Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,884 --> 00:00:18,135
Now stop.
2
00:00:25,309 --> 00:00:26,769
Charge.
3
00:00:31,607 --> 00:00:33,525
First lock engaged.
4
00:00:34,276 --> 00:00:35,694
Love.
5
00:00:55,923 --> 00:00:59,051
You know were supposed to be at
that physical assessment thing.
6
00:00:59,134 --> 00:01:01,345
Oh yeah...uh, I'll go,
I'll go, it's just,
7
00:01:01,428 --> 00:01:04,390
uh...just let me finish this real.
8
00:01:06,016 --> 00:01:08,686
You know you seem a tad
obsessed with this stuff.
9
00:01:08,769 --> 00:01:12,147
This was transferred from film of experiments
done on the gate in 1945,
10
00:01:12,231 --> 00:01:14,233
...you don't find that
the least bit intriguing?
11
00:01:14,316 --> 00:01:18,112
Oh yeah, nothing piques my
interest more then repeated failure.
12
00:01:18,195 --> 00:01:22,408
Look at them, they're turning the gate
manually, for gods sakes, it's incredible.
13
00:01:24,952 --> 00:01:26,996
How many hours of this
stuff have you looked at?
14
00:01:27,079 --> 00:01:29,707
There's no conclusion of the
file, no summery, no notes,
15
00:01:29,790 --> 00:01:32,251
...no reason to
explain why they gave up.
16
00:01:32,334 --> 00:01:34,837
Well whole boxes of
material could be missing.
17
00:01:34,879 --> 00:01:36,839
No, the Pentagon said
this was everything.
18
00:01:36,881 --> 00:01:40,634
Oh please, the Pentagon's
lost entire countries.
19
00:01:40,718 --> 00:01:42,011
Come on!
20
00:01:43,137 --> 00:01:46,140
Doctors have two days
of tests planned for us.
21
00:01:46,181 --> 00:01:47,808
Wonderful tests.
22
00:02:05,409 --> 00:02:07,536
That's impossible.
23
00:02:07,620 --> 00:02:09,371
Obviously not.
24
00:02:10,414 --> 00:02:12,458
This doesn't make any sense,
25
00:02:12,499 --> 00:02:15,544
...why wouldn't someone have told us
this. I mean, why would they stop...
26
00:02:15,628 --> 00:02:18,839
...their research if they
actually managed to turn it on?
27
00:02:44,448 --> 00:02:46,033
Holy cow.
28
00:04:00,357 --> 00:04:01,942
Hello, Martha.
29
00:04:04,612 --> 00:04:07,740
Mrs. Langford, there is a young
man waiting for you in the kitchen.
30
00:04:07,781 --> 00:04:10,701
You let a strange
young man in the house?
31
00:04:10,784 --> 00:04:14,413
Yes. I'm sorry, he
says he knows you.
32
00:04:17,458 --> 00:04:19,043
My God.
33
00:04:20,461 --> 00:04:23,464
Hello. Uh, I'm sorry,
I hope you don't mind.
34
00:04:23,547 --> 00:04:25,591
How long have you been back?
35
00:04:28,010 --> 00:04:31,680
Oh, my god why are you back? Colonel
O'Neill said you stayed on Abydos.
36
00:04:33,057 --> 00:04:35,017
I see you got the amulet.
37
00:04:35,976 --> 00:04:38,687
Yes of course,
I never take it off.
38
00:04:38,771 --> 00:04:41,065
Why avoid my question?
What's this all about?
39
00:04:44,818 --> 00:04:48,155
"Declassified -
Top secret"
40
00:04:51,909 --> 00:04:56,163
Colonel O'Neill, Dr. Jackson was
supposed to briefing SG-4 this morning,
41
00:04:56,247 --> 00:04:58,916
...he's not here and he's
not answering our pages.
42
00:04:58,999 --> 00:05:00,918
Any idea where he is?
43
00:05:01,001 --> 00:05:02,962
I haven't seen
him in awhile, sir.
44
00:05:05,130 --> 00:05:07,550
Catherine I couldn't tell you.
45
00:05:07,591 --> 00:05:09,343
- Why not?
- They wouldn't let me!
46
00:05:09,426 --> 00:05:12,179
Everything is, is
classified, you know.
47
00:05:13,889 --> 00:05:16,350
When did you become an
upstanding member of the military?
48
00:05:16,433 --> 00:05:19,520
I'm not...exactly.
49
00:05:19,562 --> 00:05:21,146
And that's why I'm here.
50
00:05:21,230 --> 00:05:25,067
Make you some tea, then you can
go back to your Stargate Command.
51
00:05:26,151 --> 00:05:29,446
Thousands of Stargates,
planetary shifts.
52
00:05:29,530 --> 00:05:31,448
Didn't anybody think
I might be interested?
53
00:05:31,532 --> 00:05:33,450
That's why I came.
54
00:05:33,534 --> 00:05:36,745
- Now, six months later. You could of told me sooner.
- Yes,
55
00:05:36,829 --> 00:05:40,791
...just like you could have told me there
were experiments done on the gate in 1945.
56
00:05:49,925 --> 00:05:53,888
My father worked on the research team
that worked on the gate during the war.
57
00:05:55,055 --> 00:05:57,308
Actually, they didn't
know what it was then.
58
00:05:58,392 --> 00:06:00,060
But President Roosevelt
was like that,
59
00:06:00,144 --> 00:06:01,353
...curious.
60
00:06:01,437 --> 00:06:03,856
The suspected the
gate was a weapon,
61
00:06:03,939 --> 00:06:07,234
...could be used as one. Nothing
ever came of it, how do you know?
