All language subtitles for Stargate SG-1 - S2E22 - Out Of Mind

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,927 --> 00:00:30,883 Begin cryo-reversaI. 2 00:00:32,527 --> 00:00:34,483 Beginning reversaI. 3 00:00:53,527 --> 00:00:55,483 Chamber opening. 4 00:01:06,087 --> 00:01:09,238 It's OK, Colonel O'Neill. You're in the SGC. 5 00:01:10,047 --> 00:01:12,003 You're gonna be fine. 6 00:01:12,127 --> 00:01:15,199 No, don't try to speak, Colonel. Give it some time. 7 00:01:15,327 --> 00:01:18,285 Welcome back to the land of the living, Colonel. 8 00:01:18,407 --> 00:01:21,046 I'm Major General Trofsky. This is Dr. Raully. 9 00:01:21,167 --> 00:01:25,240 Maybe we can try to answer some of the questions that are weighing on your mind. 10 00:01:25,367 --> 00:01:26,561 First of all... 11 00:01:26,687 --> 00:01:30,077 ...I regret to inform you that everyone on your team,... 12 00:01:30,567 --> 00:01:33,639 ...Dr Daniel Jackson, Captain Samantha Carter... 13 00:01:33,767 --> 00:01:35,837 ...and a Jaffa named Teal'c,... 14 00:01:35,967 --> 00:01:37,923 ...are all deceased. 15 00:01:39,167 --> 00:01:43,683 As a matter of fact, I imagine everyone you ever knew is probably gone now. 16 00:01:43,807 --> 00:01:45,638 You see, Colonel,... 17 00:01:45,767 --> 00:01:49,442 ...the year is now... 2077. 18 00:03:13,447 --> 00:03:15,642 How are you feeling, Colonel? 19 00:03:18,967 --> 00:03:20,923 A bit confused. 20 00:03:21,047 --> 00:03:25,802 Understandable. You've been in cryogenic hibernation for almost 79 years. 21 00:03:29,327 --> 00:03:30,760 How...? 22 00:03:30,887 --> 00:03:34,357 That's a good question. We were hoping you could tell us. 23 00:03:37,607 --> 00:03:40,485 You were sent back through the Stargate already frozen. 24 00:03:40,607 --> 00:03:42,563 We guess by some advanced culture. 25 00:03:43,847 --> 00:03:47,123 Your CO at the time, General Hammond, and a Dr. Fraiser... 26 00:03:47,247 --> 00:03:51,798 ...felt that to thaw you without the proper technology would probably kill you. 27 00:03:51,927 --> 00:03:55,363 They put you in a deep freeze until the technology was developed... 28 00:03:55,487 --> 00:03:57,443 ...to safely revive you. 29 00:03:59,327 --> 00:04:01,557 Do you have any idea what happened to you? 30 00:04:04,287 --> 00:04:06,243 No, ma'am. 31 00:04:10,527 --> 00:04:12,483 General... 32 00:04:13,967 --> 00:04:17,118 I'd prefer not to answer any more questions. 33 00:04:19,167 --> 00:04:21,635 Walk around a little and get my bearings. 34 00:04:23,487 --> 00:04:25,205 Of course. 35 00:04:25,327 --> 00:04:27,283 Good idea, actually. 36 00:04:27,407 --> 00:04:30,365 I'd be happy to show you the rest of the facility. 37 00:04:31,327 --> 00:04:35,081 You can disconnect him from these machines for a limited time, can't you? 38 00:04:35,207 --> 00:04:38,005 For an hour or so. But he needs the ramenic infusion... 39 00:04:38,127 --> 00:04:41,961 - ...for his tissues to recover. - I'll have him back in less than an hour. 40 00:04:46,087 --> 00:04:48,885 SG-14. Debriefing in five minutes. 41 00:04:49,007 --> 00:04:50,963 Level six. 42 00:04:51,087 --> 00:04:53,043 Has it changed much? 43 00:04:54,087 --> 00:04:56,043 There's no place like home, sir. 44 00:05:01,207 --> 00:05:03,641 How many SG teams are there now, sir? 45 00:05:03,767 --> 00:05:07,442 28 here on Earth. Another 10 occupying off-world colonies. 46 00:05:08,007 --> 00:05:09,963 So we finally did that, huh? 47 00:05:11,127 --> 00:05:13,083 Populated other planets? 48 00:05:13,207 --> 00:05:14,401 Affirmative. 