All language subtitles for South Park.S22E01 - Dead Kids.720p.HDTV.x264-AVS - mx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,652 --> 00:00:10,914 ♪ I'm goin' down to South Park, gonna have myself a time ♪ 2 00:00:11,023 --> 00:00:12,679 ♪ Friendly faces everywhere ♪ 3 00:00:12,689 --> 00:00:14,359 ♪ Humble folks without temptation ♪ 4 00:00:14,427 --> 00:00:17,460 ♪ Goin' down to South Park, gonna leave my woes behind ♪ 5 00:00:17,604 --> 00:00:19,275 ♪ Ample parking day or night ♪ 6 00:00:19,343 --> 00:00:20,909 ♪ People spouting, "howdy, neighbor!" ♪ 7 00:00:20,999 --> 00:00:24,093 ♪ Heading on up to South Park, gonna see if I can't unwind ♪ 8 00:00:24,212 --> 00:00:27,593 ♪ Mrph rmhmhm rm! Mrph rmhm rm! ♪ 9 00:00:27,661 --> 00:00:30,476 ♪ Come on down to South Park and meet some friends of mine ♪ 10 00:00:30,544 --> 00:00:31,869 *SOUTH PARK* 11 00:00:31,937 --> 00:00:34,117 Season 22 Episode 01 Episode Title: "Dead Kids" 12 00:00:34,412 --> 00:00:36,455 I want you all to take a close look 13 00:00:36,537 --> 00:00:38,152 at your math exams, children. 14 00:00:38,234 --> 00:00:41,877 Some of you did very well, but many of you did not. 15 00:00:41,977 --> 00:00:43,252 Aw, man! 16 00:00:43,334 --> 00:00:45,721 The addition of fractions is very simple. 17 00:00:45,803 --> 00:00:47,121 Let's run through it again. 18 00:00:47,203 --> 00:00:49,322 How do we solve this first one? 19 00:00:53,277 --> 00:00:55,463 Add together the 3 and the 3! 20 00:00:55,545 --> 00:00:57,923 Good, Butters. We add the 3's together. 21 00:00:58,005 --> 00:01:00,010 And what about the 4's? Token? 22 00:01:00,092 --> 00:01:02,068 They're the denominators, so they stay a 4. 23 00:01:02,150 --> 00:01:03,739 Wait, wait! Token got an "A"? 24 00:01:03,821 --> 00:01:05,038 But I cheated off of Token! 25 00:01:05,120 --> 00:01:06,273 I-I can't hear you, Eric. 26 00:01:06,355 --> 00:01:07,525 I said something's wrong! 27 00:01:07,607 --> 00:01:09,849 I got an "F," but I cheated off Token! 28 00:01:09,947 --> 00:01:11,605 Active shooter! Active shooter! 29 00:01:11,687 --> 00:01:14,273 - All units, report in. - And now we divide, right? 30 00:01:14,355 --> 00:01:16,934 Craig, how about you? What are we dividing? 31 00:01:17,016 --> 00:01:18,410 Divide 4 by 6? 32 00:01:18,492 --> 00:01:19,904 - The 4 by 6... - Unit five 33 00:01:19,986 --> 00:01:21,755 - Or the 6 by the 4? - In southwest classroom! 34 00:01:21,837 --> 00:01:22,965 The 6 by the 4. 35 00:01:23,047 --> 00:01:24,324 Southwest classroom clear! 36 00:01:24,406 --> 00:01:25,815 - Copy. Southwest classroom clear. - Now, we're gonna re-take 37 00:01:25,897 --> 00:01:28,136 the exam on Friday. 38 00:01:28,945 --> 00:01:31,182 Shooter's in the hallway! All units, report! 39 00:01:31,264 --> 00:01:33,751 Now, I'm giving you an opportunity to do better. 40 00:01:33,833 --> 00:01:35,259 I hope you take advantage of it. 41 00:01:35,341 --> 00:01:36,579 - Put down the gun, son. - You can see where Token erased 42 00:01:36,661 --> 00:01:38,187 - You don't want to do this! - His answers and wrote in the right ones! 43 00:01:38,269 --> 00:01:39,652 He did it to me on purpose! 44 00:01:39,803 --> 00:01:41,043 - Eric, that's enough. - Shooter is down. 45 00:01:41,125 --> 00:01:42,203 Shooter is down. 46 00:01:42,285 --> 00:01:44,743 Now, let's move on to the next equation. 47 00:01:52,026 --> 00:01:53,989 That is such bullshit, you guys! 48 00:01:54,071 --> 00:01:55,565 Token knew I was cheating off of him, 49 00:01:55,647 --> 00:01:57,539 so he deliberately put down the wrong answers! 50 00:01:57,607 --> 00:01:58,618 Why would he do that? 51 00:01:58,686 --> 00:01:59,761 I flunked that test, too. 52 00:01:59,829 --> 00:02:01,633 I don't understand fractions. They don't make any sense. 53 00:02:01,701 --> 00:02:02,928 That's not the point, you guys. 54 00:02:03,010 --> 00:02:04,456 Why is Token out to get me? 55 00:02:04,538 --> 00:02:05,756 - There's something going on here. - Another 56 00:02:05,838 --> 00:02:07,543 school shooting today has left students 57 00:02:07,625 --> 00:02:08,892 in shock and disbelief. 58 00:02:08,974 --> 00:02:10,463 Yeah, Token's probably sick of you 59 00:02:10,545 --> 00:02:11,728 cheating off of him all the time. 60 00:02:11,810 --> 00:02:14,180 But why now? That's the question, Kyle. 61 00:02:14,262 --> 00:02:15,387 I always cheat off Token. 62 00:02:15,469 --> 00:02:16,994 Why did he choose now to hurt me? 63 00:02:17,076 --> 00:02:17,982 Stanley! 