62
00:06:07,276 --> 00:06:09,987
The Pentagon has recently been
declassifying old materials,
63
00:06:10,070 --> 00:06:14,658
...they ran across a number of file boxes that dealt
with the old experiments. They sent them to us.
64
00:06:15,159 --> 00:06:16,118
Really?
65
00:06:16,160 --> 00:06:17,912
You weren't involved
with the research?
66
00:06:19,205 --> 00:06:22,917
The military had little use for
a 21 year old girl at that time,
67
00:06:23,459 --> 00:06:24,919
...neither did my father.
68
00:06:24,960 --> 00:06:28,756
I only know what little I overheard
him and Ernest Talking about.
69
00:06:29,965 --> 00:06:32,301
I'm sorry, who's Ernest?
70
00:06:39,683 --> 00:06:43,854
We get as far as entering the fifth symbol
and the whole room starts to shake.
71
00:06:43,938 --> 00:06:47,608
Today one of the generators
exploded from the feed back.
72
00:06:47,691 --> 00:06:49,610
Are you going to
talk to my father?
73
00:06:49,693 --> 00:06:51,445
Oh he know, he was there.
74
00:06:51,487 --> 00:06:52,780
I might about us.
75
00:06:58,327 --> 00:07:00,079
Oh. Yes I will.
76
00:07:01,038 --> 00:07:03,040
Maybe it's
supposed to do that?
77
00:07:03,123 --> 00:07:04,917
- What?
- The ring.
78
00:07:04,959 --> 00:07:07,002
Maybe it's supposed to shake.
79
00:07:07,920 --> 00:07:09,213
I don't think so.
80
00:07:09,296 --> 00:07:13,050
Are you using alternate or
direct current to charge it?
81
00:07:14,385 --> 00:07:16,762
Alternate, I thing, why?
82
00:07:16,845 --> 00:07:18,305
Try using direct.
83
00:07:18,389 --> 00:07:21,433
It might prevent the charge from
bouncing back to the generator.
84
00:07:24,395 --> 00:07:27,273
And you should
talk to my father.
85
00:07:28,232 --> 00:07:30,150
I will, I promise.
86
00:07:39,910 --> 00:07:43,998
So you didn't know the government kept
the files from the original experiment?
87
00:07:44,039 --> 00:07:46,000
I had my fathers notes.
88
00:07:46,041 --> 00:07:48,669
He told me that was
everything they had.
89
00:07:50,170 --> 00:07:55,092
Do you know how many administrations I had to
petition to get this program started up again?
90
00:07:55,175 --> 00:07:56,760
Forty years had passed;
91
00:07:56,844 --> 00:07:59,805
...the information was
classified and buried.
92
00:07:59,889 --> 00:08:03,183
I never asked for the files,
because I thought I had them.
93
00:08:03,267 --> 00:08:07,479
General West never offered, because he
probably didn't even know they existed.
94
00:08:07,563 --> 00:08:09,023
So,
95
00:08:10,232 --> 00:08:14,194
...you don't know that they
turned the gate on in 1945.
96
00:08:14,278 --> 00:08:15,738
What?
97
00:08:19,200 --> 00:08:22,244
There must be over a 100
million possible combinations.
98
00:08:22,328 --> 00:08:26,040
If it's merely a combination lock used
to turn it on, why 39? Why not six?
99
00:08:27,583 --> 00:08:29,043
What are you saying?
100
00:08:29,126 --> 00:08:31,378
They are not combinations,
101
00:08:31,462 --> 00:08:34,548
...there destinations,
and we just found one.
102
00:08:36,175 --> 00:08:39,345
"Doorway to Heaven" could mean
any number of different things.
103
00:08:39,428 --> 00:08:42,848
It could simply mean that anyone
who passes through there will die.
104
00:08:45,059 --> 00:08:46,518
For example.
105
00:08:52,900 --> 00:08:54,902
Catherine, we have
a maid for a reason.
106
00:08:54,944 --> 00:08:56,820
I wanted to do it.
107
00:09:16,715 --> 00:09:19,260
No, I never knew
they turned it on.
108
00:09:19,343 --> 00:09:20,928
My father never told me.
109
00:09:22,096 --> 00:09:24,348
It wasn't in his notes either.
110
00:09:26,183 --> 00:09:28,644
Then there is something
more you should see.
111
00:09:35,651 --> 00:09:37,278
Here, watch this.
112
00:09:43,951 --> 00:09:44,910
Oh, God.
113
00:09:57,047 --> 00:09:59,008
There was an accident today.
114
00:10:01,427 --> 00:10:03,220
An explosion in the lab.
115
00:10:06,891 --> 00:10:07,933
I'm so sorry.
116
00:10:15,274 --> 00:10:18,944
So the man who went through
the gate was...Ernest.
117
00:10:19,028 --> 00:10:20,446
Yes.
118
00:10:21,655 --> 00:10:24,325
My father must
have lied to me.
119
00:10:24,408 --> 00:10:27,620
He said Ernest
died in an accident,
120
00:10:27,703 --> 00:10:29,121
...and explosion.
121
00:10:29,163 --> 00:10:31,081
Why would he do that?
122
00:10:32,333 --> 00:10:34,293
He probably thought
he was protecting me.
123
00:10:34,376 --> 00:10:35,669
From what?
124
00:10:35,753 --> 00:10:38,255
From knowing that the man
I was supposed to marry...
125
00:10:39,548 --> 00:10:42,760
...chose to risk his life
and go through the Stargate...
126
00:10:42,843 --> 00:10:45,346
...without even
talking to me about it.
127
00:10:46,931 --> 00:10:49,516
He choose his idea,
his work, over me.