49 00:05:16,247 --> 00:05:18,238 General... 50 00:05:18,367 --> 00:05:20,323 What happened to my team? 51 00:05:20,447 --> 00:05:21,800 They didn't make it. 52 00:05:21,927 --> 00:05:25,681 I got that. They didn't make it back through the gate? 53 00:05:25,807 --> 00:05:28,082 Didn't survive the thawing process? What? 54 00:05:28,207 --> 00:05:31,597 Their bodies were sent back, but they were already dead. 55 00:05:33,767 --> 00:05:36,679 I'm sorry, Colonel. It was a long time ago. 56 00:05:39,287 --> 00:05:41,243 Maybe for you. 57 00:05:59,967 --> 00:06:01,685 So, Colonel... 58 00:06:01,807 --> 00:06:05,959 Do you have any recollection of what happened on your last mission? 59 00:06:08,967 --> 00:06:10,923 I wish I did, sir. 60 00:06:12,847 --> 00:06:17,602 I remember Intel suggested the planet we were going to was ruled by a Goa'uld. 61 00:06:21,007 --> 00:06:24,920 But I don't remember anything after we stepped through that gate. 62 00:06:25,047 --> 00:06:27,163 Is there any reason why the Goa'uld... 63 00:06:27,287 --> 00:06:30,040 ...would have saved your life and sent you back? 64 00:06:30,767 --> 00:06:32,723 It's certainly not their M.O.. 65 00:06:35,127 --> 00:06:39,917 We feel whoever did help you was able to beat back the Goa'uld in order to do so. 66 00:06:40,047 --> 00:06:42,402 We'd love to know who could do that. 67 00:06:44,487 --> 00:06:47,285 - So would I, sir. - We have a new technology... 68 00:06:47,407 --> 00:06:49,796 ...that might help you remember. 69 00:06:49,927 --> 00:06:52,680 We'd like to give it a try if you feel up to it. 70 00:06:52,807 --> 00:06:54,843 SG-22, prepare for embarkation. 71 00:07:00,927 --> 00:07:02,565 Sure. 72 00:07:03,647 --> 00:07:05,842 We'd like to get started right away. 73 00:07:05,967 --> 00:07:09,880 Our outpost planets are at war with the Goa'uld and, uh... 74 00:07:10,007 --> 00:07:11,918 ...frankly, we're losing. 75 00:07:14,127 --> 00:07:16,925 I'm hoping whoever helped you 79 years ago... 76 00:07:17,047 --> 00:07:19,003 ...can help us now. 77 00:07:24,887 --> 00:07:27,447 The technology was a gift from the Tok'ra. 78 00:07:28,447 --> 00:07:30,642 We're still friends with them, huh? 79 00:07:30,767 --> 00:07:34,237 Oh, yes. It's been quite a beneficiaI alliance. 80 00:07:34,367 --> 00:07:37,006 Just not much help in the outpost colonies, I take it? 81 00:07:37,127 --> 00:07:38,082 No. 82 00:07:39,247 --> 00:07:41,556 - Ow! God! What is that? - It's OK, Colonel. 83 00:07:41,687 --> 00:07:44,076 It's in. That's all the pain you'll feel. 84 00:07:44,207 --> 00:07:46,163 What a shame. 85 00:07:57,127 --> 00:08:01,040 As the Tok'ra explain it, this stimulates the memory centres of your mind... 86 00:08:01,167 --> 00:08:05,365 ...and then amplifies it. Sort of like a capacitor for thoughts. 87 00:08:05,487 --> 00:08:07,443 When it's hooked up to this device,... 88 00:08:07,567 --> 00:08:10,240 ...it projects what the mind is seeing holographically. 89 00:08:10,367 --> 00:08:14,042 - Beautiful. - Now all you do is focus your thoughts... 90 00:08:14,167 --> 00:08:17,045 ...and guide the right memories to the surface. 91 00:08:17,167 --> 00:08:18,998 How do I do that? 92 00:08:19,127 --> 00:08:23,962 We'll lead you through it. It's kind of like a hi-tech version of hypnosis. 93 00:08:24,087 --> 00:08:27,159 We've introduced a light sedative through those tubes. 94 00:08:27,287 --> 00:08:29,755 You should be feeling the effects by now. 95 00:08:31,167 --> 00:08:33,123 Oh, yeah. 96 00:08:33,247 --> 00:08:35,203 Great. Let's get going. 