Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,397 --> 00:00:31,232
[creak]
2
00:00:37,805 --> 00:00:39,340
[sigh]
3
00:01:05,433 --> 00:01:06,699
Asa?
4
00:01:06,700 --> 00:01:07,867
Yes, Mrs. Harris?
5
00:01:07,868 --> 00:01:09,770
Where's Pernell?
6
00:01:11,872 --> 00:01:13,506
- Judge Harris...
- Judge Harris...
7
00:01:13,507 --> 00:01:14,907
Judge Harris, is it true that
you've been seeing a neurologist?
8
00:01:14,908 --> 00:01:16,243
[reporters shouting questions]
9
00:01:16,244 --> 00:01:17,910
Bloodsucking vultures.
10
00:01:17,911 --> 00:01:20,847
Hey, Pernell, you look like
you could use a laugh.
11
00:01:20,848 --> 00:01:24,384
So there's this guy Johnson,
who's going to prison.
12
00:01:24,385 --> 00:01:26,586
So he's rattled because
he's heard stories
13
00:01:26,587 --> 00:01:28,321
of what happens to people
like him in there.
14
00:01:28,322 --> 00:01:30,857
He gets his jumpsuit.
He gets his blanket,
15
00:01:30,858 --> 00:01:32,392
and he gets his toothbrush.
16
00:01:32,393 --> 00:01:35,395
And then... his worst nightmare.
17
00:01:35,396 --> 00:01:36,996
They throw him into a cell
18
00:01:36,997 --> 00:01:38,998
with this big-ass
dude named Bubba.
19
00:01:38,999 --> 00:01:40,501
So Bubba says...
20
00:01:41,735 --> 00:01:43,069
"We're gonna play house
21
00:01:43,070 --> 00:01:44,337
"in this cell.
22
00:01:44,338 --> 00:01:46,173
"Do you want to be the mommy,
23
00:01:46,174 --> 00:01:48,408
or do you want to be the daddy?"
24
00:01:48,409 --> 00:01:50,577
And Johnson sees a way out.
25
00:01:50,578 --> 00:01:55,315
He puffs up his chest and says
"I want to be the daddy."
26
00:01:55,316 --> 00:01:59,186
And Bubba says, "Okay, Daddy."
27
00:01:59,187 --> 00:02:00,953
"Well, come on over here
28
00:02:00,954 --> 00:02:02,855
and suck Mama's dick."
29
00:02:02,856 --> 00:02:05,425
[laughing]
30
00:02:05,426 --> 00:02:06,926
Fresh fish, ladies.
31
00:02:06,927 --> 00:02:08,561
Fresh fish.
32
00:02:08,562 --> 00:02:12,366
Tap your brakes, judge.
Eating for two.
33
00:02:16,904 --> 00:02:18,438
[Fantastic Negrito's
An Honest Man]
34
00:02:18,439 --> 00:02:23,943
[blues vocalization]
35
00:02:23,944 --> 00:02:27,514
♫ Now I'm in love again ♫
36
00:02:27,515 --> 00:02:28,781
♫ No, this time it's not ♫
37
00:02:28,782 --> 00:02:30,883
♫ With my hand ♫
38
00:02:30,884 --> 00:02:34,521
♫ Wandering, murdering ♫
39
00:02:34,522 --> 00:02:36,756
♫ Every time that I get ♫
40
00:02:36,757 --> 00:02:38,425
♫ The chance ♫
41
00:02:38,426 --> 00:02:41,894
♫ I'm a human ♫
42
00:02:41,895 --> 00:02:43,530
♫ But remember first ♫
43
00:02:43,531 --> 00:02:45,498
♫ I'm a man ♫
44
00:02:45,499 --> 00:02:47,500
♫ These streets ♫
45
00:02:47,501 --> 00:02:49,536
♫ Got me wandering ♫
46
00:02:49,537 --> 00:02:52,939
♫ Looking for my fix again ♫
47
00:02:52,940 --> 00:02:54,541
♫ I should've prayed ♫
48
00:02:54,542 --> 00:02:57,009
♫ The night before ♫
49
00:02:57,010 --> 00:02:58,411
♫ Now I'm losing ♫
50
00:02:58,412 --> 00:03:00,613
♫ Everything I have ♫
51
00:03:00,614 --> 00:03:03,550
♫ Yesterday it felt so good ♫
52
00:03:03,551 --> 00:03:05,552
♫ But now today ♫
53
00:03:05,553 --> 00:03:08,288
♫ It feels so bad ♫
54
00:03:08,289 --> 00:03:10,658
♫ ♫
55
00:03:29,643 --> 00:03:32,312
Mr. Harris, you're being charged
56
00:03:32,313 --> 00:03:36,583
with violating Penal
Code section 1210.7
57
00:03:36,584 --> 00:03:38,451
for electronic monitoring.
58
00:03:38,452 --> 00:03:40,587
That's why your parole
officer had you arrested.
59
00:03:40,588 --> 00:03:43,122
Do you understand the charges
brought against you?
60
00:03:43,123 --> 00:03:44,291
Yes, I do.
61
00:03:44,292 --> 00:03:45,692
Do you wish to
contest the charge?
62
00:03:45,693 --> 00:03:47,159
- Yes, I do.
- All right.
63
00:03:47,160 --> 00:03:51,298
We'll set it for
hearing for Monday...
64
00:03:51,299 --> 00:03:52,299
the 29th.
65
00:03:52,300 --> 00:03:53,800
Thank you, Your Honor.
66
00:03:53,801 --> 00:03:56,736
Uh, the people call for
revocation of bail, Your Honor.
67
00:03:56,737 --> 00:03:58,371
- Granted.
- Hold on just a second.
68
00:03:58,372 --> 00:04:00,307
Prisoner is remanded
into custody.
69
00:04:00,308 --> 00:04:01,788
I'm going to spend
three days in jail?
70
00:04:01,812 --> 00:04:03,943
- Your Honor, we can't do this now?
- Pernell.
71
00:04:03,944 --> 00:04:05,978
The court is not going
to adjust its calendar
72
00:04:05,979 --> 00:04:07,380
to suit you, Mr. Harris.
73
00:04:07,381 --> 00:04:09,849
Judge Harris!
74
00:04:09,850 --> 00:04:12,852
As a colleague, I think
you owe me that.
75
00:04:12,853 --> 00:04:16,623
My colleagues don't wear
ankle monitors, Mr. Harris.
76
00:04:16,624 --> 00:04:19,392
Now, you can either take Monday,
77
00:04:19,393 --> 00:04:21,462
or we can do it two
weeks from now.
78
00:04:25,699 --> 00:04:26,800
Monday?
79
00:04:28,168 --> 00:04:29,570
That's what I thought.
80
00:04:34,842 --> 00:04:36,709
Don't look at me like that.
81
00:04:36,710 --> 00:04:39,045
You want a pat on the back?
82
00:04:39,046 --> 00:04:42,014
She said I'm gonna have to
stew in jail for three days,
83
00:04:42,015 --> 00:04:43,350
and you say thank you?
84
00:04:43,351 --> 00:04:45,585
Were you expecting something
different out there?
85
00:04:45,586 --> 00:04:47,867
Yeah. I was expecting you to
get the hearing set for today
86
00:04:47,891 --> 00:04:49,889
so I could have slept
in my own fucking bed.
87
00:04:49,890 --> 00:04:52,525
You're like a piñata. They
hit you with a stick,
88
00:04:52,526 --> 00:04:53,926
and you still shit candy.
89
00:04:53,927 --> 00:04:54,994
It doesn't matter.
90
00:04:54,995 --> 00:04:56,929
You're not getting
your bail reinstated.
91
00:04:56,930 --> 00:04:57,997
You don't know that.
92
00:04:57,998 --> 00:05:00,500
They have pictures of
you on the Bay Bridge.
93
00:05:00,501 --> 00:05:03,570
Pernell, we're going to lose.
94
00:05:03,571 --> 00:05:05,271
Don't... Don't wave
that flag yet.
95
00:05:05,272 --> 00:05:07,774
I could tell them I had an
important reason for leaving.
96
00:05:07,775 --> 00:05:09,409
I didn't have time
to get permission.
97
00:05:09,410 --> 00:05:11,878
I'm not talking about
the parole violation.
98
00:05:11,879 --> 00:05:13,480
They have motive.
99
00:05:13,481 --> 00:05:15,281
You think Caldwell raped
your daughter-in-law.
100
00:05:15,305 --> 00:05:16,215
I know he did.
101
00:05:16,216 --> 00:05:18,284
They have your DNA
on Caldwell's body.
102
00:05:18,285 --> 00:05:19,752
Then they have an eyewitness
103
00:05:19,753 --> 00:05:22,254
that saw you dragging it
into Julio Farkas' backyard.
104
00:05:22,255 --> 00:05:23,615
Pernell, it's all
about perception.
105
00:05:23,639 --> 00:05:25,091
Now, I'm going to say this,
106
00:05:25,092 --> 00:05:26,258
and then I'm going to duck.
107
00:05:26,259 --> 00:05:27,794
On the flip side,
108
00:05:27,795 --> 00:05:30,162
there are dozens of people,
including doctors,
109
00:05:30,163 --> 00:05:32,732
that would be willing to
say you're not yourself,
110
00:05:32,733 --> 00:05:37,404
that you were delusional,
psychotic, even.
111
00:05:37,405 --> 00:05:40,540
On the flip side, I didn't
fucking murder anybody, Adam.
112
00:05:40,541 --> 00:05:41,808
They got no weapon.
113
00:05:41,809 --> 00:05:44,210
We could poke holes in the DNA.
114
00:05:44,211 --> 00:05:45,945
They got a guy said he
saw me dump a body,
115
00:05:45,946 --> 00:05:47,414
but he didn't see me murder one.
116
00:05:47,415 --> 00:05:49,215
It's all circumstantial, Adam!
117
00:05:49,216 --> 00:05:51,784
I don't see why you're looking
to pull the rip cord!
118
00:05:51,785 --> 00:05:53,019
Because we're free falling,
119
00:05:53,020 --> 00:05:54,500
and I wouldn't be
doing my job if I...
