Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,240 --> 00:00:10,960
- (man) Unauthorised incoming wormhole.
- Move! Move!
2
00:00:24,480 --> 00:00:26,898
Receiving GDO transmission,
special code two.
3
00:00:26,960 --> 00:00:28,880
Open the iris.
4
00:00:45,160 --> 00:00:47,400
Please... Help.
5
00:00:54,400 --> 00:00:58,640
He's bleeding internally. I'm gonna have
to open him up. Operating Room one!
6
00:00:58,800 --> 00:01:00,720
Go, go, go!
7
00:01:04,240 --> 00:01:08,080
Tek matte, Bra'tac.
Are you in need of medical assistance?
8
00:01:08,240 --> 00:01:10,840
- The blood is not mine.
- What has transpired?
9
00:01:11,040 --> 00:01:13,840
Chulak was attacked.
10
00:01:15,280 --> 00:01:17,200
By Apophis.
11
00:02:26,880 --> 00:02:29,000
Son of a bitch!
12
00:02:29,160 --> 00:02:31,480
Apophis left Sokar's ship
before it exploded.
13
00:02:31,640 --> 00:02:33,840
Somebody's gotta
teach that guy how to die.
14
00:02:34,000 --> 00:02:37,120
He controls the army of Sokar.
A most powerful force.
15
00:02:37,640 --> 00:02:41,320
- I will return with you at once.
- The fight is over, Teal'c.
16
00:02:41,480 --> 00:02:44,400
The attack was swift.
There was nothing left to do...
17
00:02:44,560 --> 00:02:47,880
..but try to save the life
of young Moac, my newest apprentice.
18
00:02:48,040 --> 00:02:50,360
But attacking Chulak doesn't make sense.
19
00:02:50,520 --> 00:02:54,120
All the Jaffa weren't willing
to oppose the Goa'uld, were they?
20
00:02:54,280 --> 00:02:56,560
- No.
- It's quicker to wipe them all out...
21
00:02:56,720 --> 00:02:58,680
..rather than try to weed out traitors.
22
00:02:58,840 --> 00:03:00,760
(phone rings)
23
00:03:01,600 --> 00:03:03,760
Hammond.
24
00:03:04,360 --> 00:03:06,280
I understand.
25
00:03:06,920 --> 00:03:09,720
Bra'tac, you better get down
to the OR right away.
26
00:03:24,120 --> 00:03:26,840
We've done everything we can.
27
00:03:49,080 --> 00:03:51,320
I have failed you.
28
00:03:51,480 --> 00:03:54,960
No. It is I who have failed you.
29
00:03:57,920 --> 00:04:00,560
You are the bravest Jaffa
I have ever trained.
30
00:04:02,800 --> 00:04:04,800
I'm scared.
31
00:04:04,960 --> 00:04:06,680
Kla mel kalak.
32
00:04:16,960 --> 00:04:20,720
- His body is to be burned.
- I will see to it personally.
33
00:04:20,880 --> 00:04:22,800
I am an old man, Teal'c.
34
00:04:23,320 --> 00:04:27,240
One day I wish to spread Moac's ashes
on the grave of Apophis.
35
00:04:29,320 --> 00:04:32,640
But I do not know if I have
the strength to fight any more.
36
00:04:32,800 --> 00:04:35,280
Many have died, old friend.
37
00:04:36,320 --> 00:04:38,400
But their deaths must not go in vain.
38
00:04:39,560 --> 00:04:41,840
Word of this must spread to all Jaffa.
39
00:04:42,640 --> 00:04:44,560
Yes.
40
00:04:44,720 --> 00:04:50,040
But maybe it is for someone younger
and stronger than I to spread that word.
41
00:04:50,200 --> 00:04:53,040
You are the strongest Jaffa
I have ever known.
42
00:04:56,800 --> 00:04:58,880
In my 1 35 years,...
43
00:04:59,040 --> 00:05:02,840
..l have never seen a Goa'uld turn
on those that carry its kind this way.
44
00:05:03,000 --> 00:05:06,240
He massacred so many that have
worshipped him for so long.
45
00:05:06,400 --> 00:05:10,000
Perhaps he has done this to show the
System Lords how truly powerful he is.
46
00:05:10,160 --> 00:05:14,360
You know well Apophis has weapons
that could have been used from space.
47
00:05:14,960 --> 00:05:17,560
There had to be some other purpose.
48
00:05:17,720 --> 00:05:19,920
His army swept through Chulak as if...
49
00:05:20,880 --> 00:05:23,600
They were searching for something.
50
00:05:25,080 --> 00:05:27,000
The Harsesis.
51
00:05:28,880 --> 00:05:34,320
Apophis fathered a child with Sha're,
the host of his mate Amaunet.
52
00:05:35,240 --> 00:05:38,360
- He hoped to create a host for himself.
- It is forbidden.
53
00:05:38,520 --> 00:05:42,360
The child would have all the knowledge
of the Goa'uld. Amaunet hid the boy.
