Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:04,710
You, Eleanor Shellstrop, are dead.
2
00:00:05,005 --> 00:00:06,005
Cool!
3
00:00:06,215 --> 00:00:08,628
Eleanor, you are my soulmate.
4
00:00:08,759 --> 00:00:10,546
There's been a big mistake...
5
00:00:11,553 --> 00:00:13,465
I'm not supposed to be here.
6
00:00:13,597 --> 00:00:14,597
Wait, what?
7
00:00:14,765 --> 00:00:16,882
These people might be "good"
8
00:00:16,975 --> 00:00:19,137
but are they really
that much better than me?
9
00:00:22,439 --> 00:00:25,273
Eleanor,
this is all happening because of you!
10
00:00:25,442 --> 00:00:28,185
Give me a chance.
Let me earn my place here.
11
00:00:28,278 --> 00:00:30,144
Let me be your ethical guinea pig.
12
00:00:30,322 --> 00:00:32,405
My soul is in your hands, soulmate.
13
00:00:35,202 --> 00:00:37,239
I, uh... I don't know what to do here.
14
00:00:37,412 --> 00:00:39,574
This is a mess - morally speaking.
15
00:00:39,706 --> 00:00:43,791
This is a putrid,
disgusting bowl of ethical soup.
16
00:00:43,877 --> 00:00:46,335
Okay, well, how about we just chill
17
00:00:46,797 --> 00:00:50,086
and go to the town meeting
and talk it out after.
18
00:00:50,425 --> 00:00:51,425
Wha-
- Great! Hey
19
00:00:51,468 --> 00:00:53,460
how do I make
that helper woman show up?
20
00:00:54,221 --> 00:00:56,087
Hello... front desk lady...
21
00:00:56,515 --> 00:00:59,007
magical slave robot?
- Excuse me, Janet?
22
00:00:59,059 --> 00:01:00,675
Hi, there.
23
00:01:01,103 --> 00:01:03,595
Still not used to it.
Um, Janet, I need...
24
00:01:04,481 --> 00:01:07,940
quick question - can anyone
access our search history
25
00:01:07,985 --> 00:01:10,693
or is this an incognito browsing situation
26
00:01:10,737 --> 00:01:12,924
like when you're stalking
a hot mailman from your work computer?
27
00:01:12,948 --> 00:01:14,905
It is one hundred percent confidential.
28
00:01:14,950 --> 00:01:18,034
No one can access what you ask me,
including Michael.
29
00:01:18,078 --> 00:01:20,661
Now, what kind of pornography
would you like to see?
30
00:01:20,706 --> 00:01:22,072
No, no, no, no, not porn...
31
00:01:22,124 --> 00:01:25,959
I, um, I need clothes - like yours
and Chidi's with the stripes.
32
00:01:26,336 --> 00:01:27,372
There you go.
33
00:01:29,923 --> 00:01:32,461
Everybody,
everybody, gather round, please.
34
00:01:32,509 --> 00:01:33,509
Thank you. Thank you.
35
00:01:33,802 --> 00:01:36,966
Obviously, there's something
very wrong with this neighbourhood.
36
00:01:37,347 --> 00:01:41,808
We don't know what it is,
how long it will last, or what caused it.
37
00:01:42,102 --> 00:01:43,218
What do we know, Janet?
38
00:01:43,395 --> 00:01:45,853
We know where it happened - here.
39
00:01:45,897 --> 00:01:47,104
Yes, thank you, Janet.
40
00:01:47,149 --> 00:01:48,515
The chaos happened here.
41
00:01:48,984 --> 00:01:51,397
See, that's the trouble
with these perfect systems -
42
00:01:51,445 --> 00:01:53,061
one little flaw can lead to...
43
00:01:54,323 --> 00:01:57,361
well, it can lead to Gary over there.
44
00:01:58,493 --> 00:01:59,493
Hey, Gary.
45
00:01:59,703 --> 00:02:00,784
Hang in there, buddy.
46
00:02:02,164 --> 00:02:03,496
My armpits are leaking.
47
00:02:03,999 --> 00:02:05,410
What is that called again?
- Sweat.
48
00:02:05,459 --> 00:02:07,746
Right, right, still not used to being
in a human body.
49
00:02:08,003 --> 00:02:09,188
And what do you do with sweat?
50
00:02:09,212 --> 00:02:10,812
Do... do you lick it away?
Is that right?
51
00:02:10,839 --> 00:02:13,582
Nope, you dab it with a cloth.
- Oh, right.
52
00:02:14,760 --> 00:02:16,046
And then you lick the cloth?
53
00:02:16,595 --> 00:02:17,595
That seems weirder.
54
00:02:19,139 --> 00:02:21,256
Michael, look.
55
00:02:21,308 --> 00:02:23,300
Okay, that's a good sign.