120
00:05:54,524 --> 00:05:56,188
Doing your job? Like
you did it in there?
121
00:05:56,189 --> 00:05:58,791
If you weren't such a
toothless cocker spaniel...
122
00:05:58,792 --> 00:05:59,927
That's it!
123
00:06:01,061 --> 00:06:03,430
Just tell me where I
can send the files.
124
00:06:03,431 --> 00:06:05,432
- Guard!
- Adam, come on.
125
00:06:05,433 --> 00:06:07,199
- [door buzzes]
- Come on, sit down.
126
00:06:07,200 --> 00:06:09,570
Find yourself another piñata.
127
00:06:16,877 --> 00:06:18,244
Fuck.
128
00:06:18,245 --> 00:06:20,514
[clatter]
129
00:06:38,098 --> 00:06:39,499
[chuckling]
130
00:06:39,500 --> 00:06:40,867
Jocelyn.
131
00:06:40,868 --> 00:06:42,068
Yeah.
132
00:06:42,069 --> 00:06:45,038
I asked you if you'd
been socializing at all.
133
00:06:47,475 --> 00:06:49,109
Uh...
134
00:06:51,945 --> 00:06:53,880
I guess. Yes. I don't know.
135
00:06:53,881 --> 00:06:54,981
[scoff]
136
00:06:54,982 --> 00:06:57,116
You don't know?
137
00:06:57,117 --> 00:06:59,486
We talked about it.
138
00:06:59,487 --> 00:07:00,820
Now you're to the point
139
00:07:00,821 --> 00:07:03,056
where you don't even
come into my office.
140
00:07:04,324 --> 00:07:06,660
Yeah. I know. Um...
141
00:07:11,364 --> 00:07:13,033
I, um...
142
00:07:14,835 --> 00:07:17,505
I feel like I'm being watched.
143
00:07:18,539 --> 00:07:19,606
By who?
144
00:07:19,607 --> 00:07:24,210
By you, by Asa,
145
00:07:24,211 --> 00:07:26,713
by the mailman,
146
00:07:26,714 --> 00:07:28,815
my neighbors, my dog.
147
00:07:28,816 --> 00:07:30,896
I feel like the whole fucking
world has an eye on me.
148
00:07:30,920 --> 00:07:33,052
- That's all.
- [barking]
149
00:07:33,053 --> 00:07:35,287
Shh! Stop! Stop!
150
00:07:35,288 --> 00:07:37,289
Moonlight, no! No!
151
00:07:37,290 --> 00:07:39,025
- God damn it!
- [barking]
152
00:07:39,026 --> 00:07:41,529
God fucking damn it, Moonlight!
153
00:07:42,996 --> 00:07:44,130
[chuckling]
154
00:07:44,131 --> 00:07:45,632
I'm sorry.
155
00:07:45,633 --> 00:07:48,035
I'm sorry. I'm sorry.
156
00:07:50,571 --> 00:07:51,804
Have you given any thought
157
00:07:51,805 --> 00:07:53,873
to the exposure therapy
I told you about?
158
00:07:53,874 --> 00:07:56,208
Yeah, I'm thinking
about it, okay?
159
00:07:56,209 --> 00:07:58,145
- I'm still thinking about it.
- Mm.
160
00:08:01,549 --> 00:08:03,551
Still sleeping in your car?
161
00:08:06,453 --> 00:08:07,754
What did Hoverman say?
162
00:08:07,755 --> 00:08:10,256
Hoverman sat in jail with
his thumb up his ass
163
00:08:10,257 --> 00:08:13,693
for three weeks after you
charged him with contempt.
164
00:08:13,694 --> 00:08:16,796
Remember? So yeah.
He's not interested.
165
00:08:16,797 --> 00:08:18,297
How about Melnick?
166
00:08:18,298 --> 00:08:19,832
How about Johnnie Cochran,
167
00:08:19,833 --> 00:08:22,134
so long as we're
talking dead guys?
168
00:08:22,135 --> 00:08:23,736
How about Schulz?
169
00:08:23,737 --> 00:08:26,072
How about digging the
shit out of your ears?
170
00:08:26,073 --> 00:08:28,407
Rieder's the only
decent lawyer in town
171
00:08:28,408 --> 00:08:30,677
willing to defend you.
172
00:08:30,678 --> 00:08:32,579
Make that was.
173
00:08:32,580 --> 00:08:35,782
You think you can
sweet talk him back?
174
00:08:35,783 --> 00:08:37,117
I'll think of something.
175
00:08:38,451 --> 00:08:40,620
Kessler came by with an address.
176
00:08:40,621 --> 00:08:43,056
Said you'd know what it was for.
177
00:08:46,493 --> 00:08:47,695
Hmm.
178
00:08:54,234 --> 00:08:57,303
Make sure you can get that to
Keith Dennison, understand?
179
00:08:57,304 --> 00:08:58,938
Ah, you're killing me, Pernell.
180
00:08:58,939 --> 00:09:01,741
Make sure he doesn't do the
same thing with that witness.
181
00:09:01,742 --> 00:09:03,109
Let the money do the talking,
182
00:09:03,110 --> 00:09:04,844
not his fucking knife,
you understand?
183
00:09:04,845 --> 00:09:06,113
Mm-ah.
184
00:09:08,515 --> 00:09:09,515
Guard.
185
00:09:09,516 --> 00:09:11,752
[door buzzes]
186
00:09:17,024 --> 00:09:19,258
Hey, black guys,
187
00:09:19,259 --> 00:09:20,927
you seen my capsule?
188
00:09:20,928 --> 00:09:23,630
I'm looking for my capsule.
I got to find my capsule.
189
00:09:23,631 --> 00:09:24,798
Oh.
190
00:09:27,467 --> 00:09:29,069
You going to eat both of those?
191
00:09:42,816 --> 00:09:45,185
Oh, yeah. That's a good one.
192
00:09:46,386 --> 00:09:47,821
You want a taste?
193
00:09:49,857 --> 00:09:51,191
I'm allergic.
194
00:09:52,259 --> 00:09:53,425
How long, man?
195
00:09:53,426 --> 00:09:55,327
67 days.
196
00:09:55,328 --> 00:09:57,197
Swore to God.
197
00:09:58,465 --> 00:10:00,801
One day at a time, sweet Jesus.
198
00:10:01,735 --> 00:10:05,104
Hey, chef, you seen my capsule?
199
00:10:05,105 --> 00:10:06,205
Get out.
200
00:10:06,206 --> 00:10:07,774
Go on, be that way.
201
00:10:07,775 --> 00:10:09,877
Major Tom don't care.
202
00:10:11,712 --> 00:10:14,081
Uno Mundo, my butt!
203
00:10:18,285 --> 00:10:19,819
How'd you know I was here?
204
00:10:19,820 --> 00:10:21,553
Pernell asked me to put an alert
205
00:10:21,554 --> 00:10:22,922
on your Jones account.
206
00:10:22,923 --> 00:10:27,126
I get notifications
every time you order.
207
00:10:27,127 --> 00:10:28,661
What did you get?
208
00:10:28,662 --> 00:10:29,897
Honey.
209
00:10:30,831 --> 00:10:32,131
So he knows I'm back.
210
00:10:32,132 --> 00:10:33,266
Not yet.
211
00:10:34,634 --> 00:10:36,102
You going to let me in?
212
00:10:36,103 --> 00:10:37,970
If Pernell stopped on a dime,
213
00:10:37,971 --> 00:10:39,939
it would take a day and a half
214
00:10:39,940 --> 00:10:41,841
to dig cheap Toby
out of his ass.
215
00:10:41,842 --> 00:10:44,310
Why did he go to San Francisco
in the first place?
216
00:10:44,311 --> 00:10:45,645
I don't know.
217
00:10:47,380 --> 00:10:48,948
Is he going to get out?
218
00:10:48,949 --> 00:10:51,217
Not if he doesn't
get a new lawyer.
219
00:10:51,218 --> 00:10:52,985
Rieder's quit.
220
00:10:52,986 --> 00:10:55,387
Nobody in this town
wants the gig.
221
00:10:55,388 --> 00:10:57,456
He's made a lot of
enemies over the years.
222
00:10:57,457 --> 00:11:00,927
And he's helped a
lot of people, too.
223
00:11:00,928 --> 00:11:03,330
Some forget too soon.
224
00:11:04,732 --> 00:11:06,432
Look, Randy,
225
00:11:06,433 --> 00:11:08,134
I don't mean to rush you,
226
00:11:08,135 --> 00:11:10,102
but I have a guest
coming for lunch,
227
00:11:10,103 --> 00:11:12,805
and I would really
like to be ready.
228
00:11:12,806 --> 00:11:17,309
Well, maybe after lunch
you could go see him.
229
00:11:17,310 --> 00:11:19,045
It would be good.
230
00:11:19,046 --> 00:11:22,849
You don't have to love him.
Just show up.
231
00:11:22,850 --> 00:11:25,617
He needs someone to
talk sense into him.
232
00:11:25,618 --> 00:11:26,819
He needs his wife.
233
00:11:26,820 --> 00:11:28,388
He has two wives.
234
00:11:30,623 --> 00:11:32,760
Why don't you ask the other one?
235
00:11:36,964 --> 00:11:39,565
If you didn't come
back for Pernell,
236
00:11:39,566 --> 00:11:41,168
why are you here?
237
00:11:42,335 --> 00:11:45,205
For my son. For PJ.
238
00:11:49,777 --> 00:11:51,945
Oh, my God.
239
00:12:10,898 --> 00:12:14,134
Pacific Sage raw honeycomb.
240
00:12:15,435 --> 00:12:16,468
This is singular.
241
00:12:16,469 --> 00:12:17,536
[chuckle]
242
00:12:17,537 --> 00:12:19,038
I thought you'd like it.
243
00:12:19,039 --> 00:12:21,407
Consider it my way
of saying thank you
244
00:12:21,408 --> 00:12:25,711
for making lunch on
such short notice.
245
00:12:25,712 --> 00:12:27,579
Honestly, I was curious.
246
00:12:27,580 --> 00:12:29,615
Didn't even know
you were in town.
