All language subtitles for The.Good.Place.S02E03.720p.BluRay.X264-REWARD-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,460 --> 00:00:02,871 MICHAEL: We're on the same page. 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,582 I wanna team up with you guys. 3 00:00:04,796 --> 00:00:06,879 What? Why? You do? What? 4 00:00:07,257 --> 00:00:09,874 I'm in a bit of a bind and I could use some back-up. 5 00:00:10,052 --> 00:00:12,339 So, what do you say? New best friends? 6 00:00:13,764 --> 00:00:14,764 Stop it. 7 00:00:14,766 --> 00:00:15,881 You wanna team up? 8 00:00:16,058 --> 00:00:18,516 You've been torturing us and lying about it. 9 00:00:18,602 --> 00:00:20,764 Let's not get all caught up on who lied to who 10 00:00:20,854 --> 00:00:24,018 or which one of us created an entire fake reality 11 00:00:24,107 --> 00:00:27,271 in order to cause eternal misery for the others. 12 00:00:27,361 --> 00:00:28,897 That's ancient history. 13 00:00:28,946 --> 00:00:30,687 It was happening until 20 seconds ago. 14 00:00:30,781 --> 00:00:31,988 The point is that... 15 00:00:33,200 --> 00:00:34,987 circumstances have changed. 16 00:00:35,244 --> 00:00:38,533 And now, all of us teaming up is our best option. 17 00:00:38,789 --> 00:00:41,577 I love being on teams! Oh, we need a team name. 18 00:00:41,667 --> 00:00:42,667 Um... 19 00:00:42,960 --> 00:00:44,576 the Bobcats. - Great. 20 00:00:44,670 --> 00:00:47,959 Slow down, ding-dong. He wouldn't offer us a deal for no reason. 21 00:00:48,048 --> 00:00:49,505 He needs us. 22 00:00:49,967 --> 00:00:50,967 Why? 23 00:00:51,051 --> 00:00:54,294 Because, as you said, you keep beating me. 24 00:00:54,680 --> 00:00:59,015 Look, I built this Neighbourhood as a way to torture the four of you 25 00:00:59,184 --> 00:01:02,222 psychologically for thousands of years. 26 00:01:02,312 --> 00:01:06,477 And you keep figuring it out and taking all the fun out of it. 27 00:01:06,567 --> 00:01:07,567 Fun? 28 00:01:07,859 --> 00:01:11,023 Today, there was a new development that really chapped my nips. 29 00:01:11,196 --> 00:01:13,688 One of my employees is blackmailing me. 30 00:01:14,074 --> 00:01:17,067 Vicky. She runs the clam chowder place 31 00:01:17,202 --> 00:01:19,569 in the main square - "A Little Bit Chowder Now". 32 00:01:19,663 --> 00:01:22,246 Oh, the place with the chowder fountain. - ELEANOR: No. 33 00:01:22,291 --> 00:01:23,452 That's "Pump Up the Clam." 34 00:01:23,542 --> 00:01:26,000 "A Little Bit Chowder Now" has the lazy river of chowder. 35 00:01:26,086 --> 00:01:28,829 Ugh! How did we ever think this was the Good Place? 36 00:01:28,922 --> 00:01:32,040 Vicky thinks that she can run this Neighbourhood better than I can. 37 00:01:32,718 --> 00:01:35,802 And she wants to start her version in 30 minutes. 38 00:01:36,221 --> 00:01:39,089 I'm supposed to reboot you, erase your memory 39 00:01:39,224 --> 00:01:41,341 and turn control over to her. 40 00:01:41,435 --> 00:01:44,803 How are we supposed to team up with you if you wipe our memories again? 41 00:01:44,896 --> 00:01:47,104 Easy. I'm not going to. 42 00:01:47,190 --> 00:01:49,728 You're going to act like you've been rebooted 43 00:01:49,860 --> 00:01:52,694 and pretend that Vicky and the others are torturing you. 44 00:01:52,779 --> 00:01:55,237 But then, on your own time, in private 45 00:01:55,574 --> 00:01:58,362 you can study ethics, ogle mailmen 46 00:01:58,452 --> 00:02:00,193 do whatever you want. - Can I play iPad? 47 00:02:00,370 --> 00:02:01,952 Sure you can, buddy. - Yes! 48 00:02:02,039 --> 00:02:04,156 Guys, there's no debate here. 49 00:02:04,499 --> 00:02:07,116 My boss gave me two chances to make this work. 50 00:02:07,669 --> 00:02:11,083 Suffice to say, I tried more than two times. 51 00:02:11,381 --> 00:02:14,465 If he finds out, we're all in hot water. 52 00:02:14,760 --> 00:02:15,760 Literally. 53 00:02:15,927 --> 00:02:17,088 They will boil us. 54 00:02:17,220 --> 00:02:20,759 We will be the main ingredient in a chowder of pain. 55 00:02:21,350 --> 00:02:23,307 Oh, dear. - But if you help me 56 00:02:23,435 --> 00:02:25,518 you stop being tortured 57 00:02:25,896 --> 00:02:30,015 the Neighbourhood looks like it's working, and I never get in trouble with my boss. 58 00:02:31,026 --> 00:02:32,392 Everybody's happy. 59 00:02:32,736 --> 00:02:33,736 Who's in? 60 00:02:34,196 --> 00:02:36,108 Human meeting. Bedroom. Now. 61 00:02:37,991 --> 00:02:42,611 Oh, yeah, um, that whole no-stair thing, that was part of the torture. 62 00:02:42,704 --> 00:02:43,990 Let me... uh... - BED CHIMES 63 00:02:46,458 --> 00:02:47,994 Son of a bench. 