your crap out of your house. 302 00:14:02,400 --> 00:14:05,600 You don't need your family to find that stuff, hey. 303 00:14:05,600 --> 00:14:09,320 When your mum has to go in and go clean that stuff off, 304 00:14:09,320 --> 00:14:12,200 that's going to shave a lot of her sadness off. 305 00:14:13,400 --> 00:14:18,120 When she has to find all of the filth that you have in your room. 306 00:14:18,120 --> 00:14:22,440 A big part of me, though, hoped that I'd die before my sister, 307 00:14:22,440 --> 00:14:24,840 so that she, in her Christian heart, 308 00:14:24,840 --> 00:14:31,640 can find the stuff and at least die one day with a smile on her face. 309 00:14:37,720 --> 00:14:39,360 I'm afraid she's gone. 310 00:14:39,360 --> 00:14:40,880 Oh. (SOBS) 311 00:14:44,840 --> 00:14:48,280 (BEEPS, TRILLS) 312 00:14:48,280 --> 00:14:49,520 Team, it's go time. 313 00:14:49,520 --> 00:14:51,200 Client 114 just passed away. 314 00:14:51,200 --> 00:14:53,280 She's one of our longest, most premium clients. 315 00:14:53,280 --> 00:14:57,000 I personally signed her up and she was a good woman with a few quirks. 316 00:14:57,000 --> 00:14:59,320 T-minus 12 minutes until her family get home. 317 00:14:59,320 --> 00:15:01,400 We need to clear out all the embarrassing shit 318 00:15:01,400 --> 00:15:02,880 before her family finds it. 319 00:15:04,080 --> 00:15:05,400 It's too tight, boss. 320 00:15:05,400 --> 00:15:06,400 We'll never make it. 321 00:15:06,400 --> 00:15:08,920 Get this done for her and for me. 322 00:15:08,920 --> 00:15:11,560 We're the reason people remember their loved ones as good people. 323 00:15:11,560 --> 00:15:12,920 We have to make it. 324 00:15:12,920 --> 00:15:13,920 Let's go! 325 00:15:17,680 --> 00:15:19,080 Code brown! 326 00:15:19,080 --> 00:15:20,640 Code brown! 327 00:15:30,520 --> 00:15:31,520 Dispose! 328 00:15:31,520 --> 00:15:33,080 Dispose! Dispose! 329 00:15:34,840 --> 00:15:37,040 The final package is secured. 330 00:15:37,040 --> 00:15:38,040 Let's move out. 331 00:15:38,040 --> 00:15:41,000 98, I've just decrypted a fresh manifest 332 00:15:41,000 --> 00:15:43,160 with more items she didn't want anyone to know about. 333 00:15:43,160 --> 00:15:44,160 How many? 334 00:15:44,160 --> 00:15:45,440 There's a lot. 335 00:15:45,440 --> 00:15:46,760 She was a sick bitch. 336 00:15:50,320 --> 00:15:51,320 Yuck. 337 00:15:58,840 --> 00:16:01,480 (RETCHES) Oh, that's disgusting. 338 00:16:01,480 --> 00:16:02,520 What is it? 339 00:16:02,520 --> 00:16:03,840 Poetry. 340 00:16:03,840 --> 00:16:04,960 Self-written. 341 00:16:04,960 --> 00:16:06,520 Burn it immediately. 342 00:16:06,520 --> 00:16:08,280 What a freak. 343 00:16:08,280 --> 00:16:09,280 They're nearly here. 344 00:16:09,280 --> 00:16:10,600 T-minus two minutes. 345 00:16:12,160 --> 00:16:13,160 Let's move. 346 00:16:20,160 --> 00:16:22,560 (HIP-HOP MUSIC) 347 00:16:27,760 --> 00:16:30,800 Eugh! She's getting sicker and sicker by the minute. 