Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,487 --> 00:00:48,115
Teal'c. Teal'c.
2
00:00:56,248 --> 00:00:58,167
Rya'c ! Rya'c !
3
00:01:06,133 --> 00:01:08,761
Easy, it's okay now.
4
00:01:08,802 --> 00:01:10,512
He's coming around.
5
00:01:17,019 --> 00:01:19,646
The Goa'uld within me?
6
00:01:25,652 --> 00:01:27,821
They had to put junior back in, Teal'c.
7
00:01:28,489 --> 00:01:30,074
We almost lost you.
8
00:01:30,157 --> 00:01:33,118
The drug didn't work Teal'c.
I'm sorry.
9
00:01:33,160 --> 00:01:36,622
You were calling out something, Rya'c.
Does that mean anything?
10
00:01:41,001 --> 00:01:42,544
It means nothing.
11
00:02:54,700 --> 00:02:56,577
"Compilateur de la Montagne Cheyenne"
12
00:03:00,123 --> 00:03:03,584
As soon as we removed
Teal'c's Goa'uld ...
13
00:03:03,625 --> 00:03:05,919
his major organs began to shut down
and he ran a high fever.
14
00:03:05,961 --> 00:03:07,796
So the drug failed?
15
00:03:07,880 --> 00:03:11,133
Yes. But it proves the Goa'uld is
Teal'c's immune system.
16
00:03:11,216 --> 00:03:13,552
Now if we can learn about it and safely ...
17
00:03:13,635 --> 00:03:15,429
duplicate it's effect we can save lives on Earth.
18
00:03:15,471 --> 00:03:18,056
Without killing Teal'c in the process.
19
00:03:18,140 --> 00:03:21,477
Well I guess the boys at Langley won't
be able to study a Goa'uld after all.
20
00:03:22,978 --> 00:03:24,730
It is still a possibility.
21
00:03:25,981 --> 00:03:29,109
Teal'c, you can't. You don't have an
immune system without your Goa'uld.
22
00:03:29,151 --> 00:03:30,903
We can't play with your life like that.
23
00:03:30,986 --> 00:03:34,073
There are many hundreds
of Goa'uld larva on Chulak.
24
00:03:34,156 --> 00:03:35,449
Chulak?
25
00:03:35,491 --> 00:03:36,950
Yeah, right.
26
00:03:39,328 --> 00:03:40,913
You're kidding, right?
27
00:03:43,499 --> 00:03:45,209
It is one of the few worlds in all the galaxy ...
28
00:03:45,292 --> 00:03:46,752
with such an abundance.
29
00:03:46,835 --> 00:03:49,630
Yeah, but Teal'c, if you recall,
last time we were there�
30
00:03:49,671 --> 00:03:51,632
We had to shoot our way out.
31
00:03:51,673 --> 00:03:53,258
Maybe made a bad impression?
32
00:03:53,342 --> 00:03:55,761
It's out of the question,
I can't authorise it.
33
00:04:02,476 --> 00:04:05,062
Then I will speak of it no further.
34
00:04:07,815 --> 00:04:09,233
Dismissed.
35
00:04:12,653 --> 00:04:14,571
What was that?
36
00:04:14,655 --> 00:04:17,491
I don't know. I'll find out.
37
00:04:31,171 --> 00:04:32,589
Mind if I...?
38
00:04:44,518 --> 00:04:47,271
Look, I'm sorry if I didn't...
39
00:04:50,023 --> 00:04:52,818
You do understand why we can't go
back to Chulak, right?
40
00:04:58,657 --> 00:05:00,701
They'll get that drug to work long ...
41
00:05:00,784 --> 00:05:04,663
- before that thing dies inside of you.
- I am not concerned about my life.
44
00:05:10,794 --> 00:05:13,881
His name is Rya'c.
45
00:05:13,964 --> 00:05:16,383
I have not spoken of him.
46
00:05:16,467 --> 00:05:17,926
Or of my wife.
47
00:05:23,807 --> 00:05:26,894
You left a family back there?
48
00:05:35,986 --> 00:05:39,073
Teal'c, you told�
49
00:05:39,156 --> 00:05:42,743
No, you swore to the General
you had no ties back there!
50
00:05:44,661 --> 00:05:46,580
Why didn't you tell us the truth?
51
00:05:46,663 --> 00:05:48,582
A warrior becomes vulnerable ...
52
00:05:48,665 --> 00:05:51,085
if his family is held hostage to the enemy.
53
00:05:53,128 --> 00:05:55,130
You didn't think we'd trust you if we knew?
54
00:05:57,216 --> 00:06:00,385
Teal'c, how the hell are we supposed
to trust you now? Huh?