56
00:02:23,352 --> 00:02:25,594
It... it... it could mean
that this is almost over.
57
00:02:25,646 --> 00:02:27,683
Oh, such relief.
58
00:02:28,023 --> 00:02:31,312
That was my first time as a fashion "don't"
and I did not care for it.
59
00:02:39,201 --> 00:02:42,194
Okay, things are settling down outside
60
00:02:42,245 --> 00:02:46,990
I think it's time to make me good, partner.
61
00:02:47,292 --> 00:02:48,157
How do we do it?
62
00:02:48,210 --> 00:02:50,953
Is there a pill I can take
or something I could vape?
63
00:02:51,588 --> 00:02:52,954
Where did you get a chalkboard?
64
00:02:53,006 --> 00:02:56,249
It's The Good Place, you can get
anything you want at any time.
65
00:02:56,301 --> 00:02:57,667
And you chose a chalkboard?
66
00:02:58,512 --> 00:02:59,512
What are you reading?
67
00:03:00,055 --> 00:03:02,593
The Metaphysics of Morals
by Immanuel Kant.
68
00:03:02,641 --> 00:03:05,008
It's a treatise
on the aesthetic preconditions
69
00:03:05,060 --> 00:03:06,596
of the mind's receptivity to duty.
70
00:03:08,021 --> 00:03:09,307
It's a book on how to act good.
71
00:03:09,356 --> 00:03:11,814
Oh, great!
So you've decided to help me?
72
00:03:11,858 --> 00:03:14,692
I don't know.
There's a thousand questions.
73
00:03:14,778 --> 00:03:17,316
Is there a moral imperative to help you?
74
00:03:17,781 --> 00:03:20,239
Do I have a greater obligation
to my community?
75
00:03:20,283 --> 00:03:23,196
Are you taking someone else's spot -
someone who deserves to be here?
76
00:03:23,245 --> 00:03:24,406
Ooh! On that question
77
00:03:24,746 --> 00:03:28,035
I honestly think
I was just put here by mistake
78
00:03:28,083 --> 00:03:30,575
because Michael called me
Eleanor Shellstrop
79
00:03:30,627 --> 00:03:32,243
so he knows I'm me -
80
00:03:32,295 --> 00:03:36,414
he... he's just wrong
about my overall quality level.
81
00:03:36,758 --> 00:03:40,217
Please help me, man.
I swear I am worth it.
82
00:03:40,679 --> 00:03:43,046
Tell me one fact
that you know about me.
83
00:03:43,765 --> 00:03:46,553
We spent the whole day together.
You must remember something.
84
00:03:48,061 --> 00:03:49,061
What country am I from?
85
00:03:49,187 --> 00:03:51,895
Is it racist if I say, "Africa?"
86
00:03:52,315 --> 00:03:55,683
Yes, and Africa is not a country.
I am from Senegal.
87
00:03:56,111 --> 00:03:58,774
Do I have any siblings?
Where did I go to college?
88
00:03:58,822 --> 00:04:01,439
Trick question - you didn't.
89
00:04:01,700 --> 00:04:04,568
I was literally a college professor.
90
00:04:04,619 --> 00:04:07,327
Do you not remember
one single thing about me?
91
00:04:07,372 --> 00:04:09,659
Dude, things have been nuts around here.
92
00:04:09,708 --> 00:04:11,415
I bet you don't know anything about me!
93
00:04:11,460 --> 00:04:13,918
You were born in Phoenix.
You went to school in Tempe.
94
00:04:13,962 --> 00:04:14,827
You're an only child.
95
00:04:14,880 --> 00:04:17,650
Your favourite show is something called,
The Real Housewives of Atlanta.
96
00:04:17,674 --> 00:04:22,169
And your favourite book is
Kendall Jenner's Instagram feed.
97
00:04:23,346 --> 00:04:24,587
How did you know all that?
98
00:04:24,639 --> 00:04:28,804
Because you are constantly
talking about yourself.
99
00:04:28,852 --> 00:04:32,061
You are the most self-obsessed person
I have ever met.
100
00:04:32,355 --> 00:04:34,847
You should see
Kendall Jenner's Instagram feed.
101
00:04:34,900 --> 00:04:36,562
See, this is my fear about you, Eleanor -
102
00:04:36,610 --> 00:04:39,978
you are too selfish to ever be a good person.
103
00:04:40,697 --> 00:04:43,009
Well, I think you're wrong.
- What country am I from again?
104
00:04:43,033 --> 00:04:46,151
"Sen... sodyne"
105
00:04:46,495 --> 00:04:47,827
That is a brand of toothpaste.
106
00:04:48,330 --> 00:04:50,322
Look, the only thing
that you are concerned with
107
00:04:50,582 --> 00:04:51,948
is your own happiness.
108
00:04:53,376 --> 00:04:54,376
That's your problem.