54
00:05:42,520 --> 00:05:47,400
Of course. The boy would be hunted.
He could be the undoing of the Goa'uld.
55
00:05:47,560 --> 00:05:50,000
But Apophis doesn't know
where Amaunet hid him.
56
00:05:50,160 --> 00:05:53,680
- Which is why they searched Chulak.
- Do you know where this child is?
57
00:05:53,840 --> 00:05:57,320
Uh... All I know is
that it's a place called Kheb.
58
00:06:00,520 --> 00:06:02,760
You have heard of such a place?
59
00:06:03,280 --> 00:06:07,320
It is an ancient legend.
I did not believe it really existed.
60
00:06:08,760 --> 00:06:11,600
- It has to.
- The Goa'uld fear and despise Kheb.
61
00:06:11,760 --> 00:06:14,720
They forbade anyone
from speaking of it long ago.
62
00:06:17,160 --> 00:06:19,920
It is something
my father once spoke of to me.
63
00:06:20,080 --> 00:06:23,840
An old tale about a place
discovered long ago by a few Jaffa,...
64
00:06:24,000 --> 00:06:27,200
..and kept secret from the Goa'uld.
65
00:06:27,360 --> 00:06:32,200
When they could no longer carry
a Prim'ta, they would journey to Kheb.
66
00:06:32,360 --> 00:06:37,000
There, their kalak would learn the path
through the darkness into the next life.
67
00:06:37,160 --> 00:06:40,840
- Kalak. That means "soul", right?
- Yes.
68
00:06:41,000 --> 00:06:45,000
When some of the Goa'uld found out
about Kheb, they made their way there.
69
00:06:45,160 --> 00:06:49,600
They did not return.
It was forbidden to speak of ever again.
70
00:06:50,520 --> 00:06:52,920
My father enjoyed telling me this story.
71
00:06:53,680 --> 00:06:57,680
"If the Goa'uld are truly
all-powerful gods," he would say,...
72
00:06:57,840 --> 00:07:00,800
.."how is it that they fear anything?"
73
00:07:03,120 --> 00:07:05,760
It sounds like the perfect place
to hide someone.
74
00:07:05,920 --> 00:07:09,440
I don't suppose you happen to know
the Stargate address.
75
00:07:09,600 --> 00:07:13,240
- No.
- All I have is obscure Earth mythology...
76
00:07:13,400 --> 00:07:17,400
..that indicates
Osiris once hid there from Seth.
77
00:07:17,560 --> 00:07:19,920
That story, as told among Jaffa,...
78
00:07:20,080 --> 00:07:23,840
..is that Osiris hid
on one of the planets of the Loc'na Ko.
79
00:07:24,000 --> 00:07:27,680
- What's that?
- A group of planets depleted by mining.
80
00:07:28,120 --> 00:07:32,640
I don't suppose you happen to know
the addresses of any of those planets.
81
00:07:37,200 --> 00:07:40,320
There. Those are
the planets of the Loc'na Ko.
82
00:07:43,480 --> 00:07:47,840
- What's the red one?
- We basically have two reference maps.
83
00:07:48,000 --> 00:07:51,520
Yellow represents the cartouche
that the Goa'uld left on Abydos.
84
00:07:51,680 --> 00:07:54,880
The Ancients' original map
of the Stargates is in red.
85
00:07:55,040 --> 00:07:57,600
You don't recognise this address here?
86
00:07:58,680 --> 00:08:01,240
- No.
- If the legend is true,...
87
00:08:01,360 --> 00:08:03,640
..the Goa'uld
never would have included Kheb.
88
00:08:03,800 --> 00:08:08,840
This is the only planet in the system
the Goa'uld didn't include on their map.
89
00:08:09,840 --> 00:08:11,760
We've found it.
90
00:08:17,080 --> 00:08:19,440
How do we know for sure
that this is Kheb?
91
00:08:19,600 --> 00:08:21,960
I have heard
Kheb is an untouched wilderness...
92
00:08:22,120 --> 00:08:26,280
..with great mountains and a temple
in a valley distant from the Stargate.
93
00:08:26,440 --> 00:08:31,000
If the Goa'uld fear Kheb, that would
explain why they never mined this planet.
94
00:08:31,160 --> 00:08:36,400
If Amaunet thought to hide the Harsesis
on Kheb... Apophis would presume so.
95
00:08:36,560 --> 00:08:40,003
Well, scary stories or not,
Apophis is just nuts enough to go.
96
00:08:40,040 --> 00:08:43,480
- I'd like some backup on this one, sir.
- SG-2 will accompany you.
97
00:08:43,640 --> 00:08:45,720
As will l.
98
00:08:47,280 --> 00:08:50,000
Let's just hope we're first.
99
00:09:00,120 --> 00:09:02,920
- We'll check in every 30 minutes.
- Yes, sir.
100
00:09:03,360 --> 00:09:05,680
- Hold the fort, Major.
- Yes, sir.