55
00:06:01,470 --> 00:06:03,430
You got any more surprises?
56
00:06:06,308 --> 00:06:10,437
With or without you, O'Neill,
I must return to Chulak.
57
00:06:10,521 --> 00:06:13,440
Either way it's suicide, my friend.
58
00:06:14,942 --> 00:06:17,736
Within days my son will come of age ...
59
00:06:17,820 --> 00:06:20,614
he will be called to
the religious life of our world ...
60
00:06:20,697 --> 00:06:24,076
he will undergo the ceremony of implantation.
61
00:06:24,159 --> 00:06:25,577
The prim'ta.
62
00:06:26,829 --> 00:06:30,082
The day when a young boy
receives his first Goa'uld symbiote ...
63
00:06:30,165 --> 00:06:32,584
and becomes a true Jaffa ...
64
00:06:32,668 --> 00:06:34,962
just as all other Jaffa before him.
65
00:06:35,838 --> 00:06:38,215
I take it you don't want that to happen?
66
00:06:38,298 --> 00:06:41,844
It is the means by which
the Goa'uld enslave the Jaffa.
67
00:06:42,970 --> 00:06:46,140
I am not the only one among
my people who believes this.
68
00:06:46,223 --> 00:06:49,935
My first teacher,
the Jaffa master Bra'tac ...
69
00:06:50,018 --> 00:06:53,355
he knew very well the Goa'uld are false gods.
70
00:06:56,942 --> 00:06:58,360
But I cannot ...
71
00:07:02,781 --> 00:07:06,827
I will not allow my son to become a slave.
72
00:07:11,457 --> 00:07:13,041
Absolutely not!
73
00:07:13,125 --> 00:07:15,210
With respect, sir, we've
considered the risks.
74
00:07:15,294 --> 00:07:18,714
- You have, have you?
- Yes, and we are all behind Teal'c, sir.
75
00:07:18,797 --> 00:07:21,550
I can see that.
What I can't see is why.
76
00:07:21,633 --> 00:07:23,552
We believe there's more
to be gained from this mission ...
77
00:07:23,635 --> 00:07:25,387
than a single larval Goa'uld.
78
00:07:25,471 --> 00:07:27,723
- Such as?
- The warrior Jaffa class ...
79
00:07:27,806 --> 00:07:29,558
are the foundation of Goa'uld power.
80
00:07:29,641 --> 00:07:32,561
they serve as both incubators
for their young and as their army.
81
00:07:32,644 --> 00:07:34,897
An army made almost invulnerable by
the restorative powers ...
82
00:07:34,980 --> 00:07:36,732
of the Goa'uld larva they carry.
83
00:07:36,815 --> 00:07:38,901
It's literally a Faustian bargain.
84
00:07:38,984 --> 00:07:41,445
Teal'c claims there are
other Jaffa who believe in freedom ...
85
00:07:41,528 --> 00:07:42,988
from the Goa'uld as much as he does.
86
00:07:43,030 --> 00:07:44,740
Imagine the strategic advantage, sir ...
87
00:07:44,823 --> 00:07:46,742
if we could undermine the loyalty
of the very group ...
88
00:07:46,825 --> 00:07:49,078
the Goa'uld depend on
to maintain their power.
89
00:07:49,161 --> 00:07:51,538
How many of these other
Jaffa can you be sure of?
90
00:07:52,164 --> 00:07:54,249
We're pretty sure of at least�
91
00:07:55,334 --> 00:07:56,919
one guy.
92
00:07:57,002 --> 00:07:58,670
- One?
- Yes.
93
00:07:58,754 --> 00:08:02,216
but where there's one there
has to be more than� one.
94
00:08:03,425 --> 00:08:05,761
Oh absolutely.
95
00:08:05,844 --> 00:08:09,348
Colonel, would you join me
in my office a moment?
96
00:08:12,101 --> 00:08:13,560
Sure.
97
00:08:17,439 --> 00:08:18,899
Shut the door.
98
00:08:23,278 --> 00:08:24,738
Have a seat Jack.
99
00:08:34,957 --> 00:08:36,667
This is not my first barbeque, Colonel.
100
00:08:37,459 --> 00:08:40,421
- Sir?
- I'd love to get a Goa'uld larva ...
101
00:08:40,462 --> 00:08:43,424
that the lab coats at Langley can study ...
102
00:08:43,465 --> 00:08:46,051
but I don't order my best people
on a mission behind ...
103
00:08:46,135 --> 00:08:48,470
enemy lines unless I think
it's absolutely necessary.
104
00:08:49,638 --> 00:08:52,433
- I believe it is Sir.
- Why?
105
00:08:52,474 --> 00:08:53,934
There's something you're
not telling me Colonel.