109
00:04:58,757 --> 00:05:03,047
Okay, names in the hat -
time to pick a designated driver.
110
00:05:03,094 --> 00:05:04,676
And the loser is...
111
00:05:06,223 --> 00:05:07,223
Betsy.
112
00:05:07,641 --> 00:05:08,848
Wait, you never get picked
113
00:05:08,892 --> 00:05:10,758
and you're always the one
who draws the name.
114
00:05:10,811 --> 00:05:12,177
Let me see that.
- There's no need.
115
00:05:12,437 --> 00:05:15,475
Everyone here believes in my integrity,
one hundred percent. Right, guys?
116
00:05:16,441 --> 00:05:17,522
Give it to me.
117
00:05:18,777 --> 00:05:19,777
For the record
118
00:05:20,904 --> 00:05:23,772
I did that out of principle
because it absolutely had your name on it.
119
00:05:24,157 --> 00:05:27,491
If I check the other ones I can figure it out
by process of elimination.
120
00:05:30,789 --> 00:05:33,873
Again, out of principle
121
00:05:33,917 --> 00:05:35,533
better watch over you, Betsy.
122
00:05:35,877 --> 00:05:37,493
This is what integrity looks like.
123
00:05:40,924 --> 00:05:42,804
All right, everyone, let's get started.
124
00:05:42,843 --> 00:05:44,254
Things have settled down.
125
00:05:44,302 --> 00:05:45,383
Whoo!
126
00:05:45,762 --> 00:05:47,253
So, hopefully, we're off and running.
127
00:05:47,597 --> 00:05:50,385
Welcome to orientation, day two.
128
00:05:50,475 --> 00:05:52,592
Now, today we're going to start
with something
129
00:05:52,644 --> 00:05:54,852
that everyone has always wanted to do...
130
00:05:54,896 --> 00:05:56,637
...flying.
131
00:05:59,359 --> 00:06:01,897
Now that you're dead,
let's live a little, right?
132
00:06:02,070 --> 00:06:06,189
Uh, sorry... uh, Michael, if I might -
133
00:06:06,241 --> 00:06:09,484
I was just thinking... earlier today
in all of the chaos
134
00:06:10,036 --> 00:06:12,403
large swaths of this neighbourhood
were destroyed.
135
00:06:12,747 --> 00:06:14,534
We thought perhaps
some of us could... uh...
136
00:06:14,583 --> 00:06:16,540
volunteer to help clean up
the debris, you know
137
00:06:16,585 --> 00:06:19,669
it's quite a fun way to band together
as a community.
138
00:06:19,713 --> 00:06:20,749
Isn't that right, Jianyu?
139
00:06:22,090 --> 00:06:24,207
Oh, uh, yes, sorry,
for those of you don't know -
140
00:06:24,259 --> 00:06:26,376
my soulmate Jianyu here
is a Buddhist monk.
141
00:06:26,428 --> 00:06:29,091
He took a vow of silence
that he's still observing -
142
00:06:29,556 --> 00:06:31,422
even here, in The Good Place.
143
00:06:31,892 --> 00:06:33,679
It's truly inspiring.
144
00:06:33,727 --> 00:06:36,561
Well, Tahani,
it's not really your job to clean up
145
00:06:36,605 --> 00:06:39,564
but I suppose there's no harm
if you really want to.
146
00:06:39,774 --> 00:06:40,981
Oh, well, "Hurrah!"
147
00:06:41,359 --> 00:06:43,316
We need about, uh, twelve volunteers.
148
00:06:44,112 --> 00:06:45,978
Oh!
- I can't believe all these people
149
00:06:46,072 --> 00:06:48,940
are passing on flying
to pick up garbage all day.
150
00:06:49,075 --> 00:06:51,192
Have fun, nerds.
151
00:06:51,620 --> 00:06:54,408
I'll be soaring through the air
like a forking bird.
152
00:06:55,123 --> 00:06:58,332
Eleanor and I would love to help.
- Oh, "Hurrah, hurrah!". Yay!
153
00:06:58,668 --> 00:07:00,705
Dude?
- You want to prove you're not selfish?
154
00:07:00,754 --> 00:07:02,120
Here's the perfect test -
155
00:07:02,172 --> 00:07:05,067
there's something fun that you want to do
and then there's something less fun
156
00:07:05,091 --> 00:07:06,798
that people are doing
for the common good.
157
00:07:07,010 --> 00:07:08,010
Which do you choose?
158
00:07:10,180 --> 00:07:11,180
Have fun.
159
00:07:12,682 --> 00:07:13,682
Whoo!
160
00:07:17,395 --> 00:07:19,478
Yay! Yeah! All right!
161
00:07:19,856 --> 00:07:21,722
Wee!