64 00:02:54,675 --> 00:02:56,883 Anyone have any ideas? - You know, believe it or not 65 00:02:56,968 --> 00:02:58,863 I actually found myself in a very similar situation 66 00:02:58,887 --> 00:03:02,221 a few years ago, except in that instance, Michael was Javier Bardem 67 00:03:02,516 --> 00:03:04,758 and the Bad Place was Vanessa Redgrave's panic room. 68 00:03:04,851 --> 00:03:07,844 OK, stop talking. Do not talk again for 100 hours. 69 00:03:08,188 --> 00:03:10,680 What do we do? - We team up with Michael. 70 00:03:10,774 --> 00:03:14,609 OK, hot take, but I like your confidence. Tell me why. 71 00:03:14,695 --> 00:03:17,062 He has a bow tie. - Oh, no. 72 00:03:17,406 --> 00:03:19,147 I always trust dudes in bow ties. 73 00:03:19,241 --> 00:03:21,733 Once, this guy in a bow tie came up to me at the gun range 74 00:03:21,827 --> 00:03:25,366 in a Jacksonville bus station and said he'd give me 600 dollars 75 00:03:25,455 --> 00:03:29,119 if I put these weird turtles in my duffle bag and brought them to Daytona Beach. 76 00:03:29,543 --> 00:03:30,704 I needed money at the time 77 00:03:30,836 --> 00:03:32,873 cos I had just bet my friend Donkey Doug 78 00:03:33,046 --> 00:03:36,881 that I could chug a whole bottle of Dan Marino cologne and not yarf. 79 00:03:37,426 --> 00:03:39,042 And I lost! 80 00:03:39,428 --> 00:03:41,260 So I put the turties in my bag 81 00:03:41,346 --> 00:03:45,010 I hotwired a swamp boat to Daytona and the guy paid me the 600 dollars. 82 00:03:45,642 --> 00:03:48,931 My point is, you always trust dudes in bow ties. 83 00:03:51,440 --> 00:03:52,440 JASON: Aaaah! 84 00:03:52,442 --> 00:03:54,933 Look, Michael's a liar. I know liars. 85 00:03:55,068 --> 00:03:57,606 It was my job to trick people into buying fake medicine 86 00:03:57,696 --> 00:03:59,779 and I was the top salesperson seven years in a row. 87 00:03:59,990 --> 00:04:01,509 I thought you only worked there five years. 88 00:04:01,533 --> 00:04:03,741 Proves my point! This is a trick. 89 00:04:03,994 --> 00:04:05,951 There's no way we trust him. - I agree. 90 00:04:06,204 --> 00:04:07,557 He could be lying about this whole thing. 91 00:04:07,581 --> 00:04:09,573 For all we know, you three are in the Bad Place 92 00:04:09,666 --> 00:04:12,124 and I'm up in the Good Place, where I belong, being tested. 93 00:04:12,210 --> 00:04:13,917 How would that even...? 94 00:04:14,212 --> 00:04:15,578 I don't know but it's possible. 95 00:04:15,797 --> 00:04:18,710 Before we do anything, we need more information. 96 00:04:18,800 --> 00:04:21,167 We should ask him every question we can think of. 97 00:04:21,261 --> 00:04:22,593 Yes. - Yes, we shall grill him 98 00:04:22,679 --> 00:04:24,170 like the flank of an Iberian piglet. 99 00:04:24,264 --> 00:04:26,256 I'm sorry, has it been 100 hours? 100 00:04:27,517 --> 00:04:28,553 CHIME 101 00:04:29,644 --> 00:04:31,385 OK, man. We got questions. 102 00:04:31,480 --> 00:04:34,063 First off, how can we possibly trust you? 103 00:04:34,441 --> 00:04:36,353 You can't. But you have to. 104 00:04:36,443 --> 00:04:38,651 Logically, you shouldn't but you have no choice. 105 00:04:38,737 --> 00:04:41,097 I mean, I wouldn't, if I were you. It's a crazy thing to do. 106 00:04:41,823 --> 00:04:43,485 But you gotta. - What happens if we don't? 107 00:04:43,575 --> 00:04:46,192 Most likely, I reboot you once more 108 00:04:46,620 --> 00:04:49,112 you figure it out again, Vicky tells my boss. 109 00:04:49,206 --> 00:04:50,617 He shuts everything down. 110 00:04:50,707 --> 00:04:56,044 I get punished, you end up spending the rest of eternity in the real Bad Place 111 00:04:56,296 --> 00:04:59,084 up to your necks in a volcano full of scorpions. 112 00:04:59,591 --> 00:05:02,584 I'll tell you what I want to know right now before we go any further. 113 00:05:02,886 --> 00:05:05,799 Did the Jacksonville Jaguars win the Super Bowl last year? 114 00:05:06,097 --> 00:05:07,097 MICHAEL CHUCKLES 115 00:05:08,475 --> 00:05:10,637 Oh, you're serious. Uh, no. 116 00:05:10,811 --> 00:05:13,849 Will they ever win the Super Bowl? - Jason, I can't predict the future. 117 00:05:14,898 --> 00:05:16,685 But no. They won't. HE LAUGHS 118 00:05:16,775 --> 00:05:17,936 OK, well I just have, like 119 00:05:17,984 --> 00:05:19,771 12 more Jaguar questions... - No, you don't. 120 00:05:19,861 --> 00:05:21,477 Hey, Janet? - JANET CHIMES: Hi, there. 121 00:05:21,571 --> 00:05:23,528 Do you have something shiny Jason can play with? 122 00:05:23,615 --> 00:05:25,481 JANET CHIMES - JASON GASPS 123 00:05:26,243 --> 00:05:28,723 How many different versions of this place have we been through? 