64 00:02:18,064 --> 00:02:19,502 Stanley, oh, my God! 65 00:02:19,584 --> 00:02:22,190 Baby! Oh, you're okay! 66 00:02:22,358 --> 00:02:23,526 Uh, hey, Mom. 67 00:02:23,608 --> 00:02:24,947 It's all right, Stanley. 68 00:02:25,029 --> 00:02:27,861 We're gonna go home and talk about this with your dad. 69 00:02:27,943 --> 00:02:30,774 And we will get through this as a family. 70 00:02:30,856 --> 00:02:32,838 Come on. Get in the car. 71 00:02:34,897 --> 00:02:37,041 Dude, what's up Stan's mom's ass? 72 00:02:41,972 --> 00:02:44,143 Stanley... Well? 73 00:02:44,225 --> 00:02:45,619 Do you want to tell your father 74 00:02:45,701 --> 00:02:47,757 about what happened at school today? 75 00:02:49,551 --> 00:02:51,164 Um... O-Oh. 76 00:02:51,246 --> 00:02:53,025 I flunked my math quiz. 77 00:02:53,184 --> 00:02:55,502 No! The other thing! 78 00:02:55,844 --> 00:02:57,400 What other thing? 79 00:02:57,636 --> 00:02:59,658 What happened at school today? 80 00:03:00,209 --> 00:03:01,830 Oh, the school shooting? 81 00:03:01,912 --> 00:03:04,174 Yes! The school shooting! 82 00:03:04,295 --> 00:03:06,265 Oh, yeah. Some kid shot up the school. 83 00:03:06,347 --> 00:03:08,543 Who shot up the schoo... Was it you? 84 00:03:08,625 --> 00:03:09,605 No. 85 00:03:09,687 --> 00:03:11,058 Did you get shot? 86 00:03:11,140 --> 00:03:12,161 No. 87 00:03:12,243 --> 00:03:13,248 Oh. 88 00:03:13,358 --> 00:03:15,604 Well, what's this about failing a math quiz? 89 00:03:16,420 --> 00:03:18,357 Are you serious?! 90 00:03:18,439 --> 00:03:20,777 Did you not hear what your child said?! 91 00:03:20,859 --> 00:03:23,611 Kids died at his school! 92 00:03:24,015 --> 00:03:26,227 I'm sorry, Sharon. I... 93 00:03:26,309 --> 00:03:28,947 Why are you all acting like this is normal? 94 00:03:29,029 --> 00:03:32,119 What is wrong with you people? 95 00:03:33,730 --> 00:03:35,346 What's up mom's ass? 96 00:03:37,850 --> 00:03:40,022 Hey, Sharon. You doing okay? 97 00:03:40,104 --> 00:03:41,750 No, I'm not okay! 98 00:03:41,832 --> 00:03:43,140 Children were shot! 99 00:03:43,222 --> 00:03:45,084 They were killed at a school 100 00:03:45,166 --> 00:03:47,705 where they were supposed to be safe! 101 00:03:48,289 --> 00:03:51,014 Uh-huh, and... what else is going on? 102 00:03:51,107 --> 00:03:53,172 Why does there need to be anything else?! 103 00:03:53,254 --> 00:03:54,991 - Are you kidding me?! - I'm sorry. I'm sorry, Sharon. 104 00:03:55,073 --> 00:03:57,455 Why isn't anyone else emotional?! 105 00:03:58,631 --> 00:04:00,288 Hon, uh... 106 00:04:00,905 --> 00:04:02,385 when was your last... 107 00:04:02,468 --> 00:04:04,446 I mean, you know how sometimes 108 00:04:04,528 --> 00:04:06,398 Things can seem like a little bigger deal 109 00:04:06,480 --> 00:04:08,982 'cause, you know, your... down there? 110 00:04:09,064 --> 00:04:12,323 Don't you dare suggest that I'm only emotional 111 00:04:12,405 --> 00:04:13,649 because it's... I'm... I'm just... I'm just 112 00:04:13,731 --> 00:04:15,926 Pointing out that it is around that time. 113 00:04:16,008 --> 00:04:18,604 Get out, Randy! I'm not overreacting! 114 00:04:18,686 --> 00:04:21,096 Okay. Okay. Love you, honey. I'll leave you alone. 115 00:04:23,348 --> 00:04:26,307 Whelp, another three days of this, probably. 116 00:04:27,358 --> 00:04:29,065 I understand that there have been 117 00:04:29,147 --> 00:04:31,166 some problems here at the school lately. 118 00:04:31,248 --> 00:04:33,588 A lot of students are experiencing anxiety, 119 00:04:33,670 --> 00:04:36,724 and... Eric Cartman just wanted to be able to voice his concerns. 120 00:04:36,806 --> 00:04:37,758 Go ahead, Eric. 121 00:04:37,840 --> 00:04:39,014 Token. 122 00:04:39,247 --> 00:04:41,721 There are some terrible things that I realize 123 00:04:41,803 --> 00:04:44,472 you might have heard from the other kids here at school. 124 00:04:44,554 --> 00:04:47,127 There are some rumors that have been going around about me 125 00:04:47,209 --> 00:04:48,731 that... that I thought 126 00:04:48,813 --> 00:04:51,026 "Black Panther" was a terrible movie. 127 00:04:51,911 --> 00:04:54,841 There's rumors that I said it was... a structural mess, 128 00:04:54,923 --> 00:04:56,861 you know, that the rhinos were really stupid. 129 00:04:56,943 --> 00:04:57,999 I want to assure you 130 00:04:58,081 --> 00:04:59,767 that I never said anything like that. 131 00:04:59,849 --> 00:05:01,188 I loved "Black Panther." 