162
00:07:21,775 --> 00:07:26,645
Hey, up there - having fun
or does it maybe suck, probably?
163
00:07:26,738 --> 00:07:28,354
Well, I wouldn't call it fun...
164
00:07:28,406 --> 00:07:32,741
I'd say it's like it's like fifty million
simultaneous orgasms, but better.
165
00:07:33,286 --> 00:07:34,743
How's volunteer garbage pickup?
166
00:07:35,080 --> 00:07:38,869
About the same.
- Great. Wee!
167
00:07:42,128 --> 00:07:44,745
You know, this really reminds me
of my time in Vietnam
168
00:07:44,965 --> 00:07:47,958
picking up mortar shells
with my Godmother, Diana.
169
00:07:48,218 --> 00:07:50,058
Doesn't really matter
what she's a princess of.
170
00:07:50,095 --> 00:07:50,960
It's not really important.
171
00:07:51,096 --> 00:07:52,883
Tahani, how goes the cleaning?
172
00:07:52,931 --> 00:07:54,672
Oh, swimmingly, Michael.
173
00:07:54,724 --> 00:07:59,139
And I have to say, this neighbourhood
that you built is truly a masterpiece
174
00:07:59,187 --> 00:08:00,678
the likes of which I've never seen
175
00:08:00,730 --> 00:08:03,188
and I've been to Johnny Depp's
private bird sanctuary.
176
00:08:03,233 --> 00:08:05,044
Well, thank you.
That's very kind of you to say.
177
00:08:05,068 --> 00:08:08,277
But it's also dead wrong.
178
00:08:08,863 --> 00:08:10,729
This neighbourhood is a disaster.
179
00:08:11,408 --> 00:08:14,992
See, I must have made a mistake somewhere
and it led to all this chaos
180
00:08:15,036 --> 00:08:17,836
and now I'm just... I'm just terrified
that it's going to happen again.
181
00:08:17,914 --> 00:08:19,780
I'm trying to put a good face on...
182
00:08:20,417 --> 00:08:23,330
well, this face
that I've constructed for myself
183
00:08:23,378 --> 00:08:27,088
but the truth is, I'm just miserable.
184
00:08:28,341 --> 00:08:29,341
I have to go.
185
00:08:29,551 --> 00:08:31,213
Thank you so much for your service.
186
00:08:32,012 --> 00:08:35,301
Oh, no... powerful people
do not handle failure well.
187
00:08:35,348 --> 00:08:37,590
Michael could be heading
for a total meltdown.
188
00:08:39,477 --> 00:08:42,345
Soulmate, are you thinking
what I'm thinking?
189
00:08:42,564 --> 00:08:43,874
Should we say it at the same time?
190
00:08:43,898 --> 00:08:47,938
All right, one, two, three -
we must help Michael.
191
00:08:48,570 --> 00:08:50,607
Oh, you sly devil
192
00:08:50,864 --> 00:08:52,704
you're going
to keep me on my toes, aren't you?
193
00:08:52,866 --> 00:08:54,573
All right, come on, let's go.
194
00:08:56,870 --> 00:08:59,362
Oh, boy!
- Hey, Gunnar. Hey, Antonio.
195
00:08:59,414 --> 00:09:01,030
Hey, Eleanor, isn't this great?
196
00:09:01,082 --> 00:09:03,745
Uh, yeah - when I thought of the afterlife
197
00:09:03,793 --> 00:09:08,083
I totally pictured being an unpaid,
nonflying janitor.
198
00:09:08,298 --> 00:09:09,630
Us, too.
199
00:09:09,674 --> 00:09:11,916
You guys are so fun -
200
00:09:12,260 --> 00:09:14,343
just relentlessly fun.
I keep thinking -
201
00:09:14,387 --> 00:09:16,128
when are they going to stop being fun?
202
00:09:16,347 --> 00:09:17,713
And the answer is, never.
203
00:09:17,766 --> 00:09:20,509
You're never going to stop.
204
00:09:22,187 --> 00:09:25,897
Well, I have had a pretty full day
of being unselfish.
205
00:09:25,940 --> 00:09:29,433
I've made some new friends,
my area is almost garbage free
206
00:09:29,736 --> 00:09:32,604
so you're going to help me
figure out how to stay, right?
207
00:09:32,781 --> 00:09:34,443
Oh, that is a really tough question.
208
00:09:34,657 --> 00:09:38,150
Most great philosophers would say
helping you is pointless -
209
00:09:38,203 --> 00:09:39,569
that you can't try to be good
210
00:09:39,621 --> 00:09:42,113
especially when your motivations
are so obviously corrupt.
211
00:09:42,165 --> 00:09:45,124
Yeah, but what do
most great philosophers know?
212
00:09:45,168 --> 00:09:47,271
On the other hand,
Aristotle thought that moral virtue
213
00:09:47,295 --> 00:09:48,957
is something
that you could get better at.