247
00:12:29,616 --> 00:12:31,617
Just got back this morning.
248
00:12:31,618 --> 00:12:32,618
Just to see me?
249
00:12:32,619 --> 00:12:34,121
In a way.
250
00:12:35,188 --> 00:12:36,188
Hmm.
251
00:12:40,160 --> 00:12:43,129
Have you filled
Anne Wu's position?
252
00:12:43,130 --> 00:12:45,331
Narrowed down the applicants,
253
00:12:45,332 --> 00:12:48,167
but if you know anyone,
it's not too late.
254
00:12:48,168 --> 00:12:50,270
I do. Me.
255
00:12:51,905 --> 00:12:53,840
Crystal, this is going to
sound worse than it is,
256
00:12:53,841 --> 00:12:55,507
but when people join
Brooks Innovations,
257
00:12:55,508 --> 00:12:58,210
their job comes first.
There is no second.
258
00:12:58,211 --> 00:13:02,148
I hire hungry people who
I can shape and inspire.
259
00:13:02,149 --> 00:13:05,117
Actually, that sounds
like age discrimination
260
00:13:05,118 --> 00:13:07,854
or... [chuckle]...
Wishful thinking.
261
00:13:07,855 --> 00:13:10,056
No. Age is not an issue.
262
00:13:10,057 --> 00:13:12,424
I just want blank slates,
263
00:13:12,425 --> 00:13:16,096
people not distracted by
all the little big things.
264
00:13:17,397 --> 00:13:21,067
By that you mean my
husband's legal problems?
265
00:13:21,068 --> 00:13:23,871
That would qualify
as a big big thing.
266
00:13:27,240 --> 00:13:31,011
Mayor Boston, care to comment
on Pernell Harris' arrest?
267
00:13:32,012 --> 00:13:33,379
- Ahem.
- [applause]
268
00:13:33,380 --> 00:13:35,347
All right, all right.
What a good turnout.
269
00:13:35,348 --> 00:13:38,184
What a good turnout. What's
the latest on Pernell?
270
00:13:38,185 --> 00:13:41,353
Oh, uh, his bail revocation
hearing was set for Monday,
271
00:13:41,354 --> 00:13:43,489
so he's at least in
custody till then.
272
00:13:43,490 --> 00:13:45,457
Oh, and his lawyer quit.
273
00:13:45,458 --> 00:13:47,226
[sigh]
274
00:13:47,227 --> 00:13:48,095
Okay.
275
00:13:48,096 --> 00:13:49,962
All right, all right.
276
00:13:49,963 --> 00:13:51,563
Good to see you.
277
00:13:51,564 --> 00:13:52,565
Hey.
278
00:13:53,901 --> 00:13:55,367
What a turnout. What a turnout.
279
00:13:55,368 --> 00:13:57,403
I want to thank all
of you for coming.
280
00:13:57,404 --> 00:13:58,437
Thank you so much.
281
00:13:58,438 --> 00:14:00,172
Now, many of you know
282
00:14:00,173 --> 00:14:02,909
I'm a proud Harris High
Dragon class of '86.
283
00:14:02,910 --> 00:14:04,310
Oo-ooh!
284
00:14:04,311 --> 00:14:05,711
Oo-ooh!
285
00:14:05,712 --> 00:14:08,948
Yes. I'm proud to be standing
in front of my alma mater
286
00:14:08,949 --> 00:14:11,750
to announce the launch
of the Real Initiative.
287
00:14:11,751 --> 00:14:15,054
This is a fully funded program
that will start next fall
288
00:14:15,055 --> 00:14:17,089
with five of our most
challenged schools,
289
00:14:17,090 --> 00:14:19,926
beginning with Eli
Harris High School.
290
00:14:19,927 --> 00:14:21,260
[cheering]
291
00:14:21,261 --> 00:14:24,263
That's right. That's right.
292
00:14:24,264 --> 00:14:26,132
Today you're going to
be hearing a speech,
293
00:14:26,133 --> 00:14:27,533
but it won't be from me
294
00:14:27,534 --> 00:14:29,936
because the Real
Initiative isn't for me
295
00:14:29,937 --> 00:14:33,739
or any of my boring friends and
fellow colleagues up here.
296
00:14:33,740 --> 00:14:34,974
- [laughter]
- It's for you.
297
00:14:34,975 --> 00:14:37,143
It gives me great pride
298
00:14:37,144 --> 00:14:39,946
to introduce your
Student Body President.
299
00:14:39,947 --> 00:14:41,613
Mr. Freddie Hampton.
300
00:14:41,614 --> 00:14:43,983
[cheering]
301
00:14:43,984 --> 00:14:46,353
Try not to upstage Mayor
Boston, all right?
302
00:14:47,820 --> 00:14:49,089
Speak on it.
303
00:14:51,258 --> 00:14:52,959
They say they're going
to fix this school.
304
00:14:52,960 --> 00:14:54,126
- Yeah.
- Right.
305
00:14:54,127 --> 00:14:56,462
New books, new paint,
new technology.
306
00:14:56,463 --> 00:14:58,330
- That's right.
- It's a dream come true.
307
00:14:58,331 --> 00:15:00,232
I mean, it's been 50 years
308
00:15:00,233 --> 00:15:02,969
since Martin Luther King
said "I have a dream,"
309
00:15:02,970 --> 00:15:05,038
but what's really changed?
310
00:15:06,373 --> 00:15:07,974
Not when native people get
311
00:15:07,975 --> 00:15:09,455
the same nightmare
they've always had,
312
00:15:09,479 --> 00:15:11,777
a nightmare that the
truth about black people
313
00:15:11,778 --> 00:15:15,281
and the endless mechanism of degradation
and oppression under which we suffer
314
00:15:15,282 --> 00:15:17,616
hasn't reached Eli Harris High.
315
00:15:17,617 --> 00:15:19,585
A living nightmare.
316
00:15:19,586 --> 00:15:23,189
When we look at our reading
list for American Lit,
317
00:15:23,190 --> 00:15:25,657
you know, they still want us
to read Uncle Tom's Cabin.
318
00:15:25,658 --> 00:15:29,028
Lawd bless ye, yeah!
319
00:15:29,029 --> 00:15:30,529
[hooting]
320
00:15:30,530 --> 00:15:34,066
These critters ain't like
white folks, you know.
321
00:15:34,067 --> 00:15:36,302
They gets over things.
322
00:15:36,303 --> 00:15:37,536
Nah.
323
00:15:37,537 --> 00:15:39,617
I have a nightmare every
time I hear the word "real."
324
00:15:39,641 --> 00:15:42,908
Ahem. Okay, who picked
Malcolm X Junior to speak?
325
00:15:42,909 --> 00:15:44,910
How can we keep it real
326
00:15:44,911 --> 00:15:46,912
when Eli Harris High,
the very school
327
00:15:46,913 --> 00:15:48,914
we're taught to respect
and compete for,
328
00:15:48,915 --> 00:15:51,383
the school that wants
our undying loyalty,
329
00:15:51,384 --> 00:15:55,021
is named after a devout
racist and segregationist?
330
00:15:55,022 --> 00:15:56,455
Look, Eli Harris said,
331
00:15:56,456 --> 00:16:00,027
"History and science have
returned an irrefutable fact.
332
00:16:01,028 --> 00:16:03,429
"Colored people
lack the aptitude
333
00:16:03,430 --> 00:16:05,564
to learn at a normal rate."
334
00:16:05,565 --> 00:16:07,334
[booing]
335
00:16:09,402 --> 00:16:11,870
You know, if it was left
to our school's namesake,
336
00:16:11,871 --> 00:16:13,739
80% of us wouldn't even be here.
337
00:16:13,740 --> 00:16:16,275
- Male student: Oh, man.
- Yes, but we are here.
338
00:16:16,276 --> 00:16:19,145
We are here, and change
is about to happen.
339
00:16:19,146 --> 00:16:21,213
- We are here.
- Look, you want to keep it real?
340
00:16:21,214 --> 00:16:23,249
- Change the name.
- Students: Yeah!
341
00:16:23,250 --> 00:16:24,883
- Change the name!
- Yeah!
342
00:16:24,884 --> 00:16:26,285
Change the name!
343
00:16:26,286 --> 00:16:29,221
[chanting] Change the name!
Change the name!
344
00:16:29,222 --> 00:16:31,923
Change the name!
Change the name!
345
00:16:31,924 --> 00:16:34,660
Change the name!
Change the name!
346
00:16:34,661 --> 00:16:36,301
- Change the name!
- Thank you for coming.
347
00:16:36,302 --> 00:16:37,669
Thank you so much
for coming out.
348
00:16:37,670 --> 00:16:40,199
Change the name!
Change the name!
349
00:16:40,200 --> 00:16:42,868
Change the name!
Change the name!
350
00:16:42,869 --> 00:16:45,137
Change the name!
Change the name!
351
00:16:45,138 --> 00:16:46,338
Change the name!
352
00:16:46,339 --> 00:16:47,639
Going to change the name, Mayor?
353
00:16:47,640 --> 00:16:50,077
- Gonna change the name?
- Please, no comment.
354
00:16:52,145 --> 00:16:53,580
How you doing, judge?
355
00:16:56,516 --> 00:16:57,584
I'm in jail.
356
00:16:58,851 --> 00:17:00,786
Yeah.
357
00:17:00,787 --> 00:17:02,321
I know it's hard, man.
358
00:17:02,322 --> 00:17:03,755
Just, uh, take refuge in knowing
359
00:17:03,756 --> 00:17:06,725
that God loves everyone,
even cop killers.
360
00:17:06,726 --> 00:17:07,726
[scoff]
361
00:17:10,997 --> 00:17:13,732
You want to know what
I think about God?
362
00:17:13,733 --> 00:17:15,702
He's full of this.
363
00:17:29,549 --> 00:17:33,652
You think the Almighty lacks
the power to set you free?
364
00:17:33,653 --> 00:17:38,624
Well, the, uh, keys to
the Kingdom of Heaven,
365
00:17:38,625 --> 00:17:40,626
they hardly work
in this shit hole.