128
00:10:51,227 --> 00:10:54,855
I'm sure that he believe that
he, that he would come back.
129
00:10:55,397 --> 00:10:57,775
He was so young,
130
00:10:57,858 --> 00:10:59,777
...so full of passion,
131
00:11:01,612 --> 00:11:02,780
...like you.
132
00:11:02,863 --> 00:11:05,991
You reminded me of him
when I first saw you.
133
00:11:06,033 --> 00:11:09,620
That's why I new you would
solve the mysteries of the gate.
134
00:11:20,422 --> 00:11:23,092
Catherine, I wasn't
supposed to show you this.
135
00:11:24,593 --> 00:11:27,346
Actually I wasn't supposed to
show you any of this but now...
136
00:11:29,890 --> 00:11:32,059
Computer enhancements,
from the film footage.
137
00:11:34,353 --> 00:11:37,690
I was able it isolate the chevrons that were
locked in before Ernest went through.
138
00:11:38,899 --> 00:11:40,985
Not Abydos?
139
00:11:41,068 --> 00:11:43,737
No, another planet,
with similar coordinates.
140
00:11:43,779 --> 00:11:46,073
And we can go there.
141
00:11:51,120 --> 00:11:53,080
Have you completely
lost your mind?!?
142
00:11:53,122 --> 00:11:57,001
Who authorized you to revile
classified information to a civilian?
143
00:11:57,084 --> 00:12:01,046
- If you will just let me explain.
- This is a serious breach in protocol.
144
00:12:01,130 --> 00:12:04,258
These rules exist for a reason, Doctor,
do you think that you are above them?
145
00:12:04,341 --> 00:12:06,302
- No, no, I..
- Catherine!
146
00:12:09,138 --> 00:12:10,514
Hello Jack.
147
00:12:10,598 --> 00:12:12,600
It's good to see you again.
148
00:12:12,641 --> 00:12:16,186
I trust the General is
making you feel right at home.
149
00:12:16,270 --> 00:12:19,440
So far he actually sounds
worst then General West.
150
00:12:19,523 --> 00:12:20,900
Ah, he's a teddy bear.
151
00:12:20,941 --> 00:12:25,196
Colonel O'Neill, did you authorize Dr. Daniel Jackson
to revel classified information to this civilian?
152
00:12:25,279 --> 00:12:27,281
Absolutely not, sir.
153
00:12:27,364 --> 00:12:30,367
In fact I advised him
NOT to say anything to her.
154
00:12:30,451 --> 00:12:32,912
Despite the fact that she
used to run the entire program,
155
00:12:32,953 --> 00:12:36,290
...and is responsible for most of our
current knowledge about the gate.
156
00:12:36,332 --> 00:12:38,459
I'm aware of who
she is, Colonel.
157
00:12:38,500 --> 00:12:40,502
Catherine, this is Teal'c.
158
00:12:40,586 --> 00:12:42,296
Teal'c, this is Catherine.
159
00:12:42,379 --> 00:12:45,925
Daniel, has told me all
about you, such a pleasure.
160
00:12:49,011 --> 00:12:51,180
Colonel, are you aware...
161
00:12:51,263 --> 00:12:55,142
...of the request Dr. Jackson
has most currently tangled?
162
00:12:59,396 --> 00:13:01,941
You've go to go that one
step further don't you.
163
00:13:02,858 --> 00:13:07,029
The man who entered the gat in
1945, was Catherine's fiancé.
164
00:13:08,614 --> 00:13:10,950
Now I have the address of
the planet he went to...
165
00:13:10,991 --> 00:13:12,993
...and we can go there.
166
00:13:13,077 --> 00:13:14,411
And I'm coming with you.
167
00:13:16,914 --> 00:13:20,167
General, we know where
Ernest Littlefield went.
168
00:13:20,251 --> 00:13:22,753
He could still be alive. A man who had
the vision to see the Stargate...
169
00:13:22,836 --> 00:13:26,298
...for what it really was, a
half a century before anyone else.
170
00:13:26,340 --> 00:13:28,842
He sounds like a bonafied
American hero, sir.
171
00:13:31,053 --> 00:13:33,514
Sir, there may be another
reason to got to this planet.
172
00:13:35,558 --> 00:13:37,142
Captain Carter.
173
00:13:37,226 --> 00:13:39,019
Yes sir.
174
00:13:39,103 --> 00:13:41,772
It seems the planet in
question is close to Abydos,
175
00:13:41,855 --> 00:13:44,650
...so it uses many of the
same points in space locators.
176
00:13:44,692 --> 00:13:46,652
Which explains why
the team in 45...
177
00:13:46,694 --> 00:13:50,656
...could conceivably dial in with out
compensating for planetary shift.
178
00:13:50,739 --> 00:13:53,993
But sir the planet in question is not
on the cartouche we found on Abydos.
179
00:13:55,202 --> 00:13:56,829
What's the
significance in that?
180
00:13:56,871 --> 00:14:00,207
The Goa'uld haven't charted it.
They may not even have been there.
181
00:14:01,125 --> 00:14:05,087
If the Goa'ulds haven't been to this plant,
and there is obviously a gate there.
182
00:14:05,129 --> 00:14:08,299
Then we would have unquestionable proof
that they didn't build the Stargates.
183
00:14:08,382 --> 00:14:10,551
The Goa'uld are scavengers,
184
00:14:10,634 --> 00:14:12,761
...since they have not
traveled to this planet,
185
00:14:12,845 --> 00:14:15,055
...we could find technologies
to use against them.
186
00:14:16,223 --> 00:14:17,641
You speak?
187
00:14:18,392 --> 00:14:19,852
When it is appropriate.