132 00:05:01,270 --> 00:05:04,220 So if, you know, you feel like there's a need to come after me 133 00:05:04,302 --> 00:05:05,508 to get back at me, 134 00:05:05,590 --> 00:05:07,660 I just need you to know that people are lying 135 00:05:07,742 --> 00:05:10,199 because I liked "Black Panther" just as much as you did. 136 00:05:10,281 --> 00:05:12,065 I am not a racist. 137 00:05:13,183 --> 00:05:15,502 I actually never saw "Black Panther." 138 00:05:15,665 --> 00:05:17,532 Say what, girlfrriend?! 139 00:05:17,614 --> 00:05:18,595 Whatchu talkin' 'bout, Willis?! 140 00:05:18,677 --> 00:05:21,580 Come on, Rog! You never saw "Black Panther?" 141 00:05:21,686 --> 00:05:23,182 No, I didn't see it. 142 00:05:23,264 --> 00:05:24,930 But I thought all of you saw it. 143 00:05:27,392 --> 00:05:28,898 I got this one. 144 00:05:29,762 --> 00:05:31,600 All right, everyone, get down! 145 00:05:31,682 --> 00:05:33,337 Everybody, get the *** down! 146 00:05:33,419 --> 00:05:35,281 Token, let's be honest with each other, okay? 147 00:05:35,363 --> 00:05:37,297 Why else would you manipulate my test grades? 148 00:05:37,379 --> 00:05:40,000 How exactly did Token manipulate your grades, Eric? 149 00:05:40,082 --> 00:05:40,967 There was a test. 150 00:05:41,049 --> 00:05:42,303 I should have got an "A" on it, 151 00:05:42,385 --> 00:05:44,477 but Token did things to make me fail, and it's not fair. 152 00:05:44,559 --> 00:05:47,296 M'kay! M'kay! Who's shootin' up the school? 153 00:05:47,378 --> 00:05:48,464 Is that true, Token? 154 00:05:48,546 --> 00:05:50,565 Did you do something to make Eric fail a test? 155 00:05:50,647 --> 00:05:52,600 I didn't make him fail, no. 156 00:05:52,682 --> 00:05:54,007 You didn't make me fail the test, 157 00:05:54,089 --> 00:05:55,906 and you didn't see "Black Panther." Right. 158 00:05:56,031 --> 00:05:57,553 I mean... I mean, this is ridiculous. 159 00:05:57,635 --> 00:05:59,554 Over this way! Into the cafeteria! 160 00:05:59,636 --> 00:06:03,109 Right over there, m'kay? No, you shot the wrong one! 161 00:06:04,640 --> 00:06:06,283 Thanks for coming, everybody. 162 00:06:06,365 --> 00:06:07,820 I'm sure you all heard 163 00:06:07,902 --> 00:06:10,875 there was yet another school shooting today. 164 00:06:10,965 --> 00:06:14,031 We have to figure out what we're going to do as parents 165 00:06:14,113 --> 00:06:17,133 because this whole thing is out of control. 166 00:06:17,223 --> 00:06:19,164 We have to ask ourselves 167 00:06:19,246 --> 00:06:23,586 why this is happening and do something now! 168 00:06:23,866 --> 00:06:25,172 Well, you know, Sharon, 169 00:06:25,254 --> 00:06:27,804 I think it is a complex issue, you know. 170 00:06:27,886 --> 00:06:31,297 It's... It's not really as simple as just... 171 00:06:31,971 --> 00:06:34,960 Wh-What I'm saying is that... That with issues like this, 172 00:06:35,042 --> 00:06:38,296 sometimes you have to be kind of... crazy? 173 00:06:38,378 --> 00:06:40,448 What are you talking about?! 174 00:06:40,530 --> 00:06:44,285 Do you understand that our children are being murdered? 175 00:06:44,367 --> 00:06:45,320 Red. 176 00:06:45,402 --> 00:06:47,841 How much closer to home can this all hit? 177 00:06:47,923 --> 00:06:50,357 It was at our children's school! 178 00:06:50,439 --> 00:06:53,149 Crazy time. Crazy red time. 179 00:06:54,756 --> 00:06:56,701 I agree with my wife. 180 00:06:57,119 --> 00:07:00,834 Well, there certainly are things that need changing. 181 00:07:00,917 --> 00:07:03,662 Just yesterday, I was at the park with my son Craig, 182 00:07:03,744 --> 00:07:06,345 and have you seen the state of the playground equipment? 183 00:07:06,427 --> 00:07:08,419 Not only does it seem unsafe, 184 00:07:08,501 --> 00:07:10,413 but it's become quite an eyesore. 185 00:07:10,495 --> 00:07:12,822 The whole park could use an upgrade, if you ask me. 186 00:07:12,904 --> 00:07:14,597 It's become a camp-out for the homeless. 187 00:07:14,679 --> 00:07:17,137 Are you *** joking?! 188 00:07:17,235 --> 00:07:18,785 You're gonna take one second 189 00:07:18,867 --> 00:07:22,145 to compare child murder to park upgrades?! 190 00:07:22,227 --> 00:07:24,502 What is wrong with everybody?! 191 00:07:24,584 --> 00:07:26,902 You've all gone crazy! 192 00:07:31,114 --> 00:07:33,035 Anybody need a drink? 193 00:07:45,461 --> 00:07:46,485 Butters. 