124 00:05:29,955 --> 00:05:32,698 Uh, let's see... 802. 125 00:05:32,791 --> 00:05:34,498 The longest one was 11 months. 126 00:05:34,626 --> 00:05:37,744 Uh, this current one has only been going for one week. 127 00:05:38,046 --> 00:05:39,537 Boy, you guys barely know each other. 128 00:05:39,756 --> 00:05:40,997 It's gonna make this tough. 129 00:05:41,299 --> 00:05:42,585 What's that super tiny line? 130 00:05:42,926 --> 00:05:45,009 That's the shortest one, eight seconds. 131 00:05:45,387 --> 00:05:46,594 It was a butt-reboot. 132 00:05:46,763 --> 00:05:48,595 I sat on the activator by mistake. 133 00:05:48,890 --> 00:05:53,180 Michael, was I also rebooted 802 times? - Yes, why? 134 00:05:53,270 --> 00:05:55,136 Every time a Janet is rebooted 135 00:05:55,230 --> 00:05:57,847 she increases her social awareness and abilities. 136 00:05:58,817 --> 00:06:01,025 I might be the most advanced Janet in the universe. 137 00:06:01,111 --> 00:06:02,111 Oh. 138 00:06:03,530 --> 00:06:05,567 So, Janet isn't with you? 139 00:06:05,657 --> 00:06:06,657 No. 140 00:06:06,700 --> 00:06:09,693 There has to be a Janet in every Neighbourhood, good and bad. 141 00:06:09,995 --> 00:06:13,909 This one is an actual Good Place Janet that I stole to help sell the ruse. 142 00:06:13,999 --> 00:06:16,833 I guess it didn't work, though. Because you keep failing. 143 00:06:17,168 --> 00:06:18,784 Yes, thank you. - You're welcome. 144 00:06:18,879 --> 00:06:20,495 JANET CHIMES - If you're not human 145 00:06:20,547 --> 00:06:21,547 why do you look like us? 146 00:06:21,756 --> 00:06:24,794 Everyone in the Bad Place Bureau of Human Affairs 147 00:06:25,010 --> 00:06:27,502 gets randomly assigned a human body 148 00:06:27,637 --> 00:06:30,380 so we can get the feel of how best to torture you. 149 00:06:30,974 --> 00:06:34,263 I gotta say, it took me a long time to get used to the hanging bits. 150 00:06:34,603 --> 00:06:35,561 Gross. 151 00:06:35,563 --> 00:06:37,248 Oh, get your mind out of the gutter, Eleanor. 152 00:06:37,272 --> 00:06:38,888 I was talking about my testicles. 153 00:06:39,316 --> 00:06:41,057 What about soulmates? Are they real? 154 00:06:41,359 --> 00:06:45,399 I don't know. I hope not. I mean, pretty lame idea, if you ask me. 155 00:06:45,697 --> 00:06:48,064 Mindy St Claire's is fake, I bet. 156 00:06:48,199 --> 00:06:49,360 No, the Medium Place is real. 157 00:06:49,451 --> 00:06:53,365 So annoying how you managed to slip away from me, all those times. 158 00:06:53,496 --> 00:06:56,330 Why even tell us about any real thing? 159 00:06:56,416 --> 00:06:58,499 Why not just lie about all of it? 160 00:06:58,627 --> 00:07:00,813 Lies are always more convincing when they're closer to the truth. 161 00:07:00,837 --> 00:07:03,204 That's true. I crashed a lot of open-bar weddings 162 00:07:03,298 --> 00:07:04,505 as Eileen Shelbourne. 163 00:07:04,758 --> 00:07:06,841 Even dated a groomsman for a few months 164 00:07:06,927 --> 00:07:10,341 so I had to keep the name, and he got "Eileen" tattooed on his neck. 165 00:07:10,680 --> 00:07:11,680 Seriously? 166 00:07:11,682 --> 00:07:14,344 How are she and I in the same place? - Oh, get over yourself. 167 00:07:14,434 --> 00:07:17,097 Trust me, don't trust me, it doesn't matter. 168 00:07:17,187 --> 00:07:19,930 We're running out of time, and I'm your only option. 169 00:07:20,065 --> 00:07:23,979 "We're running out of time and I'm your only option?" 170 00:07:24,194 --> 00:07:28,814 A lot of guys your age said that to me just as the bar was about to close. 171 00:07:28,907 --> 00:07:30,114 But I never settled for them. 172 00:07:30,450 --> 00:07:33,568 Because my ex-boyfriend lived nearby, he was obsessed with me 173 00:07:33,745 --> 00:07:36,203 and he never slept because he was addicted to Adderall. 174 00:07:36,456 --> 00:07:39,039 There is always another option. 175 00:07:39,584 --> 00:07:43,373 And yes, I probably could have just said that last part but whatever, don't judge me. 176 00:07:43,463 --> 00:07:44,999 You guys do whatever you want. 177 00:07:45,090 --> 00:07:46,206 I'm out. - No! 178 00:07:46,508 --> 00:07:49,592 My plan only works if all four of you are on board. 179 00:07:49,761 --> 00:07:52,094 Then you better get cracking on a new plan, pally 180 00:07:52,180 --> 00:07:55,924 because so far, I haven't heard a single good reason why I should help you. 181 00:07:56,017 --> 00:07:57,133 Alright, how about this? 182 00:07:57,394 --> 00:08:00,387 You help me trick Vicky and all those other goons 183 00:08:01,773 --> 00:08:04,481 I can get you to the real Good Place. 