188
00:14:23,272 --> 00:14:28,444
Thank you. Thank all off you for your
very through analysis of the situation.
189
00:14:28,527 --> 00:14:32,615
But I was already convinced by
Dr. Jackson's initial argument.
190
00:14:32,698 --> 00:14:37,203
Ernest Littlefield could still be
alive, and we should try to find him.
191
00:15:23,624 --> 00:15:24,917
It's a piece of cake.
192
00:15:30,548 --> 00:15:31,507
Ready?
193
00:15:31,590 --> 00:15:32,633
And...
194
00:15:58,200 --> 00:15:59,702
You okay?
195
00:15:59,785 --> 00:16:01,704
Huh, that was
some piece of cake!
196
00:16:10,754 --> 00:16:13,007
- It's hot in here.
- Oh yeah.
197
00:16:27,354 --> 00:16:30,858
Anybody see away in
or out of this place?
198
00:16:30,941 --> 00:16:33,360
There appears to be
only two doorways.
199
00:16:41,118 --> 00:16:42,161
Oh my.
200
00:16:56,383 --> 00:16:58,344
Aw, for crying' out loud.
201
00:17:01,430 --> 00:17:03,015
Dr. Littlefield?
202
00:17:20,574 --> 00:17:24,286
Hello, I'm Daniel Jackson, we
just came from the Stargate.
203
00:17:26,622 --> 00:17:28,374
Yes, that thing...
204
00:17:28,457 --> 00:17:30,709
Star-gate.
205
00:17:33,504 --> 00:17:34,922
We're real'...
206
00:17:41,136 --> 00:17:43,389
It's...about...time.
207
00:17:48,310 --> 00:17:49,562
Oh boy!
208
00:17:54,650 --> 00:17:56,151
Daniel, do something.
209
00:17:57,236 --> 00:17:58,821
Uh...Dr. Littlefield?
210
00:18:17,715 --> 00:18:19,466
You don't recognize me.
211
00:18:35,274 --> 00:18:39,153
Fifty years, that's
all he has to say.
212
00:18:39,820 --> 00:18:42,156
I'll, I'll go...se
if I can find him.
213
00:19:24,949 --> 00:19:26,534
Still here.
214
00:19:31,914 --> 00:19:33,916
Do you have
anything to wear?
215
00:19:34,875 --> 00:19:35,793
Clothes?
216
00:19:38,587 --> 00:19:39,672
Oh, uh...going home.
217
00:19:40,881 --> 00:19:42,800
Yes, we're taking you home.
218
00:19:48,013 --> 00:19:49,848
So much time.
219
00:19:50,683 --> 00:19:53,310
Did no one try again?
220
00:19:53,394 --> 00:19:54,979
That's a long story.
221
00:19:57,731 --> 00:19:59,650
Are there other people here?
222
00:20:04,738 --> 00:20:06,240
No one else lives here?
223
00:20:08,158 --> 00:20:09,743
How about nearby?
224
00:20:20,796 --> 00:20:24,300
Are you saying you have been
completely alone here for 50 years?
225
00:20:28,345 --> 00:20:29,597
Eat.
226
00:20:37,563 --> 00:20:39,481
I don't know what I expected.
227
00:20:40,774 --> 00:20:43,777
I mean I can't
believe he's right here.
228
00:20:43,861 --> 00:20:47,781
Light years away but still
so close, all this time...
229
00:20:47,823 --> 00:20:49,325
ALIVE!
230
00:20:49,408 --> 00:20:52,870
I think he is probably having a
little trouble dealing with it to.
231
00:20:52,953 --> 00:20:56,081
I felt like a school girl. My heart was beating
faster then when I came through the gate!
232
00:20:57,666 --> 00:20:59,793
Ha, you think
your old and wise.
233
00:21:01,754 --> 00:21:04,048
I don't think the
heart ever grows old.
234
00:21:05,007 --> 00:21:08,469
I can't even fathom
what he's been through.
235
00:21:09,136 --> 00:21:11,013
Such a long time.
236
00:21:11,096 --> 00:21:13,349
I don't even know that man.
237
00:21:18,312 --> 00:21:20,814
Why don't you go
and talk to him?
238
00:21:25,361 --> 00:21:26,987
Last day.
239
00:21:28,030 --> 00:21:30,407
It's a calendar, isn't it?
240
00:21:40,209 --> 00:21:43,671
Have you been able to figure out who built
this place, or who used to live here?
241
00:21:43,754 --> 00:21:45,005
Heliopolis.
242
00:21:46,757 --> 00:21:47,883
Heliopolis?
243
00:21:47,967 --> 00:21:52,179
Repository,
philosophy, astronomy...
244
00:21:52,221 --> 00:21:54,557
I assume you mean the
ancient Egyptian city.
245
00:21:55,349 --> 00:21:57,810
People would could come from everywhere
to gather, scholars, community leaders.
246
00:21:57,851 --> 00:22:01,397
It was also the central
place of worship for...Ra.
247
00:22:03,357 --> 00:22:05,693
Are there ancient
Egyptian Hieroglyphs here?
248
00:22:06,569 --> 00:22:08,404
Symbols that indicate Ra.
249
00:22:08,487 --> 00:22:10,406
This could be very important.
250
00:22:24,587 --> 00:22:27,131
"Four distinct languages, writing is
unlike anything I have seen on earth.
251
00:22:27,214 --> 00:22:29,133
Catherine say's
there probably alien."
252
00:22:29,216 --> 00:22:30,426
"Catherine says?"
253
00:22:30,509 --> 00:22:32,928
She found me long ago.
254
00:22:38,058 --> 00:22:41,729
"We walked for miles today, but
still found no signs of civilization.