194 00:07:46,567 --> 00:07:47,657 Waah! 195 00:07:47,863 --> 00:07:49,557 Oh! Oh, hey, Eric! 196 00:07:49,639 --> 00:07:51,122 Butters, I need help. 197 00:07:51,204 --> 00:07:53,062 My mom said if I flunk another math test, 198 00:07:53,144 --> 00:07:55,019 she's gonna ground me from playing "Fortnite." 199 00:07:55,101 --> 00:07:56,973 Oh, geez. You want me to help you study? 200 00:07:57,055 --> 00:07:59,176 No, dumbass. I need to get some dirt on Token 201 00:07:59,258 --> 00:08:00,331 so he stops punishing me for what 202 00:08:00,413 --> 00:08:01,929 I supposedly said about "Black Panther." 203 00:08:02,011 --> 00:08:03,051 Ooh. "Black Panther"? 204 00:08:03,133 --> 00:08:04,152 Well, that was a great movie! 205 00:08:04,234 --> 00:08:05,316 No, it wasn't. But now, listen. 206 00:08:05,398 --> 00:08:06,334 There's got to be something 207 00:08:06,416 --> 00:08:07,469 Token wouldn't want people to know, 208 00:08:07,551 --> 00:08:08,885 something I can use as leverage. 209 00:08:08,967 --> 00:08:10,160 Well, what do you want me to do? 210 00:08:10,242 --> 00:08:11,385 I got hall monitor duty. 211 00:08:11,467 --> 00:08:12,481 Just ask around. 212 00:08:12,563 --> 00:08:14,892 If you find any dirt on Token, give me a call. 213 00:08:14,974 --> 00:08:16,527 Okay, Eric. 214 00:08:17,860 --> 00:08:20,036 This world is full of two types of people... 215 00:08:20,157 --> 00:08:21,326 The ones who are honest, 216 00:08:21,408 --> 00:08:23,349 and the ones who don't play by the rules. 217 00:08:23,524 --> 00:08:24,840 Token's got everyone believing 218 00:08:24,922 --> 00:08:26,943 he's the one African American in the entire country 219 00:08:27,025 --> 00:08:28,378 who didn't see "Black Panther." 220 00:08:28,460 --> 00:08:30,433 What else is he lying about? 221 00:08:39,445 --> 00:08:42,590 It just gets so hard, you know? 222 00:08:43,589 --> 00:08:45,228 Everything's going fine, 223 00:08:45,310 --> 00:08:47,628 and then at a certain time of the month, 224 00:08:47,710 --> 00:08:49,910 I have to start walking on eggshells. 225 00:08:49,992 --> 00:08:51,347 It's all right, Randy. 226 00:08:51,443 --> 00:08:53,301 It's just... It's just once, 227 00:08:53,383 --> 00:08:55,483 I'd like her to acknowledge it, you know? 228 00:08:55,565 --> 00:08:57,989 Just once say, "You know, maybe I was 229 00:08:58,071 --> 00:09:00,136 overreacting a little bit 'cause of my hormones." 230 00:09:00,218 --> 00:09:02,778 Randy, they just announced on the news 231 00:09:02,860 --> 00:09:05,363 there's been another school shooting in Jefferson County! 232 00:09:05,445 --> 00:09:07,480 Okay, Sharon. Cool. 233 00:09:07,562 --> 00:09:10,163 What is cool about that?! 234 00:09:10,245 --> 00:09:13,241 N-Nothing. I love you, sweetheart. 235 00:09:13,323 --> 00:09:15,781 - God! - Ohhh! 236 00:09:15,905 --> 00:09:17,094 I don't know. 237 00:09:17,176 --> 00:09:18,941 I don't know how much more of this I can take. 238 00:09:19,023 --> 00:09:21,135 It's like I turn on the TV 239 00:09:21,217 --> 00:09:23,633 and dread they'll say something about a school shooting 240 00:09:23,715 --> 00:09:25,320 because it's gonna set my wife off. 241 00:09:25,402 --> 00:09:27,782 Well, Randy, have you stopped to think 242 00:09:27,864 --> 00:09:31,340 that maybe this problem is bigger than Sharon's period? 243 00:09:31,719 --> 00:09:33,315 What... What do you mean? 244 00:09:33,397 --> 00:09:37,386 I mean that maybe what's going on really is a big deal. 245 00:09:37,543 --> 00:09:39,249 What if this is actually... 246 00:09:39,359 --> 00:09:41,140 menopause? 247 00:09:41,503 --> 00:09:43,189 Menopause? 248 00:09:43,373 --> 00:09:46,047 I don't even know what that is. 249 00:09:58,078 --> 00:10:00,591 Well, you see, Mr. Marsh, when the woman's ovaries 250 00:10:00,673 --> 00:10:03,966 actually stop producing eggs, it's a significant change. 251 00:10:04,048 --> 00:10:05,129 It's this ending 252 00:10:05,211 --> 00:10:06,877 of the the menstrual cycle in a woman's life 253 00:10:06,959 --> 00:10:08,840 that we call menopause. 254 00:10:08,922 --> 00:10:10,041 Uh-huh. 255 00:10:10,195 --> 00:10:12,995 But if a woman isn't having periods anymore, 256 00:10:13,077 --> 00:10:15,356 then why would she still overreact and be bitchy? 257 00:10:15,438 --> 00:10:17,480 Well, actually, menopause is one of the most 258 00:10:17,562 --> 00:10:19,818 severely hormonal times a woman ever goes through. 