366
00:17:40,627 --> 00:17:42,828
Ye of little faith.
367
00:17:42,829 --> 00:17:44,131
Fuck you!
368
00:17:46,199 --> 00:17:48,635
Guard! Guard! [Groan]
369
00:17:51,304 --> 00:17:53,972
- Guard!
- They don't care about you.
370
00:17:53,973 --> 00:17:55,442
He does.
371
00:17:57,910 --> 00:18:00,713
You blasphemous doubting Thomas.
372
00:18:01,781 --> 00:18:02,848
Do you believe
373
00:18:02,849 --> 00:18:05,884
in the power and the glory
374
00:18:05,885 --> 00:18:07,153
of the Almighty?
375
00:18:07,154 --> 00:18:08,688
Here's my fucking answer.
376
00:18:14,261 --> 00:18:15,861
- You want God to save you?
- Go to hell!
377
00:18:15,862 --> 00:18:17,496
You poor stupid soul.
378
00:18:17,497 --> 00:18:20,232
You don't believe in God?
379
00:18:20,233 --> 00:18:22,202
Who's going to save you?
380
00:18:30,943 --> 00:18:32,411
Of this world,
381
00:18:32,412 --> 00:18:34,346
and with that he could reach...
382
00:18:34,347 --> 00:18:36,415
Don't tell me you think
that means something.
383
00:18:36,416 --> 00:18:38,250
Did you catch the part
384
00:18:38,251 --> 00:18:40,719
where he's talking about
men becoming too powerful,
385
00:18:40,720 --> 00:18:43,255
how they start thinking
like the devil?
386
00:18:43,256 --> 00:18:44,496
No, I never heard him say that.
387
00:18:44,520 --> 00:18:46,892
All I heard was some
woman talking crazy
388
00:18:46,893 --> 00:18:48,194
in the middle of her orgasm.
389
00:18:48,195 --> 00:18:50,529
She was translating his tongues.
390
00:18:50,530 --> 00:18:52,231
That something is going
on with Pernell.
391
00:18:52,232 --> 00:18:55,302
Okay, look, just
lose it permanently.
392
00:18:59,406 --> 00:19:00,926
- Receptionist: Ma'am...
- That's okay.
393
00:19:02,609 --> 00:19:04,411
How are you doing, Valerie?
394
00:19:05,678 --> 00:19:07,346
Not a good day,
395
00:19:07,347 --> 00:19:11,250
but, uh, hopefully you can
make it a bit brighter.
396
00:19:11,251 --> 00:19:12,784
Pernell. Look,
397
00:19:12,785 --> 00:19:14,705
the spotlight on Pernell
it too bright right now.
398
00:19:14,729 --> 00:19:16,488
It's not about Pernell.
399
00:19:16,489 --> 00:19:20,460
I heard what transpired
today at your alma mater.
400
00:19:21,861 --> 00:19:24,463
Hmm. And you...
401
00:19:24,464 --> 00:19:26,332
You care more about
some school protest
402
00:19:26,333 --> 00:19:27,466
than Pernell bring in jail?
403
00:19:27,467 --> 00:19:29,901
My nephew sowed his seeds.
404
00:19:29,902 --> 00:19:31,703
We shall see what he reaps.
405
00:19:31,704 --> 00:19:35,774
But the Harris family
legacy is bigger than him.
406
00:19:35,775 --> 00:19:37,309
That is my concern.
407
00:19:37,310 --> 00:19:39,245
Yeah. I understand.
408
00:19:39,246 --> 00:19:42,047
Do you know what my
favorite book is, Robbie?
409
00:19:42,048 --> 00:19:44,351
Let me guess.
410
00:19:45,985 --> 00:19:47,453
Uncle Tom's Cabin.
411
00:19:47,454 --> 00:19:49,555
The Great Gatsby.
412
00:19:49,556 --> 00:19:53,359
The novel is quite beautiful.
413
00:19:53,360 --> 00:19:56,395
A man, desperate to belong,
414
00:19:56,396 --> 00:19:59,698
trying hard to
reinvent his past.
415
00:19:59,699 --> 00:20:02,167
You know, maybe I should
check it out again,
416
00:20:02,168 --> 00:20:04,135
catch the movie or something.
417
00:20:04,136 --> 00:20:05,416
What you should have checked out
418
00:20:05,440 --> 00:20:06,772
was that young man's speech
419
00:20:06,773 --> 00:20:09,207
before he gave it,
don't you think?
420
00:20:09,208 --> 00:20:11,478
Or maybe he had your blessing.
421
00:20:13,780 --> 00:20:17,283
Well, maybe someone should have
vetted your grandfather's speech,
422
00:20:17,284 --> 00:20:20,753
cut out the part where he
said black people are stupid.
423
00:20:22,622 --> 00:20:25,090
This is all about
some fired-up kid
424
00:20:25,091 --> 00:20:26,325
popping up at the gums,
425
00:20:26,326 --> 00:20:28,394
trying to increase his
social media status,
426
00:20:28,395 --> 00:20:29,795
maybe sell a couple of T-shirts.
427
00:20:29,796 --> 00:20:32,197
That's how they
protest nowadays.
428
00:20:32,198 --> 00:20:34,433
This will all blow
over, I promise you.
429
00:20:34,434 --> 00:20:36,468
I hope so, Robbie,
430
00:20:36,469 --> 00:20:43,208
because I truly feel that
your family is one of us.
431
00:20:43,209 --> 00:20:45,011
Understood.
432
00:21:13,940 --> 00:21:15,742
Okay.
433
00:21:16,976 --> 00:21:19,812
Please, God, just let
him take the money.
434
00:21:22,181 --> 00:21:23,850
Take the money.
435
00:21:36,128 --> 00:21:38,229
[chatter]
436
00:21:38,230 --> 00:21:39,366
You okay?
437
00:21:40,867 --> 00:21:42,369
Fuck.
438
00:21:47,640 --> 00:21:48,841
Oh, no.
439
00:21:54,914 --> 00:21:56,048
Ohh.
440
00:22:00,553 --> 00:22:02,455
[door buzzes]
441
00:22:08,995 --> 00:22:10,062
Crys.
442
00:22:23,275 --> 00:22:24,543
When'd you get back?
443
00:22:24,544 --> 00:22:25,878
This morning.
444
00:22:31,984 --> 00:22:33,052
[chuckle]
445
00:22:35,555 --> 00:22:36,922
What happened?
446
00:22:36,923 --> 00:22:38,690
You know,
447
00:22:38,691 --> 00:22:41,326
I was just finishing up my
scotch at the Court Club
448
00:22:41,327 --> 00:22:46,331
when SVPD's Finest comes
in with a warrant.
449
00:22:46,332 --> 00:22:47,866
Guess I should have left sooner.
450
00:22:47,867 --> 00:22:51,003
I kept thinking you'd show.
451
00:22:53,072 --> 00:22:55,574
- You look tired.
- Well, what can I say?
452
00:22:55,575 --> 00:22:58,043
It was a tough day.
453
00:22:58,044 --> 00:23:00,278
Why did you go to San Francisco?
454
00:23:00,279 --> 00:23:02,047
[grunt]
455
00:23:02,048 --> 00:23:03,450
What?
456
00:23:05,652 --> 00:23:07,185
Pernell, are you okay?
457
00:23:07,186 --> 00:23:08,821
The CO gave me a beat-down.
458
00:23:10,490 --> 00:23:12,323
Everybody just let it happen.
459
00:23:12,324 --> 00:23:14,560
You cannot do
anything to incur...
460
00:23:14,561 --> 00:23:16,662
Do you think I
provoked this, Crys?
461
00:23:16,663 --> 00:23:18,964
They think I'm a cop killer.
462
00:23:18,965 --> 00:23:20,766
That's why I got to get
the hell out of here.
463
00:23:20,767 --> 00:23:22,702
Who's your new lawyer?
464
00:23:24,571 --> 00:23:26,605
I haven't figured that out yet.
465
00:23:26,606 --> 00:23:28,039
The hearing's in two days.
466
00:23:28,040 --> 00:23:30,041
I... I'll represent
myself at the hearing.
467
00:23:30,042 --> 00:23:31,342
Oh, you're gonna rep...
468
00:23:31,343 --> 00:23:33,344
How many people have done
that in your courtroom?
469
00:23:33,345 --> 00:23:34,746
- Did they win?
- Crys,
470
00:23:34,747 --> 00:23:36,181
I know the law, okay?
471
00:23:36,182 --> 00:23:38,517
I... I fucking wrote the law.
472
00:23:38,518 --> 00:23:40,686
Pernell, look at yourself.
473
00:23:40,687 --> 00:23:42,854
Look what you're wearing.
474
00:23:42,855 --> 00:23:45,825
You're not special anymore.
475
00:23:51,197 --> 00:23:53,164
Hey.
476
00:23:53,165 --> 00:23:54,365
Come on back.
477
00:23:54,366 --> 00:23:57,036
Uh, no. I'll make it quick.
478
00:23:58,337 --> 00:24:00,105
My husband is heading to prison
479
00:24:00,106 --> 00:24:01,172
for murder,
480
00:24:01,173 --> 00:24:02,774
and my son is dead.
481
00:24:02,775 --> 00:24:04,910
You say you need a blank slate?
482
00:24:04,911 --> 00:24:07,580
I need something I can
pour my life into.
483
00:24:11,518 --> 00:24:13,351
Come back tomorrow at 9 a.m.
484
00:24:13,352 --> 00:24:14,754
Okay.
485
00:24:17,524 --> 00:24:19,526
And wear jeans.
486
00:24:23,095 --> 00:24:24,564
Mm.
487
00:24:41,748 --> 00:24:43,182
What do you want?
488
00:25:20,587 --> 00:25:22,221
[dog growling]
489
00:25:29,295 --> 00:25:31,598
[snarling]
490
00:25:33,600 --> 00:25:35,234
[barking]
491
00:25:37,303 --> 00:25:38,704
- [barking]
- Quiet.
492
00:25:38,705 --> 00:25:42,207
Oh, fuck, quiet,
Moonlight, please.