348 00:16:30,800 --> 00:16:32,200 Time is running out. 349 00:16:32,200 --> 00:16:33,200 Let's go, let's go! 350 00:16:35,920 --> 00:16:37,360 Have you cleared this room? 351 00:16:37,360 --> 00:16:38,360 I think so. 352 00:16:38,360 --> 00:16:39,560 Check behind that door. 353 00:16:40,640 --> 00:16:42,120 Other door, you dipshit. 354 00:16:46,640 --> 00:16:48,600 Oh, gimp. 355 00:16:48,600 --> 00:16:49,680 How'd I miss that? 356 00:16:49,680 --> 00:16:51,160 All good, you're new. 357 00:16:51,160 --> 00:16:52,440 Get out of here, gimp. 358 00:16:53,880 --> 00:16:55,480 God, it makes me miss my dad. 359 00:16:56,680 --> 00:16:58,680 They're here, they're here! 360 00:16:58,680 --> 00:16:59,680 Move out, team. 361 00:17:03,600 --> 00:17:05,520 I think we got it all, boss. 362 00:17:05,520 --> 00:17:06,520 What about the sex robot? 363 00:17:06,520 --> 00:17:08,320 The manifest says there's a sex robot. 364 00:17:08,320 --> 00:17:09,680 There is no sex robot. 365 00:17:09,680 --> 00:17:10,840 We've got everything. 366 00:17:12,000 --> 00:17:13,840 Shit. 367 00:17:13,840 --> 00:17:15,000 Oh, my God. 368 00:17:15,000 --> 00:17:17,880 She was at the Wuhan wet market in 2019. 369 00:17:17,880 --> 00:17:19,240 She started COVID. 370 00:17:20,200 --> 00:17:21,480 Go, team! 371 00:17:21,480 --> 00:17:22,480 Move, move, move! 372 00:17:31,640 --> 00:17:33,560 That was tight, but we pulled it off. 373 00:17:33,560 --> 00:17:34,680 Excellent work, team. 374 00:17:44,400 --> 00:17:47,480 I have to tell you this little nugget. 375 00:17:47,480 --> 00:17:49,960 The last time I went to the doctor for a smear, 376 00:17:49,960 --> 00:17:53,000 they gave me a thing and I was like, "Okay." 377 00:17:53,000 --> 00:17:54,840 And they go, "You can go in cubicle three." 378 00:17:54,840 --> 00:17:56,760 I go, "Are you coming?" 379 00:17:57,840 --> 00:18:00,120 No, it'd be like I'm courting the nurse. 380 00:18:00,120 --> 00:18:01,520 I'm like, "Do you want to come?" 381 00:18:01,520 --> 00:18:03,360 And they go, "No, it's a self-test. 382 00:18:03,360 --> 00:18:05,080 "You get a self-test now." 383 00:18:05,080 --> 00:18:08,800 I'm like, "Listen, listen. 384 00:18:08,800 --> 00:18:11,000 "I'm not ready for that." 385 00:18:11,000 --> 00:18:14,320 You should see me at the self-checkout in the supermarket. 386 00:18:14,320 --> 00:18:16,520 Oh, it's such a stressful thing when they always go, 387 00:18:16,520 --> 00:18:17,680 "Use the self-checkout." 388 00:18:17,680 --> 00:18:18,760 (GULPS) 389 00:18:18,760 --> 00:18:20,600 "Do I have to?" 390 00:18:20,600 --> 00:18:22,760 Because I'm not smart for that kind of shit. 391 00:18:22,760 --> 00:18:25,240 You go, boomp, and then it goes, "Wait for assistance." 392 00:18:25,240 --> 00:18:28,320 I'm like, "Why? What did I do?" 393 00:18:28,320 --> 00:18:32,200 I'm so scared because you know that teenager and they're always so angry. 394 00:18:32,200 --> 00:18:34,920 They come out and they go, "You're not doing it right." 395 00:18:34,920 --> 00:18:37,440 And I go, "Listen, I'm sorry. 396 00:18:37,440 --> 00:18:40,080 "I wasn't here when we got training." 397 00:18:42,120 --> 00:18:43,520 No wonder I'm so tired. 