106
00:08:53,976 --> 00:08:55,936
If you don't want to come clean
about the real motivation ...
107
00:08:55,978 --> 00:08:57,771
behind this mission, then fine.
108
00:08:58,772 --> 00:09:00,315
The mission is not approved.
109
00:09:00,399 --> 00:09:02,025
You will go where I tell you to go.
110
00:09:02,109 --> 00:09:04,903
- Sir, please...
- Dismissed!
111
00:09:16,623 --> 00:09:18,041
General ...
112
00:09:18,125 --> 00:09:20,502
Teal'c has a son.
113
00:09:20,586 --> 00:09:24,173
- What did you say?
- Back on Chulak.
114
00:09:25,299 --> 00:09:27,217
His kid's about to be implanted
with one of those larva things.
115
00:09:27,301 --> 00:09:29,720
At a ceremony ...
116
00:09:29,803 --> 00:09:32,931
- and Teal'c wants to stop it.
- Why?
117
00:09:34,975 --> 00:09:36,310
Why, sir?
118
00:09:36,393 --> 00:09:39,146
Teal'c was an enemy soldier.
He's compromised.
119
00:09:39,188 --> 00:09:40,898
General, he was afraid
we wouldn't trust ...
120
00:09:40,981 --> 00:09:42,900
him if we knew he had
a family back there.
121
00:09:42,983 --> 00:09:44,985
Was he right?
122
00:09:46,945 --> 00:09:51,075
When Teal'c saved our lives on Chulak,
he gave up his family, sir.
123
00:09:52,159 --> 00:09:54,161
Don't you think we owe him something?
124
00:10:03,545 --> 00:10:06,423
- What are you doing?
- Step away from the keyboard.
125
00:10:07,174 --> 00:10:09,551
I am returning to Chulak for my son.
126
00:10:09,635 --> 00:10:12,179
No. I'm sorry I can't
let you do that.
127
00:10:25,192 --> 00:10:27,277
Come on Teal'c ...
128
00:10:27,361 --> 00:10:28,904
don't do it this way.
129
00:10:28,987 --> 00:10:32,116
I will risk no one's life but my own.
130
00:10:32,199 --> 00:10:34,034
hy will you not let me return?
131
00:10:34,076 --> 00:10:36,453
You know far too much
about this command ...
132
00:10:36,537 --> 00:10:38,872
this facility, our defences.
133
00:10:38,956 --> 00:10:41,917
I can't let that kind of knowledge
fall into enemy hands.
134
00:10:42,000 --> 00:10:44,002
I will die before allowing that to happen.
135
00:10:44,086 --> 00:10:45,796
Dammit Teal'c, that's just what's going to ...
136
00:10:45,879 --> 00:10:48,257
happen if you go
through that Gate alone.
137
00:10:56,056 --> 00:10:58,559
Which is why I am inclined
to authorise a mission ...
138
00:10:58,642 --> 00:11:01,770
to return to Chulak and allow
you to bring your son back.
139
00:11:18,996 --> 00:11:20,497
Thank you General.
140
00:11:23,834 --> 00:11:25,919
When is this ceremony supposed to happen?
141
00:11:26,003 --> 00:11:27,421
Within the day.
142
00:11:40,684 --> 00:11:42,269
Daniel? Glasses.
143
00:11:46,690 --> 00:11:49,276
O'Neill? I am in your debt.
144
00:11:49,359 --> 00:11:51,487
Ah, it's nothing.
145
00:11:53,030 --> 00:11:54,490
We shall return.
146
00:11:56,283 --> 00:11:58,077
Ready to ship out sir.
147
00:11:59,078 --> 00:12:01,205
Godspeed Colonel.
148
00:12:32,653 --> 00:12:34,530
These are scholars
from the court of Apophis.
149
00:12:34,613 --> 00:12:36,949
I am to escort them to the temple.
150
00:12:36,990 --> 00:12:38,826
Why do you not show
your face my lord?
151
00:12:38,867 --> 00:12:41,245
My helmet was damaged in combat.
152
00:12:41,328 --> 00:12:43,288
It must be repaired.
153
00:12:44,039 --> 00:12:45,499
Perhaps I can help.
154
00:12:48,877 --> 00:12:50,879
Nemet, kree! You dare touch me priest?
155
00:12:57,469 --> 00:13:00,889
I shall tell Apophis of your vigilance, priest.
156
00:13:01,473 --> 00:13:02,975
You shall be rewarded.
157
00:13:38,844 --> 00:13:40,929
We will go directly to my former home.
158
00:13:41,013 --> 00:13:43,182
The ceremony should take place there.
159
00:13:44,349 --> 00:13:46,435
All right Teal'c,
why don't you show us the way?