493
00:25:42,208 --> 00:25:44,243
[barking]
494
00:25:48,615 --> 00:25:50,683
What is it? What do you see?
What?
495
00:25:54,654 --> 00:25:56,623
[barking continues]
496
00:26:00,860 --> 00:26:02,894
It's nothing. It's
just the wind.
497
00:26:02,895 --> 00:26:04,830
[barking, whimpering]
498
00:26:04,831 --> 00:26:07,232
Fuck. Stop barking, God damn it.
499
00:26:07,233 --> 00:26:08,734
Stop barking!
500
00:26:08,735 --> 00:26:11,136
[whimpering]
501
00:26:11,137 --> 00:26:13,772
Oh, my God. Oh, my
God, I'm so sorry.
502
00:26:13,773 --> 00:26:14,941
I'm sorry. Come here.
503
00:26:15,842 --> 00:26:17,242
God, I'm so sorry.
504
00:26:17,243 --> 00:26:18,343
I'm sorry.
505
00:26:18,344 --> 00:26:20,278
I'm so sorry.
506
00:26:20,279 --> 00:26:22,048
Come on. I'm so sorry.
507
00:26:24,050 --> 00:26:25,050
Come here.
508
00:26:28,655 --> 00:26:29,789
[door closes]
509
00:26:35,061 --> 00:26:37,195
I'm the only one adding
names to the list.
510
00:26:37,196 --> 00:26:38,798
You need to pitch in.
511
00:26:40,667 --> 00:26:42,268
Pedro.
512
00:26:43,335 --> 00:26:44,971
Pedro Stoljnak?
513
00:26:46,238 --> 00:26:47,572
I don't think so.
514
00:26:47,573 --> 00:26:50,375
Joke, Dawn. Joke.
515
00:26:50,376 --> 00:26:51,677
Sandy.
516
00:26:51,678 --> 00:26:52,744
Sandy's great
517
00:26:52,745 --> 00:26:53,912
if you want people to think
518
00:26:53,913 --> 00:26:55,280
he's some kind of homo.
519
00:26:55,281 --> 00:26:57,249
Eddie, get serious.
520
00:26:58,851 --> 00:27:00,686
What about Paul?
521
00:27:00,687 --> 00:27:03,022
I always liked Paul
as a boy's name.
522
00:27:04,824 --> 00:27:07,058
We will add it to the list.
523
00:27:07,059 --> 00:27:08,493
Did you take your prenatals?
524
00:27:08,494 --> 00:27:09,695
And my vitamin D.
525
00:27:09,696 --> 00:27:10,729
Great.
526
00:27:10,730 --> 00:27:13,032
What about Alfred?
527
00:27:14,734 --> 00:27:16,969
Big Al. I like it.
528
00:27:23,743 --> 00:27:25,410
How many of those sandwiches
529
00:27:25,411 --> 00:27:26,712
can she eat in one day?
530
00:27:26,713 --> 00:27:27,914
She's a machine.
531
00:27:39,025 --> 00:27:40,191
Hey.
532
00:27:40,192 --> 00:27:41,259
Hi.
533
00:27:41,260 --> 00:27:43,594
- Here.
- Beautiful animal.
534
00:27:43,595 --> 00:27:45,263
Hi, baby.
535
00:27:45,264 --> 00:27:48,300
Yes. Yes, of course
you can kiss me.
536
00:27:50,002 --> 00:27:51,569
Aw.
537
00:27:51,570 --> 00:27:54,305
Hi, baby. Hi.
538
00:27:54,306 --> 00:27:55,742
Aw.
539
00:27:57,276 --> 00:27:58,609
You sure about this?
540
00:27:58,610 --> 00:28:01,446
We urge new owners to take
at least three months
541
00:28:01,447 --> 00:28:02,881
to get used to their pets.
542
00:28:02,882 --> 00:28:04,182
I know. He's a really great dog.
543
00:28:04,183 --> 00:28:05,984
It's just that, um...
Very sweet.
544
00:28:05,985 --> 00:28:08,586
It's just that he starts
barking and he doesn't stop,
545
00:28:08,587 --> 00:28:10,221
and... and...
546
00:28:10,222 --> 00:28:11,957
Yeah.
547
00:28:11,958 --> 00:28:14,793
You know how this is probably
going to go for Moonlight, right?
548
00:28:14,794 --> 00:28:16,863
No one's going to want
a two-time loser.
549
00:28:19,431 --> 00:28:20,967
I'm sorry.
550
00:28:22,601 --> 00:28:25,370
All right. Come here, baby.
551
00:28:25,371 --> 00:28:26,806
Come here, Moonlight.
552
00:28:30,576 --> 00:28:32,778
See? It wasn't so bad.
553
00:28:32,779 --> 00:28:34,380
[whimpering]
554
00:28:36,382 --> 00:28:38,184
All right. Go ahead.
555
00:28:56,435 --> 00:28:57,568
Hi.
556
00:28:57,569 --> 00:28:59,270
August Cacciatore.
557
00:28:59,271 --> 00:29:01,372
Crystal Harris.
558
00:29:01,373 --> 00:29:02,808
You here for the job?
559
00:29:02,809 --> 00:29:04,109
Hello, hello.
560
00:29:04,110 --> 00:29:06,044
The two of you had
a chance to meet.
561
00:29:06,045 --> 00:29:07,979
Want to tell us what's going on?
562
00:29:07,980 --> 00:29:10,648
We're about to determine
who we want to hire.
563
00:29:10,649 --> 00:29:12,450
See? A simple résumé
and interview
564
00:29:12,451 --> 00:29:13,819
just couldn't cut it, huh?
565
00:29:13,820 --> 00:29:15,987
No, both résumés were stellar.
566
00:29:15,988 --> 00:29:18,156
This is the interview,
567
00:29:18,157 --> 00:29:21,592
and these... are optional.
568
00:29:21,593 --> 00:29:22,894
What are those for?
569
00:29:22,895 --> 00:29:25,030
Well, it's a game.
570
00:29:25,031 --> 00:29:27,065
I'm sure you've seen it before.
571
00:29:27,066 --> 00:29:28,733
You each pull on the rope,
572
00:29:28,734 --> 00:29:30,501
and whoever gets to their
champagne first...
573
00:29:30,502 --> 00:29:32,838
Is this for your amusement
or your pleasure?
574
00:29:32,839 --> 00:29:36,607
This is to decide who fits best in
the Brooks Innovations culture.
575
00:29:36,608 --> 00:29:37,843
Over a game of tug of war?
576
00:29:37,844 --> 00:29:39,644
We're not trying to
be firefighters.
577
00:29:39,645 --> 00:29:40,946
I'm fine with it.
578
00:29:40,947 --> 00:29:42,447
Well, you shouldn't be.
579
00:29:42,448 --> 00:29:45,016
Why should we be tied
to old-fashioned ways
580
00:29:45,017 --> 00:29:47,185
of determining who's
the best for a job?
581
00:29:47,186 --> 00:29:48,706
Crystal, we do things
differently here.
582
00:29:48,730 --> 00:29:49,654
If that offends you,
583
00:29:49,655 --> 00:29:50,935
I'm sorry we've
wasted your time.
584
00:29:57,163 --> 00:29:59,231
Give me the fucking gloves.
585
00:30:03,235 --> 00:30:04,502
Ready?
586
00:30:04,503 --> 00:30:05,872
Set?
587
00:30:07,173 --> 00:30:08,340
Pull!
588
00:30:10,542 --> 00:30:11,978
Aah! Oh!
589
00:30:14,947 --> 00:30:16,315
Brava, Crystal.
590
00:30:18,317 --> 00:30:19,584
I'm... I'm good.
591
00:30:19,585 --> 00:30:21,505
I imagine it must have
seemed a little outlandish
592
00:30:21,529 --> 00:30:23,521
but we here at Brooks have
a particular aversion
593
00:30:23,522 --> 00:30:24,923
for tradition.
594
00:30:24,924 --> 00:30:27,025
This is one of the ways
we evaluate talent.
595
00:30:27,026 --> 00:30:28,861
Well, I get it.
596
00:30:32,731 --> 00:30:35,134
That's one of the
ways I celebrate.
597
00:30:38,370 --> 00:30:39,470
Oh.
598
00:30:39,471 --> 00:30:41,173
See you Monday.
599
00:30:48,915 --> 00:30:50,281
All right, guys.
600
00:30:50,282 --> 00:30:52,050
Be careful. Watch your step.
601
00:30:52,051 --> 00:30:53,818
Watch your step.
602
00:30:53,819 --> 00:30:54,920
Thanks.
603
00:30:54,921 --> 00:30:56,121
Thank you.
604
00:30:56,122 --> 00:30:58,756
God bless. Take care, okay?
605
00:30:58,757 --> 00:30:59,991
All right, buddy.
606
00:30:59,992 --> 00:31:02,827
All right, let's get going.
607
00:31:02,828 --> 00:31:05,497
[humming]
608
00:31:23,182 --> 00:31:25,952
Sir, you left your backpack.
609
00:31:26,752 --> 00:31:28,620
Oh. Thanks.
610
00:31:33,292 --> 00:31:35,493
I'd be out 50 grand
if I left it.
611
00:31:35,494 --> 00:31:36,561
Ooh.
612
00:31:36,562 --> 00:31:38,229
That's a lot of money.
613
00:31:38,230 --> 00:31:40,665
Yeah, I won it at the track.
614
00:31:40,666 --> 00:31:42,000
Lucky guy.
615
00:31:42,001 --> 00:31:43,969
No, not really. I got a friend
616
00:31:43,970 --> 00:31:46,637
who's got a gift for
picking winners.
617
00:31:46,638 --> 00:31:49,140
We could all use a
friend like that, right?
618
00:31:49,141 --> 00:31:51,977
I don't even know
what to do with it.
619
00:31:51,978 --> 00:31:53,744
Never had cash like that.
620
00:31:53,745 --> 00:31:55,381
Champagne problems, right?
621
00:31:56,882 --> 00:31:58,783
What would you do with 50 grand?
622
00:31:58,784 --> 00:32:00,986
- Me?
- Yeah.