259 00:10:19,900 --> 00:10:22,223 It's good you sought the advice of a medical professional 260 00:10:22,305 --> 00:10:24,184 because the changes in your wife's body 261 00:10:24,266 --> 00:10:27,294 are going to be confusing and at times hard to cope with. 262 00:10:27,581 --> 00:10:30,249 Well, wait. You're saying this could actually get worse? 263 00:10:30,331 --> 00:10:31,179 I'm afraid so. 264 00:10:31,261 --> 00:10:33,966 Ah, no. Dead ones go in the other truck. 265 00:10:34,048 --> 00:10:35,233 You see, Mr. Marsh, 266 00:10:35,315 --> 00:10:37,955 menopause is almost like a super period, 267 00:10:38,037 --> 00:10:39,894 and it's been known to last... 268 00:10:39,976 --> 00:10:41,894 for up to two years. 269 00:10:41,976 --> 00:10:44,166 Oh, my God. 270 00:10:45,991 --> 00:10:47,861 Nichole, can I talk to you? 271 00:10:47,943 --> 00:10:48,955 'Bout what? 272 00:10:49,037 --> 00:10:51,572 Word on the street is you and Token are back together. 273 00:10:51,654 --> 00:10:52,643 We're trying. 274 00:10:52,725 --> 00:10:54,644 Just talking a lot and seeing if we can work things out. 275 00:10:54,726 --> 00:10:57,261 Why did you break up with him? What did he do to you? 276 00:10:57,343 --> 00:11:00,002 That's... really none of your business. 277 00:11:00,084 --> 00:11:02,460 He didn't take you to see "Black Panther" with him, did he? 278 00:11:02,542 --> 00:11:03,719 That must have really stung. 279 00:11:03,801 --> 00:11:05,396 I don't know what you're talking about. 280 00:11:05,478 --> 00:11:06,495 Oh, no? 281 00:11:06,577 --> 00:11:08,227 When you guys talk about how sweet "Black Panther" was, 282 00:11:08,309 --> 00:11:10,281 - what's he say? - We've never talked about it. 283 00:11:10,363 --> 00:11:11,903 Right. You two guys just hang out and talk, 284 00:11:11,985 --> 00:11:13,409 and "Black Panther" never comes up. 285 00:11:13,491 --> 00:11:15,439 Why are you covering for Token? What's he have on you? 286 00:11:15,521 --> 00:11:17,033 I gotta get to class. 287 00:11:17,324 --> 00:11:19,689 $1.3 billion domestic box office. 288 00:11:19,771 --> 00:11:21,402 A milestone for African Americans. 289 00:11:22,296 --> 00:11:23,339 And I'm supposed to believe 290 00:11:23,421 --> 00:11:24,717 that Token and his little sex kitten 291 00:11:24,799 --> 00:11:26,690 never even talked about it. 292 00:11:28,897 --> 00:11:31,305 The all school test is in less than 72 hours. 293 00:11:31,387 --> 00:11:32,501 Unless I find a connection, 294 00:11:32,583 --> 00:11:34,650 I'll be grounded from "Fortnite" for weeks. 295 00:11:36,348 --> 00:11:38,775 Hello, Mom and Dad. 296 00:11:40,881 --> 00:11:42,635 I keep thinking, 297 00:11:42,717 --> 00:11:44,659 when will be the time that I get the call? 298 00:11:44,741 --> 00:11:45,768 You know? 299 00:11:45,850 --> 00:11:47,730 When will I answer the phone and find out 300 00:11:47,812 --> 00:11:53,135 my son, my daughter were killed at school? 301 00:11:53,225 --> 00:11:54,245 Mm-hmm. 302 00:11:54,327 --> 00:11:55,692 Yeah, I see. 303 00:11:55,774 --> 00:11:58,463 I live in constant fear that I won't be there 304 00:11:58,545 --> 00:12:01,580 to protect my children when something happens to them. 305 00:12:01,663 --> 00:12:04,073 Well, Sharon, have you maybe considered 306 00:12:04,155 --> 00:12:06,525 that your feelings are partly due to... 307 00:12:06,781 --> 00:12:08,814 handkerchief balls? 308 00:12:08,896 --> 00:12:10,018 What? 309 00:12:10,178 --> 00:12:14,236 Handkerchief balls. Handkerchief out the balls. 310 00:12:16,216 --> 00:12:18,870 Red handkerchief. No... No more handkerchief. 311 00:12:18,952 --> 00:12:20,204 No more... No more red. 312 00:12:20,286 --> 00:12:21,473 Zero. Empty. 313 00:12:21,555 --> 00:12:23,492 Old lady. What I'm saying 314 00:12:23,574 --> 00:12:25,801 is that I'm so overwhelmed that I... 315 00:12:25,883 --> 00:12:28,682 Old lady, where's my dick? Where's my dick? 316 00:12:28,764 --> 00:12:30,574 What the hell are you talking about?! 317 00:12:30,656 --> 00:12:32,533 I don't understand! 318 00:12:33,016 --> 00:12:34,822 God damn it! 319 00:12:35,920 --> 00:12:38,262 Stop acting like there's something wrong with me. 320 00:12:38,344 --> 00:12:42,018 Something's wrong with you, all of you! 321 00:12:42,397 --> 00:12:45,250 Try having some goddamn compassion! 322 00:12:48,014 --> 00:12:49,401 Yeah, yeah, yeah. Yeah. 323 00:12:49,483 --> 00:12:51,602 You know, my other favorite part was when Black Panther 324 00:12:51,684 --> 00:12:53,238 had those dreams about his dead father. 325 00:12:53,320 --> 00:12:54,932 I mean the dad, the tribal leader, 326 00:12:55,014 --> 00:12:56,658 speaking to the new king about being a good leader. 