160
00:14:15,130 --> 00:14:17,382
- Teal'c, is this your..?
- My former home.
161
00:14:18,300 --> 00:14:21,261
A gift from Apophis for many years of service.
162
00:14:58,799 --> 00:15:00,759
What does this mark mean?
I don't recognise this.
163
00:15:01,802 --> 00:15:03,554
This was the home of shol'va.
164
00:15:06,140 --> 00:15:08,100
Traitor.
165
00:15:11,854 --> 00:15:14,982
Well it looks like this happened
a long time ago.
166
00:15:15,065 --> 00:15:17,067
Teal'c, there's no reason
to believe your wife ...
167
00:15:17,151 --> 00:15:19,319
and son were in the house
when this happened.
168
00:15:58,275 --> 00:16:00,527
Teal'c, Carter's right.
169
00:16:00,611 --> 00:16:03,530
You don't know what's happened here.
170
00:16:17,795 --> 00:16:19,546
It is good to see you, friend.
171
00:16:25,803 --> 00:16:27,763
Were I an enemy,
you would be dead.
172
00:16:27,846 --> 00:16:30,390
My wife and son?
173
00:16:30,474 --> 00:16:32,559
I am told they escaped the burning.
174
00:16:34,436 --> 00:16:38,065
I thought you might return in
time for your boy's ceremony, Teal'c.
175
00:16:38,148 --> 00:16:40,609
Brave, but unwise.
176
00:16:41,318 --> 00:16:44,446
If you were awaiting my return ...
177
00:16:44,530 --> 00:16:47,574
perhaps there are others?
178
00:16:47,658 --> 00:16:49,827
Others don't know you as I do.
But I expected you to come alone.
179
00:16:51,286 --> 00:16:52,746
They are friends.
180
00:16:54,665 --> 00:16:58,419
Colonel O'Neill.
Captain Carter.
181
00:16:59,461 --> 00:17:00,838
Daniel Jackson.
182
00:17:00,921 --> 00:17:02,881
Warriors of great skill and cunning.
183
00:17:02,965 --> 00:17:04,216
Oh, Teal'c, that's�
184
00:17:04,299 --> 00:17:07,052
My first teacher, Bra'tac.
185
00:17:07,094 --> 00:17:09,388
The greatest Jaffa master
I have ever known.
186
00:17:09,430 --> 00:17:11,890
It's an honour to meet you Sir.
187
00:17:11,932 --> 00:17:14,059
You, you are among the warriors ...
188
00:17:14,101 --> 00:17:16,729
who defeated the palace
guard at Chulak?
189
00:17:16,770 --> 00:17:19,732
- A human woman?
- Hey, I'll have you know I kicked my�
190
00:17:19,773 --> 00:17:23,902
And you?
A warrior of great skill and cunning?
191
00:17:23,986 --> 00:17:26,739
I could snap you like kindling!
192
00:17:26,780 --> 00:17:29,241
How could you bring these
hashack with you?
193
00:17:33,454 --> 00:17:35,289
Hey! Hey! Hey! Who you calling a hassock?
194
00:17:39,460 --> 00:17:42,171
- What's a hassock?
- You challenge me hashack?
195
00:17:42,254 --> 00:17:44,423
Ah, no. I don't think we
came to fight you.
196
00:17:45,007 --> 00:17:46,592
A shame.
197
00:17:51,180 --> 00:17:52,723
We're here on a mission.
198
00:17:52,806 --> 00:17:55,476
If you don't want to be
a part of it, just say so.
199
00:18:01,273 --> 00:18:04,485
You choose your friends well Teal'c.
200
00:18:06,278 --> 00:18:08,530
Though were I a hundred years younger ...
201
00:18:08,614 --> 00:18:11,033
it might not have been quite so easy.
202
00:18:11,950 --> 00:18:13,869
You're over a hundred years old?
203
00:18:15,537 --> 00:18:17,289
God, I'm sorry.
204
00:18:28,801 --> 00:18:30,469
A hundred and thirty three
205
00:18:30,552 --> 00:18:32,679
You must work out.
206
00:18:38,143 --> 00:18:41,230
No one has ever defied
the Goa'uld and lived to tell of it.
207
00:18:42,314 --> 00:18:45,234
There was much talk in Chulak
of the warriors of Earth.
208
00:18:46,318 --> 00:18:48,904
- Really?
- Our time here is limited.
209
00:18:55,494 --> 00:18:57,704
Can you take us to find my wife and son?
210
00:18:59,748 --> 00:19:01,625
Your family is kreshta.
211
00:19:01,708 --> 00:19:03,252
Outcasts.
212
00:19:03,919 --> 00:19:08,215
The Kreshta live in a handful
of camps outside the city.