97 00:08:36,207 --> 00:08:39,802 Start by concentrating on what race you can think of from your travels... 98 00:08:39,927 --> 00:08:42,805 ...that might have the technology to defeat the Goa'uld... 99 00:08:42,927 --> 00:08:44,883 ...and cryogenically suspend you. 100 00:08:46,567 --> 00:08:49,320 - The Nox did. - OK. The Nox. 101 00:08:49,447 --> 00:08:51,278 Were they medically advanced? 102 00:08:55,047 --> 00:08:57,242 They could revive their dead. 103 00:09:17,847 --> 00:09:21,965 - They could make themselves invisible? - Not just themselves. 104 00:09:24,047 --> 00:09:27,960 Before you go, O'Neill, there is something we would have you see. 105 00:09:44,967 --> 00:09:47,356 Fear not. 106 00:09:54,487 --> 00:09:57,718 Colonel O'Neill, was it the Nox who sent you here? 107 00:09:58,967 --> 00:10:00,320 I don't remember. 108 00:10:00,447 --> 00:10:03,280 They have the technology to make themselves invisible. 109 00:10:03,407 --> 00:10:06,365 It could be a very powerful weapon against the Goa'uld. 110 00:10:07,607 --> 00:10:09,563 Probably. 111 00:10:10,687 --> 00:10:13,042 But they'd never use it in that manner. 112 00:10:15,047 --> 00:10:18,323 The Nox wouldn't even fight in self-defence. 113 00:10:21,727 --> 00:10:25,083 Can you think of anyone else who could have defeated the Goa'uld? 114 00:10:25,207 --> 00:10:26,799 The Asgard. 115 00:10:36,647 --> 00:10:38,524 Oh, my! 116 00:10:38,647 --> 00:10:42,560 Ladies and gentlemen, I think this is... Thor's chariot. 117 00:10:43,487 --> 00:10:46,047 An Asgard mother ship. 118 00:10:46,167 --> 00:10:48,806 I've heard them described in Jaffa legend. 119 00:11:10,887 --> 00:11:12,843 Aagh! 120 00:11:35,247 --> 00:11:38,319 You're the Asgard - Thor's race. Right? 121 00:11:38,447 --> 00:11:41,644 - You have heard of us? - Nothing but good things. 122 00:11:41,767 --> 00:11:44,565 We have studied your race closely. 123 00:11:47,967 --> 00:11:52,358 - What did you learn? - That your species has great potential. 124 00:11:54,767 --> 00:11:56,723 Great potential... 125 00:11:57,767 --> 00:11:59,120 That's good. 126 00:11:59,247 --> 00:12:00,805 Understand this. 127 00:12:00,927 --> 00:12:05,364 There was once an alliance of four great races in the galaxy. 128 00:12:05,487 --> 00:12:06,681 The Asgard. 129 00:12:06,807 --> 00:12:09,526 - The Nox. - Met them. 130 00:12:09,647 --> 00:12:13,037 - The Furlings. - Don't know them. 131 00:12:13,167 --> 00:12:14,600 And the ancients,... 132 00:12:14,727 --> 00:12:17,161 ...the builders of the Stargates. 133 00:12:17,287 --> 00:12:19,243 That's a pretty heady group. 134 00:12:19,367 --> 00:12:23,076 Your race has much to prove before we may interact on that level. 135 00:12:25,327 --> 00:12:27,283 Uh... 136 00:12:30,247 --> 00:12:32,203 Uh... 137 00:12:33,327 --> 00:12:35,283 Look... 138 00:12:37,647 --> 00:12:41,356 You all seem to be quite... wonderful... 139 00:12:45,007 --> 00:12:46,963 ...people. 140 00:12:49,287 --> 00:12:51,960 You folks should understand... 141 00:12:54,247 --> 00:12:56,522 ...that we're out there now. 142 00:12:58,087 --> 00:13:00,965 We might not be ready for a lot of this stuff... 143 00:13:01,087 --> 00:13:02,964 ...but we're doing the best we can. 144 00:13:20,007 --> 00:13:24,876 You have already taken the first steps towards becoming the fifth race. 145 00:13:32,567 --> 00:13:36,196 They're part of an... an alliance. 146 00:13:47,847 --> 00:13:49,803 What is this place? 147 00:13:54,447 --> 00:13:58,599 "I believe this room is some sort of meeting place where four alien races... 