327 00:12:56,740 --> 00:12:58,149 I've never seen a movie do that before, 328 00:12:58,231 --> 00:12:59,292 except for "Lion King" of course, 329 00:12:59,374 --> 00:13:00,911 but "Black Panther" was so original. 330 00:13:00,993 --> 00:13:02,717 We enjoyed it, yes. 331 00:13:02,799 --> 00:13:05,323 So, uh, what was Token's 332 00:13:05,405 --> 00:13:06,650 favorite part of "Black Panther"? 333 00:13:06,732 --> 00:13:07,992 - Token? - Yeah. 334 00:13:08,074 --> 00:13:10,024 You must have all had some deep family talks about it. 335 00:13:10,106 --> 00:13:12,724 What does Token say about it on "Black Panther" family discussion night? 336 00:13:12,806 --> 00:13:14,691 - Get out of my house. - Token. 337 00:13:14,773 --> 00:13:15,879 Come on. Get out. 338 00:13:15,961 --> 00:13:16,956 Sure thing. 339 00:13:17,038 --> 00:13:19,012 You know, we were just talking about how your family 340 00:13:19,094 --> 00:13:20,668 did see "Black Panther." 341 00:13:20,750 --> 00:13:22,168 Oh, no, not the family. 342 00:13:22,250 --> 00:13:24,432 Token's mom and I saw it on date night. 343 00:13:24,514 --> 00:13:26,348 We're gonna watch it again with Token, though. 344 00:13:26,430 --> 00:13:29,307 We don't let him watch it alone because it's PG-13. 345 00:13:30,924 --> 00:13:33,580 Well, I guess there's nothing more to it, then. 346 00:13:33,976 --> 00:13:35,682 Nice talking to you folks. 347 00:13:38,295 --> 00:13:40,947 You know, just one last thing. 348 00:13:41,233 --> 00:13:42,792 If you ever found out your son 349 00:13:42,874 --> 00:13:44,441 saw a PG-13 movie without you, 350 00:13:44,523 --> 00:13:46,813 you'd probably be pretty pissed off. 351 00:13:47,366 --> 00:13:48,996 Well, Token wouldn't do that. 352 00:13:49,078 --> 00:13:51,713 No. No, he'd have no reason to falsely claim 353 00:13:51,795 --> 00:13:54,322 he's the only one who hasn't seen "Black Panther." 354 00:13:54,782 --> 00:13:56,760 I'll see you at school. 355 00:14:02,944 --> 00:14:04,893 Sharon! Sharon, you have to come quick! 356 00:14:04,975 --> 00:14:06,410 - What is it? - There's another shooting 357 00:14:06,492 --> 00:14:08,033 happening at the school right now! 358 00:14:08,115 --> 00:14:09,088 It just started. 359 00:14:09,170 --> 00:14:11,895 - Maybe we can make it in time! - Oh, my God! 360 00:14:16,084 --> 00:14:18,167 Come on! We have to hurry! 361 00:14:18,249 --> 00:14:19,871 No, Sharon, you go ahead first! 362 00:14:19,953 --> 00:14:22,547 Why? You just... You should go! 363 00:14:34,783 --> 00:14:37,104 What the is going on? 364 00:14:40,161 --> 00:14:43,354 ♪ Where do I begin 365 00:14:43,436 --> 00:14:46,891 ♪ To tell the story of how great a love can be? ♪ 366 00:14:46,973 --> 00:14:48,090 Surprise, Sharon. 367 00:14:48,172 --> 00:14:52,213 ♪ The sweet love story that is older than the sea ♪ 368 00:14:57,166 --> 00:14:58,658 Oh, hey, man. 369 00:14:59,600 --> 00:15:01,409 The big math quiz is about to start. 370 00:15:01,491 --> 00:15:02,947 You gonna let me cheat off you? 371 00:15:03,029 --> 00:15:04,018 Nope. 372 00:15:04,100 --> 00:15:06,332 You saw "Black Panther" without your parents' permission. 373 00:15:06,414 --> 00:15:08,018 I typed up all my findings, Token. 374 00:15:08,100 --> 00:15:09,854 I made 10 copies and put them in envelopes. 375 00:15:09,936 --> 00:15:12,035 If I don't pass this math quiz, the envelopes are all set 376 00:15:12,117 --> 00:15:14,174 to be sent to 10 different news organizations. 377 00:15:14,256 --> 00:15:16,900 You did all of that instead of actually studying for the test? 378 00:15:17,006 --> 00:15:18,956 So, what's it gonna be, Token? 379 00:15:19,038 --> 00:15:20,668 You can be mad I didn't like "Black Panther," 380 00:15:20,750 --> 00:15:22,488 but you can't take it out on me anymore. 381 00:15:22,570 --> 00:15:24,487 I didn't see "Black Panther." 382 00:15:24,569 --> 00:15:27,752 Then I guess your parents won't be mad when they read my report. 383 00:15:29,272 --> 00:15:31,291 In poker, they call it a bluff. 384 00:15:31,428 --> 00:15:34,080 I know that right now, Token's shitting his pants. 385 00:15:34,162 --> 00:15:37,721 All I need to do now is wait for the poop to stink. 