623
00:32:00,987 --> 00:32:02,320
I don't know. I got two kids.
624
00:32:02,321 --> 00:32:04,289
Probably buy a house.
625
00:32:04,290 --> 00:32:06,524
Maybe put some away for college.
626
00:32:06,525 --> 00:32:08,359
They're both real smart.
627
00:32:08,360 --> 00:32:09,494
You married?
628
00:32:09,495 --> 00:32:11,696
16 years.
629
00:32:11,697 --> 00:32:13,999
But she's easy.
630
00:32:14,000 --> 00:32:15,333
She doesn't like fancy.
631
00:32:15,334 --> 00:32:18,703
I don't, either. I don't
care about money.
632
00:32:18,704 --> 00:32:20,038
I care about my friends.
633
00:32:20,039 --> 00:32:22,507
Hey, that's how it should be.
634
00:32:22,508 --> 00:32:24,142
Friends and family first, right?
635
00:32:24,143 --> 00:32:28,713
Yeah. My friend now, the
one who picks the winners,
636
00:32:28,714 --> 00:32:30,181
he's in big trouble now
637
00:32:30,182 --> 00:32:32,217
over something that's
not his fault.
638
00:32:32,218 --> 00:32:34,852
I'd gladly leave this
money right here,
639
00:32:34,853 --> 00:32:37,188
walk off this bus,
and never look back
640
00:32:37,189 --> 00:32:39,557
if I knew he'd be okay.
641
00:32:39,558 --> 00:32:41,726
We could all use a
friend like you, huh?
642
00:32:41,727 --> 00:32:42,727
Ha ha ha.
643
00:32:42,728 --> 00:32:44,096
For you.
644
00:32:51,903 --> 00:32:53,204
How'd you find me?
645
00:32:53,205 --> 00:32:55,806
Uh, you found me.
646
00:32:55,807 --> 00:32:57,376
You picked me up.
647
00:32:59,111 --> 00:33:01,746
I'm not talking to you.
I won't lie.
648
00:33:01,747 --> 00:33:03,781
You don't have to lie.
649
00:33:03,782 --> 00:33:06,051
Just whatever you think you saw,
650
00:33:06,052 --> 00:33:07,685
just keep it to yourself.
651
00:33:07,686 --> 00:33:08,687
Think I saw?
652
00:33:10,056 --> 00:33:11,357
No, I know.
653
00:33:14,493 --> 00:33:16,594
You're never going to get
those kids through college
654
00:33:16,595 --> 00:33:17,729
driving a bus.
655
00:33:20,499 --> 00:33:21,732
There.
656
00:33:21,733 --> 00:33:23,435
It's all yours.
657
00:33:24,936 --> 00:33:26,438
Take it!
658
00:33:35,481 --> 00:33:36,582
Yeah.
659
00:33:40,186 --> 00:33:42,421
But I'll be able to
look them in the eye.
660
00:33:45,491 --> 00:33:46,792
Get off my bus.
661
00:33:48,460 --> 00:33:50,129
Take your backpack with you.
662
00:33:51,797 --> 00:33:53,499
This isn't my stop.
663
00:33:54,600 --> 00:33:56,435
[door opens]
664
00:33:57,869 --> 00:33:59,638
Hi. Terminal 4?
665
00:34:02,108 --> 00:34:03,609
All terminals, ma'am.
666
00:34:26,732 --> 00:34:28,733
♫ Suddenly ♫
667
00:34:28,734 --> 00:34:31,136
♫ The clouds have opened up ♫
668
00:34:31,137 --> 00:34:34,839
♫ And I'm being seen
in all of my glory ♫
669
00:34:34,840 --> 00:34:39,377
♫ The time has come
for fate to decide ♫
670
00:34:39,378 --> 00:34:42,647
♫ If a part of me
is even worthy ♫
671
00:34:42,648 --> 00:34:46,517
♫ The air is warm,
my heart is cold ♫
672
00:34:46,518 --> 00:34:50,421
♫ And I'll never
know how it feels ♫
673
00:34:50,422 --> 00:34:54,659
♫ The air is warm,
my heart is cold ♫
674
00:34:54,660 --> 00:34:58,229
♫ And I'll never
know how it feels ♫
675
00:34:58,230 --> 00:35:00,398
♫ To have a heart of gold ♫
676
00:35:00,399 --> 00:35:03,701
♫ I feel worthy somehow ♫
677
00:35:03,702 --> 00:35:07,905
♫ Please, I don't want
to go down, down ♫
678
00:35:07,906 --> 00:35:11,709
♫ The new world is
calling me now ♫
679
00:35:11,710 --> 00:35:16,181
♫ Please don't let
me go down, down ♫
680
00:35:16,182 --> 00:35:19,550
♫ I feel worthy somehow ♫
681
00:35:19,551 --> 00:35:24,455
♫ Please don't let
me go down, down ♫
682
00:35:24,456 --> 00:35:27,725
♫ The new world is
calling me now ♫
683
00:35:27,726 --> 00:35:32,564
♫ Please don't let
me go down, down ♫
684
00:35:47,779 --> 00:35:49,248
[no audible dialogue]
685
00:35:55,687 --> 00:35:56,922
[gasp]
686
00:36:01,893 --> 00:36:03,562
[whistling]
687
00:36:13,339 --> 00:36:14,940
[door opens]
688
00:36:28,086 --> 00:36:30,755
You beat on me, Berchiolli,
689
00:36:30,756 --> 00:36:33,492
but I'm going to
see you go down.
690
00:36:34,993 --> 00:36:36,261
Do you know what it's like
691
00:36:36,262 --> 00:36:38,897
to serve a long sentence, judge?
692
00:36:40,266 --> 00:36:41,499
Jesus did.
693
00:36:41,500 --> 00:36:43,334
He was only on that
cross for three hours,
694
00:36:43,335 --> 00:36:45,470
but it must have felt
like an eternity.
695
00:36:45,471 --> 00:36:49,173
He paid in blood for
10,000 years of sins.
696
00:36:49,174 --> 00:36:50,576
Your sins.
697
00:36:59,685 --> 00:37:01,952
You want to hurt me, judge?
698
00:37:01,953 --> 00:37:03,321
You wouldn't be the first.
699
00:37:03,322 --> 00:37:07,157
I've been bitten, kicked,
700
00:37:07,158 --> 00:37:08,827
stabbed, shanked.
701
00:37:10,896 --> 00:37:12,129
You want proof?
702
00:37:12,130 --> 00:37:13,899
I don't give a shit about you.
703
00:37:16,635 --> 00:37:18,035
Lifer.
704
00:37:18,036 --> 00:37:19,938
Did it with an ax blade.
705
00:37:21,807 --> 00:37:23,974
- Give me your hand.
- Fuck you.
706
00:37:23,975 --> 00:37:25,376
I said give me your hand!
707
00:37:25,377 --> 00:37:26,545
Fuck you!
708
00:37:30,616 --> 00:37:32,350
You know, I heard the
last thing PJ did
709
00:37:32,351 --> 00:37:34,218
before he swallowed that bullet
710
00:37:34,219 --> 00:37:37,323
was call your cell phone.
711
00:37:38,765 --> 00:37:40,325
What do you think he
wanted to tell you?
712
00:37:40,326 --> 00:37:41,460
Get out of here!
713
00:37:42,428 --> 00:37:44,463
What did your pillow say to you?
714
00:37:46,164 --> 00:37:47,197
What...
715
00:37:47,198 --> 00:37:48,366
No, no, no.
716
00:37:48,367 --> 00:37:50,435
It spoke to you.
What did it say?
717
00:37:50,436 --> 00:37:52,803
"Please help me.
718
00:37:52,804 --> 00:37:56,441
Somebody please help me."
719
00:37:56,442 --> 00:37:58,776
That's what you
heard, didn't you?
720
00:37:58,777 --> 00:38:00,745
Was it PJ?
721
00:38:00,746 --> 00:38:04,616
Was it PJ after you
didn't answer his call?
722
00:38:06,652 --> 00:38:08,720
Or was it you talking to God?
723
00:38:10,956 --> 00:38:13,658
You enjoy hearing people
beg for their own lives,
724
00:38:13,659 --> 00:38:16,160
but you refuse to hear the
voice of your only son.
725
00:38:16,161 --> 00:38:17,428
[sobbing]
726
00:38:17,429 --> 00:38:19,229
The voice of the Almighty.
727
00:38:19,230 --> 00:38:23,100
Please leave me alone.
Leave me alone.
728
00:38:23,101 --> 00:38:25,035
Please, please spare me.
729
00:38:25,036 --> 00:38:28,373
Only God can save you from
scratching and clawing
730
00:38:28,374 --> 00:38:31,909
on the hem of existence
cold and alone,
731
00:38:31,910 --> 00:38:33,044
locked in this...
732
00:38:34,245 --> 00:38:35,546
cage,
733
00:38:35,547 --> 00:38:36,814
while other men are free
734
00:38:36,815 --> 00:38:39,918
to hold and fondle
your beautiful wife.
735
00:38:41,787 --> 00:38:44,455
You're alone for the
rest of your life.
736
00:38:44,456 --> 00:38:46,392
Face the truth.
737
00:38:47,826 --> 00:38:50,294
And what's the truth, judge?
738
00:38:50,295 --> 00:38:51,396
[knocking]
739
00:38:51,397 --> 00:38:53,532
What is the truth?
740
00:38:54,966 --> 00:38:57,001
You could have
prevented PJ's death.
741
00:38:57,002 --> 00:38:58,470
You son of a bitch.
742
00:39:05,611 --> 00:39:07,712
Circumcise, therefore, the
foreskin of your heart
743
00:39:07,713 --> 00:39:09,915
and be no longer stubborn!
744
00:39:14,886 --> 00:39:18,424
Tell me you believe in the
power of the Almighty.
745
00:39:19,725 --> 00:39:20,758
[click]
746
00:39:20,759 --> 00:39:22,527
There's one bullet
in the cylinder.
747
00:39:22,528 --> 00:39:25,896
Do you believe in the
power of the Almighty!