101
00:09:16,240 --> 00:09:18,080
What you got?
102
00:09:18,240 --> 00:09:21,280
A group of Jaffa
passed through here recently.
103
00:09:21,440 --> 00:09:24,320
- Six.
- Eight.
104
00:09:24,560 --> 00:09:26,480
So...
105
00:09:27,520 --> 00:09:29,440
Not the first.
106
00:09:35,520 --> 00:09:37,560
You have been unusually silent, Bra'tac.
107
00:09:37,720 --> 00:09:41,680
There is not much time left
before I can no longer carry a Prim'ta.
108
00:09:43,240 --> 00:09:47,000
When that time comes,
I will have to decide what to do.
109
00:09:47,160 --> 00:09:51,080
If this truly is Kheb,
that time may be upon us both.
110
00:10:00,840 --> 00:10:04,640
- What is it?
- Six of the Jaffa stopped here.
111
00:10:04,800 --> 00:10:09,360
Two went on ahead.
They returned with another. A woman.
112
00:10:09,680 --> 00:10:12,000
How do you know that?
113
00:10:12,160 --> 00:10:15,240
Here. The third of the prints
are small and light,...
114
00:10:15,400 --> 00:10:17,880
..the shoe, an open-toed sandal
worn by Jaffa women.
115
00:10:18,040 --> 00:10:20,160
When they met up again
there was a struggle.
116
00:10:20,320 --> 00:10:22,320
Then they headed into the forest.
117
00:10:22,480 --> 00:10:25,080
Each print is spread wide.
118
00:10:25,240 --> 00:10:28,120
They were running.
119
00:10:28,280 --> 00:10:31,280
- He's good.
- Extremely.
120
00:10:33,680 --> 00:10:37,840
The woman may be the priestess
entrusted with the child.
121
00:10:53,680 --> 00:10:55,600
- Smell that?
- Yeah.
122
00:11:18,000 --> 00:11:20,280
(O'Neill) Carter?
123
00:11:20,440 --> 00:11:22,520
It's OK, sir. It's just a bird.
124
00:11:23,360 --> 00:11:25,520
No... Look.
125
00:11:44,680 --> 00:11:46,600
This is really weird.
126
00:11:47,880 --> 00:11:51,280
They're burnt to a crisp,
yet nothing around them's been touched.
127
00:11:51,440 --> 00:11:54,000
- As if lightning struck them.
- Or some kind of...
128
00:11:54,160 --> 00:11:57,880
I have never before seen
a weapon that could do such a thing.
129
00:11:58,040 --> 00:11:59,760
Weapon...
130
00:11:59,920 --> 00:12:01,840
(Bra'tac) Over here!
131
00:12:13,440 --> 00:12:15,720
She was shot in the back as she fled.
132
00:12:16,440 --> 00:12:18,840
I counted eight bodies... total.
133
00:12:20,080 --> 00:12:21,760
So, what happened here?
134
00:12:21,920 --> 00:12:25,680
The priestess was being escorted
back to the Stargate by two of the Jaffa.
135
00:12:25,840 --> 00:12:29,920
When they met the others, realising
she was in danger, she attempted to flee.
136
00:12:30,080 --> 00:12:32,200
They chased her and shot her.
137
00:12:32,360 --> 00:12:35,400
Then someone or something
attacked them.
138
00:12:35,560 --> 00:12:39,280
- You can't know that for sure.
- I am quite certain.
139
00:12:39,600 --> 00:12:42,680
- What about the child?
- She carried the child.
140
00:12:42,840 --> 00:12:45,400
- How can you know that?
- Her hands are not bound.
141
00:12:45,560 --> 00:12:47,480
Yes.
142
00:12:49,120 --> 00:12:51,400
And they shot low.
143
00:12:52,640 --> 00:12:54,960
And what happened to the boy?
144
00:12:56,080 --> 00:12:58,360
That I cannot guess.
145
00:13:02,880 --> 00:13:05,440
The priestess died
more than two days ago.
146
00:13:06,160 --> 00:13:11,400
But when his Jaffa did not return the
Harsesis, Apophis should have sent more.
147
00:13:11,560 --> 00:13:13,480
Perhaps many more.
148
00:13:21,160 --> 00:13:23,080
Kheb?
149
00:13:23,840 --> 00:13:25,760
Kheb.
150
00:13:48,680 --> 00:13:50,400
No welcoming party.
151
00:13:50,560 --> 00:13:53,400
Well, someone's
been reading Martha Stewart.
152
00:13:57,960 --> 00:13:59,880
Probably inside.
153
00:14:04,280 --> 00:14:05,720
Daniel?
154
00:14:08,600 --> 00:14:11,440
- Jack?
- What ya doin'?
155
00:14:12,480 --> 00:14:16,160
Something about this place says
we shouldn't rush in waving guns around.
156
00:14:16,320 --> 00:14:19,520
He is right. This is sacred ground.
157
00:14:25,040 --> 00:14:26,960
Ayee...
