All language subtitles for Stargate Origins (2018) - S01E06 - Episode 6 (1080p AMZN WEB-DL x265 Celdra).en-US

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,530 --> 00:00:05,230 [theme music plays] 2 00:00:05,780 --> 00:00:07,190 [valiant music] 3 00:00:26,980 --> 00:00:29,440 What I have to show you. 4 00:00:29,440 --> 00:00:31,530 There are those like me who'd make 5 00:00:31,530 --> 00:00:33,480 for a strong friend and ally. 6 00:01:06,440 --> 00:01:08,400 [speaking German] 7 00:01:24,820 --> 00:01:26,780 [scolds in Ancient Egyptian] 8 00:02:12,360 --> 00:02:13,940 [speaking Ancient Egyptian] 9 00:02:25,780 --> 00:02:27,440 [chuckles] 10 00:02:45,190 --> 00:02:48,900 This man, do they love and worship him? 11 00:02:50,730 --> 00:02:53,440 They do, as they will worship you. 12 00:02:53,980 --> 00:02:58,530 [speaking Ancient Egyptian] 13 00:03:01,860 --> 00:03:03,820 Huh. 14 00:03:06,610 --> 00:03:09,190 I sense she is pleased, tell her there is more. 15 00:03:09,190 --> 00:03:10,940 So much more to see. 16 00:03:17,650 --> 00:03:19,400 I'm sorry about Wasif. 17 00:03:19,400 --> 00:03:21,650 I was only trying to-- 18 00:03:21,650 --> 00:03:24,320 Trying to do what? 19 00:03:24,320 --> 00:03:27,650 Get us all killed? 20 00:03:27,650 --> 00:03:30,150 My father's out there, I need to do something. 21 00:03:30,150 --> 00:03:33,820 Nothing's stopping you, other than selfishness, 22 00:03:33,820 --> 00:03:40,190 armed guards, and having nothing that even resembles a plan. 23 00:03:40,190 --> 00:03:44,900 I need to save him, he's all I have. 24 00:03:44,900 --> 00:03:48,070 Is that what you think? 25 00:03:48,070 --> 00:03:52,820 Because that's simply not true. 26 00:03:52,820 --> 00:03:56,110 There are other people here for you, Cat. 27 00:03:56,110 --> 00:03:58,280 Do you understand? 28 00:03:58,280 --> 00:04:00,650 Dear God, just kiss already! 29 00:04:04,320 --> 00:04:05,480 How do you feel? 30 00:04:05,480 --> 00:04:07,230 Fine. 31 00:04:07,230 --> 00:04:09,690 Where are my clothes? 32 00:04:10,530 --> 00:04:13,650 Covered in blood. 33 00:04:13,650 --> 00:04:15,440 You were stabbed. 34 00:04:16,360 --> 00:04:18,610 I was stabbed? 35 00:04:18,610 --> 00:04:20,070 Why? 36 00:04:20,070 --> 00:04:21,820 We were trying to escape. 37 00:04:21,820 --> 00:04:23,230 It went badly. 38 00:04:23,230 --> 00:04:26,190 How do I not remember? 39 00:04:26,190 --> 00:04:32,070 You... You were in a rough state, 40 00:04:32,070 --> 00:04:34,940 a magic stick saved your life. 41 00:04:34,940 --> 00:04:37,030 Another magic stick? 42 00:04:37,030 --> 00:04:39,650 Yes it would seem Catherine's father 43 00:04:39,650 --> 00:04:44,900 unearthed a doorway to a land full of magic sticks. 44 00:04:48,190 --> 00:04:50,230 [speaking Ancient Egyptian] 45 00:04:54,150 --> 00:04:55,400 Cute. 46 00:04:55,400 --> 00:04:56,400 I know. 47 00:04:56,400 --> 00:04:58,190 [speaking Ancient Egyptian] 48 00:05:04,900 --> 00:05:08,400 Kasuf, you need to let us leave. 49 00:05:09,320 --> 00:05:10,610 He doesn't speak English. 50 00:05:10,610 --> 00:05:12,320 Okay well at least I'm trying to communicate. 