255
00:22:41,812 --> 00:22:44,481
Catherine seems
concerned, but I am not.
256
00:22:44,565 --> 00:22:47,902
As long as she is here with
me, I will never feel alone.
257
00:22:49,570 --> 00:22:53,199
It seems impossible, but
everyday were here together,
258
00:22:53,240 --> 00:22:54,742
I love her more."
259
00:22:55,826 --> 00:22:57,703
My father lied to me.
260
00:23:04,710 --> 00:23:06,629
I'll leave you two.
261
00:23:12,468 --> 00:23:15,471
So, real!
262
00:23:15,554 --> 00:23:17,348
Yes,
263
00:23:17,431 --> 00:23:20,392
...your going to
have to believe.
264
00:23:20,476 --> 00:23:23,229
This isn't easy for me either.
265
00:23:25,105 --> 00:23:27,983
Y-You look, different.
266
00:23:28,067 --> 00:23:29,568
I'm old Ernest.
267
00:23:30,653 --> 00:23:31,695
So are you.
268
00:23:33,239 --> 00:23:36,408
We, we had a
wonderful life together.
269
00:23:36,450 --> 00:23:39,245
I couldn't imagine you Ernest.
270
00:23:39,328 --> 00:23:42,164
In my mind, we didn't have
a wonderful life together.
271
00:23:42,248 --> 00:23:44,041
I thought you were dead.
272
00:23:45,584 --> 00:23:47,461
Forgave me.
273
00:23:47,545 --> 00:23:49,547
You forgave me long ago.
274
00:23:50,464 --> 00:23:52,466
No. I didn't.
275
00:24:06,855 --> 00:24:09,441
Doesn't seem to be
anybody else around.
276
00:24:10,526 --> 00:24:12,945
I tell you this place
used to be pretty sweet,
277
00:24:13,028 --> 00:24:15,197
...but it's seen better
days if you know what I mean.
278
00:24:15,906 --> 00:24:19,326
I thing Professor Littlefield
has been alone since he got here.
279
00:24:21,161 --> 00:24:22,580
Wow.
280
00:24:24,748 --> 00:24:28,002
- A storm approaches.
- A pretty big one at that.
281
00:24:28,085 --> 00:24:29,545
It comes every year.
282
00:24:29,628 --> 00:24:30,588
Every year?
283
00:24:30,671 --> 00:24:32,256
Now look kids,
284
00:24:32,339 --> 00:24:34,425
...where right on the
edge of a cliff here,
285
00:24:34,508 --> 00:24:36,844
I don't think this place
can stand another big hit.
286
00:24:36,927 --> 00:24:38,637
- We should take our leave.
- No we can't, not yet.
287
00:24:38,679 --> 00:24:41,724
We have only begun
to explore this place.
288
00:24:41,807 --> 00:24:44,476
Figure out what it
is, what it used to be.
289
00:24:44,560 --> 00:24:46,312
We launched a survey balloon.
290
00:24:46,353 --> 00:24:48,564
Now lets take the
professor and Catherine home,
291
00:24:48,647 --> 00:24:51,567
...we'll leave the probe here,
let it monitor the situation,
292
00:24:51,650 --> 00:24:53,444
...until the storm blows over,
then we'll come back. Alright?
293
00:24:54,153 --> 00:24:56,739
I tried for years
to make it work.
294
00:24:56,822 --> 00:24:59,074
You never tried to entering
different glyphs in this thing?
295
00:25:09,001 --> 00:25:11,295
We call this the
Dial-Home Device.
296
00:25:11,378 --> 00:25:14,798
Basically you enter the
correct address and...
297
00:25:15,049 --> 00:25:18,385
Daniel, Why don't
we just show him.
298
00:25:24,391 --> 00:25:26,727
- My god.
- What the hell?
299
00:25:29,688 --> 00:25:32,691
I thought the probe was supposed
to detect stuff like this?
300
00:25:32,733 --> 00:25:34,693
We got visual confirmation
of its presents,
301
00:25:34,777 --> 00:25:37,363
...but the damage was
obviously cancelled.
302
00:25:47,289 --> 00:25:49,917
- It's not working.
- It was like that when I got here.
303
00:25:50,000 --> 00:25:52,545
That's why you
never came back.
304
00:25:55,506 --> 00:25:58,008
Does this mean
were not going home?
305
00:26:24,869 --> 00:26:26,829
Well since where
going to be hear awhile.
306
00:26:26,871 --> 00:26:28,455
I would like you
to see something.
307
00:26:28,539 --> 00:26:30,583
- What?
- Come on,
308
00:26:30,666 --> 00:26:32,710
...it's the safest
room in there is.
309
00:26:32,793 --> 00:26:35,045
You know? Especially
in a storm.
310
00:26:37,798 --> 00:26:39,258
Give me a hand.
311
00:26:39,300 --> 00:26:40,759
Thanks...
312
00:26:42,344 --> 00:26:44,930
Keep at it, well be back.
313
00:27:01,030 --> 00:27:02,990
What is this place?
314
00:27:07,828 --> 00:27:10,164
"I believe this room is
some sort of meeting place,
315
00:27:10,247 --> 00:27:13,375
...where four alien races
denoted by the symbols,
316
00:27:13,459 --> 00:27:17,004
...and distinctive writing
on the walls would gather,
317
00:27:17,087 --> 00:27:19,340
...possible to share
knowledge, or discuss relations,
318
00:27:19,381 --> 00:27:22,509
...like a United Nations of the Stars.
319
00:27:22,551 --> 00:27:24,678
Catherine agrees."
320
00:27:24,762 --> 00:27:27,014
Your right, I would have.