213
00:19:08,257 --> 00:19:10,509
I do not know which one
your family belongs to.
214
00:19:10,592 --> 00:19:12,386
Then we should begin now.
215
00:19:16,932 --> 00:19:20,769
I will not leave Chulak
without seeing my son.
216
00:19:25,441 --> 00:19:26,900
Captain.
217
00:19:26,942 --> 00:19:29,236
I want you and Daniel
to go back to the Stargate ...
218
00:19:29,278 --> 00:19:31,530
take up positions where ...
219
00:19:31,613 --> 00:19:34,199
- you can lay down cover fire.
- Yes sir.
220
00:19:34,283 --> 00:19:37,411
Ah, a minute ago we were warriors
of great skill and cunning.
221
00:19:37,494 --> 00:19:40,038
Wait there for us for 24 hours.
222
00:19:40,122 --> 00:19:42,750
If we're not back by then,
we probably won't be.
223
00:19:44,460 --> 00:19:46,462
Yes sir. We'll be waiting.
Good luck, sir.
224
00:19:55,471 --> 00:19:57,097
If we are discovered ...
225
00:19:57,139 --> 00:19:59,767
you will be brought before
Apophis along with us.
226
00:20:00,809 --> 00:20:03,437
Well we'll just have to cross
that bridge when we come to it.
227
00:20:04,980 --> 00:20:07,608
No. The bridge is too well guarded.
228
00:20:07,649 --> 00:20:10,986
No, actually there,
I was using a clich� that�
229
00:20:11,653 --> 00:20:13,947
Kal shak my friend.
230
00:20:13,989 --> 00:20:15,657
Honour us with your guidance.
231
00:20:17,201 --> 00:20:19,119
We go south.
232
00:20:19,161 --> 00:20:20,829
Those camps nearest the city.
233
00:20:21,497 --> 00:20:24,166
- I believe your wife would go there.
- I agree.
234
00:20:28,170 --> 00:20:29,630
South is good.
235
00:20:47,356 --> 00:20:50,109
Hey Teal'c! Maybe Bra'tac's feeling a
little tired, might want to take a little rest�
236
00:20:50,192 --> 00:20:52,486
You will follow.
Teal'c and I will lead.
237
00:20:53,529 --> 00:20:56,240
No, no, no.
Actually you see I'm in charge here.
238
00:20:56,323 --> 00:20:58,242
The Stargate is well patrolled.
239
00:20:58,325 --> 00:21:00,411
Your deceptions will not
work a second time.
240
00:21:00,494 --> 00:21:03,414
You need my help to stay alive, human.
241
00:21:03,497 --> 00:21:05,749
Yeah, all right. Whatever, I'm easy.
242
00:21:05,833 --> 00:21:09,086
Teal'c tells me your world ...
243
00:21:09,169 --> 00:21:10,754
is without gods.
Difficult to imagine.
244
00:21:10,838 --> 00:21:12,923
Well it's not without gods.
245
00:21:13,006 --> 00:21:16,760
A lot of people believe there's a god.
246
00:21:16,844 --> 00:21:19,763
Not everyone believes in the same god,
the same way but�
247
00:21:21,348 --> 00:21:23,434
let's just say nobody believes in anyone ...
248
00:21:23,517 --> 00:21:25,436
with glowing eyes and a snake in his head.
249
00:21:25,519 --> 00:21:27,604
Then you serve no one?
250
00:21:27,688 --> 00:21:30,274
I serve the SGC under a General Hammond.
251
00:21:30,357 --> 00:21:32,943
So this Hammond is...
252
00:21:33,026 --> 00:21:35,112
Just a man.
253
00:21:35,195 --> 00:21:39,658
A very good, very bald man...
from Texas.
254
00:21:40,701 --> 00:21:42,286
Poor Teal'c.
255
00:21:42,369 --> 00:21:45,289
What he must have gone through
keeping quiet about his family.
256
00:21:59,970 --> 00:22:04,558
- Jaffa priests. That's Apophis' emblem.
- What are they carrying?
257
00:22:20,824 --> 00:22:23,077
- What's that?
- It's a bell.
258
00:22:24,161 --> 00:22:25,913
As in a church bell?
259
00:22:27,164 --> 00:22:28,582
Probably.
260
00:22:29,666 --> 00:22:31,585
Haven't been to church in awhile.
261
00:23:25,639 --> 00:23:28,308
Priest! Stand aside!
262
00:23:29,017 --> 00:23:32,104
Teal'c. The traitor.
263
00:23:35,858 --> 00:23:37,651
You dare to show yourself, shol'va?
264
00:23:38,819 --> 00:23:41,447
I have no wish to harm you priest.