51 00:05:12,320 --> 00:05:15,780 Whatever this place is, he is saying it is his. 52 00:05:15,780 --> 00:05:17,570 You, you understand him? 53 00:05:20,190 --> 00:05:21,400 Yes some of it. 54 00:05:21,400 --> 00:05:23,860 Sadly, I believe he just called us prisoners. 55 00:05:23,860 --> 00:05:28,400 Of course he understands, he's Egyptian! 56 00:05:28,400 --> 00:05:30,440 Yes I am Egyptian. 57 00:05:30,440 --> 00:05:32,070 Why didn't you say so earlier? 58 00:05:32,070 --> 00:05:34,320 I thought it was fairly obvious. 59 00:05:34,320 --> 00:05:37,190 Not that you're Egyptian, that you understand him! 60 00:05:37,190 --> 00:05:39,400 I only understand very little. 61 00:05:39,400 --> 00:05:42,570 A word here and there from Coptic. 62 00:05:42,570 --> 00:05:44,400 My grandmother spoke it. 63 00:05:44,400 --> 00:05:45,480 Oh. 64 00:05:45,480 --> 00:05:48,610 Also, you are difficult to interrupt. 65 00:05:48,610 --> 00:05:52,780 What, uh...he was saying before out there, "qeesa?" 66 00:05:52,780 --> 00:05:54,650 What does qeesa mean? 67 00:05:54,650 --> 00:06:00,110 Qeesa? Qeesa, it means danger. 68 00:06:02,320 --> 00:06:05,030 Kasuf, Qeesa. 69 00:06:05,030 --> 00:06:09,400 [speaks Ancient Egyptian] 70 00:06:09,400 --> 00:06:12,110 [speaks Ancient Egyptian] 71 00:06:12,480 --> 00:06:13,780 No, wait we were just-- 72 00:06:13,780 --> 00:06:16,320 Seeg-ru 73 00:06:17,730 --> 00:06:19,070 Be quiet. 74 00:06:19,070 --> 00:06:20,150 Don't tell me to be quiet. 75 00:06:20,150 --> 00:06:21,610 No, he is saying be quiet. 76 00:06:25,400 --> 00:06:29,150 Something about tonight. 77 00:06:29,150 --> 00:06:30,690 Again, that means silent. 78 00:06:30,690 --> 00:06:32,440 Let me try. 79 00:06:32,440 --> 00:06:35,070 We are-- 80 00:06:35,070 --> 00:06:36,440 Damnit! 81 00:06:36,440 --> 00:06:38,070 Why would you do that? 82 00:06:38,440 --> 00:06:40,360 No, enough. 83 00:06:40,360 --> 00:06:41,820 You, be seeg-ru. 84 00:06:42,610 --> 00:06:45,820 You think, we are, are qeesa? 85 00:06:45,820 --> 00:06:47,030 but you are wrong. 86 00:06:47,030 --> 00:06:50,940 If you do not let us leave, qeesa. 87 00:06:50,940 --> 00:06:52,320 How do we say father? 88 00:06:52,320 --> 00:06:54,230 Try, yatu? 89 00:06:56,980 --> 00:06:58,940 A bad, bad man. 90 00:07:01,070 --> 00:07:02,690 Suy bah-yee 91 00:07:02,690 --> 00:07:04,900 Bad man. 92 00:07:04,900 --> 00:07:07,480 Yes, yes, suy bah-yee 93 00:07:07,480 --> 00:07:08,650 Took my yatu. 94 00:07:11,030 --> 00:07:12,070 No! 95 00:07:12,070 --> 00:07:14,690 No. 96 00:07:35,610 --> 00:07:37,070 What exactly did you say? 97 00:07:37,070 --> 00:07:39,610 I believe they're apologizing. 98 00:07:59,820 --> 00:08:02,530 She said she likes your pin. 99 00:08:02,530 --> 00:08:04,280 [dark music] 100 00:08:54,360 --> 00:08:56,110 What is she saying? 101 00:08:56,900 --> 00:09:00,610 I refuse to negotiate or translate 102 00:09:00,610 --> 00:09:03,570 for the rise of tyrants or gods! 103 00:09:03,570 --> 00:09:05,730 Don't grasp at bravery now, professor. 104 00:09:05,730 --> 00:09:07,230 It does not suit you. 105 00:09:09,610 --> 00:09:11,530 [giggle] 106 00:09:16,230 --> 00:09:18,480 Slaves. 107 00:09:18,480 --> 00:09:23,820 She needs more slaves. 108 00:09:23,820 --> 00:09:25,190 Good. 109 00:09:34,940 --> 00:09:36,900 [theme music plays] 6388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.