386 00:15:39,476 --> 00:15:44,105 ♪ She fills my heart with very special things ♪ 387 00:15:44,187 --> 00:15:49,057 ♪ With angel songs, with wild imaginings ♪ 388 00:15:49,139 --> 00:15:50,688 Token, we are running out of time. 389 00:15:50,770 --> 00:15:52,057 If you don't let me cheat off of you, 390 00:15:52,139 --> 00:15:53,705 I'm going to tell your parents that you saw "Black Panther" 391 00:15:53,787 --> 00:15:55,285 - in the theater without them. - I didn't see 392 00:15:55,367 --> 00:15:56,470 "Black Panther" in the theater! 393 00:15:56,552 --> 00:15:57,874 Of course you did, Token! 394 00:15:57,956 --> 00:16:00,090 That's why me ripping on it pissed you off so much! 395 00:16:00,172 --> 00:16:02,262 I swear on my mother's life. 396 00:16:02,344 --> 00:16:05,244 I don't care what you said about "Black Panther." 397 00:16:06,100 --> 00:16:07,170 Goodbye. 398 00:16:07,252 --> 00:16:08,893 But, Token, I don't understand! 399 00:16:08,975 --> 00:16:10,799 If you didn't see it and you really don't care 400 00:16:10,881 --> 00:16:11,892 that I ripped on "Black Panther," 401 00:16:11,974 --> 00:16:13,604 then why won't you let me cheat... 402 00:16:14,202 --> 00:16:15,721 Oh, my God. 403 00:16:17,109 --> 00:16:20,900 You don't care what I said because you did see it... 404 00:16:21,106 --> 00:16:23,931 and you... didn't like it either. 405 00:16:27,213 --> 00:16:29,080 That's what this is all about, isn't it? 406 00:16:29,293 --> 00:16:31,681 You hate yourself for seeing through the mirage like I did, 407 00:16:31,763 --> 00:16:33,932 And that's why you wouldn't let me cheat off you! 408 00:16:34,060 --> 00:16:35,678 Well, I didn't write "Black Panther," Token! 409 00:16:35,760 --> 00:16:36,879 It isn't my fault it sucked! 410 00:16:36,961 --> 00:16:38,189 Why go after me? 411 00:16:38,271 --> 00:16:40,432 But now, it's over. 412 00:16:40,755 --> 00:16:41,869 Don't worry. 413 00:16:41,951 --> 00:16:44,252 They're not gonna know you didn't like "Black Panther," 414 00:16:44,334 --> 00:16:48,259 so long as you never make me fail another math test. 415 00:16:48,389 --> 00:16:49,985 Well, we're probably both gonna fail now 416 00:16:50,067 --> 00:16:51,636 because fourth period already started. 417 00:16:51,718 --> 00:16:52,729 What? No! 418 00:16:52,811 --> 00:16:54,563 We have to take that test, Token! 419 00:16:54,645 --> 00:16:57,236 Come on! We can still get to class on time! 420 00:16:58,692 --> 00:17:01,345 Oh, great. Come on! We can do this! 421 00:17:03,553 --> 00:17:06,048 Billy! Give me your lunchbox! 422 00:17:08,785 --> 00:17:09,757 Butters! 423 00:17:09,839 --> 00:17:12,099 It's the entire glee club this time! 424 00:17:12,181 --> 00:17:13,761 Butters, I have to get to class! 425 00:17:13,843 --> 00:17:15,102 The math quiz is starting! 426 00:17:15,184 --> 00:17:16,521 Oh, crap! The math quiz? 427 00:17:16,603 --> 00:17:17,821 It's already fourth period? 428 00:17:17,903 --> 00:17:19,455 I can't flunk this math quiz, Butters! 429 00:17:19,537 --> 00:17:21,362 - Cover me! - Well, okay! 430 00:17:21,444 --> 00:17:22,995 Waaaaargh! 431 00:17:23,344 --> 00:17:25,501 Wargggggghgghghh! 432 00:17:27,464 --> 00:17:30,543 ♪ How long does it last? 433 00:17:30,625 --> 00:17:35,025 ♪ Can love be measured by the hours in a day? ♪ 434 00:17:37,689 --> 00:17:39,162 Keeeeeewl! 435 00:17:43,125 --> 00:17:45,627 You did everything you could, Mr. Marsh. 436 00:17:45,709 --> 00:17:48,524 If your wife can't realize the truth and appreciate you, 437 00:17:48,606 --> 00:17:49,958 maybe she never will. 438 00:17:50,040 --> 00:17:51,299 Realize what? 439 00:17:51,381 --> 00:17:53,965 What have you been telling everybody, Randy? 440 00:17:54,047 --> 00:17:56,601 Randy was just trying to make you feel loved 441 00:17:56,683 --> 00:17:58,613 while you're going through menopause. 442 00:17:58,695 --> 00:17:59,796 Menopause?! 443 00:17:59,878 --> 00:18:02,853 I'm not going through *** menopause! 444 00:18:03,091 --> 00:18:04,095 How do you know? 445 00:18:04,177 --> 00:18:07,509 I just got my period this morning! 446 00:18:08,896 --> 00:18:10,964 You... You got your period? 447 00:18:11,046 --> 00:18:12,309 Yes! 448 00:18:12,391 --> 00:18:14,620 You just got your period this morning. 449 00:18:14,702 --> 00:18:15,723 Yes! 450 00:18:16,070 --> 00:18:20,689 So, the past few days, maybe you have been 451 00:18:20,771 --> 00:18:22,392 - just a little... - No! 452 00:18:22,474 --> 00:18:23,777 No! Nothing! 453 00:18:23,859 --> 00:18:26,071 Don't you guys see what's happened here?! 454 00:18:26,153 --> 00:18:29,047 I want you to be angry! 455 00:18:29,185 --> 00:18:32,462 Every day, we hear about another school shooting! 