214
00:09:49,005 --> 00:09:51,122
He... he compared it
to playing the flute -
215
00:09:51,174 --> 00:09:52,894
the more you practice,
the more you improve.
216
00:09:53,093 --> 00:09:55,050
Aristotle
- that's my boy right there!
217
00:09:55,386 --> 00:09:58,470
He was the best. I mean,
most people agree he was the best one.
218
00:09:58,932 --> 00:10:03,427
So it sounds to me like you are
on board the "help Eleanor train."
219
00:10:03,645 --> 00:10:06,433
Well, I've narrowed it down
to two possibilities - yes and no.
220
00:10:07,315 --> 00:10:10,604
Well, no worries - just hit me up
221
00:10:10,652 --> 00:10:13,144
when you're done
weighing my life in your hands.
222
00:10:13,196 --> 00:10:17,236
I'll just keep doing what I do best -
being super-considerate and selfless.
223
00:10:19,953 --> 00:10:22,161
Hey, guys.
- Okay, Eleanor, reminder -
224
00:10:22,205 --> 00:10:24,162
we switched to a rotating system
225
00:10:24,207 --> 00:10:27,245
for choosing a designated driver
and it's your turn.
226
00:10:27,418 --> 00:10:28,418
Got it.
227
00:10:28,753 --> 00:10:31,666
Full disclosure - I forgot
we were doing this new system.
228
00:10:31,714 --> 00:10:32,955
I got off work early.
229
00:10:33,007 --> 00:10:36,375
I've been here for about an hour
and I'm already pretty drunk.
230
00:10:37,262 --> 00:10:39,379
Someone else will do it.
- Good call.
231
00:10:39,430 --> 00:10:42,548
I guess the only place I'll be driving
is through the giant loophole
232
00:10:42,600 --> 00:10:45,388
in the system I accidentally discovered.
233
00:10:45,603 --> 00:10:47,720
Beep, beep!
234
00:10:49,732 --> 00:10:50,732
Whoo!
235
00:10:51,234 --> 00:10:54,352
Whoo!
236
00:10:54,445 --> 00:10:57,313
I can't believe they managed
to mix one million flavours together
237
00:10:57,365 --> 00:11:00,108
and yet, somehow I can taste
each individual one.
238
00:11:00,160 --> 00:11:01,276
It's remarkable.
239
00:11:01,703 --> 00:11:02,944
I got no flavour.
240
00:11:04,164 --> 00:11:05,871
It's all I deserve really.
- No.
241
00:11:05,915 --> 00:11:08,202
Look, I... I appreciate
you trying to cheer me up
242
00:11:08,251 --> 00:11:10,243
I really do,
but you don't understand -
243
00:11:10,295 --> 00:11:13,788
this was the very first neighbourhood
that I got to design.
244
00:11:14,007 --> 00:11:17,125
It was my chance to prove myself
and now I've blown it.
245
00:11:17,177 --> 00:11:20,341
You know, sometimes a flaw
can make something even more beautiful -
246
00:11:20,513 --> 00:11:22,379
like with Cindy Crawford
and how short she is.
247
00:11:22,432 --> 00:11:26,142
Oh, Tahani, if I made
one tiny mistake in my design
248
00:11:26,186 --> 00:11:28,348
if there's a single glitch
in the system
249
00:11:28,730 --> 00:11:32,849
if even one blade of grass
is angled a fraction of a degree off...
250
00:11:35,987 --> 00:11:39,355
the whole neighbourhood is...
compromised.
251
00:11:40,158 --> 00:11:43,651
Whose dog is that?
Guys, whose dog is that?
252
00:11:44,913 --> 00:11:45,994
Whose dog is that!
253
00:11:46,581 --> 00:11:50,040
See, this is one of those glitches
I was talking about.
254
00:11:50,585 --> 00:11:52,042
Nice try, puppy.
255
00:12:01,596 --> 00:12:02,837
Whoo!
256
00:12:02,889 --> 00:12:03,970
That was a close one.
257
00:12:04,474 --> 00:12:05,474
Teacup?
258
00:12:06,559 --> 00:12:09,176
Hey, have you seen my dog?
259
00:12:16,319 --> 00:12:19,153
Shouldn't these be magical trash bags?
260
00:12:19,739 --> 00:12:22,231
Five more minutes,
flyers, five more minutes.
261
00:12:22,700 --> 00:12:23,700
Oh, man, really?
262
00:12:32,919 --> 00:12:35,707
Janet, I'm finished with clean up
and I'm ready to fly.
263
00:12:35,922 --> 00:12:37,504
How do I start?
- Hop on the launch pad
264
00:12:37,548 --> 00:12:40,211
and conjure
an image that brings you pure joy.
265
00:12:40,426 --> 00:12:43,419
Some people think of their wedding
day or favourite vacation spot.