158
00:14:32,280 --> 00:14:34,520
Wait here.
159
00:14:34,680 --> 00:14:39,080
I have dreamed of finding this place
twice as long as you have been alive.
160
00:14:40,320 --> 00:14:42,240
I will accompany you.
161
00:15:18,040 --> 00:15:19,960
Hey! Whoa!
162
00:15:21,760 --> 00:15:24,720
- Where'd you come from?
- I have been here for some time.
163
00:15:24,880 --> 00:15:27,280
No. You weren't here
when we just came in.
164
00:15:27,440 --> 00:15:31,000
- Here is everywhere you are.
- Excuse me?
165
00:15:31,160 --> 00:15:34,440
Um... Hello. I'm, uh, I'm Daniel Jackson.
166
00:15:34,600 --> 00:15:37,160
This is Jack O'Neill, and this is Bra'tac.
167
00:15:37,280 --> 00:15:39,840
We're peaceful explorers
from a place called Earth.
168
00:15:40,000 --> 00:15:42,120
Do you seek oneness with Desala?
169
00:15:42,640 --> 00:15:47,240
"Desala"... I know that word.
It sounds... tribal. African, maybe.
170
00:15:47,560 --> 00:15:49,840
Desala is everything, everywhere.
171
00:15:50,000 --> 00:15:52,720
Nature. It, uh...
172
00:15:52,880 --> 00:15:54,760
- It means "nature".
- Ah.
173
00:15:54,920 --> 00:15:57,680
Put no barriers
between you and where you are.
174
00:16:00,920 --> 00:16:03,400
Don't look at me.
175
00:16:05,960 --> 00:16:09,280
I believe he wishes us
to take off our boots.
176
00:16:11,120 --> 00:16:13,360
Yeah, look. Uh...
177
00:16:13,520 --> 00:16:16,880
- We've been walkin' a ways today...
- Your journey has only begun.
178
00:16:17,040 --> 00:16:20,520
I just think I'm doin' us all a big favour
by keepin' these babies on.
179
00:16:20,680 --> 00:16:23,520
When the mind is enlightened,
the spirit is freed.
180
00:16:23,680 --> 00:16:25,760
The body matters not.
181
00:16:34,600 --> 00:16:36,520
Whew!
182
00:16:40,960 --> 00:16:45,080
Here's an idea. Why don't we just
ask the man if the boy's here?
183
00:17:01,080 --> 00:17:04,600
We've come looking for a boy... A baby.
184
00:17:05,000 --> 00:17:07,160
Lightning flashes, sparks shower.
185
00:17:07,320 --> 00:17:10,840
In one blink of your eyes,
you have missed seeing.
186
00:17:11,720 --> 00:17:14,200
Lightning, you say?
187
00:17:14,360 --> 00:17:18,560
I only know a snowflake
cannot exist in a storm of fire.
188
00:17:19,120 --> 00:17:20,720
- What?!
- Jack...
189
00:17:20,880 --> 00:17:23,720
No, l... You know me.
I'm a huge fan of subtlety.
190
00:17:23,880 --> 00:17:27,720
- But that's downright encryptic.
- Sorry. Don't, uh, don't worry about him.
191
00:17:27,880 --> 00:17:32,600
The sun is warm, wind is wild,
grass is green along the shores.
192
00:17:32,760 --> 00:17:36,320
- Here no bull can hide.
- Oh, I don't know about that.
193
00:17:36,480 --> 00:17:39,040
Jack, he's speaking in Zen koans.
194
00:17:39,440 --> 00:17:43,240
Whatever theology he follows may be
an original basis for Buddhism on Earth.
195
00:17:43,400 --> 00:17:47,240
Well, that's very nice. I'll be sure
to call the Dalai Lama when I get home.
196
00:17:47,400 --> 00:17:49,880
But, for now,
how about why we came here?
197
00:17:51,520 --> 00:17:55,160
Um, he's right. This is very important.
Is there a child here?
198
00:17:55,320 --> 00:17:57,960
- There is a child in all of us.
- Oh, come on.
199
00:17:59,640 --> 00:18:03,240
He seeks a real human boy.
Of flesh and bones.
200
00:18:03,400 --> 00:18:06,840
Those who seek oneness
find all that they seek.
201
00:18:11,200 --> 00:18:13,200
I think this is gonna take a while.
202
00:18:13,360 --> 00:18:16,160
Really? What gives you that idea?
203
00:18:20,440 --> 00:18:22,480
(gust of wind)
204
00:18:30,040 --> 00:18:31,760
Everything OK?
205
00:18:34,520 --> 00:18:36,960
It is nothing.
206
00:18:40,600 --> 00:18:43,280
I do not have
a good feeling about this place.
207
00:18:47,280 --> 00:18:50,480
- What of the Harsesis child, O'Neill?
- I don't know.
208
00:18:52,480 --> 00:18:55,440
There's a monk guy
Daniel thinks might know something,...
209
00:18:55,600 --> 00:18:57,560
..so he's gonna play along for a while.