456 00:18:32,544 --> 00:18:35,329 It used to be a big deal! 457 00:18:35,411 --> 00:18:38,023 I want it to be a big deal again. 458 00:18:38,105 --> 00:18:40,781 I mean, Harriet, you came to my house 459 00:18:40,863 --> 00:18:42,903 and said there was a school shooting 460 00:18:42,985 --> 00:18:45,671 to trick me into going with you! 461 00:18:45,753 --> 00:18:48,217 I was just trying to be a part of the big surprise, Sharon. 462 00:18:48,299 --> 00:18:50,305 That's what I'm talking about! 463 00:18:50,387 --> 00:18:52,718 That's crazy, Harriet! 464 00:18:52,800 --> 00:18:55,204 I want you all to be shocked! 465 00:18:55,286 --> 00:18:58,322 I want you all to be sad! 466 00:18:58,482 --> 00:19:00,797 You want everyone to be sad? 467 00:19:00,879 --> 00:19:01,959 Well... 468 00:19:02,063 --> 00:19:05,579 Sharon, if you wanted to make me sad, congratulations. 469 00:19:05,729 --> 00:19:07,431 You did a great job. 470 00:19:07,663 --> 00:19:10,861 Yeah, let's go somewhere without so much negativity. 471 00:19:11,328 --> 00:19:13,306 Aw, guys, she didn't mean it. 472 00:19:13,388 --> 00:19:15,486 She just... Give her a... 473 00:19:22,735 --> 00:19:26,437 The quiz is multiple choice, but be sure to show all your work. 474 00:19:26,519 --> 00:19:29,290 You'll have 20 minutes to complete your answers. 475 00:19:29,417 --> 00:19:32,410 All right. Your time starts now. 476 00:19:41,392 --> 00:19:43,132 Everybody has dirty laundry. 477 00:19:43,214 --> 00:19:46,094 All it takes to find it is getting a little dirty yourself. 478 00:19:46,176 --> 00:19:47,476 The only question now is, 479 00:19:47,558 --> 00:19:49,039 how many other Tokens are out there? 480 00:19:49,121 --> 00:19:50,569 How many others are afraid to say 481 00:19:50,651 --> 00:19:52,182 that "Black Panther" wasn't all that sweet 482 00:19:52,264 --> 00:19:53,540 because of the damage it could do to them? 483 00:19:53,622 --> 00:19:54,554 What do you mean? 484 00:19:54,636 --> 00:19:56,111 I mean, in a school of 200 students, 485 00:19:56,193 --> 00:19:58,142 there's already two who are covering up the truth. 486 00:19:58,224 --> 00:20:00,003 All Token is doing by letting you cheat off him 487 00:20:00,085 --> 00:20:02,376 is keeping the whole thing quiet even longer. 488 00:20:04,090 --> 00:20:05,872 There are others out there... 489 00:20:05,954 --> 00:20:09,892 and even if it means failing, I'm their only damn hope. 490 00:20:13,923 --> 00:20:15,342 Randy? 491 00:20:16,337 --> 00:20:18,111 We need to talk. 492 00:20:18,291 --> 00:20:19,859 Sure, honey. 493 00:20:19,941 --> 00:20:22,852 There's been too much pain and suffering, 494 00:20:22,934 --> 00:20:25,324 and it has to stop. 495 00:20:25,406 --> 00:20:28,008 I know, sweetheart. I know. 496 00:20:28,090 --> 00:20:30,423 What I'm trying to say is... 497 00:20:30,596 --> 00:20:33,388 I've been very emotional lately, 498 00:20:33,470 --> 00:20:35,088 and maybe... 499 00:20:35,170 --> 00:20:39,107 Maybe I do overreact sometimes. 500 00:20:39,588 --> 00:20:41,032 Waaaah? 501 00:20:41,114 --> 00:20:46,007 Maybe I need to realize that my emotions can be hormonal 502 00:20:46,089 --> 00:20:48,628 and not just take things out on you. 503 00:20:48,710 --> 00:20:51,693 Aaaah? Aaaaah? 504 00:20:51,833 --> 00:20:53,002 Randy... 505 00:20:53,111 --> 00:20:55,553 I'm... sorry. 506 00:20:55,719 --> 00:20:57,122 Aaaah. 507 00:20:57,211 --> 00:20:58,864 Aaaaaah. 508 00:20:59,196 --> 00:21:01,080 Thank you, Sharon. 509 00:21:01,162 --> 00:21:03,437 I don't know what it's like to have periods, 510 00:21:03,519 --> 00:21:06,827 but I'll try to be more understanding from now on. 511 00:21:07,687 --> 00:21:09,905 Sorry. Sorry. One second. 512 00:21:09,991 --> 00:21:11,316 Hello? 513 00:21:11,436 --> 00:21:12,574 Yes. 514 00:21:12,727 --> 00:21:13,860 What? 515 00:21:13,942 --> 00:21:15,179 When? 516 00:21:15,340 --> 00:21:17,442 Oh, my God. Yes. Yes. Yes. 517 00:21:17,524 --> 00:21:19,171 Okay. Okay. 518 00:21:20,105 --> 00:21:21,694 What is it? 519 00:21:21,825 --> 00:21:24,140 There's been another school shooting. 520 00:21:24,222 --> 00:21:26,491 Stan's been shot. 521 00:21:27,339 --> 00:21:29,193 Should we get down there? 522 00:21:30,950 --> 00:21:33,210 It's not the end of the world. 523 00:21:33,756 --> 00:21:35,346 Aaaah. 524 00:21:35,624 --> 00:21:38,691 I love you, Sharon. 525 00:21:38,773 --> 00:21:41,705 Synchronized by srjanapala 36404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.