266
00:12:43,471 --> 00:12:46,179
People puking on rollercoasters.
267
00:12:46,891 --> 00:12:49,224
People puking on rollercoasters.
268
00:12:49,269 --> 00:12:51,602
It's working!
269
00:12:52,105 --> 00:12:54,017
Ow! What the fork?
270
00:12:57,527 --> 00:13:01,487
Janet, any chance this is
a scheduled trash storm?
271
00:13:03,324 --> 00:13:05,111
So, here's the situation, Pevita -
272
00:13:05,952 --> 00:13:08,365
I kind of kicked your dog into the sun.
273
00:13:08,871 --> 00:13:10,578
But, I got her back.
274
00:13:10,623 --> 00:13:13,286
Everything... everything seems fine.
275
00:13:13,334 --> 00:13:16,077
Teacup, thank goodness you're okay.
276
00:13:16,129 --> 00:13:19,418
Everyone, it is merely
a construct of a dog.
277
00:13:19,465 --> 00:13:22,424
It feels no pain or joy or love.
278
00:13:23,094 --> 00:13:24,255
Teacup doesn't love me?
279
00:13:25,638 --> 00:13:29,131
Oh! Oh, no, no, no, no, no,
it definitely feels love.
280
00:13:29,642 --> 00:13:31,870
Do you actually want a dog
that loves you a little bit more?
281
00:13:31,894 --> 00:13:33,580
Because I can kick her
right back into the sun
282
00:13:33,604 --> 00:13:34,832
and get you another one, just like that.
283
00:13:34,856 --> 00:13:37,519
No!
- Oh, boy, I'm making things worse.
284
00:13:37,567 --> 00:13:40,287
Okay. All right... that's all right,
breathe, breathe... you breathe?
285
00:13:40,320 --> 00:13:42,107
Mm-hmm.
- If you do, then just breathe
286
00:13:42,155 --> 00:13:44,522
because everything is fine,
Michael, it's fine.
287
00:13:44,574 --> 00:13:45,574
Whoo!
288
00:13:46,868 --> 00:13:48,575
It's raining garbage.
289
00:13:48,619 --> 00:13:49,619
Run!
290
00:13:50,705 --> 00:13:52,492
Whoa, whoa, whoa, I'll run this way.
291
00:13:59,297 --> 00:14:00,663
Chidi, hey
292
00:14:00,715 --> 00:14:01,831
before you say anything...
293
00:14:04,010 --> 00:14:05,654
that's it.
I just don't want you to say anything.
294
00:14:05,678 --> 00:14:07,465
What did you do?
- Nothing.
295
00:14:07,513 --> 00:14:11,883
It just started raining trash
out of nowhere for no reason at all.
296
00:14:12,060 --> 00:14:13,060
Ah!
297
00:14:13,478 --> 00:14:17,518
Okay, fine, fine - my bag broke
and I ditched the trash
298
00:14:17,565 --> 00:14:19,168
instead of taking it all the way
to the dumpster.
299
00:14:19,192 --> 00:14:22,651
But, in my defence
there were only five minutes left
300
00:14:22,695 --> 00:14:24,527
in flying and I wanted to go flying.
301
00:14:24,572 --> 00:14:27,189
How is that a defence?
You made a bad choice.
302
00:14:27,241 --> 00:14:28,402
I made a bad choice?
303
00:14:28,451 --> 00:14:30,784
We could have literally been flying
304
00:14:30,828 --> 00:14:33,036
and all you wanted to do
was talk about morals.
305
00:14:33,289 --> 00:14:35,622
I mean, you're like
the worst part of Superman.
306
00:14:35,917 --> 00:14:38,409
This is a relief.
I can stop my deliberations.
307
00:14:38,628 --> 00:14:41,462
You are a selfish person
and it is pointless to help you.
308
00:14:41,506 --> 00:14:43,418
- You are on your own.
- Oh, man.
309
00:14:45,301 --> 00:14:48,260
How about this trash storm, Gunnar?
- More cleaning up to do.
310
00:14:48,304 --> 00:14:49,966
It's a... it's a dream come true.
311
00:14:54,727 --> 00:14:56,593
Whew.
- We're okay.
312
00:14:57,397 --> 00:14:58,397
You can't die here.
313
00:14:58,731 --> 00:15:01,940
Come on, I mean even you have
to admit - those guys are psycho.
314
00:15:05,613 --> 00:15:07,007
I don't know
what's happening to me.
315
00:15:07,031 --> 00:15:11,901
I mean, it's my duty to be calm
and in control and I'm falling apart.
316
00:15:11,953 --> 00:15:15,196
No, Michael,
you are a paragon of fortitude.
317
00:15:15,248 --> 00:15:16,955
You're a mountain of strength.