148 00:13:58,727 --> 00:14:02,959 ...denoted by the symbols and distinctive writing on the walls would gather." 149 00:14:03,087 --> 00:14:06,079 "Possibly to share knowledge or discuss relations... 150 00:14:06,207 --> 00:14:10,166 ...like a United Nations of the stars. Catherine agrees." 151 00:14:10,287 --> 00:14:11,686 You're right. 152 00:14:11,807 --> 00:14:13,479 I would have. 153 00:14:13,607 --> 00:14:15,563 This looks familiar. 154 00:14:15,687 --> 00:14:17,643 Touch it. 155 00:14:20,607 --> 00:14:21,562 Wow! 156 00:14:32,207 --> 00:14:34,960 - It's beautiful! - Daniel... 157 00:14:35,087 --> 00:14:37,317 Does this mean anything? 158 00:14:37,447 --> 00:14:41,918 Well, if this was a mecca of sorts, an alien United Nations,... 159 00:14:42,047 --> 00:14:44,003 ...this has to mean something. 160 00:14:46,567 --> 00:14:49,718 - I know this. - Of course. High-school chemistry. 161 00:14:49,847 --> 00:14:52,202 One proton, one electron... 162 00:14:52,327 --> 00:14:54,079 - Hydrogen. - Beryllium. 163 00:14:54,887 --> 00:14:56,206 Sodium. 164 00:14:56,327 --> 00:14:57,806 Silver. Iron. 165 00:14:57,927 --> 00:15:00,395 Barium. Xenon. 166 00:15:00,527 --> 00:15:02,279 Of course! 167 00:15:02,407 --> 00:15:05,205 How do you ensure universaI communication? 168 00:15:06,727 --> 00:15:09,287 You reduce the method to the most basic elements... 169 00:15:09,407 --> 00:15:12,205 ...common to everyone and everything in the universe. 170 00:15:12,327 --> 00:15:16,002 Jack, this is a true universaI language! 171 00:15:30,967 --> 00:15:33,686 He's had enough for now. 172 00:15:33,807 --> 00:15:35,638 Let's let him rest. 173 00:15:37,407 --> 00:15:39,682 Thank you, Colonel. 174 00:15:39,807 --> 00:15:41,126 Good work. 175 00:15:46,287 --> 00:15:48,198 We'll resume later. 176 00:16:32,447 --> 00:16:35,519 It's OK, Dr. Jackson. You're in the SGC. 177 00:16:35,647 --> 00:16:37,603 You're gonna be fine. 178 00:16:42,207 --> 00:16:46,644 This one has naqahdah in her system, so keep her a little more dosed. 179 00:17:06,127 --> 00:17:08,083 It's OK, Dr. Carter. 180 00:17:08,207 --> 00:17:10,596 You're in the SGC. You're gonna be fine. 181 00:17:13,167 --> 00:17:15,237 - SG-1? - I'm afraid... 182 00:17:15,367 --> 00:17:17,323 ...they didn't make it, Captain. 183 00:17:17,447 --> 00:17:19,403 I'm sorry. 184 00:17:25,727 --> 00:17:28,525 There. How does that feel, Captain? 185 00:17:28,647 --> 00:17:29,762 OK. 186 00:17:29,887 --> 00:17:33,482 Agh! It hurts a little. Listen, is this really necessary? 187 00:17:33,607 --> 00:17:37,122 It's important that we know who would have the technology to do this. 188 00:17:37,247 --> 00:17:38,077 Why? 189 00:17:38,207 --> 00:17:42,564 Because anyone with that technology would be a very powerful ally... 190 00:17:42,687 --> 00:17:45,963 - ...against Apophis. - Apophis? Isn't he dead? 191 00:17:46,887 --> 00:17:48,923 Of course. We're merely stimulating... 192 00:17:49,047 --> 00:17:52,084 ...the part of your memory that involves fighting the Goa'uld. 193 00:17:52,207 --> 00:17:54,562 It might help us in our current battles. 194 00:17:54,687 --> 00:17:58,600 OK. Well... we did fight the Goa'uld a lot. 195 00:17:58,727 --> 00:18:00,763 Tell me how you defeated Apophis. 196 00:18:02,207 --> 00:18:04,846 We gated to what we thought was their home base,... 197 00:18:04,967 --> 00:18:07,925 ...but we ended up on a Goa'uld mother ship. 198 00:18:12,687 --> 00:18:14,643 A sarcophagus. 199 00:18:14,767 --> 00:18:17,156 Oh, great. More snake heads. 