265
00:23:41,530 --> 00:23:44,074
But I will not allow you
to perform the primta on my son.
266
00:24:15,314 --> 00:24:17,232
And this would be?
267
00:24:17,316 --> 00:24:19,526
My wife. Drey'auc.
268
00:24:46,178 --> 00:24:48,639
I had to beg the priest
to perform the ceremony.
269
00:24:48,722 --> 00:24:52,101
They bought the tablet and
the tent for the primta all the way to camp.
270
00:24:52,184 --> 00:24:56,105
- Why have you returned?
- My son will not be a slave, Drey'auc.
271
00:24:56,188 --> 00:24:58,524
He will taste freedom as I have.
272
00:25:05,948 --> 00:25:07,408
Freedom Teal'c?
273
00:25:08,617 --> 00:25:10,661
You have condemned your son to death.
274
00:25:21,463 --> 00:25:24,425
Your heresy is an abomination, Teal'c.
275
00:25:24,466 --> 00:25:26,885
Even by the outcasts I am shunned.
276
00:25:26,969 --> 00:25:30,347
The abomination is my people
enslaved by the Goa'uld.
277
00:25:30,431 --> 00:25:34,435
How can you call the gods that
you served for so long, your enemy?
278
00:25:34,518 --> 00:25:37,730
Since the Earth people opened my eyes.
279
00:25:37,813 --> 00:25:39,648
Primta is slavery.
280
00:25:40,482 --> 00:25:42,943
Did you see where
I am raising your son?
281
00:25:45,028 --> 00:25:48,741
Is this better than the home Apophis
granted you as first prime?
282
00:25:48,824 --> 00:25:50,284
It is not.
283
00:25:52,327 --> 00:25:54,663
You have abandoned and betrayed us.
284
00:25:56,957 --> 00:25:58,876
Do you know what I have endured ...
285
00:25:58,959 --> 00:26:01,420
to convince the priests
we are still loyal?
286
00:26:02,963 --> 00:26:06,592
They were about to lift the banishment
so we could return to the city!
287
00:26:07,468 --> 00:26:10,137
So you want this more for
yourself than for our son?
288
00:26:14,808 --> 00:26:16,393
I will speak to him.
289
00:26:17,478 --> 00:26:19,063
No, no. He believes you are dead!
290
00:26:19,146 --> 00:26:22,399
- Dead?
- It is easier than the truth.
291
00:26:22,483 --> 00:26:24,735
What have you told him woman?
292
00:26:24,818 --> 00:26:27,404
What would you have me tell him?
293
00:26:29,323 --> 00:26:32,868
That his father left his son for people
he does not know?
294
00:26:32,951 --> 00:26:35,204
Who are not his blood?
295
00:26:36,163 --> 00:26:38,082
You tell him that, husband.
296
00:26:38,165 --> 00:26:40,417
witness the dishonour in his eyes.
297
00:26:43,337 --> 00:26:46,090
- Drey'auc�
- Come.
298
00:26:46,173 --> 00:26:50,135
Carry your son back to the hovel
that has become his home.
299
00:27:59,413 --> 00:28:01,790
We have to get a closer look.
300
00:28:26,648 --> 00:28:27,691
Rya'c ?
301
00:28:37,159 --> 00:28:39,244
Father?
302
00:28:48,462 --> 00:28:50,631
I knew he was not dead.
303
00:28:52,883 --> 00:28:54,635
How long has the sickness been in him?
304
00:28:56,929 --> 00:29:00,015
Since we were driven from our home.
305
00:29:00,099 --> 00:29:01,934
Do you understand now?
306
00:29:05,437 --> 00:29:08,065
Without the healing powers
of the Goa'uld he will die.
307
00:29:15,114 --> 00:29:17,324
What have I done?
308
00:29:21,120 --> 00:29:22,871
How's he doing Teal'c?
309
00:29:22,955 --> 00:29:24,373
He is dying.
310
00:29:27,292 --> 00:29:30,963
I'm no doctor, but I know scarlet fever
when I see it.
311
00:29:34,258 --> 00:29:36,718
Can it be treated by your Earth medicines?
312
00:29:37,469 --> 00:29:40,264
There's some vaccines, antibiotics.
313
00:29:40,347 --> 00:29:41,890
Come here.
314
00:29:49,815 --> 00:29:51,316
Give that to him.
315
00:29:57,823 --> 00:29:59,366
I thank you.
316
00:30:00,325 --> 00:30:01,910
It won't cure him you know.
317
00:30:02,995 --> 00:30:05,497
It'll take more powerful drugs
than I've got with me.
318
00:30:05,539 --> 00:30:07,541
What of your Earth doctors?