321
00:27:32,353 --> 00:27:36,357
All roads seem to lead here, which means
this is likely the power source.
322
00:27:38,275 --> 00:27:40,778
I believe you are correct.
323
00:27:40,861 --> 00:27:44,365
It could take years to figure out how
to put these crystals back properly.
324
00:27:44,448 --> 00:27:46,700
I think we can figure out a way to rig
325
00:27:46,784 --> 00:27:50,371
...the power source directly to
the gate, and then dial out manually.
326
00:27:55,042 --> 00:27:57,044
This looks familiar.
327
00:27:57,127 --> 00:27:58,546
Touch it.
328
00:28:02,841 --> 00:28:04,510
Whoa!
329
00:28:14,937 --> 00:28:16,355
It's Beautiful!
330
00:28:17,314 --> 00:28:19,733
Is this the mean anything?
331
00:28:20,276 --> 00:28:24,572
Well, if this was a Mecca of
sorts, an alien united nations,
332
00:28:24,655 --> 00:28:26,907
...this has to mean something.
333
00:28:29,451 --> 00:28:30,661
I know this.
334
00:28:30,744 --> 00:28:32,621
Of course, high
school chemistry.
335
00:28:33,622 --> 00:28:35,207
One proton, one electron,
336
00:28:35,958 --> 00:28:37,209
- hydrogen.
- Beryllium,
337
00:28:38,669 --> 00:28:39,670
sodium.
338
00:28:39,753 --> 00:28:41,130
Silver, Iron,
339
00:28:41,881 --> 00:28:44,258
barium, xenon.
340
00:28:44,300 --> 00:28:47,803
Oh my god, so many
electrons, how can you tell?
341
00:28:47,887 --> 00:28:50,890
I have been here a very
long time, remember?
342
00:28:52,266 --> 00:28:54,226
Excuse me.
343
00:28:54,310 --> 00:28:58,856
Are you saying that all of
these are atomic...things?
344
00:28:58,939 --> 00:29:02,401
These images are graphical
representation of the basic elements:
345
00:29:02,484 --> 00:29:04,445
...electrons revolving
around a proton.
346
00:29:04,486 --> 00:29:06,280
The number of electrons
indicate the element.
347
00:29:06,363 --> 00:29:07,323
146.
348
00:29:08,282 --> 00:29:11,827
There is only currently 111
elements on the periodic table.
349
00:29:11,911 --> 00:29:13,913
Only 90 when I last looked.
350
00:29:13,996 --> 00:29:16,081
This is incredible.
351
00:29:16,123 --> 00:29:20,544
I mean we have only been able to speculate on
the actual appearance and structure of an atom.
352
00:29:20,628 --> 00:29:23,631
The fact that four completely
alien races chose...
353
00:29:23,714 --> 00:29:26,967
...to represent it in
an almost identical way.
354
00:29:27,051 --> 00:29:29,470
The basic elements are
what make up the universe,
355
00:29:29,511 --> 00:29:32,181
...they are the
basic building block...
356
00:29:32,264 --> 00:29:33,432
...of course!
357
00:29:35,017 --> 00:29:37,228
How do you ensure
universal communication?
358
00:29:38,812 --> 00:29:41,482
You reduce the method of
communication to the most basic element;
359
00:29:41,565 --> 00:29:44,443
...common to everyone and everything
that exists in the universe!
360
00:29:44,527 --> 00:29:48,447
Jack, this is a true
universal language.
361
00:29:54,328 --> 00:29:55,996
- Turn the page.
- What?
362
00:29:56,080 --> 00:29:57,581
Turn the page!
363
00:30:01,502 --> 00:30:04,505
Are you saying, that this,
that this is like a book?
364
00:30:05,548 --> 00:30:08,842
I tried to read it. I
tried to understand it.
365
00:30:08,926 --> 00:30:11,136
A hundred and forty six
elements, letters, or symbols,
366
00:30:11,220 --> 00:30:14,890
...if they're letters, if they're pictographic,
I mean this could take a life time.
367
00:30:14,974 --> 00:30:16,225
More.
368
00:30:17,851 --> 00:30:19,979
Oh, sorry.
369
00:30:20,729 --> 00:30:24,149
Daniel, before
you head explodes,
370
00:30:24,233 --> 00:30:27,236
...may I remind you that we have more
important thing to deal with right now?
371
00:30:27,319 --> 00:30:30,072
How can you say that, don't
you know what this could mean?
372
00:30:30,155 --> 00:30:31,365
Actually, no.
373
00:30:32,324 --> 00:30:35,911
This could be the key to
understanding our existence.
374
00:30:35,995 --> 00:30:39,540
Everyone,
everything's existence.
375
00:30:39,582 --> 00:30:44,336
The collaboration of
theese four alien spices.
376
00:30:44,420 --> 00:30:48,090
None of witch would mean squat,
if we don't get out of here.
377
00:31:12,448 --> 00:31:13,908
How's it going?
378
00:31:13,949 --> 00:31:16,577
I'm trying to connect the power
source from the dial home device...
379
00:31:16,619 --> 00:31:18,245
...directly to the gate.
380
00:31:18,329 --> 00:31:21,123
I'm about to run a
test. Where's Daniel?
381
00:31:21,207 --> 00:31:23,918
Oh Ernest is
showing his a new toy.
382
00:31:23,959 --> 00:31:26,295
- Really? What?
- A fancy light show that...
383
00:31:26,378 --> 00:31:29,089
...maybe the key to our
existence, or something like that.
384
00:31:34,678 --> 00:31:37,640
Ah, you want to pick up the
pace on this a little bit?
385
00:31:51,946 --> 00:31:53,072
You did it!