200 00:18:18,967 --> 00:18:21,356 Teal'c, any idea which one's in here? 201 00:18:23,567 --> 00:18:25,523 Teal'c? 202 00:18:25,647 --> 00:18:29,606 - We're not on a planet, are we? - That is correct. 203 00:18:32,127 --> 00:18:35,085 It appears we are aboard a Goa'uld transport vessel. 204 00:18:35,207 --> 00:18:36,879 And that jolt was... 205 00:18:37,007 --> 00:18:38,963 Hyper launch. 206 00:19:29,407 --> 00:19:31,523 The shield generators are far below. 207 00:19:31,647 --> 00:19:34,161 There, in the very bowels of the ship. 208 00:19:34,287 --> 00:19:37,802 We must climb down several decks, through the length of the ship. 209 00:19:38,607 --> 00:19:40,882 Then, taking our weapons, we must... 210 00:20:27,927 --> 00:20:29,883 Our time is up. We have got to go. 211 00:20:30,847 --> 00:20:32,803 Punch it. 212 00:20:49,967 --> 00:20:53,084 Very impressive, Captain. The end of Apophis. 213 00:20:53,727 --> 00:20:55,683 Well, the beginning of the end, yes. 214 00:20:55,807 --> 00:20:59,197 His forces were so weakened that another Goa'uld got him. 215 00:20:59,447 --> 00:21:02,803 So if it wasn't Apophis, what other Goa'uld could it be? 216 00:21:02,927 --> 00:21:06,920 Well, there seems to be a lot of them. Sokar... 217 00:21:07,047 --> 00:21:09,242 People of the Tauri. 218 00:21:10,647 --> 00:21:13,320 You have taken what is mine. 219 00:21:14,407 --> 00:21:16,967 For this, you will be destroyed. 220 00:21:20,207 --> 00:21:21,322 Heru-Ur... 221 00:21:26,327 --> 00:21:28,283 You dare challenge me? 222 00:21:31,727 --> 00:21:33,763 I was thinking about it. 223 00:21:39,367 --> 00:21:41,722 You'll pay for this insolence! 224 00:21:41,847 --> 00:21:44,122 And then, of course, there's Hathor. 225 00:21:44,247 --> 00:21:47,398 She almost succeeded in doing some pretty big damage. 226 00:21:47,527 --> 00:21:50,519 We must praise you and give to you a great honour. 227 00:21:50,647 --> 00:21:53,798 Yeah, I'm sure that'd be just great. But not right... 228 00:22:32,367 --> 00:22:34,835 Do not worry yourself. 229 00:22:34,967 --> 00:22:39,085 You will enjoy the rich rewards that come with what we are giving you. 230 00:22:39,207 --> 00:22:42,563 You will cherish the good health and long life... 231 00:22:42,687 --> 00:22:44,643 ...that goes with being... 232 00:22:48,287 --> 00:22:52,246 .. Hathor's first new Jaffa. 233 00:23:02,967 --> 00:23:05,322 We demand that the woman you call Carter... 234 00:23:05,447 --> 00:23:08,280 ...be brought before us so we may gain retribution. 235 00:23:08,407 --> 00:23:11,524 Captain Carter does deserve to be punished, my queen. 236 00:23:11,647 --> 00:23:15,196 But she does not know what she is doing. I beg of you to show mercy. 237 00:23:17,607 --> 00:23:19,563 She deserves no mercy from us. 238 00:23:20,487 --> 00:23:23,081 She will make amends with her death. 239 00:23:29,447 --> 00:23:31,403 I don't think so. 240 00:23:36,567 --> 00:23:39,127 You have failed us, our love. 241 00:23:39,247 --> 00:23:42,045 You will not fail us again. 242 00:23:57,687 --> 00:23:59,086 No! 243 00:24:06,367 --> 00:24:10,440 Get these airmen outta here! Daniel, let's go! Move it! 244 00:24:15,167 --> 00:24:17,123 What's wrong? 245 00:24:17,247 --> 00:24:21,399 Nothing. I just... I really need to know exactly what happened to my friends. 246 00:24:22,367 --> 00:24:25,245 As I said, they were sent back through the gate. 247 00:24:25,367 --> 00:24:27,676 They were already dead. That's all I know. 248 00:24:27,807 --> 00:24:29,763 What about General Hammond? 