210
00:18:57,720 --> 00:18:59,640
"Play along"?
211
00:18:59,800 --> 00:19:02,640
Something about... enlightenment?
212
00:19:04,800 --> 00:19:07,200
- Sir...
- I know.
213
00:19:07,360 --> 00:19:09,280
I know.
214
00:19:21,840 --> 00:19:25,400
Within you is a being
whose heart knows only darkness.
215
00:19:27,160 --> 00:19:29,480
- Yes.
- You must renounce such evil...
216
00:19:29,640 --> 00:19:32,600
..to achieve oneness with Oma Desala.
217
00:19:33,120 --> 00:19:35,040
"Oma" - what does that mean?
218
00:19:35,200 --> 00:19:37,520
Words cannot express things.
219
00:19:37,840 --> 00:19:39,920
Speech cannot convey the spirit.
220
00:19:40,080 --> 00:19:44,760
Swayed by words, one is lost. One
cannot carry darkness on the great path.
221
00:19:44,920 --> 00:19:48,360
If I removed the symbiote in me,
I would die.
222
00:19:48,520 --> 00:19:51,920
You cannot start the journey
with it inside you.
223
00:19:53,520 --> 00:19:56,840
So a Jaffa cannot seek oneness
before he is willing to die?
224
00:19:57,680 --> 00:20:01,520
When the mind is freed,
the body is no longer required.
225
00:20:03,800 --> 00:20:06,280
I sense you are not ready
to meet Oma Desala.
226
00:20:07,760 --> 00:20:10,320
I am not ready to die.
227
00:20:10,480 --> 00:20:14,160
But I take solace in the fact
that journey is ahead of me.
228
00:20:24,480 --> 00:20:26,400
So...
229
00:20:26,560 --> 00:20:28,760
I don't, uh, I don't have to die, right?
230
00:20:28,920 --> 00:20:32,480
- You do not have the same evil in you.
- Good.
231
00:20:32,640 --> 00:20:37,080
But you have your own burdens
of which to rid yourself.
232
00:20:37,240 --> 00:20:38,880
OK.
233
00:20:51,680 --> 00:20:53,680
I am not yet ready to give up.
234
00:20:56,800 --> 00:21:01,360
I feel alive, Teal'c.
Like a young man... of 80.
235
00:21:03,240 --> 00:21:05,360
We still have false gods to slay.
236
00:21:08,920 --> 00:21:12,320
She goes into the lake
without making a ripple.
237
00:21:12,480 --> 00:21:17,160
She goes into the forest
without disturbing a blade of grass.
238
00:21:17,320 --> 00:21:19,240
Who is she?
239
00:21:24,240 --> 00:21:26,520
The mother.
240
00:21:29,960 --> 00:21:31,880
Desala.
241
00:21:32,520 --> 00:21:34,440
Nature. Mother Nature.
242
00:21:34,600 --> 00:21:37,520
We're... We're...
We're talking about Mother Nature.
243
00:21:39,800 --> 00:21:42,480
Why do you seek this child
of flesh and bones?
244
00:21:48,560 --> 00:21:50,720
He is the son of my wife.
245
00:21:50,880 --> 00:21:53,920
- But not your son?
- No.
246
00:21:54,520 --> 00:21:58,240
But my wife is dead now, and I promised
I would make sure the boy is safe.
247
00:21:58,400 --> 00:22:00,720
And you are sure
he will be safe with you?
248
00:22:00,880 --> 00:22:02,880
Yes. Absolutely.
249
00:22:03,040 --> 00:22:06,840
Because it is so clear,
it takes a longer time to realise it.
250
00:22:07,000 --> 00:22:10,040
If you immediately know
the candlelight is fire,...
251
00:22:10,200 --> 00:22:13,240
..then the meal was cooked
a long time ago.
252
00:22:14,000 --> 00:22:15,920
Right.
253
00:22:16,720 --> 00:22:18,640
Um... I, uh...
254
00:22:20,480 --> 00:22:22,920
I have no idea what you're talking about.
255
00:22:41,920 --> 00:22:43,520
I can't do it.
256
00:22:43,680 --> 00:22:46,120
You say you seek this child
to fulfil a promise.
257
00:22:46,280 --> 00:22:48,440
- Yes.
- Is there another reason?
258
00:22:49,640 --> 00:22:53,520
The child has knowledge. He can help
my people defend themselves...
259
00:22:53,680 --> 00:22:55,840
..against an evil enemy, the Goa'uld.
260
00:22:56,000 --> 00:22:58,960
You hate the Goa'uld.
261
00:22:59,120 --> 00:23:02,760
The Goa'uld are responsible
for the death of my wife,...
262
00:23:03,760 --> 00:23:06,360
..among millions
and millions of other people.
263
00:23:06,520 --> 00:23:08,720
How can I not hate them?
264
00:23:08,880 --> 00:23:12,520
- Your hate will lead to the child's death.
- How do you know that?