184 00:08:09,280 --> 00:08:11,567 There's a way to get to the real Good Place? 185 00:08:11,658 --> 00:08:12,658 It's complicated. 186 00:08:13,076 --> 00:08:15,989 It may take a while to arrange especially since I'll have to do it 187 00:08:16,079 --> 00:08:20,744 in secret but yes, yes, there is a potential method of transportation. 188 00:08:20,959 --> 00:08:22,120 Well, is it nice? 189 00:08:22,335 --> 00:08:24,873 Is there a business class? Can I pre-board? 190 00:08:25,130 --> 00:08:26,850 Yeah, let's not worry about that right now. 191 00:08:26,923 --> 00:08:28,960 I can get us there. - "Us"? 192 00:08:29,509 --> 00:08:32,843 You, Mr "Diabolical Torture Guy" are gonna try 193 00:08:32,971 --> 00:08:34,883 to join us in the Good Place? - Yeah. 194 00:08:35,015 --> 00:08:37,473 If I stay in the Bad Place, I'm doomed. 195 00:08:37,559 --> 00:08:42,099 But if I rescue four pitiful, foul-smelling humans 196 00:08:42,188 --> 00:08:43,395 from eternal damnation 197 00:08:43,690 --> 00:08:45,522 hit 'em with the big puppy dog eyes. 198 00:08:45,775 --> 00:08:49,109 "Please, sir, take pity on me, I've changed" and all that crap 199 00:08:50,071 --> 00:08:51,653 maybe I can earn a spot, too. 200 00:08:51,781 --> 00:08:54,524 We didn't deserve the Good Place based on our time on Earth. 201 00:08:54,617 --> 00:08:55,903 Will they even let us stay? 202 00:08:56,036 --> 00:08:57,402 I gotta be honest, I have no idea. 203 00:08:57,495 --> 00:08:59,612 But at least if you help me fool Vicky 204 00:08:59,706 --> 00:09:02,790 your brains don't get erased every two weeks. 205 00:09:05,795 --> 00:09:09,038 OK, all humans who have not already been suckered by Michael 206 00:09:09,132 --> 00:09:10,668 another team meeting. 207 00:09:10,925 --> 00:09:12,962 This is definitely a trap. 208 00:09:13,011 --> 00:09:15,879 We figured out his game every time, and now he's just trying 209 00:09:15,972 --> 00:09:19,716 a new way to mess with us. Teaming up with a demon is insane. 210 00:09:19,851 --> 00:09:22,810 Maybe. But I think we have to do it. 211 00:09:22,896 --> 00:09:24,637 Are you forking kidding me right now? 212 00:09:24,731 --> 00:09:26,688 You take a half an hour to pick out a turtleneck 213 00:09:26,775 --> 00:09:28,061 and yet this you're sure about? 214 00:09:28,193 --> 00:09:30,463 OK, look, I spent my whole life trying to learn about right and wrong 215 00:09:30,487 --> 00:09:32,649 and apparently, I failed. 216 00:09:33,239 --> 00:09:35,301 I want us to get better and I want us to stay that way. 217 00:09:35,325 --> 00:09:38,614 You understand that, right, Tahani? - I understand nothing. 218 00:09:38,912 --> 00:09:42,121 Hey! Same here! - Michael, there's been a mistake. 219 00:09:42,582 --> 00:09:45,541 I belong in the Good Place. The real one with the good people. 220 00:09:45,794 --> 00:09:48,537 Who do I speak to about correcting this? - Me, and you're wrong. 221 00:09:48,963 --> 00:09:49,963 Very well. 222 00:09:50,048 --> 00:09:51,568 I would like to speak to your manager. 223 00:09:51,758 --> 00:09:56,173 Listen, sweetheart, you've only been in this timeline for about a week. 224 00:09:56,387 --> 00:09:58,549 So I think I'm gonna fast forward things a bit. 225 00:09:58,973 --> 00:10:01,511 There's a very good reason why you ended up here. 226 00:10:02,352 --> 00:10:04,344 You never cared about the people you were helping. 227 00:10:04,771 --> 00:10:08,890 You did it only for fame or status or to spite your family. 228 00:10:09,025 --> 00:10:12,143 That is utter tosh! I had my flaws, just like anyone else 229 00:10:12,362 --> 00:10:14,228 but I raised billions for charity. 230 00:10:14,739 --> 00:10:18,403 I was a good person and I defy you or anyone else to prove otherwise. 231 00:10:19,619 --> 00:10:22,532 You know, in all the reboots, I never showed you how you died. 232 00:10:22,831 --> 00:10:26,120 I was saving it in case I ever needed to really make you miserable. 233 00:10:26,334 --> 00:10:27,916 But it's hilarious. 234 00:10:28,253 --> 00:10:29,585 Of course, I mean sad. 235 00:10:29,838 --> 00:10:33,002 But it might help you come to grips with who you really were. 236 00:10:33,258 --> 00:10:34,920 Do you want to remember it? 237 00:10:38,346 --> 00:10:41,555 Tahani Al-Jamil, social activist philanthropist 238 00:10:41,641 --> 00:10:45,100 neck model and now cover girl for "International Sophisticate Magazine." 239 00:10:45,436 --> 00:10:47,223 The issue hits luxury news stands this week 240 00:10:47,313 --> 00:10:48,929 and regular news stands the week after. 241 00:10:49,190 --> 00:10:51,773 Tahani, welcome. - Oh, it's such an honour. 