318
00:15:17,834 --> 00:15:19,746
I'm not a mountain of strength.
319
00:15:20,503 --> 00:15:21,664
I'm a canyon
320
00:15:22,880 --> 00:15:25,088
full of poo-poo.
321
00:15:25,633 --> 00:15:28,967
Jianyu, the architect of this neighbourhood
has just referred to himself
322
00:15:29,011 --> 00:15:31,344
as a canyon full of poo-poo.
323
00:15:31,597 --> 00:15:33,680
Surely now
you will say something.
324
00:15:33,724 --> 00:15:35,181
Grace us
with your vocalised wisdom.
325
00:15:35,226 --> 00:15:36,762
Please, I'm begging you.
326
00:15:49,365 --> 00:15:51,072
Oh...
327
00:15:54,495 --> 00:15:56,578
Yes, yes I understand.
328
00:15:57,331 --> 00:15:58,742
The strength is inside me.
329
00:15:59,333 --> 00:16:00,699
It's been there all along.
330
00:16:01,419 --> 00:16:03,877
No, of course.
I can overcome any obstacle.
331
00:16:04,630 --> 00:16:06,622
Oh, thank you, Jianyu,
thank you.
332
00:16:09,427 --> 00:16:11,760
I'm back.
333
00:16:15,475 --> 00:16:16,475
You did it!
334
00:16:16,809 --> 00:16:19,176
Oh, you have so much to teach me.
335
00:16:19,312 --> 00:16:21,304
Maybe I should try
to be silent, too.
336
00:16:21,606 --> 00:16:23,768
No really... look, here I go.
337
00:16:27,069 --> 00:16:28,435
Oh! That was wonderful.
338
00:16:28,488 --> 00:16:29,604
So cleansing.
339
00:16:39,332 --> 00:16:40,368
Just water tonight, huh?
340
00:16:41,125 --> 00:16:43,663
Designated driver?
- Yeah, it sucks.
341
00:16:43,711 --> 00:16:46,124
I think it's awesome.
I mean, someone's got to do it, right?
342
00:16:46,756 --> 00:16:48,436
I think it's a cool thing
to do for people.
343
00:16:49,300 --> 00:16:50,791
Yeah, no, no, I meant...
344
00:16:50,843 --> 00:16:54,837
I meant I... it sucks that I can't
do it more often.
345
00:16:54,889 --> 00:16:57,051
You know,
I actually prefer it to drinking...
346
00:16:57,183 --> 00:17:00,676
staying sober, knowing my friends
will get home safe -
347
00:17:01,604 --> 00:17:02,845
that's my buzz.
348
00:17:06,442 --> 00:17:08,604
Hey guys, good news and bad news -
349
00:17:08,945 --> 00:17:10,811
see that hot bartender over there?
350
00:17:10,863 --> 00:17:13,071
He's into me
and we're gonna bang it out.
351
00:17:13,491 --> 00:17:15,608
The bad news is it means
I can't drive you guys home.
352
00:17:15,826 --> 00:17:18,660
But, I did call a cab for you guys
353
00:17:18,704 --> 00:17:21,412
but they recognised my number
and they didn't want to come.
354
00:17:21,874 --> 00:17:23,365
I've thrown up in a lot of cabs.
355
00:17:24,377 --> 00:17:25,413
So, are we good here?
356
00:17:26,546 --> 00:17:28,959
Eleanor, you have
a very important choice to make -
357
00:17:29,215 --> 00:17:34,006
if you blow us off, you are banned
from Thursday night drinks forever.
358
00:17:37,223 --> 00:17:39,431
Yeah, I'm good with that.
I'll see you guys at work.
359
00:17:39,559 --> 00:17:40,559
Peace!
360
00:17:40,768 --> 00:17:41,804
You - let's go.
361
00:17:55,199 --> 00:17:57,612
Hey, how did you know
I was here?
362
00:17:57,868 --> 00:17:59,234
I saw you from my window.
363
00:18:00,246 --> 00:18:03,159
That's where I live, by the way...
not that you ever asked.
364
00:18:04,500 --> 00:18:05,500
What are you doing?
365
00:18:06,127 --> 00:18:10,838
I went to all the places
where I dumped trash earlier
366
00:18:10,881 --> 00:18:13,373
and cleaned it up
so it couldn't be traced back to me.
367
00:18:14,218 --> 00:18:16,710
Well, it looks like
you cleaned up everything.
368
00:18:18,431 --> 00:18:19,911
You're doing this
because you feel bad
369
00:18:20,725 --> 00:18:22,536
and you're not even doing it
to get me to help you anymore
370
00:18:22,560 --> 00:18:24,517
because I told you,
that's not gonna happen.
371
00:18:25,521 --> 00:18:28,309
Okay, yeah, fine,
I felt bad for stupid Gunnar
372
00:18:28,357 --> 00:18:31,145
and stupider Antonio
and the whole neighbourhood.