249 00:24:29,887 --> 00:24:32,924 I'm happy to report he lived to a ripe old age of 93. 250 00:24:34,807 --> 00:24:37,765 So everyone I ever knew basically is gone? 251 00:24:38,687 --> 00:24:40,643 I'm afraid so. 252 00:24:50,767 --> 00:24:54,476 It's OK, it's OK. You're in the SGC, Teal'c. 253 00:24:57,127 --> 00:24:59,083 Good to have you back, Teal'c. 254 00:24:59,207 --> 00:25:01,163 General Hammond... 255 00:25:01,967 --> 00:25:03,923 Easy, easy. 256 00:25:05,727 --> 00:25:07,683 Where are the rest of SG-1? 257 00:25:08,327 --> 00:25:11,524 Good question. We were hoping you could tell us. 258 00:25:24,487 --> 00:25:28,366 When you didn't return, we sent SG teams 3 and 7 after you. 259 00:25:28,487 --> 00:25:30,842 They found you lying next to the Stargate. 260 00:25:30,967 --> 00:25:35,518 There was no trace of Colonel O'Neill, Captain Carter or Dr. Jackson. 261 00:25:35,647 --> 00:25:38,161 We assume they were captured. 262 00:25:38,287 --> 00:25:41,916 - You have no memory of this, Teal'c? - I do. 263 00:25:42,047 --> 00:25:44,845 It was a mixture of Horus and serpent guards. 264 00:25:44,967 --> 00:25:46,923 A very unusual combination. 265 00:25:47,767 --> 00:25:49,723 Serving what Goa'uld? 266 00:25:49,847 --> 00:25:51,803 That I do not know. 267 00:25:53,167 --> 00:25:55,123 General Hammond... 268 00:25:55,247 --> 00:25:59,160 I will return to the planet immediately to search for the answers. 269 00:25:59,287 --> 00:26:01,243 I can't let you do that, Teal'c. 270 00:26:05,047 --> 00:26:06,241 General Hammond,... 271 00:26:06,367 --> 00:26:10,246 ...I will not remain idle while my friends may be in danger on this planet. 272 00:26:11,047 --> 00:26:14,119 Teal'c, you've been unconscious for three weeks. 273 00:26:15,527 --> 00:26:17,483 That is not possible. 274 00:26:17,607 --> 00:26:21,486 My symbiote would have awakened me long before the period of three weeks. 275 00:26:21,607 --> 00:26:26,123 You were barely alive, Teal'c. With substantial internal injury. 276 00:26:27,367 --> 00:26:31,121 Dr. Fraiser spent most of the three weeks at your side. 277 00:26:31,247 --> 00:26:35,081 I'm convinced it was her refusaI to give up that kept you alive. 278 00:26:37,527 --> 00:26:39,483 I am in your debt, Dr. Fraiser. 279 00:26:41,687 --> 00:26:46,556 General Hammond... Permit me to return to this planet to search out my friends. 280 00:26:48,127 --> 00:26:51,563 If their bodies were not found by my side, then they are prisoners. 281 00:26:51,687 --> 00:26:54,326 If they are, they're long gone from that planet. 282 00:26:54,447 --> 00:26:56,517 We sent out UAVs, balloons... 283 00:26:56,647 --> 00:27:00,196 Our best rescue teams found nothing but scorched earth. 284 00:27:00,327 --> 00:27:02,363 There was no trace of them. 285 00:27:02,487 --> 00:27:06,162 They could be moved to any Goa'uld stronghold. 286 00:27:06,287 --> 00:27:10,326 You'd be searching for a needle in a very large haystack. 287 00:27:10,447 --> 00:27:12,403 Perhaps. 288 00:27:12,527 --> 00:27:14,483 But I must try. 289 00:27:15,127 --> 00:27:19,006 Teal'c, I understand your desire to do something - anything - for SG-1. 290 00:27:19,127 --> 00:27:23,200 I feel the same way. But I cannot expend any more resources on this. 291 00:27:23,327 --> 00:27:26,205 I'm sorry. Request denied. 292 00:27:28,807 --> 00:27:32,197 If the people of the Tauri have given up hope on SG-1,... 293 00:27:33,327 --> 00:27:38,959 ...then it is with great regret... that I must leave this world and return to my people. 