242 00:10:51,860 --> 00:10:54,728 I have long dreamt of being one of the women or yachts 243 00:10:54,821 --> 00:10:55,821 who grace your cover. 244 00:10:55,905 --> 00:10:57,425 Let's begin with your sister, Kamilah. 245 00:10:57,782 --> 00:11:00,991 A woman who as you know was offered the spot on our cover but turned it down. 246 00:11:01,786 --> 00:11:03,652 I actually didn't know that. 247 00:11:04,956 --> 00:11:06,322 Please, carry on. 248 00:11:06,457 --> 00:11:08,602 Well, next week, Kamilah will travel to Cleveland, Ohio 249 00:11:08,626 --> 00:11:11,835 to become the youngest person ever inducted into the Rock 'n Roll Hall of Fame. 250 00:11:12,130 --> 00:11:13,166 Remarkable. 251 00:11:14,048 --> 00:11:15,048 Is there a question? 252 00:11:15,842 --> 00:11:17,083 Don't you find that remarkable? 253 00:11:18,136 --> 00:11:20,298 Kamilah is very impressive. 254 00:11:20,680 --> 00:11:23,548 As you know, she released her debut album only six months ago 255 00:11:23,641 --> 00:11:25,724 and yet, the critics thought it was so brilliant 256 00:11:26,019 --> 00:11:29,387 that the Hall of Fame decided to waive its 25-year waiting period. 257 00:11:29,731 --> 00:11:32,394 Sadly, I will not be attending the ceremony 258 00:11:32,483 --> 00:11:35,726 because I will be in Haiti on a relief mission. 259 00:11:36,070 --> 00:11:38,562 Perhaps we should talk more about that. - Perhaps we should. 260 00:11:39,073 --> 00:11:40,718 But first, another question about Kamilah. 261 00:11:40,742 --> 00:11:43,075 Don't you think she and I would be friends? 262 00:11:43,536 --> 00:11:45,493 We have a lot in common, we are both Capricorn 263 00:11:45,580 --> 00:11:46,740 and we're both only children. 264 00:11:49,459 --> 00:11:50,950 I'm sorry, I forgot about you. 265 00:11:52,378 --> 00:11:55,212 CLUB MUSIC PLAYS 266 00:11:56,716 --> 00:12:00,926 Hey, can I get an Irish enema? That's Baileys and Sprite in a ziploc bag. 267 00:12:01,304 --> 00:12:03,512 Excuse me, do I look like a waitress to you? 268 00:12:04,098 --> 00:12:05,179 Yeah. 269 00:12:06,100 --> 00:12:07,100 Here. 270 00:12:18,529 --> 00:12:20,395 Kamilah! Congratulations. 271 00:12:20,782 --> 00:12:22,273 You have all the attention. 272 00:12:22,367 --> 00:12:24,484 Once again. - Who are you? 273 00:12:25,328 --> 00:12:27,911 Really? - Good Lord. 274 00:12:28,665 --> 00:12:29,665 Tahani! 275 00:12:30,083 --> 00:12:32,166 You're a cocktail waitress now. 276 00:12:32,543 --> 00:12:34,463 Honestly, I think this is the right move for you. 277 00:12:34,629 --> 00:12:38,794 No, it's just that my own sister didn't even deign to invite me to her little soiree. 278 00:12:38,925 --> 00:12:43,135 So I had to weasel my way in here like some common... weasel. 279 00:12:43,471 --> 00:12:46,509 I was supposed to be in Haiti being photographed helping people 280 00:12:46,599 --> 00:12:49,717 but instead I delayed my trip by a day to come here and tell you off. 281 00:12:49,811 --> 00:12:51,598 No, you came to do what you always do 282 00:12:51,896 --> 00:12:54,013 make a scene and embarrass yourself. 283 00:12:54,232 --> 00:12:57,396 So I'm just an embarrassment to you? Is that what you think of me? 284 00:12:57,902 --> 00:13:00,815 Honestly, I don't really think about you. 285 00:13:00,989 --> 00:13:02,446 CROWD LAUGHS - MAN: No! Ow. 286 00:13:11,207 --> 00:13:12,323 SHE GRUNTS 287 00:13:12,625 --> 00:13:14,958 That's it. Ah! 288 00:13:16,879 --> 00:13:17,879 I'll bring you down! 289 00:13:20,800 --> 00:13:22,166 Come on. Come on! 290 00:13:22,885 --> 00:13:24,592 Come down to the ground where you belong 291 00:13:25,096 --> 00:13:26,096 SHE SCREAMS 292 00:13:27,765 --> 00:13:29,222 Oh, no. - MICHAEL: Mm. 293 00:13:29,809 --> 00:13:32,222 I died in Cleveland? 294 00:13:33,146 --> 00:13:36,184 I don't think that should be your biggest takeaway from that story. 295 00:13:36,524 --> 00:13:37,793 Is that really all I cared about? 296 00:13:37,817 --> 00:13:40,901 Just outshining my sister and gaining praise and acclaim? 297 00:13:41,988 --> 00:13:44,230 I mean, I did gain praise and acclaim. 298 00:13:44,324 --> 00:13:46,407 You know, I dare say on some occasions 299 00:13:46,784 --> 00:13:50,778 more praise and acclaim than my sister, Kamilah, so... 300 00:13:53,166 --> 00:13:54,166 Oh. 301 00:13:55,585 --> 00:13:56,585 Oh, I see. 302 00:13:57,587 --> 00:14:00,421 Oh, God. - Oh, come on, now. 303 00:14:00,757 --> 00:14:03,170 It's not all bad. Imagine you're me 304 00:14:03,259 --> 00:14:07,344 and you're designing a torture chamber for people who think that they belong 305 00:14:07,430 --> 00:14:11,299 in the Good Place. I mean, you were perfect. 