386
00:32:00,788 --> 00:32:02,122
Get back!
387
00:32:43,747 --> 00:32:45,666
This is how you new
what this place was.
388
00:32:45,749 --> 00:32:47,793
Then you recognize it too.
389
00:32:47,835 --> 00:32:50,254
Othala, the Norse rune thought to
represent the collection of numerous...
390
00:32:50,337 --> 00:32:53,048
...power and knowledge
from past generations.
391
00:32:53,132 --> 00:32:57,511
And the gathering of clans to
share a common interest.
392
00:32:57,595 --> 00:33:00,055
You know there's more then
just a coincidence here.
393
00:33:01,140 --> 00:33:04,143
That means that
human were here,
394
00:33:04,184 --> 00:33:06,604
...centuries, maybe eons ago.
395
00:33:06,687 --> 00:33:08,647
No, not humans, aliens.
396
00:33:08,731 --> 00:33:11,650
- This is Thor's race.
- Thor was a Alien?
397
00:33:13,235 --> 00:33:14,695
Oh yeah, that's...
398
00:33:14,737 --> 00:33:17,823
...that's another long story.
399
00:33:17,907 --> 00:33:20,367
But uh...good one.
400
00:33:25,414 --> 00:33:29,084
All right, basic survival
training. We know what we have.
401
00:33:29,168 --> 00:33:31,045
What do we need?
402
00:33:33,923 --> 00:33:35,549
We have the Stargate,
403
00:33:35,591 --> 00:33:38,010
...we need the
dial home device.
404
00:33:38,552 --> 00:33:40,179
Thank you Teal'c.
405
00:33:40,262 --> 00:33:44,183
The element the gate is made
of, absorbs energy directly,
406
00:33:44,225 --> 00:33:47,019
internal functions will
convert and store that energy...
407
00:33:47,102 --> 00:33:49,480
...in capacitor
like reservoirs.
408
00:33:49,563 --> 00:33:52,149
But the inside wheel will
only unlock and spin freely...
409
00:33:52,233 --> 00:33:53,692
...once there is
enough reserve power.
410
00:33:53,776 --> 00:33:56,320
So what we need is Energy.
411
00:34:00,074 --> 00:34:02,535
Mm-hmm. I don't see any
electrical outlets, do you?
412
00:34:18,008 --> 00:34:21,679
This is useless, it's not allowing
for any relative perspective.
413
00:34:21,762 --> 00:34:25,057
I don't understand, how did you incorporate the
three dimensional nature of the information?
414
00:34:25,099 --> 00:34:27,268
Look down.
415
00:34:31,939 --> 00:34:32,940
Of course,
416
00:34:34,108 --> 00:34:37,069
...you measured the elements
from a central point,
417
00:34:37,111 --> 00:34:41,115
...degrees from zero around in a
circle, and height above the floor.
418
00:34:49,623 --> 00:34:50,708
What's up guys?
419
00:34:50,791 --> 00:34:52,751
Step away from
the pedestal Daniel.
420
00:34:52,793 --> 00:34:54,253
What?
421
00:34:55,838 --> 00:34:56,672
Why?
422
00:34:56,755 --> 00:35:00,050
The dial home device just fell
through the floor into the ocean.
423
00:35:00,801 --> 00:35:02,720
So what are we going to do?
424
00:35:02,803 --> 00:35:06,515
That thing may have a power source in it
that we can use to get the gate working.
425
00:35:07,016 --> 00:35:13,439
Ah...No! You don't understand, this book
could contain knowledge of the universe.
426
00:35:13,480 --> 00:35:16,400
I mean this is
meaning of life stuff...
427
00:35:16,483 --> 00:35:20,529
I have to get more of it down on paper before we
leave, there must be something more you can use.
428
00:35:21,739 --> 00:35:24,283
- What about using energy from Teal'c staff?
- It's not powerful enough.
429
00:35:24,325 --> 00:35:27,203
Please there's not much time,
we have to get inside that thing.
430
00:35:27,286 --> 00:35:30,539
This whole place could join the DHD at
the bottom of the ocean any minute,
431
00:35:30,623 --> 00:35:32,666
...so please.
432
00:35:37,129 --> 00:35:38,339
Great,
433
00:35:38,380 --> 00:35:39,965
...shoot it!
434
00:35:59,860 --> 00:36:01,028
Now what?
435
00:36:13,290 --> 00:36:16,460
I'm obviously no
scientist but uh,
436
00:36:18,045 --> 00:36:20,673
...couldn't we use
that Ben Franklin thing?
437
00:36:22,007 --> 00:36:24,760
The element of the gate is
made up of a superconductor.
438
00:36:24,843 --> 00:36:28,389
It'll observe energy in may different
things: Heat, Nuclear, solar, static,
439
00:36:28,430 --> 00:36:31,392
...if we could channel a lighting strike into
the gate, it might provide us with enough...
440
00:36:31,475 --> 00:36:33,227
...power to dial in
and make it through.
441
00:36:33,769 --> 00:36:35,855
How do we attract
lightning to the gate?
442
00:36:35,938 --> 00:36:38,399
Not directly, we will have to
rig something up on the roof.
443
00:36:38,440 --> 00:36:42,152
And hope that the sudden and enormous charge
doesn't destroy the gate's mechanisms.
444
00:36:51,996 --> 00:36:53,581
We got it Teal'c!
445
00:37:05,426 --> 00:37:06,969
Daniel won't come up,
446
00:37:07,052 --> 00:37:10,306
...he's obsessed with that thing.
So much like you used to be.
447
00:37:11,599 --> 00:37:13,100
Mmm, the Torment of Tantalus.