398 00:18:43,520 --> 00:18:46,000 I work this fucking job too. 399 00:18:47,080 --> 00:18:52,360 So I don't think I should be trusted with a self-check for a smear. 400 00:18:52,360 --> 00:18:53,720 You know, now I'm just in there. 401 00:18:53,720 --> 00:18:55,200 I'm not sure what to do. 402 00:18:55,200 --> 00:18:56,200 And they go... 403 00:19:01,200 --> 00:19:03,440 Honestly, when they gave me that test, 404 00:19:03,440 --> 00:19:06,080 I said, "Doctor, have you ever seen me in the supermarket? 405 00:19:06,080 --> 00:19:07,840 "I don't do self-serve." 406 00:19:09,520 --> 00:19:11,400 And it's not our fault. 407 00:19:11,400 --> 00:19:12,960 Women are bad at direction. 408 00:19:12,960 --> 00:19:13,960 It's not our fault. 409 00:19:13,960 --> 00:19:15,080 Do you know what? 410 00:19:15,080 --> 00:19:18,000 They've done studies, and when I say they, I mean me, 411 00:19:18,000 --> 00:19:20,920 that a woman will spend on average 412 00:19:20,920 --> 00:19:24,680 about 12 years of her adult life in a bathroom 413 00:19:24,680 --> 00:19:28,040 looking at a panty liner, going, "Which way is the front?" 414 00:19:29,480 --> 00:19:31,640 Honestly, you'd think they can sort it out. 415 00:19:31,640 --> 00:19:34,040 They can make dudes' dicks harder than algebra, 416 00:19:34,040 --> 00:19:36,120 but they can't fix our panty liners. 417 00:19:41,520 --> 00:19:43,280 We did it, boys. 418 00:19:43,280 --> 00:19:45,000 Whoo! 419 00:19:45,000 --> 00:19:47,120 And it's got everything a woman could want. 420 00:19:47,120 --> 00:19:49,160 Little gutter lines for extra absorbency. 421 00:19:49,160 --> 00:19:51,800 Oh, my bro's got to slow that flow for the hoes. 422 00:19:51,800 --> 00:19:54,240 It's got extra strong glue, 423 00:19:54,240 --> 00:19:56,760 so it's going to stick to them sweet little panties... 424 00:19:56,760 --> 00:19:59,600 ALL: All day long. 425 00:19:59,600 --> 00:20:01,560 And most importantly, look on the back. 426 00:20:01,560 --> 00:20:02,560 Sick animal trivia. 427 00:20:04,960 --> 00:20:07,280 Straight up fats, baby! 428 00:20:07,280 --> 00:20:08,280 Yeah. 429 00:20:08,280 --> 00:20:09,440 (FAKE CHUCKLES) 430 00:20:09,440 --> 00:20:11,600 Which side's the front? 431 00:20:11,600 --> 00:20:13,680 The front? What? 432 00:20:13,680 --> 00:20:14,920 Which side is the front? 433 00:20:14,920 --> 00:20:16,800 I can't tell which side's the front. 434 00:20:16,800 --> 00:20:19,560 Well, it's just... Yeah. Like... The f... 435 00:20:19,560 --> 00:20:22,080 Did you see the facts on the back? 436 00:20:22,080 --> 00:20:23,640 Yeah, no one wants that. 437 00:20:23,640 --> 00:20:26,840 Come on! All right, yeah, okay, yeah. 438 00:20:26,840 --> 00:20:28,840 There you go. F. 439 00:20:30,520 --> 00:20:32,880 Boom. (LAUGHS) 440 00:20:32,880 --> 00:20:35,440 Yeah, but F for 'front' or for 'fanny'? 441 00:20:35,440 --> 00:20:37,560 Because depending on which country you're in, 442 00:20:37,560 --> 00:20:39,320 that could be front bump or back bump. 443 00:20:39,320 --> 00:20:40,680 Doesn't matter. Doesn't matter. 