306 00:14:11,476 --> 00:14:13,934 But I've always wanted to be perfect at something 307 00:14:14,020 --> 00:14:16,182 I just never thought it would be the perfect stooge. 308 00:14:17,857 --> 00:14:18,938 I want to do it. 309 00:14:19,275 --> 00:14:21,483 I want to become the person I pretended to be. 310 00:14:21,569 --> 00:14:22,527 I agree with Chidi. 311 00:14:22,529 --> 00:14:25,487 We should team up with Michael and all try to build a better Tahani. 312 00:14:25,615 --> 00:14:28,983 Great. Yet again, it's everyone against Eleanor. 313 00:14:29,369 --> 00:14:31,611 Because everyone except Eleanor is an idiot. 314 00:14:31,788 --> 00:14:34,451 Why am I the only person who clearly sees what's going on here? 315 00:14:34,540 --> 00:14:37,783 It's not that we don't understand the risks, we just wanna become better people 316 00:14:37,877 --> 00:14:39,084 and this is our best chance. 317 00:14:39,170 --> 00:14:42,880 Oh, I get it. 'Cos you're so much better than me. 318 00:14:42,965 --> 00:14:44,985 That's what this is about? - Hang on, don't lash out at us 319 00:14:45,009 --> 00:14:46,929 just because of your innate distrust. - Lash out? 320 00:14:47,011 --> 00:14:48,691 No, it's not about who's better. THEY ARGUE 321 00:14:49,180 --> 00:14:52,469 I have no idea what's going on right now, but everyone else is talking 322 00:14:52,558 --> 00:14:54,595 and I think I should, too! - MICHAEL LAUGHS 323 00:14:54,685 --> 00:14:55,766 What is so funny? 324 00:14:55,937 --> 00:14:57,553 I'm sorry, I shouldn't be laughing. 325 00:14:58,147 --> 00:14:59,308 How do I explain this? 326 00:14:59,774 --> 00:15:04,109 I'm basically an exterminator, and you're cockroaches. 327 00:15:04,987 --> 00:15:07,104 My job was to squish you 328 00:15:07,573 --> 00:15:09,986 and poison you and yet, somehow 329 00:15:10,284 --> 00:15:14,824 my very survival now depends on you, the cockroaches, agreeing to help me. 330 00:15:15,498 --> 00:15:18,332 That's funny. - We're cockroaches to you? 331 00:15:18,543 --> 00:15:20,535 Yeah. Or dung beetles. 332 00:15:20,670 --> 00:15:23,003 I don't know. Something small and gross 333 00:15:23,381 --> 00:15:25,293 that creeps on the ground in its own filth. 334 00:15:25,967 --> 00:15:26,967 Just being honest. 335 00:15:27,093 --> 00:15:29,210 ELEANOR LAUGHS - CHIDI: OK, OK, OK. 336 00:15:29,303 --> 00:15:31,966 Alright, forget about him. Forget about him, focus on us. 337 00:15:32,181 --> 00:15:34,639 Kant wrote it is our duty to improve ourselves. 338 00:15:34,934 --> 00:15:37,677 So whatever Michael's reasons for doing this, he's giving us 339 00:15:37,770 --> 00:15:40,183 the best chance to improve ourselves. 340 00:15:41,858 --> 00:15:44,350 OK, I have to admit, you're making a lot of sense right now. 341 00:15:44,485 --> 00:15:50,948 I need to just untangle all of this. Give me a minute to think about it alone. 342 00:15:51,117 --> 00:15:52,117 OK. 343 00:15:53,035 --> 00:15:55,823 CIRCUS MUSIC PLAYS 344 00:15:56,539 --> 00:15:57,539 RECORDED CHEER PLAYS 345 00:15:57,582 --> 00:15:59,118 Janet? - JANET CHIMES: Hi, there. 346 00:15:59,292 --> 00:16:02,035 Call me a train. Fill it to the brim with cocaine. 347 00:16:03,504 --> 00:16:05,712 I'm going back to Mindy St. Clair's house. 348 00:16:12,346 --> 00:16:14,338 Gonna bail, huh? - Hm? No. 349 00:16:16,017 --> 00:16:17,857 Why... why would you say that? - CHIDI: Well... 350 00:16:17,935 --> 00:16:21,053 you got a bag full of clothes, you stuffed a bunch of pillows 351 00:16:21,147 --> 00:16:23,605 and a mop in your bed to make it look like you're asleep 352 00:16:23,733 --> 00:16:26,066 and you're literally sneaking out the back gate. 353 00:16:26,194 --> 00:16:28,436 OK. I'm going to Mindy's. 354 00:16:28,738 --> 00:16:33,153 I don't want to live forever in a boring, beige house with a weird, horny cokehead 355 00:16:33,284 --> 00:16:34,900 but look at what you're asking me to do. 356 00:16:35,036 --> 00:16:39,827 Make a deal with an actual devil so that I can then do homework in secret. 357 00:16:40,124 --> 00:16:42,662 And by the way, you're not my friends, man. 358 00:16:42,752 --> 00:16:44,313 We've known each other for, like, a week. 359 00:16:44,337 --> 00:16:45,578 You know it's more than that. 360 00:16:45,671 --> 00:16:49,164 We've been through some version of this 800 different times. 361 00:16:49,300 --> 00:16:51,508 And who cares that it's only been a week? 362 00:16:52,011 --> 00:16:54,281 How long do you have to know someone before you do the right thing? 