373
00:18:31,193 --> 00:18:32,729
I felt bad about what I did.
374
00:18:32,820 --> 00:18:36,154
It was a weird feeling...
not used to it... didn't love it.
375
00:18:36,365 --> 00:18:39,904
Well, feeling remorse
about being wrong isn't as good
376
00:18:39,952 --> 00:18:42,444
as just doing something right,
but it's a start.
377
00:18:43,372 --> 00:18:45,489
Look, I think you're capable of change
378
00:18:45,958 --> 00:18:48,917
and I will help you try.
379
00:18:49,712 --> 00:18:52,329
Oh, wow, man -
I swear I won't let you down.
380
00:18:52,673 --> 00:18:55,473
Hi, there. I've collected
the worst smelling garbage that I could find.
381
00:18:55,843 --> 00:18:58,256
Do you still want me
to dump it inside of Antonio's house?
382
00:18:59,055 --> 00:19:00,762
What?
383
00:19:00,806 --> 00:19:03,423
No, I did not tell you to do that.
384
00:19:03,476 --> 00:19:05,183
You are loco girlfriend.
385
00:19:05,478 --> 00:19:07,344
Okay, I won't let you down
starting now.
386
00:19:14,695 --> 00:19:16,436
Ah, Eleanor, good morning.
387
00:19:16,489 --> 00:19:19,072
Michael, do you know
what the best part about this place is -
388
00:19:19,116 --> 00:19:21,028
you figured out
how to make a to-go cup
389
00:19:21,077 --> 00:19:23,785
that doesn't leak
right where the seam meets the lid.
390
00:19:24,038 --> 00:19:25,620
Oh, I'm so glad you noticed.
391
00:19:25,665 --> 00:19:26,781
I was very proud of that.
392
00:19:26,832 --> 00:19:28,664
One of the hardest problems
I had to solve.
393
00:19:29,669 --> 00:19:32,332
Eleanor, I know what you did...
394
00:19:34,173 --> 00:19:36,290
cleaning up the entire neighbourhood
by yourself.
395
00:19:37,802 --> 00:19:40,340
I knew you were special
but this is proof.
396
00:19:40,513 --> 00:19:43,005
Well, I was just doing my part,
you know.
397
00:19:43,391 --> 00:19:46,304
And... since I'm special -
your words -
398
00:19:46,519 --> 00:19:48,260
I didn't get to fly...
399
00:19:48,312 --> 00:19:51,601
I'm sorry. Now I had to ban flying
for a thousand years
400
00:19:51,649 --> 00:19:52,730
too many injuries.
401
00:19:52,858 --> 00:19:57,774
One resident hit a rotting turkey carcass
at a thousand miles an hour.
402
00:19:57,863 --> 00:20:03,825
It just exploded into this fireball
of turkey flesh and bones and sinew.
403
00:20:06,205 --> 00:20:09,824
Anyway, enjoy your coffee...
and the cup.
404
00:20:12,837 --> 00:20:17,377
So, I have moved out of my apartment
officially and into your guestroom
405
00:20:17,425 --> 00:20:20,213
figured it'd cause less suspicion
and make things easier
406
00:20:20,261 --> 00:20:21,446
for our "Good Person Lessons."
407
00:20:21,470 --> 00:20:24,554
Cool. Uh, just FYI, I'm a very loud snorer
408
00:20:24,598 --> 00:20:28,262
and I like to drip-dry in the nude,
so eyes to yourself, perv.
409
00:20:28,310 --> 00:20:29,391
Okay. Fine.
410
00:20:29,437 --> 00:20:32,555
Now, you got a long way to go
to pull this off.
411
00:20:32,606 --> 00:20:36,020
It will take hours and hours
of studying ethics
412
00:20:36,068 --> 00:20:37,184
and moral philosophy.
413
00:20:38,070 --> 00:20:41,814
We're going to have assignments
and quizzes and papers.
414
00:20:41,866 --> 00:20:43,858
It's going to be so much fun.
415
00:20:44,243 --> 00:20:46,003
Remind me
what I'm getting out of this again?
416
00:20:46,287 --> 00:20:48,028
You get to avoid eternal damnation.
417
00:20:48,372 --> 00:20:49,533
Oh, yeah, right.
418
00:20:49,832 --> 00:20:51,994
Hey, I got you a present.
419
00:20:52,042 --> 00:20:54,329
What?
- Senegal.
420
00:20:55,087 --> 00:20:57,249
That's not a present.
That's just common decency.
421
00:20:57,298 --> 00:20:59,130
Yeah, but I forking nailed it.
422
00:21:00,426 --> 00:21:01,426
Good talk.
423
00:21:20,446 --> 00:21:22,233
Aw, shirt!
33195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.