294 00:27:39,087 --> 00:27:41,317 You mean you wanna leave the SGC? 295 00:27:41,447 --> 00:27:43,403 That is correct. 296 00:27:45,047 --> 00:27:48,881 I can't let you do that, Teal'c. I won't let you do it. 297 00:27:51,447 --> 00:27:53,403 General Hammond... 298 00:27:57,487 --> 00:27:59,762 I hereby respectfully inform you... 299 00:28:00,687 --> 00:28:03,201 ...that I must take my leave of the SGC. 300 00:28:05,367 --> 00:28:08,086 Therefore I am no longer under your command. 301 00:28:11,887 --> 00:28:13,843 I can't allow you to do that. 302 00:28:14,487 --> 00:28:17,001 You represent too great a security risk. 303 00:28:17,127 --> 00:28:19,083 General Hammond,... 304 00:28:19,207 --> 00:28:23,678 ...I would die before divulging any information concerning this world. 305 00:28:23,807 --> 00:28:25,763 I believe you know that. 306 00:28:28,287 --> 00:28:30,596 Yes, I do. 307 00:28:31,927 --> 00:28:33,883 I will depart in one hour. 308 00:28:50,327 --> 00:28:52,602 Tel mak, kree. Meg tal, ah. 309 00:28:54,167 --> 00:28:56,123 Rok, kree nol. Meg tal! 310 00:29:50,847 --> 00:29:52,803 Chevron four engaged. 311 00:29:55,807 --> 00:29:57,763 Ten hut! 312 00:29:59,207 --> 00:30:01,163 Chevron five engaged. 313 00:30:04,127 --> 00:30:06,561 Teal'c, you will be missed. 314 00:30:07,167 --> 00:30:09,965 I have learned much from you, General Hammond. 315 00:30:10,087 --> 00:30:12,476 For that I thank you. 316 00:30:12,607 --> 00:30:14,563 Chevron six engaged. 317 00:30:15,447 --> 00:30:19,520 I've learned a lot from you too, Teal'c. So we're even on that count. 318 00:30:21,567 --> 00:30:24,525 - Chevron seven locked. - Take care of yourself. 319 00:30:56,847 --> 00:30:58,280 At ease. 320 00:34:22,887 --> 00:34:24,843 Carter! 321 00:34:24,967 --> 00:34:26,923 Carter! 322 00:34:33,407 --> 00:34:35,363 Carter. 323 00:34:41,807 --> 00:34:43,763 I thought you were dead. 324 00:34:54,247 --> 00:34:55,805 Get outta there! 325 00:34:59,727 --> 00:35:01,683 Colonel! 326 00:35:03,527 --> 00:35:06,280 It goes right through his shoulder into the concrete. 327 00:35:07,687 --> 00:35:09,643 - Whoa! - Yeah. 328 00:35:09,767 --> 00:35:12,235 These things have a nasty habit of going off... 329 00:35:12,367 --> 00:35:15,279 ...when you least expect it. Try not to think too much. 330 00:35:15,407 --> 00:35:17,602 - They said... - They're Goa'uld, Carter. 331 00:35:17,727 --> 00:35:19,001 Daniel? Teal'c? 332 00:35:19,127 --> 00:35:22,722 Don't know yet. Think you can walk? 333 00:35:28,927 --> 00:35:32,602 The drugs must have prevented me from sensing the naqahdah. 334 00:35:35,127 --> 00:35:37,083 Trade clothes with that guy. 335 00:35:48,407 --> 00:35:50,363 Sure looks like the SGC. 336 00:35:59,087 --> 00:36:01,442 - This looks just like... - Don't think about it. 337 00:36:01,567 --> 00:36:03,523 You'll set that thing off. 338 00:36:19,967 --> 00:36:21,923 Can't we take these things off? 339 00:36:23,807 --> 00:36:26,765 I don't know. You tell me. Mine's in pretty deep. 340 00:36:26,887 --> 00:36:28,764 Yeah, you're right. 341 00:36:28,887 --> 00:36:32,516 Pulling them out might cause some pretty nasty collateraI damage. 342 00:36:33,527 --> 00:36:35,483 And we don't want that. 343 00:36:57,247 --> 00:36:59,203 What the hell...? 344 00:37:01,327 --> 00:37:03,283 Daniel. Daniel! 345 00:37:07,927 --> 00:37:10,521 - I don't understand. They said... - They're Goa'uld. 346 00:37:10,647 --> 00:37:12,080 What year is it? 347 00:37:12,207 --> 00:37:14,163 1999, more than likely. 