748
00:39:25,897 --> 00:39:26,897
[click]
749
00:39:26,898 --> 00:39:30,334
Aah! Aah! I believe!
I believe in God!
750
00:39:30,335 --> 00:39:31,569
- Do you believe?
- I believe.
751
00:39:31,570 --> 00:39:32,670
Do you love Him?
752
00:39:32,671 --> 00:39:34,439
I love Him! I love God!
753
00:39:34,440 --> 00:39:35,774
[sobbing]
754
00:39:43,348 --> 00:39:45,551
May the Lord be
with you, Pernell.
755
00:39:46,918 --> 00:39:48,352
[panting]
756
00:39:48,353 --> 00:39:49,788
[door opens]
757
00:39:51,457 --> 00:39:52,591
[door closes]
758
00:40:17,215 --> 00:40:18,549
Mike, we warned you,
759
00:40:18,550 --> 00:40:20,217
but you wanted to keep working.
760
00:40:20,218 --> 00:40:21,652
How'd the psycho find me?
761
00:40:21,653 --> 00:40:25,289
I think he may have
tracked you from here.
762
00:40:25,290 --> 00:40:27,492
- Are you fucking kidding me?
- Easy, easy.
763
00:40:27,493 --> 00:40:29,860
We're making arrangements
to move you.
764
00:40:29,861 --> 00:40:32,196
You're taking a state-paid
vacation from work,
765
00:40:32,197 --> 00:40:35,766
and you'll be in a new
place within 48 hours.
766
00:40:35,767 --> 00:40:38,937
In the meantime, you'll
be protected 24/7.
767
00:40:42,073 --> 00:40:43,073
Mike.
768
00:40:44,242 --> 00:40:45,911
Can you tough this out?
769
00:40:47,078 --> 00:40:48,146
Yeah.
770
00:40:50,982 --> 00:40:52,183
Okay.
771
00:40:54,352 --> 00:40:56,186
Good.
772
00:40:56,187 --> 00:40:57,455
Good.
773
00:41:06,798 --> 00:41:08,365
- [muffled scream]
- Shh. Alicia.
774
00:41:08,366 --> 00:41:10,400
It's me. It's me. It's me.
775
00:41:10,401 --> 00:41:12,637
Shh. Shh.
776
00:41:12,638 --> 00:41:14,640
What are you doing here?
777
00:41:16,908 --> 00:41:18,375
I love you.
778
00:41:18,376 --> 00:41:19,610
Okay.
779
00:41:19,611 --> 00:41:20,978
Are you high?
780
00:41:20,979 --> 00:41:21,947
No. No, no, no.
781
00:41:21,948 --> 00:41:23,648
You have to get out of here now.
782
00:41:23,649 --> 00:41:25,415
I was high,
783
00:41:25,416 --> 00:41:27,553
but I'm not high now, I promise.
784
00:41:28,887 --> 00:41:31,188
I want us to be a family.
785
00:41:31,189 --> 00:41:32,557
You are high.
786
00:41:32,558 --> 00:41:34,725
Alicia.
787
00:41:34,726 --> 00:41:37,563
I've never been more clear
in my entire crazy life.
788
00:41:39,264 --> 00:41:40,665
I want you.
789
00:41:40,666 --> 00:41:42,801
I want our baby.
790
00:41:43,735 --> 00:41:45,770
And I want us to be together.
791
00:41:45,771 --> 00:41:47,773
With the people at the church?
792
00:41:49,908 --> 00:41:53,111
Forget about the church.
We are the church.
793
00:41:55,280 --> 00:41:57,148
I sure love you.
794
00:41:59,317 --> 00:42:00,986
And I love our baby.
795
00:42:13,398 --> 00:42:15,100
I love you so much.
796
00:42:16,301 --> 00:42:17,736
[door opens]
797
00:42:20,405 --> 00:42:21,907
Ed: Alicia?
798
00:42:22,874 --> 00:42:24,208
W-What are you doing?
799
00:42:24,209 --> 00:42:26,243
Hey! Get off her!
800
00:42:26,244 --> 00:42:27,645
Get away from her!
801
00:42:27,646 --> 00:42:29,947
- I said get...
- No! No! He's my pastor!
802
00:42:29,948 --> 00:42:30,948
Aah!
803
00:42:33,251 --> 00:42:35,385
[gasp] Aah!
804
00:42:35,386 --> 00:42:36,486
No!
805
00:42:36,487 --> 00:42:41,125
[screaming]
806
00:42:41,126 --> 00:42:44,630
My God, what the
fuck have you done!
807
00:42:52,704 --> 00:42:54,305
Is this seat taken?
808
00:42:58,276 --> 00:42:59,844
You here to gloat?
809
00:42:59,845 --> 00:43:03,047
No. I'm here to defend you.
810
00:43:03,048 --> 00:43:06,483
Why in the fuck would
I ever agree to that?
811
00:43:06,484 --> 00:43:07,985
The first time you
open your mouth,
812
00:43:07,986 --> 00:43:11,656
Stanton is gonna ram her
dick into your Adam's apple.
813
00:43:11,657 --> 00:43:14,558
Now why wouldn't you say yes?
814
00:43:14,559 --> 00:43:16,661
Well, you did fuck my wife.
815
00:43:16,662 --> 00:43:19,664
No. You fucked your wife
816
00:43:19,665 --> 00:43:23,367
the minute you married that
5K-a-night piece of chocolate cake.
817
00:43:23,368 --> 00:43:25,569
I slept with your wife.
818
00:43:25,570 --> 00:43:27,805
But you're the one
who fucked her.
819
00:43:27,806 --> 00:43:29,840
And now you're going to
do the same to yourself.
820
00:43:29,841 --> 00:43:31,508
So you feel that way,
821
00:43:31,509 --> 00:43:33,549
but I'm supposed to believe
you're going to help me.
822
00:43:33,550 --> 00:43:34,984
I already did. How do you think
823
00:43:34,985 --> 00:43:36,681
your case got called first?
824
00:43:36,682 --> 00:43:38,348
And I can get your
bail reinstated.
825
00:43:38,349 --> 00:43:40,185
You want out of here or not?
826
00:43:43,388 --> 00:43:45,691
Who called you? Randy?
827
00:43:53,331 --> 00:43:54,598
[door closes]
828
00:43:54,599 --> 00:43:56,768
Judge Stanton: Good morning, Mr.
Harris.
829
00:43:58,704 --> 00:44:01,205
Mr. Tremble. You are...
830
00:44:01,206 --> 00:44:03,207
Representing the
defendant, Your Honor.
831
00:44:03,208 --> 00:44:04,474
Good.
832
00:44:04,475 --> 00:44:05,943
Now what's your client's excuse
833
00:44:05,944 --> 00:44:07,745
for breaking the law, counselor?
834
00:44:07,746 --> 00:44:09,279
No excuses. Judge
Harris' actions
835
00:44:09,280 --> 00:44:11,520
are well within the stipulations
of his bail, Your Honor.
836
00:44:11,544 --> 00:44:13,718
Therefore, we motion
to have my client's
837
00:44:13,719 --> 00:44:15,385
previous terms of house
arrest reinstated.
838
00:44:15,386 --> 00:44:17,722
Oh, for God's sake,
dream on, Nick.
839
00:44:17,723 --> 00:44:19,256
You're saying he didn't run?
840
00:44:19,257 --> 00:44:21,497
Judge Harris was arrested at
a restaurant in San Vicente,
841
00:44:21,521 --> 00:44:22,492
which is where he lives.
842
00:44:22,493 --> 00:44:23,813
Does that sound
like he's running?
843
00:44:23,814 --> 00:44:25,448
We're not here because
he went to dinner.
844
00:44:25,449 --> 00:44:28,598
We're here because of his
little jaunt to San Francisco.
845
00:44:28,599 --> 00:44:30,768
Your Honor, we have photos
846
00:44:30,769 --> 00:44:32,602
of the defendant
on the Bay Bridge.
847
00:44:32,603 --> 00:44:34,403
- Are those photos time-stamped?
- Absolutely.
848
00:44:34,427 --> 00:44:35,906
The evidence is indisputable.
849
00:44:35,907 --> 00:44:37,775
I think I can save
us a ton of time.
850
00:44:37,776 --> 00:44:39,110
Your Honor, may I approach?
851
00:44:41,412 --> 00:44:45,950
This is a copy of Mr.
Harris' bail agreement.
852
00:44:45,951 --> 00:44:47,953
I flagged the part that matters.
853
00:44:49,354 --> 00:44:51,355
According to the terms
of his house arrest,
854
00:44:51,356 --> 00:44:54,224
Judge Harris is entitled to
go anywhere in the county
855
00:44:54,225 --> 00:44:57,494
during work hours. I'm glad
those photos are time-stamped.
856
00:44:57,495 --> 00:44:59,363
2:17 p.m.
857
00:44:59,364 --> 00:45:01,131
That is well within
the parameters
858
00:45:01,132 --> 00:45:03,300
of my client's duly
reported hours of work.
859
00:45:03,301 --> 00:45:05,535
Hold on. It has to
be work related.
860
00:45:05,536 --> 00:45:09,506
The defendant is not currently
adjudicating any cases,
861
00:45:09,507 --> 00:45:10,775
and if he were,
862
00:45:10,776 --> 00:45:12,676
they'd be right here
in this building,
863
00:45:12,677 --> 00:45:14,144
- not San Francisco.
- Your Honor,
864
00:45:14,145 --> 00:45:16,947
I have a signed affidavit
from Judge Harris' clerk,
865
00:45:16,948 --> 00:45:18,949
Miss Randy Wilkins, who is here
866
00:45:18,950 --> 00:45:20,417
and ready to testify
867
00:45:20,418 --> 00:45:22,486
that Judge Harris
went to San Francisco
868
00:45:22,487 --> 00:45:24,188
to do research.
869
00:45:24,189 --> 00:45:25,990
Research. That's part
of the job description.
870
00:45:25,991 --> 00:45:27,491
Am I right, Judge Stanton?
871
00:45:27,492 --> 00:45:29,059
Your Honor, I don't care
872
00:45:29,060 --> 00:45:33,663
if Mr. Harris went to Mexico
to talk law with El Chapo.