363 00:16:54,305 --> 00:16:57,719 Nine weeks, minimum. - OK. 364 00:16:57,892 --> 00:17:02,182 Look, bro, I don't owe you anything. I gotta do what's right for me. 365 00:17:04,232 --> 00:17:07,316 You can come with me if you want. I got another mop we can put in the bed. 366 00:17:08,194 --> 00:17:09,194 Good luck. 367 00:17:20,706 --> 00:17:23,164 I got a couple more questions. - Sure. 368 00:17:23,417 --> 00:17:25,659 Take your time. We're not in a hurry or anything. 369 00:17:26,045 --> 00:17:29,584 How many times in all the reboots did I ask Chidi for help 370 00:17:29,674 --> 00:17:32,291 he refused to help me, and then I had to get better on my own? 371 00:17:32,927 --> 00:17:34,293 Never. He always helped you. 372 00:17:34,387 --> 00:17:36,549 God. Really? 373 00:17:37,014 --> 00:17:38,926 Yep. No matter how I set it up 374 00:17:39,350 --> 00:17:41,808 you found him, confessed you didn't belong 375 00:17:41,978 --> 00:17:44,095 asked him for help, and he said yes. 376 00:17:44,272 --> 00:17:47,185 Now his agreeing to help was part of my plan. 377 00:17:47,275 --> 00:17:50,985 What wasn't part of my plan was it actually working. 378 00:17:51,279 --> 00:17:53,987 Drove me nuts. Pesky little nerd. 379 00:17:54,198 --> 00:17:58,192 Stuck with you and always helped you overcome your biggest problem. 380 00:17:58,995 --> 00:18:01,783 Assuming that's my selfishness. - No. 381 00:18:01,872 --> 00:18:04,239 No, no, no. It's that you never found a haircut 382 00:18:04,792 --> 00:18:08,957 that framed your face properly. Yes, your selfishness. 383 00:18:09,171 --> 00:18:10,833 I'm not that selfish. 384 00:18:11,007 --> 00:18:12,248 Eleanor, your cocaine 385 00:18:12,341 --> 00:18:13,832 and escape train are ready. - Not now. 386 00:18:13,926 --> 00:18:15,212 OK. JANET CHIMES 387 00:18:19,890 --> 00:18:20,971 I think Michael is a liar. 388 00:18:21,100 --> 00:18:23,558 I think there's a 99% chance he's forking with us. 389 00:18:23,811 --> 00:18:27,100 But he's asking us for help, so we should help him. 390 00:18:27,481 --> 00:18:29,017 Because that's what Chidi would do. 391 00:18:29,400 --> 00:18:32,108 That's what Chidi would do for me or for any of us. 392 00:18:32,486 --> 00:18:35,149 It's what I am doing. - I know. 393 00:18:35,281 --> 00:18:37,898 It's just you're talking about me like I'm not here or something 394 00:18:37,992 --> 00:18:40,450 and that just makes me feel weird. 395 00:18:41,621 --> 00:18:42,621 Alright. 396 00:18:42,913 --> 00:18:44,529 We're all in. We'll help you. 397 00:18:45,124 --> 00:18:48,367 You finally listened to reason. - On one condition. 398 00:18:49,420 --> 00:18:53,039 You wanna be on our team, you gotta be on our team. 399 00:18:53,174 --> 00:18:57,009 Which means the professor over here is gonna give us all lessons 400 00:18:57,094 --> 00:18:59,882 on how to be better people. Including you. 401 00:19:00,014 --> 00:19:04,133 Oh, no. No, I won't be taking any classes. 402 00:19:04,685 --> 00:19:08,679 I'm an immortal being with abilities you can only dream 403 00:19:08,814 --> 00:19:11,522 Yeah, and we're in Arizona, dirtbag. 404 00:19:11,692 --> 00:19:15,231 A human turtleneck, a narcissistic monster 405 00:19:15,404 --> 00:19:18,067 and literally the dumbest person I've ever met. 406 00:19:18,824 --> 00:19:21,066 And who am I? Describe me now. 407 00:19:21,327 --> 00:19:23,364 We are all going to take classes. 408 00:19:23,496 --> 00:19:27,365 We are all going to improve. And the second you betray us 409 00:19:27,458 --> 00:19:30,951 I walk into Vicky's stinky chowder restaurant and tell her everything. 410 00:19:31,253 --> 00:19:35,918 You agree to those terms, and you can join us on Team Cockroach. 411 00:19:36,175 --> 00:19:39,543 So what's it gonna be? You're running out of time. 412 00:19:40,346 --> 00:19:42,008 And we're your only option. 413 00:19:42,807 --> 00:19:43,968 HE CHUCKLES 414 00:19:44,934 --> 00:19:47,221 So it's all frozen yogurt places now, huh? 415 00:19:47,353 --> 00:19:49,515 Yeah, yogurt was what we started with. 416 00:19:49,605 --> 00:19:54,771 A lot of us like the first version best so we went back to 322 417 00:19:54,860 --> 00:19:58,979 perfectly matched human souls, blended together in a blissful 418 00:19:59,073 --> 00:20:02,783 harmonic balance. - Well done. 419 00:20:02,868 --> 00:20:06,327 I've only given this opening day tour to you like, 800 times. 420 00:20:06,497 --> 00:20:09,160 Hey, how's this for my oh-my-God-I'm-in-Heaven face? 421 00:20:10,668 --> 00:20:13,285 Not bad. - Right? I'm a pretty good liar. 422 00:20:14,088 --> 00:20:15,088 You really are. 423 00:20:15,423 --> 00:20:17,130 I've always admired that about you. 424 00:20:17,425 --> 00:20:18,425 Thank you, Michael. 