444 00:20:40,680 --> 00:20:41,840 It'll fit either way. 445 00:20:41,840 --> 00:20:43,160 Oh, okay. 446 00:20:43,160 --> 00:20:45,760 No, you three seem to know your way around a pussy. 447 00:20:45,760 --> 00:20:47,040 (SNIGGERS) 448 00:20:47,040 --> 00:20:48,320 Let me give it a hoon. 449 00:20:48,320 --> 00:20:49,840 Let me try it. 450 00:20:49,840 --> 00:20:50,840 No, no, hey. 451 00:20:50,840 --> 00:20:52,720 Don't you turn your back on me. 452 00:20:52,720 --> 00:20:54,280 You look at it. 453 00:20:54,280 --> 00:20:55,280 Look at it! 454 00:20:58,160 --> 00:21:00,960 Oh, yeah. Oh, yeah. 455 00:21:00,960 --> 00:21:05,280 Oh! The glue's too strong, it just ripped the gusset right out of it. 456 00:21:05,280 --> 00:21:07,400 That's got to be on you to a certain degree. 457 00:21:07,400 --> 00:21:08,840 Let's just... 458 00:21:08,840 --> 00:21:13,760 Oh, yeah. That's already ripped off about 50 pubes there. 459 00:21:13,760 --> 00:21:16,040 (SQUEAKING) 460 00:21:16,040 --> 00:21:18,240 Oh, that is not comfortable. 461 00:21:18,240 --> 00:21:19,240 Oh. 462 00:21:19,240 --> 00:21:20,880 It's just got my labia. 463 00:21:20,880 --> 00:21:22,280 It's pulling at the labia. 464 00:21:22,280 --> 00:21:24,320 It's not supposed to do that. 465 00:21:24,320 --> 00:21:25,320 (SQUELCHING) 466 00:21:25,320 --> 00:21:27,680 Oh, she's out, she's out. 467 00:21:27,680 --> 00:21:28,680 Terrible! 468 00:21:28,680 --> 00:21:29,720 Can you say something good? 469 00:21:29,720 --> 00:21:31,640 Like, we worked on this really hard. 470 00:21:31,640 --> 00:21:34,760 I wish I could, but I just have nothing because you're dumb as shit. 471 00:21:34,760 --> 00:21:36,560 Dumb as shit? 472 00:21:36,560 --> 00:21:42,080 If we're so dumb, how could we be revolutionising the women's razor? 473 00:21:42,080 --> 00:21:43,160 Check this out. 474 00:21:43,160 --> 00:21:48,080 Less blades, pretty blunt, but a soft, pink handle. 475 00:21:48,080 --> 00:21:53,360 Yeah, because women don't have hair, so we made the blades unsharp. 476 00:21:53,360 --> 00:21:54,880 Unsharp? Mm. 477 00:21:54,880 --> 00:21:56,200 Don't speak again. 478 00:21:56,200 --> 00:21:59,760 Okay, well, what about lady pants? 479 00:21:59,760 --> 00:22:02,240 Drop the lady pants! Ba-ba-bam! 480 00:22:02,240 --> 00:22:03,240 What about them? 481 00:22:03,240 --> 00:22:05,880 Well, they're exactly like men's pants, but they don't have pockets. 482 00:22:05,880 --> 00:22:07,640 Yeah. But we want pockets. 483 00:22:07,640 --> 00:22:08,720 Well, easily fixed. 484 00:22:08,720 --> 00:22:11,720 We'll just sew some patches on, make it look like it's got pockets. 485 00:22:11,720 --> 00:22:13,520 Yes! 486 00:22:13,520 --> 00:22:14,520 This is bullshit. 487 00:22:14,520 --> 00:22:15,920 Do you morons actually believe 488 00:22:15,920 --> 00:22:18,520 that if you keep making this shit that doesn't work, 489 00:22:18,520 --> 00:22:22,120 but you package it all nicely in pink with soft little handles, 490 00:22:22,120 --> 00:22:25,320 that women will keep buying it even though it doesn't work? 491 00:22:25,320 --> 00:22:26,880 Now she gets it. Yeah. 492 00:22:26,880 --> 00:22:28,200 That's, like, it. 493 00:22:28,200 --> 00:22:30,400 (SIGHS) 494 00:22:30,400 --> 00:22:31,800 Good point, and... 495 00:22:31,800 --> 00:22:33,720 ..we do like the trivia. 