319
00:30:08,834 --> 00:30:11,211
If we get him through
the Stargate, maybe.
320
00:30:21,847 --> 00:30:23,599
Bingo. Goa'uld larva.
321
00:30:25,517 --> 00:30:27,394
Here in the open like this, no guards?
322
00:30:28,437 --> 00:30:30,606
Well who on Chulak needs to steal one?
323
00:30:32,191 --> 00:30:33,567
We do.
324
00:30:35,360 --> 00:30:37,029
Right.
325
00:30:45,954 --> 00:30:47,956
Okay, we can do this.
326
00:30:50,876 --> 00:30:54,880
I'm ready.
Okay. On three.
327
00:30:54,922 --> 00:30:56,548
One ...
328
00:30:56,632 --> 00:30:58,592
two ...
329
00:30:58,634 --> 00:31:00,094
three.
330
00:31:02,346 --> 00:31:05,265
- Okay, on four.
- Four.
331
00:31:07,810 --> 00:31:10,104
I really, really, really hate these things.
332
00:31:14,316 --> 00:31:16,318
Okay, come on.
333
00:31:24,993 --> 00:31:26,578
Daniel? What are you thinking?
334
00:31:28,330 --> 00:31:32,960
Just that every single one of these infant Goa'uld's will one day take a human life.
335
00:31:33,001 --> 00:31:34,628
And all I have to do is..
336
00:31:34,670 --> 00:31:36,964
If we kill them when they are as vulnerable
as they are right now ...
337
00:31:37,005 --> 00:31:39,091
we'd be no better than the Goa'uld.
338
00:31:41,510 --> 00:31:42,970
Let's go.
339
00:32:20,340 --> 00:32:22,760
He is burning.
340
00:32:25,846 --> 00:32:27,931
Carter and Daniel should be here.
341
00:32:34,521 --> 00:32:36,648
He no longer draws breath Teal'c.
342
00:32:40,861 --> 00:32:43,238
We should try to make it to the Stargate.
343
00:32:43,322 --> 00:32:44,823
By then it will be too late.
344
00:32:47,201 --> 00:32:48,660
There is another way.
345
00:33:02,800 --> 00:33:04,927
Teal'c, you wanna think about this?
346
00:33:05,010 --> 00:33:07,930
You can't live for more than
a couple of hours without that thing.
347
00:33:07,971 --> 00:33:10,140
It is a father's right.
348
00:33:13,143 --> 00:33:15,145
What of you Teal'c?
349
00:33:33,872 --> 00:33:35,916
I am sorry my son ...
350
00:33:37,835 --> 00:33:39,920
that it is I who must do this to you.
351
00:33:42,339 --> 00:33:44,299
But I do it to save your life.
352
00:33:57,855 --> 00:33:59,898
Forgive me, my son
353
00:34:02,609 --> 00:34:04,069
Forgive me.
354
00:34:12,453 --> 00:34:14,371
Do you think these
things need to be fed?
355
00:34:20,294 --> 00:34:22,379
Go, go!
356
00:34:36,810 --> 00:34:38,771
What the hell do we do now?
357
00:34:38,812 --> 00:34:42,149
Drop and cover your head.
This is gonna be close.
358
00:34:59,291 --> 00:35:02,211
- Well that was insane.
- Let's get back to the Stargate.
359
00:35:07,466 --> 00:35:09,426
- Colonel?
- Keep coming Captain.
360
00:35:09,510 --> 00:35:11,720
you're almost here.
361
00:35:11,804 --> 00:35:14,723
The Goa'uld within him is strong.
He's healing well.
362
00:35:14,807 --> 00:35:16,475
When will he be strong enough to travel?
363
00:35:18,477 --> 00:35:20,229
Soon.
364
00:35:20,312 --> 00:35:22,898
But by then, O'Neill,
I will no longer be.
365
00:35:26,610 --> 00:35:27,903
Bra'tac ...
366
00:35:32,658 --> 00:35:35,077
I would have you hear my will.
367
00:35:37,830 --> 00:35:39,915
Well let's just put a hold on that right now.
368
00:35:42,167 --> 00:35:45,254
- We'd better get moving sir.
- We've got a little problem.
369
00:35:46,505 --> 00:35:48,590
Teal'c's kid was too sick
to make it to the Stargate ...
370
00:35:48,674 --> 00:35:51,760
so he gave him his own
Goa'uld to keep him alive.
371
00:35:55,180 --> 00:35:58,267
- Ahh, we have one.
- What?
372
00:35:58,350 --> 00:36:01,854
We were gonna take it
back with us... but�
373
00:36:03,105 --> 00:36:05,065
- Praise the stars, we must hurry.
374
00:36:05,149 --> 00:36:06,442
We found what looks like a monastry.