425 00:20:18,509 --> 00:20:19,509 APPLAUSE 426 00:20:20,219 --> 00:20:23,383 Now I wanna introduce someone that you're gonna get to know very well. 427 00:20:23,639 --> 00:20:26,006 She was the top point getter, so she'll be helping me out 428 00:20:26,100 --> 00:20:28,262 around the Neighbourhood, kind of like your mayor. 429 00:20:28,853 --> 00:20:30,060 Vicky Sengupta! 430 00:20:30,187 --> 00:20:32,053 APPLAUSE 431 00:20:32,148 --> 00:20:33,788 Vicky, would you like to say a few words? 432 00:20:33,983 --> 00:20:37,727 Actually, Michael, I'd like to sing a few words. Janet. 433 00:20:37,820 --> 00:20:38,901 JANET CHIMES - Hit it! 434 00:20:39,989 --> 00:20:41,730 MUSIC: "I Will Survive" by Gloria Gaynor 435 00:20:42,742 --> 00:20:45,906 ♪ At first I was afraid, I was petrified ♪ 436 00:20:46,245 --> 00:20:48,157 ♪ Kept thinking I could never live ♪ 437 00:20:48,289 --> 00:20:49,905 ♪ Without you by my side ♪ 438 00:20:50,541 --> 00:20:52,328 ♪ Then I spent so many nights ♪ 439 00:20:52,710 --> 00:20:55,703 ♪ Thinking how you did me wrong And I grew strong ♪ 440 00:20:56,338 --> 00:20:58,580 ♪ And I learned how to get along ♪ 441 00:20:58,799 --> 00:21:01,542 ♪ And now you're back from outer space ♪ 442 00:21:02,344 --> 00:21:06,463 ♪ I just walked in to find you here with that sad look upon your face ♪ 443 00:21:06,849 --> 00:21:10,468 ♪ I should have changed that stupid lock should have made you leave your key ♪ 444 00:21:10,936 --> 00:21:12,723 ♪ If I'd known for just one second ♪ 445 00:21:12,980 --> 00:21:15,893 ♪ You'd be back to bother me and so now go! ♪ 446 00:21:17,902 --> 00:21:19,671 CHIDI: I don't know how long I can keep this up. 447 00:21:19,695 --> 00:21:21,402 I nearly cracked about 50 times. 448 00:21:21,697 --> 00:21:23,857 What are you talking about, so far this reboot is dope. 449 00:21:23,908 --> 00:21:27,322 There's fro-yo, there's fro-yo toppings and... - JANET CHIMES 450 00:21:27,620 --> 00:21:28,620 Oh, spoons! 451 00:21:29,455 --> 00:21:30,455 Alright. 452 00:21:30,706 --> 00:21:32,823 We should have a few hours to ourselves. 453 00:21:32,958 --> 00:21:36,417 Vicky's working on her performance for the welcome party tonight. 454 00:21:36,545 --> 00:21:39,834 It looks like pretending to enjoy her singing is gonna be half our job here. 455 00:21:40,049 --> 00:21:42,132 I got her to tell me how she was gonna torture you 456 00:21:42,301 --> 00:21:43,633 at the party, which is basically 457 00:21:43,719 --> 00:21:45,051 the same way I did. 458 00:21:45,387 --> 00:21:50,428 Eleanor gets drunk, hogs all the shrimp, insults people, etcetera. 459 00:21:50,684 --> 00:21:53,552 Whatever bad stuff you do becomes the basis 460 00:21:53,646 --> 00:21:56,059 for the chaos tomorrow morning. - OK, OK. 461 00:21:56,148 --> 00:22:00,062 So my job is to get drunk and insult people. I think I can hack that. 462 00:22:00,402 --> 00:22:02,815 Now, Chidi, I'm gonna need you to act nervous 463 00:22:02,988 --> 00:22:05,901 and embarrassed by Eleanor. - Way ahead of you. 464 00:22:06,075 --> 00:22:08,237 Tahani, just be your fabulous self. 465 00:22:08,327 --> 00:22:12,037 And Jason, you're good old silent Jianyu the monk. 466 00:22:12,998 --> 00:22:16,332 So I told Vicky that I would handle the surveillance on the four of you. 467 00:22:16,794 --> 00:22:20,834 That'll let us meet each day for Chidi's ethics lessons 468 00:22:20,965 --> 00:22:23,127 which will apparently include me. 469 00:22:23,551 --> 00:22:25,258 Even though that's transparently insane. 470 00:22:25,636 --> 00:22:28,720 Cool. And, um, Janet you're not gonna rat us out, right? 471 00:22:28,973 --> 00:22:34,139 Well, Jason I've been thinking about this a lot over the last 1.3 milliseconds 472 00:22:34,603 --> 00:22:38,517 I'm not allowed to lie, but my purpose is to make humans happy. 473 00:22:38,774 --> 00:22:41,312 And since you're the only actual humans here 474 00:22:41,443 --> 00:22:44,481 I'm on board for whatever fun little schemes you guys come up with. 475 00:22:44,989 --> 00:22:46,981 OK, bring it in. Team huddle. 476 00:22:48,200 --> 00:22:51,910 The Bad Place is about to be outsmarted by a cowardly traitor 477 00:22:52,496 --> 00:22:55,204 four dum-dums, and a robot. - Not a robot. 478 00:22:55,291 --> 00:22:57,658 We can do this. Team Cockroach on three. 479 00:22:57,793 --> 00:22:59,034 One, two, three. 480 00:22:59,336 --> 00:23:01,453 ALL: Team Cockroach! - Bobcats! 481 00:23:02,506 --> 00:23:03,963 I still think that's better. 39526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.