496 00:22:33,720 --> 00:22:34,840 Dammit! 497 00:22:34,840 --> 00:22:35,840 (SQUELCHING) 498 00:22:35,840 --> 00:22:37,960 You knew it, man. 499 00:22:37,960 --> 00:22:39,880 Everyone loves trivia. 500 00:22:39,880 --> 00:22:41,720 That's going to leave a mark. 501 00:22:41,720 --> 00:22:43,240 So what's next, fellas? 502 00:22:43,240 --> 00:22:46,520 Let's try and make childbirth quieter. 503 00:22:47,800 --> 00:22:48,800 Yeah! 504 00:22:48,800 --> 00:22:51,480 This is why we brainstorm. Whoo! 505 00:22:51,480 --> 00:22:53,720 Is it made to circumcise a woman? 506 00:22:53,720 --> 00:22:55,320 Because I think it just did. 507 00:22:57,360 --> 00:22:58,640 Well, well, well, 508 00:22:58,640 --> 00:23:02,400 I think what we've learned tonight is female products aren't that great, 509 00:23:02,400 --> 00:23:07,720 but on the positive side, my ass looks amazing in overalls. 510 00:23:07,720 --> 00:23:09,240 I mean, Jesus Christ. 511 00:23:09,240 --> 00:23:10,920 Look at that. 512 00:23:10,920 --> 00:23:12,600 Why don't you have a hoon at that 513 00:23:12,600 --> 00:23:16,040 while I walk off stage with my brand-new panty liner in. 514 00:23:17,560 --> 00:23:18,760 Thank you. 515 00:23:18,760 --> 00:23:21,360 (CHEERING AND APPLAUSE) 516 00:23:21,360 --> 00:23:22,680 Can you just say something good? 517 00:23:22,680 --> 00:23:24,400 Like, we worked on this really hard. 518 00:23:25,480 --> 00:23:27,360 I don't know my lines, so no, I can't. 519 00:23:27,360 --> 00:23:29,240 (LAUGHTER) 520 00:23:29,240 --> 00:23:32,120 I mean, I was going to teach you guys how to, you know, 521 00:23:32,120 --> 00:23:34,200 message your grandparents... 522 00:23:34,200 --> 00:23:36,200 'Grandparents'! (LAUGHS) 523 00:23:36,200 --> 00:23:37,560 Dear Jesus. 524 00:23:37,560 --> 00:23:39,080 All right, all right. 525 00:23:39,080 --> 00:23:40,720 Get the crypt open. 526 00:23:42,520 --> 00:23:44,440 Shut your mouth, bulk shitter. 527 00:23:46,840 --> 00:23:48,680 MAN: Are we going to end on a spit take? 528 00:23:48,680 --> 00:23:51,040 Are we going to end on a spit take? 529 00:23:51,040 --> 00:23:53,360 This wind's really good for my hair. 530 00:23:54,600 --> 00:23:55,720 Mmm. 531 00:23:57,000 --> 00:23:58,240 OK, I love Botox. 532 00:23:58,240 --> 00:23:59,640 (LAUGHTER) 533 00:23:59,640 --> 00:24:01,480 It's torrential. 534 00:24:01,480 --> 00:24:03,520 I might... (LAUGHS) 535 00:24:03,520 --> 00:24:07,240 I might go home and enjoy the rest of the sunshine we're having. 536 00:24:07,240 --> 00:24:09,520 We don't have a tent. (CAT MIAOWS) 537 00:24:09,520 --> 00:24:12,640 (LAUGHTER) 538 00:24:12,640 --> 00:24:15,960 Typical, two lesbians and a cat runs through. 539 00:24:17,000 --> 00:24:20,000 Captions by Red Bee Media 540 00:24:20,000 --> 00:24:21,960 Copyright Australian Broadcasting Corporation 37986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.