375
00:36:06,525 --> 00:36:08,360
You dare steal from
the seplica of the temple?
376
00:36:08,444 --> 00:36:12,489
- It is sacrilege!
- Well so what! Is it gonna help him?
377
00:36:17,119 --> 00:36:21,081
It is young.
Not yet ready for implantation.
378
00:36:21,123 --> 00:36:22,583
But we will try.
379
00:37:16,804 --> 00:37:18,222
Go!
380
00:37:24,144 --> 00:37:28,649
- How you holding up Teal'c?
- My body grows strong again.
381
00:37:29,483 --> 00:37:31,944
- We have been discovered.
- Alright, let's keep moving.
382
00:37:34,154 --> 00:37:37,616
- Father?
- Rya'c.
383
00:37:46,625 --> 00:37:50,170
- Your father has given you life.
- A Goa'uld?
384
00:37:52,339 --> 00:37:53,799
In a primta.
385
00:37:53,882 --> 00:37:56,719
It is all I can give you until I return.
386
00:37:56,802 --> 00:37:59,680
Follow the guidance of
Bra'tac and your mother.
387
00:37:59,763 --> 00:38:02,182
and you will learn to become a great warrior.
388
00:38:02,266 --> 00:38:05,519
- Stay.
- I cannot.
389
00:38:06,603 --> 00:38:10,399
- But the day of my return will come.
- When?
390
00:38:11,442 --> 00:38:13,569
It may be a very long time, my son.
391
00:38:13,652 --> 00:38:16,739
But the life of a Jaffa is long.
392
00:38:16,822 --> 00:38:20,534
I know the day will come
when we will stand side by side ...
393
00:38:20,617 --> 00:38:23,871
in battle to free our people
from the false gods.
394
00:38:23,954 --> 00:38:26,540
Remember my son.
395
00:38:26,623 --> 00:38:28,041
remember.
396
00:38:38,969 --> 00:38:41,430
Blame me for the priest.
397
00:38:41,513 --> 00:38:44,558
Tell them I tried to steal your son away.
398
00:38:44,641 --> 00:38:47,519
We will be all right Teal'c.
Go.
399
00:38:48,645 --> 00:38:51,607
My son is fortunate to have such a mother.
400
00:38:51,690 --> 00:38:54,401
And his father will
not return to free his people ...
401
00:38:54,485 --> 00:38:55,903
if he does not...
402
00:38:57,905 --> 00:38:59,823
go now.
403
00:39:06,080 --> 00:39:07,664
Teal'c, we gotta move.
404
00:39:37,111 --> 00:39:40,072
All right, here's the plan.
405
00:39:40,114 --> 00:39:42,574
- You will do as I say.
- Right.
406
00:39:42,658 --> 00:39:44,243
You won't need those.
407
00:40:26,994 --> 00:40:28,787
Behold my friends.
408
00:40:28,829 --> 00:40:31,081
- The traitors.
- Halt.
409
00:40:31,165 --> 00:40:32,624
Come no further.
410
00:40:32,708 --> 00:40:35,419
I am to present my prisoners
to Apophis himself.
411
00:40:35,502 --> 00:40:37,504
You cannot pass Bra'tac.
412
00:40:39,173 --> 00:40:42,301
- You know of me?
- Of course master.
413
00:40:43,010 --> 00:40:46,138
You were once the greatest
Jaffa warrior of all.
414
00:40:46,680 --> 00:40:49,349
But no one may pass until
the palace guard arrives.
415
00:40:50,851 --> 00:40:52,311
I understand.
416
00:40:53,353 --> 00:40:54,730
Then we wait.
417
00:41:23,008 --> 00:41:25,969
Not bad for a man of 133.
418
00:41:26,053 --> 00:41:27,596
Not bad at all.
419
00:41:29,181 --> 00:41:31,100
- Daniel?
- Yeah.
420
00:41:35,145 --> 00:41:36,438
What will you do?
421
00:41:36,522 --> 00:41:39,441
When the priests come to, they'll
tell Apophis you betrayed them.
422
00:41:39,525 --> 00:41:40,943
I suppose ...
423
00:41:42,361 --> 00:41:46,073
I shall cross that bridge when I come to it.
424
00:41:56,041 --> 00:41:58,293
I lack the words to thank you Bra'tac.
425
00:41:58,961 --> 00:42:00,337
I thank you Teal'c.
426
00:42:02,631 --> 00:42:06,719
I have another young warrior
to teach of new worlds.
427
00:42:16,478 --> 00:42:17,938
Farewell my friend.
428
00:42:20,149 --> 00:42:21,942
Farewell.
429
00:42:32,494 --> 00:42:34,455
Ten hut.
31869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.