265
00:23:14,600 --> 00:23:16,520
You must trust.
266
00:23:18,800 --> 00:23:20,760
You must believe.
267
00:23:20,920 --> 00:23:24,040
Well, maybe I don't believe
I can light a candle with my mind.
268
00:23:24,200 --> 00:23:28,120
I find it a lot easier to use a lighter
or a match. It's much more practic...
269
00:23:34,640 --> 00:23:37,560
- Wow.
- Now you blow it out.
270
00:23:41,400 --> 00:23:43,720
- With your mind.
- Oh.
271
00:23:44,920 --> 00:23:48,600
I'm sorry. Could you, uh...
Could you light that again?
272
00:23:54,360 --> 00:23:56,680
This isn't a trick candle or anything, is it?
273
00:23:56,840 --> 00:23:59,440
- Put your hand in the flame.
- What?
274
00:23:59,600 --> 00:24:02,440
Place your hand in the flame.
275
00:24:17,040 --> 00:24:19,040
Agh!
276
00:24:22,200 --> 00:24:23,960
- Why tell me to do that?
- Why do it?
277
00:24:24,120 --> 00:24:26,680
- Because you told me to.
- Because you trusted.
278
00:24:26,800 --> 00:24:29,880
- Yes.
- Within you is the capacity for trust.
279
00:24:30,360 --> 00:24:32,920
Trust Oma Desala.
280
00:24:33,040 --> 00:24:35,760
Do not believe you can light the candle.
281
00:24:35,920 --> 00:24:38,320
Believe she can light the candle.
282
00:24:53,760 --> 00:24:55,560
Time's up.
283
00:25:00,880 --> 00:25:04,400
Jack, the markings on the wall
are a language. It's a bible.
284
00:25:04,560 --> 00:25:09,480
No, more of an instruction book on how
to reach this ethereal plane of existence.
285
00:25:09,640 --> 00:25:13,320
Naturally the Jaffa would interpret it
as a passage to the afterlife.
286
00:25:13,480 --> 00:25:15,880
Whoa! Slow down there, Grasshopper.
287
00:25:16,360 --> 00:25:20,280
OK. I'm pretty sure this place
was built by an alien race millennia ago.
288
00:25:20,440 --> 00:25:25,320
They may have even visited Earth and
inspired the concept of Mother Nature.
289
00:25:25,480 --> 00:25:28,080
So this guy's an alien?
290
00:25:28,240 --> 00:25:32,800
No. The aliens discovered a means to
ascend to a higher plane of existence...
291
00:25:32,960 --> 00:25:35,720
..and went there, wherever "there" is.
292
00:25:35,880 --> 00:25:39,280
They left the writings as a map
for others who wanted to follow them.
293
00:25:39,440 --> 00:25:42,680
The monk is just someone who's
sort of taken up a curatorship.
294
00:25:42,840 --> 00:25:44,360
- A janitor?
- A guide.
295
00:25:44,520 --> 00:25:47,280
- An usher?
- It doesn't matter. Just... watch.
296
00:26:05,960 --> 00:26:08,080
Am I supposed to believe you did that?
297
00:26:08,240 --> 00:26:10,160
Yes.
298
00:26:16,280 --> 00:26:17,840
Daniel...
299
00:26:18,840 --> 00:26:20,760
A word?
300
00:26:26,800 --> 00:26:28,800
We didn't come to learn parlour tricks.
301
00:26:28,960 --> 00:26:30,880
- Is the boy here or not?
- I think so.
302
00:26:31,040 --> 00:26:34,560
Because every minute we stay here,
we're risking our necks.
303
00:26:34,720 --> 00:26:37,960
I'm on the verge of ordering
a complete search of this place.
304
00:26:38,120 --> 00:26:41,040
- You can't do that.
- You're confused, Daniel. I can.
305
00:26:41,200 --> 00:26:43,880
- I am gaining his trust.
- How long is that gonna take?
306
00:26:44,040 --> 00:26:46,760
- Jack, you don't understand.
- I think I do.
307
00:26:49,360 --> 00:26:51,280
Hey! Hey, hey, hey.
308
00:26:57,800 --> 00:27:00,920
All right, that's dangerous. Put it down.
309
00:27:09,640 --> 00:27:13,200
OK. That was a little more impressive.
310
00:27:14,480 --> 00:27:16,840
- How'd you do that?
- Actually, I did that.
311
00:27:17,000 --> 00:27:19,400
- What?
- That's what I've been tryin' to tell you.
312
00:27:19,560 --> 00:27:21,880
This is incredible.
313
00:27:23,600 --> 00:27:26,080
- He taught you...
- How to do things with my mind.
314
00:27:26,240 --> 00:27:28,160
You could do it, too.
315
00:27:28,320 --> 00:27:31,880
He could teach me how to light candles
and move stuff around by thinking?
316
00:27:32,040 --> 00:27:35,200
I cannot teach you
what you already know.
317
00:27:35,360 --> 00:27:38,840
Oh, I don't think I know
as much as you think I know.