348 00:37:14,287 --> 00:37:16,243 So this is all a hoax? 349 00:37:16,367 --> 00:37:18,323 Big hoax. I'd say so. 350 00:37:19,567 --> 00:37:23,242 - I have more questions, but that can wait. - Yeah. 351 00:37:40,087 --> 00:37:42,043 Damn cost-cutter. 352 00:37:42,167 --> 00:37:46,399 This facade is obviously part of a bigger Goa'uld facility. 353 00:37:46,527 --> 00:37:48,995 Complete with Horus and serpent guards. 354 00:37:50,207 --> 00:37:54,280 What? Horus and serpent? That's kind of an odd alliance, isn't it? 355 00:38:03,527 --> 00:38:05,916 I've never seen this place so deserted. 356 00:38:06,047 --> 00:38:10,040 I guess they figure they don't need to keep up the act if we're unconscious. 357 00:38:10,167 --> 00:38:11,725 It's fake. 358 00:38:19,007 --> 00:38:23,285 Who spent enough time on the base to be able to reproduce it in this kind of detail? 359 00:38:25,967 --> 00:38:27,241 You don't think Apophis... 360 00:38:27,367 --> 00:38:28,482 Silence! 361 00:38:32,167 --> 00:38:36,001 Oh, I was so hoping never to see you again. 362 00:38:44,767 --> 00:38:46,723 We have indeed... 363 00:38:46,847 --> 00:38:48,724 ...missed you, our beloved. 364 00:38:48,847 --> 00:38:50,963 Daniel, don't let her breathe on you. 365 00:38:51,087 --> 00:38:53,317 Do you think we would go to these lengths... 366 00:38:53,447 --> 00:38:56,962 ...if you were not already immune to that organism? 367 00:38:59,647 --> 00:39:01,603 Do you like our guards? 368 00:39:03,087 --> 00:39:07,524 We managed to lure them from the remote outposts of our enemies. 369 00:39:12,647 --> 00:39:14,717 We are quietly building our forces... 370 00:39:14,847 --> 00:39:17,839 ...before the System Lords even know that we are alive. 371 00:39:17,967 --> 00:39:20,800 But doing so is difficult when we have to operate... 372 00:39:20,927 --> 00:39:23,964 ...with limited knowledge of the state of the Empire. 373 00:39:25,047 --> 00:39:27,845 Let me take a guess. It's just a wild guess. 374 00:39:27,967 --> 00:39:30,606 But that's where we come in, right? 375 00:39:30,727 --> 00:39:32,285 We know more than you do. 376 00:39:33,967 --> 00:39:36,037 Perhaps. 377 00:39:36,167 --> 00:39:39,125 We are prepared to offer you a life of luxury... 378 00:39:39,247 --> 00:39:43,240 ...as servants in our royal court, for sharing information. 379 00:39:44,487 --> 00:39:46,443 Deny us... 380 00:39:46,567 --> 00:39:49,604 ...and you will not enjoy the alternative. 381 00:39:51,887 --> 00:39:53,843 You know,... 382 00:39:54,287 --> 00:39:57,438 ...you really should do something about the breath. 383 00:39:59,167 --> 00:40:03,160 How do we contact the Asgard so that we might align with their forces? 384 00:40:04,127 --> 00:40:06,083 Try Roswell. 385 00:40:06,207 --> 00:40:08,402 A little place in New Mexico. 386 00:40:14,287 --> 00:40:17,199 What is the sequence of numbers... 387 00:40:17,327 --> 00:40:21,161 ...necessary to open the barricade protecting your Stargate? 388 00:40:26,087 --> 00:40:28,840 If you will not give us the information we desire,... 389 00:40:28,967 --> 00:40:31,686 ...we do have another means of retrieving it. 390 00:40:39,447 --> 00:40:43,156 An opportunity has presented itself... 391 00:40:43,287 --> 00:40:45,198 ...at a most... 392 00:40:45,327 --> 00:40:47,283 ...fortuitous time. 393 00:40:52,647 --> 00:40:54,763 Our friend here... 394 00:40:55,687 --> 00:40:57,837 ...is ready for a host. 395 00:41:01,607 --> 00:41:03,563 Tell us... 396 00:41:03,687 --> 00:41:06,406 Which one of you shall it be? 30559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.