873
00:45:33,664 --> 00:45:36,700
The fact of the matter is he
removed his ankle device.
874
00:45:36,701 --> 00:45:38,836
It was a clear act of deception
875
00:45:38,837 --> 00:45:42,439
and contrary to the terms of
his electronic supervision.
876
00:45:42,440 --> 00:45:45,042
The DA makes a point, counselor.
877
00:45:45,043 --> 00:45:47,444
That device isn't
a swatch watch.
878
00:45:47,445 --> 00:45:48,946
It's supposed to stay on.
879
00:45:48,947 --> 00:45:50,314
Without question, Your Honor.
880
00:45:50,315 --> 00:45:54,852
And here is a list of
673 documented cases
881
00:45:54,853 --> 00:45:57,822
of electronic monitors
malfunctioning
882
00:45:57,823 --> 00:45:59,463
during the course of
the past three years.
883
00:45:59,464 --> 00:46:01,544
Now we're just talking about
the cases in California.
884
00:46:01,568 --> 00:46:03,227
Your Honor, nobody said anything
885
00:46:03,228 --> 00:46:04,995
about the device malfunctioning.
886
00:46:04,996 --> 00:46:06,396
You never asked.
887
00:46:06,397 --> 00:46:08,332
All right, I'm accepting
counsel's motion
888
00:46:08,333 --> 00:46:09,934
to reinstate conditions of bail
889
00:46:09,935 --> 00:46:12,069
with one adjustment.
890
00:46:12,070 --> 00:46:15,906
No more leaving the city
limits for any reason.
891
00:46:15,907 --> 00:46:17,441
[gavel pounds]
892
00:46:17,442 --> 00:46:20,177
Looks like you dodged a bullet, Mr.
Harris.
893
00:46:20,178 --> 00:46:21,711
Judge.
894
00:46:21,712 --> 00:46:23,548
Judge Harris.
895
00:46:25,917 --> 00:46:27,617
Every time I mention
Anne Wu's name,
896
00:46:27,618 --> 00:46:30,054
Crystal looked like she
wanted to shit a starfish.
897
00:46:30,055 --> 00:46:34,691
Then she pretended Anne just
disappeared from the party
898
00:46:34,692 --> 00:46:36,626
after the concrete pour.
899
00:46:36,627 --> 00:46:40,998
But I have video of them
leaving the ceremony together
900
00:46:40,999 --> 00:46:43,869
in Crystal's car.
901
00:46:45,036 --> 00:46:46,871
You're saying she lied to you.
902
00:46:46,872 --> 00:46:49,406
She lies about seeing Anne.
903
00:46:49,407 --> 00:46:50,707
Then Anne vanishes,
904
00:46:50,708 --> 00:46:52,776
and who ends up with Anne's job?
905
00:46:52,777 --> 00:46:54,544
And there's more, okay?
906
00:46:54,545 --> 00:46:55,880
There's a lot more.
907
00:46:55,881 --> 00:46:57,882
All right, all right.
908
00:46:57,883 --> 00:46:59,516
Take a breath.
909
00:46:59,517 --> 00:47:00,750
What else?
910
00:47:00,751 --> 00:47:02,386
Anne Wu ran point
911
00:47:02,387 --> 00:47:05,522
on acquiring a piece of
software from PJ Harris.
912
00:47:05,523 --> 00:47:06,924
Bathwater.
913
00:47:06,925 --> 00:47:08,893
I think Crystal Harris
refused to sell,
914
00:47:08,894 --> 00:47:12,262
and I think Anne
couldn't accept that.
915
00:47:12,263 --> 00:47:16,033
I think Anne hired some
people to steal the software.
916
00:47:16,034 --> 00:47:19,269
I found suspicious
payments from Anne
917
00:47:19,270 --> 00:47:21,205
to vendors I've never heard of.
918
00:47:21,206 --> 00:47:23,373
Turns out they don't exist.
919
00:47:23,374 --> 00:47:27,311
Anne knew what that
software was worth.
920
00:47:27,312 --> 00:47:29,413
Maybe she even had
a buyer lined up.
921
00:47:29,414 --> 00:47:30,814
But here's the
connective tissue.
922
00:47:30,815 --> 00:47:32,917
You know who Jocelyn
Harris is, right?
923
00:47:32,918 --> 00:47:35,785
I'm presuming she's
a Harris relative.
924
00:47:35,786 --> 00:47:39,356
PJ's wife, Crystal's
daughter-in-law.
925
00:47:39,357 --> 00:47:41,258
She was raped.
926
00:47:41,259 --> 00:47:44,361
She was raped during the time
927
00:47:44,362 --> 00:47:47,497
Anne Wu was making those
mysterious payments.
928
00:47:47,498 --> 00:47:51,768
Maybe it was some kind of
extortion or, uh, cover.
929
00:47:51,769 --> 00:47:53,203
I don't know.
930
00:47:53,204 --> 00:47:55,639
But there's got to
be something there.
931
00:47:55,640 --> 00:47:59,443
Look, I am sure that these
things are related.
932
00:47:59,444 --> 00:48:03,213
And Anne Wu covered
her tracks so well,
933
00:48:03,214 --> 00:48:04,949
she must have had a partner
934
00:48:04,950 --> 00:48:07,117
working with her
inside the company.
935
00:48:07,118 --> 00:48:10,320
Nathan needs to be informed.
936
00:48:10,321 --> 00:48:12,590
There was someone in the
company working with her.
937
00:48:13,724 --> 00:48:15,259
Fuck.
938
00:48:15,260 --> 00:48:16,760
Something's still in there.
939
00:48:16,761 --> 00:48:18,095
It's driving me fucking insane.
940
00:48:18,096 --> 00:48:20,031
Can you see if
something's in my eye?
941
00:48:23,701 --> 00:48:25,170
Move back.
942
00:48:26,437 --> 00:48:28,639
- Do you see anything?
- Mm-mm.
943
00:48:31,409 --> 00:48:33,611
I know. I know.
944
00:48:35,113 --> 00:48:36,982
It's the air.
945
00:48:41,019 --> 00:48:42,786
Drugs would have
been less painful,
946
00:48:42,787 --> 00:48:44,054
but they can be discovered.
947
00:48:44,055 --> 00:48:45,356
[gasping]
948
00:48:46,824 --> 00:48:48,359
I'm sorry about that, Guy.
949
00:49:24,162 --> 00:49:25,363
Thank you.
950
00:49:34,239 --> 00:49:36,440
I did not like
seeing you in there.
951
00:49:36,441 --> 00:49:39,509
You should have
tasted the bologna.
952
00:49:39,510 --> 00:49:40,511
[chuckle]
953
00:49:54,525 --> 00:49:55,559
You hungry?
954
00:49:55,560 --> 00:49:57,327
I already called the Court Club.
955
00:49:57,328 --> 00:49:58,762
Our table's waiting.
956
00:49:58,763 --> 00:49:59,963
Pernell...
957
00:49:59,964 --> 00:50:01,165
It's going to be better now.
958
00:50:01,166 --> 00:50:03,067
I'm not having any visions.
959
00:50:03,068 --> 00:50:04,301
You're here.
960
00:50:04,302 --> 00:50:05,702
It's going to be better.
961
00:50:05,703 --> 00:50:08,673
I'm here, but I'm
not here for you.
962
00:50:09,940 --> 00:50:11,741
Oh.
963
00:50:11,742 --> 00:50:13,343
Then for what?
964
00:50:13,344 --> 00:50:15,212
PJ.
965
00:50:15,213 --> 00:50:18,915
That Bathwater software
was his life's work,
966
00:50:18,916 --> 00:50:21,985
and I need to know
what happened to it
967
00:50:21,986 --> 00:50:23,853
for his sake.
968
00:50:23,854 --> 00:50:25,789
PJ's gone, Crys.
969
00:50:25,790 --> 00:50:27,358
We're here, you and me.
970
00:50:28,959 --> 00:50:30,728
Let's find out what
happened to that.
971
00:50:32,663 --> 00:50:35,233
I'll be checking into a
hotel in the morning.
972
00:50:39,870 --> 00:50:41,239
Crys.
973
00:50:49,714 --> 00:50:52,349
You stay. I'll, uh...
974
00:50:52,350 --> 00:50:54,552
I'll find someplace else.
975
00:50:56,621 --> 00:50:57,822
Thank you.
976
00:51:03,661 --> 00:51:06,331
This is what happens to sinners.
977
00:51:07,198 --> 00:51:09,500
You lied, Pernell.
978
00:51:19,344 --> 00:51:21,446
♫ ♫
979
00:51:28,153 --> 00:51:30,388
♫ Call of the wild ♫
980
00:51:31,622 --> 00:51:35,525
♫ Drew me in and held me close ♫
981
00:51:35,526 --> 00:51:38,762
♫ The flash of your grin ♫
982
00:51:38,763 --> 00:51:40,730
♫ Enticed me like a knife ♫
983
00:51:40,731 --> 00:51:43,433
♫ At the vein of my throat ♫
984
00:51:43,434 --> 00:51:47,437
♫ The call of the wild ♫
985
00:51:47,438 --> 00:51:50,774
♫ I can smell it
on your clothes ♫
986
00:51:50,775 --> 00:51:53,910
♫ I just want to taste
it for myself ♫
987
00:51:53,911 --> 00:51:58,782
♫ One time before I
throw my life alone ♫
988
00:51:58,783 --> 00:52:01,785
♫ I'll never be like you ♫
989
00:52:01,786 --> 00:52:06,490
♫ Fought me and tapped my crew ♫
990
00:52:06,491 --> 00:52:09,726
♫ You'll never be like me ♫
991
00:52:09,727 --> 00:52:13,997
♫ Emotional because
of all I see ♫
992
00:52:13,998 --> 00:52:17,667
♫ You called, I answered ♫
993
00:52:17,668 --> 00:52:22,105
♫ You called, I answered ♫
994
00:52:22,106 --> 00:52:26,009
♫ The call ♫
995
00:52:26,010 --> 00:52:27,745
♫ Of the wild ♫
67547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.