318
00:27:39,000 --> 00:27:41,120
You must come to know Oma Desala.
319
00:27:42,200 --> 00:27:45,080
- Become her friend.
- (whoosh)
320
00:27:49,600 --> 00:27:51,520
That your friend?
321
00:28:02,400 --> 00:28:04,280
Oh, great(!)
322
00:28:04,440 --> 00:28:07,160
Teal'c, Bra'tac,
you wanna check that out?
323
00:28:09,920 --> 00:28:14,280
- Major Coburn? This is O'Neill.
- Read you, sir.
324
00:28:14,440 --> 00:28:16,880
We've got Jaffa activity.
How's your position?
325
00:28:17,120 --> 00:28:18,960
- Clear, sir.
- Good. Stand by.
326
00:28:19,120 --> 00:28:21,680
I want claymores
from the entrance to here.
327
00:28:21,840 --> 00:28:24,080
- I thought we were leaving.
- Me, too.
328
00:28:31,600 --> 00:28:33,600
- So, is the kid here or not?
- Jack...
329
00:28:33,760 --> 00:28:36,720
Daniel! That was a glider.
We're out of time.
330
00:28:37,000 --> 00:28:39,680
- Time means nothing to the...
- Uh-uh!
331
00:28:40,120 --> 00:28:42,600
Don't say it.
332
00:28:53,160 --> 00:28:55,080
(voices from below)
333
00:29:02,400 --> 00:29:04,560
- The claymores are set, sir.
- Good.
334
00:29:05,800 --> 00:29:08,680
- Daniel thinks we should stay.
- Why?
335
00:29:09,080 --> 00:29:11,040
Well, watch.
336
00:29:11,240 --> 00:29:13,440
What?
337
00:29:36,080 --> 00:29:38,280
- You did that?
- Yes.
338
00:29:39,760 --> 00:29:41,720
- That's impossible.
- You'd think.
339
00:29:42,680 --> 00:29:45,440
- Why?
- You learned the power to control fire?
340
00:29:45,600 --> 00:29:48,000
It's not just fire.
341
00:29:49,120 --> 00:29:52,240
All the instructions are here, on the walls.
342
00:29:52,760 --> 00:29:56,360
All you have to do
is be willing to learn and believe.
343
00:29:56,520 --> 00:29:59,120
I'm sorry, but something else
has to be going on here.
344
00:29:59,280 --> 00:30:01,000
Why?
345
00:30:01,640 --> 00:30:05,000
Well... I don't know,
but under different circumstances...
346
00:30:05,160 --> 00:30:09,040
..l would bring in equipment and
check for concealed technology before l...
347
00:30:09,200 --> 00:30:14,000
Doesn't a part of you want to believe
a person can reach a higher level?
348
00:30:14,160 --> 00:30:16,080
- Yes, of course, but...
- Don't you see?
349
00:30:16,240 --> 00:30:19,080
- I have that power.
- To do what?
350
00:30:21,480 --> 00:30:25,120
To protect the child. I think
she doesn't want me to leave...
351
00:30:25,280 --> 00:30:28,320
..until she knows
I understand how to protect him.
352
00:30:28,480 --> 00:30:30,760
Who's "she"?
353
00:30:30,920 --> 00:30:34,720
A Goa'uld mother ship has landed.
As many as 2,000 troops approach.
354
00:30:34,880 --> 00:30:36,800
Love to stay and chat...
355
00:30:36,960 --> 00:30:39,040
Wait! Wait a minute! What about...
356
00:31:13,760 --> 00:31:15,720
Down.
357
00:32:03,880 --> 00:32:05,800
(baby gurgles)
358
00:32:23,080 --> 00:32:25,240
We must elude them through the forest.
359
00:32:25,400 --> 00:32:27,320
Where's Daniel?
360
00:32:29,000 --> 00:32:31,720
Daniel? Daniel, we gotta go!
361
00:32:36,000 --> 00:32:37,920
For cryin' out loud...
362
00:32:40,040 --> 00:32:42,800
- I don't know where he is.
- So what do we do?
363
00:32:44,320 --> 00:32:47,240
- Coburn? O'Neill.
- Read you, sir.
364
00:32:47,560 --> 00:32:51,400
Hightail it back through the gate.
Tell Hammond we're pinned down.
365
00:32:51,560 --> 00:32:53,480
- Request backup.
- Yes, sir.
366
00:33:04,640 --> 00:33:06,560
Lots of backup.
367
00:33:07,760 --> 00:33:10,800
Damn! All right, here they come.
368
00:33:10,960 --> 00:33:14,480
Defensive positions. Hold off
on the claymores as long as we can.
369
00:33:14,640 --> 00:33:17,360
I don't want to get into this
unless we have to.
370
00:33:17,520 --> 00:33:22,080
And if we make it out of this in one piece,
remind me to harm Daniel severely.
371
00:33:55,200 --> 00:33:57,120
Thank you.