448
00:37:13,142 --> 00:37:14,101
What?
449
00:37:14,185 --> 00:37:16,437
Tantalus was a king
in Greek Mythology,
450
00:37:16,478 --> 00:37:17,730
...banish to Hades,
451
00:37:17,771 --> 00:37:21,317
...forced to stand in water that
receded when he tried to drink.
452
00:37:22,193 --> 00:37:25,237
Everlasting,
unending temptation.
453
00:37:27,031 --> 00:37:29,867
He was reaching for
something that was, um,
454
00:37:31,285 --> 00:37:32,870
...out of reach.
455
00:37:32,953 --> 00:37:34,622
That sound familiar.
456
00:37:36,874 --> 00:37:40,294
Some might say that, that's
what makes a man great.
457
00:37:40,336 --> 00:37:43,797
If we all accepted what
was with in our grasp.
458
00:37:43,881 --> 00:37:47,051
Sometimes what we
have is of more value.
459
00:37:47,134 --> 00:37:50,429
It takes a great man to
recognize that. I didn't.
460
00:37:52,640 --> 00:37:54,141
I was a fool.
461
00:37:54,225 --> 00:37:55,809
Ernest, you have
suffered enough.
462
00:37:56,393 --> 00:37:59,772
No since wasting time
in the past, right?
463
00:38:06,403 --> 00:38:11,951
Ah, look, for the peak of the
roof, it will attract the lightning.
464
00:38:11,992 --> 00:38:13,953
You get Daniel.
465
00:38:18,123 --> 00:38:20,793
Take this to the roof.
466
00:38:25,172 --> 00:38:26,674
You have to come, now.
467
00:38:26,757 --> 00:38:28,509
Not Yet. Come and get me when
they've got the gate running.
468
00:38:28,592 --> 00:38:30,970
- There's not enough time.
- I have to finish this.
469
00:38:31,011 --> 00:38:33,138
- It's not worth it.
- This is.
470
00:38:33,222 --> 00:38:34,515
Nothing is!
471
00:38:34,598 --> 00:38:37,893
Well our history as a people would be very
different if everyone felt that way.
472
00:38:37,977 --> 00:38:42,481
No prize is worth attaining if you can
never share it, there would be no point.
473
00:38:43,107 --> 00:38:44,692
Believe me,
474
00:38:45,860 --> 00:38:47,486
I know.
475
00:39:17,391 --> 00:39:19,643
Teal'c let's go!
Start dialing in.
476
00:39:19,727 --> 00:39:22,563
We only have seconds
once the gate is open.
477
00:39:23,772 --> 00:39:26,442
What you did was courageous!
478
00:39:26,525 --> 00:39:28,444
What I did was stupid.
479
00:39:28,527 --> 00:39:31,989
- Come on boys we got to go, now!
- I'm staying.
480
00:39:32,072 --> 00:39:33,157
What?
481
00:39:33,240 --> 00:39:35,492
Look, I will be
fine down here.
482
00:39:35,576 --> 00:39:36,785
Go on, go on.
483
00:39:36,869 --> 00:39:38,245
Daniel, we can come back.
484
00:39:38,287 --> 00:39:42,499
No, what if the castle crumbles around the
gate, I mean this, this, could all be lost,
485
00:39:42,583 --> 00:39:44,543
...if I stay I could
unbury the gate again.
486
00:39:44,627 --> 00:39:47,630
- What if it falls into the ocean.
- I am willing to take that risk.
487
00:39:47,671 --> 00:39:49,298
I'm not! Let's go!
488
00:39:53,385 --> 00:39:54,720
Please.
489
00:40:17,159 --> 00:40:19,411
Let's go!
490
00:40:23,499 --> 00:40:26,627
- It's a piece of cake.
- Not from what I remember.
491
00:40:26,710 --> 00:40:28,128
Go
492
00:40:29,296 --> 00:40:30,714
Go
493
00:40:43,143 --> 00:40:44,061
Go!
494
00:40:50,818 --> 00:40:53,445
Stargate receiving squad, stand ready!
495
00:41:00,995 --> 00:41:04,290
Wormhole is destabilizing,
still no travelers.
496
00:41:05,332 --> 00:41:06,876
Come on guys.
497
00:41:09,295 --> 00:41:10,254
Stand by people.
498
00:41:25,936 --> 00:41:28,230
- Close one.
- You think?
499
00:41:28,314 --> 00:41:30,441
You don't know how close.
500
00:41:41,035 --> 00:41:43,162
"Sequence in progress"
Chevron 6 encoded.
501
00:41:52,213 --> 00:41:54,590
Chevron seven...
502
00:41:54,673 --> 00:41:56,717
...will not engage.
503
00:42:00,930 --> 00:42:03,432
Well, I think it is safe to
say that, that place is gone.
504
00:42:03,515 --> 00:42:05,309
You still have my book.
505
00:42:05,392 --> 00:42:07,978
Captain Carter is working
a computer model right now.
- 'Go to reactor seven.'
506
00:42:09,730 --> 00:42:11,899
And here's the bright side;
507
00:42:11,941 --> 00:42:14,151
- you alive.
- Yes.
508
00:42:15,778 --> 00:42:17,530
Thanks to you.
509
00:42:17,571 --> 00:42:19,073
Look at it this way,
510
00:42:19,114 --> 00:42:21,825
...if you ever run into those
aliens, that made up the language,
511
00:42:21,909 --> 00:42:24,036
...you can ask
them what it means.
512
00:42:24,119 --> 00:42:28,082
- You better let us know this time.
- I will, I promise.
513
00:42:31,585 --> 00:42:33,504
Catherine, hug me.
39922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.