372
00:34:07,440 --> 00:34:09,840
He'll be safe with me.
373
00:34:30,480 --> 00:34:32,600
I didn't do any of it, did l?
374
00:34:33,480 --> 00:34:35,960
It was you.
375
00:34:36,120 --> 00:34:39,320
I was wrong. I don't...
I don't have any powers at all.
376
00:34:41,880 --> 00:34:43,520
You do.
377
00:34:45,080 --> 00:34:47,360
You were showing them to me.
378
00:34:47,520 --> 00:34:49,680
That's how you communicate with us.
379
00:34:51,800 --> 00:34:55,960
You were tryin' to tell me the boy
is better off here with you, and l...
380
00:34:56,840 --> 00:34:58,760
I wasn't listening.
381
00:35:07,520 --> 00:35:09,440
I made a promise.
382
00:35:37,920 --> 00:35:39,840
I promised he would be safe.
383
00:35:46,520 --> 00:35:48,440
Kree shak!
384
00:35:50,000 --> 00:35:52,360
Lo koma. Assak!
385
00:35:53,200 --> 00:35:55,800
Joma, sakoon.
386
00:35:57,520 --> 00:35:59,440
(primes weapon)
387
00:36:09,200 --> 00:36:12,400
- You are not welcome here.
- In the name of the god Apophis,...
388
00:36:12,560 --> 00:36:14,480
..we have come for a young boy.
389
00:36:14,640 --> 00:36:16,840
- You will leave now.
- We will not.
390
00:36:17,760 --> 00:36:19,680
Stand aside.
391
00:36:33,240 --> 00:36:34,680
(Daniel) No!
392
00:36:34,840 --> 00:36:36,880
Drop your weapons!
393
00:36:39,680 --> 00:36:42,120
- Do it!
- Kree, lo assak.
394
00:36:43,000 --> 00:36:45,120
- Drop your weapons.
- You heard him!
395
00:36:45,360 --> 00:36:48,640
- I was talking to you, Jack.
- Wh... What?
396
00:36:56,880 --> 00:36:59,360
- Do it now, all of you.
- Daniel?
397
00:36:59,520 --> 00:37:03,920
Jack, I was wrong. I was very wrong.
One of those aliens is still here.
398
00:37:07,280 --> 00:37:11,320
- Sir, we put our guns down, we're dead.
- You will die if you do not.
399
00:37:11,480 --> 00:37:15,360
Jack, if you're ever gonna trust me
on anything, now is the time.
400
00:37:16,240 --> 00:37:20,680
The alien is the one with the powers,
and she is not someone to fool with.
401
00:37:31,000 --> 00:37:33,480
(whispers) You must do it!
402
00:37:50,280 --> 00:37:52,200
Kill them.
403
00:38:04,480 --> 00:38:06,400
Bye.
404
00:38:07,440 --> 00:38:09,360
(screaming)
405
00:38:27,440 --> 00:38:29,360
Well, that was cool.
406
00:38:32,000 --> 00:38:33,640
Wow!
407
00:39:13,880 --> 00:39:15,800
You're leaving.
408
00:39:21,240 --> 00:39:25,480
You know that more of them will come
as long as they know the boy is here.
409
00:39:26,680 --> 00:39:29,280
I'll see both of you again someday, right?
410
00:39:54,000 --> 00:39:57,120
I take it that was
the Harsesis child she was holding.
411
00:39:57,280 --> 00:39:59,280
Yeah.
412
00:39:59,440 --> 00:40:01,920
I thought we needed that kid.
413
00:40:02,080 --> 00:40:04,800
You're just gonna let her...?
414
00:40:06,320 --> 00:40:08,520
No choice, huh?
415
00:40:09,760 --> 00:40:12,200
Colonel O'Neill, Major Coburn. Come in.
416
00:40:12,360 --> 00:40:15,400
- Yeah, go ahead, Major.
- Reinforcements are on the way, sir.
417
00:40:15,800 --> 00:40:18,560
Take your time. We're secure.
418
00:40:18,880 --> 00:40:20,800
Good to hear it, sir.
419
00:40:22,600 --> 00:40:24,680
Uh, sir, the Stargate just came on.
420
00:40:26,520 --> 00:40:29,160
There's a strange bright light
headed this way.
421
00:40:29,320 --> 00:40:32,840
Do not engage. Repeat:
get out of the way and do not engage.
422
00:40:33,000 --> 00:40:37,920
In fact, I'm ordering you all to put down
your weapons until that light is gone.
423
00:40:38,080 --> 00:40:39,640
Yes, sir.
424
00:40:49,360 --> 00:40:51,560
(Major Coburn) It's gone, sir.
425
00:40:54,880 --> 00:40:57,200
- You all right?
- Yeah.
426
00:41:00,960 --> 00:41:02,880
Let's go home.
427
00:41:05,720 --> 00:41:07,640
Daniel? Shoes.
428
00:41:57,920 --> 00:42:00,200
Visiontext Subtitles: Paul Murray
33965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.